Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:21,490 --> 00:00:25,170
♪You crossed the sea of stars
and came with light♪
3
00:00:25,450 --> 00:00:29,170
♪My heart is like the dust, and I
couldn't bear to stain the hemline♪
4
00:00:29,210 --> 00:00:36,490
♪To love in a different way,
the fireworks are in the stars' good graces♪
5
00:00:36,850 --> 00:00:40,610
♪I turn around and realize that
my heart is empty♪
6
00:00:40,650 --> 00:00:44,610
♪I miss the overflowing galaxy
surging into the sea♪
7
00:00:44,650 --> 00:00:48,410
♪Even the fireworks desire
to give the stars a future♪
8
00:00:48,450 --> 00:00:52,650
♪As long as you are around♪
9
00:00:52,890 --> 00:01:00,170
♪Even the fireworks fear to bloom♪
10
00:01:00,530 --> 00:01:08,170
♪Looking at you,
the light in your eyes dimmed♪
11
00:01:08,330 --> 00:01:15,650
♪I laughed at myself
and that I deserve it ♪
12
00:01:15,890 --> 00:01:27,650
♪My heart skips a beat, but I'm afraid
I'm not worthy of the future that you desire♪
13
00:01:32,930 --> 00:01:40,050
=You Are My Glory=
14
00:01:44,130 --> 00:01:47,140
=Episode 30=
15
00:01:57,879 --> 00:01:59,319
Why haven't you signed up?
16
00:01:59,319 --> 00:02:00,560
There are only 12 spots left.
17
00:02:00,560 --> 00:02:02,200
You're about to miss out.
18
00:02:03,079 --> 00:02:03,959
Stop kidding around.
19
00:02:03,959 --> 00:02:04,799
I'm not kidding.
20
00:02:04,799 --> 00:02:05,920
I'm being serious.
21
00:02:06,159 --> 00:02:07,439
If we participate
22
00:02:07,439 --> 00:02:08,719
in this group wedding,
23
00:02:08,719 --> 00:02:09,319
then we'll be able
24
00:02:09,319 --> 00:02:10,199
to put all our troubles
25
00:02:10,199 --> 00:02:11,360
behind us.
26
00:02:11,360 --> 00:02:11,879
First of all,
27
00:02:11,879 --> 00:02:13,199
we don't have to worry
28
00:02:13,199 --> 00:02:14,639
about what everyone thinks of us.
29
00:02:14,639 --> 00:02:15,400
We don't even have
30
00:02:15,400 --> 00:02:16,639
to book the banquet ourselves.
31
00:02:16,879 --> 00:02:17,400
Besides,
32
00:02:17,400 --> 00:02:18,319
we'll only need to invite
33
00:02:18,319 --> 00:02:19,639
those closest to us as guests.
34
00:02:19,800 --> 00:02:20,919
If this isn't a dream wedding,
35
00:02:20,919 --> 00:02:21,560
then
36
00:02:21,560 --> 00:02:22,560
What will be?
37
00:02:23,599 --> 00:02:24,639
I'm so considerate
38
00:02:24,639 --> 00:02:25,159
that even Ling
39
00:02:25,159 --> 00:02:26,520
would be driven to tears.
40
00:02:27,000 --> 00:02:28,479
Jingjing, roll call!
41
00:02:28,800 --> 00:02:29,520
Coming!
42
00:02:30,159 --> 00:02:31,199
That's it for now.
43
00:02:31,199 --> 00:02:32,000
Now hurry and sign up.
44
00:02:32,000 --> 00:02:33,400
I have a filming session.
45
00:02:33,879 --> 00:02:34,599
Okay.
46
00:02:35,199 --> 00:02:36,199
I'll go check it out.
47
00:02:36,520 --> 00:02:37,199
Good luck with your movie.
48
00:02:39,840 --> 00:02:40,840
What was that about?
49
00:02:42,120 --> 00:02:43,080
Our wedding.
50
00:02:43,879 --> 00:02:44,879
What's it going to be?
51
00:02:45,560 --> 00:02:46,319
I've never been
52
00:02:46,319 --> 00:02:47,439
to a celebrity wedding.
53
00:02:47,680 --> 00:02:48,879
Is it going to be grandiose?
54
00:02:49,120 --> 00:02:50,159
Do I need to wear a suit?
55
00:02:50,919 --> 00:02:52,000
She told me to reserve
56
00:02:52,000 --> 00:02:54,039
a spot at a group wedding
organized by our unit.
57
00:02:54,840 --> 00:02:55,719
What?
58
00:02:58,120 --> 00:02:59,520
Your girlfriend is a celebrity,
59
00:02:59,520 --> 00:03:00,319
and that's what
60
00:03:00,319 --> 00:03:01,360
she could come up with?
61
00:03:02,879 --> 00:03:03,520
But then again,
62
00:03:03,520 --> 00:03:04,960
it really suits you.
63
00:03:05,319 --> 00:03:06,719
Didn't you say to keep it simple
64
00:03:06,719 --> 00:03:08,439
when you took part
in our colleague's wedding?
65
00:03:11,479 --> 00:03:12,599
When was that?
66
00:03:13,560 --> 00:03:14,439
Years ago.
67
00:03:17,599 --> 00:03:18,400
Well?
68
00:03:18,639 --> 00:03:19,680
Are you going to sign up?
69
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
No way.
70
00:03:22,000 --> 00:03:22,680
She'll
71
00:03:22,680 --> 00:03:23,919
change her mind in a few days.
72
00:03:24,919 --> 00:03:26,439
After all, Ms Qiao's plan takes us
73
00:03:26,439 --> 00:03:28,439
from the beach to the grass,
74
00:03:28,439 --> 00:03:29,439
to the hotel,
75
00:03:30,759 --> 00:03:31,919
and to the beach again.
76
00:03:52,080 --> 00:03:52,919
(Are you off-duty?)
77
00:03:53,280 --> 00:03:54,319
(Have you signed up?)
78
00:04:03,960 --> 00:04:04,960
Are you serious?
79
00:04:04,960 --> 00:04:05,599
Of course.
80
00:04:05,599 --> 00:04:07,039
You haven't signed up yet, have you?
81
00:04:07,360 --> 00:04:08,680
There are only twelve spots left.
82
00:04:08,680 --> 00:04:10,080
Hurry up and book us a spot.
83
00:04:10,639 --> 00:04:12,159
You can't change your mind
after you sign up.
84
00:04:12,319 --> 00:04:13,919
Otherwise, you'll waste
spots for others.
85
00:04:14,400 --> 00:04:15,400
Are you sure
86
00:04:15,479 --> 00:04:16,480
that you won't change your mind?
87
00:04:16,480 --> 00:04:17,879
Of course not.
88
00:04:18,040 --> 00:04:19,560
I was a little impulsive that day.
89
00:04:19,639 --> 00:04:21,639
But now the more I think about it,
the more appropriate it is.
90
00:04:21,839 --> 00:04:23,279
Before we talk about appropriateness,
91
00:04:23,759 --> 00:04:24,759
have you even taken
92
00:04:24,759 --> 00:04:25,959
your parents
93
00:04:26,120 --> 00:04:27,360
and also Ling into consideration?
94
00:04:27,959 --> 00:04:29,079
Will they agree?
95
00:04:29,879 --> 00:04:31,519
Never mind about Ling.
96
00:04:31,519 --> 00:04:34,040
As for Mom and Dad,
97
00:04:34,040 --> 00:04:35,160
I'll take care of it.
98
00:04:35,160 --> 00:04:36,079
If they agree,
99
00:04:36,079 --> 00:04:37,079
then you'll sign up?
100
00:04:37,240 --> 00:04:37,959
Yes.
101
00:04:38,160 --> 00:04:39,199
I'll go ask them now.
102
00:04:46,660 --> 00:04:55,100
(CATC)
103
00:04:55,399 --> 00:04:56,000
The tender
104
00:04:56,000 --> 00:04:57,279
will be in half a year's time.
105
00:05:00,279 --> 00:05:01,720
And I'm already nervous about it.
106
00:05:02,160 --> 00:05:03,120
Somehow I didn't even notice that.
107
00:05:03,240 --> 00:05:03,759
Come on.
108
00:05:07,700 --> 00:05:11,060
(Missed Calls: Ling, Mom,
Mrs Qiao, Shen Jing)
109
00:05:11,060 --> 00:05:12,660
(Mrs. Qiao)
110
00:05:16,040 --> 00:05:16,519
Yu Tu.
111
00:05:16,639 --> 00:05:17,240
Mrs. Qiao.
112
00:05:17,800 --> 00:05:18,839
I was in the lab.
113
00:05:19,199 --> 00:05:20,720
Jingjing called us.
114
00:05:20,720 --> 00:05:23,000
She said, she wanted to join
the group wedding organized by your unit.
115
00:05:23,000 --> 00:05:24,240
Are you aware of this?
116
00:05:26,519 --> 00:05:27,439
Yes, she told me.
117
00:05:29,399 --> 00:05:30,600
But I don't think it's appropriate.
118
00:05:37,079 --> 00:05:37,680
I see.
119
00:05:37,959 --> 00:05:38,399
Jingjing
120
00:05:38,399 --> 00:05:39,480
made several calls
121
00:05:39,480 --> 00:05:40,720
to tell me this.
122
00:05:40,959 --> 00:05:41,560
At first,
123
00:05:41,560 --> 00:05:43,040
I firmly disapproved of it.
124
00:05:43,800 --> 00:05:44,800
But somehow,
125
00:05:44,800 --> 00:05:46,160
she won me over.
126
00:05:46,959 --> 00:05:47,480
Haven't you
127
00:05:47,480 --> 00:05:48,839
agreed with her about this?
128
00:05:51,480 --> 00:05:52,879
I thought you wouldn't agree.
129
00:05:53,079 --> 00:05:53,600
You see,
130
00:05:53,600 --> 00:05:54,560
We and Jingjing's parents
131
00:05:54,560 --> 00:05:55,600
sat down for a meal
132
00:05:55,600 --> 00:05:56,879
just to talk about this.
133
00:05:57,160 --> 00:05:57,759
And then,
134
00:05:57,759 --> 00:05:59,040
she won over her parents too.
135
00:05:59,040 --> 00:06:00,160
They were kind of pleased.
136
00:06:02,639 --> 00:06:03,399
My boy.
137
00:06:04,319 --> 00:06:05,240
If you have any
138
00:06:05,240 --> 00:06:06,160
reservations about this,
139
00:06:06,439 --> 00:06:07,959
you can talk it over with her.
140
00:06:08,839 --> 00:06:09,879
Yes, Mom.
141
00:06:27,000 --> 00:06:27,800
Yu Tu.
142
00:06:27,800 --> 00:06:28,680
Aren't you joining us for dinner?
143
00:06:28,680 --> 00:06:29,480
We've got overtime.
144
00:06:29,759 --> 00:06:30,480
You guys go ahead.
145
00:06:30,480 --> 00:06:31,360
I'm going home.
146
00:06:35,600 --> 00:06:36,519
That workaholic
147
00:06:36,519 --> 00:06:37,959
is ditching his overtime today.
148
00:06:40,319 --> 00:06:41,560
The big star is filming right now,
isn't she?
149
00:06:41,560 --> 00:06:42,680
Why is he going home so early?
150
00:07:09,160 --> 00:07:10,000
(Mr. Yu.)
151
00:07:10,120 --> 00:07:11,079
(You've been through)
152
00:07:11,079 --> 00:07:12,360
(a really rough day.)
153
00:07:12,600 --> 00:07:14,079
(Life needs a sense of ritual.)
154
00:07:14,759 --> 00:07:15,879
(I'm a pragmatist.)
155
00:07:16,199 --> 00:07:17,120
(Well then.)
156
00:07:17,360 --> 00:07:18,600
(Your pragmatism has to go.)
157
00:07:18,720 --> 00:07:19,439
(See,)
158
00:07:19,439 --> 00:07:20,800
(isn't it much better?)
159
00:07:50,340 --> 00:07:54,440
(Qiao Jingjing
Jewelry Endorser Interview)
160
00:07:54,519 --> 00:07:55,279
Jingjing,
161
00:07:55,279 --> 00:07:56,319
if you're getting married,
162
00:07:56,319 --> 00:07:57,800
what kind of wedding do you want?
163
00:08:01,560 --> 00:08:03,680
My dream wedding
164
00:08:04,720 --> 00:08:05,079
should be
165
00:08:05,079 --> 00:08:06,639
a very, very romantic one.
166
00:08:07,120 --> 00:08:09,079
I'll have the ground
littered with flowers,
167
00:08:09,319 --> 00:08:11,000
invite lots and lots of friends,
168
00:08:11,199 --> 00:08:12,800
and we'll all sing and dance together.
169
00:08:12,800 --> 00:08:14,279
I'll wear a white wedding dress,
170
00:08:14,399 --> 00:08:15,879
and gradually walk towards the groom,
171
00:08:15,879 --> 00:08:17,319
Then he'll hold my hand
172
00:08:17,319 --> 00:08:18,279
(and put a ring on me,
173
00:08:18,279 --> 00:08:20,279
and we'll recite our vows.
174
00:08:20,759 --> 00:08:21,600
To me,
175
00:08:21,600 --> 00:08:23,079
that's love at its best.
176
00:08:28,639 --> 00:08:30,040
(If there are stars in the sky,)
177
00:08:30,040 --> 00:08:31,439
(then it should be quite romantic.)
178
00:08:31,439 --> 00:08:32,399
(This is my very ideal)
179
00:08:32,399 --> 00:08:33,559
(romantic wedding.)
180
00:08:40,620 --> 00:08:42,740
(Hengdian, Zhejiang)
181
00:08:44,360 --> 00:08:45,200
Who's there?
182
00:08:45,639 --> 00:08:46,320
It's me.
183
00:08:48,840 --> 00:08:49,679
What brought you here?
184
00:08:50,279 --> 00:08:51,440
Tomorrow's the weekend?
185
00:08:51,679 --> 00:08:53,159
Come in quick.
186
00:08:54,320 --> 00:08:55,279
Come on.
187
00:09:01,799 --> 00:09:03,360
Why do we have to attend
a group wedding?
188
00:09:07,960 --> 00:09:09,559
You drove over 200 kilometers
189
00:09:09,720 --> 00:09:10,200
just
190
00:09:10,200 --> 00:09:11,519
to ask me this question?
191
00:09:11,559 --> 00:09:12,360
You said it.
192
00:09:13,000 --> 00:09:13,759
You've dreamt
193
00:09:13,759 --> 00:09:14,759
of a very romantic wedding
194
00:09:15,000 --> 00:09:16,159
littered with flowers.
195
00:09:16,159 --> 00:09:17,480
And lots and lots of friends will be invited.
196
00:09:17,480 --> 00:09:18,200
Wait.
197
00:09:18,759 --> 00:09:20,679
When did I say that?
198
00:09:20,720 --> 00:09:21,600
Two years ago.
199
00:09:22,159 --> 00:09:23,559
When you were interviewed
as a jewelry spokeswoman.
200
00:09:27,039 --> 00:09:28,600
You fell for that?
201
00:09:29,320 --> 00:09:29,960
When they asked me
202
00:09:29,960 --> 00:09:31,000
during the interview,
203
00:09:31,000 --> 00:09:32,600
I had to make up an answer on the spot.
204
00:09:37,039 --> 00:09:38,720
Then what kind of wedding do you want?
205
00:09:45,039 --> 00:09:45,840
Yu Tu.
206
00:09:46,279 --> 00:09:47,759
Do you think that
207
00:09:48,080 --> 00:09:49,679
I'm concerned about your finances,
208
00:09:49,679 --> 00:09:51,440
so I came up
with the group wedding?
209
00:09:55,320 --> 00:09:56,200
Jingjing.
210
00:09:58,279 --> 00:10:00,000
I also want to do the best I can.
211
00:10:09,639 --> 00:10:10,559
Thank you.
212
00:10:12,000 --> 00:10:13,120
I'm about to marry you.
213
00:10:13,679 --> 00:10:15,279
Of course you have to do your best.
214
00:10:16,559 --> 00:10:17,480
But for now,
215
00:10:17,679 --> 00:10:18,879
all I really need
216
00:10:18,879 --> 00:10:20,200
is just a simple wedding.
217
00:10:21,159 --> 00:10:22,080
You know that
218
00:10:22,080 --> 00:10:23,720
I'm at the center of attention.
219
00:10:25,039 --> 00:10:26,000
You must consider many things
220
00:10:26,000 --> 00:10:27,080
if you want to get married.
221
00:10:27,799 --> 00:10:28,759
If you want to keep it secret,
222
00:10:29,240 --> 00:10:30,039
then it's hard
223
00:10:30,039 --> 00:10:31,039
to get it done.
224
00:10:31,600 --> 00:10:32,480
I want to invite
225
00:10:32,480 --> 00:10:33,480
only a few close friends.
226
00:10:35,039 --> 00:10:36,879
But someone will resent it eventually.
227
00:10:37,919 --> 00:10:39,120
So in the end,
228
00:10:39,120 --> 00:10:40,919
our wedding may be a social gathering.
229
00:10:41,679 --> 00:10:43,320
We have to keep socializing,
230
00:10:43,559 --> 00:10:44,519
toasting,
231
00:10:45,000 --> 00:10:46,039
taking photos.
232
00:10:46,399 --> 00:10:47,720
There may be a tiny hitch
233
00:10:47,720 --> 00:10:49,279
that might end up trending.
234
00:10:50,200 --> 00:10:50,960
But if we participate
235
00:10:50,960 --> 00:10:52,039
in your unit's wedding,
236
00:10:52,519 --> 00:10:54,159
such problems will no longer exist.
237
00:10:54,399 --> 00:10:55,480
By then,
238
00:10:55,480 --> 00:10:57,279
we'll be but a pair of newlyweds,
239
00:10:57,679 --> 00:10:59,279
albeit with many more newlyweds.
240
00:10:59,399 --> 00:11:00,240
So what?
241
00:11:00,679 --> 00:11:01,559
There're so many
242
00:11:01,559 --> 00:11:03,200
people getting married every day.
243
00:11:03,519 --> 00:11:04,120
We are just
244
00:11:04,120 --> 00:11:04,960
an ordinary couple
245
00:11:04,960 --> 00:11:06,080
amongst them all.
246
00:11:07,799 --> 00:11:09,039
A young couple.
247
00:11:10,320 --> 00:11:11,320
But I think that
248
00:11:11,320 --> 00:11:12,440
belongs to both of us.
249
00:11:13,039 --> 00:11:13,960
Just you and I.
250
00:11:14,279 --> 00:11:15,519
No disturbance.
251
00:11:16,080 --> 00:11:17,559
No social media.
252
00:11:23,480 --> 00:11:24,960
A wedding is between two people.
253
00:11:25,399 --> 00:11:26,440
From you to me,
254
00:11:27,000 --> 00:11:28,279
and from me to you.
255
00:11:32,279 --> 00:11:33,399
I hope you don't mind
256
00:11:33,720 --> 00:11:35,240
having such a wedding.
257
00:11:54,200 --> 00:11:55,120
Jingjing.
258
00:11:57,320 --> 00:11:58,080
I suddenly felt
259
00:11:58,080 --> 00:11:59,399
that my previous proposal
260
00:11:59,399 --> 00:12:00,480
wasn't very formal.
261
00:12:02,480 --> 00:12:03,600
It was a bit rash.
262
00:12:10,360 --> 00:12:11,399
I want to do it again.
263
00:12:11,720 --> 00:12:13,279
To propose to you formally.
264
00:12:15,559 --> 00:12:16,960
I didn't think so, but...
265
00:12:17,720 --> 00:12:18,840
All right.
266
00:12:28,600 --> 00:12:29,960
Qiao Jingjing.
267
00:12:32,759 --> 00:12:34,600
We have known each other
for almost 16 years.
268
00:12:36,080 --> 00:12:37,440
Because of my prejudices,
269
00:12:38,639 --> 00:12:40,399
we have missed 13 years.
270
00:12:42,799 --> 00:12:44,120
You may not regret it,
271
00:12:45,759 --> 00:12:47,039
but I do.
272
00:12:49,519 --> 00:12:50,440
Fortunately,
273
00:12:50,440 --> 00:12:51,879
we still have decades ahead of us.
274
00:12:53,799 --> 00:12:55,240
Please leave the rest of your time
275
00:12:55,240 --> 00:12:56,360
to me.
276
00:13:01,159 --> 00:13:02,320
With diligence...
277
00:13:04,200 --> 00:13:05,480
and best effort,
278
00:13:07,759 --> 00:13:09,120
I will be a good husband.
279
00:13:13,279 --> 00:13:13,919
Good.
280
00:13:15,080 --> 00:13:16,639
I will be good too.
281
00:13:26,720 --> 00:13:27,519
Thank you.
282
00:13:37,534 --> 00:13:47,534
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
283
00:14:24,879 --> 00:14:25,679
Come in.
284
00:14:27,240 --> 00:14:28,039
Ms. Wang?
285
00:14:29,879 --> 00:14:30,759
Dr. Yu.
286
00:14:31,120 --> 00:14:32,240
What brought you here?
287
00:14:33,360 --> 00:14:34,200
Ms. Wang,
288
00:14:34,519 --> 00:14:35,240
I'm here to sign up
289
00:14:35,240 --> 00:14:36,200
for the group wedding.
290
00:14:41,759 --> 00:14:42,480
Dr. Yu.
291
00:14:44,559 --> 00:14:45,279
Well...
292
00:14:46,080 --> 00:14:46,679
Do you
293
00:14:47,080 --> 00:14:48,320
have a new girlfriend?
294
00:14:53,679 --> 00:14:54,399
No.
295
00:15:08,960 --> 00:15:09,720
Here's the form.
296
00:15:12,679 --> 00:15:13,320
And the pen?
297
00:15:14,879 --> 00:15:15,639
Thanks.
298
00:15:32,759 --> 00:15:33,639
Yu Tu,
299
00:15:34,320 --> 00:15:35,799
come to my office.
300
00:15:39,120 --> 00:15:39,960
Mr. Zhang.
301
00:15:40,840 --> 00:15:41,480
Yu Tu.
302
00:15:41,480 --> 00:15:42,320
Come on in.
303
00:15:46,200 --> 00:15:46,879
Take a seat.
304
00:15:52,120 --> 00:15:53,279
Well...
305
00:15:56,159 --> 00:15:57,919
Have you not...
306
00:15:57,919 --> 00:15:58,639
No.
307
00:16:00,279 --> 00:16:01,120
What?
308
00:16:01,720 --> 00:16:02,720
I don't have a new girlfriend.
309
00:16:04,639 --> 00:16:06,320
I wasn't about to ask you about that!
310
00:16:06,320 --> 00:16:07,440
If you had a new one,
311
00:16:07,440 --> 00:16:08,240
would the folks at that department
312
00:16:08,240 --> 00:16:09,720
have called me about it?
313
00:16:13,320 --> 00:16:14,480
I was about to ask you.
314
00:16:16,360 --> 00:16:17,519
Do you have
315
00:16:17,679 --> 00:16:18,879
any trouble
316
00:16:19,279 --> 00:16:20,240
turning around
317
00:16:20,240 --> 00:16:21,480
your finances?
318
00:16:21,799 --> 00:16:22,919
If that troubles you,
319
00:16:23,240 --> 00:16:24,720
my wife and I can help.
320
00:16:25,320 --> 00:16:26,519
Thank you.
321
00:16:26,879 --> 00:16:27,799
But I'm doing fine.
322
00:16:28,279 --> 00:16:29,240
Jingjing and I,
323
00:16:29,360 --> 00:16:30,360
we just want to make the wedding
324
00:16:30,360 --> 00:16:32,320
a little simpler.
325
00:16:33,480 --> 00:16:35,120
Did she agree to that?
326
00:16:35,120 --> 00:16:36,360
She suggested it.
327
00:16:37,600 --> 00:16:39,000
She suggested it?
328
00:16:40,440 --> 00:16:41,320
She's been...
329
00:16:42,639 --> 00:16:43,679
rather mischievous.
330
00:16:45,039 --> 00:16:45,799
However,
331
00:16:46,240 --> 00:16:47,399
she wants to keep things simple.
332
00:16:48,080 --> 00:16:49,240
She thinks she'd get away from the media
333
00:16:49,240 --> 00:16:50,639
if we hold it in the institute.
334
00:16:51,279 --> 00:16:52,600
I know, that can't be possible.
335
00:16:53,080 --> 00:16:53,840
So last night,
336
00:16:53,840 --> 00:16:55,039
we discussed
337
00:16:55,480 --> 00:16:56,720
that if it couldn't be kept secret,
338
00:16:57,200 --> 00:16:58,159
then
339
00:16:58,279 --> 00:16:59,399
it'd probably affect
340
00:16:59,399 --> 00:17:00,679
my colleagues.
341
00:17:01,159 --> 00:17:02,399
So we would back out.
342
00:17:02,919 --> 00:17:03,879
That was what
343
00:17:03,879 --> 00:17:04,359
I told
344
00:17:04,359 --> 00:17:05,519
the secretary just now.
345
00:17:06,039 --> 00:17:07,119
Keeping your nuptials a secret?
346
00:17:07,119 --> 00:17:08,440
That's not a problem.
347
00:17:09,200 --> 00:17:10,160
We are the best
348
00:17:10,160 --> 00:17:11,799
at keeping secrets.
349
00:17:12,400 --> 00:17:13,440
By then,
350
00:17:14,920 --> 00:17:16,079
you'll show up
351
00:17:16,079 --> 00:17:17,920
after the wedding ceremony
352
00:17:17,920 --> 00:17:18,880
begins.
353
00:17:21,000 --> 00:17:22,079
But what if
354
00:17:22,079 --> 00:17:24,680
the secret was leaked midway?
355
00:17:25,559 --> 00:17:26,720
What would you do?
356
00:17:27,960 --> 00:17:29,640
Surely the wedding
won't be held in the institute.
357
00:17:30,000 --> 00:17:31,319
It should be in a nearby hotel,
358
00:17:31,319 --> 00:17:32,839
just like it's always been.
359
00:17:33,160 --> 00:17:34,559
So it may not be kept secret.
360
00:17:36,000 --> 00:17:37,880
So it's not in your unit, then?
361
00:17:38,720 --> 00:17:40,000
If someone finds out,
362
00:17:40,000 --> 00:17:41,039
we'll just run away?
363
00:17:42,359 --> 00:17:42,799
See,
364
00:17:42,799 --> 00:17:44,759
that's the benefit
of joining a group wedding.
365
00:17:44,759 --> 00:17:45,880
If we hold our own wedding,
366
00:17:45,880 --> 00:17:47,279
we can't run anywhere.
367
00:17:49,160 --> 00:17:49,640
Then,
368
00:17:49,640 --> 00:17:51,079
I'll have to get myself
a pair of sneakers.
369
00:17:51,559 --> 00:17:52,680
And so will you.
370
00:17:53,720 --> 00:17:55,119
I'll just get us one pair.
371
00:17:57,480 --> 00:17:58,799
You'll carry me on your back?
372
00:17:59,720 --> 00:18:01,440
Then I'll have to order
373
00:18:01,440 --> 00:18:03,119
a 50-kg wedding dress.
374
00:18:07,599 --> 00:18:08,440
Can you cut it down to half?
375
00:18:09,200 --> 00:18:10,039
Make it 25 kg.
376
00:18:12,400 --> 00:18:13,440
12.5 kg?
377
00:18:13,720 --> 00:18:15,000
Plus me, that makes 100 kg!
378
00:18:16,279 --> 00:18:17,440
I need to eat more.
379
00:18:21,119 --> 00:18:22,839
It depends on when it gets leaked.
380
00:18:23,519 --> 00:18:24,519
If it's early,
381
00:18:25,000 --> 00:18:26,359
we'll switch plans.
382
00:18:27,440 --> 00:18:28,720
If
383
00:18:29,200 --> 00:18:30,440
the leak happens
384
00:18:30,440 --> 00:18:31,640
only during the wedding....
385
00:18:34,839 --> 00:18:36,000
We'll flee right away.
386
00:18:36,839 --> 00:18:38,440
Once you're done hosting,
387
00:18:38,680 --> 00:18:39,559
find another place
388
00:18:39,559 --> 00:18:41,240
so we'll hold a second ball.
389
00:18:41,519 --> 00:18:42,799
What are you kidding?
390
00:18:42,799 --> 00:18:43,759
This is a wedding,
391
00:18:43,759 --> 00:18:44,920
not a guerrilla gig!
392
00:18:44,920 --> 00:18:46,440
This is simply nonsensical.
393
00:18:48,359 --> 00:18:48,920
Mr. Zhang.
394
00:18:49,920 --> 00:18:50,759
Have some water.
395
00:18:56,640 --> 00:18:57,599
You're so sly.
396
00:18:58,519 --> 00:19:00,319
You're setting me up?
397
00:19:04,400 --> 00:19:05,279
Yu Tu.
398
00:19:06,559 --> 00:19:07,640
At last,
399
00:19:07,640 --> 00:19:08,200
you've completed
400
00:19:08,200 --> 00:19:09,680
the most important event of your life.
401
00:19:09,799 --> 00:19:11,160
I'm so happy for you.
402
00:19:13,319 --> 00:19:15,039
Ms. Qiao is a fine young lady.
403
00:19:15,960 --> 00:19:16,839
From now on,
404
00:19:17,519 --> 00:19:19,000
you must treat her well.
405
00:19:22,160 --> 00:19:23,000
I will.
406
00:19:25,540 --> 00:19:28,060
(One month later)
407
00:19:31,620 --> 00:19:33,500
(Love is in the Air)
408
00:19:33,759 --> 00:19:35,839
(Shanghai Aerospace 10th Youth Group Wedding)
Families to the air show, get on the bus here.
409
00:19:35,839 --> 00:19:37,759
We're about to set off soon.
410
00:19:52,440 --> 00:19:53,960
They're coming now?
411
00:19:54,079 --> 00:19:55,480
The bride is still wearing a veil.
412
00:19:55,880 --> 00:19:57,400
No one seems to notice them.
413
00:19:57,839 --> 00:19:59,079
Let's leave them alone.
414
00:20:02,079 --> 00:20:03,119
Why are there some brides
415
00:20:03,119 --> 00:20:04,359
who haven't put on their makeup?
416
00:20:09,640 --> 00:20:10,880
Fix this for me.
417
00:20:15,440 --> 00:20:15,960
There you go.
418
00:20:16,359 --> 00:20:16,880
Okay.
419
00:20:20,559 --> 00:20:21,559
There are so many people.
420
00:20:22,279 --> 00:20:23,279
Are you nervous?
421
00:20:23,720 --> 00:20:24,799
A little bit.
422
00:20:25,160 --> 00:20:26,160
Give me your hand.
423
00:20:30,680 --> 00:20:31,680
Are you still nervous?
424
00:20:31,680 --> 00:20:32,559
I'm feeling much better.
425
00:20:44,759 --> 00:20:45,759
Thank you.
426
00:20:46,640 --> 00:20:47,400
Mr. Yu,
427
00:20:47,680 --> 00:20:48,480
Ms. Qiao.
428
00:20:48,799 --> 00:20:49,319
If you
429
00:20:49,319 --> 00:20:50,279
need anything,
430
00:20:50,279 --> 00:20:51,160
call me.
431
00:20:51,440 --> 00:20:52,160
We've been
432
00:20:52,160 --> 00:20:53,200
having our pictures taken outdoors.
433
00:20:53,200 --> 00:20:54,160
Come in and take a rest,
434
00:20:54,160 --> 00:20:55,440
and enjoy the atmosphere.
435
00:20:55,440 --> 00:20:56,799
You don't have to mind us.
436
00:20:57,480 --> 00:20:58,079
Okay.
437
00:20:58,200 --> 00:20:59,599
We only found out today
438
00:20:59,599 --> 00:21:01,279
that you're here for the wedding.
439
00:21:02,759 --> 00:21:04,640
I'm really surprised.
440
00:21:05,200 --> 00:21:06,640
But don't worry.
441
00:21:07,000 --> 00:21:08,720
All our staff
442
00:21:09,279 --> 00:21:10,880
will keep your secret.
443
00:21:11,240 --> 00:21:12,000
Thank you.
444
00:21:12,000 --> 00:21:13,039
I appreciate that.
445
00:21:13,119 --> 00:21:13,759
As it should.
446
00:21:14,720 --> 00:21:16,240
Are we going to gather up
447
00:21:16,240 --> 00:21:17,079
at 10:28 later
448
00:21:17,079 --> 00:21:17,880
to head for the banquet hall?
449
00:21:17,880 --> 00:21:18,440
Yes.
450
00:21:20,079 --> 00:21:21,720
(A Match Made in Heaven)
You haven't taken part in the rehearsal?
451
00:21:22,839 --> 00:21:24,759
Then do you need me to explain
452
00:21:24,759 --> 00:21:26,079
the whole wedding process
453
00:21:26,079 --> 00:21:26,799
all over again
454
00:21:26,799 --> 00:21:27,720
once you're in the hall?
455
00:21:27,720 --> 00:21:29,039
Don't worry, I got that covered.
456
00:21:29,599 --> 00:21:31,759
I have a lot of experience in this.
457
00:21:31,880 --> 00:21:33,240
I will take good care of Mr. Yu.
458
00:21:34,839 --> 00:21:36,000
I have BDS.
459
00:21:36,039 --> 00:21:36,640
So it's okay.
460
00:21:40,400 --> 00:21:41,480
Then you may excuse me.
461
00:21:41,799 --> 00:21:42,640
We're expecting
462
00:21:42,640 --> 00:21:43,319
a team of makeup artists
463
00:21:43,319 --> 00:21:44,519
who seem to be late.
464
00:21:46,720 --> 00:21:47,720
They'll be here as soon as they can.
465
00:21:53,839 --> 00:21:54,559
What's going on?
466
00:21:55,440 --> 00:21:56,640
I called them.
467
00:21:56,880 --> 00:21:57,640
The makeup artists' ride
468
00:21:57,640 --> 00:21:58,680
crashed into another vehicle.
469
00:21:58,960 --> 00:21:59,640
Are they all right?
470
00:21:59,880 --> 00:22:00,400
Yes.
471
00:22:00,400 --> 00:22:01,880
But they're slightly injured.
472
00:22:01,880 --> 00:22:02,799
So they won't make it.
473
00:22:03,079 --> 00:22:04,839
So we're four makeup artists down.
474
00:22:05,000 --> 00:22:06,079
Are we able to cope with it?
475
00:22:06,079 --> 00:22:07,880
It's too late to find substitutes.
476
00:22:08,200 --> 00:22:08,759
Well...
477
00:22:09,720 --> 00:22:10,440
Go ask the hotel
478
00:22:10,440 --> 00:22:11,359
and see what they can do.
479
00:22:11,359 --> 00:22:12,079
All right.
480
00:22:17,480 --> 00:22:18,519
We have a problem.
481
00:22:19,160 --> 00:22:20,000
You see,
482
00:22:20,200 --> 00:22:22,319
the makeup artists
we originally appointed
483
00:22:22,319 --> 00:22:23,279
suddenly could not make it.
484
00:22:23,279 --> 00:22:23,880
So now,
485
00:22:23,880 --> 00:22:25,000
we're four makeup artists down.
486
00:22:25,160 --> 00:22:26,440
So I'd like to ask
487
00:22:26,640 --> 00:22:27,680
if anyone can volunteer
488
00:22:27,680 --> 00:22:28,920
to be our makeup artist.
489
00:22:30,319 --> 00:22:32,559
Can any brides apply makeup
on their own?
490
00:22:32,799 --> 00:22:34,880
I don't usually wear makeup.
491
00:22:35,119 --> 00:22:37,000
I'm not even good at makeup.
492
00:22:37,000 --> 00:22:38,559
I'm no match for a makeup artist.
493
00:22:38,559 --> 00:22:39,359
Besides,
494
00:22:39,359 --> 00:22:40,519
Our marriage is such a big deal.
495
00:22:40,519 --> 00:22:41,599
How can you suggest that?
496
00:22:42,519 --> 00:22:43,680
It's okay...
497
00:22:46,240 --> 00:22:47,119
Will we make it
498
00:22:47,119 --> 00:22:48,640
if we get our other makeup artists
to speed up?
499
00:22:48,640 --> 00:22:49,799
It's definitely too late.
500
00:22:52,960 --> 00:22:54,000
Sorry.
501
00:22:54,000 --> 00:22:54,960
I'll think of a way.
502
00:23:00,720 --> 00:23:01,279
Do you guys
503
00:23:01,279 --> 00:23:02,559
need a makeup artist?
504
00:23:02,559 --> 00:23:03,680
I brought over a team.
505
00:23:20,599 --> 00:23:21,440
Hello.
506
00:23:21,440 --> 00:23:22,440
We are Ms Qiao's
507
00:23:22,440 --> 00:23:23,319
makeup team.
508
00:23:23,319 --> 00:23:24,440
May I ask who are the brides
509
00:23:24,440 --> 00:23:25,519
that need us to make up?
510
00:23:26,599 --> 00:23:28,039
These four.
511
00:23:28,200 --> 00:23:29,720
Some grooms also need
to be tidied up a bit.
512
00:23:30,079 --> 00:23:31,160
Will we make it?
513
00:23:31,279 --> 00:23:32,119
The wedding will begin
514
00:23:32,119 --> 00:23:33,079
in one hour.
515
00:23:33,599 --> 00:23:34,880
The brides are very beautiful.
516
00:23:35,039 --> 00:23:36,119
Of course we'll make it.
517
00:23:36,680 --> 00:23:37,279
Thank you.
518
00:23:37,440 --> 00:23:38,039
You're welcome.
519
00:23:48,279 --> 00:23:49,119
Yu Tu?
520
00:23:51,279 --> 00:23:52,000
Mr. Wang.
521
00:23:52,359 --> 00:23:53,720
You're part of the group wedding?
522
00:23:57,079 --> 00:23:57,640
No way.
523
00:23:58,200 --> 00:23:59,839
Your girlfriend's a celebrity, right?
524
00:24:02,200 --> 00:24:03,480
I don't suppose you're a best man?
525
00:24:06,160 --> 00:24:06,960
Today
526
00:24:07,839 --> 00:24:09,200
I'm a groom too.
527
00:24:10,920 --> 00:24:11,839
Congratulations.
528
00:24:18,839 --> 00:24:19,759
It's Qiao Jingjing.
529
00:24:20,119 --> 00:24:21,279
Qiao Jingjing? Where is she?
530
00:24:23,799 --> 00:24:25,519
Let's get out of here.
531
00:24:26,079 --> 00:24:27,000
Are Mom and Dad here?
532
00:24:27,440 --> 00:24:28,319
Not yet.
533
00:24:28,960 --> 00:24:29,759
Then where are we going?
534
00:24:32,119 --> 00:24:33,160
You said it yourself
535
00:24:33,599 --> 00:24:35,359
that we'd run if we were spotted.
536
00:24:40,680 --> 00:24:41,720
Three...
537
00:24:42,880 --> 00:24:43,640
two...
538
00:24:45,279 --> 00:24:45,960
one.
539
00:24:51,839 --> 00:24:52,799
Do we really have to run?
540
00:24:52,799 --> 00:24:54,119
My parents will kill us for this!
541
00:24:54,359 --> 00:24:54,880
We're not running.
542
00:24:56,799 --> 00:24:57,880
Suddenly, I've gotten a little nervous.
543
00:24:58,279 --> 00:24:59,799
What if I made a mistake in the process?
544
00:25:01,160 --> 00:25:02,599
Let's go to practice again.
545
00:25:03,880 --> 00:25:04,400
Come on.
546
00:25:44,400 --> 00:25:45,440
Is this it?
547
00:25:45,480 --> 00:25:46,047
(A Match Made in Heaven)
548
00:25:46,079 --> 00:25:46,759
Yes.
549
00:25:48,440 --> 00:25:50,119
We'll tie the knot inside.
550
00:25:54,319 --> 00:25:55,200
Let's start rehearsing.
551
00:25:59,160 --> 00:26:00,240
Before the wedding,
552
00:26:00,599 --> 00:26:01,039
a staff member
553
00:26:01,039 --> 00:26:02,279
will bring us here.
554
00:26:02,799 --> 00:26:04,000
And then, one couple after another
555
00:26:04,000 --> 00:26:05,160
will be admitted in order.
556
00:26:05,720 --> 00:26:06,799
We are the last newlyweds
557
00:26:06,799 --> 00:26:07,720
to enter.
558
00:26:09,960 --> 00:26:11,119
Are we too far behind?
559
00:26:11,119 --> 00:26:11,839
No.
560
00:26:11,839 --> 00:26:13,480
I've always been the last on stage.
561
00:26:14,599 --> 00:26:15,559
I thought so.
562
00:26:17,799 --> 00:26:18,480
All right.
563
00:26:19,799 --> 00:26:20,680
Let's go in.
564
00:27:19,880 --> 00:27:21,440
So romantic!
565
00:27:30,559 --> 00:27:32,519
This runway is in the shape of a spoon.
566
00:27:32,880 --> 00:27:33,960
It's the Big Dipper.
567
00:27:34,559 --> 00:27:35,640
You are now stepping on
568
00:27:35,880 --> 00:27:36,920
its Alkaid star.
569
00:27:39,279 --> 00:27:40,559
If I walk right down,
570
00:27:40,559 --> 00:27:42,079
will the other six stars shine?
571
00:27:42,119 --> 00:27:43,480
They'll light up wherever you walk.
572
00:27:51,079 --> 00:27:52,119
Your aerospace people
573
00:27:52,119 --> 00:27:53,079
are so romantic!
574
00:27:53,079 --> 00:27:54,519
Who came up with this?
575
00:27:55,839 --> 00:27:56,960
Those in charge created a group
576
00:27:56,960 --> 00:27:57,799
from our unit.
577
00:27:58,279 --> 00:27:59,240
I added it under my alternate account.
578
00:28:00,039 --> 00:28:01,640
We all selected the cosmic theme.
579
00:28:02,319 --> 00:28:03,480
But this runway,
580
00:28:04,680 --> 00:28:05,799
I designed it.
581
00:28:07,440 --> 00:28:08,279
It was you?
582
00:28:11,599 --> 00:28:12,640
I don't believe it.
583
00:28:13,119 --> 00:28:13,839
When I said
584
00:28:13,839 --> 00:28:15,279
that I'd plan my own wedding,
585
00:28:15,279 --> 00:28:15,599
did you not
586
00:28:15,599 --> 00:28:17,119
think of anything?
587
00:28:19,799 --> 00:28:21,000
Okay, stop running around.
588
00:28:22,160 --> 00:28:22,880
Let's hit the stage.
589
00:28:33,000 --> 00:28:33,720
Next,
590
00:28:35,119 --> 00:28:36,559
we'll walk on the stage together.
591
00:29:54,240 --> 00:29:55,240
We will stand here.
592
00:29:56,799 --> 00:29:58,240
Looks like you've memorized it all.
593
00:29:58,240 --> 00:29:59,480
You don't need me to navigate.
594
00:29:59,680 --> 00:30:00,400
Today, I am your
595
00:30:00,400 --> 00:30:01,400
BDS.
596
00:30:03,119 --> 00:30:03,920
And then?
597
00:30:05,000 --> 00:30:05,799
Then...
598
00:30:06,799 --> 00:30:07,960
the emcee will announce...
599
00:30:08,720 --> 00:30:10,359
that the wedding officially begins.
600
00:30:11,400 --> 00:30:12,240
My mentor...
601
00:30:13,480 --> 00:30:14,680
will witness our marriage.
602
00:30:16,799 --> 00:30:17,799
Today,
603
00:30:17,800 --> 00:30:18,360
(Shanghai Aerospace 10th Youth Group Wedding)
604
00:30:18,360 --> 00:30:20,759
(Shanghai Aerospace 10th Youth Group Wedding)
it is a great honor for me
605
00:30:21,559 --> 00:30:23,440
to witness the marriages
606
00:30:23,440 --> 00:30:25,039
of twelve new couples
607
00:30:25,480 --> 00:30:27,119
from Shanghai Aerospace.
608
00:30:29,000 --> 00:30:30,480
We have a huge crowd...
609
00:30:31,200 --> 00:30:32,200
Our parents,
610
00:30:32,200 --> 00:30:33,000
relatives and friends,
611
00:30:34,440 --> 00:30:35,839
will watch us from the audience.
612
00:30:37,279 --> 00:30:38,240
That is,
613
00:30:38,240 --> 00:30:39,000
to meet
614
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
our beloved
615
00:30:41,160 --> 00:30:42,079
life partners
616
00:30:42,079 --> 00:30:44,039
who support each other.
617
00:30:45,400 --> 00:30:45,839
We desire
618
00:30:45,839 --> 00:30:48,279
a stargazer's romance.
619
00:30:48,559 --> 00:30:49,599
We also desire
620
00:30:49,599 --> 00:30:51,480
a well-grounded
621
00:30:51,920 --> 00:30:53,119
happiness.
622
00:30:55,359 --> 00:30:55,839
Next,
623
00:30:55,839 --> 00:30:57,559
we'd like to invite
our newlyweds on stage
624
00:30:57,559 --> 00:30:58,599
to face each other.
625
00:30:59,559 --> 00:31:01,079
(A Match Made in Heaven)
We'll exchange rings...
626
00:31:06,240 --> 00:31:07,240
and recite our vows.
627
00:31:07,599 --> 00:31:09,599
Together we will shoulder
628
00:31:09,599 --> 00:31:11,119
the responsibilities and obligations
629
00:31:11,119 --> 00:31:12,559
that come with our marriage.
630
00:31:12,559 --> 00:31:13,640
To honor our parents.
631
00:31:13,680 --> 00:31:14,880
To honor our parents.
632
00:31:14,880 --> 00:31:16,000
To teach our children.
633
00:31:16,079 --> 00:31:17,440
To teach our children.
634
00:31:17,440 --> 00:31:18,440
To respect and love each other.
635
00:31:18,480 --> 00:31:19,880
To respect and love each other.
636
00:31:19,880 --> 00:31:20,920
To trust and encourage each other.
637
00:31:20,960 --> 00:31:22,319
To trust and encourage each other.
638
00:31:23,039 --> 00:31:24,160
(A Match Made in Heaven)
And to fulfil our marriage.
639
00:31:47,759 --> 00:31:48,559
Finally
640
00:31:51,599 --> 00:31:52,839
I may hug you...
641
00:31:54,599 --> 00:31:55,640
and tell you...
642
00:32:00,960 --> 00:32:01,920
that I love you.
643
00:32:05,359 --> 00:32:06,400
Grooms,
644
00:32:06,400 --> 00:32:10,519
you may kiss your brides.
645
00:32:12,000 --> 00:32:15,680
♪You crossed the sea of stars
and came with light♪
646
00:32:15,680 --> 00:32:19,600
♪My heart is like the dust, and I couldn't
bear to stain the hemline♪
647
00:32:19,600 --> 00:32:27,360
♪To love in a different way,
the fireworks are in the stars' good graces♪
648
00:32:27,360 --> 00:32:31,319
♪I turn around and realize that
my heart is empty ♪
649
00:32:31,319 --> 00:32:35,120
♪I miss the overflowing galaxy
surging into the sea♪
650
00:32:35,120 --> 00:32:38,799
♪Even the fireworks desire
to give the stars a future♪
651
00:32:38,799 --> 00:32:42,120
♪As long as you are around♪
652
00:32:43,480 --> 00:32:49,640
♪Even the fireworks fear to bloom♪
653
00:32:51,000 --> 00:32:58,720
♪Looking at you,
the light in your eyes dimmed♪
654
00:32:58,720 --> 00:33:05,680
♪I look forward to every second♪
655
00:33:06,640 --> 00:33:14,840
♪I can run toward the future with you♪
656
00:33:15,759 --> 00:33:20,480
♪Regardless of everything♪
657
00:33:32,260 --> 00:33:34,260
(Jingjing, you're great!)
(Blessings! Together forever!)
658
00:33:34,260 --> 00:33:36,820
(Jingjing is so gorgeous!)
(I'm so envious!)
659
00:33:39,200 --> 00:33:40,759
Qiao Jingjing has got married!
660
00:33:41,319 --> 00:33:42,759
And it's in a group wedding.
661
00:33:42,920 --> 00:33:43,799
No way.
662
00:33:43,799 --> 00:33:45,160
This news is so fake.
663
00:33:45,720 --> 00:33:46,880
The photos are out.
664
00:33:47,000 --> 00:33:48,440
It is a group wedding.
665
00:33:49,119 --> 00:33:50,119
I'm going to be a fan of hers.
666
00:33:50,119 --> 00:33:51,680
A celebrity actually joined
a group wedding?
667
00:33:51,680 --> 00:33:52,960
That's not something you get every day!
668
00:33:55,200 --> 00:33:56,839
She surely loves her husband a lot.
669
00:33:57,400 --> 00:33:57,880
Isn't her husband
670
00:33:57,880 --> 00:33:59,359
that guy from
National Aerospace Research Institute?
671
00:33:59,359 --> 00:34:00,240
No kidding!
672
00:34:00,359 --> 00:34:01,200
But it's so low-key.
673
00:34:01,359 --> 00:34:02,400
It must be true love.
674
00:34:03,279 --> 00:34:04,519
Oh my God!
675
00:34:04,519 --> 00:34:05,079
I want
676
00:34:05,079 --> 00:34:06,319
her husband's picture in one minute!
677
00:34:06,799 --> 00:34:08,639
Her husband is so handsome!.
678
00:34:08,639 --> 00:34:10,239
Qiao Jingjing is so lucky.
679
00:34:10,960 --> 00:34:12,760
He's a national scientific researcher.
680
00:34:13,280 --> 00:34:15,320
I think we've got
the best brother-in-law!
681
00:34:15,400 --> 00:34:16,679
I'm so envious of her.
682
00:34:18,860 --> 00:34:21,180
(A group wedding?
OMG, that's amazing!)
683
00:34:21,180 --> 00:34:23,180
(Oh, my goddess is married!
Congratulations!)
684
00:34:24,380 --> 00:34:27,460
(Blessings!)
(Together forever!)
685
00:34:55,119 --> 00:34:56,719
It's so quiet.
686
00:35:02,920 --> 00:35:04,079
I'm going to post on Weibo
687
00:35:04,079 --> 00:35:05,880
to tell my fans I'm married.
688
00:35:06,559 --> 00:35:07,320
The phone, please?
689
00:35:13,079 --> 00:35:13,719
No,
690
00:35:13,719 --> 00:35:14,760
you post it for me.
691
00:35:17,079 --> 00:35:17,800
Post what?
692
00:35:19,719 --> 00:35:21,679
Post
693
00:35:25,400 --> 00:35:26,360
I love you too.
694
00:35:28,384 --> 00:35:58,384
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
695
00:37:06,580 --> 00:37:12,580
♪I dreamed of starlight
pulling the sleeves♪
696
00:37:13,620 --> 00:37:19,700
♪A white top
covering the thin shoulders♪
697
00:37:20,780 --> 00:37:27,060
♪I have seen the wounds healed
with each passing year♪
698
00:37:27,890 --> 00:37:34,540
♪There will always be people
running towards eternity♪
699
00:37:35,540 --> 00:37:37,220
♪The bustling intersection♪
700
00:37:37,860 --> 00:37:41,740
♪Looking back all of a sudden
under the dim light♪
701
00:37:42,300 --> 00:37:48,300
♪I loved your eyes
looking at the starry sky♪
702
00:37:49,460 --> 00:37:54,860
♪And I loved the universe in your heart♪
703
00:37:56,540 --> 00:38:02,500
♪Time does not stop, remember the time
that we failed to treasure♪
704
00:38:03,260 --> 00:38:10,500
♪The wind passes by the tall buildings
with no one awaiting it♪
705
00:38:39,500 --> 00:38:45,860
♪I've dreamed of traveling
around the planet♪
706
00:38:46,700 --> 00:38:53,100
♪Seeing the galaxy
pass through the clouds♪
707
00:38:53,940 --> 00:38:59,980
♪I looked at the hills with sorrow♪
708
00:39:01,060 --> 00:39:07,860
♪Will the exit of the dream lead
to the end of the starry sky?♪
709
00:39:08,260 --> 00:39:10,740
♪Looking back all of a sudden♪
710
00:39:11,340 --> 00:39:14,740
♪Which galaxy am I drifting on?♪
711
00:39:15,340 --> 00:39:21,700
♪Looking into the distance,
which of the stars are your eyes?♪
712
00:39:22,500 --> 00:39:27,700
♪It's out of reach,
so dazzling and hard to get♪
713
00:39:29,700 --> 00:39:35,700
♪Time does not hold back, the spring
and autumn in the passing time♪
714
00:39:36,940 --> 00:39:45,220
♪The wind sings the song of freedom
as I listen to the tenderness of time♪
45193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.