Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,111 --> 00:01:54,615
A lot of the better
bowlers really have...
2
00:01:54,814 --> 00:01:57,454
Got another one, Dad.
3
00:01:57,651 --> 00:01:59,254
Leave it outside.
4
00:02:00,620 --> 00:02:01,963
Can I get paid?
5
00:02:03,123 --> 00:02:05,569
You know where the register is.
6
00:03:30,743 --> 00:03:34,521
Mountain Vista Motel.
Why are you calling?
7
00:03:34,715 --> 00:03:38,594
One room will cost you 22 dollars.
8
00:03:38,918 --> 00:03:41,331
Yes, that does include towels.
9
00:03:41,521 --> 00:03:46,594
And, um, yeah.
Towels and free heat.
10
00:06:10,803 --> 00:06:15,184
Mr. Parker,
we had a lean couple of months.
11
00:06:15,375 --> 00:06:18,082
Well, summer's here.
High season.
12
00:06:18,310 --> 00:06:23,817
Urn, you know,
a few good months and, urn,
13
00:06:23,983 --> 00:06:26,725
and we'll be back an our feet
by September, I promise.
14
00:06:26,920 --> 00:06:30,197
And I'll have a payment to you
by October at the very latest.
15
00:06:33,994 --> 00:06:36,531
Mr. Parker, please. If you could ju...
16
00:06:45,372 --> 00:06:46,942
Nice of you to call.
17
00:06:47,841 --> 00:06:50,343
Thank you
for your understanding.
18
00:08:55,701 --> 00:08:59,308
Mm? Yeah. Good boy.
19
00:10:49,249 --> 00:10:51,024
I got another one!
20
00:10:59,959 --> 00:11:03,201
You... You're gonna
have to take an IOU, Ted.
21
00:11:04,197 --> 00:11:07,041
You're the only one
makin' any money here.
22
00:11:10,470 --> 00:11:12,950
Why don't you, um...
23
00:11:13,105 --> 00:11:15,643
Why don't you clean up
Rooms 1 through 5 today?
24
00:11:15,841 --> 00:11:17,446
There's nobody in there!
25
00:11:17,644 --> 00:11:19,520
Don't forget to feed the chickens.
26
00:11:19,711 --> 00:11:21,713
And don't leave the feed hag out
this time.
27
00:11:22,282 --> 00:11:25,229
Deer keep getting in.
28
00:11:52,412 --> 00:11:54,322
This is our honeymoon suite.
29
00:11:54,514 --> 00:11:57,427
Perfect for a lovely couple
like yourselves.
30
00:12:03,355 --> 00:12:05,700
This is our honeymoon suite.
31
00:12:05,892 --> 00:12:08,532
Perfect for a lovely couple
like yourselves.
32
00:12:11,163 --> 00:12:14,008
Hey, Ted! Dinner!
33
00:12:16,936 --> 00:12:18,573
Hey, Ted?
34
00:12:42,961 --> 00:12:45,942
Oh, there you are. Grab a seat.
35
00:12:55,540 --> 00:12:59,956
Noodles and hot dogs.
Your favorite.
36
00:13:04,384 --> 00:13:06,830
You know what today is?
37
00:13:06,985 --> 00:13:10,432
- My birthday.
- Yeah, and...
38
00:13:10,623 --> 00:13:12,330
You know how old you are?
39
00:13:12,557 --> 00:13:13,831
I'm nine.
40
00:13:13,993 --> 00:13:16,974
Yeah. Hard to believe, isn't it?
41
00:13:19,599 --> 00:13:22,909
Okay. Hold on.
Just stay right there.
42
00:13:27,072 --> 00:13:29,019
I was hopin' to surprise you.
43
00:13:43,489 --> 00:13:48,028
♪ Make up my mind ♪
44
00:13:48,628 --> 00:13:52,269
♪ Tell me what I'm thinking♪
45
00:13:53,665 --> 00:13:55,168
Just a sec.
46
00:13:55,368 --> 00:14:01,875
♪ I hope it's you and me
forever more!♪
47
00:14:02,041 --> 00:14:06,511
♪ Just take it skew ♪
48
00:14:06,712 --> 00:14:11,162
♪ You're really feeling♪
49
00:14:11,350 --> 00:14:14,957
♪ Make up my mind ♪
50
00:14:16,054 --> 00:14:19,229
♪ Like you've made up yours ♪
51
00:14:19,458 --> 00:14:22,871
Here we go.
52
00:14:23,028 --> 00:14:26,340
♪ Darlin', I just need to know♪
53
00:14:26,865 --> 00:14:30,813
♪ That I'm the one you love♪
54
00:14:33,139 --> 00:14:36,484
- Here you go.
- Turn it off!
55
00:14:36,676 --> 00:14:38,849
Oh, you loved this song.
56
00:14:39,010 --> 00:14:41,048
We used to sing it to you
every night before you...
57
00:14:42,749 --> 00:14:46,196
Ted... Oh, come on.
58
00:14:46,385 --> 00:14:47,865
Ted.
59
00:14:53,692 --> 00:14:55,229
Tet!-
60
00:15:21,553 --> 00:15:24,033
Shut up!
61
00:16:30,690 --> 00:16:32,465
Come on. Come on.
62
00:17:56,008 --> 00:17:59,580
Ted! Ted!
63
00:18:44,923 --> 00:18:46,925
Get those lights.
64
00:18:47,660 --> 00:18:50,163
All right. Okay. Here you go.
65
00:18:51,297 --> 00:18:54,005
This is our honey-room suite.
66
00:18:54,232 --> 00:18:56,304
Listen, we got a...
67
00:18:56,501 --> 00:18:58,345
We got a hospital
just 20 minutes from here.
68
00:18:58,570 --> 00:19:00,891
- I think it'd be wise if I tried to...
- No. No, I'm okay.
69
00:19:01,007 --> 00:19:03,487
I just... I need to lie down.
70
00:19:03,675 --> 00:19:05,951
Well, look, um...
71
00:19:06,112 --> 00:19:07,750
Uh... I'll get you some more towels.
72
00:19:07,946 --> 00:19:10,689
You're gonna need those.
Come on, Ted. Now.
73
00:19:20,192 --> 00:19:22,432
Checkout's at 11:00 tomorrow.
74
00:20:11,576 --> 00:20:13,578
Did you see what happened?
75
00:20:13,813 --> 00:20:15,723
- No.
- All right.
76
00:20:15,914 --> 00:20:18,656
Oh, that poor thing.
77
00:20:18,851 --> 00:20:20,386
Why don't you stand back?
78
00:20:21,252 --> 00:20:23,392
You see what I'm about to do?
79
00:20:23,588 --> 00:20:25,500
Do you understand why?
80
00:20:25,857 --> 00:20:27,565
All right.
81
00:20:29,161 --> 00:20:30,902
Um...
82
00:20:46,045 --> 00:20:48,457
Kind of a shame to waste
all this meat.
83
00:20:48,681 --> 00:20:50,092
What do you think?
84
00:21:09,535 --> 00:21:12,641
I'm a little rusty at this.
85
00:21:12,872 --> 00:21:16,046
Ted, why don't you drag that
over here?
86
00:21:19,244 --> 00:21:22,749
Okay. Why don't you just
put it right under here?
87
00:21:22,948 --> 00:21:26,987
Would you hold your light up?
88
00:21:29,989 --> 00:21:32,628
Okay. Now, look.
89
00:21:32,825 --> 00:21:35,738
Here's what you do. You just...
90
00:21:35,927 --> 00:21:38,670
Just... slide it in.
91
00:21:38,897 --> 00:21:42,402
And then you cut down.
You don't want to...
92
00:21:42,601 --> 00:21:44,342
rupture the stomach.
93
00:21:50,843 --> 00:21:53,789
And then I gotta take
all the organs out.
94
00:22:00,853 --> 00:22:02,958
Get into that stomach.
95
00:22:06,991 --> 00:22:09,131
Oh, you see that?
96
00:22:09,327 --> 00:22:11,865
You gotta get all of that out.
97
00:22:18,037 --> 00:22:20,711
Will you hand me that saw?
98
00:23:00,846 --> 00:23:04,259
Here. A souvenir.
99
00:24:26,965 --> 00:24:29,469
Leave the man alone, Ted!
100
00:25:30,496 --> 00:25:32,737
I see you.
101
00:26:24,048 --> 00:26:26,722
Haven't seen him this morning.
He should still be in here.
102
00:26:26,919 --> 00:26:30,365
- Should still?
- Yeah, we'll see.
103
00:26:42,468 --> 00:26:44,709
Mr. Colby.
104
00:26:48,440 --> 00:26:50,646
Mr. Colby, this is, uh...
105
00:26:50,875 --> 00:26:54,380
- This is Deacon Whit.
- Oh, sorry to bother you. But, uh...
106
00:26:54,579 --> 00:26:57,390
I'd like to ask you a few questions,
if I may.
107
00:26:58,416 --> 00:27:00,089
A little out of it.
108
00:27:00,285 --> 00:27:02,287
I can understand that.
109
00:27:03,221 --> 00:27:06,669
Um, so what brings you to town?
110
00:27:08,393 --> 00:27:10,338
Just passing through.
111
00:27:11,963 --> 00:27:15,809
- You traveling alone?
- Mm, yeah.
112
00:27:15,968 --> 00:27:20,007
I'm gonna need to see your license
and registration, if you don't mind.
113
00:27:22,441 --> 00:27:24,750
It's in the car,
wherever you guys towed it.
114
00:27:24,942 --> 00:27:27,923
Mind if I have a look in the r?
115
00:27:28,079 --> 00:27:30,423
- I prefer you didn't.
- Hmm.
116
00:27:31,150 --> 00:27:32,685
Anything else?
117
00:27:32,917 --> 00:27:34,864
Well, it looks like you got
banged up pretty bad.
118
00:27:35,019 --> 00:27:37,625
You might want to have
someone take a look at it.
119
00:27:40,659 --> 00:27:42,605
- It's been nice chatting with you.
- Yup.
120
00:27:48,267 --> 00:27:51,770
- Thank you for comin' by.
- You got it.
121
00:28:46,490 --> 00:28:48,936
Room service!
122
00:28:58,069 --> 00:29:00,346
Close the door.
123
00:29:08,579 --> 00:29:11,355
Need any fresh towels?
124
00:29:11,549 --> 00:29:13,188
No, thanks.
125
00:29:13,384 --> 00:29:14,921
Want those clothes cleaned?
126
00:29:15,119 --> 00:29:17,930
I can try and get the stains out.
127
00:29:28,133 --> 00:29:30,703
You want it, kid?
128
00:29:32,570 --> 00:29:34,550
You want it?
129
00:29:35,374 --> 00:29:37,217
Here.
130
00:29:38,777 --> 00:29:40,983
How did you do that?
131
00:29:43,914 --> 00:29:46,794
That's a secret, little man.
132
00:29:48,319 --> 00:29:50,960
Do you have any secrets?
133
00:29:54,058 --> 00:29:57,801
Maybe. Probably not.
134
00:30:03,969 --> 00:30:07,108
You wouldn't happen to know
where they towed my car, would you?
135
00:30:07,306 --> 00:30:09,980
There's a junkyard down the road.
136
00:30:56,555 --> 00:30:58,865
What ya doing, Whit?
137
00:30:59,023 --> 00:31:00,696
Oh, just poking around.
138
00:31:03,394 --> 00:31:06,000
Looking for anything
in particular?
139
00:31:06,198 --> 00:31:08,473
I don't know, really.
140
00:31:08,666 --> 00:31:11,238
I could look the other way,
if it'd make you feel better.
141
00:31:11,470 --> 00:31:14,848
No. Don't bother.
142
00:31:38,697 --> 00:31:40,369
Perfect.
143
00:31:41,500 --> 00:31:45,174
- We've been driving forever.
- All right.
144
00:31:45,369 --> 00:31:48,112
I could use
somethin' to eat myself.
145
00:32:01,952 --> 00:32:05,695
Okay. Why don't you guys hang here,
and I'll go check us in?
146
00:32:05,891 --> 00:32:08,303
Okay, honey.
147
00:32:26,545 --> 00:32:30,117
We got you, uh...
We got you in Roam 5.
148
00:32:30,315 --> 00:32:31,657
Right down here.
149
00:32:31,883 --> 00:32:34,829
And we'll have a fresh pot of coffee
brewing for you in the lobby...
150
00:32:34,986 --> 00:32:36,727
- first thing in the morning.
- Okay.
151
00:32:36,922 --> 00:32:39,960
So if you need anything else,
you just don't hesitate to call on us.
152
00:32:40,157 --> 00:32:42,160
All right. Uh, a place to eat?
153
00:32:42,394 --> 00:32:44,431
Do you know
if there's anywhere nearby?
154
00:32:44,628 --> 00:32:46,768
It's a bit of a drive
to the closest diner.
155
00:32:46,964 --> 00:32:47,909
I'll tell you what,
156
00:32:48,066 --> 00:32:50,136
my son and I were just about
to have ourselves some dinner.
157
00:32:50,335 --> 00:32:52,315
- Why don't you join us?
- I don't know.
158
00:32:52,503 --> 00:32:55,144
And tomorrow morning,
you're not gonna believe this view.
159
00:32:55,339 --> 00:32:57,250
Right over there,
we've got ourselves a pool.
160
00:32:57,442 --> 00:32:59,182
Your son's gonna love that.
161
00:33:06,451 --> 00:33:07,952
How y'all like it cooked?
162
00:33:09,119 --> 00:33:12,965
Oh, medium would be great.
Thank you.
163
00:33:14,192 --> 00:33:15,967
How long you guys
owned this place?
164
00:33:16,126 --> 00:33:19,972
Well, Ted's granddad,
he built this with his own hands.
165
00:33:20,131 --> 00:33:22,008
Back when this was
a destination spot.
166
00:33:23,335 --> 00:33:26,645
People used to drive here
from all over, just to...
167
00:33:26,837 --> 00:33:28,714
Just to see the view.
168
00:33:28,940 --> 00:33:32,819
This... This is all gonna be Ted's
one of these days.
169
00:33:32,978 --> 00:33:35,015
Isn't that right, son?
170
00:35:01,432 --> 00:35:03,275
Mornin'.
171
00:35:03,969 --> 00:35:06,972
Honey,
not too close to the highway!
172
00:35:09,239 --> 00:35:11,219
Honey!
173
00:35:13,411 --> 00:35:14,889
Uh!
174
00:35:16,213 --> 00:35:18,125
Oh, Jesus.
175
00:35:57,322 --> 00:35:59,494
Hey, you comin' in or what?
176
00:35:59,690 --> 00:36:02,762
- I don't have a bathing suit.
- Go in in your shorts.
177
00:37:42,293 --> 00:37:44,398
Okay.
178
00:37:45,295 --> 00:37:47,434
I'm ready...
179
00:37:47,632 --> 00:37:50,771
And away we go.
180
00:37:59,577 --> 00:38:01,989
Fuck.
181
00:38:07,284 --> 00:38:09,764
Come on.
182
00:38:09,954 --> 00:38:11,934
I'll be right back.
183
00:38:16,827 --> 00:38:20,969
Well, the best that I can do
is call a mechanic.
184
00:38:25,936 --> 00:38:27,472
How long you think that'll take?
185
00:38:27,672 --> 00:38:30,949
Mmm. Long as it takes, I guess.
186
00:38:31,108 --> 00:38:35,023
- Yeah.
- Are you kidding me?
187
00:38:35,246 --> 00:38:37,851
- Appreciate it.
- Yep.
188
00:41:04,128 --> 00:41:07,666
Okay, you can come out now.
189
00:41:25,016 --> 00:41:26,961
Shit. Get in.
190
00:41:35,126 --> 00:41:36,934
Okay.
191
00:41:43,501 --> 00:41:46,003
Got it.
192
00:42:08,525 --> 00:42:09,971
You want it?
193
00:42:12,697 --> 00:42:15,677
Guests always leave
their junk behind.
194
00:42:22,072 --> 00:42:23,677
Yeah, like what?
195
00:42:23,875 --> 00:42:26,253
Old magazines and things.
196
00:42:27,077 --> 00:42:29,023
Weird adult stuff.
197
00:42:31,983 --> 00:42:34,690
Occupational hazard, I suppose.
198
00:42:37,722 --> 00:42:39,827
Where do you live?
199
00:42:42,659 --> 00:42:45,072
Nowhere now.
200
00:42:49,266 --> 00:42:51,076
I guess you're staying with us
for a while.
201
00:42:54,072 --> 00:42:58,043
If I didn't know better, I'd say you
stranded me here on purpose.
202
00:43:08,351 --> 00:43:10,764
What's in the box?
203
00:43:19,896 --> 00:43:22,900
Well, when people die,
they either bury 'em in the ground...
204
00:43:24,469 --> 00:43:28,440
or they're burned down
into a box like this.
205
00:43:31,742 --> 00:43:34,153
There's a person in there?
206
00:43:42,253 --> 00:43:45,893
How do they do it? In an oven?
207
00:43:48,626 --> 00:43:50,434
Yeah.
208
00:43:53,898 --> 00:43:56,173
Do you watch them?
209
00:44:06,344 --> 00:44:08,085
Can I see?
210
00:44:08,813 --> 00:44:10,655
No.
211
00:44:10,847 --> 00:44:12,293
Why not?
212
00:44:12,483 --> 00:44:15,760
You know what?
We better get goin'.
213
00:44:15,952 --> 00:44:17,489
Come on.
214
00:44:26,297 --> 00:44:28,538
It's just you
and your dad here, huh?
215
00:44:28,766 --> 00:44:31,974
Yeah. Mom's in Florida.
216
00:44:32,170 --> 00:44:36,619
Oranges grow there all year,
and there are 27 types of palm trees.
217
00:44:36,806 --> 00:44:39,447
Hmm. Sounds nice.
218
00:44:43,380 --> 00:44:45,724
I don't really
remember her much.
219
00:44:48,052 --> 00:44:51,465
Left with a trucker
that was staying in Room 5.
220
00:44:54,559 --> 00:44:56,664
Florida, huh?
221
00:44:58,228 --> 00:45:00,175
Never been.
222
00:45:00,364 --> 00:45:02,240
You wanna go?
223
00:45:03,034 --> 00:45:05,378
Can't say I know
where I'm going exactly, but...
224
00:45:05,570 --> 00:45:06,913
you never know.
225
00:45:07,070 --> 00:45:09,550
If we drive straight through,
we can make it in two days.
226
00:45:09,739 --> 00:45:12,050
Or we can stop at a motel for a night.
227
00:45:14,077 --> 00:45:16,922
What kind of car do you have?
228
00:45:17,148 --> 00:45:19,320
- What kind of car do I have?
- Yeah.
229
00:45:19,516 --> 00:45:23,396
I've got a totaled car.
That's what kind of car I have.
230
00:45:23,588 --> 00:45:26,262
It's smashed to hits.
231
00:45:41,938 --> 00:45:43,849
Thanks again.
232
00:45:44,608 --> 00:45:46,519
Drive safe now.
233
00:45:57,054 --> 00:45:59,193
We got a customer?
234
00:46:01,891 --> 00:46:04,099
Inside, Ted. We need to talk.
235
00:46:09,634 --> 00:46:12,273
How's it gain?
236
00:46:27,751 --> 00:46:29,594
Get your hands
out of that drawer.
237
00:46:32,556 --> 00:46:34,001
Listen...
238
00:46:34,224 --> 00:46:37,228
We got ourselves a little business
coming our way this weekend.
239
00:46:37,427 --> 00:46:39,307
- What kind of business?
- It's called the prom.
240
00:46:39,496 --> 00:46:41,170
You remember that
from a couple years ago?
241
00:46:41,398 --> 00:46:43,936
- Isn't that the dance?
- That's right.
242
00:46:44,101 --> 00:46:45,409
We're gonna have a dance here?
243
00:46:45,603 --> 00:46:47,514
We're gonna have the after-party,
at least.
244
00:46:48,572 --> 00:46:50,108
An after-party?
245
00:46:50,307 --> 00:46:52,811
Just a little harmless fun.
246
00:46:52,976 --> 00:46:56,356
Let boys be boys.
Let girls be girls.
247
00:46:56,579 --> 00:46:58,992
You understand what I'm saying, Ted?
248
00:46:59,182 --> 00:47:01,822
Just for one night, all right?
249
00:47:07,958 --> 00:47:09,835
Keep your hands out of there.
250
00:47:22,005 --> 00:47:23,882
Sorry about earlier.
251
00:47:24,041 --> 00:47:26,282
I didn't mean to scare you.
252
00:47:29,447 --> 00:47:30,983
It's okay.
253
00:47:33,184 --> 00:47:35,527
Wanna see somethin'?
254
00:47:38,521 --> 00:47:42,128
I promised my mom
I'd stay close to the hotel.
255
00:47:43,159 --> 00:47:46,333
It's a motel, not a hotel.
256
00:51:28,518 --> 00:51:30,862
All righty.
257
00:51:31,021 --> 00:51:34,297
Well, it's an electrical issue is all.
258
00:51:34,525 --> 00:51:36,764
Wire had come loose,
and your fuse box shorted out, so...
259
00:51:36,927 --> 00:51:38,634
Replaced the fasteners,
for good measure.
260
00:51:38,862 --> 00:51:41,068
- Oh, thank you.
- Don't mention it.
261
00:51:41,264 --> 00:51:42,304
Good thing y'all were here
262
00:51:42,398 --> 00:51:44,278
because car conking out on you
on the highway...
263
00:51:44,367 --> 00:51:45,967
- you could be in trouble.
- Yeah.
264
00:51:46,070 --> 00:51:49,414
- Is it fixed?
- All fixed, ma'am.
265
00:51:49,606 --> 00:51:52,110
Whoa-hon!
All right. Yeah. Benny...
266
00:51:52,309 --> 00:51:53,829
Let's get goin', baby.
Grab that stuff.
267
00:51:53,876 --> 00:51:56,255
- Yeah.
- Come on, buddy.
268
00:51:57,481 --> 00:51:59,983
In you go. Thanks again.
269
00:52:00,217 --> 00:52:01,594
No problem.
270
00:52:07,557 --> 00:52:11,300
Come visit us again!
271
00:52:12,795 --> 00:52:16,141
Room 5 just checked out.
And look what they left behind.
272
00:52:20,471 --> 00:52:22,108
Oh.
273
00:52:23,474 --> 00:52:26,420
- Can I keep it?
- They might come hack for it.
274
00:52:26,610 --> 00:52:28,748
Nobody ever comes back.
275
00:52:29,746 --> 00:52:33,592
Ted, the only one who's lived here
longer than you is me.
276
00:52:33,784 --> 00:52:35,820
I know how lonely it gets.
277
00:52:36,686 --> 00:52:40,134
And I know you wish you had
friends your own age, right?
278
00:52:40,324 --> 00:52:44,135
- I have friends.
- No, customers don't count.
279
00:52:45,496 --> 00:52:47,873
Look, when I was, um...
280
00:52:49,432 --> 00:52:51,673
When I was your age,
the only memories I have
281
00:52:51,869 --> 00:52:55,043
are of my dad, workin' here.
282
00:52:55,271 --> 00:52:58,378
So... And I would follow him around,
283
00:52:58,608 --> 00:53:01,681
eyes and ears wide open,
lookin' up at him.
284
00:53:02,311 --> 00:53:05,384
It just seemed like he was
carryin' this whole...
285
00:53:05,615 --> 00:53:07,822
place on his shoulders.
286
00:53:09,987 --> 00:53:11,193
You know, your eyes,
287
00:53:11,387 --> 00:53:14,630
they're gonna see more
than I've seen in my entire life.
288
00:53:17,193 --> 00:53:21,664
I know we talked about you
runnin' this place some day, but...
289
00:53:21,864 --> 00:53:25,574
Hmm. Some things... You know...
290
00:53:25,802 --> 00:53:27,840
Some things just don't...
291
00:53:34,878 --> 00:53:37,483
Oh, hell. You can keep it.
'Course you can.
292
00:53:39,315 --> 00:53:41,489
Why don't you, uh, go ahead and...
293
00:53:41,684 --> 00:53:43,858
break down the bedding in Room 5?
294
00:53:44,021 --> 00:53:45,398
Do I have to?
295
00:53:45,588 --> 00:53:48,034
Those linens aren't gonna
change themselves.
296
00:57:37,987 --> 00:57:40,831
Here, buy. Here, boy.
297
00:57:40,990 --> 00:57:44,164
Here, boy.
298
00:57:44,393 --> 00:57:48,137
Hey! Shut the fuck up, Sid!
299
00:58:10,286 --> 00:58:12,699
Can I have one?
300
00:58:22,865 --> 00:58:24,777
You guys got bats.
301
00:58:27,704 --> 00:58:31,652
Yeah. I know where they live.
Wanna see?
302
00:58:31,842 --> 00:58:34,186
Indistinct talking on TV.
303
01:00:29,992 --> 01:00:31,938
Uh, hey.
304
01:00:32,094 --> 01:00:33,597
Oh, hey-
305
01:00:33,797 --> 01:00:35,902
I wanted to pay for tonight.
306
01:00:36,065 --> 01:00:38,978
- Cash?
- Yeah.
307
01:00:40,737 --> 01:00:44,150
- Any word on my car?
- Not yet.
308
01:00:44,974 --> 01:00:48,615
I'll, um...
I'll give 'em a call.
309
01:00:49,913 --> 01:00:51,914
- Appreciate it.
- Yeah.
310
01:00:52,081 --> 01:00:54,585
Hey. Look at that.
311
01:00:55,485 --> 01:00:59,159
If this damn screen
lets in one more mosquito...
312
01:01:00,757 --> 01:01:02,998
You wouldn't happen
to have an extra, would you?
313
01:01:13,170 --> 01:01:17,846
I, uh... try not to smoke
in front of Ted.
314
01:01:18,007 --> 01:01:19,954
Don't want him
picking up any had habits.
315
01:01:20,777 --> 01:01:25,192
I swear, the kid's got eyes
growing out the back of his head.
316
01:01:25,382 --> 01:01:27,123
Yeah.
317
01:01:27,884 --> 01:01:31,023
Can't do anything around here
without him watching.
318
01:01:32,655 --> 01:01:36,661
- Must be hard growing up out here.
- Uh-huh.
319
01:01:36,860 --> 01:01:40,398
People here, they come and go.
320
01:01:42,032 --> 01:01:45,309
Hard not to get attached
to the guests.
321
01:01:46,402 --> 01:01:48,143
That so?
322
01:01:50,407 --> 01:01:52,478
Yeah.
We had this one time a while back.
323
01:01:52,675 --> 01:01:53,916
We had a family stayin' here,
324
01:01:54,143 --> 01:01:57,181
and Ted, he got a puppy-dog crush
on one of their girls.
325
01:01:57,380 --> 01:02:01,192
He used to follow her
around everywhere.
326
01:02:01,384 --> 01:02:04,331
Yeah, that poor kid,
he had his heart broken
327
01:02:04,521 --> 01:02:06,090
when they finally checked out.
328
01:02:06,322 --> 01:02:08,496
He climbed in the back
of their station wagon
329
01:02:08,692 --> 01:02:09,931
when no one was looking.
330
01:02:10,594 --> 01:02:14,507
And that family, they drove
for about an hour before, uh...
331
01:02:14,697 --> 01:02:18,043
Before they realized they had
themselves a little stowaway.
332
01:02:19,034 --> 01:02:20,708
Dad turned his car around.
333
01:02:20,903 --> 01:02:23,009
Had to drive all the way hack
to drop Ted off.
334
01:02:25,108 --> 01:02:27,748
Subbed the whole way home.
335
01:02:27,943 --> 01:02:31,550
I'll make sure to double-check
my trunk before I leave.
336
01:02:33,882 --> 01:02:35,726
Boy can't help it.
337
01:02:38,722 --> 01:02:42,898
What would make my life a lot easier
338
01:02:43,059 --> 01:02:45,902
is if you kept some distance.
339
01:02:50,967 --> 01:02:54,380
Lot of responsibility running a motel.
340
01:02:54,570 --> 01:02:57,552
Must he hard to find the time
to be a dad.
341
01:03:04,380 --> 01:03:06,793
Boy's growing like a weed.
342
01:03:07,983 --> 01:03:10,623
Won't be long
before he's bigger than me.
343
01:03:12,422 --> 01:03:15,960
I'll call the garage for you.
344
01:03:16,159 --> 01:03:19,231
Won't be much longer, I bet,
and then I, uh...
345
01:03:19,429 --> 01:03:22,170
I guess you'll be on your way.
346
01:05:17,012 --> 01:05:20,085
You stole my money!
347
01:05:20,282 --> 01:05:22,889
It's called freezing your assets.
348
01:05:23,052 --> 01:05:25,123
- You stole it!
- Tough titty.
349
01:05:25,355 --> 01:05:29,427
I'm keeping it for you.
You're a flight risk.
350
01:05:29,626 --> 01:05:31,697
Hey!
351
01:05:31,894 --> 01:05:34,034
Go put fresh towels in Room 2.
352
01:05:34,931 --> 01:05:37,137
- No!
- You go clean up Roam 2 right now!
353
01:05:37,367 --> 01:05:40,711
What'd you...?
Say it again, Ted. Say it again.
354
01:05:40,903 --> 01:05:43,384
Say it again.
355
01:05:44,907 --> 01:05:46,387
No!
356
01:05:47,710 --> 01:05:49,382
You...
357
01:08:02,177 --> 01:08:04,748
Whit, you there?
358
01:08:08,384 --> 01:08:10,795
Yeah.
359
01:08:10,954 --> 01:08:13,628
Did some more digging
into those plates you ran.
360
01:08:13,856 --> 01:08:16,393
The owner's wife has been
deceased as of two weeks now.
361
01:08:16,592 --> 01:08:19,698
Circumstances of her death
are pretty suspicious.
362
01:08:21,965 --> 01:08:23,444
Go on.
363
01:08:23,632 --> 01:08:25,475
Firefighters picked up a 10-80.
364
01:08:25,702 --> 01:08:28,307
Figured it was an electrical fire.
Nobody home.
365
01:08:28,537 --> 01:08:32,247
They found a body in the kitchen.
Now they're suspecting arson.
366
01:08:38,747 --> 01:08:40,750
Sun there, Whit?
367
01:08:41,917 --> 01:08:44,296
Appreciate that there, Jim.
368
01:08:45,622 --> 01:08:47,396
There's an open investigation.
369
01:08:47,590 --> 01:08:51,470
William Colby is a person of interest,
but there's no solid evidence yet.
370
01:08:51,661 --> 01:08:54,073
Seems like this couple has
a history of insurance claims.
371
01:08:54,262 --> 01:08:55,983
They've been on a watch list
for the past...
372
01:09:23,693 --> 01:09:25,797
Mind if I join you?
373
01:09:28,530 --> 01:09:30,476
Everything all right?
374
01:09:31,801 --> 01:09:34,645
Can't wait to get out
of this place.
375
01:09:42,645 --> 01:09:44,283
I don't know.
376
01:09:44,479 --> 01:09:48,121
You got everything a kid
could ever want right here.
377
01:09:52,954 --> 01:09:55,697
My wife grew up in a place like this.
378
01:09:55,891 --> 01:09:58,702
- You have a wife?
- Had.
379
01:09:59,729 --> 01:10:01,537
Where is she now?
380
01:10:07,036 --> 01:10:09,811
She's the one in the box.
381
01:10:11,407 --> 01:10:13,478
How'd she die?
382
01:10:18,247 --> 01:10:22,559
There was... a fire in our house.
383
01:10:24,052 --> 01:10:26,033
I couldn't get to her in time.
384
01:10:29,658 --> 01:10:31,604
When you leave...
385
01:10:33,162 --> 01:10:35,506
Can you take me with you?
386
01:10:43,005 --> 01:10:45,006
Maybe next time.
387
01:10:49,244 --> 01:10:51,885
You said you'd take me to Florida.
388
01:10:56,618 --> 01:10:59,395
My wife and I wanted a son like you.
389
01:11:03,760 --> 01:11:07,139
Your wife is nothing
but a pile of dirt now.
390
01:14:50,586 --> 01:14:52,622
What did you do with her? Huh?
391
01:14:52,822 --> 01:14:54,768
- Dad!
- What did you do with her?
392
01:14:54,957 --> 01:14:56,300
- Dad!
- Where's the bag?
393
01:14:56,492 --> 01:14:58,130
- Ow!
- Where's the bag?
394
01:14:58,327 --> 01:15:00,671
I don't have it! Ow! Ow!
395
01:15:00,863 --> 01:15:04,367
Listen up, I am not fucking around!
Where is she?
396
01:15:04,600 --> 01:15:08,707
In the junkyard!
I hid her in the junkyard!
397
01:15:08,938 --> 01:15:11,850
Show me!
398
01:15:40,970 --> 01:15:42,846
Okay.
399
01:15:43,305 --> 01:15:45,716
- Where is she?
- It's back there.
400
01:15:47,810 --> 01:15:50,016
Where in the fucking back?
401
01:15:54,483 --> 01:15:56,655
Give me the fucking bag.
402
01:16:03,993 --> 01:16:05,666
Ted...
403
01:16:10,533 --> 01:16:12,944
Do you have any fucking idea
what I've been through?
404
01:16:15,003 --> 01:16:16,949
Don't do this, Ted.
405
01:16:22,845 --> 01:16:26,725
Ted, give me the bag.
406
01:16:30,618 --> 01:16:32,929
Give me the fucking hag! Ah!
407
01:18:27,903 --> 01:18:29,849
This final song
goes out to all you
408
01:18:30,038 --> 01:18:31,984
couples out there on due dame floor.
409
01:18:32,173 --> 01:18:35,052
Let's give all you seniors
a night to remember.
410
01:18:35,243 --> 01:18:37,087
But don't forget, when prom 's over,
411
01:18:37,313 --> 01:18:41,055
let's all try to be responsible
and get home safe and sound.
412
01:18:41,250 --> 01:18:45,698
To the graduating class of 1989,
this one's for you.
413
01:18:45,887 --> 01:18:47,265
Take it away, seniors.
414
01:18:47,488 --> 01:18:52,234
♪ Looking in your eyes
I see a paradise ♪
415
01:18:52,427 --> 01:18:57,342
♪ This work! That I've found
Is too good to be true ♪
416
01:18:57,533 --> 01:19:02,175
♪ Standing here beside you
Want so much to give you ♪
417
01:19:02,371 --> 01:19:07,945
♪ This love in my heart
That I'm feeling for you ♪
418
01:19:08,109 --> 01:19:12,922
♪ Let 'em say we're crazy
I don't care about that ♪
419
01:19:13,082 --> 01:19:15,083
♪ Put your hand in my hand, baby♪
420
01:19:15,283 --> 01:19:17,695
♪ Don't ever look back ♪
421
01:19:17,886 --> 01:19:23,029
♪ Let the world around us
Just fall apart ♪
422
01:19:23,225 --> 01:19:28,140
♪ Baby, we can make it
If we're heart to heart ♪
423
01:19:28,363 --> 01:19:32,278
♪ And we can build this dream
Together ♪
424
01:19:32,467 --> 01:19:38,384
♪ Standing strung forever
Morning's gonna stop us now ♪
425
01:19:38,573 --> 01:19:42,453
♪ And if this world runs
out of lovers ♪
426
01:19:42,645 --> 01:19:45,056
♪ We“! Still have each other... ♪
427
01:20:02,997 --> 01:20:07,743
Whoa-hoe!
428
01:20:23,185 --> 01:20:26,131
There you go. Enjoy yourselves.
429
01:20:26,322 --> 01:20:27,801
Thanks.
430
01:20:30,993 --> 01:20:34,600
- What about Room 2?
- Oh. Occupied.
431
01:20:34,796 --> 01:20:37,003
Thought you said we'd have
the whole place to ourselves.
432
01:20:37,198 --> 01:20:40,805
No, I said that we have a customer
who might need to stay another night
433
01:20:40,969 --> 01:20:42,470
or a little longer, and...
434
01:20:42,671 --> 01:20:44,149
Sorry about that.
435
01:20:44,340 --> 01:20:47,787
The fuck you're sorry.
We had a deal.
436
01:20:47,975 --> 01:20:50,819
Well, you got the rest of the place
to yourself.
437
01:20:51,814 --> 01:20:56,957
Listen, old man,
I can take my party elsewhere.
438
01:20:57,152 --> 01:21:02,225
So, you either cut me a deal,
or I'm gonna get outta here.
439
01:21:02,457 --> 01:21:05,564
- I'm already giving you a discount.
- Okay.
440
01:21:05,793 --> 01:21:07,966
I've given you a discount, sir...
Hey, listen. Okay, Listen.
441
01:21:08,130 --> 01:21:10,974
Hey! Come hack here.
Come back here, come back here.
442
01:21:17,972 --> 01:21:21,351
All right.
443
01:21:21,542 --> 01:21:25,889
I'll knock off 10 percent.
Ted, show him his rooms.
444
01:21:26,047 --> 01:21:28,551
Pretty sure I can find it.
445
01:21:39,895 --> 01:21:44,037
We're running a dead motel, son.
446
01:21:44,233 --> 01:21:47,338
These rooms just don't know it yet.
447
01:21:52,341 --> 01:21:54,514
What could we do?
448
01:21:54,710 --> 01:21:58,180
You're the one with the business
sense, maybe you could figure it out.
449
01:21:59,614 --> 01:22:01,060
We could leave.
450
01:22:03,752 --> 01:22:06,631
You take after your mother.
451
01:22:34,216 --> 01:22:37,662
- Is that a freshman?
- Hey. Hold up.
452
01:22:37,886 --> 01:22:40,264
You're that kid who lives here,
aren't you?
453
01:22:40,456 --> 01:22:42,560
Do you have any extra soap?
454
01:22:45,159 --> 01:22:49,471
Come on. Just a little sip.
It'll put hair on your chest.
455
01:22:58,239 --> 01:23:00,082
Holy shit.
456
01:23:03,578 --> 01:23:06,457
- It burns.
- Holy shit.
457
01:23:06,648 --> 01:23:09,127
"It burns. It burns."
458
01:23:09,318 --> 01:23:12,765
You put fire in my throat.
459
01:23:12,954 --> 01:23:17,301
- Come on. We were just playing.
- Come hack!
460
01:24:02,804 --> 01:24:06,081
Marcus. Shots.
461
01:24:08,076 --> 01:24:10,180
Fuck you doin'?
462
01:24:13,582 --> 01:24:16,061
Let's go.
463
01:24:25,726 --> 01:24:28,104
Forgot my beer.
464
01:25:35,930 --> 01:25:38,309
What the fuck are you doing?
465
01:25:40,068 --> 01:25:44,140
- The fuck?
- Holy shit.
466
01:25:45,407 --> 01:25:47,944
What the fuck were you doing?
467
01:25:48,143 --> 01:25:50,622
Let me go!
468
01:25:50,811 --> 01:25:52,917
Let me go!
469
01:25:54,248 --> 01:25:56,421
The fuck was that?
470
01:26:00,122 --> 01:26:04,194
'Get up! He was groping Sarah!
471
01:26:04,993 --> 01:26:06,666
Ouch! Ouch!
472
01:26:06,862 --> 01:26:10,139
- What the fuck were you gonna do?
- Let me go!
473
01:26:10,332 --> 01:26:12,208
- Hey.
- Stop it!
474
01:26:13,368 --> 01:26:15,974
Whoa, man, check it out!
475
01:26:18,606 --> 01:26:21,815
Ow! Ow!
476
01:26:21,976 --> 01:26:24,184
What the fuck? Stop it!
477
01:26:24,378 --> 01:26:27,019
Drink! Drink! Drink!
478
01:26:27,215 --> 01:26:29,559
- No! No!
- Stop it! Stop it!
479
01:26:32,386 --> 01:26:34,229
What the fuck is your problem,
asshole?
480
01:26:36,625 --> 01:26:39,070
- Marcus! Marcus, slop!
- Please! No!
481
01:26:39,293 --> 01:26:41,069
Marcus! Marcus!
482
01:26:41,296 --> 01:26:43,297
Stop! Stop!
483
01:26:43,497 --> 01:26:45,738
Fuck off! Get the fuck out!
484
01:26:47,735 --> 01:26:49,238
Are you okay?
485
01:27:38,185 --> 01:27:40,393
Dad!
486
01:27:44,024 --> 01:27:45,935
Dad!
487
01:27:46,127 --> 01:27:48,198
Dad!
488
01:28:08,250 --> 01:28:09,627
Dad?
489
01:28:09,818 --> 01:28:12,662
Ted?
490
01:28:14,555 --> 01:28:16,057
What...?
491
01:28:18,225 --> 01:28:20,671
What did they do to you?
492
01:28:21,630 --> 01:28:23,734
- Dad...
- Oh, my God.
493
01:28:23,931 --> 01:28:25,672
What did they do to you?
494
01:28:25,900 --> 01:28:28,141
Ted...
495
01:28:28,336 --> 01:28:32,443
Oh, goddamn it. Oh, goddamn it.
496
01:28:32,974 --> 01:28:37,149
Why? Huh?
Why couldn't you listen to me?
497
01:28:37,345 --> 01:28:41,690
Ted, what did I tell you?
What did I say, huh?
498
01:28:41,917 --> 01:28:45,524
You just leave 'em alone, right?
You leave 'em alone! Huh?
499
01:28:45,753 --> 01:28:49,702
You gotta do everything your own way!
Right? Oh, Ted...
500
01:28:51,493 --> 01:28:53,996
All right, you...
You wanna do things your own way?
501
01:28:54,195 --> 01:28:56,301
You wanna run this place?
Is that it?
502
01:28:56,497 --> 01:28:58,774
Huh? All right, well,
here's the first rule.
503
01:28:58,966 --> 01:29:01,503
All right. Here's the first... rule.
504
01:29:01,703 --> 01:29:06,448
You leave the customers alone, Ted!
505
01:29:06,640 --> 01:29:10,713
You leave the goddamn customers
alone!
506
01:29:12,012 --> 01:29:14,288
Goddamn it, Ted.
507
01:29:20,188 --> 01:29:24,500
Ted? Oh, Ted...!
508
01:29:51,051 --> 01:29:54,658
- A sophomore, right?
- A rising sophomore.
509
01:30:06,001 --> 01:30:07,844
Turn that music louder. Come on.
510
01:30:08,002 --> 01:30:12,280
♪ Midnight gettin' uptight
Where are you?♪
511
01:30:12,506 --> 01:30:16,511
♪ You said you'd meet me
Now it's quarter to two ♪
512
01:30:16,711 --> 01:30:19,692
♪ I know I 'm hangin'
But I'm still wantin' you ♪
513
01:30:20,215 --> 01:30:24,720
♪ Hey, Jack, it's a fact
They're talkin' in town ♪
514
01:30:24,920 --> 01:30:27,957
♪ I tum my back
And you're messin' around ♪
515
01:30:28,256 --> 01:30:32,226
♪ I'm not getting jealous
Don't I look like a clown?♪
516
01:30:32,426 --> 01:30:36,603
♪ I think of you every night and day ♪
517
01:30:36,797 --> 01:30:44,046
♪ You took my heart
And you took my pride away... ♪
518
01:30:49,277 --> 01:30:52,622
- Fuck, yeah!
- Fuck, yeah!
519
01:30:54,949 --> 01:30:57,395
Chug, chug, chug, chug!
520
01:30:57,585 --> 01:31:00,657
- Chug! Chug!
- Go! Go!
521
01:31:00,889 --> 01:31:02,731
Come on!
522
01:32:26,041 --> 01:32:27,577
Sarah.
523
01:32:28,909 --> 01:32:32,153
Wake up. Wake up.
524
01:34:32,167 --> 01:34:35,171
Welcome to the Mountain Vista Motel.
525
01:37:20,033 --> 01:37:23,037
Hope you had a lovely stay.
526
01:40:46,673 --> 01:40:49,176
This is gonna
sting a little bit, buddy.
527
01:40:49,377 --> 01:40:51,413
All right. Hold still.
528
01:40:53,079 --> 01:40:54,854
It's okay.
529
01:40:57,083 --> 01:40:59,394
Yeah, that's okay, buddy.
530
01:41:50,704 --> 01:41:53,548
When was the last time
you saw the man in Room 2?
531
01:41:56,210 --> 01:42:00,283
A few hours ago.
He was looking in some windows.
532
01:42:08,322 --> 01:42:11,234
Didn't he say his wife died in a fire?
533
01:42:22,069 --> 01:42:24,173
We're gonna need to do
a whole sweep of this area.
534
01:42:24,404 --> 01:42:28,409
Put out an APB on a William Colby.
C-O-L-B-Y.
535
01:42:37,984 --> 01:42:41,125
Sorry to hear about your dad.
536
01:42:42,355 --> 01:42:44,666
You have any other family?
537
01:42:46,527 --> 01:42:49,302
I have a mom in Florida.
538
01:42:50,497 --> 01:42:52,534
♪ Ah ♪
539
01:42:54,702 --> 01:42:59,310
♪ Now I don't hardly know her ♪
540
01:43:01,475 --> 01:43:05,854
♪ But I think I can have her ♪
541
01:43:08,548 --> 01:43:12,462
♪ Crimson and clover ♪
542
01:43:15,989 --> 01:43:18,560
♪ Ah ♪
543
01:43:20,493 --> 01:43:24,703
♪ Now when she comes walkin' over ♪
544
01:43:26,667 --> 01:43:31,639
♪ Now I've been waitin' to show her ♪
545
01:43:33,573 --> 01:43:37,488
♪ Crimson and clover ♪
546
01:43:39,913 --> 01:43:43,725
♪ Over and over ♪
547
01:44:09,275 --> 01:44:11,414
♪ Yeah ♪
548
01:44:13,380 --> 01:44:17,555
♪ My, my... such a sweet thing ♪
549
01:44:19,587 --> 01:44:24,127
♪ I wanna do everything ♪
550
01:44:25,893 --> 01:44:29,601
♪ What a beautiful feelin' ♪
551
01:44:32,432 --> 01:44:36,141
♪ Crimson and clover ♪
552
01:44:38,738 --> 01:44:43,313
♪ Over and over ♪
553
01:45:13,908 --> 01:45:19,756
♪ Crimson and clover
Over and over ♪
554
01:45:19,947 --> 01:45:25,590
♪ Crimson and clover
Over and over ♪
555
01:45:25,786 --> 01:45:31,463
♪ Crimson and clover
Over and over ♪
556
01:45:31,658 --> 01:45:38,132
♪ Crimson and clover
Over and over ♪
37698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.