Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,386 --> 00:01:10,581
INTO THE MEMORY
2
00:01:39,652 --> 00:01:44,480
A WAY STATION
3
00:04:03,337 --> 00:04:04,337
Ji-a!
4
00:04:07,383 --> 00:04:08,383
Hye-seon!
5
00:04:10,052 --> 00:04:12,430
I'll go get Ji-a!
6
00:04:13,848 --> 00:04:15,307
Those girls-
7
00:04:18,394 --> 00:04:18,853
Is he okay?
8
00:04:19,311 --> 00:04:20,520
- Did he pass out again?
- Yes
9
00:04:20,521 --> 00:04:21,801
- Take him to the infirmary
- Yes
10
00:04:27,111 --> 00:04:29,738
Solve the problems
on the board by next class
11
00:04:29,739 --> 00:04:30,698
And class president?
12
00:04:30,698 --> 00:04:31,948
Yes?
13
00:04:31,949 --> 00:04:34,659
Bring the donated books
to the teacher's office
14
00:04:34,660 --> 00:04:36,537
Yes, ma'am INTO THE MEMORY
15
00:04:43,002 --> 00:04:44,002
Are you okay?
16
00:04:48,007 --> 00:04:49,050
No I'm not
17
00:04:51,010 --> 00:04:53,636
You should probably
go see a doctor
18
00:04:53,637 --> 00:04:54,971
Can one of you go with him?
19
00:04:54,972 --> 00:04:55,972
I-
20
00:04:58,392 --> 00:04:59,435
I'll go with him
21
00:05:00,061 --> 00:05:01,061
Alright
22
00:05:04,607 --> 00:05:05,691
Get up
23
00:05:07,610 --> 00:05:08,610
Let's go to the hospital
24
00:05:10,362 --> 00:05:12,865
Living as a student is the worst
25
00:05:13,574 --> 00:05:15,700
We can't just
stay inside and study
26
00:05:15,701 --> 00:05:17,661
in such a nice weather
27
00:05:18,788 --> 00:05:21,956
Do you know what people say
about the college entrance exams?
28
00:05:21,957 --> 00:05:22,957
Dang
29
00:05:24,502 --> 00:05:26,128
The weather's really nice,
isn't it?
30
00:05:27,088 --> 00:05:28,546
Do you hate studying that much?
31
00:05:28,547 --> 00:05:31,550
Yes You answered too fast
32
00:05:32,510 --> 00:05:35,471
I guess hating school is
like a privilege to students like you
33
00:05:36,514 --> 00:05:37,890
I'll forget them all anyway
34
00:05:38,933 --> 00:05:39,973
Are you still saying that?
35
00:05:40,893 --> 00:05:41,893
I'm serious!
36
00:05:42,686 --> 00:05:45,523
I'll get the Alzheimer's
just like my mom did
37
00:05:46,148 --> 00:05:47,148
My mom
38
00:05:49,193 --> 00:05:50,233
couldn't even recognize me
39
00:05:52,363 --> 00:05:54,123
If I know less,
there's less for me to forget
40
00:05:54,657 --> 00:05:56,867
She didn't pass away
because of the Alzheimer's
41
00:06:00,871 --> 00:06:02,122
Anyway
42
00:06:02,123 --> 00:06:03,707
I think you should study
43
00:06:04,625 --> 00:06:06,209
Even if you forget them later
44
00:06:06,210 --> 00:06:08,045
We're at that age
to broaden our knowledge
45
00:06:09,130 --> 00:06:11,090
Unless you forget them
all at once
46
00:06:11,674 --> 00:06:13,676
It may be better
to store more memory
47
00:06:15,845 --> 00:06:16,886
I'm hungry
48
00:06:16,887 --> 00:06:17,680
How about some bread?
49
00:06:17,680 --> 00:06:18,972
Yes
50
00:06:18,973 --> 00:06:20,099
Bread addict
51
00:06:22,351 --> 00:06:23,351
- Let's go
- Let's go
52
00:07:37,051 --> 00:07:38,051
Here, coffee
53
00:07:39,845 --> 00:07:40,888
Thank you
54
00:07:42,097 --> 00:07:43,097
What are you doing?
55
00:07:43,724 --> 00:07:45,184
Nobody's here
56
00:07:46,602 --> 00:07:47,602
Don't
57
00:07:56,320 --> 00:07:57,821
I'm heading back in Okay
58
00:08:00,824 --> 00:08:01,824
Hey
59
00:08:03,244 --> 00:08:06,288
Today?
I think I'll have to work overtime
60
00:08:11,835 --> 00:08:12,835
Give me a second
61
00:08:18,801 --> 00:08:20,719
Yes, go on
62
00:08:22,721 --> 00:08:23,721
Did you get the results?
63
00:08:25,557 --> 00:08:29,186
Hey, about the time capsule
from yesterday's meeting-
64
00:08:29,603 --> 00:08:31,522
Okay I'll stop by after work
65
00:08:32,189 --> 00:08:33,399
Yeah, see you then
66
00:08:50,874 --> 00:08:51,708
Here you go
67
00:08:51,709 --> 00:08:52,709
Thank you
68
00:08:53,544 --> 00:08:54,544
Enjoy your cake
69
00:08:55,921 --> 00:08:56,921
It's my number
70
00:08:58,465 --> 00:09:00,009
Oh, okay
71
00:09:25,784 --> 00:09:29,621
Use the bread cutter
to slice off the rough surface
72
00:09:47,264 --> 00:09:48,264
So
73
00:09:51,643 --> 00:09:52,643
It's recurred?
74
00:09:55,105 --> 00:09:56,105
Yes
75
00:09:58,442 --> 00:09:59,962
I'll just need to receive chemo,
right?
76
00:10:02,738 --> 00:10:04,018
I guess I'll have to go on leave
77
00:10:06,033 --> 00:10:07,326
Let's not tell Mom
78
00:10:09,328 --> 00:10:10,328
Ji-a
79
00:10:11,914 --> 00:10:14,917
I think we have to tell her
80
00:10:17,836 --> 00:10:19,421
You're scaring me
81
00:10:21,256 --> 00:10:22,424
Am I at the end-stage?
82
00:10:25,803 --> 00:10:27,679
The prognosis isn't looking nice,
to be honest
83
00:10:29,515 --> 00:10:31,266
But we'll have to do our best
84
00:10:33,644 --> 00:10:35,436
Let's get back on chemotherapy
85
00:10:35,437 --> 00:10:38,399
We'll wait and figure things out
86
00:11:10,264 --> 00:11:11,515
Delivery
87
00:11:14,601 --> 00:11:15,601
HAN Ji-a, right?
88
00:11:32,077 --> 00:11:33,912
TO: HAN JI-A
89
00:11:35,622 --> 00:11:36,957
Dorothy Bakery?
90
00:11:51,263 --> 00:11:52,263
Hi sweetheart
91
00:11:53,348 --> 00:11:54,348
Hi Mom
92
00:11:55,559 --> 00:11:59,146
Cake?
Isn't it from Hye-seon?
93
00:11:59,813 --> 00:12:01,023
It's your birthday!
94
00:12:03,025 --> 00:12:07,946
Today? My birthday!
95
00:12:09,573 --> 00:12:10,573
What will you do today?
96
00:12:10,574 --> 00:12:11,992
Should I send you
something to eat?
97
00:12:13,118 --> 00:12:16,205
No mom Don't send
anything I'm eating out
98
00:12:17,080 --> 00:12:17,498
Alright
99
00:12:17,956 --> 00:12:19,082
Enjoy your day!
100
00:12:19,541 --> 00:12:20,541
Okay
101
00:12:38,936 --> 00:12:39,978
Happy birthday baby
102
00:12:45,150 --> 00:12:48,402
This is nice!
103
00:12:48,403 --> 00:12:49,403
Where did you get it?
104
00:12:53,033 --> 00:12:54,153
I have something to tell you
105
00:12:54,826 --> 00:12:55,826
What is it?
106
00:13:04,002 --> 00:13:06,547
Tell me You're making me nervous
107
00:13:12,261 --> 00:13:13,261
I have cancer
108
00:13:14,721 --> 00:13:18,225
Don't pull such a bad joke
on your birthday
109
00:13:19,601 --> 00:13:22,646
I have stomach cancer
110
00:13:25,899 --> 00:13:26,899
For real?
111
00:13:27,818 --> 00:13:30,320
Yes, for real
112
00:13:46,920 --> 00:13:47,920
Ten thirty
113
00:13:59,808 --> 00:14:00,808
Ji-a!
114
00:14:21,622 --> 00:14:25,959
I'LL RECEIVE CHEMO WHEN I COME BACK
PLEASE KEEP IT A SECRET FROM MY MOM"
115
00:14:34,801 --> 00:14:36,845
Such a nice weather
116
00:14:38,388 --> 00:14:41,433
Should we just go somewhere
and not come back?
117
00:14:42,976 --> 00:14:43,976
Should we?
118
00:14:54,446 --> 00:14:55,446
What about the chemo?
119
00:14:57,240 --> 00:14:59,034
After I see my mom
120
00:15:04,998 --> 00:15:07,376
We'll have to rearrange
Ji-a's chemotherapy schedule
121
00:15:09,086 --> 00:15:10,253
It won't be easy
122
00:15:11,630 --> 00:15:15,759
We'll have to try
and do whatever we can
123
00:15:19,930 --> 00:15:20,930
Mom
124
00:15:21,848 --> 00:15:22,891
Ji-a?
125
00:15:24,101 --> 00:15:25,769
It's a bouquet
126
00:15:26,687 --> 00:15:27,853
Are you getting married?
127
00:15:27,854 --> 00:15:29,481
Very funny
128
00:15:30,524 --> 00:15:32,108
You didn't even call
129
00:15:32,109 --> 00:15:33,401
I took a few days off
130
00:15:33,402 --> 00:15:35,695
For how long?
131
00:15:35,696 --> 00:15:36,696
Two days
132
00:15:37,197 --> 00:15:38,907
A few more days wouldn't hurt
133
00:15:39,491 --> 00:15:40,866
Did you eat?
134
00:15:40,867 --> 00:15:43,370
No, I'm so hungry
135
00:15:44,538 --> 00:15:45,830
Do you want some tofu?
136
00:15:45,831 --> 00:15:48,375
Yes! I want it so bad
Mom's style tofu
137
00:15:50,419 --> 00:15:52,879
You have such a cheap taste
138
00:15:53,839 --> 00:15:55,382
I'll cook you ribs tomorrow
139
00:15:55,882 --> 00:15:57,174
Nice!
140
00:15:57,175 --> 00:15:58,176
Welcome home
141
00:16:02,597 --> 00:16:03,640
How's Eun-soo doing?
142
00:16:04,141 --> 00:16:05,434
She's fine
143
00:16:06,351 --> 00:16:08,310
Hang out with your cousin
more often!
144
00:16:08,311 --> 00:16:09,771
Like at the hospital
145
00:16:11,356 --> 00:16:12,231
You never know
146
00:16:12,232 --> 00:16:14,443
A doctor she works with might
- Mom
147
00:16:15,610 --> 00:16:17,988
Doctors date doctors
148
00:16:24,786 --> 00:16:25,954
Eat some more
149
00:16:26,580 --> 00:16:27,748
I'm meeting up with Hye-seon
150
00:16:28,707 --> 00:16:29,707
Tell her to come
151
00:16:31,168 --> 00:16:32,608
I don't have to do the dishes,
right?
152
00:16:33,962 --> 00:16:35,380
Cheers!
153
00:16:48,393 --> 00:16:52,146
You've… gotten old
154
00:16:52,147 --> 00:16:53,147
What?
155
00:16:53,565 --> 00:16:55,609
You're bullshitting again
156
00:16:56,777 --> 00:16:57,861
Asking for trouble
157
00:16:58,403 --> 00:17:01,322
Hey! Watch your language!
158
00:17:01,323 --> 00:17:02,573
You teach kids!
159
00:17:02,574 --> 00:17:05,869
The message is
much more important than the expression
160
00:17:06,536 --> 00:17:08,747
Saying you've gotten old
to a woman!
161
00:17:09,831 --> 00:17:12,709
Keep on doing that
and even your friends won't see you
162
00:17:16,755 --> 00:17:19,716
But you do look a bit tired
163
00:17:20,592 --> 00:17:22,093
I've had a lot of work lately
164
00:17:24,846 --> 00:17:27,474
That's what life is all about
165
00:17:28,642 --> 00:17:31,144
If someone's willing to
feed me free food
166
00:17:31,895 --> 00:17:34,188
I want to quit everything
and just get married
167
00:17:34,189 --> 00:17:35,189
I can give you food
168
00:17:36,900 --> 00:17:37,984
In your dreams
169
00:17:41,988 --> 00:17:44,574
How's Seung-hyeon?
Is he doing well?
170
00:17:45,492 --> 00:17:46,660
He runs a bakery
171
00:17:48,537 --> 00:17:49,537
Didn't you know?
172
00:17:52,123 --> 00:17:54,292
Did anybody give him
my address?
173
00:17:56,044 --> 00:17:57,212
How would I know
your address?
174
00:18:00,882 --> 00:18:03,176
Did I? I don't recall
175
00:18:03,677 --> 00:18:07,889
He also sells them online
and they're quite popular too
176
00:18:08,390 --> 00:18:11,226
He's working on a new recipe
to enter a baking contest
177
00:18:11,726 --> 00:18:12,926
What's the name of the bakery?
178
00:18:14,604 --> 00:18:15,604
Your childhood nickname
179
00:18:20,318 --> 00:18:22,118
I'm not going to school
starting next semester
180
00:18:22,946 --> 00:18:23,946
What? Why?
181
00:18:25,282 --> 00:18:26,482
I'm going to learn how to bake
182
00:18:30,036 --> 00:18:31,705
If you ever want to contact me,
183
00:18:38,044 --> 00:18:39,421
do it while I still remember you
184
00:18:41,923 --> 00:18:43,508
Should we call Seung-hyeon?
185
00:18:45,510 --> 00:18:46,510
No
186
00:18:50,265 --> 00:18:51,308
Excuse me
187
00:18:58,481 --> 00:18:59,482
Didn't they make up?
188
00:19:00,859 --> 00:19:03,278
They never met
after the final year of highschool
189
00:19:04,738 --> 00:19:06,530
But I told him to come
190
00:19:06,531 --> 00:19:07,531
What?
191
00:19:09,451 --> 00:19:13,747
Good job
192
00:19:14,748 --> 00:19:16,457
JI-A Take it! Fill up the glas
193
00:19:16,458 --> 00:19:17,791
Fill up the glass
194
00:19:17,792 --> 00:19:19,710
We're taking it too fast
195
00:19:19,711 --> 00:19:20,878
You've already drunk too much
196
00:19:20,879 --> 00:19:21,879
Can I order some more?
197
00:19:21,880 --> 00:19:24,257
Order as much as you'd like
198
00:19:25,425 --> 00:19:27,636
Order enough for five
Go on, go on
199
00:19:34,184 --> 00:19:37,228
ARE YOU BUSY?
WHY AREN'T YOU ANSWERING?
200
00:19:39,147 --> 00:19:42,233
You poor thing
201
00:19:48,073 --> 00:19:52,702
Love is bound to change
202
00:19:53,745 --> 00:19:55,372
But it comes back!
203
00:19:55,914 --> 00:19:58,583
Ji-a?
You deserve much more
204
00:20:07,133 --> 00:20:09,260
Hey! I was talking to you!
205
00:20:10,512 --> 00:20:11,512
Hey!
206
00:20:12,472 --> 00:20:13,807
Did I talk too much?
207
00:20:31,074 --> 00:20:32,074
It's been awhile
208
00:20:33,034 --> 00:20:34,034
How have you been?
209
00:20:34,953 --> 00:20:38,873
I'm fine as always
210
00:20:41,751 --> 00:20:44,504
You've gotten prettier!
211
00:20:45,088 --> 00:20:46,528
It must be nice
to be in the big city
212
00:20:52,345 --> 00:20:53,805
Were you at a wedding?
213
00:20:55,306 --> 00:20:56,306
It must be hot
214
00:20:57,976 --> 00:20:59,216
Let's go inside
and grab a drink
215
00:21:08,611 --> 00:21:09,611
Dong-chan
216
00:21:10,238 --> 00:21:12,907
We need to talk outside
217
00:21:14,200 --> 00:21:15,280
Say it here
It's hot outside
218
00:21:18,204 --> 00:21:19,204
About what?
219
00:21:21,374 --> 00:21:23,000
About you
not reading the atmosphere!
220
00:21:23,001 --> 00:21:25,128
Do it more! More!
221
00:21:26,796 --> 00:21:28,214
You pervert!
222
00:21:35,430 --> 00:21:36,890
Adorable
223
00:21:47,901 --> 00:21:48,943
Thank you for the cake
224
00:21:53,948 --> 00:21:56,868
You really didn't call
for the past seven years
225
00:21:58,369 --> 00:21:59,409
You remembered my birthday
226
00:22:00,997 --> 00:22:02,957
I remember everything
about you
227
00:22:07,170 --> 00:22:09,297
I was in the same class
as you in first grade
228
00:22:10,340 --> 00:22:11,758
Do you remember
what number I was?
229
00:22:13,301 --> 00:22:15,261
First grade
class 3 number 25
230
00:22:15,804 --> 00:22:17,805
Second grade
class 5 number 37
231
00:22:17,806 --> 00:22:20,516
Third grade
class 2 number 32
232
00:22:20,517 --> 00:22:22,351
Fourth grade
class 1-
233
00:22:22,352 --> 00:22:25,270
You're just randomly
saying things
234
00:22:25,271 --> 00:22:26,551
because you know
I don't remember
235
00:22:29,442 --> 00:22:31,002
What about second year
of middle school?
236
00:22:31,528 --> 00:22:32,737
Class 2 number 35
237
00:22:33,863 --> 00:22:36,532
Do you remember
the talent show I entered
238
00:22:36,533 --> 00:22:38,826
during the class field trip
because Hye-seon pushed me to?
239
00:22:38,827 --> 00:22:39,910
Of course!
240
00:22:39,911 --> 00:22:41,787
I also remember you
not eating carrots
241
00:22:41,788 --> 00:22:42,872
What did I sing?
242
00:22:43,540 --> 00:22:44,540
[I Won't Love Anymore]
243
00:22:47,418 --> 00:22:48,418
You're right
244
00:22:49,587 --> 00:22:50,587
[I Won't Love Anymore]
245
00:22:55,051 --> 00:22:57,095
Don't be moved by
something like that
246
00:22:57,595 --> 00:22:59,389
You told me not to contact you!
247
00:22:59,889 --> 00:23:01,390
The one to cut ties
has to reach out first
248
00:23:01,391 --> 00:23:03,309
not the one whose tie was cut
249
00:23:09,065 --> 00:23:10,065
I'm leaving
250
00:23:11,693 --> 00:23:12,693
I was waiting for you
251
00:23:15,238 --> 00:23:16,278
Until you would contact me
252
00:23:17,448 --> 00:23:18,448
While remembering you
253
00:23:20,952 --> 00:23:22,328
Stop saying something so cheesy
254
00:23:32,839 --> 00:23:33,839
Mom
255
00:23:34,757 --> 00:23:35,757
Are you asleep?
256
00:23:37,677 --> 00:23:38,678
No
257
00:23:39,929 --> 00:23:43,933
I was about to,
but you woke me up
258
00:23:44,559 --> 00:23:45,559
Sorry
259
00:23:48,688 --> 00:23:50,231
Stop saying sorry
260
00:23:51,107 --> 00:23:53,443
What are you so sorry about?
261
00:23:55,820 --> 00:23:58,198
I'll have to
go to the office tomorrow
262
00:24:02,243 --> 00:24:03,443
Will you come back afterwards?
263
00:24:04,621 --> 00:24:07,415
Yes, I'm taking a leave
264
00:24:13,004 --> 00:24:14,004
What?
265
00:24:16,424 --> 00:24:18,426
I want to take a break
266
00:24:19,552 --> 00:24:22,347
Is something wrong?
267
00:24:23,139 --> 00:24:24,766
Do you not want to
live with me?
268
00:24:25,558 --> 00:24:28,311
What if you get fired?
269
00:24:29,771 --> 00:24:32,315
I'll simply go to
another company
270
00:24:33,107 --> 00:24:34,650
Are you that capable?
271
00:24:34,651 --> 00:24:36,277
Everyone's trying to
find jobs nowadays
272
00:24:37,070 --> 00:24:38,238
Don't worry
273
00:24:40,448 --> 00:24:42,116
Your daughter is fully capable
274
00:24:56,422 --> 00:24:58,215
What's this?
275
00:24:58,216 --> 00:24:59,216
Are you sick again?
276
00:24:59,884 --> 00:25:02,512
You also took a leave
for an entire year two years ago
277
00:25:03,471 --> 00:25:07,058
It's a resignation letter this time
278
00:25:11,229 --> 00:25:12,229
What?
279
00:25:13,523 --> 00:25:14,649
Why?
280
00:25:15,191 --> 00:25:16,234
I don't have much time
281
00:25:23,157 --> 00:25:28,245
for the New-tro proposal
would be nice
282
00:25:28,246 --> 00:25:29,246
That's a good idea
283
00:25:34,627 --> 00:25:35,627
Ji-a!
284
00:25:40,591 --> 00:25:41,591
Don't get in
285
00:25:43,386 --> 00:25:44,386
I said, don't!
286
00:26:12,707 --> 00:26:15,459
Are you sure
there's nothing going on?
287
00:26:15,460 --> 00:26:17,170
Of course there is
288
00:26:17,670 --> 00:26:22,467
The precious little girl
has come back home in seven years
289
00:26:27,180 --> 00:26:29,057
I just wanted to be with you
290
00:26:29,640 --> 00:26:32,477
To just talk and eat with you
291
00:26:32,977 --> 00:26:33,977
That's all
292
00:26:35,229 --> 00:26:36,749
What other special reason
would I have?
293
00:26:37,482 --> 00:26:38,482
Alright
294
00:26:45,156 --> 00:26:46,366
I won't be here for long
295
00:26:51,537 --> 00:26:53,373
I'll just take some break
from everything
296
00:26:54,832 --> 00:26:56,250
Alright
297
00:26:57,835 --> 00:27:00,170
I trust that you'll do fine
298
00:27:00,171 --> 00:27:03,508
You always did such a good job
at everything
299
00:27:09,764 --> 00:27:10,764
Really?
300
00:27:11,474 --> 00:27:12,474
Where you at?
301
00:27:16,396 --> 00:27:17,396
Ms. NA! Sorry!
302
00:27:18,147 --> 00:27:20,441
Hey! Stop running in the hallway!
303
00:27:21,567 --> 00:27:24,237
You're running to get
snacks again, arent' you?
304
00:27:28,449 --> 00:27:29,449
Sorry
305
00:27:31,411 --> 00:27:32,851
Really?
Come to the teacher's office!
306
00:27:35,373 --> 00:27:36,373
Will you?
307
00:27:37,250 --> 00:27:38,793
Okay, I'm heading out
308
00:27:45,758 --> 00:27:46,758
Ji-a!
309
00:27:50,972 --> 00:27:52,807
I snuck out without
Jun-hyeon noticing
310
00:27:53,266 --> 00:27:55,267
You didn't have to go that far
311
00:27:55,268 --> 00:27:57,645
It's mine!
312
00:27:58,271 --> 00:27:59,647
Don't be so stingy
313
00:28:01,023 --> 00:28:02,816
Excuse me!
Can I get a glass of ice water?
314
00:28:02,817 --> 00:28:04,735
With a lot of ice, please
315
00:28:06,446 --> 00:28:08,448
You're always too much
316
00:28:09,699 --> 00:28:11,575
Too much is
better than too little
317
00:28:11,576 --> 00:28:12,785
That's way out of context
318
00:28:13,244 --> 00:28:14,745
You guys will be bored
without me
319
00:28:15,955 --> 00:28:17,155
What are you blabbering about?
320
00:28:18,666 --> 00:28:20,585
How's Jun-hyeon?
321
00:28:22,044 --> 00:28:24,797
He's busy meeting Amy
322
00:28:26,466 --> 00:28:27,466
It's an eyesore
323
00:28:29,469 --> 00:28:30,469
Amy?
324
00:28:31,262 --> 00:28:34,890
There's an English teacher
named Amy at our school
325
00:28:34,891 --> 00:28:36,350
He's madly in love
326
00:28:37,518 --> 00:28:38,518
She's gorgeous!
327
00:28:39,479 --> 00:28:41,189
Not that much
328
00:28:41,939 --> 00:28:43,441
Just so-so
329
00:28:47,487 --> 00:28:48,487
Seung-hyeon
330
00:28:49,030 --> 00:28:50,573
Does he know
I'm here for good?
331
00:28:51,282 --> 00:28:52,658
I told him on my way here
332
00:28:53,159 --> 00:28:54,159
What did he say?
333
00:28:54,827 --> 00:28:56,370
He didn't say anything
334
00:28:58,623 --> 00:29:00,917
Here's your glass of
ice water Thank you
335
00:29:07,590 --> 00:29:08,590
Finally
336
00:29:13,513 --> 00:29:15,348
Should we have called him out?
337
00:29:16,140 --> 00:29:17,600
I told him to come,
but he's busy
338
00:29:20,561 --> 00:29:21,686
You little-
339
00:29:21,687 --> 00:29:22,687
What now?
340
00:29:24,565 --> 00:29:27,485
Forget it I should just
stop talking to you
341
00:29:28,110 --> 00:29:29,153
That's mine
342
00:29:30,279 --> 00:29:31,488
Sorry
343
00:29:31,489 --> 00:29:32,949
I hit you too hard
344
00:29:34,242 --> 00:29:35,784
Can you give us some tissues?
345
00:29:35,785 --> 00:29:36,785
You're so dead
346
00:29:38,120 --> 00:29:39,120
Tissues please
347
00:29:39,747 --> 00:29:41,332
Go get them yourself
348
00:29:47,964 --> 00:29:48,964
You scared me
349
00:29:49,549 --> 00:29:50,549
I was just passing by
350
00:29:51,384 --> 00:29:52,384
What a coincidence
351
00:29:55,388 --> 00:29:56,388
Did you have dinner?
352
00:30:19,328 --> 00:30:20,538
Do you sill not eat peas?
353
00:30:21,914 --> 00:30:23,248
No
354
00:30:23,249 --> 00:30:24,249
Hope you're touched
355
00:30:24,917 --> 00:30:27,753
I remember even the trivial stuff
356
00:30:31,132 --> 00:30:33,342
I didn't remember stuff
to impress you
357
00:30:33,926 --> 00:30:35,678
I'm just too smart
358
00:30:38,264 --> 00:30:39,544
You said you were waiting for me
359
00:30:40,224 --> 00:30:42,310
Remembering me
with that smart brain of yours
360
00:30:44,562 --> 00:30:45,562
Just eat
361
00:30:50,443 --> 00:30:51,527
Are you dating someone?
362
00:30:54,155 --> 00:30:55,364
Come on
363
00:30:56,782 --> 00:30:57,867
Do you have a girlfriend?
364
00:30:59,118 --> 00:31:00,493
Yes
365
00:31:00,494 --> 00:31:01,621
You're lying
366
00:31:03,414 --> 00:31:04,414
Want to go out with me?
367
00:31:10,379 --> 00:31:12,714
You know I don't like carrots
368
00:31:12,715 --> 00:31:16,093
I know you don't like peas
369
00:31:19,096 --> 00:31:20,806
Knowing that
doesn't make you a couple
370
00:31:22,391 --> 00:31:24,267
Knowing that sort of thing
is enough
371
00:31:24,268 --> 00:31:25,268
Let's go out
372
00:31:25,853 --> 00:31:26,854
Like before
373
00:31:29,815 --> 00:31:31,191
When were we ever a couple?
374
00:31:31,192 --> 00:31:32,276
We were just friends
375
00:31:36,322 --> 00:31:39,408
Do you kiss your friends?
376
00:31:49,543 --> 00:31:50,670
What are you saying?
377
00:31:52,380 --> 00:31:55,007
Then why did you
send me the cake?
378
00:31:56,759 --> 00:31:58,952
Which class I was in and whatnot
379
00:31:58,953 --> 00:32:01,482
Why do you remember
all those things about me?
380
00:32:02,240 --> 00:32:03,432
Let's just eat
381
00:32:09,230 --> 00:32:10,230
Was I just dumped?
382
00:32:10,898 --> 00:32:11,898
Yes!
383
00:32:14,443 --> 00:32:15,443
Take the peas
384
00:32:19,407 --> 00:32:20,407
Stop that
385
00:32:21,242 --> 00:32:22,242
What
386
00:32:41,178 --> 00:32:43,389
Yes, this is your aunt
387
00:32:45,349 --> 00:32:47,184
She went out with her friends
388
00:32:50,771 --> 00:32:51,771
Sure, tell me
389
00:32:59,321 --> 00:33:03,242
I'm fine, so go on
390
00:33:21,802 --> 00:33:23,804
Tell me
391
00:33:33,189 --> 00:33:34,189
We're here
392
00:33:36,400 --> 00:33:37,400
Thank you
393
00:33:38,152 --> 00:33:39,152
No need
394
00:33:40,488 --> 00:33:41,654
See you
395
00:33:41,655 --> 00:33:42,655
Bye
396
00:33:47,036 --> 00:33:48,036
Seung-hyeon
397
00:33:51,499 --> 00:33:54,585
Sorry for teasing you
about going out with me
398
00:33:58,130 --> 00:34:00,591
It's fine
Bye
399
00:34:06,222 --> 00:34:07,223
See you later!
400
00:34:28,869 --> 00:34:30,986
Mom, sorry for being late
401
00:34:33,707 --> 00:34:36,085
You should have told me
402
00:34:44,426 --> 00:34:45,426
Ji-a
403
00:34:47,513 --> 00:34:49,097
I'll go with you
404
00:34:49,098 --> 00:34:50,683
Let's go to the hospital
405
00:34:53,853 --> 00:34:55,104
Mom, I'm fine
406
00:34:56,021 --> 00:34:57,606
It's not fine!
407
00:34:59,149 --> 00:35:01,068
Let's receive chemo
408
00:35:01,861 --> 00:35:11,412
Mom, I got the surgery
and the chemo two years ago
409
00:35:13,831 --> 00:35:14,874
It's recurred
410
00:35:20,963 --> 00:35:22,464
It's all over my body now
411
00:35:23,048 --> 00:35:24,448
It's useless even if
I receive chemo
412
00:35:33,601 --> 00:35:34,601
My baby
413
00:35:40,399 --> 00:35:41,399
I'm sorry
414
00:35:44,069 --> 00:35:45,321
Mom, I'm sorry
415
00:35:46,614 --> 00:35:47,614
My baby
416
00:36:31,700 --> 00:36:32,700
Dad
417
00:36:33,786 --> 00:36:34,828
I'm here
418
00:36:50,803 --> 00:36:52,805
Mom I'll be outside
419
00:37:08,737 --> 00:37:10,280
You take it
420
00:37:13,283 --> 00:37:15,035
Or just give it to me
421
00:37:19,289 --> 00:37:20,874
Ji-a's cancer
422
00:37:22,042 --> 00:37:23,043
Give it to me
423
00:37:28,799 --> 00:37:30,634
Please give it to me
424
00:38:08,297 --> 00:38:09,297
Ji-a
425
00:38:09,757 --> 00:38:10,758
Yes?
426
00:38:12,509 --> 00:38:14,094
What do you want for dinner?
427
00:38:15,471 --> 00:38:16,764
I don't feel like eating
428
00:38:17,681 --> 00:38:18,682
Are you hungry?
429
00:38:20,851 --> 00:38:22,644
You should still eat
430
00:38:26,148 --> 00:38:27,483
Is there anything
you want to eat?
431
00:38:28,275 --> 00:38:31,444
I'll make it for you
432
00:38:31,445 --> 00:38:34,614
Tell me anything
you want to eat or do
433
00:38:34,615 --> 00:38:36,158
I'll do anything for you
434
00:38:37,701 --> 00:38:39,660
Will you do anything?
435
00:38:39,661 --> 00:38:41,413
Of course, anything
436
00:38:42,247 --> 00:38:44,583
I want to date someone
437
00:38:49,505 --> 00:38:50,505
I'm kidding
438
00:38:53,467 --> 00:38:56,637
I met Seung-hyeon yesterday
and asked him out
439
00:38:57,930 --> 00:39:00,307
But he gave me a flat refusal
440
00:39:01,350 --> 00:39:02,350
Jerk
441
00:39:03,143 --> 00:39:05,938
He used to like me so much
442
00:39:09,274 --> 00:39:13,403
But I guess I liked him
way more even then
443
00:39:15,389 --> 00:39:17,767
That's because
you were too kind
444
00:39:19,743 --> 00:39:21,954
I lost Dad back then
445
00:39:22,871 --> 00:39:24,915
But he lost both of his parents
446
00:39:26,667 --> 00:39:29,378
His pain is twice as mine
447
00:39:58,365 --> 00:40:01,243
Please, have some Thanks
448
00:40:05,122 --> 00:40:07,082
Thank you for the flowers
449
00:40:09,668 --> 00:40:10,668
Seung-hyeon
450
00:40:12,254 --> 00:40:13,839
Please, go ahead
451
00:40:18,969 --> 00:40:20,470
Are you dating someone?
452
00:40:21,471 --> 00:40:22,471
Dating?
453
00:40:25,184 --> 00:40:26,184
No
454
00:40:27,269 --> 00:40:28,269
Really?
455
00:40:31,857 --> 00:40:34,234
Ji-a doesn't have a boyfriend either
456
00:40:41,575 --> 00:40:45,495
Why are you two
not dating anyone?
457
00:40:46,205 --> 00:40:49,458
You shouldn't waste your youth
458
00:40:53,587 --> 00:40:55,422
You two are so alike
459
00:40:56,048 --> 00:40:57,633
Perhaps because you guys
were so close
460
00:41:02,471 --> 00:41:03,555
Seung-hyeon
461
00:41:11,688 --> 00:41:12,940
It's nothing
462
00:41:13,732 --> 00:41:17,694
I need to go to the bank
I'll have to get going
463
00:41:20,948 --> 00:41:21,948
Goodbye
464
00:41:37,172 --> 00:41:38,172
Mom
465
00:41:41,218 --> 00:41:42,218
Mom!
466
00:41:45,264 --> 00:41:46,473
- Solve this
- Yes ma'am
467
00:42:00,112 --> 00:42:01,697
JI-A'S MOM
468
00:42:03,115 --> 00:42:06,994
Sorry but I'm at work-
469
00:42:11,081 --> 00:42:12,581
We're planning to use
470
00:42:12,582 --> 00:42:14,543
the cultured marble top
for the sink
471
00:42:15,085 --> 00:42:17,461
As for the clear glass,
we'll use tempered glass
472
00:42:17,462 --> 00:42:17,796
Sounds good
473
00:42:17,797 --> 00:42:19,157
- We'll proceed like this
- Alright
474
00:42:22,134 --> 00:42:23,134
Excuse me
475
00:42:23,969 --> 00:42:24,969
Hello?
476
00:42:25,762 --> 00:42:26,930
Yeah I'm busy right now, why?
477
00:42:29,516 --> 00:42:31,184
What?
What about Ji-a?
478
00:42:43,238 --> 00:42:44,238
What's up?
479
00:42:47,617 --> 00:42:48,617
What?
480
00:42:58,879 --> 00:43:03,440
WE HEARD FROM THE VICE PRINCIPAL THAT YOUR FRIEND IS AT THE HOSPITAL
DON'T WORRY ABOUT THE CLASS AND LOOK AFTER HER
481
00:43:10,807 --> 00:43:12,476
You shouldn't stay here
for too long
482
00:43:13,352 --> 00:43:14,394
You guys go back now
483
00:43:29,242 --> 00:43:31,953
Don't say anything
and come with me
484
00:43:48,595 --> 00:43:49,846
Come back to Seoul!
485
00:43:51,723 --> 00:43:52,723
Let's get chemo
486
00:43:54,059 --> 00:43:55,059
I'll help you
487
00:43:59,773 --> 00:44:04,236
Will you just sit there
any ask for a miracle?
488
00:44:07,155 --> 00:44:08,448
I know
it's going to be hard
489
00:44:10,659 --> 00:44:11,868
But I'll also do my best
490
00:44:12,494 --> 00:44:13,494
Let's get chemo
491
00:44:14,079 --> 00:44:15,079
Seok-jin
492
00:44:19,584 --> 00:44:25,048
What I want to do right now
493
00:44:27,217 --> 00:44:31,513
is to save the remaining time
494
00:44:32,806 --> 00:44:34,015
that I have
495
00:45:38,872 --> 00:45:40,624
Then it has gotten worse
496
00:45:43,043 --> 00:45:44,336
What do we do now?
497
00:45:46,880 --> 00:45:48,798
Persuade her
498
00:45:52,093 --> 00:45:55,805
Is that your opinion
as a doctor?
499
00:45:57,098 --> 00:45:58,098
Of course
500
00:45:58,808 --> 00:46:01,061
We can't give up
on the patient
501
00:46:02,270 --> 00:46:05,357
What about as a family?
502
00:46:06,775 --> 00:46:07,775
Mom
503
00:46:09,361 --> 00:46:10,570
I got all my stuff
504
00:46:11,321 --> 00:46:15,033
My opinion remains the same
505
00:46:19,037 --> 00:46:20,037
Ji-a
506
00:46:21,122 --> 00:46:22,374
Let's receive chemotherapy
507
00:46:24,918 --> 00:46:29,297
If it wasn't your
family member's problem but your own,
508
00:46:31,550 --> 00:46:32,801
what would you have done?
509
00:46:37,722 --> 00:46:42,269
Mom, let me do what I please
510
00:46:45,564 --> 00:46:47,148
That way,
you won't regret anything
511
00:46:57,701 --> 00:46:58,785
I want to go home
512
00:47:00,745 --> 00:47:01,745
Let's go
513
00:47:04,916 --> 00:47:05,916
Bye
514
00:47:11,798 --> 00:47:12,798
Ji-a!
515
00:48:01,014 --> 00:48:03,350
Let's go out
516
00:48:06,561 --> 00:48:07,561
What?
517
00:48:09,564 --> 00:48:10,564
I like you
518
00:48:11,566 --> 00:48:14,194
If you're okay,
I would like to go out with you
519
00:48:20,992 --> 00:48:23,077
I know you don't like carrots
520
00:48:23,078 --> 00:48:24,621
You know I don't like peas
521
00:48:27,290 --> 00:48:29,292
You said that
knowing that alone is enough
522
00:48:31,086 --> 00:48:33,755
I did, but-Oh my gosh
523
00:48:38,593 --> 00:48:40,720
These two are going out!
524
00:48:42,305 --> 00:48:43,305
Hey!
525
00:48:43,723 --> 00:48:44,516
Really?
526
00:48:44,517 --> 00:48:46,392
Today's their first day!
527
00:48:46,393 --> 00:48:49,729
I knew it!
528
00:48:50,313 --> 00:48:52,482
Such an adorable couple
529
00:48:57,904 --> 00:49:05,161
Ji-a and Seung-hyeon, sitting in a tree
K-I-S-S-I-N-G
530
00:49:09,207 --> 00:49:10,625
- I'll move
- Come here
531
00:49:19,551 --> 00:49:20,509
Congrats!
532
00:49:20,510 --> 00:49:21,510
Me too!
533
00:49:23,555 --> 00:49:26,558
Cherish each other
and don't fight much
534
00:49:27,016 --> 00:49:28,893
Hope you end up
getting married
535
00:49:30,019 --> 00:49:31,770
I want to congratulate them too
536
00:49:31,771 --> 00:49:33,605
May I add on?
537
00:49:33,606 --> 00:49:34,816
Of course
Go ahead
538
00:49:39,654 --> 00:49:41,865
Love is trembling happiness
539
00:49:43,158 --> 00:49:44,576
It's by Kahlil Gibran
540
00:49:45,910 --> 00:49:47,829
You two have known each other
for so long
541
00:49:48,329 --> 00:49:50,497
The trembling happiness
will also be with you
542
00:49:50,498 --> 00:49:51,791
for a very long time
543
00:49:56,337 --> 00:49:58,339
It's such a beautiful saying
544
00:49:58,882 --> 00:50:00,883
You're a great speaker
545
00:50:00,884 --> 00:50:03,344
He's always trying to impress her
546
00:50:07,849 --> 00:50:09,142
Let's dig in
547
00:50:09,559 --> 00:50:14,856
Eating comes first
Love after meal
548
00:50:15,607 --> 00:50:17,066
He can come up with weird phrases
549
00:50:25,742 --> 00:50:28,453
So Ji-a is going to be
my sister-in-law
550
00:50:29,579 --> 00:50:30,789
Sister-in-law
551
00:50:31,247 --> 00:50:34,626
It's so weird and
awkward I can't
552
00:50:35,084 --> 00:50:36,084
Enough
553
00:50:36,920 --> 00:50:41,508
Is there a word in the US
to call my little brother's wife?
554
00:50:55,063 --> 00:50:56,063
Seung-hyeon
555
00:50:56,523 --> 00:50:56,898
Yes?
556
00:50:57,440 --> 00:50:58,650
I have something to tell you
557
00:50:59,609 --> 00:51:01,110
Go on
558
00:51:02,737 --> 00:51:04,197
About yesterday
559
00:51:05,698 --> 00:51:07,575
I was a bit taken aback
560
00:51:09,118 --> 00:51:11,704
Let's continue this indoors
561
00:51:13,206 --> 00:51:14,206
Okay
562
00:51:15,875 --> 00:51:17,126
I know a place nearby
563
00:51:18,336 --> 00:51:19,336
How about there?
564
00:51:21,089 --> 00:51:22,089
Sure
565
00:51:47,490 --> 00:51:50,994
I think we're in the wrong place
566
00:52:09,387 --> 00:52:10,387
Ji-a
567
00:52:11,514 --> 00:52:12,807
I'll protect you from now on
568
00:52:13,683 --> 00:52:14,684
Can you-
569
00:52:18,855 --> 00:52:19,855
Can you-
570
00:52:22,483 --> 00:52:24,193
Let me stay by your side forever?
571
00:52:26,946 --> 00:52:35,538
Will you marry me?
572
00:52:39,292 --> 00:52:40,292
What are you doing?
573
00:52:41,711 --> 00:52:42,711
Proposing
574
00:52:43,963 --> 00:52:44,963
Are you joking with me?
575
00:52:46,633 --> 00:52:48,914
You asked me out yesterday
and now you're proposing to me?
576
00:52:50,637 --> 00:52:51,512
It's been twenty years
577
00:52:51,513 --> 00:52:52,597
We met when we were seven
578
00:52:53,306 --> 00:52:54,306
For twenty years
579
00:52:54,849 --> 00:52:56,016
Ever since then-
580
00:52:56,017 --> 00:52:57,977
That's why we should
stay as friends
581
00:53:03,483 --> 00:53:04,859
Frankly, we weren't just friends
582
00:53:06,027 --> 00:53:08,071
We dated back in high
school We even kissed
583
00:53:10,281 --> 00:53:11,281
Ji-a
584
00:53:12,992 --> 00:53:14,032
Let's not be apart anymore
585
00:53:15,036 --> 00:53:16,036
Stay with me
586
00:53:17,413 --> 00:53:20,500
I really love you
587
00:53:22,377 --> 00:53:24,017
I never forgot about you
for even a second
588
00:53:25,463 --> 00:53:30,551
Thank you but I did
589
00:53:33,054 --> 00:53:35,054
I rarely thought about you
during those seven years
590
00:53:36,849 --> 00:53:37,850
Me asking you out?
591
00:53:40,269 --> 00:53:42,063
Like I said yesterday,
it was only a joke
592
00:53:46,567 --> 00:53:47,526
You're scared
593
00:53:47,527 --> 00:53:49,327
You don't want to be
alone You don't have time
594
00:53:59,831 --> 00:54:00,831
Yes you are right
595
00:54:02,291 --> 00:54:04,627
I am scared,
I don't want to be alone
596
00:54:07,338 --> 00:54:08,378
and I don't even have time
597
00:54:11,676 --> 00:54:12,802
But this isn't right
598
00:54:22,603 --> 00:54:25,023
I told you this was a bad idea
599
00:54:39,037 --> 00:54:40,037
Mom
600
00:54:41,956 --> 00:54:43,373
Why are you back so early?
601
00:54:43,374 --> 00:54:44,751
Were you the
one who told him?
602
00:54:46,127 --> 00:54:47,502
That I have cancer
603
00:54:47,503 --> 00:54:50,881
Did you ask Seung-hyeon
to stick by my side until I die?
604
00:54:50,882 --> 00:54:52,591
No I didn't say that
605
00:54:52,592 --> 00:54:53,843
Then why is he acting that way?
606
00:54:54,927 --> 00:54:59,639
You like him Even
still, it isn't right
607
00:54:59,640 --> 00:55:01,683
He likes you too
608
00:55:01,684 --> 00:55:03,186
So-Mom!
609
00:55:05,021 --> 00:55:06,021
I'm going to die
610
00:55:07,231 --> 00:55:08,591
What about Seung-hyeon
after I die?
611
00:55:09,817 --> 00:55:12,069
What did he ever do
to deserve that?
612
00:55:12,070 --> 00:55:13,070
Enough!
613
00:55:21,996 --> 00:55:23,039
I'm sorry
614
00:55:25,374 --> 00:55:26,626
Mom's sorry
615
00:55:30,797 --> 00:55:32,173
I never knew
616
00:55:33,800 --> 00:55:36,344
that my only child
used to suffer from cancer
617
00:55:38,513 --> 00:55:40,013
There's nothing that I can do
618
00:55:40,014 --> 00:55:43,726
when she doesn't
even want to get treated
619
00:56:33,192 --> 00:56:34,192
We need to talk
620
00:56:40,575 --> 00:56:41,784
Not having enough time
621
00:56:44,787 --> 00:56:46,164
That applies to both of us
622
00:56:55,840 --> 00:56:57,466
Come in I have
something to show you
623
00:57:20,948 --> 00:57:22,950
Don't worry, I didn't stalk you
624
00:57:27,455 --> 00:57:31,500
I look at it everyday
so that I won't forget
625
00:57:43,638 --> 00:57:47,141
I sent you the cake
because it could be the last chance
626
00:57:48,768 --> 00:57:49,768
Don't tell me-
627
00:57:56,817 --> 00:57:59,028
The Alzheimer's disease
628
00:58:00,613 --> 00:58:02,615
I'll end up troubling others
629
00:58:05,076 --> 00:58:07,078
but at least I can try to
slow down the progress
630
00:58:11,457 --> 00:58:12,583
I'm serious!
631
00:58:13,376 --> 00:58:16,295
I'll end up getting the Alzheimer's
just like my mom did
632
00:58:16,796 --> 00:58:20,925
She couldn't even recognize me
633
00:58:26,430 --> 00:58:27,430
Are you okay?
634
00:58:33,729 --> 00:58:34,929
You can reject me all you want
635
00:58:37,650 --> 00:58:43,114
And I'll forget that you ever did
636
00:58:46,200 --> 00:58:47,720
I'll propose to you
over and over again
637
00:58:51,247 --> 00:58:52,247
Seung-hyeon
638
00:58:54,208 --> 00:58:55,710
I don't want you to be sad anymore
639
00:58:59,046 --> 00:59:00,046
I'll be fine
640
00:59:01,757 --> 00:59:03,467
One day I'll forget everything
641
00:59:06,512 --> 00:59:07,513
including sorrow
642
00:59:12,685 --> 00:59:13,685
I'm sorry
643
00:59:14,603 --> 00:59:15,603
I can't
644
00:59:40,129 --> 00:59:41,797
Will you not accept his proposal?
645
00:59:43,299 --> 00:59:44,633
After Dad passed away
646
00:59:46,552 --> 00:59:48,763
You could endure it
because you at least had me
647
00:59:50,973 --> 00:59:52,557
But Seung-hyeon-
648
00:59:52,558 --> 00:59:54,101
That wasn't everything
649
01:00:03,027 --> 01:00:04,236
I love your Dad
650
01:00:07,698 --> 01:00:08,908
If it wasn't for that,
651
01:00:10,743 --> 01:00:12,535
how would I forgive him
652
01:00:12,536 --> 01:00:16,040
for leaving me behind
with a young child
653
01:00:20,628 --> 01:00:26,050
But I never blamed your father
654
01:00:28,594 --> 01:00:29,762
Because I still love him
655
01:00:34,975 --> 01:00:42,650
How did two miserable people
end up meeting?
656
01:00:47,696 --> 01:00:48,864
What are you talking about?
657
01:00:49,990 --> 01:00:53,160
What does misery have to do
with your love?
658
01:00:55,037 --> 01:01:01,544
It's not like you loved each other
because you were miserable
659
01:01:20,980 --> 01:01:21,980
Ji-a
660
01:01:27,153 --> 01:01:28,863
Accept his proposal
661
01:01:30,990 --> 01:01:32,450
It's okay
662
01:03:11,382 --> 01:03:12,382
Ji-a
663
01:03:14,426 --> 01:03:15,906
Why do you only think about yourself?
664
01:03:17,429 --> 01:03:20,266
I guess I do that too
665
01:03:22,601 --> 01:03:29,233
My problems are hard
enough If you were me,
666
01:03:31,402 --> 01:03:33,683
who would you want to remember
until the very last moment?
667
01:03:35,990 --> 01:03:37,116
If I were you,
668
01:03:37,950 --> 01:03:41,996
I would definitely want to
spend my last moment together
669
01:03:45,040 --> 01:03:46,040
This isn't right
670
01:03:48,419 --> 01:03:49,795
Leave me be
671
01:03:52,214 --> 01:03:53,214
Stop this
672
01:03:56,468 --> 01:03:58,828
I thought this abandoned station
was just like the two of us
673
01:03:59,763 --> 01:04:00,598
I'm losing my memory
674
01:04:00,599 --> 01:04:03,142
And you're losing your life
675
01:04:04,977 --> 01:04:06,102
But that wasn't it!
676
01:04:06,103 --> 01:04:08,313
Even if people live for decades,
there aren't much to remember
677
01:04:08,314 --> 01:04:10,354
Everyone starts to die
from the moment they are born
678
01:04:11,233 --> 01:04:12,234
If we were healthy,
679
01:04:13,485 --> 01:04:14,819
we would live for another fifty years
680
01:04:14,820 --> 01:04:18,157
But if we are together,
681
01:04:18,782 --> 01:04:20,242
three months is enough
682
01:04:22,286 --> 01:04:26,206
We can live those three months
as if fifty years are nothing to us
683
01:04:28,125 --> 01:04:29,627
We're going to be happy
684
01:04:31,462 --> 01:04:32,662
And the time we spend together
685
01:04:33,672 --> 01:04:35,152
will all be memories
worth remembering
686
01:04:37,217 --> 01:04:38,302
Isn't that enough?
687
01:04:40,929 --> 01:04:41,929
Ji-a
688
01:04:46,477 --> 01:04:47,477
Will you marry me?
689
01:04:56,945 --> 01:04:58,113
Will it really be enough?
690
01:05:01,116 --> 01:05:02,993
It's enough
691
01:05:07,623 --> 01:05:13,003
Then let's get married
692
01:06:17,651 --> 01:06:18,944
You kept this?
693
01:06:21,029 --> 01:06:22,029
That's where it went
694
01:06:25,409 --> 01:06:26,409
Give it to me
695
01:06:26,910 --> 01:06:27,910
I want to hold onto it
696
01:06:28,996 --> 01:06:29,996
Here
697
01:06:54,646 --> 01:06:55,689
Spatula!
698
01:06:58,317 --> 01:06:59,317
Calm down
699
01:07:01,570 --> 01:07:02,570
With a spatula
700
01:07:09,495 --> 01:07:10,537
I've been working on it
701
01:07:13,457 --> 01:07:15,542
Give me constructive criticism
702
01:07:19,379 --> 01:07:21,173
I mixed organic whole wheat
with rice flour
703
01:07:21,840 --> 01:07:23,217
And used stevia instead of sugar
704
01:07:25,552 --> 01:07:27,805
Is it tasty? No?
705
01:07:29,139 --> 01:07:30,224
It's not so bad, right?
706
01:07:32,267 --> 01:07:36,021
The concept is nice
707
01:07:36,772 --> 01:07:38,857
A cake even
cancer patients can enjoy
708
01:07:39,900 --> 01:07:41,151
It's very healthy
709
01:07:43,946 --> 01:07:45,426
but I think it should be
a bit tastier
710
01:07:46,573 --> 01:07:47,573
It is a cake
711
01:07:49,952 --> 01:07:51,160
Of course
712
01:07:51,161 --> 01:07:52,453
It's a cake
713
01:07:52,454 --> 01:07:55,331
You can't call it a cake
if it's not tasty
714
01:07:55,332 --> 01:07:57,292
You also need to
consider the cost-effectiveness
715
01:07:57,918 --> 01:08:00,087
Whether it's fit for sale
is one of the criteria
716
01:08:02,256 --> 01:08:04,716
I did ask for criticism
but you are relentless
717
01:08:06,051 --> 01:08:07,218
Alright
718
01:08:07,219 --> 01:08:10,472
I'll put my heart and soul
into the next one
719
01:08:14,977 --> 01:08:15,977
It's not bad
720
01:08:21,275 --> 01:08:24,695
3rd of May, 1994
721
01:08:29,616 --> 01:08:35,372
010 9782 6557
722
01:08:37,457 --> 01:08:39,417
HOME ADDRESS?
723
01:08:39,418 --> 01:08:41,169
It's located in-
724
01:08:43,171 --> 01:08:47,508
I know this
725
01:08:47,509 --> 01:08:49,760
Babe, come and eat!
726
01:08:49,761 --> 01:08:52,180
I'm coming!
727
01:08:55,684 --> 01:08:57,561
I know the address
728
01:09:05,569 --> 01:09:06,820
No I don't
729
01:09:19,917 --> 01:09:20,917
What are you doing?
730
01:09:24,463 --> 01:09:26,882
I'm planting something
731
01:09:28,216 --> 01:09:30,427
There used to be
persimmon tree here
732
01:09:31,595 --> 01:09:34,306
So I asked my mom
to get me this
733
01:09:36,099 --> 01:09:37,099
What is it?
734
01:09:39,436 --> 01:09:40,436
Daffodil bulb
735
01:09:42,147 --> 01:09:44,024
You're supposed to
plant it in fall
736
01:09:45,233 --> 01:09:46,276
But I planted it early
737
01:09:47,903 --> 01:09:53,825
It will probably
bloom in spring
738
01:09:55,577 --> 01:09:57,079
How did you know
I like daffodils?
739
01:09:58,664 --> 01:09:59,664
I didn't know
740
01:10:01,083 --> 01:10:02,459
Oh, the pendant!
741
01:10:03,502 --> 01:10:04,742
There's a daffodil design on it
742
01:10:07,089 --> 01:10:09,257
Do you still have it?
743
01:10:13,804 --> 01:10:14,804
You lost it, didn't you?
744
01:10:15,222 --> 01:10:17,683
Well, we were in high school
back then
745
01:10:19,935 --> 01:10:21,215
So it's been eight years already
746
01:10:24,189 --> 01:10:25,941
I still have it Really?
747
01:10:27,067 --> 01:10:28,484
You still have it?
748
01:10:28,485 --> 01:10:29,903
Of course I do
749
01:10:30,862 --> 01:10:31,862
You gave it to me
750
01:10:35,242 --> 01:10:36,242
It's been awhile
751
01:10:40,455 --> 01:10:41,540
You don't recognize me
752
01:10:42,541 --> 01:10:43,667
I can
753
01:10:46,128 --> 01:10:49,339
Do you still keep track of your memories
in your notebook?
754
01:10:52,259 --> 01:10:53,592
Yes
755
01:10:53,593 --> 01:10:55,971
I carry this around
756
01:11:00,058 --> 01:11:02,227
Hello You came Take a seat
757
01:11:07,190 --> 01:11:08,190
How are you?
758
01:11:08,900 --> 01:11:09,900
I'm good
759
01:11:32,257 --> 01:11:36,386
I watched a movie
and there was someone like us
760
01:11:37,637 --> 01:11:41,933
The heroine hides poison
in her drawers to take it
761
01:11:42,934 --> 01:11:44,935
when the symptoms get worse
762
01:11:44,936 --> 01:11:46,438
And she forgets where it is
763
01:12:02,162 --> 01:12:03,120
Babe
764
01:12:03,121 --> 01:12:04,456
Yes?
Hey
765
01:12:05,874 --> 01:12:06,874
What's that?
766
01:12:08,293 --> 01:12:09,294
It's nothing
767
01:12:10,087 --> 01:12:11,087
I'll be out soon
768
01:12:12,402 --> 01:12:13,402
Okay
769
01:13:24,369 --> 01:13:25,703
Ji-a
770
01:13:25,704 --> 01:13:26,704
Are you okay?
771
01:13:27,372 --> 01:13:28,492
Do you need the painkillers?
772
01:13:29,207 --> 01:13:30,500
I'll be right back!
773
01:13:35,130 --> 01:13:38,133
The kitchen!
774
01:14:53,875 --> 01:14:56,294
I'm so sorry I hurt you
775
01:14:59,005 --> 01:15:01,967
No it's my medicine
776
01:15:02,842 --> 01:15:03,969
It's my fault
777
01:15:07,347 --> 01:15:08,807
I put it away and I forgot
778
01:15:28,410 --> 01:15:32,455
Don't ever be sorry
for something like this
779
01:15:36,001 --> 01:15:40,547
You only have to
think of protecting yourself
780
01:15:43,258 --> 01:15:45,260
Okay?
781
01:17:06,716 --> 01:17:07,801
Where you first kissed Ji-a
782
01:17:29,864 --> 01:17:30,864
Sleep some more
783
01:17:32,158 --> 01:17:33,198
It's nice to see your face
784
01:17:34,702 --> 01:17:36,871
first thing in the morning
785
01:17:41,334 --> 01:17:42,334
Are you hungry?
786
01:18:57,869 --> 01:18:59,119
Is it too hot?
787
01:18:59,120 --> 01:19:00,788
No it's nice
788
01:19:02,123 --> 01:19:04,584
When will it stop raining?
789
01:19:06,461 --> 01:19:07,504
Don't you like rain?
790
01:19:10,340 --> 01:19:11,341
You don't like it either
791
01:19:12,509 --> 01:19:14,636
Yes I do
792
01:19:17,722 --> 01:19:19,224
Summer rain cools me down
793
01:19:22,769 --> 01:19:23,978
The reason I came to like rain
794
01:19:24,979 --> 01:19:28,233
Should I tell you?
Or not?
795
01:19:30,652 --> 01:19:31,652
Tell me
796
01:19:36,074 --> 01:19:37,283
From some point on,
797
01:19:38,701 --> 01:19:41,162
I realized that
there is a universe in my heart
798
01:19:43,748 --> 01:19:46,376
In the vast and deep universe
799
01:19:49,087 --> 01:19:50,964
is my dad somewhere
800
01:19:53,716 --> 01:19:56,636
I'm not able to find where he is
801
01:19:58,888 --> 01:20:00,306
But he's in that universe inside me
802
01:20:04,978 --> 01:20:06,646
Which is why
I don't hate rain anymore
803
01:20:10,733 --> 01:20:15,488
I'm always with him
804
01:20:19,325 --> 01:20:22,704
But whenever I dream of Dad,
805
01:20:24,330 --> 01:20:25,331
I still cry
806
01:20:28,751 --> 01:20:29,751
because I miss him
807
01:20:35,258 --> 01:20:37,427
It's fine remembering
what happened
808
01:20:38,886 --> 01:20:41,723
But I guess facing the emotions
I felt back then
809
01:20:44,267 --> 01:20:46,019
is still a bit hard
810
01:20:47,854 --> 01:20:51,941
Is it possible to separate
memories and emotions?
811
01:20:56,112 --> 01:20:57,113
If memories are lost,
812
01:20:59,657 --> 01:21:01,242
won't the emotions
disappear as well?
813
01:21:08,708 --> 01:21:09,708
No they won't
814
01:21:11,377 --> 01:21:15,715
Memories are here
815
01:21:16,716 --> 01:21:20,428
And emotions are here
816
01:21:31,105 --> 01:21:32,481
May I look at the notebook?
817
01:21:32,482 --> 01:21:33,482
Sure
818
01:21:45,787 --> 01:21:48,915
Why didn't you
write anything down?
819
01:21:50,166 --> 01:21:52,335
I told you to write
what you want to eat
820
01:21:53,628 --> 01:21:56,881
Then…
821
01:22:00,051 --> 01:22:01,051
Ice-cream
822
01:22:02,470 --> 01:22:03,638
I want to eat ice-cream
823
01:22:05,098 --> 01:22:06,098
Ice-cream?
824
01:22:10,186 --> 01:22:11,813
Ice-cream it is
825
01:22:13,981 --> 01:22:14,981
I'll be right back
826
01:22:31,124 --> 01:22:32,125
It won't take long
827
01:22:36,170 --> 01:22:37,170
See you soon
828
01:23:34,479 --> 01:23:35,479
Ji-a
829
01:23:41,861 --> 01:23:42,861
Ji-a!
830
01:24:09,514 --> 01:24:10,555
Ji-a
831
01:24:10,556 --> 01:24:11,556
Ji-a
832
01:25:05,069 --> 01:25:06,319
How is she?
833
01:25:06,320 --> 01:25:08,322
She's in the intensive care unit
834
01:25:09,448 --> 01:25:12,243
Only one person can go inside
so her mother is with her
835
01:25:12,785 --> 01:25:13,785
What about Seung-hyeon?
836
01:25:14,370 --> 01:25:15,413
Have you contacted him?
837
01:25:16,038 --> 01:25:17,038
He's not answering
838
01:25:17,039 --> 01:25:18,791
I think he left the phone behind
839
01:25:19,333 --> 01:25:21,252
I'll go find him No, let me
840
01:26:16,933 --> 01:26:17,933
Babe
841
01:26:20,436 --> 01:26:21,436
Ji-a
842
01:26:28,861 --> 01:26:29,861
Ji-a
843
01:26:35,242 --> 01:26:36,242
Ji-a
844
01:26:38,496 --> 01:26:39,496
Dong-chan
845
01:26:42,458 --> 01:26:44,543
Ji-a's not here Do
you know where she is?
846
01:26:45,294 --> 01:26:46,294
Seung-hyeon
847
01:26:49,423 --> 01:26:51,175
You need to come with me
848
01:26:53,386 --> 01:26:54,386
Go where?
849
01:26:54,845 --> 01:26:55,845
What do you mean?
850
01:27:01,435 --> 01:27:02,435
Ji-a
851
01:27:07,024 --> 01:27:08,024
What's wrong?
852
01:27:08,818 --> 01:27:09,818
Where is Ji-a?
853
01:27:14,699 --> 01:27:17,243
She...just…
854
01:27:21,372 --> 01:27:22,372
left us
855
01:27:28,671 --> 01:27:29,671
To where?
856
01:27:33,175 --> 01:27:34,175
She left to go where?
857
01:27:38,014 --> 01:27:39,515
Where is she?
858
01:28:04,123 --> 01:28:05,790
Where?
859
01:28:05,791 --> 01:28:07,168
Where is Ji-a?
860
01:29:29,333 --> 01:29:33,671
The time capsule is
located next to the railroad
861
01:29:52,606 --> 01:29:53,941
Where you first kissed Ji-a
862
01:29:57,069 --> 01:29:58,069
First kiss
863
01:29:59,738 --> 01:30:00,738
First kiss
864
01:32:48,490 --> 01:32:52,536
If you ever watch this video
865
01:32:56,749 --> 01:33:00,336
Please absorb every single word
I am about to say
866
01:33:06,133 --> 01:33:08,093
Don't ever fear
losing your memory
867
01:33:10,387 --> 01:33:16,226
Believe that you have
your own universe inside you
868
01:33:17,770 --> 01:33:22,274
All those moments you lived
will remain in that universe
869
01:33:23,400 --> 01:33:26,612
In that vast and deep universe
inside you
870
01:33:28,655 --> 01:33:29,655
I will be there
871
01:33:34,411 --> 01:33:35,537
About that memory
872
01:33:36,622 --> 01:33:40,167
I want to keep
until the last moment
873
01:33:41,877 --> 01:33:43,587
It's my second time answering this
874
01:33:45,631 --> 01:33:46,631
It's you
875
01:33:48,926 --> 01:33:51,220
The person I want to remember
until the last moment
876
01:33:54,807 --> 01:33:56,850
The last person to forget
877
01:34:02,481 --> 01:34:04,691
The person
I miss the most right now
878
01:34:05,359 --> 01:34:06,359
They're all you
879
01:34:09,279 --> 01:34:11,949
All those times
I spent with you were enough
880
01:34:13,325 --> 01:34:15,828
They were more than enough
and I was happy
881
01:34:18,080 --> 01:34:19,080
Thank you
882
01:34:35,305 --> 01:34:44,940
And thank you for
remembering me
883
01:34:47,401 --> 01:34:48,401
I love you
884
01:34:50,696 --> 01:34:51,696
I love you
885
01:34:55,951 --> 01:34:56,951
I love you
886
01:34:59,621 --> 01:35:01,665
I think this is the first time
telling you
887
01:35:02,749 --> 01:35:03,876
I should have done more
888
01:35:09,256 --> 01:35:14,595
I love you
889
01:35:18,515 --> 01:35:19,515
I love you
890
01:35:21,226 --> 01:35:22,686
I love you so much
891
01:36:35,968 --> 01:36:40,514
Let's say you actually do
lose all your memories
892
01:36:41,390 --> 01:36:45,727
What do you want to remember
at your last moment?
893
01:36:49,398 --> 01:36:49,731
You
894
01:36:50,315 --> 01:36:51,524
What?
895
01:36:51,525 --> 01:36:52,525
Anyway
896
01:36:53,485 --> 01:36:54,695
If that were to happen to you,
897
01:36:55,737 --> 01:36:57,657
what do you want to remember
at your last moment?
898
01:36:59,283 --> 01:37:00,283
You know
899
01:37:01,994 --> 01:37:02,994
It's the same
900
01:37:04,121 --> 01:37:05,746
What you want to forget last
901
01:37:05,747 --> 01:37:07,249
What you want to remember
at your last
902
01:37:07,666 --> 01:37:09,834
How can remembering and forgetting
be the same?
903
01:37:09,835 --> 01:37:10,835
They're opposite words
904
01:37:12,296 --> 01:37:13,629
Because it's the last
905
01:37:13,630 --> 01:37:16,842
Everything's the same in the end
906
01:37:17,301 --> 01:37:18,301
Is it?
907
01:37:19,553 --> 01:37:20,553
I guess that works
908
01:37:23,223 --> 01:37:24,474
So what is the memory
909
01:37:26,727 --> 01:37:30,022
you want to keep
until the last moment?
910
01:37:30,939 --> 01:37:32,357
- Me?
- Yes
911
01:37:36,069 --> 01:37:37,069
You
912
01:37:41,491 --> 01:37:42,491
Come on!
913
01:37:46,997 --> 01:37:47,997
Wait up
914
01:37:49,916 --> 01:37:51,167
Wait for me!
915
01:37:51,168 --> 01:37:52,752
Come on Ji-a!
916
01:37:52,753 --> 01:37:53,753
Seung-hyeon!
53686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.