Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,999
(Motor)
2
00:01:31,160 --> 00:01:33,480
(Reloj)
3
00:03:18,920 --> 00:03:21,480
(Gruñido)
4
00:05:04,000 --> 00:05:05,120
Hasta luego.
5
00:05:06,400 --> 00:05:07,400
Adiós, Paqui.
6
00:05:10,600 --> 00:05:12,320
¡Darío!
¿Qué?
7
00:05:13,200 --> 00:05:14,680
A ti quería yo verte.
8
00:05:14,720 --> 00:05:16,680
Para agradecerte lo de mi hijo.
9
00:05:16,720 --> 00:05:19,360
No pasa nada, Victoria.
Que no haga más chaladuras.
10
00:05:19,400 --> 00:05:20,720
Venga, lo que haga falta.
11
00:05:26,720 --> 00:05:27,720
Llega el poli
12
00:05:27,760 --> 00:05:29,000
y le dice a la Juani:
13
00:05:29,040 --> 00:05:31,200
"A ver, señora,
ha habido una explosión,
14
00:05:31,240 --> 00:05:32,560
no sabemos muy bien.
15
00:05:32,600 --> 00:05:34,640
Hemos visto un cadáver
y no sabemos muy bien
16
00:05:34,680 --> 00:05:38,400
si el cadáver es su marido, ¿no?".
La Juani empieza: "¡Ay, mi Paco!
17
00:05:38,440 --> 00:05:40,480
¡Ay, pobrecito mi Paco...!".
18
00:05:40,520 --> 00:05:41,760
(RÍEN)
19
00:05:43,440 --> 00:05:45,960
Entonces va el poli,
dice el policía local:
20
00:05:46,000 --> 00:05:48,400
"Nos hemos encontrado un pene,
entonces no sabemos.
21
00:05:48,440 --> 00:05:50,880
Tiene que verificar,
para salir de dudas, ¿no?".
22
00:05:51,920 --> 00:05:55,520
Va el poli y saca una picha
y la Juani mira la picha y dice:
23
00:05:56,120 --> 00:05:57,760
"Eso no es de mi Paco.
24
00:05:57,800 --> 00:06:00,280
Y tampoco me suena
que sea de ninguno del barrio".
25
00:06:00,320 --> 00:06:01,760
(RÍEN)
26
00:06:02,800 --> 00:06:06,240
Hija puta la Juani,
se había follado a todo el barrio.
27
00:06:07,520 --> 00:06:09,600
Tenía el coño
como un bebedero de patos.
28
00:06:09,640 --> 00:06:11,680
-Como un bebedero de patos...
29
00:06:14,320 --> 00:06:16,440
Venga, Gato,
cuéntate tú un chiste ahora.
30
00:06:19,240 --> 00:06:20,480
Venga, compa.
31
00:06:20,520 --> 00:06:21,920
Cuéntate un chiste.
32
00:06:24,880 --> 00:06:27,280
Venga, cojones, con esa cara,
cuéntate un chiste,
33
00:06:27,320 --> 00:06:28,760
que estamos todos los colegas.
34
00:06:28,800 --> 00:06:30,120
Venga, cuéntate un chiste.
35
00:06:30,160 --> 00:06:32,640
Venga, compa, que tienes
a todo el mundo esperando.
36
00:06:32,680 --> 00:06:34,200
Vamos, Gato, miau, mia...
37
00:06:37,120 --> 00:06:39,320
¿Te ha hecho gracia el chiste
o te cuento otro?
38
00:06:40,960 --> 00:06:42,120
No lo he pillado.
39
00:06:46,480 --> 00:06:47,840
Hijo puta.
40
00:06:50,360 --> 00:06:52,240
No me digas miau.
41
00:06:56,880 --> 00:06:58,840
¡Eh, Gato!
Adiós.
42
00:07:00,120 --> 00:07:01,480
Hazte un cigarrito aliñado,
43
00:07:01,520 --> 00:07:02,960
a ver si me relajo una mijita.
44
00:07:03,000 --> 00:07:04,680
¿Vas a la sala?
A ti qué te importa.
45
00:07:04,720 --> 00:07:06,560
Tío, tranquilo,
solo es por preguntar.
46
00:07:06,600 --> 00:07:07,600
No veas, colega.
47
00:07:07,640 --> 00:07:10,800
Se nota que se acaban las vacaciones
y vuelves a ser un pringado.
48
00:07:10,840 --> 00:07:12,120
¿A que te meto una hostia?
49
00:07:12,160 --> 00:07:13,520
Méteme dos. ¿Qué haces?
50
00:07:13,560 --> 00:07:15,440
Como al Pipo,
que lo has dejado cuajado.
51
00:07:15,480 --> 00:07:17,920
Aunque no te lo merezcas,
tengo un regalito para ti.
52
00:07:17,960 --> 00:07:20,480
Para que te despidas
de lo bueno como Dios manda.
53
00:07:20,520 --> 00:07:22,080
¿Esto?
54
00:07:22,120 --> 00:07:23,480
Qué color más raro, ¿no?
55
00:07:23,560 --> 00:07:25,400
¿Qué quieres que me haga un anillo?
56
00:07:25,440 --> 00:07:27,480
Material nuevo,
me acaba de llegar, flipa.
57
00:07:27,520 --> 00:07:29,120
Mete un trallazo que te cagas.
58
00:07:29,160 --> 00:07:31,920
Cuidado con el peta antes de dormir,
no lo cargues mucho,
59
00:07:31,960 --> 00:07:33,240
que eso es la bomba, ¿eh?
60
00:07:35,040 --> 00:07:36,120
¡Vete por ahí!
61
00:07:36,160 --> 00:07:37,360
¿Qué?
62
00:07:40,440 --> 00:07:41,520
A mí se me ha acabado.
63
00:08:41,839 --> 00:08:43,199
Hace fresco, ¿no?
64
00:08:46,000 --> 00:08:48,199
Dicen que el frío de Málaga cala,
65
00:08:48,239 --> 00:08:50,040
que se te mete en los huesos.
66
00:08:53,199 --> 00:08:55,160
Eres de las calladitas,
¿eh, niña?
67
00:09:00,959 --> 00:09:02,400
¿Tienes un chicle?
68
00:09:02,439 --> 00:09:03,680
Claro.
69
00:09:03,719 --> 00:09:06,040
Toma. De sandía.
70
00:09:06,079 --> 00:09:08,160
Gracias.
71
00:09:11,400 --> 00:09:12,920
Es que acabo de vomitar.
72
00:09:14,000 --> 00:09:15,839
He echado
hasta la primera papilla.
73
00:09:17,560 --> 00:09:21,160
¿Sabes eso de que tienes
tropezones entre los dientes?
74
00:09:21,199 --> 00:09:23,079
¿Sabes lo que te digo?
75
00:09:28,319 --> 00:09:29,560
Ah,
76
00:09:29,599 --> 00:09:31,640
y tengo 33 años.
77
00:09:31,680 --> 00:09:33,880
Ya hace bastante
que deje de ser una niña.
78
00:09:36,000 --> 00:09:38,239
Era un piropo, tía,
no hace falta ponerse borde.
79
00:09:38,280 --> 00:09:41,079
(MÁQUINA) "Muchas gracias,
buen viaje".
80
00:09:41,119 --> 00:09:42,319
Zorra.
81
00:09:43,560 --> 00:09:44,560
¿Qué has dicho?
82
00:09:44,599 --> 00:09:46,400
Te he dicho zorra.
83
00:09:46,439 --> 00:09:47,880
Tu puta madre.
84
00:10:28,479 --> 00:10:30,239
Pon la tele un ratito, anda.
85
00:10:35,239 --> 00:10:36,439
Toma.
86
00:10:51,400 --> 00:10:52,839
¡Hombre!
87
00:10:54,400 --> 00:10:56,400
Mira quién viene por la puerta.
88
00:10:56,439 --> 00:10:57,959
¿Qué pasa, mamá?
89
00:10:59,359 --> 00:11:01,079
¿A dónde vas tan rápido, campeón?
90
00:11:02,040 --> 00:11:03,040
Al cuarto.
91
00:11:03,079 --> 00:11:04,160
Ven aquí, coño.
92
00:11:05,160 --> 00:11:06,439
Esa boquita, Darío.
93
00:11:06,479 --> 00:11:08,280
¿Qué pasa? Que soy su padre.
94
00:11:08,319 --> 00:11:09,479
Ven aquí.
95
00:11:09,520 --> 00:11:11,160
Illo, ven aquí.
96
00:11:11,199 --> 00:11:12,479
Ven aquí.
97
00:11:12,520 --> 00:11:13,760
¿Cómo estás?
98
00:11:13,800 --> 00:11:15,439
Bien.
¿Sí?
99
00:11:15,479 --> 00:11:17,719
Me han dicho que la estás liando,
cabrón, ¿eh?
100
00:11:17,760 --> 00:11:19,119
Metiendo más goles que...
101
00:11:19,160 --> 00:11:20,560
Ahora, una cosa, con esto...
102
00:11:20,599 --> 00:11:22,280
Está reventada.
103
00:11:22,319 --> 00:11:23,319
Ya.
104
00:11:23,359 --> 00:11:25,119
Esto lo vamos a arreglar
ahora mismo.
105
00:11:25,160 --> 00:11:27,400
Te vas a comprar
unas botas nuevas.
106
00:11:27,439 --> 00:11:29,479
Las buenas, las de Messi, ¿eh?
107
00:11:31,199 --> 00:11:32,800
¿Qué pasa?
¿No quieres cien pavos?
108
00:11:34,800 --> 00:11:36,479
Adiós, León.
109
00:11:39,800 --> 00:11:40,839
A este, ¿qué le pasa?
110
00:11:40,880 --> 00:11:42,760
No me ha mirado a la cara
ni una vez.
111
00:11:42,800 --> 00:11:44,119
¿Qué le va a pasar?
112
00:11:45,359 --> 00:11:46,439
La edad.
113
00:11:46,479 --> 00:11:48,359
Y que se parece mucho a su padre.
114
00:11:51,000 --> 00:11:52,839
Joder, mierda.
115
00:11:54,640 --> 00:11:55,880
¿Qué pasa, gorda?
116
00:11:56,800 --> 00:11:57,880
¿Estás bien?
117
00:12:01,280 --> 00:12:02,719
¿Te has cortado o algo o qué?
118
00:12:15,760 --> 00:12:17,359
Hola, ¿qué tal, cariño?
119
00:12:17,400 --> 00:12:19,079
¿Qué pasa, Darío?
120
00:12:19,119 --> 00:12:20,160
¿Qué pasa?
121
00:12:22,800 --> 00:12:24,439
¿Todo bien?
Muy bien.
122
00:12:36,839 --> 00:12:37,959
Toma...
123
00:12:38,959 --> 00:12:40,800
Lo de esta semana
y lo de la que viene.
124
00:12:40,839 --> 00:12:42,560
Si te hace falta más, me lo dices.
125
00:12:42,599 --> 00:12:45,160
No hace falta más
que lo que le corresponde a tu hijo,
126
00:12:45,199 --> 00:12:46,199
gracias.
127
00:12:46,239 --> 00:12:47,760
Habrá que comprar platos, ¿no?
128
00:12:47,800 --> 00:12:48,920
¿O algo?
129
00:12:50,719 --> 00:12:52,040
Así me gusta a mí.
130
00:15:06,920 --> 00:15:08,280
Buenos días.
131
00:15:08,319 --> 00:15:09,560
¿Una habitación?
132
00:16:17,479 --> 00:16:19,439
(TELEVISIÓN) ¿Para qué corréis?
133
00:16:19,479 --> 00:16:21,640
Somos colegas, tío.
134
00:16:21,680 --> 00:16:23,160
-Eres un madero, tío.
135
00:16:23,199 --> 00:16:24,920
-Una cosa es que seamos unos chotas
136
00:16:24,959 --> 00:16:26,959
y otra que se entere todo Dios.
137
00:16:27,000 --> 00:16:28,199
-¿Chotas?
Chivatos.
138
00:16:28,239 --> 00:16:29,479
-¿Qué?
139
00:16:29,520 --> 00:16:30,640
-Sí, claro.
140
00:16:30,680 --> 00:16:31,719
Así salió de fábrica,
141
00:16:31,760 --> 00:16:33,880
el 'Pepsicolo' y el 'Bocas'.
142
00:16:33,920 --> 00:16:35,040
-Te has confundido.
143
00:16:35,079 --> 00:16:36,199
-¿Me he confundido?
144
00:16:36,239 --> 00:16:37,719
Mira, ¿quiénes son?
¿Los Pecos?
145
00:16:41,959 --> 00:16:43,280
-¿Y esto?
146
00:16:43,319 --> 00:16:44,479
-¿Qué te he dicho a ti?
147
00:16:44,520 --> 00:16:45,640
¿Qué te he dicho?
148
00:16:45,680 --> 00:16:47,760
-Quien trabaja contigo,
nada de drogas.
149
00:16:47,800 --> 00:16:48,920
-¡Ah, claro!
150
00:16:50,479 --> 00:16:51,959
Venga...Las esposas.
151
00:16:52,000 --> 00:16:53,239
-¿O qué?
152
00:17:40,800 --> 00:17:41,840
¡Perico!
153
00:17:42,879 --> 00:17:45,240
(SILBA)
154
00:17:46,280 --> 00:17:47,320
¡Perico!
155
00:18:00,520 --> 00:18:01,679
¡Perico!
156
00:18:42,879 --> 00:18:44,919
(TELEVISOR) "Decenas
de miles de personas...
157
00:18:50,399 --> 00:18:53,000
-No aguantamos,
tenemos 30 años de vida,
158
00:18:53,040 --> 00:18:55,080
o lo solucionamos ya, o morimos.
159
00:18:55,120 --> 00:18:56,879
Hay pueblos que no tienen ni gente,
160
00:18:56,919 --> 00:18:58,960
ni médicos ni nada de nada,
161
00:18:59,000 --> 00:19:01,760
ni luz, vivir,
seguir existiendo.
162
00:19:01,800 --> 00:19:03,960
Que luego se utilicen
que parece que...
163
00:19:14,879 --> 00:19:16,040
Me cago en la puta.
164
00:19:20,399 --> 00:19:22,040
Un placer tenerte aquí, Blanca.
165
00:19:23,120 --> 00:19:25,240
Tu padre
fue más que un mentor para mí,
166
00:19:25,280 --> 00:19:27,639
y ni que decir tiene
que mi puerta está abierta
167
00:19:27,679 --> 00:19:28,879
para lo que necesites.
168
00:19:28,919 --> 00:19:30,240
Gracias, señor.
169
00:19:30,280 --> 00:19:31,320
Nada, por Dios.
170
00:19:31,360 --> 00:19:34,399
Jacinto es aquí
toda una institución, en el cuerpo.
171
00:19:35,639 --> 00:19:38,240
A todos nos afectó muchísimo
lo que le ha pasado.
172
00:19:40,080 --> 00:19:42,000
Bueno, ¿vamos al tajo?
173
00:19:42,040 --> 00:19:43,040
Vamos.
174
00:19:43,960 --> 00:19:45,120
Aquí tienes.
175
00:19:45,159 --> 00:19:47,720
Noelia Castañeda,
hija de Germán Castañeda,
176
00:19:47,760 --> 00:19:50,040
uno de los empresarios
más importantes de aquí.
177
00:19:50,480 --> 00:19:52,720
Está muy relacionada
a nivel político, así que,
178
00:19:52,760 --> 00:19:55,200
tendrás que ser rápida y discreta.
179
00:19:56,520 --> 00:19:57,720
¿Qué ha hecho?
180
00:19:57,760 --> 00:19:58,760
Desaparecer.
181
00:19:59,560 --> 00:20:00,720
¿Desde cuándo?
182
00:20:01,320 --> 00:20:04,480
Pues parece que anoche
no fue a su cena de cumpleaños.
183
00:20:05,600 --> 00:20:06,800
Anoche...
184
00:20:07,639 --> 00:20:09,040
Pero eso es muy pronto, ¿no?
185
00:20:10,200 --> 00:20:11,960
De eso te informará la familia.
186
00:20:13,639 --> 00:20:15,080
¿Quién ha puesto la denuncia?
187
00:20:16,320 --> 00:20:17,960
Oficialmente no hay denuncia.
188
00:20:19,000 --> 00:20:20,760
Pero señor, entonces no hay caso.
189
00:20:20,800 --> 00:20:23,280
Castañeda es un hombre muy
influyente y un amigo,
190
00:20:23,320 --> 00:20:25,360
y ahora es un padre preocupado,
Blanca.
191
00:20:26,159 --> 00:20:28,720
Tómatelo como un favor personal.
192
00:20:31,320 --> 00:20:32,399
Pero...
193
00:20:33,440 --> 00:20:34,760
Buenas, ¿quería verme?
194
00:20:34,800 --> 00:20:36,679
No, pero no me queda otra.
195
00:20:37,399 --> 00:20:40,080
Blanca, este es Darío Arjona.
196
00:20:40,120 --> 00:20:42,800
Un castigo por algo
que debí hacer mal en otra vida.
197
00:20:42,840 --> 00:20:44,440
Y ella es Blanca Gámez,
198
00:20:44,480 --> 00:20:47,320
la hija del mítico comisario
Don Jacinto Gámez,
199
00:20:47,360 --> 00:20:48,600
que se incorpora hoy.
200
00:20:49,320 --> 00:20:51,040
Bienvenida a la Costa del Sol.
201
00:20:51,600 --> 00:20:52,879
Gracias, pero soy de aquí.
202
00:20:57,240 --> 00:20:58,639
A ver lo que duran esta vez.
203
00:20:58,679 --> 00:21:00,639
No se preocupe,
he aprendido la lección.
204
00:21:00,679 --> 00:21:01,679
¡Arjona!
205
00:21:04,679 --> 00:21:06,480
¿Te he dado permiso
para que te vayas?
206
00:21:07,399 --> 00:21:08,399
Perdona.
207
00:21:12,200 --> 00:21:13,960
Vais a trabajar juntos.
208
00:21:16,080 --> 00:21:17,720
Con todos mis respetos, señor,
209
00:21:18,560 --> 00:21:20,280
yo este trabajo
lo puedo hacer sola,
210
00:21:20,320 --> 00:21:21,800
no necesito un guía turístico.
211
00:21:22,320 --> 00:21:24,360
A mí tampoco me hace falta
hacer de niñera.
212
00:21:25,280 --> 00:21:27,679
Bueno, pues vais a trabajar juntos,
punto y final.
213
00:21:30,679 --> 00:21:31,720
¿Te suena esto?
214
00:21:35,600 --> 00:21:37,080
Es un polen nuevo,
215
00:21:37,120 --> 00:21:38,639
lo llaman oro.
216
00:21:39,639 --> 00:21:41,200
No sabemos quién está detrás.
217
00:21:41,840 --> 00:21:43,600
¿Quiere que me ponga con esto?
218
00:21:43,639 --> 00:21:45,320
No, es por si te llega información.
219
00:21:46,879 --> 00:21:49,240
Ahora, prefiero
que te centres en la chica.
220
00:21:49,280 --> 00:21:50,440
¿Qué chica?
221
00:21:50,960 --> 00:21:52,040
Blanca te informa.
222
00:21:54,240 --> 00:21:56,879
Comisario, insisto,
que yo me muevo mejor solo...
223
00:21:56,919 --> 00:21:58,600
Yo también insisto, señor.
224
00:21:59,480 --> 00:22:02,200
Bueno, tomo nota y lo archivo
en mi carpeta personal
225
00:22:02,240 --> 00:22:04,399
de cosas que me importan un huevo.
226
00:22:04,440 --> 00:22:06,000
¡Vamos! Al tajo.
227
00:22:08,560 --> 00:22:10,040
Buenos días.
228
00:22:10,080 --> 00:22:11,280
Blanca...
229
00:22:12,240 --> 00:22:14,600
No me llames señor,
que aquí no se estila.
230
00:22:21,720 --> 00:22:23,879
(Teléfono)
231
00:22:37,399 --> 00:22:39,760
Señora,
la policía le está esperando.
232
00:22:39,800 --> 00:22:41,600
-Gracias, Amy.
233
00:23:04,440 --> 00:23:05,560
Es hindú.
234
00:23:05,600 --> 00:23:07,800
A Noe siempre le han gustado
ese tipo de cosas.
235
00:23:07,840 --> 00:23:08,840
Olga de la Coba.
236
00:23:08,879 --> 00:23:11,240
Asistente personal
del señor Castañeda.
237
00:23:11,919 --> 00:23:13,360
Me ha pedido que le disculpen.
238
00:23:13,399 --> 00:23:16,360
Ha tenido que salir
por un problema urgente en una obra.
239
00:23:16,399 --> 00:23:18,840
Pero no se preocupen,
yo les atiendo.
240
00:23:18,879 --> 00:23:20,280
¿Podemos ver su habitación?
241
00:23:20,320 --> 00:23:21,600
Sí, claro, acompáñenme.
242
00:23:24,679 --> 00:23:25,800
¿Vive usted aquí?
243
00:23:26,639 --> 00:23:29,200
No, pero paso más tiempo
que en mi casa.
244
00:23:29,240 --> 00:23:31,679
Y hoy es el cumpleaños de Noelia,
¿correcto?
245
00:23:32,360 --> 00:23:35,000
Anoche quedamos en un restaurante
y no se presentó.
246
00:23:35,040 --> 00:23:37,360
¿Ha hecho esto anteriormente?
247
00:23:37,399 --> 00:23:38,840
Lo de desaparecer.
248
00:23:38,879 --> 00:23:41,080
Que yo sepa no,
pero es bastante independiente,
249
00:23:41,120 --> 00:23:43,520
está acostumbrada a entrar
y salir con libertad.
250
00:23:44,280 --> 00:23:46,720
Vamos, que podría
estar de fiesta perfectamente, ¿no?
251
00:23:46,760 --> 00:23:48,399
No, no lo creo.
252
00:23:48,440 --> 00:23:49,760
¿Por qué?
253
00:23:50,280 --> 00:23:54,360
Para ella la idea de fiesta sería
como una alineación de chacras.
254
00:23:56,960 --> 00:23:58,879
¿Tiene novio? ¿Novia?
255
00:23:58,919 --> 00:24:00,960
Ella no habla de eso,
al menos conmigo.
256
00:24:01,800 --> 00:24:03,840
Pero no creo, le gusta estar sola.
257
00:24:05,440 --> 00:24:07,360
No falta nada,
es que tiene poca ropa.
258
00:24:08,240 --> 00:24:09,679
Ya... ¿A qué se dedica?
259
00:24:12,240 --> 00:24:14,960
Básicamente lee
y pasea por el campo.
260
00:24:15,000 --> 00:24:16,560
Casi siempre está arriba,
261
00:24:16,600 --> 00:24:17,960
en la finca de los Monte.
262
00:24:19,120 --> 00:24:21,480
Y supongo
que no contesta al teléfono, ¿no?
263
00:24:21,520 --> 00:24:23,120
Da apagado, pero eso es normal.
264
00:24:23,159 --> 00:24:24,879
Cada dos por tres
265
00:24:24,919 --> 00:24:26,760
lo pierde o se queda sin batería.
266
00:24:26,800 --> 00:24:27,919
¿Tiene coche?
267
00:24:27,960 --> 00:24:30,720
No, ni carnet,
no soporta contaminar.
268
00:24:39,040 --> 00:24:40,159
Su madre.
269
00:24:40,200 --> 00:24:42,000
Murió cuando tenía 15.
270
00:24:43,240 --> 00:24:45,520
Antes de empezar
a trabajar para Germán.
271
00:24:46,360 --> 00:24:48,040
Pues ya que saca usted el tema,
272
00:24:48,080 --> 00:24:49,800
¿podríamos hablar con él?
273
00:24:50,280 --> 00:24:53,679
Bueno, ya he dicho que ha tenido
que atender un asunto importante.
274
00:24:53,720 --> 00:24:55,560
No me está entendiendo,
que dónde está.
275
00:24:56,600 --> 00:24:58,480
En la antigua prisión provincial.
276
00:24:58,919 --> 00:25:02,080
Estamos reformando el edificio
para hacer un centro cultural.
277
00:25:02,120 --> 00:25:03,440
Muy bien, enhorabuena.
278
00:25:03,480 --> 00:25:05,120
Dígale que vamos para allá.
279
00:25:08,679 --> 00:25:10,320
Gracias por su cooperación.
280
00:25:21,879 --> 00:25:22,919
¿Qué?
281
00:25:22,960 --> 00:25:23,960
¿Qué?
282
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
La niña se está poniendo
como las grecas.
283
00:25:27,320 --> 00:25:28,600
¿Te lo explico o qué?
284
00:25:28,639 --> 00:25:31,480
Cuando se acabe la fiesta
o el dinero vuelve con papá.
285
00:25:31,520 --> 00:25:32,560
Yo no he dicho eso.
286
00:25:32,600 --> 00:25:34,679
Tengo muchas cositas
que hacer, ¿vale?
287
00:25:42,360 --> 00:25:43,520
Bueno, ¿y entonces?
288
00:25:43,560 --> 00:25:46,040
¿Qué sabes del tal Castañeda?
289
00:25:48,480 --> 00:25:49,600
Pues que es rico.
290
00:25:51,720 --> 00:25:52,879
¿Y?
291
00:25:52,919 --> 00:25:54,280
Algo malo habrá hecho.
292
00:25:55,720 --> 00:25:57,760
Mira, mira,
mira qué maravilla estos dos.
293
00:25:57,800 --> 00:26:00,120
Ya saben que estamos aquí.
294
00:26:02,000 --> 00:26:03,240
Illo...
295
00:26:07,440 --> 00:26:08,760
¿Este es tu barrio o qué?
296
00:26:08,800 --> 00:26:10,960
¿Tan merdellón me ves?
297
00:26:12,000 --> 00:26:13,960
Merdellón...
298
00:26:14,000 --> 00:26:16,520
Hacía siglos que no oía
la palabra merdellón.
299
00:26:26,360 --> 00:26:27,960
Bienvenida al Bronx.
300
00:26:30,840 --> 00:26:32,040
¿Qué coño hacemos aquí?
301
00:26:32,080 --> 00:26:33,480
Tengo que hacer un mandadito.
302
00:26:36,399 --> 00:26:37,399
¿Un mandado de qué?
303
00:26:37,440 --> 00:26:38,879
Castañeda nos está esperando.
304
00:26:38,919 --> 00:26:40,360
Sabes conducir, ¿no?
305
00:26:40,399 --> 00:26:41,879
Pues mañana me lo cuentas.
306
00:26:47,679 --> 00:26:49,200
Este tío es gilipollas.
307
00:26:54,679 --> 00:26:57,520
Hermano, ¿qué haces, cómo estás?
Me alegro de verte.
308
00:26:57,560 --> 00:27:00,600
Aquí estamos, con un litro,
estamos refrescando aquí el gaznate.
309
00:27:04,560 --> 00:27:05,960
El colega...
310
00:27:18,679 --> 00:27:20,320
(SUSPIRA)
311
00:27:27,679 --> 00:27:29,360
Se ha ido su madre la que...
312
00:27:32,879 --> 00:27:35,800
A ver, que no quiero hablar
con el perito,
313
00:27:35,840 --> 00:27:37,639
que no quiero escuchar
al diseñador,
314
00:27:37,679 --> 00:27:39,320
lo que quiero
es que lo soluciones
315
00:27:39,360 --> 00:27:40,919
y que me mandes el informe ya.
316
00:27:42,600 --> 00:27:45,320
Pues le dices a la concejala
que ya no hay marcha atrás.
317
00:27:50,800 --> 00:27:51,840
Mira...
318
00:27:53,800 --> 00:27:55,440
Noelia sabe cuidarse.
319
00:27:56,360 --> 00:27:58,520
Se ha pateado
ella solita un montón de países.
320
00:27:58,560 --> 00:28:00,919
Hablo de Turquía,
Tailandia o la India.
321
00:28:01,840 --> 00:28:03,520
Así, que no nos pongamos nerviosos.
322
00:28:05,879 --> 00:28:07,280
Ya es mayorcita.
323
00:28:09,280 --> 00:28:11,240
¿Entonces por qué nos ha llamado?
324
00:28:12,639 --> 00:28:14,080
Por la existencia de Olga.
325
00:28:20,120 --> 00:28:23,000
Y porque estoy pendiente
de un proyecto urbanístico.
326
00:28:26,639 --> 00:28:28,840
(Móvil)
327
00:28:29,280 --> 00:28:31,760
¿Me va a explicar eso
o va a atender otra llamadita?
328
00:28:37,360 --> 00:28:38,520
A ver...
329
00:28:38,560 --> 00:28:40,320
¿Cómo te lo explico?
330
00:28:41,919 --> 00:28:43,879
No me gustaría
331
00:28:43,919 --> 00:28:46,639
que Noelia apareciera
en cualquier momento haciendo ruido
332
00:28:46,679 --> 00:28:48,240
con sus amigos ecologistas.
333
00:28:49,840 --> 00:28:51,080
No se llevan muy bien.
334
00:28:53,960 --> 00:28:56,320
Digamos que vivimos
en mundos diferentes.
335
00:28:57,080 --> 00:28:58,240
Yo en la tierra,
336
00:28:58,280 --> 00:29:00,879
y ella en la luna.
337
00:29:01,919 --> 00:29:03,360
Desafortunadamente.
338
00:29:03,399 --> 00:29:05,280
(Móvil)
339
00:29:05,320 --> 00:29:06,879
Y los negocios no van bien.
340
00:29:11,800 --> 00:29:13,600
Los negocios van estupendamente.
341
00:29:15,560 --> 00:29:16,760
Dime.
342
00:29:24,159 --> 00:29:25,800
Eh, una cosa.
343
00:29:25,840 --> 00:29:26,960
Espera.
344
00:29:28,360 --> 00:29:30,720
Olga ha mencionado algo
de una finca.
345
00:29:31,639 --> 00:29:34,120
¿Hay alguien arriba
que me pueda atender?
346
00:29:34,159 --> 00:29:36,000
Pascual, el capataz.
347
00:29:36,480 --> 00:29:38,440
¿Le puede decir
que me mande la dirección?
348
00:29:38,480 --> 00:29:39,720
Gracias.
349
00:29:41,320 --> 00:29:42,720
A ver, cuéntame.
350
00:30:15,760 --> 00:30:17,879
(SILBA) Illo, ¿qué?
351
00:30:17,919 --> 00:30:19,760
Gato, Gato...
352
00:30:19,800 --> 00:30:22,040
Dichosos los ojos
que te ven, hermano.
353
00:30:22,080 --> 00:30:25,360
Hablando de ojos, no veas cómo
traes los tuyos tú tan temprano.
354
00:30:25,399 --> 00:30:26,760
Algo nuevo, hermano.
355
00:30:27,720 --> 00:30:29,320
Algo que hemos probado.
¿Sí o qué?
356
00:30:29,360 --> 00:30:30,600
¿Qué pasa, Gato?
357
00:30:30,639 --> 00:30:32,840
¿Buscando raspas de sardina
por los callejones?
358
00:30:36,120 --> 00:30:38,679
Pues mira, estoy buscando algo,
¿habéis escuchado algo?
359
00:30:38,720 --> 00:30:40,000
Algo, sí.
360
00:30:41,399 --> 00:30:43,000
Qué pechá de reír...
361
00:30:43,040 --> 00:30:45,360
Enséñamelo, Juanlu, por favor.
362
00:30:47,520 --> 00:30:48,520
(SILBA)
363
00:30:48,560 --> 00:30:50,960
Bueno, bueno,
hermano, canela pura,
364
00:30:51,000 --> 00:30:52,320
mejor que el afgano.
365
00:30:53,280 --> 00:30:54,440
Esto no es lo que busco,
366
00:30:54,480 --> 00:30:57,200
yo busco como una placa dorada,
como un lingote de oro.
367
00:30:57,679 --> 00:30:59,600
De eso aún no sabemos nada.
368
00:30:59,639 --> 00:31:01,040
Bueno, hazme un favor,
369
00:31:01,080 --> 00:31:02,679
si te enteras, me dices, hermano.
370
00:31:02,720 --> 00:31:04,120
Vale, hermano.
Gracias, tío.
371
00:31:05,320 --> 00:31:06,879
Una cosa sí se dice.
372
00:31:08,440 --> 00:31:10,159
La Salo se ha echado novio.
373
00:31:15,560 --> 00:31:17,240
Uno al que le ha dado
mucho el sol.
374
00:31:20,720 --> 00:31:22,280
¿Qué tienes ganas de cachondeo?
375
00:31:22,320 --> 00:31:23,800
Gato, suéltame, Gato...
376
00:31:23,840 --> 00:31:25,360
-Estamos buscándonos la vida.
377
00:31:25,399 --> 00:31:27,280
Juanlu, que contigo no va la cosa.
378
00:31:27,320 --> 00:31:28,879
Cabrón, que me partes el brazo.
379
00:31:28,919 --> 00:31:30,280
¿Me escuchas? ¿Te callas?
380
00:31:30,320 --> 00:31:32,480
Como te pases...
Ni una más, gorda de mierda.
381
00:31:32,520 --> 00:31:33,960
¿Que si me estás escuchando?
382
00:31:34,040 --> 00:31:36,080
Que sí, pero suéltame.
¿Me estás escuchando?
383
00:31:36,120 --> 00:31:37,679
Sí, pero suéltame, por favor.
384
00:31:37,720 --> 00:31:38,720
Eso es, dímelo.
385
00:31:38,760 --> 00:31:39,800
Por favor, Gato.
386
00:31:39,840 --> 00:31:41,800
Eso es...
Gato, suéltame por favor.
387
00:31:41,840 --> 00:31:44,320
Gato, ¡suéltame!
388
00:31:44,360 --> 00:31:46,240
¡Eh! ¿Qué?
389
00:31:46,280 --> 00:31:47,360
¡Gato!
390
00:31:47,399 --> 00:31:49,520
¿Tú que quieres? ¿A dónde vas?
391
00:31:49,560 --> 00:31:51,800
Quieto ahí. Quieto ahí.
392
00:32:00,800 --> 00:32:01,800
Te vi...
393
00:32:03,399 --> 00:32:04,679
Aparta, aparta...
394
00:32:08,360 --> 00:32:10,200
Eh, ¿qué, qué?
Sube ahora, ¿qué quieres?
395
00:32:32,840 --> 00:32:34,000
(HABLA EN OTRO IDIOMA)
396
00:32:34,040 --> 00:32:35,080
Va, va, va.
397
00:32:35,120 --> 00:32:38,040
¡Va, va!
398
00:32:38,080 --> 00:32:39,600
(HABLA EN OTRO IDIOMA)
399
00:32:53,159 --> 00:32:54,360
Para, cabrón, para.
400
00:33:02,760 --> 00:33:04,679
Me cago en su puta madre.
401
00:33:04,720 --> 00:33:07,280
Tu nación... ¡Alto cabrón!
402
00:33:07,320 --> 00:33:08,720
¡Quieto!
403
00:33:09,879 --> 00:33:11,320
Si te pillo te mato.
404
00:33:23,120 --> 00:33:24,120
¡Quieto, cabrón!
405
00:33:37,960 --> 00:33:40,240
(RESOPLA)
406
00:35:20,080 --> 00:35:23,040
(Llaves)
407
00:35:25,400 --> 00:35:26,400
¿Hola?
408
00:35:28,680 --> 00:35:30,080
¿Pascual Moyano?
409
00:35:30,120 --> 00:35:31,759
Soy yo.
410
00:35:32,560 --> 00:35:33,799
¿Qué tal?
411
00:35:35,840 --> 00:35:36,840
Blanca Gámez.
412
00:35:36,880 --> 00:35:38,759
Inspectora de policía.
Encantado.
413
00:35:41,320 --> 00:35:42,320
¿Me enseña la casa?
414
00:35:43,200 --> 00:35:44,799
Sí, le abro.
415
00:35:46,400 --> 00:35:47,520
Bonito cuchillo.
416
00:35:48,360 --> 00:35:50,520
Estos montes
están llenos de guarros.
417
00:36:11,520 --> 00:36:14,360
¿De verdad Noelia pasa los días
cocinando en un hornillo?
418
00:36:14,400 --> 00:36:15,840
Sí, señora.
419
00:36:15,880 --> 00:36:17,680
Come de lo que da el huerto.
420
00:36:20,320 --> 00:36:21,480
¿Hay alarma?
421
00:36:22,320 --> 00:36:23,320
No.
422
00:36:23,360 --> 00:36:24,560
¿Perros?
423
00:36:24,600 --> 00:36:25,759
Cuatro.
424
00:36:25,799 --> 00:36:27,120
Los tengo atados.
425
00:36:27,160 --> 00:36:28,400
¿Dónde?
426
00:36:28,440 --> 00:36:29,880
La finca es grande.
427
00:36:29,920 --> 00:36:32,320
Hay una caseta a medio kilómetro.
428
00:36:32,360 --> 00:36:34,040
¿Qué tipo de caseta?
429
00:36:34,080 --> 00:36:36,480
Un almacén,
para herramientas y aperos.
430
00:36:48,240 --> 00:36:49,960
¿Noelia suele venir con gente?
431
00:36:50,000 --> 00:36:51,279
¿A hacer fiestas?
432
00:36:51,320 --> 00:36:53,000
Yo siempre la veo sola.
433
00:36:53,040 --> 00:36:54,759
¿Y cada cuánto viene usted?
434
00:36:56,040 --> 00:36:57,360
Dos veces por semana.
435
00:36:57,400 --> 00:36:58,920
A comprobar que todo esté bien.
436
00:36:58,960 --> 00:37:00,160
Y hacer arreglos.
437
00:37:00,200 --> 00:37:02,400
¿Cuándo fue la última vez
que la vio?
438
00:37:02,440 --> 00:37:05,360
Hace tres días,
el sábado por la mañana.
439
00:37:05,400 --> 00:37:07,320
Pasó en taxi y me saludó.
440
00:37:07,360 --> 00:37:08,759
¿En taxi?
441
00:37:08,799 --> 00:37:10,360
Sí, el que la bajó a Málaga.
442
00:37:10,400 --> 00:37:12,000
¿Va y viene en taxi?
443
00:37:12,040 --> 00:37:13,040
Sí.
444
00:37:20,799 --> 00:37:22,040
¿Es suyo?
445
00:37:22,920 --> 00:37:23,920
No.
446
00:37:23,960 --> 00:37:25,200
¿De Noelia?
447
00:37:25,240 --> 00:37:26,600
No lo sé.
448
00:37:34,000 --> 00:37:36,440
Eric, Eric se la pasa a Mula,
449
00:37:36,480 --> 00:37:38,000
Mula al hueco de Adrián,
450
00:37:38,040 --> 00:37:39,600
Adrián prepara la zurda y...
451
00:37:39,640 --> 00:37:41,040
¡Gol!
452
00:37:41,080 --> 00:37:42,160
¡5-0!
453
00:37:42,200 --> 00:37:44,799
La manita para Antoñito,
pringado.
454
00:37:44,840 --> 00:37:46,000
(SILBA)
455
00:37:46,040 --> 00:37:47,240
¿Qué pasa viejo?
456
00:37:47,279 --> 00:37:48,360
Vente.
457
00:37:49,320 --> 00:37:50,920
Fernan...
-¿Qué pasa?
458
00:37:50,960 --> 00:37:53,720
-Me pones otra y una tapita de rusa,
me la apuntas, ¿vale?
459
00:37:53,759 --> 00:37:55,880
-Cerveza y tapita,
la tapita la apunto.
460
00:37:55,920 --> 00:37:59,240
-Hombre, que si no me emborracho,
yo lo que quiero es estar...
461
00:37:59,279 --> 00:38:01,520
-Con esta ya no hay más,
¿vale, campeón?
462
00:38:01,560 --> 00:38:02,960
Se ha terminado.
-Venga, illo.
463
00:38:03,000 --> 00:38:04,040
-Venga, nos vemos.
464
00:38:09,680 --> 00:38:11,960
¿Qué pasa illo?
Illo, ¿qué pasa hermano?
465
00:38:12,000 --> 00:38:13,200
¿Algún problema o qué?
466
00:38:13,240 --> 00:38:14,560
No veas el día que llevo.
467
00:38:14,600 --> 00:38:16,759
Me han encasquetado
a una compañera nueva,
468
00:38:16,799 --> 00:38:18,320
una de Madrid, una enterada.
469
00:38:18,360 --> 00:38:19,880
Para tenerte ahí... vigilado.
470
00:38:20,920 --> 00:38:22,360
En peores plazas has toreado.
471
00:38:22,400 --> 00:38:24,040
Sarabia es un cabrón.
472
00:38:24,080 --> 00:38:26,600
¿Sabes lo que ha sacado
esta mañana el hijo de puta?
473
00:38:26,640 --> 00:38:28,759
Un pedrolo
como el que tenías el otro día.
474
00:38:28,799 --> 00:38:31,160
No jodas, ¿de una incautación?
Ni puta idea.
475
00:38:31,200 --> 00:38:32,400
¿De dónde lo sacaste?
476
00:38:32,440 --> 00:38:34,400
Un pijo que vino
a pillarme un pollo,
477
00:38:34,440 --> 00:38:36,240
no me podía pagar
y me dio una china.
478
00:38:36,279 --> 00:38:37,680
Pero la coca era una mierda.
479
00:38:37,720 --> 00:38:38,960
¿Sí?
480
00:38:39,000 --> 00:38:40,120
¿Tú lo puedes localizar?
481
00:38:41,160 --> 00:38:42,560
Qué va, tío, ni de coña.
482
00:38:43,480 --> 00:38:44,880
No saben nada del oro este.
483
00:38:44,920 --> 00:38:47,200
Ni el Juanlu,
he preguntado por todos los lados.
484
00:38:47,240 --> 00:38:50,080
Están nerviosos, no saben
quién lo ha traído y lo mueve.
485
00:38:50,120 --> 00:38:51,880
Yo sé quién es.
¿Sí o qué?
486
00:38:52,640 --> 00:38:54,400
Antes vi a uno
que no era del barrio.
487
00:38:54,440 --> 00:38:56,759
Uno con pinta de chulito,
con una cicatriz aquí.
488
00:38:56,799 --> 00:38:58,320
No veas cómo corre el maricón.
489
00:38:58,360 --> 00:38:59,400
De eso sé algo, eh.
490
00:38:59,440 --> 00:39:01,000
¿Ese quién coño es?
491
00:39:01,040 --> 00:39:02,720
Jesús Pacheco,
le llaman "el malo",
492
00:39:02,759 --> 00:39:04,480
un camello de Algeciras o por ahí,
493
00:39:04,520 --> 00:39:06,440
que ha venido
a montarse el chiringuito.
494
00:39:06,480 --> 00:39:08,000
¿De Algeciras?
495
00:39:09,920 --> 00:39:11,440
Pues se va a montar una polla.
496
00:39:13,720 --> 00:39:15,040
Convoca el Parlamento.
497
00:39:17,000 --> 00:39:18,160
¿Cuándo? ¿Ahora?
498
00:39:18,200 --> 00:39:20,520
¿Qué pasa,
que tienes algo que hacer?
499
00:39:20,560 --> 00:39:23,279
¿Ver la novela o algo
o ganarle la Champions?
500
00:39:23,320 --> 00:39:24,960
¿Al niñato?
501
00:39:25,000 --> 00:39:26,320
Venga hombre, Barra.
502
00:39:29,840 --> 00:39:31,080
Qué viejo.
503
00:39:40,480 --> 00:39:41,880
Tío, ¿qué?
¿Qué pasa, Gato?
504
00:39:41,920 --> 00:39:42,960
¿Está el gordo?
505
00:39:43,000 --> 00:39:44,040
Dentro.
506
00:39:44,080 --> 00:39:45,480
Te veo fuerte, cabrón.
507
00:39:51,759 --> 00:39:53,120
Hasta luego.
508
00:40:10,720 --> 00:40:12,279
Afloja, que petas.
509
00:40:12,320 --> 00:40:13,440
Tú dirás.
510
00:40:13,480 --> 00:40:14,840
Esta noche hay meneo, ¿vale?
511
00:40:14,880 --> 00:40:16,160
Chungo.
512
00:40:17,480 --> 00:40:18,680
Lo de siempre.
513
00:40:18,720 --> 00:40:19,799
Venga.
514
00:40:19,840 --> 00:40:21,840
Pues venga, cámbiate que nos vamos.
515
00:41:51,880 --> 00:41:54,320
Mírale, ha traído al perrito.
516
00:41:55,560 --> 00:41:57,200
Ve a hablar a los mayores, anda.
517
00:41:57,240 --> 00:41:59,000
Y hazte una mijilla así,
518
00:41:59,040 --> 00:42:01,240
que tienes todavía
la reja marcada en la cara.
519
00:42:02,920 --> 00:42:04,520
Niño, ¿quieres dejar el trabajo?
520
00:42:04,560 --> 00:42:06,240
Al final te va a agarrar.
521
00:42:07,720 --> 00:42:08,720
Mira...
522
00:42:08,759 --> 00:42:11,720
A mí me gusta los lunes
quedarme en casa viendo MasterChef,
523
00:42:11,759 --> 00:42:13,000
así que, aligerando.
524
00:42:13,080 --> 00:42:14,080
Perfecto.
525
00:42:14,120 --> 00:42:16,160
Pues lo primero, el oro.
526
00:42:16,960 --> 00:42:18,799
El chocolate,
¿quién lo está vendiendo?
527
00:42:19,320 --> 00:42:20,720
Gente de la costa.
528
00:42:20,759 --> 00:42:21,880
Rusos,
529
00:42:21,920 --> 00:42:23,120
napolitanos,
530
00:42:23,160 --> 00:42:24,160
marselleses.
531
00:42:25,400 --> 00:42:26,920
Déjate de rollos, Rashid,
532
00:42:26,960 --> 00:42:28,640
que esa gente
está en otra película.
533
00:42:28,680 --> 00:42:29,920
Escúchame, por mis muertos
534
00:42:29,960 --> 00:42:31,840
que esto es de los putos nigerianos.
535
00:42:31,880 --> 00:42:33,960
¿Quieres dejar
a nuestros muertos en paz?
536
00:42:34,000 --> 00:42:35,680
Son muchos y tienen muy mala pipa.
537
00:42:35,720 --> 00:42:37,320
Que son los negros Tota, además,
538
00:42:37,360 --> 00:42:39,160
seguro que se juntan
con los moritos.
539
00:42:39,200 --> 00:42:41,560
Vienen todos de África,
la misma mierda.
540
00:42:41,600 --> 00:42:43,160
Impresionante, Suizo, ¿eh?
541
00:42:43,200 --> 00:42:45,360
¿Cómo te has enterado
que Nigeria y Marruecos
542
00:42:45,400 --> 00:42:46,560
están en el mismo sitio?
543
00:42:46,600 --> 00:42:48,320
Yo soy de Túnez.
544
00:42:48,360 --> 00:42:51,120
Como si vienes de la puta Ponia,
gachí.
545
00:42:57,040 --> 00:42:58,120
A ver...
546
00:42:58,160 --> 00:43:00,160
El oro ha llegado
a la comisaría, ¿vale?
547
00:43:00,200 --> 00:43:02,560
Va a empezar a salpicar mierda
y no nos conviene.
548
00:43:03,279 --> 00:43:04,920
Nosotros no tenemos nada que ver.
549
00:43:07,080 --> 00:43:09,400
Pero te gusta vivir bien,
¿verdad, Tota?
550
00:43:10,880 --> 00:43:14,680
Y ganar un dinerito fácil,
estar tranquilito, ¿verdad, Rashid?
551
00:43:14,720 --> 00:43:16,520
Pues esto lo tenemos que arreglar.
552
00:43:16,560 --> 00:43:18,000
¿Estamos?
553
00:43:19,400 --> 00:43:21,759
Muy bien, segundo.
554
00:43:21,799 --> 00:43:24,560
El tío ese, el majarón
de la cicatriz en la cara.
555
00:43:24,600 --> 00:43:27,000
Que se cree que tiene
la polla más gorda que nadie.
556
00:43:27,040 --> 00:43:29,080
¿Ese quién mierda es?
557
00:43:37,360 --> 00:43:39,840
Vaya hombre,
me he dado cuentasolo, ¿no?
558
00:43:39,880 --> 00:43:42,560
Llega una droga nueva
y un tío que no conoce nadie.
559
00:43:42,600 --> 00:43:44,160
¿Y nadie sabe nada?
560
00:43:44,200 --> 00:43:46,600
Di lo que quieres
y así acabamos antes.
561
00:43:46,640 --> 00:43:48,600
Pues mira, quiero al tío ese.
¿Vale?
562
00:43:48,640 --> 00:43:50,640
Y me lo vais a traer ustedes.
563
00:43:50,680 --> 00:43:52,160
Mañana.
564
00:43:52,200 --> 00:43:53,920
Como si tienes que ir a Túnez.
565
00:43:56,160 --> 00:43:57,759
Bueno, ¿está todo clarito?
566
00:43:58,560 --> 00:43:59,640
Muy bien.
567
00:43:59,680 --> 00:44:01,000
Muy perita, venga.
568
00:44:01,040 --> 00:44:03,279
Vámonos, esta familia
tiene que ver MasterChef.
569
00:44:03,320 --> 00:44:04,600
Buenas noches.
570
00:44:08,440 --> 00:44:11,000
(HABLA EN OTRO IDIOMA)
571
00:44:29,640 --> 00:44:31,080
Está cagado.
572
00:44:33,279 --> 00:44:35,240
Está perdiendo
el respeto en la calle.
573
00:44:35,279 --> 00:44:36,640
-¿Ves? Te lo he dicho.
574
00:44:38,440 --> 00:44:40,440
Me cago en todo.
575
00:44:40,480 --> 00:44:42,759
A ver Tota,
para que yo me entere,
576
00:44:43,920 --> 00:44:46,279
a este lo huntáis
a cambio de protección, ¿no?
577
00:44:48,320 --> 00:44:49,320
¿Y si no cumple?
578
00:44:49,360 --> 00:44:51,720
-Si no cumple lo que hacemos es...
Que te calles.
579
00:44:55,160 --> 00:44:57,200
Mira, guaperas,
te voy a contar un cuento.
580
00:44:57,240 --> 00:44:59,759
Hace unos años,
esto iba como la seda.
581
00:45:01,799 --> 00:45:03,520
Pero llegaron los nigerianos.
582
00:45:03,560 --> 00:45:06,680
Ojalá los cuelguen de las tripas
en las vallas de Melilla.
583
00:45:06,720 --> 00:45:09,560
Se abrieron paso
a machetazos limpios.
584
00:45:09,600 --> 00:45:12,720
Es lo que tiene venir con hambre
y sin nada que perder.
585
00:45:13,400 --> 00:45:14,720
Fue una matanza.
586
00:45:14,759 --> 00:45:17,440
Yo perdí un hermano y dos primos.
587
00:45:19,400 --> 00:45:21,320
Que Dios los tenga en su gloria.
588
00:45:22,160 --> 00:45:23,600
¿Sabes quién fue el único
589
00:45:23,640 --> 00:45:26,040
que tuvo cojones
de meter a esos bestias en vereda?
590
00:45:26,680 --> 00:45:28,360
Pero Tota, es un puto madero.
591
00:45:32,600 --> 00:45:35,040
Qué más da
que el gato sea blanco o sea negro.
592
00:45:36,360 --> 00:45:38,000
Con tal de que cace ratones.
593
00:45:39,600 --> 00:45:42,880
(Música)
594
00:47:12,279 --> 00:47:14,440
Y entonces,
el hermano de Napoleón,
595
00:47:14,480 --> 00:47:16,920
pues tuvo que ser
en el 1800 y pico.
596
00:47:16,960 --> 00:47:20,040
Cuando pisó Málaga, dijo:
"Merd de gent".
597
00:47:20,880 --> 00:47:22,240
Vamos, mierda de gente.
598
00:47:22,279 --> 00:47:24,799
Y eso ha ido derivando
hasta merdellón.
599
00:47:28,120 --> 00:47:29,279
Claro, merdellón.
600
00:47:29,320 --> 00:47:33,080
O sea, para que me haga una idea,
lo que en Madrid llamamos cani, ¿no?
601
00:47:33,120 --> 00:47:34,160
Sí.
602
00:47:42,120 --> 00:47:43,480
¿Qué tal Gonzalo?
603
00:47:43,520 --> 00:47:45,640
Míralo, aquí...
604
00:47:45,680 --> 00:47:47,520
Míralo.
605
00:47:49,279 --> 00:47:50,799
Duerme como un campeón.
606
00:47:50,840 --> 00:47:52,799
Mira qué cosa más bonita.
607
00:47:52,840 --> 00:47:54,160
Está precioso.
608
00:47:56,080 --> 00:47:57,799
Necesito que me hagas un favor.
609
00:47:59,240 --> 00:48:00,240
Claro, ¿qué quieres?
610
00:48:00,279 --> 00:48:03,799
Que mires la situación financiera
de un empresario local.
611
00:48:05,440 --> 00:48:06,720
Vale, ¿cómo se llama?
612
00:48:06,759 --> 00:48:08,360
Germán Castañeda.
613
00:48:08,400 --> 00:48:10,120
Germán Castañeda...
614
00:48:10,920 --> 00:48:12,000
Andrés...
615
00:48:12,040 --> 00:48:13,600
¿Sí?
616
00:48:13,640 --> 00:48:15,480
Gracias.
617
00:48:15,520 --> 00:48:17,720
No hay de qué.
No hay de qué, mi amor.
618
00:48:25,160 --> 00:48:26,840
¿Qué tal con tu padre?
619
00:48:29,160 --> 00:48:31,160
No, es que hoy
se me ha complicado el día.
620
00:48:33,520 --> 00:48:34,600
Mañana iré.
621
00:48:35,640 --> 00:48:36,640
¿Mañana?
622
00:48:36,680 --> 00:48:38,000
Sí.
623
00:48:40,680 --> 00:48:42,000
Está llorando...
624
00:48:42,040 --> 00:48:43,160
Venga, ve.
625
00:48:43,200 --> 00:48:44,720
Tranquilo, mañana hablamos.
626
00:48:44,759 --> 00:48:46,240
Hablamos en otro momento.
627
00:48:46,279 --> 00:48:48,000
Te quiero, te quiero.
628
00:49:13,360 --> 00:49:14,600
Buenos días.
629
00:49:15,680 --> 00:49:16,960
Buenos días, cariño.
630
00:49:19,720 --> 00:49:21,560
A ver si hablamos esta noche.
631
00:49:27,320 --> 00:49:29,080
Qué fea te pones
cuando haces números.
632
00:49:32,520 --> 00:49:34,200
Sol, termina que nos vamos.
633
00:49:34,240 --> 00:49:35,840
¡Inés!
634
00:49:37,080 --> 00:49:38,400
¡Inés, baja!
635
00:49:38,440 --> 00:49:41,080
Inés se fue hace rato.
Con su novio.
636
00:49:41,880 --> 00:49:44,840
-Bueno, Sol, anda,
vete a por tus cosas, guapa.
637
00:49:47,000 --> 00:49:48,840
¿Cómo que con su novio?
638
00:49:50,480 --> 00:49:51,960
Vamos a ver...
639
00:49:56,600 --> 00:49:58,200
Inés tiene 16 años.
640
00:49:58,240 --> 00:49:59,640
Es solo un amigo.
641
00:49:59,680 --> 00:50:00,720
Un amigo...
642
00:50:03,000 --> 00:50:05,440
¿Tú sabes sobre qué
deberíamos hablar esta noche?
643
00:50:05,480 --> 00:50:06,759
De tu hija.
644
00:50:06,799 --> 00:50:09,279
Qué feo te pones
cuando haces el troglodita.
645
00:50:10,400 --> 00:50:11,680
Sol, venga, vámonos.
646
00:50:39,360 --> 00:50:40,360
Buenos días, Inma.
647
00:50:42,000 --> 00:50:44,600
Quino, hay una señora esperándote.
648
00:50:44,640 --> 00:50:46,880
-Perdón,
¿detective Joaquín Romero?
649
00:50:46,920 --> 00:50:49,080
Sí, soy yo.
Soy Petra Vergara.
650
00:50:49,120 --> 00:50:50,120
Encantado.
651
00:50:50,160 --> 00:50:52,279
¿Puede atenderme
aunque no tenga cita?
652
00:50:53,799 --> 00:50:55,640
Por supuesto, sí,
pase a mi despacho.
653
00:50:55,680 --> 00:50:56,920
Gracias.
654
00:50:58,960 --> 00:51:00,080
Ese Quino...
655
00:51:05,000 --> 00:51:07,000
Es Álvaro, mi hijo.
656
00:51:08,360 --> 00:51:09,799
Algo le pasa.
657
00:51:10,799 --> 00:51:12,880
Me estoy volviendo loca
y no puedo más.
658
00:51:14,080 --> 00:51:16,560
Necesito que me diga
en qué anda metido porque...
659
00:51:17,160 --> 00:51:18,640
Porque no lo reconozco.
660
00:51:19,960 --> 00:51:22,120
¿Qué edad tiene ahora mismo?
20.
661
00:51:22,160 --> 00:51:23,520
Recién cumplidos.
662
00:51:24,520 --> 00:51:26,400
¿Estudia, trabaja?
663
00:51:27,160 --> 00:51:28,759
En teoría estudia.
664
00:51:28,799 --> 00:51:31,640
Pero lo único que hace
es dormir y trasnochar.
665
00:51:32,799 --> 00:51:35,000
Apenas come
y entra y sale a su antojo.
666
00:51:38,400 --> 00:51:41,200
¿Sabe si consume drogas
y se relaciona con malas compañías?
667
00:51:43,880 --> 00:51:45,560
Esperaba que...
668
00:51:45,600 --> 00:51:47,759
Que eso lo descubriera usted.
669
00:51:51,600 --> 00:51:54,440
¿Ha observado usted últimamente
comportamiento violento?
670
00:51:54,480 --> 00:51:55,480
No.
671
00:51:56,480 --> 00:51:58,600
Bueno,
suele estar como ido, aunque...
672
00:51:58,640 --> 00:52:01,960
de repente tiene unos prontos
que asustan.
673
00:52:04,240 --> 00:52:06,600
Lo que quiere es
que le haga un seguimiento.
674
00:52:06,640 --> 00:52:08,120
Las 24 horas del día.
675
00:52:08,960 --> 00:52:10,120
Ya.
676
00:52:10,160 --> 00:52:13,960
Bueno, llegados a este punto,
deberíamos de hablar de honorarios.
677
00:52:14,000 --> 00:52:16,279
Claro, ¿efectivo o tarjeta?
678
00:52:16,320 --> 00:52:17,920
Efectivo, a ser posible.
679
00:52:23,120 --> 00:52:24,960
¿Es suficiente para arrancar?
680
00:52:25,000 --> 00:52:26,880
Sí, sí.
681
00:52:29,040 --> 00:52:31,200
Este tipo de operaciones
suelen ser costosas,
682
00:52:31,240 --> 00:52:33,560
en caso de necesitar
más dinero le avisamos.
683
00:52:33,600 --> 00:52:34,840
Por supuesto.
684
00:52:34,880 --> 00:52:36,960
También necesitaría
un número de contacto.
685
00:52:37,000 --> 00:52:39,200
Lo tiene detrás de la fotografía.
686
00:52:39,240 --> 00:52:40,560
De acuerdo.
687
00:52:42,600 --> 00:52:43,840
Nada, señora...
688
00:52:44,600 --> 00:52:45,960
Tendrá noticias muy pronto.
689
00:52:46,000 --> 00:52:47,400
Muchas gracias.
690
00:52:48,279 --> 00:52:49,360
Y no se preocupe.
691
00:52:49,400 --> 00:52:50,640
Seguro que no pasa nada.
692
00:52:50,680 --> 00:52:51,720
Gracias.
693
00:55:13,000 --> 00:55:16,120
(Teléfono)
694
00:55:35,680 --> 00:55:37,640
Que sea la última vez
que me dejas tirada
695
00:55:37,680 --> 00:55:39,320
en un sitio de mierda como ese.
696
00:55:39,360 --> 00:55:42,200
¿Has visto el muñeco de la puerta
que no tiene falda?
697
00:55:42,240 --> 00:55:43,360
Yo tampoco.
698
00:55:44,520 --> 00:55:46,279
Pues no te hacía yo de las cagonas.
699
00:55:47,360 --> 00:55:49,279
Ni yo a ti de los corruptos...
700
00:55:49,320 --> 00:55:50,799
Oh.
701
00:55:50,840 --> 00:55:52,360
Impresionante.
702
00:55:52,400 --> 00:55:55,080
Que la señorita
ha estado investigando.
703
00:55:57,400 --> 00:55:58,640
Pues te habrás dado cuenta
704
00:55:58,680 --> 00:56:01,320
que me han declarado inocente
por falta de pruebas.
705
00:56:01,360 --> 00:56:02,480
Sí.
706
00:56:02,520 --> 00:56:04,440
Pero ya sé
qué clase de policía eres.
707
00:56:04,480 --> 00:56:06,759
Yo por lo menos no
voy matando inocentes.
708
00:56:08,720 --> 00:56:10,400
Que yo también sé investigar.
709
00:56:12,320 --> 00:56:13,840
Déjame trabajar en paz, ¿vale?
710
00:56:13,880 --> 00:56:15,120
(Móvil)
711
00:56:15,160 --> 00:56:16,720
Tú guarda la pistolita, ¿vale?
712
00:56:19,000 --> 00:56:20,080
¿Qué pasa ahora?
713
00:56:51,799 --> 00:56:53,240
Hostia...
714
00:57:49,320 --> 00:57:51,520
¡Me cago en su puta madre!
715
00:57:54,200 --> 00:57:55,560
Mierda, joder.
716
00:57:56,360 --> 00:57:57,640
Mierda.
717
00:58:28,080 --> 00:58:29,440
Buenas.
718
00:58:44,560 --> 00:58:45,720
Buenas.
719
00:58:47,200 --> 00:58:49,400
Me cago en su puta madre.
720
00:58:49,440 --> 00:58:50,960
¿Lo conoces?
721
00:58:51,000 --> 00:58:52,360
Un camello de los Cucos.
722
00:58:59,480 --> 00:59:03,160
(Móvil)
723
00:59:05,600 --> 00:59:07,400
Mucho estaba tardando esta.
724
00:59:19,120 --> 00:59:21,200
¿Qué? Las noticias vuelan, ¿no?
725
00:59:21,240 --> 00:59:22,600
Solo las malas.
726
00:59:23,560 --> 00:59:26,680
Tranquila, al que haya hecho esto
lo vamos a encontrar, ¿vale?
727
00:59:26,960 --> 00:59:27,960
Mira...
728
00:59:28,000 --> 00:59:30,279
Para empezar esto no tenía
ni que haber pasado.
729
00:59:31,440 --> 00:59:33,600
Además, tampoco hace falta
que busques mucho.
730
00:59:33,640 --> 00:59:35,400
Han sido los negros.
731
00:59:35,440 --> 00:59:37,040
Eso todavía no lo sabemos.
732
00:59:37,080 --> 00:59:39,440
Yo sí,
te recuerdo que sé cómo funcionan,
733
00:59:39,480 --> 00:59:41,560
los he visto trabajar
de muy cerquita.
734
00:59:41,600 --> 00:59:42,880
Han sido ellos.
735
00:59:42,920 --> 00:59:44,200
Te lo digo yo.
736
00:59:44,240 --> 00:59:46,240
Muy bien, muy bien, me lo apunto.
737
00:59:46,320 --> 00:59:47,360
Más te vale.
738
00:59:47,400 --> 00:59:49,720
Porque como a la perra
le maten a los cachorros,
739
00:59:49,759 --> 00:59:52,240
de esta teta no mama ni Dios.
Y mucho menos un gato.
740
00:59:53,560 --> 00:59:56,040
Otra cosa, el majarón
de la cicatriz en la cara
741
00:59:56,080 --> 00:59:58,160
te espera esta noche en la playa.
742
00:59:58,200 --> 00:59:59,880
Vale, me lo apunto.
743
01:00:46,680 --> 01:00:49,360
Yo estoy haciendo
todo lo posible para que...
744
01:01:14,480 --> 01:01:16,520
Estás más gordo, Nabil.
745
01:01:16,560 --> 01:01:18,480
Y tú más flaco, cabrón.
746
01:01:18,520 --> 01:01:20,240
Ya te vale.
747
01:01:20,279 --> 01:01:21,759
Ya era hora.
748
01:01:22,440 --> 01:01:23,840
He estado muy liado, hermano.
749
01:01:23,880 --> 01:01:25,560
Ya.
¿Te hace falta algo?
750
01:01:25,600 --> 01:01:27,040
Qué va.
751
01:01:28,279 --> 01:01:30,040
¿Sabes lo que de verdad
echo en falta?
752
01:01:31,560 --> 01:01:34,200
Esas tardes de pesca,
los dos charlando,
753
01:01:34,240 --> 01:01:36,799
con tus porritos,
la musiquita, el mar como un plato.
754
01:01:39,200 --> 01:01:40,279
Ya ves...
755
01:01:43,520 --> 01:01:45,040
Lo que te haga falta, ¿vale?
756
01:01:45,080 --> 01:01:46,160
Estoy bien.
757
01:01:50,880 --> 01:01:53,360
Me han dicho que la cosa
se está poniendo calentita.
758
01:01:53,720 --> 01:01:55,400
Ha aparecido
un cadáver de los Cuco
759
01:01:55,440 --> 01:01:56,799
con la firma de los negros.
760
01:01:58,960 --> 01:02:00,880
Hija puta la Tota,
te corta el grifo.
761
01:02:06,000 --> 01:02:07,480
Últimamente me he aficionado
762
01:02:07,520 --> 01:02:09,120
a ver documentales de animales.
763
01:02:09,160 --> 01:02:11,400
¿Eso qué tiene que ver?
764
01:02:15,040 --> 01:02:17,120
No sabes
lo que se aprende de los bichos.
765
01:02:20,160 --> 01:02:21,400
Los leones.
766
01:02:22,200 --> 01:02:24,600
No veas cómo se lo curran
para cazar una cebra.
767
01:02:24,640 --> 01:02:25,799
¿Sí o qué?
768
01:02:25,840 --> 01:02:27,240
Y en cuanto la matan,
769
01:02:27,279 --> 01:02:29,200
aparecen carroñeros
por todos los lados.
770
01:02:29,960 --> 01:02:32,840
Ya pueden luchar los leones
todo lo que quieran
771
01:02:32,880 --> 01:02:33,960
por defender lo suyo.
772
01:02:34,000 --> 01:02:35,279
Que al final,
773
01:02:35,320 --> 01:02:37,840
la hiena se come a la cebra.
774
01:02:37,880 --> 01:02:38,880
Hija puta.
775
01:02:40,440 --> 01:02:43,360
(HABLA EN OTRO IDIOMA)
776
01:02:44,640 --> 01:02:46,960
Todo el mundo pierde, lo gana otro.
777
01:02:54,640 --> 01:02:56,120
¿Me cambia usted señorita?
778
01:02:58,120 --> 01:02:59,120
Ya ves, tío.
779
01:02:59,160 --> 01:03:01,480
Esto no es lo que era,
esto es la mierda,
780
01:03:01,520 --> 01:03:02,640
la cerveza cara, mala...
781
01:03:03,640 --> 01:03:05,000
Que no vengo más.
782
01:03:05,960 --> 01:03:07,320
Gracias.
783
01:03:09,920 --> 01:03:11,799
Que no la entiendo, tío.
784
01:03:11,840 --> 01:03:13,480
Tendríamos que montar un garito.
785
01:03:13,520 --> 01:03:14,759
Ahorraríamos en cubatas.
786
01:03:16,360 --> 01:03:19,360
-Podemos pasar el polen,
ese que estás pillando.
787
01:03:19,400 --> 01:03:20,720
Así sí que la liamos.
788
01:03:23,080 --> 01:03:25,200
Tío estás en la parra.
789
01:03:25,240 --> 01:03:27,080
Estás colgado con la chorba esa.
790
01:03:27,120 --> 01:03:28,320
Es una loca.
791
01:03:30,600 --> 01:03:32,160
Tío...
-No me toques.
792
01:03:32,200 --> 01:03:34,360
-No puedes seguir así,
estás hecho una mierda.
793
01:03:38,360 --> 01:03:39,880
Lo que tú eres y mírate.
794
01:03:40,520 --> 01:03:41,880
-Esta sí.
795
01:03:43,400 --> 01:03:46,040
Espabila.
-¿Qué pasa?
796
01:04:29,000 --> 01:04:30,480
Disculpe, señorita.
797
01:04:30,520 --> 01:04:32,920
Lleva mucho tiempo esperando,
¿la puedo ayudar?
798
01:04:32,960 --> 01:04:34,400
No.
799
01:04:34,440 --> 01:04:37,920
¿Busca a un paciente?
No, no, gracias.
800
01:05:01,080 --> 01:05:03,000
Me han dicho
que me andabas buscando.
801
01:05:03,040 --> 01:05:04,120
Mira...
802
01:05:05,040 --> 01:05:06,640
Te voy a decir dos cosas,
¿vale?
803
01:05:06,680 --> 01:05:08,920
Te vas para Cádiz
o para donde coño vengas.
804
01:05:08,960 --> 01:05:11,200
Te vas a llevar
tu puto polen dorado de mierda.
805
01:05:12,000 --> 01:05:13,759
Yo no tengo nada que ver con eso.
806
01:05:13,799 --> 01:05:16,240
Con el chaval
que ha muerto tampoco, ¿verdad?
807
01:05:16,279 --> 01:05:17,920
O te crees que me chupo el dedo.
808
01:05:18,920 --> 01:05:20,000
Quillo...
809
01:05:20,040 --> 01:05:21,560
Que no quiero líos.
810
01:05:21,600 --> 01:05:22,960
He venido a ganarme el pan.
811
01:05:23,000 --> 01:05:25,080
¡Aquí hay un puto panadero!
¿Te enteras?
812
01:05:25,120 --> 01:05:27,720
Un poli es lo que eres.
Si no, otro gallo cantaría.
813
01:05:27,759 --> 01:05:29,320
¿Qué dices de poli tú?
814
01:05:29,360 --> 01:05:30,720
¿Qué estás hablando de poli?
815
01:05:32,160 --> 01:05:33,960
Suelta la pistolita
y lo comprobamos.
816
01:05:34,000 --> 01:05:35,279
¿La pistolita vas a decir?
817
01:05:35,320 --> 01:05:37,240
¿La pistolita?
Me cago en mi puta madre.
818
01:05:37,279 --> 01:05:39,680
Mira la pistolita
dónde la dejo, mongolo.
819
01:05:39,720 --> 01:05:40,840
Te mato.
820
01:05:40,880 --> 01:05:42,799
Me voy a cagar en mi puta madre.
821
01:05:43,520 --> 01:05:44,960
(GRITA)
822
01:05:48,600 --> 01:05:50,160
¡Ahora qué!
823
01:05:50,200 --> 01:05:51,680
¡Eh! ¡Cabrón!
824
01:05:51,720 --> 01:05:54,759
(GRITA)
825
01:06:07,240 --> 01:06:09,440
¡Cabrón, cabrón!
826
01:06:32,040 --> 01:06:33,200
(TOSE)
827
01:06:41,680 --> 01:06:43,560
Hijo de puta, cabrón.
828
01:06:44,360 --> 01:06:45,759
¿Dónde vas?
829
01:06:46,799 --> 01:06:48,520
Eh, ven aquí.
830
01:07:00,120 --> 01:07:01,960
(RÍE)
831
01:07:08,440 --> 01:07:11,160
(Motor)
52527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.