Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,374
Snooping
2
00:00:41,083 --> 00:00:43,375
Lena, I've baked a cake.
3
00:00:44,292 --> 00:00:47,542
If your dad doesn't call again, remember:
4
00:00:48,000 --> 00:00:50,875
TURKISH FOR BEGINNERS
we don't need him. I'm the breadwinner.
5
00:00:51,333 --> 00:00:53,792
Now blow out the candles.
6
00:00:54,250 --> 00:00:57,208
As a child I dreamed of a normal family.
7
00:00:57,792 --> 00:00:59,208
Like on the margarine tubs.
8
00:01:01,625 --> 00:01:03,167
It's burned!
9
00:01:04,667 --> 00:01:06,875
Happy birthday, my little cucumber!
- Thanks!
10
00:01:10,292 --> 00:01:11,833
MY FIRST DEMO
11
00:01:12,292 --> 00:01:15,042
But my mother hated all things normal.
12
00:01:18,583 --> 00:01:20,500
What's that?
- Put it on!
13
00:01:26,542 --> 00:01:28,917
NUCLEAR POWER? NO THANKS!
14
00:01:29,458 --> 00:01:30,542
Wonderful!
15
00:01:31,000 --> 00:01:32,958
She did everything she could to make me
16
00:01:33,417 --> 00:01:35,875
a political and permissive person.
17
00:01:36,792 --> 00:01:39,250
NO NUDITY!
Well, some parenting-experiments fail.
18
00:01:40,875 --> 00:01:44,875
WHO AM I AND WHY ME?
I was 19, had no sex life and was addicted
19
00:01:45,417 --> 00:01:48,417
to St. John's wort capsules which is why
I shunned the sunlight like a vampire.
20
00:01:52,375 --> 00:01:55,750
Cucumber, can I come in
or are you masturbating?
21
00:01:56,208 --> 00:01:58,458
Why would I? It's the middle of the day.
22
00:01:58,917 --> 00:02:02,292
That's the old woman
speaking in you again. Frieder's here.
23
00:02:07,833 --> 00:02:11,667
Life was knocking at my door
and I wasn't prepared... for anything!
24
00:02:13,542 --> 00:02:15,542
FRIEDER'S ESO SHOP
DREAM INTERPRETATION
25
00:02:16,000 --> 00:02:17,708
Frieder'd been around for three months.
26
00:02:19,292 --> 00:02:23,292
I met him at a self-help group for
suicidals that my mother sent me to
27
00:02:24,083 --> 00:02:28,083
because I accidentally cut myself
while cutting bread. - Right!
28
00:02:31,167 --> 00:02:33,375
Aren't we going to see a film?
29
00:02:34,000 --> 00:02:37,083
I thought,
this'd be nicer for our anniversary.
30
00:02:37,542 --> 00:02:41,542
What anniversary? Three months
without any physical contact?
31
00:02:43,083 --> 00:02:44,250
I'll take that.
32
00:02:46,500 --> 00:02:50,500
I had a bad feeling. For days he's had
this "Take it to the next level" look.
33
00:02:51,625 --> 00:02:54,167
A solar eclipse is so romantic!
34
00:02:55,625 --> 00:02:57,000
His hand touched my leg.
35
00:02:57,458 --> 00:03:00,625
Sugar Pie...
- And I imagined where it'd been!
36
00:03:18,167 --> 00:03:22,083
Lena, I love you
and I want to sleep with you.
37
00:03:23,042 --> 00:03:25,917
Yep, this is probably
where our ways part.
38
00:03:37,292 --> 00:03:40,958
Did you drink that?
- No. Mom's friends are here.
39
00:03:41,417 --> 00:03:43,083
When will she ever find a man?
40
00:03:45,375 --> 00:03:46,500
Great!
41
00:03:47,542 --> 00:03:49,542
You promised me
no more orgasm classes at home!
42
00:03:50,458 --> 00:03:52,833
Leave, or get a mirror and join us.
43
00:03:53,292 --> 00:03:54,708
I'm not squatting naked on a mirror!
44
00:03:55,167 --> 00:03:58,083
Where's your passport?
- Cucumber, what's the rush?
45
00:03:58,542 --> 00:04:01,875
We're flying tomorrow morning.
You haven't packed, Nils is hungry
46
00:04:03,458 --> 00:04:05,167
and Frieder just confessed his love.
47
00:04:08,917 --> 00:04:12,542
Analyzing alien life-form.
48
00:04:15,750 --> 00:04:17,458
Nils, take it off.
49
00:04:17,917 --> 00:04:20,125
The atmosphere is contaminated.
I can't breathe here.
50
00:04:20,583 --> 00:04:24,583
As soon as your private health-insurance
clears, we're sending you to therapy!
51
00:04:26,625 --> 00:04:30,000
Stop! Mom, I don't want Aunt Diana
living here, I want to come with you!
52
00:04:30,458 --> 00:04:34,167
You have to go to school.
Besides, Lena and me want to party!
53
00:04:34,625 --> 00:04:37,250
I just want to read and decide
what I want to study. That's all.
54
00:04:37,708 --> 00:04:40,625
You're so boring! Frieder's calling!
55
00:04:41,083 --> 00:04:42,333
He just doesn't get it!
56
00:04:42,833 --> 00:04:45,542
You have to open up emotionally.
57
00:04:46,000 --> 00:04:48,542
The mere fact you can't touch the meat
58
00:04:49,000 --> 00:04:52,625
says so much about you.
- It says I'm a vegetarian.
59
00:04:54,167 --> 00:04:58,167
Meat, lust,
the closeness, the touch... passion!
60
00:04:59,542 --> 00:05:02,167
Get a live pig next time,
so it can enjoy it, too.
61
00:05:02,625 --> 00:05:04,833
Nils, come on, lay the table!
62
00:05:11,083 --> 00:05:15,083
Crazy! Even with a mother
who's a therapist you get nothing
63
00:05:15,958 --> 00:05:17,417
but reproaches.
64
00:05:27,625 --> 00:05:30,167
The worst part was, she was right.
65
00:05:30,667 --> 00:05:32,458
I never got involved with anyone.
66
00:05:34,083 --> 00:05:38,083
I'd never fallen in love.
I was just too strong, too independent.
67
00:05:39,833 --> 00:05:43,417
Too intellectual
to indulge in mundane things like love.
68
00:05:44,708 --> 00:05:47,625
OK, maybe I was a little uptight.
69
00:05:52,125 --> 00:05:55,958
Everything's bright and shiny!
The gun goes... I'm not a good man.
70
00:05:56,417 --> 00:06:00,417
Cem's the man who bursts hoes
with his dick. Run, motherfucker, run!
71
00:06:02,833 --> 00:06:04,167
You're out of this world, man!
72
00:06:04,667 --> 00:06:06,583
Be honest!
- What?
73
00:06:07,667 --> 00:06:08,750
Think I'd lie?
74
00:06:11,083 --> 00:06:14,417
But... maybe you could do this gesture.
75
00:06:15,792 --> 00:06:17,875
You know, like 50 Cent!
76
00:06:20,292 --> 00:06:22,458
Like that?
- Yeah, that's killer!
77
00:06:23,333 --> 00:06:27,333
Awesome, Cem, honestly, you rock that
song. The labels will kiss your ass!
78
00:06:30,458 --> 00:06:33,667
Turn that music off,
it's the middle of the night! - Hey...
79
00:06:34,125 --> 00:06:36,917
Cleo, you go home. Cem has to pack.
80
00:06:38,167 --> 00:06:39,917
You're going away?
81
00:06:40,375 --> 00:06:41,417
Tomorrow's my birthday!
82
00:06:42,917 --> 00:06:45,167
I don't have a present anyway.
83
00:06:46,958 --> 00:06:48,333
I knew it.
84
00:07:04,500 --> 00:07:07,375
I asked you not to see her anymore.
- She's in my band.
85
00:07:07,833 --> 00:07:11,833
What band? She got you into a fight and
makes you believe you can be a rapper.
86
00:07:13,250 --> 00:07:16,333
I only beat up Hitler!
- It was carnival!
87
00:07:16,792 --> 00:07:18,500
How often do I have to tell you?
88
00:07:19,625 --> 00:07:23,208
Her mother's a masseuse and she never
wears a bra. - Who? Her or her mother?
89
00:07:23,667 --> 00:07:26,208
I don't know her mother,
but Baba says she does immoral things.
90
00:07:26,708 --> 00:07:28,667
The date never falls far from the tree.
91
00:07:29,125 --> 00:07:32,000
How would you know?
- I checked her out.
92
00:07:32,458 --> 00:07:35,417
Dude, stop checking out
all the people I hang with!
93
00:07:36,083 --> 00:07:37,958
Ours is a dangerous life.
94
00:07:38,417 --> 00:07:40,000
You're with the police, not MI6!
95
00:07:40,458 --> 00:07:44,458
And you're from a decent neighborhood,
not the slums! - Chill, man.
96
00:07:45,542 --> 00:07:48,875
Don't give me a hard time
just 'cause you've got no one to fuck.
97
00:07:49,917 --> 00:07:51,000
I've got no one to...
98
00:07:53,000 --> 00:07:54,625
I've got no one to...
99
00:07:55,208 --> 00:07:57,750
Only last week
I had a nice online date.
100
00:07:58,208 --> 00:08:02,208
You kissed her on the forehead and
wondered why she never called again!
101
00:08:03,000 --> 00:08:04,417
24 hours, Cem,
102
00:08:04,875 --> 00:08:07,792
without breaking anything,
beating anyone up or getting arrested.
103
00:08:08,250 --> 00:08:12,250
When will you learn to take
responsibility and become a man?
104
00:08:19,458 --> 00:08:23,167
What are you looking at?
- Sorry. - Sorry, Lord and Master!
105
00:08:23,625 --> 00:08:26,792
Sorry, Lord and Master.
- Carry my suitcase.
106
00:08:27,458 --> 00:08:28,458
Asshole.
107
00:08:38,208 --> 00:08:40,417
Hi, Diana!
I'm here in the women's prison.
108
00:08:45,333 --> 00:08:48,000
Your son will grow up to be a loner.
109
00:08:48,458 --> 00:08:51,167
Not only my son.
- But Lena doesn't live in a rocket.
110
00:08:55,000 --> 00:08:56,083
The keys...
111
00:08:56,583 --> 00:08:58,375
and your to-do list.
112
00:08:58,833 --> 00:09:01,500
Most mornings he has maths,
doesn't matter if he misses that.
113
00:09:02,833 --> 00:09:06,833
Excuse me? Can he bring friends home?
- If he finds any, by all means.
114
00:09:07,667 --> 00:09:11,542
Can we leave? God, Mom,
you're not taking the penis bag?
115
00:09:13,417 --> 00:09:15,500
Why not, it's cool!
Real seventies style.
116
00:09:18,500 --> 00:09:19,500
I'm pregnant!
117
00:09:31,833 --> 00:09:33,250
God, what a slow asshole!
118
00:09:36,250 --> 00:09:39,333
Not too fast, I'm putting on make-up.
- He's driving me nuts!
119
00:09:42,333 --> 00:09:45,125
Oh, Diana, I'll look like Nina Hagen!
120
00:09:45,625 --> 00:09:46,875
It's red!
121
00:10:00,875 --> 00:10:03,333
Look at that woman!
You think she's insane?
122
00:10:05,042 --> 00:10:07,250
What is the Albanian staring at?
123
00:10:09,708 --> 00:10:11,417
The speed limit's 20 here.
124
00:10:12,500 --> 00:10:14,542
Thanks for the info. Square!
125
00:10:16,583 --> 00:10:17,625
She's insulted an official!
126
00:10:18,083 --> 00:10:19,542
Is she wearing a headscarf?
127
00:10:21,708 --> 00:10:25,417
Drive, before she detonates!
- I used to go to church, too.
128
00:10:25,875 --> 00:10:29,000
When it was the only way to get booze.
129
00:11:04,125 --> 00:11:05,708
Guys, the circle, quick!
130
00:11:06,500 --> 00:11:07,958
Giant kiss!
131
00:11:09,667 --> 00:11:12,292
That's it. Now come on!
132
00:11:13,458 --> 00:11:16,083
And bring me a hot foreign guy!
133
00:11:16,542 --> 00:11:18,917
Which gate?
- Fifteen.
134
00:11:25,292 --> 00:11:29,208
Can I ask you something? Do you have
anything calming? - Fear of flying?
135
00:11:29,667 --> 00:11:33,667
No, I don't want to think about the CO2.
- Sorry.
136
00:11:35,375 --> 00:11:38,375
I'm in 13A.
- I'm in 1D.
137
00:11:38,833 --> 00:11:40,625
Why? You checked us in online.
138
00:11:41,083 --> 00:11:43,333
Yes, as far away from you as possible!
139
00:11:44,292 --> 00:11:46,083
Bad luck!
140
00:11:52,125 --> 00:11:55,625
I have to pass.
- Sorry. Regulars only today.
141
00:11:57,083 --> 00:11:58,625
Excuse me...
142
00:12:06,667 --> 00:12:07,667
Hello.
143
00:12:08,333 --> 00:12:10,708
Hey, I know you.
- Don't hey me!
144
00:12:11,167 --> 00:12:13,375
You're the bitch who gave me the finger!
145
00:12:13,833 --> 00:12:17,000
Right! I'd forgotten your stupid face.
146
00:12:17,458 --> 00:12:21,083
Call me bitch again and I'll give you
a deportation stamp between the legs!
147
00:12:21,542 --> 00:12:25,542
What did you say, you flamingo?
- OK. I can't stay here.
148
00:12:26,500 --> 00:12:29,167
Mom, any free seats at your end?
- Sure!
149
00:12:29,625 --> 00:12:33,625
I've ordered champagne. There's onboard
shopping. Can you lend me some money?
150
00:12:36,250 --> 00:12:39,500
Great. Ten seconds on the plane
and already I'm the laughing stock.
151
00:12:39,958 --> 00:12:43,958
Why aren't you with your potato mom?
- We don't talk. We're very, very quiet.
152
00:12:46,667 --> 00:12:48,292
Yagmur, give me my DS.
153
00:12:48,750 --> 00:12:51,542
Or did you pick up a "Playboy" earlier?
- Just the "InStyle".
154
00:12:52,000 --> 00:12:54,417
Hand it over.
As long as there's tits in it.
155
00:12:56,750 --> 00:12:59,000
Take my jackknife.
- What do you need it for?
156
00:13:01,417 --> 00:13:05,167
In case the niggers rob us.
- We're flying to Thailand.
157
00:13:05,625 --> 00:13:09,333
They're Asians.
- Fine, in case the Chinks rob us then.
158
00:13:10,667 --> 00:13:13,708
Ladies and gentlemen, welcome aboard.
159
00:13:14,292 --> 00:13:16,458
My name is Myrte Hermsdorf...
160
00:13:16,917 --> 00:13:20,667
I'll be your stewardess on this flight
from Berlin to Bangkok...
161
00:13:21,125 --> 00:13:24,708
Up to here is my space, okay?
Up to this line, got it?
162
00:13:26,250 --> 00:13:29,417
In 12 hours I'll be rid of him!
163
00:13:43,458 --> 00:13:46,292
Ladies and... gentlemen!
164
00:13:48,167 --> 00:13:50,792
The pilot has just switched on
the "fasten seatbelts" sign
165
00:13:51,250 --> 00:13:55,167
because we are crossing
an area with turbulences.
166
00:13:55,667 --> 00:13:59,042
There's no reason for alarm.
167
00:13:59,750 --> 00:14:00,750
Shit.
168
00:14:01,292 --> 00:14:05,292
This airplane was designed
to withstand much stronger forces.
169
00:14:07,875 --> 00:14:08,875
Sorry.
170
00:14:11,792 --> 00:14:15,125
Did you grab my ass?
- I want to fasten my seatbelt.
171
00:14:17,750 --> 00:14:19,000
Good God!
172
00:14:19,458 --> 00:14:21,917
Don't panic...
- It's volcanic ash, I saw it on TV!
173
00:14:22,375 --> 00:14:25,375
Miss Stewardess, is that volcanic ash?
- Everything will be alright.
174
00:14:27,583 --> 00:14:28,583
What is that?
175
00:14:33,375 --> 00:14:35,000
What was that?
176
00:14:35,500 --> 00:14:36,958
The engine's on fire!
177
00:14:54,375 --> 00:14:57,917
This is ARD with the late news.
178
00:14:59,375 --> 00:15:01,917
Good evening, ladies and gentlemen.
179
00:15:02,417 --> 00:15:04,167
It was supposed to be a holiday flight.
180
00:15:04,625 --> 00:15:06,542
Last night a Chanta Air machine
181
00:15:07,000 --> 00:15:09,083
was forced to ditch
into the Indian Ocean.
182
00:15:09,542 --> 00:15:12,333
Experts call it the Andaman miracle.
183
00:15:12,792 --> 00:15:14,792
Four youths are reported missing,
a girl from Berlin,
184
00:15:15,250 --> 00:15:16,625
and three migrants
with German passports.
185
00:15:17,083 --> 00:15:20,125
All other passengers were salvaged
from the lifeboats unharmed.
186
00:15:20,583 --> 00:15:22,333
They'd been floating around in the ocean
187
00:15:22,792 --> 00:15:26,792
until dawn. They'll be placed in hotels
on the Andamans until their return home.
188
00:15:28,083 --> 00:15:29,750
It went so fast.
189
00:15:30,208 --> 00:15:33,875
The engine caught fire, then the oxygen
masks came down, the stewardess yelled:
190
00:15:34,333 --> 00:15:38,083
"Brace, brace!"I thought, "OMG,
I've taken sleeping pills with vodka,
191
00:15:38,583 --> 00:15:40,458
am I tripping?"
There was water everywhere...
192
00:15:40,958 --> 00:15:44,000
My daughter's still out there!
193
00:15:56,917 --> 00:15:58,958
ANDAMAN SEA, INDIAN OCEAN
194
00:16:10,958 --> 00:16:12,750
Shit, am I hurt?
195
00:16:16,417 --> 00:16:17,792
No, it's only tomato juice.
196
00:16:23,250 --> 00:16:25,125
Is he dead or what?
197
00:16:42,667 --> 00:16:43,667
Are you dumb?
198
00:16:48,000 --> 00:16:50,833
I can't hear any sirens.
199
00:16:52,667 --> 00:16:54,375
Give them time.
200
00:16:55,083 --> 00:16:56,583
Yagmur, you alright?
201
00:16:58,417 --> 00:17:01,875
Let's get out. - No, we have to
stay in here for insurance reasons.
202
00:17:11,750 --> 00:17:15,167
Is there an asphalted road
or an emergency phone out there?
203
00:17:18,458 --> 00:17:19,542
Not exactly.
204
00:17:25,958 --> 00:17:29,167
Oh, God! Hell on earth for my skin type.
205
00:17:35,667 --> 00:17:36,750
Cem, don't go too far off!
206
00:17:37,208 --> 00:17:40,000
I'm fine. Nothing happened.
- That's my hand!
207
00:17:43,250 --> 00:17:44,792
Are you having a stroke?
208
00:17:45,708 --> 00:17:49,083
Excuse... me, I meant to say. I...
209
00:17:49,792 --> 00:17:52,125
You've got a stammer?
210
00:17:52,583 --> 00:17:56,250
Where do you think we are?
- Seems tropical. It's hot.
211
00:17:56,750 --> 00:18:00,750
No! And I thought it was Scandinavia!
Yagmur, stay in the boat!
212
00:18:02,750 --> 00:18:04,625
I'm Lena, by the way.
213
00:18:05,083 --> 00:18:08,125
And you?
- Cem. Call me The Chief!
214
00:18:08,583 --> 00:18:10,125
My n-name is...
215
00:18:13,750 --> 00:18:17,750
Drop it. That was the last word
I spoke to you anyway.
216
00:18:18,958 --> 00:18:22,167
Okay, where are the lifeboats...
217
00:18:22,625 --> 00:18:23,625
...the helicopters?
218
00:18:24,708 --> 00:18:26,292
Costa!
- Allah, a Greek?
219
00:18:26,750 --> 00:18:30,292
Cool! Where're you from, dude?
- B-Berlin-Steglitz...
220
00:18:30,750 --> 00:18:34,375
41.
- Do you know Cleo?
221
00:18:34,833 --> 00:18:35,833
N-no.
222
00:18:36,625 --> 00:18:38,750
Rashna, Serba? Zeynep?
223
00:18:39,792 --> 00:18:43,500
There's no one back there.
There's absolutely no one around.
224
00:18:59,333 --> 00:19:03,333
Shit. Be strong, Lena. Seems like you're
the only one capable of abstract thinking.
225
00:19:06,833 --> 00:19:08,000
We'll split up.
226
00:19:08,458 --> 00:19:13,500
Group A looks for food, group B makes a
bonfire. I'd better lead... both groups.
227
00:19:14,292 --> 00:19:16,458
We'll need a f�hrer.
228
00:19:17,125 --> 00:19:18,125
A leader...
229
00:19:18,625 --> 00:19:20,250
Costa, let's check the hood.
- Excuse me,
230
00:19:20,708 --> 00:19:22,500
I was just making a plan here, Ken.
231
00:19:23,583 --> 00:19:27,583
Cem! And for billions of years the plan
has always been: the women stay here.
232
00:19:39,875 --> 00:19:40,917
Hello?
233
00:19:44,375 --> 00:19:45,417
Stop!
234
00:19:45,875 --> 00:19:49,042
We have to check if the water's clean.
235
00:20:02,250 --> 00:20:04,292
Totally refreshing!
236
00:20:08,500 --> 00:20:09,500
What?
237
00:20:10,458 --> 00:20:12,417
You've got something there...
238
00:20:18,333 --> 00:20:19,333
Was that the last one?
239
00:20:19,833 --> 00:20:22,000
Don't know. Take off your panties.
240
00:20:23,000 --> 00:20:25,625
She's really very s-sexy.
241
00:20:26,250 --> 00:20:28,708
My cherry undies. Why did I have
242
00:20:29,167 --> 00:20:31,208
to wear my cherry undies TODAY?
243
00:20:32,542 --> 00:20:34,375
Turn around! She's not dressed!
244
00:20:37,708 --> 00:20:39,292
We've f-found something.
245
00:20:39,750 --> 00:20:41,708
God, let it be a dictionary or a brain!
246
00:20:42,083 --> 00:20:43,083
A hut, kinda.
247
00:20:53,250 --> 00:20:54,250
Hello?
248
00:20:57,167 --> 00:21:01,167
Uhm. Ever heard of the law?
- Does it say crybaby on your passport?
249
00:21:14,875 --> 00:21:15,875
Shit!
250
00:21:16,458 --> 00:21:20,333
It's an isl...
- Island. Fuck.
251
00:21:20,792 --> 00:21:24,500
I finally crash on an island
and not one hot chick around!
252
00:21:24,958 --> 00:21:26,500
Screw you, too.
253
00:21:27,083 --> 00:21:28,917
Long time no clean-up.
254
00:21:31,750 --> 00:21:33,000
"Andaman Human Association".
255
00:21:34,000 --> 00:21:36,458
They've been researching something here.
But you can't see what.
256
00:21:36,917 --> 00:21:39,708
Chill! Probably some monkeys
or single-celled organisms.
257
00:21:40,167 --> 00:21:41,833
Why? Have you been here long?
258
00:21:46,417 --> 00:21:48,000
Here's an old stereo!
259
00:21:48,458 --> 00:21:49,833
That's a radio transmitter!
260
00:21:50,292 --> 00:21:51,292
Hello?
261
00:21:52,500 --> 00:21:53,500
Hello?
262
00:21:58,042 --> 00:21:59,042
Hello?
263
00:21:59,292 --> 00:22:01,542
One, one, zero. One, one, two!
264
00:22:04,458 --> 00:22:05,875
It's open!
265
00:22:11,708 --> 00:22:13,333
Are you Ms. Schneider?
- Why?
266
00:22:13,792 --> 00:22:16,542
�zt�rk, police detective. - Oh, God,
is she dead? Do I have to identify her?
267
00:22:17,000 --> 00:22:20,292
I just couldn't!
- I'm not with the local police...
268
00:22:20,750 --> 00:22:24,750
I know you. You were in the car.
- You're the square!
269
00:22:25,917 --> 00:22:28,667
They've found our children.
- Really? Where are they?
270
00:22:29,125 --> 00:22:31,250
Cem, Yagmur, is anyone hurt?
271
00:22:32,125 --> 00:22:34,917
No, we're on some island.
- Cucumber?
272
00:22:35,375 --> 00:22:38,000
Mom, I'm stuck here
with a bunch of lunatics!
273
00:22:38,458 --> 00:22:40,375
The reception is very bad.
274
00:22:40,833 --> 00:22:43,292
Is there anyone who can help you?
275
00:22:43,750 --> 00:22:45,250
There's not even a hotel!
276
00:22:45,708 --> 00:22:49,208
We're trying to locate you. There's
a tracking device in the lifeboat.
277
00:22:49,667 --> 00:22:50,917
But they can't find the signal.
278
00:22:51,750 --> 00:22:53,458
But how long do we... Baba?
279
00:22:53,917 --> 00:22:55,167
I can't hear her!
280
00:22:55,625 --> 00:22:56,625
Baba?
281
00:22:57,000 --> 00:22:58,917
Crank harder!
- Yes!
282
00:23:08,750 --> 00:23:09,833
Well done!
283
00:23:10,292 --> 00:23:14,292
Who would've thought
it could get even worse?
284
00:23:27,417 --> 00:23:28,750
Alone.
285
00:23:29,250 --> 00:23:30,500
Stranded.
286
00:23:31,458 --> 00:23:35,042
A few hours without Facebook
or Twitcher won't kill them.
287
00:23:35,500 --> 00:23:36,500
Excuse me...
288
00:23:36,875 --> 00:23:38,875
These islands are all harmless, right?
289
00:23:40,083 --> 00:23:42,750
Yes.
- All wild animals wiped out? - Yes.
290
00:23:43,208 --> 00:23:44,433
Nothing can happen to them?
291
00:23:44,534 --> 00:23:45,834
Yes, yes. Everything is good.
292
00:23:46,635 --> 00:23:49,135
Very nice country.
Very nice food.
293
00:23:50,536 --> 00:23:52,536
Everything is very good.
294
00:23:55,333 --> 00:23:57,542
Didn't get a word!
295
00:24:05,102 --> 00:24:09,102
How long you will be staying there?
Away? How much time?
296
00:24:10,644 --> 00:24:12,844
I do not know.
Have 1 day, 2 days?
297
00:24:13,045 --> 00:24:17,045
To receive the signal, Thailand
look forward to a great machine.
298
00:24:18,625 --> 00:24:20,375
That's wonderful then.
299
00:24:21,500 --> 00:24:23,000
It's all hunky-dory.
300
00:24:23,458 --> 00:24:27,458
The kids have an adventure and we're rid
of the leeches for a few hours.
301
00:24:28,750 --> 00:24:31,292
Let's work on our complexion!
302
00:24:37,833 --> 00:24:41,417
Hi, Doris, I'm using
your Christmas present... for my will!
303
00:24:42,167 --> 00:24:43,792
Nils gets my books.
304
00:24:44,250 --> 00:24:48,083
I'll take my Alice Schwarzer autograph
to the grave. The outlook is bleak:
305
00:24:48,583 --> 00:24:50,833
lonely island, one antisocial macho,
306
00:24:51,292 --> 00:24:54,167
one stammerer,
IQ not measurable, and the girl...
307
00:24:54,625 --> 00:24:56,125
I've found a vase!
308
00:24:56,583 --> 00:24:57,750
Totally nuts.
309
00:24:58,250 --> 00:24:59,875
No idea how long we'll survive...
310
00:25:01,583 --> 00:25:04,000
What was that?
- Yagmur, stay inside!
311
00:25:07,417 --> 00:25:08,500
Cem!
312
00:25:09,292 --> 00:25:13,292
There was dynamite in one of the cases.
- But it's an ecosystem! - I know.
313
00:25:16,833 --> 00:25:18,750
And I'm the boss!
314
00:25:26,333 --> 00:25:28,042
Now, wait!
315
00:25:29,625 --> 00:25:30,625
There!
316
00:25:32,458 --> 00:25:33,625
Throw them across.
317
00:25:36,750 --> 00:25:38,083
Maybe it was the last of his kind.
318
00:25:38,542 --> 00:25:42,542
Stop yakking and chill, will you?
- Yes, s-stop yakking and ch-chill.
319
00:25:45,292 --> 00:25:47,833
Could anyone give me a hand?
- Coming!
320
00:25:50,250 --> 00:25:54,250
Go make a fire and think of a recipe.
- Because I'm the woman, I suppose?
321
00:25:56,292 --> 00:25:58,000
Fast learner.
322
00:26:04,125 --> 00:26:07,667
A suitcase! Please let a gun be in it.
323
00:26:08,208 --> 00:26:09,625
Cem's a little crazy.
324
00:26:10,083 --> 00:26:12,792
It's not so easy for him in Germany.
But he's not as stupid as he seems.
325
00:26:13,458 --> 00:26:17,167
Does he have a high-school diploma?
- No... not yet.
326
00:26:17,708 --> 00:26:20,958
We're negotiating with the school
to let him repeat the grade.
327
00:26:21,417 --> 00:26:25,417
He doesn't look all that young.
How many tries is that now? - Three.
328
00:26:27,833 --> 00:26:29,000
Got any pictures, too?
329
00:26:29,833 --> 00:26:33,833
That's at a Lady Gaga concert.
Super awesome concert!
330
00:26:36,917 --> 00:26:40,917
Here we're having highlights done.
Don't we look like twins?
331
00:26:42,708 --> 00:26:45,708
Sometimes people don't even know
who's the mother and who's the daughter.
332
00:26:46,167 --> 00:26:48,667
Yeah! You can't see any age difference!
333
00:26:49,292 --> 00:26:51,292
Yes. Thank you.
334
00:26:54,125 --> 00:26:55,875
I hope there's fruit and water.
335
00:26:56,333 --> 00:27:00,250
Kids die from drugs or being drunk
on the highway, not out in the wild.
336
00:27:00,708 --> 00:27:02,917
Death comes sooner than we think.
337
00:27:06,708 --> 00:27:09,958
So, what are you talking about?
- My wife.
338
00:27:11,167 --> 00:27:14,458
I'm sorry. I've lost my husband, too.
- An accident?
339
00:27:15,125 --> 00:27:17,667
Unfortunately just a divorce.
340
00:27:28,542 --> 00:27:32,542
First of all: no more sexist remarks.
341
00:27:33,417 --> 00:27:36,375
I want respect if I'm going
to handle our survival. Secondly...
342
00:27:40,167 --> 00:27:42,708
You have to respect ME. I'm the leader!
343
00:27:43,208 --> 00:27:45,833
I suggest a democratic...
344
00:27:50,750 --> 00:27:52,333
Pack of racists!
345
00:28:37,625 --> 00:28:39,333
Good night.
- Good night!
346
00:28:39,792 --> 00:28:40,917
G-good night.
347
00:28:41,375 --> 00:28:42,500
Night!
348
00:28:43,583 --> 00:28:45,083
Door's broken!
349
00:28:53,500 --> 00:28:57,500
Do you really want to sleep out there?
- I just love the countryside!
350
00:28:58,917 --> 00:29:01,625
Being close to... tarantulas
351
00:29:02,583 --> 00:29:03,583
...snakes
352
00:29:04,042 --> 00:29:05,292
and all the other
353
00:29:05,792 --> 00:29:07,500
unjustly feared,
354
00:29:07,958 --> 00:29:10,708
wonderful creatures...
355
00:29:20,833 --> 00:29:22,500
Someone's beating a drum!
356
00:29:24,583 --> 00:29:25,583
My choice:
357
00:29:26,083 --> 00:29:29,625
die outside or sleep on a saggy bed
with two morons and a fascist.
358
00:29:31,125 --> 00:29:34,375
Hope I'm still a virgin in the morning.
359
00:29:53,625 --> 00:29:55,500
In the right drum's the bad water.
360
00:29:56,417 --> 00:30:00,083
If you have to do a number two,
bury it or it'll attract wild animals.
361
00:30:00,583 --> 00:30:04,167
When Cem gets back we're off.
- Cem decided to follow the drums.
362
00:30:04,625 --> 00:30:06,458
I regretted telling him about it.
363
00:30:06,917 --> 00:30:10,917
I already had blisters and it made me
sick that he took all the decisions.
364
00:30:13,208 --> 00:30:16,000
Cem, Cem, Cem, always Cem!
365
00:30:17,500 --> 00:30:19,542
Who does the jerk think he is?
366
00:30:31,000 --> 00:30:32,917
I didn't want to look.
367
00:30:34,167 --> 00:30:36,083
But I was drawn to it.
368
00:30:37,083 --> 00:30:38,083
To what is evil
369
00:30:40,208 --> 00:30:42,458
and wrong.
To the single-celled organism...
370
00:30:43,875 --> 00:30:45,042
Sorry!
371
00:31:04,750 --> 00:31:06,458
Have you been watching me?
372
00:31:08,458 --> 00:31:10,000
Yeah, right!
373
00:31:11,083 --> 00:31:15,083
No, we wanted to get going,
and I was worried that something
374
00:31:16,167 --> 00:31:19,708
might've happened to you,
and that I'd maybe have to, you know,
375
00:31:20,458 --> 00:31:22,167
intervene.
376
00:31:28,208 --> 00:31:32,208
You're such a freak!
- Fine. Now that you're done, we can go.
377
00:31:34,458 --> 00:31:38,458
I don't want to go there. - Quiet!
People with drums have boats.
378
00:31:39,250 --> 00:31:43,250
What if they're... d-dangerous?
- Stop crying! There are no more natives!
379
00:31:44,625 --> 00:31:48,000
They've all been slaughtered
or missio-whatsit. - Missionized.
380
00:31:48,458 --> 00:31:52,125
The dictionary better shut up
before it gets recycled!
381
00:31:52,958 --> 00:31:56,958
Is that dinosaur poo? - It's a natural
shield against UV light and insects.
382
00:31:57,667 --> 00:31:59,708
It looks retarded.
- Oh, damn,
383
00:32:00,167 --> 00:32:04,000
what will those young, handsome
millionaires think we've crashed with?
384
00:32:07,792 --> 00:32:10,250
The time had come. I'd lost control.
385
00:32:10,708 --> 00:32:13,375
I was following a bunch of migrants
into an undeveloped jungle.
386
00:32:22,750 --> 00:32:26,417
They'll be having fun. And as long as
there are no drugs involved, it's okay.
387
00:32:26,917 --> 00:32:30,917
How nice. Even you have limits.
- Oh, absolutely!
388
00:32:31,417 --> 00:32:33,708
Drugs, only in my presence.
389
00:32:35,292 --> 00:32:37,833
Thank God!
I thought there's only pensioners here.
390
00:33:05,792 --> 00:33:09,583
He's in his mid twenties!
- So what? Those ten years!
391
00:33:13,833 --> 00:33:17,833
Isn't it cute? - The Hannah Montana
bikini was in the wash?
392
00:33:23,708 --> 00:33:25,125
Would you be so kind?
393
00:33:27,708 --> 00:33:29,750
What, me? You?
394
00:33:30,208 --> 00:33:31,208
Sure!
395
00:33:32,750 --> 00:33:33,833
Ivan's gone.
396
00:33:39,458 --> 00:33:43,458
Want to check out the jazz bar tonight?
It looks cozy. - Ajazz bar?
397
00:33:44,667 --> 00:33:46,625
That's for old folk!
- Well, grown-ups.
398
00:33:47,083 --> 00:33:51,083
I wanted to go on the disco boat. Some
kids talked about it. - A disco boat?
399
00:33:52,208 --> 00:33:54,750
Yeah, really cut up the floor.
Why don't you come with me?
400
00:33:55,250 --> 00:33:58,000
I don't know.
- Don't be such a bore, Mr...
401
00:33:58,458 --> 00:34:00,417
whatsit.
- �zt�rk!
402
00:34:02,167 --> 00:34:03,333
�zt�rk!
403
00:34:07,667 --> 00:34:11,292
Further down, please. I pulled
a muscle during my Tantra exercises.
404
00:34:50,958 --> 00:34:52,792
Wait for me!
405
00:34:59,833 --> 00:35:01,000
Over there.
406
00:35:04,542 --> 00:35:06,167
Dope!
407
00:35:08,042 --> 00:35:12,042
Man, is that Troy?
- And he passed the naturalization test?
408
00:35:16,208 --> 00:35:20,208
Shit, cannibals. - Cem, a primitive
village and bright body painting
409
00:35:21,167 --> 00:35:22,417
don't prove...
410
00:35:22,875 --> 00:35:25,583
Okay, they're cannibals!
411
00:35:30,042 --> 00:35:34,042
Let's turn around slowly
and go back very quietly, okay?
412
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
Yagmur!
413
00:35:51,583 --> 00:35:52,667
Calm down!
414
00:35:53,583 --> 00:35:56,292
Run!
- I'm gonna tell Baba!
415
00:36:00,458 --> 00:36:02,292
Move, move!
416
00:36:06,750 --> 00:36:08,833
You have to protect us,
tell us what to do!
417
00:36:11,208 --> 00:36:13,667
If they can't track us,
we'll have to do it "Lost" style.
418
00:36:14,833 --> 00:36:17,083
Take it up the m-mountain?
419
00:36:20,500 --> 00:36:22,375
They might get the signal from up there.
420
00:36:24,333 --> 00:36:25,958
Expedition starts tomorrow.
421
00:36:27,000 --> 00:36:29,292
What do you know? The first loanword.
422
00:36:34,292 --> 00:36:37,125
That chick's got the hots for me.
I saw it in her eyes.
423
00:36:37,583 --> 00:36:41,583
I bet I could bang her.
- You're into that little hag?
424
00:36:42,208 --> 00:36:45,250
Bullshit. I just want to show her
who's Tarzan and who's Jane, you know?
425
00:36:45,708 --> 00:36:49,000
I just want to break her in a little.
She has such a loud trap, it makes me...
426
00:36:49,458 --> 00:36:53,458
Hot? - Yeah, a little.
I haven't jerked off in 48 hours!
427
00:36:55,125 --> 00:36:57,125
Last time
was during the flight, I think.
428
00:36:57,583 --> 00:36:59,083
I did it, yesterday.
429
00:36:59,542 --> 00:37:03,542
When, dude? In the bed?
- Went outside for a minute.
430
00:37:04,625 --> 00:37:07,083
I'm a Muslim, man,
I need my body lotion.
431
00:37:11,500 --> 00:37:15,500
Take this, a r-real little fuck shell!
432
00:37:16,375 --> 00:37:20,125
Must be a new record.
I hope I won't have permanent damage.
433
00:37:20,583 --> 00:37:22,125
I know what you mean.
434
00:37:23,667 --> 00:37:26,333
With those two c-cuties around!
435
00:37:26,792 --> 00:37:29,958
Dude, did you just say my sister's hot?
- No!
436
00:37:30,417 --> 00:37:33,292
She's r-really ugly, man!
- What?
437
00:37:33,792 --> 00:37:37,500
Uninteresting, I mean, t-to me.
438
00:37:39,958 --> 00:37:43,958
So, wanna bet?
- Don't w-want to. - You have to.
439
00:37:44,417 --> 00:37:47,708
Why?
- Because I'm bored otherwise!
440
00:37:50,667 --> 00:37:54,667
But all I have is a Snickers bar.
- Deal. You get a tenner if I lose.
441
00:37:55,125 --> 00:37:58,333
She won't let you near her.
You're not her type, intellectually.
442
00:37:58,792 --> 00:38:02,792
Yeah, she's not very bright, but I often
screw below my intellectual level.
443
00:38:23,208 --> 00:38:25,208
Hey, you smell!
444
00:38:25,667 --> 00:38:29,583
You, too. - Yes, but I'm a man.
You're sweating up your 20 underpants!
445
00:38:30,042 --> 00:38:33,083
You'll attract animals, move away!
446
00:39:39,167 --> 00:39:40,708
Got a girlfriend?
447
00:39:41,375 --> 00:39:43,083
Nothing steady.
448
00:39:45,208 --> 00:39:46,292
Why?
449
00:39:49,667 --> 00:39:51,583
Can't a girl ask?
450
00:39:53,708 --> 00:39:55,375
And you? Boyfriend?
451
00:39:55,458 --> 00:39:56,792
Don't be fresh. I'm a Muslim! Cem,
452
00:39:58,583 --> 00:39:59,833
come over here for a second!
- What?
453
00:40:03,750 --> 00:40:06,708
Cem, I'm naked and Costa's peeping!
454
00:40:07,167 --> 00:40:09,292
What? I only...
455
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
Hit harder!
456
00:40:29,250 --> 00:40:32,500
I told you
to keep your hands off her, you retard!
457
00:40:40,667 --> 00:40:42,583
I'm not a retard,
458
00:40:43,958 --> 00:40:45,625
you son of a bitch!
459
00:40:51,250 --> 00:40:55,000
Leave my mother out of this!
- Cem, you're killing him!
460
00:41:10,250 --> 00:41:13,125
Cem, don't walk away
from this unresolved conflict.
461
00:41:15,500 --> 00:41:16,583
I'm counting to three!
462
00:41:24,375 --> 00:41:27,083
Shit, Yagmur, why?
463
00:41:27,542 --> 00:41:29,708
I just wanted to see
if you're stronger than him.
464
00:41:31,500 --> 00:41:32,667
But you're not!
465
00:41:39,500 --> 00:41:42,667
Let me guess:
In Berlin-Kreuzberg that's a scratch.
466
00:41:46,542 --> 00:41:49,917
I got a real fright.
You were totally aggressive.
467
00:41:53,083 --> 00:41:55,042
I don't want her
to become like those other girls.
468
00:41:58,208 --> 00:41:59,750
I want her to stay special.
469
00:42:01,875 --> 00:42:04,000
I don't want any guy to jump her and...
470
00:42:04,458 --> 00:42:05,458
Hurt her?
471
00:42:06,208 --> 00:42:09,125
I think she wanted to provoke him.
472
00:42:09,583 --> 00:42:12,458
You don't wear
those undies without a reason.
473
00:42:13,792 --> 00:42:17,125
Talking of which...
weren't you wearing these yesterday?
474
00:42:17,667 --> 00:42:18,667
Hey!
475
00:42:19,417 --> 00:42:23,417
I always have spares in my carry-on bag.
Last time the luggage went missing...
476
00:42:24,375 --> 00:42:27,667
Why do you wear these passion killers?
- Because...
477
00:42:28,750 --> 00:42:32,208
at the bottom they don't...
I'm not discussing what I wear
478
00:42:32,667 --> 00:42:34,208
with you!
- Do you have issues?
479
00:42:34,667 --> 00:42:36,708
What? No! Why?
480
00:42:37,167 --> 00:42:40,500
I mean, you look great and stuff.
Wear something normal,
481
00:42:40,958 --> 00:42:42,125
like a thong or garter belts...
482
00:42:43,083 --> 00:42:44,500
Was that a compliment?
483
00:42:44,958 --> 00:42:48,000
Okay, you don't have monster tits...
- Awesome! Obviously,
484
00:42:48,458 --> 00:42:52,333
you were paying me a compliment,
realized you were opening up to me
485
00:42:52,792 --> 00:42:54,667
and that scared you!
- Scared?
486
00:42:55,125 --> 00:42:59,042
I'm not scared of anything!
- Showing off isn't cool.
487
00:42:59,500 --> 00:43:02,750
I'm just trying to protect you, okay?
- Protect us?
488
00:43:03,292 --> 00:43:07,292
How can I best put this?
What was the word again? Right:
489
00:43:08,250 --> 00:43:10,958
independence!
- Okay, butch, you carry the device
490
00:43:11,417 --> 00:43:13,000
up the mountain.
- Alright.
491
00:43:13,458 --> 00:43:15,208
Easy.
492
00:43:16,458 --> 00:43:18,500
Where was the mountain again?
493
00:43:43,000 --> 00:43:45,375
Do something! Help me!
494
00:43:57,917 --> 00:44:01,458
What's that? - A trap.
- No, behind you, a man!
495
00:44:04,875 --> 00:44:06,750
Go away! Tell him to go away!
496
00:44:07,208 --> 00:44:09,375
Piss off, you retard.
497
00:44:12,542 --> 00:44:14,458
What's he saying?
- What do I know? It's Latin.
498
00:44:14,917 --> 00:44:18,917
That's not Latin, you moron!
- How would you know? - I know Latin.
499
00:44:21,583 --> 00:44:24,958
He's threatening me. Shall I hit him?
I can beat him. - No...
500
00:44:25,417 --> 00:44:29,417
we have to show him we're civilized,
in your case pretend to be civilized.
501
00:44:30,458 --> 00:44:34,458
But how? He's completely backward.
They eat people! - Give him something,
502
00:44:35,125 --> 00:44:37,000
marbles, or something.
503
00:44:40,875 --> 00:44:44,167
Get on your knees
and offer it to him submissively.
504
00:44:46,208 --> 00:44:47,708
Yes.
505
00:44:56,042 --> 00:44:57,958
Look, he's smiling!
506
00:44:59,125 --> 00:45:02,292
Alright, asshole?
Had your daily coconuts yet?
507
00:45:02,750 --> 00:45:04,083
In your ear!
508
00:45:05,625 --> 00:45:06,833
Hey, motherfucker!
509
00:45:09,083 --> 00:45:10,083
Oh my God!
510
00:45:12,458 --> 00:45:13,708
My God!
511
00:45:15,083 --> 00:45:17,750
Dude, are you crazy?
They're poisoned arrows!
512
00:45:18,500 --> 00:45:19,917
You fucker!
513
00:45:20,500 --> 00:45:23,417
You think you can kill me
with your retarded toy?
514
00:45:28,833 --> 00:45:30,167
Fucking dagoes!
515
00:45:34,792 --> 00:45:38,792
I can do it myself! - You can't, girl.
- Don't call me girl.
516
00:45:39,292 --> 00:45:41,750
Okay, Cucumber, you can't do it
by yourself. - Piss off.
517
00:45:42,250 --> 00:45:45,042
You say that hanging from a tree?
- Oh yeah, big drama.
518
00:45:45,875 --> 00:45:47,583
Get lost, I'll manage.
519
00:45:57,583 --> 00:45:58,583
Bye!
520
00:45:58,958 --> 00:46:00,833
Is he really going?
521
00:46:03,083 --> 00:46:05,750
Shit.
Now how am I going to get down?
522
00:46:26,667 --> 00:46:27,750
You alright?
523
00:46:28,667 --> 00:46:30,417
Totally fine!
524
00:46:30,875 --> 00:46:33,125
If I get the chance
to rise above myself...
525
00:46:33,583 --> 00:46:37,500
He just left me hanging there.
Never even turned around!
526
00:46:37,958 --> 00:46:41,958
I can't take it anymore,
it's all just too much!
527
00:46:42,667 --> 00:46:43,667
Cem,
528
00:46:44,083 --> 00:46:46,458
you can't do that! We're a team
529
00:46:46,917 --> 00:46:50,250
and we won't leave any of us behind!
- Shout at me again and I'll smack you!
530
00:46:50,708 --> 00:46:52,625
Great, pick a fight with us all,
531
00:46:53,083 --> 00:46:54,500
that's gonna get us ahead!
532
00:46:54,958 --> 00:46:57,292
Yeah, that's g-gonna get us ahead!
533
00:47:17,667 --> 00:47:19,083
Hello.
534
00:47:20,542 --> 00:47:21,542
So?
535
00:47:22,083 --> 00:47:24,833
Cool music, eh?
- What?
536
00:47:27,208 --> 00:47:28,458
Cool music, I said!
537
00:47:29,500 --> 00:47:31,875
Yeah! Really great.
538
00:47:32,958 --> 00:47:34,833
Would you like a drink?
539
00:47:35,458 --> 00:47:36,708
Why not!
540
00:47:37,208 --> 00:47:38,208
Yeah?
541
00:50:15,125 --> 00:50:17,375
Diana, seems you went to bed.
542
00:50:19,500 --> 00:50:21,917
I wanted to have a chat.
543
00:50:31,042 --> 00:50:33,917
What happened to your under-age
pickup? - Getting a drink.
544
00:50:34,375 --> 00:50:36,750
There are men of your own age here.
- What do I want with them?
545
00:50:37,250 --> 00:50:39,042
Talk.
- What about?
546
00:50:39,500 --> 00:50:42,333
Pension schemes? Dentures?
- You're being nasty.
547
00:50:42,792 --> 00:50:46,792
I thought we'd have a nice evening.
Instead you leave with a bum who...
548
00:50:47,792 --> 00:50:49,750
Yes?
- How much did he want?
549
00:50:50,625 --> 00:50:52,292
That's ridiculous!
550
00:50:52,750 --> 00:50:56,750
You can't fool me. Drug abuse, suspected
theft, four counts of prostitution...
551
00:50:57,583 --> 00:51:00,750
I never prostituted myself!
And as for the stolen lipstick...
552
00:51:01,208 --> 00:51:02,750
I'm talking about the surf teacher!
553
00:51:04,792 --> 00:51:06,375
I don't believe that.
554
00:51:06,833 --> 00:51:08,208
I made a few calls.
555
00:51:09,042 --> 00:51:10,833
Fascist!
- I was worried.
556
00:51:11,292 --> 00:51:12,833
You just left although we...
557
00:51:13,292 --> 00:51:17,292
were there together. - I told you
you could come along. I never said...
558
00:51:18,792 --> 00:51:21,333
Metin, did you think we...
559
00:51:21,792 --> 00:51:24,583
...were on a date? Yes!
- But you're
560
00:51:25,042 --> 00:51:27,708
way too old for me.
- I'm two years younger than you!
561
00:51:28,750 --> 00:51:31,458
How would you know how old I am?
- 44.
562
00:51:33,208 --> 00:51:35,542
I will not be insulted!
563
00:51:36,833 --> 00:51:39,458
You've had enough of that stuff!
564
00:51:40,208 --> 00:51:43,458
What do you want from me?
- Get to know you, but you're so busy
565
00:51:43,917 --> 00:51:46,792
pretending to be someone else
that I can't get the chance.
566
00:51:47,292 --> 00:51:50,333
What's so bad about being a mother?
What's so terrible
567
00:51:50,792 --> 00:51:54,417
about not being a teenager anymore?
I'm so glad, Ms. Schneider,
568
00:51:54,875 --> 00:51:56,917
and I thank Allah, that I...
569
00:51:58,042 --> 00:52:01,958
...that I'm a man who can support
a woman instead of letting her pay me.
570
00:52:02,833 --> 00:52:05,292
And I won't get any pocket money either?
571
00:52:06,667 --> 00:52:08,042
And about the photographs...
572
00:52:08,500 --> 00:52:12,083
You can easily tell who's the mother
and who's the daughter. Easily!
573
00:52:20,375 --> 00:52:21,875
Hey, Greek!
574
00:52:26,125 --> 00:52:28,417
About earlier...
- Yeah?
575
00:52:29,958 --> 00:52:31,833
Didn't mean it that way.
576
00:52:37,583 --> 00:52:39,333
Cem �zt�rk's developing a conscience!
577
00:52:39,792 --> 00:52:41,708
Other primates
needed millennia for that!
578
00:52:42,167 --> 00:52:44,875
Yeah. That's okay.
579
00:53:00,292 --> 00:53:01,292
You okay?
580
00:53:03,292 --> 00:53:07,292
I don't usually cry easily.
- That's okay, all girls cry.
581
00:53:07,875 --> 00:53:10,417
Are you hungry?
- A little.
582
00:53:23,375 --> 00:53:26,458
Thank you.
- Thank you, Lord and Master. - What?
583
00:53:26,917 --> 00:53:29,083
Say, thank you, Lord and Master.
584
00:53:31,208 --> 00:53:32,417
Are you crazy?
585
00:53:32,875 --> 00:53:36,875
He was still an asshole. But the worst
part was, I found it exciting enough
586
00:53:38,167 --> 00:53:39,500
to dream about him the following night.
587
00:53:41,875 --> 00:53:44,333
Terrorist Ensslin?
- Yes?
588
00:53:44,792 --> 00:53:46,375
Terrorist Baader is here.
589
00:53:56,083 --> 00:53:57,083
Andreas!
590
00:53:57,958 --> 00:53:58,958
Gudrun.
591
00:54:13,958 --> 00:54:16,500
Cem had infiltrated my subconscious.
592
00:54:16,958 --> 00:54:19,792
Now what I had to do was:
suppress, suppress, supp... Oh!
593
00:54:22,125 --> 00:54:24,125
He's all alone out there.
594
00:54:43,542 --> 00:54:45,333
Up already?
595
00:54:46,250 --> 00:54:48,750
Had a bad dream.
- Me too.
596
00:54:50,208 --> 00:54:53,833
What about?
- Girl stuff. You?
597
00:54:54,333 --> 00:54:56,125
None of your fucking business.
598
00:54:57,250 --> 00:55:01,250
Just tell me when you want
to be left alone, dickhead.
599
00:55:04,000 --> 00:55:08,000
She was shot, you pain in the neck!
- What? Who? Here?
600
00:55:08,458 --> 00:55:10,042
My mother.
601
00:55:12,958 --> 00:55:15,000
We'd gone to the lake. A van came up.
602
00:55:15,458 --> 00:55:19,458
It was the mob gang my dad
had arrested a member of.
603
00:55:19,958 --> 00:55:22,000
No idea how he managed that.
604
00:55:22,458 --> 00:55:24,167
And then they just blew her away.
605
00:55:24,625 --> 00:55:27,250
I heard the shots, ran to the lake...
606
00:55:28,708 --> 00:55:30,625
...and there was blood everywhere.
607
00:55:31,083 --> 00:55:32,625
Blood was spurting out everywhere!
608
00:55:36,792 --> 00:55:38,958
Anyway, then she was dead.
609
00:55:39,417 --> 00:55:43,417
My dad went crazy. We all got
a new name and a new passport.
610
00:55:44,208 --> 00:55:47,500
Hear "Kadir Clan"
and he'd go crazy again,
611
00:55:47,958 --> 00:55:51,750
we'd be off to a new witness protection
program. - You were in witness protection?
612
00:55:52,583 --> 00:55:53,583
My real name
613
00:55:54,083 --> 00:55:56,708
is Mustafa,
so something good came of it after all.
614
00:55:59,917 --> 00:56:03,292
Ever since we've been here I keep
dreaming about her. - It's good
615
00:56:03,750 --> 00:56:06,583
to dream.
It means you're working on your trauma.
616
00:56:07,042 --> 00:56:09,167
I don't have a trauma!
617
00:56:22,667 --> 00:56:24,833
You did that on purpose!
618
00:56:40,750 --> 00:56:42,750
You already have a tan.
619
00:56:43,208 --> 00:56:44,875
Shit, is that our backpack?
620
00:56:45,333 --> 00:56:47,583
Yes.
- The tracking device!
621
00:56:49,333 --> 00:56:52,625
Go get it!
- Me? You left it by the water!
622
00:56:53,083 --> 00:56:54,792
But you didn't watch it!
623
00:56:55,250 --> 00:56:56,708
Go on!
624
00:57:05,958 --> 00:57:08,250
I've stepped on something!
625
00:57:09,583 --> 00:57:11,917
Just swim, will you?
626
00:57:14,583 --> 00:57:17,208
Hurry, the backpack's almost gone!
- Shut up...
627
00:57:26,792 --> 00:57:28,333
Hurry up, girl!
628
00:57:30,000 --> 00:57:32,542
Move it, faster!
629
00:57:35,500 --> 00:57:36,583
Shark!
630
00:57:37,417 --> 00:57:39,250
What? Where? Don't fuck with me!
631
00:57:39,708 --> 00:57:40,708
Behind you!
632
00:57:45,500 --> 00:57:47,250
Shark, shark, come here!
633
00:57:48,500 --> 00:57:49,500
Come here!
634
00:58:14,500 --> 00:58:17,292
Did you just kill it?
635
00:58:17,750 --> 00:58:20,167
That's okay, let's not
636
00:58:20,625 --> 00:58:24,333
make a big deal out of it.
- Easy. It's really small!
637
00:58:25,083 --> 00:58:26,417
Is it dangerous at all?
638
00:58:27,792 --> 00:58:30,958
It's a shark. A monster of the deep!
- How cute, a baby shark!
639
00:58:31,917 --> 00:58:35,417
Can't you simply say thank you?
- Thank you...
640
00:58:35,875 --> 00:58:39,792
for stabbing first and thinking later,
as if we didn't have a responsibility
641
00:58:40,292 --> 00:58:44,000
toward a creature that was turned into
a monster by the media and Hollywood?
642
00:58:44,458 --> 00:58:47,250
You're such an eco-witch!
643
00:58:47,708 --> 00:58:50,625
I only asked if it was dangerous
and you go crazy!
644
00:58:51,083 --> 00:58:55,083
How would I know if it's dangerous
or not? Am I a doctor of marine biology?
645
00:58:56,208 --> 00:58:58,125
I can't see you as a doctor of anything.
646
00:59:02,792 --> 00:59:04,292
So what?
647
00:59:04,750 --> 00:59:08,208
Cockroaches aren't doctors, either,
but they survive anything. Like me!
648
00:59:08,667 --> 00:59:11,042
When my father turns up in 20 years,
649
00:59:11,500 --> 00:59:13,583
I'll be sitting here waving,
and behind me...
650
00:59:15,042 --> 00:59:16,167
your graves!
651
00:59:16,625 --> 00:59:18,792
There's a slight
aggression potential here.
652
00:59:19,250 --> 00:59:21,750
I like you being so mean to Cem.
653
00:59:22,208 --> 00:59:25,542
He's an idiot, don't take all his crap.
Ouch, my foot!
654
00:59:26,000 --> 00:59:29,208
He really meant to save you.
- He was marking his territory,
655
00:59:29,667 --> 00:59:32,292
but the whole island
stinks of piss by now.
656
00:59:32,750 --> 00:59:36,333
No, he can't swim,
yet he still went after you. - Meaning?
657
00:59:36,792 --> 00:59:40,042
Our mother was murdered before
Cem's eyes. - I know. By the lake.
658
00:59:41,458 --> 00:59:44,375
He tried to pull her out of the water,
and she held on to his hand,
659
00:59:44,833 --> 00:59:45,833
but he was too small.
660
00:59:46,458 --> 00:59:50,250
Then her hand cramped up
and she pulled him under.
661
00:59:51,000 --> 00:59:52,333
When they pulled him out
662
00:59:52,792 --> 00:59:54,000
he was already
663
00:59:54,458 --> 00:59:55,708
blue!
664
00:59:56,208 --> 00:59:58,667
He's been scared of water ever since.
665
01:01:10,542 --> 01:01:12,125
I wanted to...
- Leave me alone!
666
01:01:16,875 --> 01:01:17,917
Dude!
667
01:01:26,458 --> 01:01:27,625
Do I look awful?
668
01:01:28,417 --> 01:01:29,417
No...
669
01:01:30,458 --> 01:01:31,625
P-perfectly normal.
670
01:01:33,208 --> 01:01:36,125
Do you know "The Hills Have Eyes"?
671
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
Has it happened before?
- Sure,
672
01:01:42,458 --> 01:01:44,375
every holiday! Of course not!
673
01:01:44,833 --> 01:01:47,083
I stepped on something poisonous!
674
01:01:48,708 --> 01:01:50,458
I've r-read somewhere
675
01:01:50,917 --> 01:01:52,083
what'll happen next.
676
01:01:52,542 --> 01:01:56,375
First she'll l-lose consciousness
and then her h-heart will stop.
677
01:01:57,750 --> 01:01:59,875
Let's amputate the leg
before the poison spreads.
678
01:02:00,833 --> 01:02:04,083
What's there to spread? She looks like
a Russian weightlifter on cortisone!
679
01:02:05,292 --> 01:02:07,375
She needs a whatsit...
680
01:02:08,500 --> 01:02:10,333
An antiallergenic.
681
01:02:13,542 --> 01:02:17,542
Give me all your valuables. - What for?
- I'm going to see the crazy people.
682
01:02:18,042 --> 01:02:20,083
The c-cannibals?
- Otherwise
683
01:02:20,542 --> 01:02:22,292
her head will explode!
684
01:02:23,417 --> 01:02:24,583
It's too dangerous.
685
01:02:25,917 --> 01:02:28,958
I've saved her ass so many times now...
686
01:02:29,750 --> 01:02:31,167
It wasn't all for nothing.
687
01:02:37,333 --> 01:02:39,083
What about us?
688
01:02:39,542 --> 01:02:40,708
You wait here.
689
01:02:41,167 --> 01:02:44,000
Some of us have to survive to tell
the kids out there of our adventures.
690
01:02:47,417 --> 01:02:50,625
You alright?
- Yeah, yeah. One more bump
691
01:02:51,083 --> 01:02:52,500
won't matter.
692
01:02:54,708 --> 01:02:56,417
I'm going to be sick...
693
01:02:59,083 --> 01:03:00,833
FORENSICS
694
01:04:01,417 --> 01:04:05,083
My name is Doris, I'm 44
and I'm going to have an old sherry.
695
01:04:06,500 --> 01:04:08,375
Will you join me?
696
01:04:23,833 --> 01:04:25,292
I'd love to see you again,
Ms. Schneider.
697
01:04:25,750 --> 01:04:29,417
Me too, Mr. �zt�rk.
Well, we're staying at the same hotel.
698
01:04:31,125 --> 01:04:33,333
Good night.
- It's still light.
699
01:04:33,792 --> 01:04:35,000
Right.
700
01:04:35,458 --> 01:04:37,917
A reflex after my numerous dates.
701
01:04:55,292 --> 01:04:56,292
Cem,
702
01:04:56,625 --> 01:04:59,333
before I die I'd like to apologize.
703
01:04:59,792 --> 01:05:03,000
Shut up. You won't die.
- It was very brave of you
704
01:05:03,458 --> 01:05:07,458
to fight the baby shark.
I just have a problem
705
01:05:08,208 --> 01:05:12,208
with being in need of help.
The classic distribution of roles
706
01:05:13,333 --> 01:05:15,000
is a red rag to me.
707
01:05:15,708 --> 01:05:17,250
I'd rather die
708
01:05:17,708 --> 01:05:19,958
than admit I can't cope on my own.
709
01:05:20,417 --> 01:05:24,417
You'll all get out of this alive,
I swear! This time I won't mess it up.
710
01:05:25,333 --> 01:05:29,333
Cem, I'm still alive and I have you
to thank for it. You're so different
711
01:05:30,500 --> 01:05:33,375
from what I expected.
You're responsible,
712
01:05:33,833 --> 01:05:35,458
brave and sexy...
713
01:05:38,000 --> 01:05:39,958
Are you diggin' on me?
- Nope.
714
01:05:40,542 --> 01:05:44,208
Good, 'cause right now
your eyes are bigger than your tits.
715
01:06:16,208 --> 01:06:17,208
God, Bongo!
716
01:06:17,917 --> 01:06:20,042
Hang out the laundry!
- In a minute.
717
01:06:20,500 --> 01:06:23,667
I didn't study for nine years
to clean up after you!
718
01:06:24,125 --> 01:06:27,375
And your penis belts
are all over the place again!
719
01:06:33,208 --> 01:06:37,208
We need help! She stepped
on something. But you're dead!
720
01:06:38,292 --> 01:06:41,750
Excuse me, I'm not that old!
- You again!
721
01:06:42,583 --> 01:06:45,417
Why? Who are they?
- They wanted to give me the iPod.
722
01:06:46,125 --> 01:06:49,042
You speak German?
- Of course! I'm from Darmstadt!
723
01:06:51,208 --> 01:06:55,208
But we saw you being killed
by that nigger! - What? No...
724
01:06:55,917 --> 01:06:59,917
My husband was piercing my earlobes and
I always make a fuss. What happened?
725
01:07:06,417 --> 01:07:07,417
I see.
726
01:07:07,875 --> 01:07:09,125
A sea urchin.
727
01:07:09,625 --> 01:07:11,042
Poor girl.
728
01:07:15,250 --> 01:07:17,625
Don't hold it against Bongo.
729
01:07:18,083 --> 01:07:19,083
Sometimes tourists stray here,
730
01:07:19,583 --> 01:07:21,917
and his father and him like to
731
01:07:22,375 --> 01:07:26,375
scare them away, so they don't
leave their mess in our paradise,
732
01:07:29,500 --> 01:07:32,417
crap everywhere
and leave condoms lying around...
733
01:07:33,542 --> 01:07:36,750
There, you'll be able
to breathe again in a minute.
734
01:07:41,667 --> 01:07:44,417
Christiane F.
must've used that syringe, too!
735
01:07:45,625 --> 01:07:47,583
This won't hurt. It'll only take a sec.
736
01:07:51,333 --> 01:07:52,500
There.
737
01:08:02,625 --> 01:08:06,625
So you're not cannibals at all?
- Tongo, yes, but I converted him.
738
01:08:08,875 --> 01:08:12,458
To be honest,
they hardly ever ate human flesh.
739
01:08:12,917 --> 01:08:14,458
In the old days, more often,
740
01:08:14,917 --> 01:08:17,625
and of course the old and weak.
741
01:08:18,083 --> 01:08:20,917
But otherwise they're a peaceful people.
742
01:08:22,250 --> 01:08:25,750
I only wanted to study them
for a few months.
743
01:08:26,208 --> 01:08:29,458
But then I met Tongo. Little Bear!
744
01:08:30,000 --> 01:08:31,000
Uschi!
745
01:08:31,458 --> 01:08:32,458
Hungry!
746
01:08:32,708 --> 01:08:34,208
Not pig again!
747
01:08:34,708 --> 01:08:35,750
Tourists!
748
01:08:36,583 --> 01:08:39,583
Little Bear, this cutie-pie
and his girlfriend are marooned.
749
01:08:40,042 --> 01:08:43,042
She's laid low in the hut
and they're both starving.
750
01:08:46,250 --> 01:08:47,333
You eat,
751
01:08:47,792 --> 01:08:49,458
then leave!
752
01:08:53,250 --> 01:08:56,792
He needs time to become chatty. There!
753
01:08:57,250 --> 01:09:00,708
Rub her face with this
it'll take down the swelling.
754
01:09:14,917 --> 01:09:17,000
Sorry, but you look so funny.
755
01:09:36,583 --> 01:09:40,583
Ms. Uschi? Do you have a radio?
We should call our parents.
756
01:09:42,083 --> 01:09:45,625
Sorry, no, we don't have a radio.
- No radio...
757
01:09:46,750 --> 01:09:49,167
What about the phone?
758
01:09:51,292 --> 01:09:52,542
Dial a zero first.
759
01:09:56,958 --> 01:09:59,417
Lena, we've got a phone!
760
01:10:02,958 --> 01:10:05,000
On your forehead?
- Yes!
761
01:10:05,458 --> 01:10:06,708
A pensioner's kiss!
762
01:10:07,167 --> 01:10:08,625
Did you want more?
763
01:10:09,083 --> 01:10:11,875
Stop it, it's not funny.
I'm dating a Turkish policeman.
764
01:10:12,333 --> 01:10:13,583
A nightmare for my image.
765
01:10:14,042 --> 01:10:16,833
If I tell the girls
from the orgasm course, I'm finished.
766
01:10:17,292 --> 01:10:18,875
Admit it, you're in love!
767
01:10:19,333 --> 01:10:20,500
I didn't expect this!
768
01:10:20,958 --> 01:10:23,500
These Mediterranean guys
are famous for hot passion
769
01:10:24,000 --> 01:10:26,917
and samba, or whatever Turks dance.
770
01:10:29,333 --> 01:10:33,333
Hang on, my mussels! It's so cheap here.
I'm totally addicted to room service.
771
01:10:40,667 --> 01:10:42,167
Mr. �zt�rk!
772
01:10:43,958 --> 01:10:45,167
Metin.
773
01:10:48,208 --> 01:10:50,833
I'm wearing my algae mask!
- I don't give a shit.
774
01:10:51,292 --> 01:10:52,750
I love algae!
775
01:11:06,375 --> 01:11:08,083
Oh, I'm so glad!
776
01:11:10,958 --> 01:11:14,792
It's the kids. They found a phone and
live with a woman who married a native.
777
01:11:15,250 --> 01:11:16,333
Are they well?
778
01:11:16,833 --> 01:11:19,875
Of course.
Shall I... You probably want to...
779
01:11:22,042 --> 01:11:25,000
We'll be there tomorrow.
- Tomorrow?
780
01:11:27,833 --> 01:11:30,583
Yeah. And it was just getting...
781
01:11:34,875 --> 01:11:36,958
I mean, there'll be plenty of food.
782
01:11:41,250 --> 01:11:43,583
Here on Buri Buri
everything's different.
783
01:11:44,542 --> 01:11:45,958
First of all
784
01:11:46,417 --> 01:11:48,042
we strip off our clothes.
785
01:11:48,500 --> 01:11:52,500
Then, at some point, our fa�ades.
And finally
786
01:11:53,083 --> 01:11:54,167
you become the person
787
01:11:55,042 --> 01:11:56,958
that you really are.
788
01:12:02,417 --> 01:12:06,042
It looks really good.
- It is good, and so healthy!
789
01:12:07,583 --> 01:12:09,458
Makes a change from fatty pig meat!
790
01:12:10,417 --> 01:12:14,083
Costa's been hungry all day.
- Yes, try it, Costa. - Go on!
791
01:12:35,667 --> 01:12:39,667
Not only was it a bad day for the monkey,
Costa liked more than he expected...
792
01:12:41,250 --> 01:12:42,525
Awesome!
793
01:12:42,625 --> 01:12:44,292
...It was also the day I realized
794
01:12:44,750 --> 01:12:46,625
that we'd all changed.
795
01:12:47,833 --> 01:12:51,417
The island had changed us all.
No one would've admitted it, but I knew
796
01:12:52,667 --> 01:12:55,250
that none of us
regretted the plane crash.
797
01:12:55,542 --> 01:12:58,000
Well, except the airline.
798
01:13:52,833 --> 01:13:54,458
W-what's that?
799
01:13:57,500 --> 01:13:59,042
Peace pipe.
800
01:14:05,167 --> 01:14:07,583
Hey, want to go back?
801
01:14:09,375 --> 01:14:11,250
I want to show you something.
802
01:14:11,708 --> 01:14:14,268
Right. This was it.
803
01:14:14,542 --> 01:14:17,292
The only question was, was I ready?
804
01:14:19,917 --> 01:14:23,083
Hey, white girl,
we smoke the stronger stuff out here.
805
01:14:24,458 --> 01:14:25,833
Even better.
806
01:14:32,708 --> 01:14:36,625
Doesn't it make you sad? Handicapped
people like you hardly ever find a girl.
807
01:14:38,375 --> 01:14:42,375
I want to try d-dolphin therapy.
808
01:14:42,917 --> 01:14:46,750
I don't think animals have
any other purpose than being eaten.
809
01:14:48,042 --> 01:14:49,458
I'm sure
810
01:14:51,250 --> 01:14:53,125
something will h-help me.
811
01:14:53,750 --> 01:14:57,417
Maybe a miracle will take place,
right before you die...
812
01:14:57,917 --> 01:15:01,917
and you'll think, "Just when I'm able
to speak I get cancer."
813
01:15:04,333 --> 01:15:06,500
Don't be so mean!
814
01:15:08,625 --> 01:15:10,000
Is there anything...
815
01:15:10,667 --> 01:15:13,917
you'd want to do before you die?
816
01:15:23,333 --> 01:15:24,792
No.
817
01:15:36,625 --> 01:15:37,792
Check out this beach!
818
01:15:38,292 --> 01:15:42,292
I always hated sunsets, but now...
- Thank God. Me too. Right.
819
01:15:43,417 --> 01:15:47,000
Maybe you could
get me in the mood first?
820
01:15:48,500 --> 01:15:51,833
What mood? Just stand there and shut up.
821
01:15:52,292 --> 01:15:55,792
I always imagined it to be
a little more interactive.
822
01:15:56,458 --> 01:15:59,000
And also more... lying down?
823
01:15:59,917 --> 01:16:03,917
Might be fun standing up,
but you don't start that way, do you?
824
01:16:06,083 --> 01:16:08,958
This feels like my examination!
What the hell are you talking about?
825
01:16:09,417 --> 01:16:12,292
I thought you wanted to
"show me something"!
826
01:16:13,500 --> 01:16:15,917
If I wanna fuck, I'll say so.
Now be quiet.
827
01:16:17,458 --> 01:16:19,250
You're the first German girl
who may enjoy this.
828
01:16:27,375 --> 01:16:29,708
Shut the fuck up, retard!
829
01:16:32,750 --> 01:16:34,708
Only my balls are bigger than my pride.
830
01:16:35,167 --> 01:16:36,708
I drive a Jet Ski in the Persian Gulf.
831
01:16:37,167 --> 01:16:39,333
I fuck bitches like Jessica Alba.
832
01:16:39,792 --> 01:16:42,042
You fuck bitches as ugly as sin.
833
01:16:42,500 --> 01:16:44,417
Shades: Gucci. Suit: Armani.
834
01:16:44,875 --> 01:16:46,667
Watch: Breitling. Dick: Ferrari.
835
01:16:47,125 --> 01:16:50,000
I make hoes as hot as wasabi.
836
01:16:50,458 --> 01:16:52,375
I fuck 'em and go.
A gangsta never sleeps.
837
01:16:52,833 --> 01:16:54,625
Bitch, search my pants!
For Cem's monster
838
01:16:55,083 --> 01:16:57,333
even the ozone hole is too tight.
839
01:16:57,792 --> 01:17:00,458
Ask Aguilera who's the greatest,
840
01:17:00,917 --> 01:17:02,833
the hoe wouldn't
get off my kebab skewer.
841
01:17:03,875 --> 01:17:05,083
I'm chilling with hoes by my pool.
842
01:17:05,542 --> 01:17:07,750
Nothing you can do.
843
01:17:08,458 --> 01:17:10,583
Cem's gonna fuck all hoes to death.
844
01:17:11,042 --> 01:17:12,958
You bastard, your mother is a homo!
845
01:17:16,792 --> 01:17:17,875
So?
846
01:17:18,667 --> 01:17:22,667
Was it a parody of some kind?
- It was a top 10 hit. - If not top 5.
847
01:17:24,125 --> 01:17:25,792
How d'you mean?
- Ironically.
848
01:17:27,375 --> 01:17:28,792
You wanted my opinion.
849
01:17:29,250 --> 01:17:32,792
Not any more.
- Too late. - I don't give a shit.
850
01:17:33,250 --> 01:17:37,083
You'd better! That stuff
will make zero point zero euros!
851
01:17:37,542 --> 01:17:40,833
You've no idea what rap is.
It expresses me, it's my life!
852
01:17:41,292 --> 01:17:45,292
Really? I didn't know you chill
with hoes by the pool or that your di...
853
01:17:45,958 --> 01:17:48,458
your genital was
too big for the ozone hole, which is...
854
01:17:48,917 --> 01:17:52,500
total nonsense because
the ozone hole is really... Anyway,
855
01:17:52,958 --> 01:17:56,958
obviously your "brothers in the hood"
don't have the balls to tell you
856
01:17:57,583 --> 01:18:01,583
to finish school instead of wasting
your time smoking pot and playing games
857
01:18:02,125 --> 01:18:06,125
hoping you'll be the next 50 Cent!
- What are you dissing me for?
858
01:18:06,350 --> 01:18:09,583
You think you're smarterer than me?
859
01:18:10,042 --> 01:18:14,042
"Smarter than me", Cem. Read something
besides the soccer results.
860
01:18:15,500 --> 01:18:17,042
Okay, so I'm stupid.
861
01:18:17,500 --> 01:18:20,333
I'm the stupid dago you can't really
have a decent conversation with.
862
01:18:21,958 --> 01:18:25,958
But do you know what makes me sick?
I would've been good enough to fuck!
863
01:18:42,708 --> 01:18:46,708
I didn't know what'd upset my stomach
more: my bad conscience or Uschi's weed.
864
01:19:06,375 --> 01:19:08,208
He tried to read it.
865
01:19:25,417 --> 01:19:27,333
Hey! Sleeping out here?
866
01:19:27,875 --> 01:19:31,542
No, in a hotel in Dumbass Town.
867
01:19:32,000 --> 01:19:34,625
Get a double room.
Then you can read to me.
868
01:19:36,125 --> 01:19:37,458
Never seen it.
869
01:19:37,917 --> 01:19:40,167
You underlined "gown" and "tassel".
870
01:19:41,875 --> 01:19:43,958
Yagmur already explained them to me.
- What?
871
01:19:44,417 --> 01:19:46,333
Yagmur already explained them to me.
872
01:19:48,125 --> 01:19:50,125
Did you read it for me?
873
01:19:50,583 --> 01:19:52,208
To impress me?
874
01:19:53,042 --> 01:19:54,458
No.
- Cem, if you...
875
01:19:54,917 --> 01:19:58,917
are trying to become a better person,
then maybe I'll manage it, too.
876
01:20:00,542 --> 01:20:03,292
You're right, I can't let go.
877
01:20:05,167 --> 01:20:07,667
Maybe I do have some issues.
878
01:20:09,042 --> 01:20:10,292
You don't have to.
879
01:20:17,542 --> 01:20:18,875
What's wrong?
880
01:20:20,083 --> 01:20:22,375
I think the peace pipe's working.
881
01:20:22,833 --> 01:20:24,542
More than I thought.
882
01:20:25,083 --> 01:20:26,875
Dude, how many puffs did you take?
883
01:20:33,125 --> 01:20:34,792
Stay in the shallow end, girl!
884
01:20:35,542 --> 01:20:38,833
I told you not to call me girl!
885
01:20:41,417 --> 01:20:44,042
Because it makes me
886
01:20:44,500 --> 01:20:46,833
all horny.
- Are you crazy?
887
01:20:48,292 --> 01:20:50,667
Who's uptight now?
888
01:21:03,500 --> 01:21:05,125
You're such a good kisser!
889
01:21:06,667 --> 01:21:07,750
That's my nose.
890
01:21:09,917 --> 01:21:12,958
Sorry. I'm slightly disoriented...
891
01:22:01,167 --> 01:22:02,708
Are you sure?
892
01:22:03,958 --> 01:22:07,750
One of you three has to sleep with me!
893
01:22:09,250 --> 01:22:11,750
But only if you really like me.
894
01:22:35,125 --> 01:22:36,875
Are we having sex yet?
895
01:22:56,792 --> 01:22:58,750
How was it? Did it hurt?
- Cem...
896
01:23:01,583 --> 01:23:03,042
Piss off.
897
01:23:04,042 --> 01:23:05,417
I'll get dressed.
898
01:23:06,542 --> 01:23:08,750
In five minutes by the waterfall?
899
01:23:10,251 --> 01:23:11,251
All right.
900
01:23:21,292 --> 01:23:23,083
Where were you all night?
901
01:23:23,667 --> 01:23:27,667
I was home at around 12:30.
Costa partied a little longer.
902
01:23:30,083 --> 01:23:33,292
As you can see.
- Hello! - What's that?
903
01:23:33,750 --> 01:23:37,292
That's Susi!
I saved her from breakfast.
904
01:23:38,708 --> 01:23:41,250
Susi, Cem. Susi, Yagmur.
905
01:23:43,417 --> 01:23:45,667
So that was it. My first time.
906
01:23:46,125 --> 01:23:50,125
How could I tell my children about it
when I couldn't remember anything?
907
01:23:51,333 --> 01:23:53,500
Was it good? He didn't say a word.
908
01:23:53,958 --> 01:23:56,042
Cem and Lena had sex.
- So?
909
01:23:56,500 --> 01:23:57,583
Was it n-nice?
910
01:23:58,167 --> 01:24:01,083
Yes, Cem, was it nice?
- Double-shut-up!
911
01:24:01,542 --> 01:24:05,000
Maybe they didn't do it at all.
There's no blood on the mattress.
912
01:24:06,042 --> 01:24:08,708
I'll bust your face!
I screwed her, man, I screwed her good!
913
01:24:09,167 --> 01:24:12,083
So did Cemi win the bet? Yes, he did!
914
01:24:13,333 --> 01:24:14,583
A bet?
915
01:24:15,333 --> 01:24:16,392
Dumbass!
916
01:24:19,667 --> 01:24:20,667
So,
917
01:24:21,083 --> 01:24:22,917
how was the party?
918
01:24:23,833 --> 01:24:25,292
Fine, and now I've got
919
01:24:25,750 --> 01:24:28,750
a t-teensy bit of a p-problem. Yagmur,
920
01:24:29,208 --> 01:24:31,667
can you help me?
921
01:24:34,833 --> 01:24:36,167
I can't g-get it off.
922
01:24:46,875 --> 01:24:48,458
Where did you get such a stupid idea?
923
01:24:49,167 --> 01:24:50,792
I was h-high.
924
01:25:03,750 --> 01:25:04,750
I'm s-sorry.
925
01:25:05,458 --> 01:25:07,708
The shell meant nothing to me.
926
01:25:08,542 --> 01:25:12,542
What, no stammer? A, B, D, E...
One kebab with hot sauce, no onions.
927
01:25:13,750 --> 01:25:15,458
Fuck, did you hear that?
928
01:25:15,917 --> 01:25:18,292
Dude, I can talk! I'm flipping out!
929
01:25:20,875 --> 01:25:22,750
You are my...
930
01:25:23,708 --> 01:25:25,875
m-m-miracle, Yagmur.
931
01:25:26,333 --> 01:25:27,833
You mustn't say fuck.
932
01:25:52,000 --> 01:25:54,250
If this is over, Yagmur...
- Yes?
933
01:25:55,458 --> 01:25:56,708
Would you...
934
01:25:57,167 --> 01:26:01,083
I can't marry you, Costa,
my family would never allow it!
935
01:26:01,917 --> 01:26:05,042
...go and see a movie with me?
936
01:26:07,667 --> 01:26:09,083
Kids!
937
01:26:10,292 --> 01:26:13,167
Cem! Yagmur!
- Dad!
938
01:26:14,208 --> 01:26:15,667
We're here!
939
01:26:18,750 --> 01:26:20,000
You know...
940
01:26:20,458 --> 01:26:22,208
so much has happened between us,
941
01:26:22,667 --> 01:26:26,000
and I almost believed
we had something going...
942
01:26:26,750 --> 01:26:28,125
until I found out
943
01:26:28,583 --> 01:26:30,625
it was a fuck bet!
944
01:26:31,167 --> 01:26:33,083
How do you know?
- What was it about?
945
01:26:33,542 --> 01:26:36,292
What did you bet for?
- A Snickers bar. - A Snickers bar?
946
01:26:53,417 --> 01:26:54,667
You alright?
947
01:26:55,125 --> 01:26:57,958
Nothing's alright, you stupid jerk!
948
01:27:01,417 --> 01:27:02,833
Lena, no shit...
949
01:27:03,292 --> 01:27:04,875
It was just...
- Cucumber!
950
01:27:05,958 --> 01:27:07,542
Oh, Mom!
951
01:27:18,000 --> 01:27:19,000
You alright?
952
01:27:20,375 --> 01:27:21,467
Yes.
953
01:27:22,250 --> 01:27:24,458
You came just in time
954
01:27:25,000 --> 01:27:27,708
before anyone got hurt.
955
01:28:01,083 --> 01:28:05,083
By the way, Meti... Mr. �zt�rk and I
thought we'd all have dinner together.
956
01:28:08,625 --> 01:28:12,125
First you pick us up a day later because
it suits you, then you fuck the Albanian
957
01:28:12,226 --> 01:28:17,626
and now you ask me
to have dinner with that asshole?
958
01:28:17,026 --> 01:28:20,317
You don't even know Metin!
- I'm talking about Cem.
959
01:28:21,125 --> 01:28:24,958
I see. I'd really appreciate it,
if Cem and you could talk things out,
960
01:28:25,058 --> 01:28:29,000
whatever it is that happened.
- I can safely say "nothing at all"!
961
01:28:29,458 --> 01:28:32,542
And I'd like to add
the following question:
962
01:28:33,000 --> 01:28:35,208
"Why would it matter to you?"
963
01:28:36,083 --> 01:28:37,958
Because I want to see Metin again.
964
01:28:38,417 --> 01:28:41,875
Go ahead. What's it to me?
I can be out those two times.
965
01:28:42,333 --> 01:28:44,250
I'm talking about more often.
966
01:28:44,792 --> 01:28:48,792
More often, like in three or four times?
- More often, like in...
967
01:28:49,875 --> 01:28:51,625
maybe he's the right one!
968
01:28:53,375 --> 01:28:55,667
Are you drunk?
- Yes, with happiness, Cucumber.
969
01:28:56,125 --> 01:28:58,250
I could make a new start
and live with him.
970
01:28:59,583 --> 01:29:02,417
In the morning I'll make breakfast,
in the evening I'll dust my wall plates,
971
01:29:02,875 --> 01:29:06,208
I'll do the laundry and hang it out...
972
01:29:06,667 --> 01:29:09,125
Mom, you can't fall in love
in four days, that's just not possible!
973
01:29:10,542 --> 01:29:12,308
Tonight we'll have dinner together.
974
01:29:12,467 --> 01:29:15,033
And with Buddha's help
we'll become one family.
975
01:29:25,500 --> 01:29:27,958
Finished your shower?
- What's that? - Nothing.
976
01:29:28,833 --> 01:29:29,833
No!
977
01:29:37,208 --> 01:29:38,583
Is this for Costa?
978
01:29:39,042 --> 01:29:41,042
A different Costa.
- Don't lie to me.
979
01:29:42,250 --> 01:29:46,250
What's all this? It's like soft porn!
- Why can you fall in love and not me?
980
01:29:47,750 --> 01:29:49,333
Are you rebelling?
981
01:29:51,167 --> 01:29:53,792
Want to end up in the wardrobe again?
- Don't act cool, you like her!
982
01:29:54,625 --> 01:29:58,333
You kept making your mirror face.
And did push-ups before she woke up
983
01:29:58,792 --> 01:29:59,792
so you'd look good.
984
01:30:00,292 --> 01:30:01,458
Shut up.
- You shut up!
985
01:30:03,792 --> 01:30:06,875
Is your ego on steroids?
- If you were a real man,
986
01:30:07,333 --> 01:30:10,967
you'd tell her you like her
and apologize!
987
01:30:22,125 --> 01:30:26,125
Okay. Then write me
one of those, too, a letter.
988
01:30:29,167 --> 01:30:31,533
"My beloved Lena..."
989
01:30:33,292 --> 01:30:34,708
Come on, that's too gay for me.
990
01:30:35,167 --> 01:30:37,250
I'll talk to her myself.
Pick me out some clothes.
991
01:30:37,708 --> 01:30:41,708
Sink away deeper and deeper
into a state of relaxation...
992
01:30:44,125 --> 01:30:47,042
Yes, that's good...
993
01:30:47,875 --> 01:30:48,917
You're alive!
994
01:30:49,458 --> 01:30:52,333
Frieder, what are you doing here?
- What am I...
995
01:30:52,792 --> 01:30:55,458
I was worried.
I heard your name on the news.
996
01:30:55,917 --> 01:30:58,792
Frieder, I... - I'm insecure,
I know. That's why I'm here.
997
01:30:59,250 --> 01:31:03,250
No matter when, no matter where,
I'll always be there for you.
998
01:31:04,750 --> 01:31:08,750
No ocean can keep us apart.
- Okay, you're scaring me.
999
01:31:09,250 --> 01:31:11,708
Relax your neck...
1000
01:31:12,167 --> 01:31:16,167
It's probably my new antidepressant,
it's giving me a buzz.
1001
01:31:21,583 --> 01:31:22,650
What?
1002
01:31:23,083 --> 01:31:24,083
About the
1003
01:31:24,542 --> 01:31:26,208
fuck bet, I...
1004
01:31:28,583 --> 01:31:31,567
Talking isn't really my thing...
- No?
1005
01:31:31,667 --> 01:31:33,672
I hadn't noticed. Now's inconvenient.
1006
01:31:33,792 --> 01:31:36,875
I was in the middle of a sentence.
- I was in the middle of making out.
1007
01:31:37,333 --> 01:31:39,250
My boyfriend's here.
1008
01:31:41,708 --> 01:31:43,125
I'm your boyfriend?
1009
01:31:44,167 --> 01:31:45,833
Frieder, you idiot!
1010
01:31:47,167 --> 01:31:49,458
He's excited cos he's gonna screw me.
1011
01:31:50,500 --> 01:31:53,083
About us on the island...
1012
01:31:54,250 --> 01:31:56,917
That was the usual holiday affair.
1013
01:31:57,375 --> 01:31:58,958
So, ciao.
1014
01:32:02,625 --> 01:32:05,042
Were you serious?
- Sure.
1015
01:32:06,917 --> 01:32:10,667
You're playing with my feelings!
- That's the way it is at our age.
1016
01:32:11,708 --> 01:32:15,167
I had to prevent it. I would not
live a life together with Cem �zt�rk.
1017
01:32:15,625 --> 01:32:17,708
I only had four hours until dinner,
1018
01:32:18,167 --> 01:32:22,167
over which one of these demented
lunatics was sure to pop the question.
1019
01:32:26,667 --> 01:32:28,667
Off to the next
witness protection program!
1020
01:33:10,958 --> 01:33:12,250
Police!
1021
01:33:25,792 --> 01:33:28,208
"We've found you! Kadir."
1022
01:33:29,125 --> 01:33:31,417
Cem! Yagmur!
1023
01:33:40,417 --> 01:33:43,000
So? Calmed down?
- You could say that.
1024
01:33:43,917 --> 01:33:46,000
You look pretty.
1025
01:33:46,750 --> 01:33:49,542
Metin will be here shortly.
He should've been here ages ago.
1026
01:33:50,000 --> 01:33:53,542
And him being a policeman.
- I hope nothing's happened.
1027
01:33:54,043 --> 01:33:57,043
�zt�rk. Could you call again the room?
1028
01:33:57,144 --> 01:34:00,144
I'm sorry, but Ozturk family
exit did it anyway.
1029
01:34:40,500 --> 01:34:42,125
Yagmur, stay inside!
1030
01:34:47,208 --> 01:34:49,417
Are we having sex yet?
1031
01:34:58,208 --> 01:34:59,292
Where's the sex!
1032
01:35:08,750 --> 01:35:11,792
Cem �zt�rk
never had sex with me. He'd only...
1033
01:35:12,250 --> 01:35:15,875
covered me up
and watched me all night long.
1034
01:35:22,125 --> 01:35:24,542
And I ruined it.
1035
01:35:33,875 --> 01:35:35,792
Remember that we talked about
1036
01:35:36,250 --> 01:35:39,917
how all mothers freak out sometimes,
but you've found your inner center
1037
01:35:40,375 --> 01:35:44,375
and would never use
traditional punishments?
1038
01:35:47,042 --> 01:35:48,042
Speak.
1039
01:36:05,500 --> 01:36:07,583
Which punishments did I mention?
1040
01:36:08,042 --> 01:36:10,708
House arrest? TV ban?
1041
01:36:12,042 --> 01:36:13,250
No allowance?
1042
01:36:13,708 --> 01:36:16,250
Okay, because it's
important to me to keep my promises...
1043
01:36:19,458 --> 01:36:21,125
so our mutual trust won't suffer.
1044
01:36:21,917 --> 01:36:23,750
Now come on, we need a taxi!
1045
01:36:25,833 --> 01:36:27,125
I'm proud of you.
1046
01:36:27,583 --> 01:36:31,292
Because I told you the truth?
- No, because you finally took drugs!
1047
01:37:01,333 --> 01:37:03,625
Your new passports. Memorize the names.
1048
01:37:05,917 --> 01:37:07,333
Marianne?
1049
01:37:07,792 --> 01:37:09,083
Magnus?
1050
01:37:09,542 --> 01:37:12,458
Amundsen.
- What crap name is that?
1051
01:37:12,917 --> 01:37:15,583
It's not even Turkish!
- They're looking for Turkish names.
1052
01:37:16,667 --> 01:37:20,167
You're two years younger now, Ce...
Magnus.
1053
01:37:20,625 --> 01:37:24,208
The Norwegians have great schools. Would
be nice if you finally got your diploma.
1054
01:37:25,000 --> 01:37:28,042
I don't want to be called Magnus.
- Put on your glasses.
1055
01:37:36,125 --> 01:37:39,208
I don't want to go to Oslo!
- Oslo's beautiful.
1056
01:37:40,083 --> 01:37:41,292
Marianne!
1057
01:37:50,500 --> 01:37:51,750
We're on.
1058
01:38:09,375 --> 01:38:11,250
Damn, they recognized us!
1059
01:38:12,292 --> 01:38:14,583
Doris, I'm sorry,
but we have to leave the country.
1060
01:38:15,042 --> 01:38:19,042
I wanted to spare you the goodbyes,
the drama, but this is about your safety.
1061
01:38:23,292 --> 01:38:27,292
I trashed your room
and I sprayed the threat on the wall.
1062
01:38:30,208 --> 01:38:32,500
I freaked out. I'm sorry.
1063
01:38:32,958 --> 01:38:34,833
I'm a bad person.
1064
01:38:37,667 --> 01:38:38,667
Misunder...
1065
01:38:39,375 --> 01:38:40,375
...standing.
1066
01:38:43,167 --> 01:38:44,333
No hard feelings?
1067
01:38:44,792 --> 01:38:46,458
I told you how awful she is.
1068
01:38:47,583 --> 01:38:49,917
That was irresponsible and stupid...
1069
01:39:00,125 --> 01:39:03,208
Hey! Never knew you wore glasses.
1070
01:39:03,958 --> 01:39:06,083
I finally see you perfectly.
1071
01:39:08,458 --> 01:39:09,583
Frieder's not my boyfriend.
1072
01:39:10,792 --> 01:39:12,583
He's an idiot. Well, so are you...
1073
01:39:15,292 --> 01:39:19,042
but you're the idiot
I've fallen in love with.
1074
01:39:25,292 --> 01:39:26,542
What?
1075
01:39:28,042 --> 01:39:29,667
It's just that "in love" stuff.
1076
01:39:31,875 --> 01:39:33,500
I know you didn't sleep with me.
1077
01:39:36,875 --> 01:39:38,792
I wanted you to be sober.
1078
01:39:39,250 --> 01:39:42,250
So you can remember
how crappy a first time is.
1079
01:39:42,708 --> 01:39:45,375
Not if it's the right person.
- You two
1080
01:39:45,833 --> 01:39:48,458
are totally ridiculous! And your image
is well and truly fucked, Magnus!
1081
01:39:48,917 --> 01:39:50,708
Shut your face.
1082
01:39:51,792 --> 01:39:54,125
And that's how two screwed up families
1083
01:39:54,583 --> 01:39:56,000
became one happy one.
1084
01:40:04,167 --> 01:40:05,750
Bye, you retards!
1085
01:40:06,208 --> 01:40:09,208
And for the first time
in a long time I'd arrived.
1086
01:40:11,875 --> 01:40:14,167
Dude, this sucks.
- All the way down.
1087
01:40:14,625 --> 01:40:17,917
What if anyone sees me?
- It's only a sunset.
1088
01:40:18,458 --> 01:40:19,500
No.
1089
01:44:03,667 --> 01:44:05,167
We should've
done it on holiday.
1090
01:44:05,625 --> 01:44:06,792
This is much hotter.
1091
01:44:10,167 --> 01:44:12,000
Got any condoms?
1092
01:44:12,458 --> 01:44:13,458
No.
1093
01:44:13,875 --> 01:44:14,958
Stupid! Go get some.
1094
01:44:15,417 --> 01:44:16,667
Where?
- What do I know?
1095
01:44:29,042 --> 01:44:30,958
My cherry undies!
1096
01:44:48,542 --> 01:44:50,792
Who's there?
- Who do you think?
1097
01:44:53,875 --> 01:44:55,625
Your mom had some.
1098
01:44:56,083 --> 01:44:57,083
My mom?
1099
01:44:57,500 --> 01:44:59,375
She knows we're having...
1100
01:45:01,542 --> 01:45:03,083
I'm so proud of you!
1101
01:45:03,542 --> 01:45:04,833
Any questions?
1102
01:45:05,375 --> 01:45:07,542
Want to talk?
- No.
1103
01:45:08,000 --> 01:45:10,667
And don't stand
outside the door.
1104
01:45:27,167 --> 01:45:28,875
I'm gonna be sick!
1105
01:46:25,564 --> 01:46:27,764
Snooping
85509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.