All language subtitles for 1988english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,491 --> 00:02:39,826 -Hello. -Do you live here? 2 00:02:40,744 --> 00:02:42,495 Nobody lives here. 3 00:02:46,166 --> 00:02:50,002 -Where's Freddy? -Heh, heh. He's not home. 4 00:03:35,799 --> 00:03:40,636 One, two, Freddy's coming for you 5 00:03:40,804 --> 00:03:44,932 Three, four, better lock your door 6 00:03:45,100 --> 00:03:49,437 Five, six, grab your crucifix 7 00:04:16,214 --> 00:04:18,424 Be calm, Kristen. 8 00:05:32,249 --> 00:05:38,254 Joey! Kincaid! Help me! 9 00:05:51,601 --> 00:05:54,478 Oh, shit, Kristen. Not again. 10 00:05:54,646 --> 00:05:57,565 -I'm sorry, Kincaid. -Sorry? 11 00:05:57,733 --> 00:05:59,108 You are one spooked chick. 12 00:06:04,948 --> 00:06:06,240 Joey. 13 00:06:06,783 --> 00:06:10,369 - Thank God. I thought for a minute-- What? 14 00:06:10,537 --> 00:06:12,788 -Dragging us in here? -Yeah. Cut it out. 15 00:06:12,956 --> 00:06:15,833 You're putting one serious dent in my beauty sleep. 16 00:06:16,001 --> 00:06:19,170 It's Freddy. He's here. I heard him. 17 00:06:19,337 --> 00:06:23,799 Freddy is dead, buried and consecrated. We won, remember? 18 00:06:23,967 --> 00:06:26,552 - He's coming back for us. - Kincaid's right. 19 00:06:27,596 --> 00:06:31,307 Fred Krueger's history. Come here. 20 00:06:32,851 --> 00:06:38,647 The pipes are cold. The boiler is cold. See for yourself. 21 00:06:48,075 --> 00:06:49,325 I don't know. 22 00:08:05,235 --> 00:08:06,485 How are you, Mr. Johnson? 23 00:08:09,406 --> 00:08:10,447 That's nice. 24 00:08:12,159 --> 00:08:14,827 Hi, Kristen. Rick will be out any second. 25 00:08:14,995 --> 00:08:19,290 -You going out dressed like that? -What's wrong with it this time? 26 00:08:19,457 --> 00:08:22,376 -I might just wait by the car. -Me too. 27 00:08:28,341 --> 00:08:31,427 Something wrong with the stairs? - It's Avoid All Contact Day. 28 00:08:32,262 --> 00:08:33,262 What? 29 00:08:34,598 --> 00:08:36,015 Whoa. 30 00:08:36,766 --> 00:08:42,104 When Dad's popping aspirin like popcorn, it's Avoid All Contact Day. 31 00:08:45,233 --> 00:08:46,942 Waiting for a limo? 32 00:08:48,862 --> 00:08:50,112 I'm off to the club, honey. 33 00:08:55,160 --> 00:08:56,577 Let's go. 34 00:09:04,794 --> 00:09:07,546 All right, anybody have trig this semester? 35 00:09:07,714 --> 00:09:10,841 -What happened? -I had a conflict. Homework or Dynasty? 36 00:09:11,009 --> 00:09:12,551 And, uh, Dynasty won. 37 00:09:12,719 --> 00:09:14,678 Sad story. Soaps will kill you. 38 00:09:17,474 --> 00:09:19,892 Mm. There's Dan Jordan. 39 00:09:20,060 --> 00:09:25,648 Mm. We are talking one major league hunk. 40 00:09:30,612 --> 00:09:34,156 You know, you are one major league hunk. 41 00:09:34,658 --> 00:09:38,994 - Heh. Thanks, Alice. - Earth to Alice. 42 00:09:40,330 --> 00:09:44,124 -Earth to Alice. Hey, you spacing again? -Rick, please. 43 00:09:44,292 --> 00:09:47,211 Well, tell you what, he's a friend of mine. I'll introduce you. 44 00:09:47,379 --> 00:09:51,257 -Rick. -Just kidding. But I would introduce her. 45 00:09:51,424 --> 00:09:54,468 All right. I think I see salvation. 46 00:10:05,021 --> 00:10:08,482 How can you ride this health hazard? It's no wonder that you have asthma. 47 00:10:09,109 --> 00:10:11,610 No, you see, asthma is an inherited condition. 48 00:10:11,778 --> 00:10:14,321 Read a book now and then, you might know something. 49 00:10:14,489 --> 00:10:16,991 You know, speaking of books, isn't trig your favorite? 50 00:10:18,743 --> 00:10:19,952 Dynasty again? 51 00:10:21,329 --> 00:10:24,665 Deb, do us a favor and get a VCR. 52 00:10:25,709 --> 00:10:29,461 Hey, baby, you're sucking on the wrong nozzle. 53 00:10:29,629 --> 00:10:30,713 Hey, yo, needle dick. 54 00:10:30,880 --> 00:10:33,465 I bet you're the only male in this school suffering from penis envy. 55 00:10:37,846 --> 00:10:39,763 I owe you one. 56 00:10:39,931 --> 00:10:43,642 Ew! Ew! Ew! 57 00:10:43,810 --> 00:10:45,728 -So disgusting. -Hey, super girl, it's dead. 58 00:10:45,895 --> 00:10:47,813 Give a bug a break. 59 00:11:04,581 --> 00:11:05,581 Hi, guys. 60 00:11:05,749 --> 00:11:09,251 Hi, guys? That's all you have to say after last night? 61 00:11:09,419 --> 00:11:12,087 You better be careful. I'm telling you, he's coming back. 62 00:11:12,255 --> 00:11:16,091 Listen, you got this freak-o talent to bring folks into your dream... 63 00:11:16,259 --> 00:11:17,968 ...but we don't need it anymore. 64 00:11:18,136 --> 00:11:21,638 - Time to start living like regular people. - Yeah. Let it rest. I mean... 65 00:11:21,806 --> 00:11:25,684 ...did it ever occur to you that if you keep going in, you might stir him up again? 66 00:11:25,852 --> 00:11:27,269 Look, we'll help you. 67 00:11:27,437 --> 00:11:29,313 We all have better things to dream about. 68 00:11:29,481 --> 00:11:32,274 You got that right. Signed and sealed. 69 00:11:32,442 --> 00:11:35,110 -Then what about this? -That don't mean dick. 70 00:11:35,278 --> 00:11:39,406 My dog is like me. Drag him into your crazy dream, and he gets wild. 71 00:11:40,325 --> 00:11:43,285 Here comes your boyfriend. Can he give you a good night's sleep? 72 00:11:43,453 --> 00:11:44,787 We don't kiss and tell. How about you? 73 00:11:48,166 --> 00:11:51,001 -Look, we'll talk later, all right? -Okay. 74 00:11:53,296 --> 00:11:56,465 Those guys are kind of spooky. 75 00:11:56,841 --> 00:12:01,303 -Then you must think I'm a total freak. -I go back and forth. 76 00:12:01,638 --> 00:12:04,348 Hey, lighten up. No one died. 77 00:13:16,171 --> 00:13:17,796 Hi, Dad. 78 00:13:23,720 --> 00:13:25,804 Looking for something? 79 00:13:26,055 --> 00:13:27,890 Shithead. 80 00:13:36,608 --> 00:13:39,234 I'm late. I know. 81 00:13:39,402 --> 00:13:41,695 Damn contracts. 82 00:13:42,238 --> 00:13:43,906 Let's eat. 83 00:13:45,116 --> 00:13:48,619 -You know, we waited a long time. -And we gave up, as usual. 84 00:13:53,082 --> 00:13:56,335 You call this vegetation a meal after a ten-hour workday? 85 00:13:56,920 --> 00:13:59,254 What the hell am l, a rabbit? 86 00:13:59,422 --> 00:14:02,966 Christ, Alice, try to think a little more. 87 00:14:06,179 --> 00:14:10,224 Yeah, I can think. I can think of how sick I am... 88 00:14:10,391 --> 00:14:14,978 ...of watching you drink your life away and taking it out on me. 89 00:14:15,146 --> 00:14:20,275 Alice, Alice, I'm talking to you. Are you awake or what? 90 00:14:20,443 --> 00:14:23,070 - Dad, don't start. - Start what? 91 00:14:23,238 --> 00:14:25,614 Telling the little daydreamer to wake up? 92 00:14:25,782 --> 00:14:27,616 It's long overdue. 93 00:14:28,660 --> 00:14:31,328 I don't need this aggravation. 94 00:15:10,076 --> 00:15:15,163 Jason. Come on, boy. Come on. Come on. That's a boy. 95 00:15:15,331 --> 00:15:17,749 You almost scared me, boy. 96 00:15:37,937 --> 00:15:40,230 Yo, open this sucker up! 97 00:15:40,398 --> 00:15:42,024 Damn. 98 00:15:49,198 --> 00:15:51,408 This ain't my dreamland. 99 00:15:52,035 --> 00:15:54,703 Kristen! 100 00:15:55,163 --> 00:15:57,122 If you're here, I'm gonna pound your ass! 101 00:15:58,249 --> 00:15:59,291 Jason. 102 00:16:23,316 --> 00:16:24,358 Jason? 103 00:17:45,440 --> 00:17:47,190 Fucking A. 104 00:18:22,894 --> 00:18:27,689 You shouldn't have buried me. I'm not dead. 105 00:19:05,686 --> 00:19:12,067 Yeah! 106 00:19:12,443 --> 00:19:14,486 Take that, motherfucker! 107 00:19:51,899 --> 00:19:55,068 Kristen, Freddy's back! 108 00:19:55,236 --> 00:20:01,867 Freddy's back! Freddy's back! Freddy's back! 109 00:20:07,832 --> 00:20:10,458 I'll see you in hell. 110 00:20:10,877 --> 00:20:12,794 Tell them Freddy sent you. 111 00:20:18,134 --> 00:20:21,636 One down, two to go. 112 00:21:19,403 --> 00:21:24,741 MTV in stereo defies the mind. 113 00:21:27,536 --> 00:21:29,746 Illusions of space through sound. 114 00:21:31,749 --> 00:21:35,752 There may be teardrops to shed 115 00:21:38,297 --> 00:21:41,049 I'm coming in from the cold 116 00:21:41,217 --> 00:21:44,886 I watch MTV every morning when I get up for a couple of hours. 117 00:21:45,346 --> 00:21:48,890 And then right around breakfast time, you know, I watch a little bit more. 118 00:21:49,058 --> 00:21:54,270 Then about lunch when I feed the fish, you know, I feed the fish and watch them... 119 00:22:24,593 --> 00:22:25,635 Wait. 120 00:22:31,767 --> 00:22:34,769 How's this for a wet dream? 121 00:22:40,443 --> 00:22:42,068 Kristen! Help! 122 00:22:52,538 --> 00:22:54,539 - Joey. - No! 123 00:23:08,429 --> 00:23:09,971 Hi, guys. 124 00:23:41,337 --> 00:23:43,129 Sort of defeats the purpose, don't it? 125 00:23:43,297 --> 00:23:45,340 -What? -The mirror. 126 00:23:45,508 --> 00:23:47,634 You can't see yourself in it. 127 00:23:48,260 --> 00:23:49,302 I don't want to. 128 00:23:51,138 --> 00:23:54,099 You know, if Mom was still alive... 129 00:23:54,683 --> 00:23:57,060 ...Dad wouldn't treat us like this. 130 00:23:57,353 --> 00:24:00,438 Alice, you gotta learn to stand up for yourself. 131 00:24:01,315 --> 00:24:03,191 You know, fight back. 132 00:24:05,444 --> 00:24:06,694 Like that. It's all in the mind. 133 00:24:06,862 --> 00:24:11,032 You see yourself doing something and your body reacts and does it. Like so: 134 00:24:12,618 --> 00:24:14,661 -Like that. Now you do it. -Me? No, I can't. 135 00:24:14,829 --> 00:24:16,746 -Yeah, yeah, you can. -No, I can't. 136 00:24:16,914 --> 00:24:20,542 Yes, yes, yes, you can. Just get up there and just... . 137 00:24:21,877 --> 00:24:23,837 Like that. Big and strong. Do it. 138 00:24:26,423 --> 00:24:31,344 Good, good. But, Alice-san, you must have balance. 139 00:24:31,512 --> 00:24:34,180 Okay. So go to it. 140 00:24:41,564 --> 00:24:43,606 Swish. Killed a fish. 141 00:24:43,774 --> 00:24:44,816 Joey. 142 00:24:44,984 --> 00:24:47,318 You know, I watch it for a little bit more. 143 00:24:47,486 --> 00:24:51,197 Then about lunch, when I feed the fish, you know, I feed the fish and watch... 144 00:24:51,365 --> 00:24:55,994 Joey, I'm getting tired of picking up your clothes. 145 00:24:56,245 --> 00:24:59,789 And this crap, I wish you'd turn it off. 146 00:25:03,502 --> 00:25:04,669 Joey. 147 00:25:27,776 --> 00:25:29,402 Here you are. 148 00:25:29,570 --> 00:25:32,155 Where were you this morning? Rick's looking all over. 149 00:25:32,323 --> 00:25:35,033 Have you seen Joey and Kincaid? I can't find them anywhere. 150 00:25:35,451 --> 00:25:38,411 -I'm sure they're around. -Yeah, well, I'm not so sure. 151 00:25:42,333 --> 00:25:43,791 We have matching luggage again. 152 00:25:45,294 --> 00:25:48,922 -The bags under your eyes. Nightmares? -Yeah. 153 00:25:49,089 --> 00:25:50,757 God, I hate dreaming. 154 00:25:51,592 --> 00:25:55,762 Mm, I love to dream. I just hate the ones about my Dad. 155 00:25:55,930 --> 00:25:57,764 How do you handle your nightmares? 156 00:25:57,932 --> 00:26:00,975 My Mom taught me when I was little. 157 00:26:01,852 --> 00:26:03,686 Did you ever hear of the dream master? 158 00:26:03,854 --> 00:26:07,440 -Sounds like a game show host to me. -No, it's a rhyme. 159 00:26:07,816 --> 00:26:12,237 Just have to dream about someplace fun. Remember, you're in control. 160 00:26:14,990 --> 00:26:16,824 How do you know so much about dreams? 161 00:26:18,202 --> 00:26:21,079 Well, when it's all you have, you kind of become an expert. 162 00:26:24,250 --> 00:26:27,126 We better get going before your brother starts a search party. 163 00:26:29,630 --> 00:26:33,967 Anyway, Kafka and Goethe have never been irreconcilable to me. 164 00:26:34,551 --> 00:26:35,927 Kris, where were you? 165 00:26:37,930 --> 00:26:40,848 Kincaid, Joey. No. 166 00:26:42,142 --> 00:26:44,435 -Hey, what? -He killed them! 167 00:26:44,603 --> 00:26:47,021 -What? Wait. Calm down. -No. 168 00:27:05,624 --> 00:27:06,916 Feeling better now? 169 00:27:07,543 --> 00:27:09,502 Yeah, I guess so. 170 00:27:13,090 --> 00:27:14,132 What happened? 171 00:27:15,050 --> 00:27:16,342 You had quite a nasty bump. 172 00:27:17,553 --> 00:27:21,681 -I gotta get out of here! -No, no, no. You stay put. 173 00:27:22,391 --> 00:27:23,474 You need your rest. 174 00:27:23,642 --> 00:27:27,020 You don't get it. He's after me. 175 00:27:27,187 --> 00:27:29,188 Shh, shh, shh. 176 00:27:30,232 --> 00:27:32,066 It's okay, honey. 177 00:27:41,118 --> 00:27:45,038 -I wanna draw some blood. -No! 178 00:27:45,831 --> 00:27:48,916 No! 179 00:27:51,086 --> 00:27:52,086 Feeling better now? 180 00:27:53,255 --> 00:27:54,255 What happened? 181 00:27:55,174 --> 00:27:56,758 You had quite a nasty bump. 182 00:28:17,863 --> 00:28:20,615 I wanna be your pride and joy 183 00:28:20,783 --> 00:28:24,911 Won't you treat me like a little toy 184 00:28:26,663 --> 00:28:28,456 You seen Rick around? 185 00:28:30,459 --> 00:28:32,752 -No. -Well, you are his sister, right? 186 00:28:34,296 --> 00:28:38,049 Um, Rick stayed late after school. Kristen wasn't feeling very well. 187 00:28:38,634 --> 00:28:40,676 Could you tell him I'm looking for him? 188 00:28:41,095 --> 00:28:43,221 Oh, by the way, I'm Dan. 189 00:28:49,395 --> 00:28:52,230 Sorry, Alice. Your shift's over. My table now. 190 00:28:56,151 --> 00:28:57,819 Hi, guys. Hi, Dan. How you doing? 191 00:28:57,986 --> 00:29:01,155 Hi. Um, can I get just a Coke and some fries? 192 00:29:01,323 --> 00:29:04,325 Do you wanna hear our specials or do you want any dessert? 193 00:29:04,493 --> 00:29:06,661 Oh, hi, handsome. Care for some buns? 194 00:29:08,372 --> 00:29:10,206 Here. You in a hurry? 195 00:29:10,374 --> 00:29:13,543 I gotta get to the library before it closes. Killer physics test. 196 00:29:13,710 --> 00:29:16,129 I know. I hardly have any time to study. 197 00:29:16,296 --> 00:29:18,297 Maybe you shouldn't be working here so much. 198 00:29:18,465 --> 00:29:21,342 You don't wanna get stuck waiting tables the rest of your life. 199 00:29:21,510 --> 00:29:24,554 I know. It's my greatest fear. 200 00:29:24,721 --> 00:29:27,515 You know, he is so cute. 201 00:29:27,683 --> 00:29:30,184 -I wonder where he works out? -Save it, Deb. 202 00:29:30,352 --> 00:29:32,311 I mean, there is life after exercise. 203 00:29:32,479 --> 00:29:35,690 One of these days, I'm gonna set you up with a real guy... 204 00:29:35,858 --> 00:29:37,942 ...teach you to get your priorities straight. 205 00:29:38,110 --> 00:29:40,695 I think Sheila's more interested in dissecting bodies... 206 00:29:40,863 --> 00:29:43,197 -...than looking at the outside. -Give her time. 207 00:29:43,365 --> 00:29:45,366 Her hormones will kick in some day. 208 00:29:45,534 --> 00:29:48,870 Deb, you know, later in life, you're gonna appreciate my motto. 209 00:29:49,413 --> 00:29:52,665 -What's that? -Mind over matter. 210 00:29:54,126 --> 00:29:56,210 - Look, I'll see you later, okay? Bye. - Bye. 211 00:29:56,378 --> 00:29:58,796 -Bye, Alice. -Bye. 212 00:30:02,217 --> 00:30:04,802 - Alice, can you leave here? - What's wrong? 213 00:30:04,970 --> 00:30:06,846 Kincaid and Joey died last night. 214 00:30:07,306 --> 00:30:08,473 -What? -Yeah. 215 00:30:08,640 --> 00:30:10,892 - Hey, Rick. Rick! - Yeah. 216 00:30:11,477 --> 00:30:13,060 Stay with her. 217 00:30:13,228 --> 00:30:15,855 Kristen, what happened? 218 00:30:16,064 --> 00:30:18,149 Look, you're gonna hear all kinds of stories. 219 00:30:19,568 --> 00:30:21,652 And after all we've been through together... 220 00:30:22,404 --> 00:30:24,447 ...how could I let him get to them? 221 00:30:25,115 --> 00:30:26,866 We were a team. 222 00:30:27,326 --> 00:30:30,286 -I'm gonna get that son of a bitch. -Who? 223 00:30:31,622 --> 00:30:33,956 Rick, we gotta go. 224 00:30:34,124 --> 00:30:35,166 - Now. - I'm coming. 225 00:30:35,334 --> 00:30:37,877 I'll be right back. - Before it's too late. 226 00:30:38,045 --> 00:30:40,922 I gotta go. I guess I'll talk to you later. - Come on. 227 00:30:55,771 --> 00:30:57,438 So, uh, why the haunted house? 228 00:30:58,732 --> 00:31:03,069 It's not just a house. It's his home. 229 00:31:03,237 --> 00:31:05,446 And he's waiting in there for me to dream. 230 00:31:05,614 --> 00:31:07,949 Hey, it's okay. We're with you. 231 00:31:08,116 --> 00:31:09,617 I told you, you can't help me. 232 00:31:10,577 --> 00:31:12,203 This isn't a normal nightmare. 233 00:31:13,455 --> 00:31:15,414 I'm history. 234 00:31:16,583 --> 00:31:18,125 I don't get it. 235 00:31:19,503 --> 00:31:20,878 Come on. - What'd I miss? 236 00:31:21,964 --> 00:31:23,589 She told us a story about Freddy. 237 00:31:24,216 --> 00:31:26,467 Fred Krueger. He's a town legend. 238 00:31:26,635 --> 00:31:29,887 He was a child killer freed on a technicality. 239 00:31:30,055 --> 00:31:34,100 -So? -So a lot of parents got pissed off. 240 00:31:34,268 --> 00:31:36,477 And according to Kris... 241 00:31:36,645 --> 00:31:40,648 ...they hunted him down and roasted him like a Thanksgiving turkey. 242 00:31:40,899 --> 00:31:41,983 Nice neighborhood. 243 00:31:42,150 --> 00:31:44,777 Yeah. Anyway, that's where it gets weird. 244 00:31:45,070 --> 00:31:47,822 Um, she says that he comes back in dreams. 245 00:31:47,990 --> 00:31:51,909 And if he kills you in your dream, you're dead for real. 246 00:31:55,872 --> 00:31:57,957 Now I lay me down to sleep 247 00:31:58,125 --> 00:32:01,919 The master of dreams, my soul I'll keep 248 00:32:02,462 --> 00:32:04,672 Dream master. I think I remember the rhyme. 249 00:32:08,510 --> 00:32:11,470 Kristen, get the hell away from that house! 250 00:32:17,394 --> 00:32:22,148 Hey, hey, hey, you don't have to go if you don't want to. I'll take care of you. 251 00:32:24,067 --> 00:32:26,527 -I better go. -Okay. 252 00:32:26,695 --> 00:32:29,196 But I'll call you tonight, and we'll get through this. 253 00:32:29,364 --> 00:32:31,532 -Okay. -Okay. Bye. 254 00:32:31,950 --> 00:32:33,326 Bye. 255 00:32:41,752 --> 00:32:43,336 Alice. 256 00:32:45,172 --> 00:32:46,505 Shotgun. 257 00:32:59,686 --> 00:33:02,229 Something the matter with the cuisine? 258 00:33:02,439 --> 00:33:04,231 Well, Mom, I'll tell you. 259 00:33:04,733 --> 00:33:07,777 When two of your friends die in the same day... 260 00:33:07,944 --> 00:33:10,029 ...let me know what it does to your appetite. 261 00:33:10,197 --> 00:33:14,075 You're tired. Don't think I haven't noticed that you haven't been sleeping. 262 00:33:14,785 --> 00:33:17,328 That has got to stop, honey. 263 00:33:24,503 --> 00:33:29,131 -What's wrong with me? -Adolescent anxiety. That'll make it better. 264 00:33:35,639 --> 00:33:39,266 -Oh, God. Mom, what did you do? -Oh, Christ! 265 00:33:43,355 --> 00:33:44,814 Jesus, sleeping pills? 266 00:33:46,733 --> 00:33:50,444 -Look, Kristen, I'm sorry. I'm just-- -Sorry? 267 00:33:50,779 --> 00:33:54,573 Sorry that you and your tennis pals torched this guy, and now he's after me? 268 00:33:55,826 --> 00:33:57,910 In case you haven't been keeping score... 269 00:33:58,078 --> 00:34:01,539 ...it's his fucking banquet, and I'm the last course! 270 00:34:02,082 --> 00:34:04,375 Kristen, we went over this in therapy! 271 00:34:05,210 --> 00:34:08,629 No, mother. You just murdered me. 272 00:34:08,797 --> 00:34:12,007 -Take that to your goddamn therapy. -Kristen! 273 00:34:16,138 --> 00:34:17,930 Kristen. 274 00:34:22,811 --> 00:34:24,520 Kristen? 275 00:34:51,673 --> 00:34:53,424 Alice. 276 00:34:56,011 --> 00:34:58,512 Alice. Alice. 277 00:34:58,680 --> 00:35:03,350 Dream someplace fun. Dream someplace fun. 278 00:35:03,935 --> 00:35:05,770 Dream some... . 279 00:35:23,580 --> 00:35:25,581 Thanks, Alice. 280 00:35:28,043 --> 00:35:29,043 Hi, little girl. 281 00:35:30,128 --> 00:35:31,378 Hi. 282 00:35:31,546 --> 00:35:34,548 -What's your name? -Alice. 283 00:35:34,925 --> 00:35:36,217 I have a friend named Alice. 284 00:36:24,891 --> 00:36:28,435 No! No! 285 00:37:33,043 --> 00:37:37,087 Elm Street's last brat. Farewell. 286 00:37:37,672 --> 00:37:42,676 -We beat you before! -And now you're all alone. 287 00:37:42,969 --> 00:37:46,513 Kristen, why don't you, uh... 288 00:37:47,474 --> 00:37:50,559 ...call on one of your little friends? Maybe they could help. 289 00:37:50,727 --> 00:37:54,521 Never! I'm the last! 290 00:37:54,689 --> 00:37:58,442 Why don't you reach out and touch someone? 291 00:37:58,610 --> 00:37:59,693 No! 292 00:38:02,155 --> 00:38:03,822 No! No! 293 00:38:05,283 --> 00:38:10,037 No. 294 00:38:10,205 --> 00:38:11,288 Alice! 295 00:38:18,505 --> 00:38:19,588 How sweet! 296 00:38:20,548 --> 00:38:21,590 Fresh meat. 297 00:38:26,763 --> 00:38:28,847 Alice, wake up and get out! 298 00:38:29,975 --> 00:38:32,309 Alice, I'm so sorry. It was a mistake. 299 00:38:32,936 --> 00:38:34,228 I pulled you in. 300 00:38:34,396 --> 00:38:37,147 Alice, come to Daddy. 301 00:38:37,315 --> 00:38:39,692 Leave her alone, you son of a bitch! 302 00:38:41,945 --> 00:38:44,029 Now no one sleeps. 303 00:38:44,572 --> 00:38:46,073 No! 304 00:38:50,078 --> 00:38:52,788 The souls of my children. 305 00:38:52,956 --> 00:38:54,540 Alice! 306 00:38:55,667 --> 00:38:57,918 You'll need my power. 307 00:39:32,829 --> 00:39:34,538 - Are you okay? - Kristen. 308 00:39:35,123 --> 00:39:38,125 Kristen, we've gotta get to her house. 309 00:39:48,178 --> 00:39:50,095 Kristen! 310 00:39:59,105 --> 00:40:01,857 Oh, God! Kristen! Oh, God! 311 00:40:02,025 --> 00:40:04,234 Let me go. - No. Rick. 312 00:40:23,213 --> 00:40:25,255 Hi, Alice. Wish you were here. 313 00:40:25,423 --> 00:40:28,759 - Hi, Alice. - Your brother's up to his old tricks. 314 00:40:28,927 --> 00:40:31,720 Rick, as long as I've known you, I've always wanted to ask... 315 00:40:31,888 --> 00:40:34,640 ...what the hell this shit is that you put in your hair? 316 00:40:34,808 --> 00:40:37,267 - Rick, tell us about your sex life. - Oh, no. Don't. 317 00:40:37,435 --> 00:40:38,977 - Come on. Sorry. - We can't. 318 00:40:39,145 --> 00:40:40,938 - Come on. - No. What are you doing? 319 00:40:41,106 --> 00:40:44,024 - I told you. I want his body. - Oh, that's bullshit. 320 00:40:44,192 --> 00:40:46,860 -What else do you want? -She wants my body. 321 00:40:47,028 --> 00:40:48,403 Kristen's my only friend. 322 00:40:48,571 --> 00:40:51,365 - She's my only friend. - Excuse me. I would like... 323 00:40:51,783 --> 00:40:54,076 Alice, what are you doing? 324 00:40:56,121 --> 00:40:57,162 I don't know. 325 00:40:58,164 --> 00:40:59,540 See you later, bye. 326 00:40:59,707 --> 00:41:02,376 Come on. Come on. 327 00:41:02,544 --> 00:41:03,669 It makes me feel better. 328 00:41:03,837 --> 00:41:06,130 Hit it. Hit the ball, everything will be great. 329 00:41:06,297 --> 00:41:08,423 - I'm gonna hurt somebody. - Hit it. 330 00:41:08,591 --> 00:41:09,842 What are you doing? 331 00:41:10,009 --> 00:41:12,970 -Hello, baby. -Great. 332 00:41:14,681 --> 00:41:16,098 You made her so happy then. 333 00:41:17,058 --> 00:41:21,061 Yeah. Until all this Freddy shit. 334 00:41:22,313 --> 00:41:25,649 -Why didn't I just stay with her? -It wouldn't have made any difference. 335 00:41:26,651 --> 00:41:27,693 Sure it would have. 336 00:41:27,861 --> 00:41:29,528 No. 337 00:41:30,155 --> 00:41:32,239 I saw it happen in my dream. 338 00:41:34,409 --> 00:41:37,786 -And there was this horrible man. -Oh, who? Freddy? 339 00:41:37,954 --> 00:41:40,080 Freddy? I don't wanna hear about Freddy, okay? 340 00:41:40,248 --> 00:41:42,791 Heard it all from Kristen. I don't wanna hear any more. 341 00:41:42,959 --> 00:41:46,128 I could smell the smoke. 342 00:41:46,296 --> 00:41:48,589 I could feel the heat from the fire. 343 00:41:48,756 --> 00:41:50,382 -It wasn't a dream! -Just stop it! 344 00:41:51,593 --> 00:41:56,346 She wasn't crazy and neither are you, so just cut it out. Please. 345 00:41:58,600 --> 00:42:00,225 Jeez, why are you acting this way? 346 00:42:02,478 --> 00:42:04,438 I don't know, Rick. 347 00:42:04,939 --> 00:42:06,565 I just feel so different. 348 00:42:12,363 --> 00:42:14,990 Something happened in the dream. 349 00:42:15,825 --> 00:42:19,912 And now it's like part of her is with me. 350 00:42:21,998 --> 00:42:23,874 Okay. 351 00:42:24,167 --> 00:42:27,294 - Miss Kristen Parker. Oh, my. - I love you too. 352 00:42:27,462 --> 00:42:29,630 Bye, everyone. 353 00:42:32,008 --> 00:42:34,301 Phew, girl, I am so dead on my feet. 354 00:42:34,469 --> 00:42:36,136 We have matching luggage. 355 00:42:36,304 --> 00:42:39,973 -What do you mean? -You didn't sleep last night? 356 00:42:40,767 --> 00:42:41,850 It's that obvious, huh? 357 00:42:42,393 --> 00:42:43,435 Then you saw him too. 358 00:42:44,103 --> 00:42:47,606 Saw who? I mean, I was up all night cramming for that physics test. 359 00:42:49,150 --> 00:42:51,735 Oh! And I put this little baby together. 360 00:42:51,903 --> 00:42:54,821 You know how Deb's afraid of bugs. Well, I made it for her. 361 00:42:54,989 --> 00:42:57,157 Ultra-high soundwaves. 362 00:42:57,325 --> 00:42:59,534 Make them run, screaming their antennas off. 363 00:43:01,537 --> 00:43:03,288 Look, I'll see you in class, okay? 364 00:43:15,718 --> 00:43:17,803 I don't smoke. 365 00:43:32,944 --> 00:43:35,028 All right, you've got 40 minutes. 366 00:43:36,531 --> 00:43:39,032 So good luck and go for it. 367 00:45:08,122 --> 00:45:13,418 - Alice. Help me. Help! Wake up! Wake up! - Help! Help! 368 00:45:13,795 --> 00:45:14,795 Wake up, damn it! 369 00:46:09,392 --> 00:46:11,351 -Wanna suck face? -No. 370 00:46:16,607 --> 00:46:18,400 Sheila, wake up! 371 00:46:19,610 --> 00:46:21,361 Sheila! 372 00:46:23,865 --> 00:46:25,115 You flunked. 373 00:46:28,369 --> 00:46:29,661 Sheila. 374 00:46:32,832 --> 00:46:34,499 Sheila. Give her her thing. 375 00:46:42,049 --> 00:46:45,051 Didn't you see it? He was here. 376 00:46:45,219 --> 00:46:47,512 Alice, what are you talking about? - He was here! 377 00:47:06,574 --> 00:47:08,992 Out of the way, please. 378 00:47:09,660 --> 00:47:12,579 - Step back please. Stand back. - Step back. 379 00:47:17,293 --> 00:47:19,252 Asthma attacked? 380 00:47:19,921 --> 00:47:21,421 I got it. 381 00:47:21,964 --> 00:47:27,677 What 17-year-old has fatal asthma? God, she was gonna be a doctor. 382 00:47:28,262 --> 00:47:30,847 -It was Freddy. -Enough with that crap. 383 00:47:31,015 --> 00:47:34,267 I saw it. It was my dream. 384 00:47:34,435 --> 00:47:36,770 I brought Sheila in. 385 00:47:39,065 --> 00:47:40,941 Oh, God. 386 00:47:41,108 --> 00:47:43,902 I brought Sheila in like Kristen did with me. 387 00:47:44,070 --> 00:47:50,158 No, don't. I gave Sheila to him. And now she's dead. 388 00:47:53,496 --> 00:47:57,582 Hey, Rick, I really think Kristen's story is getting to her. 389 00:47:57,750 --> 00:48:00,502 Dan, I really don't know if it's a story. 390 00:48:00,670 --> 00:48:04,923 Look at us. We're dropping off like flies here. 391 00:48:42,920 --> 00:48:45,463 - Good to see you. Take care. Bye. - Bye. 392 00:48:45,631 --> 00:48:47,215 Come on. 393 00:48:54,724 --> 00:48:59,894 I can't wait to see you Your picture ain't enough 394 00:49:00,062 --> 00:49:06,693 I can't wait to touch you ln the flesh 395 00:49:10,698 --> 00:49:13,867 Excuse me, miss. Can I get a pack of gum? 396 00:49:16,370 --> 00:49:19,706 Hey. Where you been? I haven't seen you around lately. 397 00:49:19,874 --> 00:49:21,416 I've been working double shifts. 398 00:49:21,959 --> 00:49:23,668 Guess you need the extra money, huh? 399 00:49:24,128 --> 00:49:28,381 Look, you know why. You just don't wanna believe me. 400 00:49:30,593 --> 00:49:32,552 Don't you understand? 401 00:49:32,720 --> 00:49:34,554 I can't sleep. 402 00:49:34,722 --> 00:49:36,222 Someone might die. 403 00:49:39,727 --> 00:49:46,358 Met you with a girlfriend You were so divine 404 00:49:46,525 --> 00:49:51,112 Alice, let's say that, uh, this is real, right? 405 00:49:51,280 --> 00:49:53,948 Why, uh, all of a sudden is this Freddy guy after you? 406 00:50:01,332 --> 00:50:05,168 Kristen was the last child left of the people who killed Freddy. 407 00:50:07,338 --> 00:50:10,090 Maybe Freddy can't get to the new kids.. . 408 00:50:10,257 --> 00:50:12,384 ...unless there's someone to bring them to him. 409 00:50:16,430 --> 00:50:19,140 Danny, we're gonna be late for the drive-in. 410 00:50:20,393 --> 00:50:22,310 I have to get back. 411 00:50:23,562 --> 00:50:27,273 Uh, I guess I'll see you later. 412 00:50:29,568 --> 00:50:36,032 'Cause if you say hello It'll mean you wanna see me 413 00:50:36,200 --> 00:50:38,743 ln the flesh 414 00:50:39,120 --> 00:50:41,329 Ninety-three days till summer vacation, man. 415 00:50:41,497 --> 00:50:44,082 -What's the matter, you tired? -No, I'm getting worried. 416 00:50:44,250 --> 00:50:47,961 Let's see if we can make it until summer. It's like open season around here. 417 00:50:48,129 --> 00:50:50,046 Pretty weird stuff. 418 00:50:50,798 --> 00:50:53,633 Speaking of weird, you gotta feel for that guy. 419 00:50:53,801 --> 00:50:55,760 Dead girlfriend, basket case for a sister-- 420 00:50:55,928 --> 00:50:58,722 Why don't you learn to shut up, asshole? 421 00:50:59,974 --> 00:51:03,143 -God, what a dick. -I know. 422 00:51:03,310 --> 00:51:06,396 -You look wasted, man. -I've been up with Alice. 423 00:51:06,564 --> 00:51:09,983 Hey, how's she doing? I, uh, saw her last night at the diner. 424 00:51:10,151 --> 00:51:12,318 She's blaming herself for Sheila. 425 00:51:12,486 --> 00:51:16,531 I know how she feels. I mean, I think about Kristen all the time. 426 00:51:16,699 --> 00:51:20,493 You know, maybe I could have stopped it if I'd have listened. 427 00:51:20,661 --> 00:51:23,705 -You mean, uh, Freddy? -What else? 428 00:51:23,873 --> 00:51:27,751 You ever take a look at our town's history? It's not a safe place to be a teenager. 429 00:51:27,918 --> 00:51:31,337 Hey, bozos, let's hustle. Now. 430 00:51:32,590 --> 00:51:36,092 Well, if I'm next, watch your back, man. 431 00:51:45,478 --> 00:51:47,187 Where were we? 432 00:51:49,356 --> 00:51:52,317 Every society dating back to the ancients... 433 00:51:52,485 --> 00:51:54,944 ...has had theories regarding dreams... 434 00:51:55,112 --> 00:51:58,448 ...what they mean, how to control them. 435 00:51:59,533 --> 00:52:03,036 Aristotle believed that during sleep, your soul roams free. 436 00:52:03,204 --> 00:52:04,704 What it sees are dreams. 437 00:52:04,872 --> 00:52:07,916 The skilled dreamers, well, they are able to control what they see. 438 00:52:08,083 --> 00:52:11,127 There is a myth that there's two gates your soul can enter. 439 00:52:11,295 --> 00:52:14,005 One is a positive gate... 440 00:52:14,173 --> 00:52:16,007 ...the other, a negative gate. 441 00:52:16,842 --> 00:52:19,344 The key element is that there's a dream master.. . 442 00:52:19,512 --> 00:52:23,848 ...someone who guards the positive gate and, in fact, protects the sleeping host. 443 00:52:24,016 --> 00:52:26,976 Taken altogether, they offer a fascinating perspective... 444 00:52:27,144 --> 00:52:28,770 ...on ancient history. 445 00:52:28,938 --> 00:52:31,231 Now those of you who don't find it fascinating... 446 00:52:31,398 --> 00:52:34,150 ...you better listen up, because it's gonna be on the final. 447 00:53:08,227 --> 00:53:11,563 Rick, make me laugh. 448 00:53:16,944 --> 00:53:18,611 Going down. 449 00:53:53,272 --> 00:53:54,856 What? 450 00:54:07,578 --> 00:54:10,830 A true warrior needs no eyes. 451 00:54:17,338 --> 00:54:20,840 Come on out and fight me, you chickenshit. 452 00:54:29,558 --> 00:54:32,685 Ninja warriors have calm. 453 00:54:32,853 --> 00:54:35,730 Find your balance, Rick. 454 00:54:37,608 --> 00:54:41,235 Too wimpy to show yourself, Krueger? 455 00:54:44,365 --> 00:54:45,865 Well, how's this for balance? 456 00:54:53,707 --> 00:54:55,625 Yes. 457 00:55:05,886 --> 00:55:08,805 How you gonna fight me without your weapon, Freddy? 458 00:55:16,480 --> 00:55:17,855 Sayonara, Rick-san! 459 00:55:20,776 --> 00:55:22,902 No! 460 00:55:31,245 --> 00:55:34,664 ...through the valley of the shadow of death, I shall fear no evil... 461 00:55:34,832 --> 00:55:37,542 ...for thou art with me with thy rod and thy staff... 462 00:55:40,087 --> 00:55:43,756 Dearly bereaved, we gather here in remorse for Rick Johnson. 463 00:55:43,924 --> 00:55:47,468 A young man whose death confounds and mystifies us... 464 00:55:48,053 --> 00:55:51,222 ...for Rick was in his prime, beloved by all... 465 00:55:51,390 --> 00:55:53,182 ...exemplary of young men's ideals... 466 00:55:53,350 --> 00:55:55,727 ...and of strong moral fiber. 467 00:55:55,894 --> 00:55:59,439 We grieve our loss, but take comfort in knowing such a man... 468 00:55:59,606 --> 00:56:01,607 ...rests in the kingdom of God. 469 00:56:01,775 --> 00:56:04,068 Let our faith supersede our knowledge... 470 00:56:04,236 --> 00:56:07,780 ...for truly the Lord works in mysterious ways. 471 00:56:09,783 --> 00:56:13,036 Hello, baby. 472 00:56:19,710 --> 00:56:21,627 I love this. 473 00:56:24,465 --> 00:56:27,091 They think I'm dead, don't they? 474 00:56:27,426 --> 00:56:29,677 This is great. 475 00:56:31,096 --> 00:56:33,639 Hey. What's with the tears? 476 00:56:34,641 --> 00:56:37,143 I wouldn't leave you. Come on, don't cry. 477 00:56:37,895 --> 00:56:40,813 I'm here. It was a joke. A big joke to fool Freddy. 478 00:56:41,398 --> 00:56:43,775 Come on, smile for me. 479 00:56:44,234 --> 00:56:46,069 No more daydreams. 480 00:56:46,236 --> 00:56:49,655 Well, gotta go. 481 00:56:58,457 --> 00:57:00,166 Good night. 482 00:57:02,336 --> 00:57:05,379 Alice. You okay? 483 00:57:07,049 --> 00:57:08,800 Not really. 484 00:57:10,594 --> 00:57:12,762 Is there anything we can do? 485 00:57:12,930 --> 00:57:14,722 I don't think so. 486 00:57:16,433 --> 00:57:19,268 I guess this is my own war. 487 00:57:19,436 --> 00:57:21,729 No. No, it's not. 488 00:57:23,107 --> 00:57:25,399 We all have to survive. 489 00:57:25,567 --> 00:57:27,777 I mean, look, I don't spend hours working out... 490 00:57:27,945 --> 00:57:30,571 ...to let some night stalker beat me. 491 00:57:30,739 --> 00:57:33,032 You don't really get it. 492 00:57:33,200 --> 00:57:35,660 He's not a night stalker. 493 00:57:36,537 --> 00:57:40,540 And it'll take more than bench presses to beat him. 494 00:57:40,707 --> 00:57:43,251 So, what do we do? - Let's go over to Debbie's tonight. 495 00:57:43,418 --> 00:57:45,753 - We have to make a plan. - Alice! 496 00:57:47,422 --> 00:57:48,714 I gotta go. 497 00:57:48,882 --> 00:57:52,343 -How about I pick you up at the diner at 8? -Uh, yeah. 498 00:57:53,220 --> 00:57:55,221 Here. It's a good luck charm. 499 00:57:55,389 --> 00:57:58,057 Brings bad luck to the creep you flatten with it. 500 00:57:58,642 --> 00:58:00,309 This is it. 501 00:58:01,270 --> 00:58:04,522 Mind over matter. 502 00:58:12,406 --> 00:58:14,949 Mind over matter? 503 00:58:17,077 --> 00:58:19,328 Sheila used to say that. 504 00:58:20,455 --> 00:58:22,748 God, every day, she changes. 505 00:58:23,458 --> 00:58:24,959 No. 506 00:58:25,127 --> 00:58:27,211 It's after every death. 507 00:59:43,664 --> 00:59:45,831 What's happening to me? 508 00:59:51,129 --> 00:59:53,464 Alice, where are you going? 509 00:59:53,632 --> 00:59:55,049 Just to see Debbie. 510 00:59:55,217 --> 00:59:56,968 No, you're not. 511 01:00:00,681 --> 01:00:01,722 I want you to stay in. 512 01:00:01,890 --> 01:00:04,558 Dad, I gotta go, and there's nothing you can do about it. 513 01:00:04,726 --> 01:00:06,477 Alice. 514 01:00:06,645 --> 01:00:08,396 Alice. 515 01:00:09,356 --> 01:00:14,193 -No. -You have no right to stop me. 516 01:00:17,197 --> 01:00:19,782 If you just knew what was going on... . 517 01:00:19,950 --> 01:00:23,286 I know very much what's going on with you and your friends. 518 01:00:23,453 --> 01:00:27,999 Yeah. Everybody thinks they know, but they don't. 519 01:00:28,166 --> 01:00:30,126 Look at me, Alice. 520 01:00:30,877 --> 01:00:34,380 I lost Rick because I didn't watch him. 521 01:00:34,548 --> 01:00:36,507 I don't wanna lose you. 522 01:00:36,675 --> 01:00:38,759 We're all we have. 523 01:01:13,045 --> 01:01:14,920 All the towns in America... 524 01:01:15,339 --> 01:01:18,007 ...and I gotta move to the Bermuda Triangle. 525 01:01:19,051 --> 01:01:20,176 That's great. 526 01:01:37,110 --> 01:01:40,738 I want your hands on me 527 01:02:10,560 --> 01:02:11,977 Dan? 528 01:03:05,699 --> 01:03:07,324 - Oh, no. - Jimmy. Jimmy. 529 01:03:07,492 --> 01:03:09,034 There you are, ma'am. 530 01:03:09,202 --> 01:03:10,953 Hey, he ain't no paperman. 531 01:03:11,121 --> 01:03:13,372 Why, don't you know him? That's Hot Fingers Curly. 532 01:03:13,540 --> 01:03:15,666 Boy, he really swings out hopping with a jive. 533 01:03:15,834 --> 01:03:18,043 -Do you want to dance? -Do l? 534 01:04:40,460 --> 01:04:42,795 No! 535 01:06:00,206 --> 01:06:02,041 What will it be? 536 01:06:05,629 --> 01:06:08,547 Come on, honey. I don't wanna be here forever. 537 01:06:13,845 --> 01:06:17,056 If the food don't kill you, the service will. 538 01:06:17,223 --> 01:06:19,183 Help us, Alice! 539 01:06:19,768 --> 01:06:23,479 - Mm! The usual. - No! 540 01:06:23,647 --> 01:06:25,606 No, Alice, don't let him do it! 541 01:06:25,774 --> 01:06:27,191 My favorite. 542 01:06:27,359 --> 01:06:30,110 -No! Come on, no! -Eeney, meeney, miney... 543 01:06:30,278 --> 01:06:32,696 - Come on, no! - ...moe. 544 01:06:35,825 --> 01:06:37,660 No, Alice, don't let him do it! 545 01:06:37,827 --> 01:06:39,953 Rick, you little meatball. 546 01:06:40,538 --> 01:06:43,040 -I love soul food. -No, no. 547 01:06:43,208 --> 01:06:44,416 Stop! 548 01:06:44,584 --> 01:06:46,377 Mm! 549 01:06:52,926 --> 01:06:54,385 Bring me more. 550 01:07:02,602 --> 01:07:05,437 Your shift is over. 551 01:07:24,916 --> 01:07:28,293 I want you to come and please me 552 01:07:30,130 --> 01:07:35,843 Put 'em on, put 'em on, put 'em on me Put 'em on, put 'em on, put 'em on me 553 01:07:39,305 --> 01:07:40,514 Come on. We have to hurry. 554 01:07:40,682 --> 01:07:42,725 -What's going on? -I'm driving. 555 01:07:51,776 --> 01:07:53,736 He's going after Debbie. I gotta stop him. 556 01:07:53,903 --> 01:07:56,321 We gotta stop him. I'm with you on this thing. 557 01:07:56,489 --> 01:07:58,824 I wanna help you. I'm on your side, okay? 558 01:07:58,992 --> 01:08:01,493 I want you to love me And just touch me 559 01:08:01,661 --> 01:08:04,037 Put your hands Put your hands on me 560 01:08:04,205 --> 01:08:08,500 Put your hands on me Put your hands on me 561 01:08:08,668 --> 01:08:13,797 Put 'em on, put 'em on, put 'em on me Put 'em on, put 'em on, put 'em on me 562 01:08:15,383 --> 01:08:17,134 Here we are. 563 01:08:26,019 --> 01:08:27,227 Come on. We have to hurry. 564 01:08:27,395 --> 01:08:29,521 -What's going on? -I'm driving. 565 01:08:36,821 --> 01:08:41,033 Put 'em on, put 'em on, put 'em on me 566 01:08:46,831 --> 01:08:51,418 -I don't believe in you. -I believe in you. 567 01:09:03,598 --> 01:09:05,474 No pain... 568 01:09:05,642 --> 01:09:07,309 ...no gain. 569 01:09:12,857 --> 01:09:15,776 He's going after Debbie. I gotta stop him. 570 01:09:42,178 --> 01:09:45,222 Help me! 571 01:09:54,732 --> 01:09:56,525 Here we are. 572 01:10:03,116 --> 01:10:04,324 Come on. We have to hurry. 573 01:10:04,492 --> 01:10:06,743 -What's going on? -I'm driving. 574 01:10:13,626 --> 01:10:15,502 He's going after Debbie. I gotta stop him. 575 01:10:15,670 --> 01:10:19,423 You know, I got the weirdest feeling we've done this before. 576 01:11:01,090 --> 01:11:04,426 -Come on. We have to hurry. I'm driving. -We have to hurry. I'm driving. 577 01:11:05,219 --> 01:11:08,055 Oh, my God. We're both asleep. 578 01:11:08,806 --> 01:11:10,349 He's got us going in circles. 579 01:11:11,267 --> 01:11:12,309 We gotta go! 580 01:11:31,120 --> 01:11:35,832 You can check in, but you can't check out. 581 01:11:42,632 --> 01:11:43,840 What the hell was that? 582 01:11:45,093 --> 01:11:47,678 Debbie. She's gone. 583 01:11:49,722 --> 01:11:53,392 I've collected her, like the others. 584 01:12:02,777 --> 01:12:05,862 All right, I'm gonna punch his ticket in. 585 01:12:37,061 --> 01:12:39,104 Oh, Dan. 586 01:12:41,607 --> 01:12:43,275 I'm sorry. 587 01:12:43,443 --> 01:12:44,735 Get him in there. 588 01:12:52,994 --> 01:12:54,911 Base, this is med seven. 589 01:12:55,079 --> 01:12:59,458 We have a male Caucasian, approximately 16 to 18 years of age. 590 01:12:59,625 --> 01:13:03,211 Uh, multiple lacerations about the head and neck area. 591 01:13:03,379 --> 01:13:05,005 Possible internal injuries. 592 01:13:05,173 --> 01:13:07,674 -What's that do? -Relaxes your boyfriend. 593 01:13:07,842 --> 01:13:10,093 -Put the needle down. -Sorry, rules is rules. 594 01:13:10,261 --> 01:13:12,179 He stays awake! 595 01:13:12,722 --> 01:13:14,264 Those are my rules, understand? 596 01:13:14,432 --> 01:13:15,640 What are you, nuts? 597 01:13:16,225 --> 01:13:17,434 He's allergic, okay? 598 01:13:17,602 --> 01:13:20,312 You should have said something in the first place. 599 01:13:20,897 --> 01:13:21,938 Damn kids. 600 01:13:23,524 --> 01:13:25,400 Don't let them put you to sleep. 601 01:13:26,652 --> 01:13:29,988 -We have to get ready for him. -Okay. 602 01:13:33,451 --> 01:13:35,786 Dr. Schick to OR, stat. 603 01:13:44,504 --> 01:13:47,422 -When does he have surgery? -Fifteen minutes. 604 01:13:47,590 --> 01:13:48,757 Let him be, Alice. 605 01:13:51,177 --> 01:13:54,679 -They're gonna kill him. -What are you talking about? 606 01:13:54,847 --> 01:13:56,348 -Let me go. -Alice. 607 01:13:56,516 --> 01:13:59,392 Damn it. Get back here! Alice! 608 01:14:18,955 --> 01:14:20,747 Alice! 609 01:14:32,885 --> 01:14:34,594 Come on! 610 01:15:19,348 --> 01:15:20,640 No. No gas. 611 01:15:20,808 --> 01:15:23,894 No gas. No. Don't put-- 612 01:16:48,271 --> 01:16:50,313 Fucking A. 613 01:16:59,991 --> 01:17:03,493 -Krueger. -Well, it ain't Dr. Seuss. 614 01:17:03,661 --> 01:17:05,704 Alice! Alice! 615 01:17:07,415 --> 01:17:10,041 Alice! Alice! 616 01:17:10,543 --> 01:17:13,795 Get away from him, you son of a bitch! 617 01:17:24,807 --> 01:17:26,224 -Dan. -I saw him. He was here. 618 01:17:26,392 --> 01:17:29,269 I know. We have to get out of this place. 619 01:17:54,962 --> 01:17:56,421 Dan. 620 01:17:56,589 --> 01:17:59,632 Out for a spin, lovebirds? 621 01:17:59,800 --> 01:18:00,925 Dan, hold on. 622 01:18:08,809 --> 01:18:11,019 Alice! Alice! 623 01:18:26,952 --> 01:18:30,663 Alice, it's too late. 624 01:18:31,582 --> 01:18:34,250 He's hemorrhaging. Bring him out of it. Hurry! 625 01:18:37,171 --> 01:18:38,755 Alice. 626 01:18:44,011 --> 01:18:46,596 Alice! Alice! 627 01:18:48,724 --> 01:18:50,642 You gotta put me back under now. 628 01:18:50,810 --> 01:18:54,145 Relax, son. It was rough, but we pulled you out. 629 01:18:54,313 --> 01:18:55,688 You're gonna be okay. 630 01:18:58,984 --> 01:19:01,694 Freddy's coming for you 631 01:19:01,862 --> 01:19:06,408 Three, four, better lock your door 632 01:19:06,575 --> 01:19:10,745 Five, six, grab your crucifix 633 01:19:10,913 --> 01:19:12,789 Seven, eight... 634 01:19:19,922 --> 01:19:22,966 Welcome to Wonderland, Alice. 635 01:20:18,856 --> 01:20:21,733 You've got their power. I've got their souls. 636 01:20:21,901 --> 01:20:23,526 Come on. 637 01:20:24,737 --> 01:20:26,738 Come on. Come on. 638 01:21:01,732 --> 01:21:04,484 You think you've got what it takes? 639 01:21:06,612 --> 01:21:11,241 I've been guarding my gate for a long time, bitch. 640 01:22:10,593 --> 01:22:15,179 I am eternal. 641 01:22:29,403 --> 01:22:33,615 Now I lay me down to sleep 642 01:22:34,325 --> 01:22:39,871 The master of dreams My soul I'll keep 643 01:22:40,039 --> 01:22:44,542 In the reflection of my mind's eye... 644 01:22:44,710 --> 01:22:49,088 Evil will see itself, and it shall die 645 01:23:10,778 --> 01:23:13,863 Let them out! 646 01:23:31,090 --> 01:23:32,799 You're dead, Krueger. 647 01:24:44,538 --> 01:24:46,289 Thank you, Alice. 648 01:24:46,707 --> 01:24:50,001 You saved us, Alice. 649 01:24:55,299 --> 01:24:59,135 - Goodbye. - Bye. 650 01:25:06,018 --> 01:25:07,894 Rest in hell. 651 01:26:00,030 --> 01:26:04,033 You know, I slept through all of last night and I haven't done that in days. 652 01:26:04,952 --> 01:26:06,953 I'm still having trouble. 653 01:26:07,120 --> 01:26:10,373 I can sleep two, maybe three hours if I'm lucky. 654 01:26:10,541 --> 01:26:11,624 I don't mind though. 655 01:26:12,417 --> 01:26:14,210 I have more reasons to stay awake now. 656 01:26:16,922 --> 01:26:18,256 Come on. 657 01:26:19,591 --> 01:26:20,591 Make a wish. 658 01:26:20,759 --> 01:26:23,594 Oh, come on, you don't believe in that stuff. 659 01:26:23,762 --> 01:26:27,223 Uh, yeah, I do, and I think you do too. 660 01:26:29,601 --> 01:26:31,435 Here it goes. 661 01:26:40,195 --> 01:26:41,320 What'd you wish for? 662 01:26:50,622 --> 01:26:54,166 If I tell you, it won't come true. 67523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.