All language subtitles for Tuerkisch.fuer.Anfaenger.2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,374 Snooping 2 00:00:41,083 --> 00:00:43,375 Lena, I've baked a cake. 3 00:00:44,292 --> 00:00:47,542 If your dad doesn't call again, remember: 4 00:00:48,000 --> 00:00:50,875 TURKISH FOR BEGINNERS we don't need him. I'm the breadwinner. 5 00:00:51,333 --> 00:00:53,792 Now blow out the candles. 6 00:00:54,250 --> 00:00:57,208 As a child I dreamed of a normal family. 7 00:00:57,792 --> 00:00:59,208 Like on the margarine tubs. 8 00:01:01,625 --> 00:01:03,167 It's burned! 9 00:01:04,667 --> 00:01:06,875 Happy birthday, my little cucumber! - Thanks! 10 00:01:10,292 --> 00:01:11,833 MY FIRST DEMO 11 00:01:12,292 --> 00:01:15,042 But my mother hated all things normal. 12 00:01:18,583 --> 00:01:20,500 What's that? - Put it on! 13 00:01:26,542 --> 00:01:28,917 NUCLEAR POWER? NO THANKS! 14 00:01:29,458 --> 00:01:30,542 Wonderful! 15 00:01:31,000 --> 00:01:32,958 She did everything she could to make me 16 00:01:33,417 --> 00:01:35,875 a political and permissive person. 17 00:01:36,792 --> 00:01:39,250 NO NUDITY! Well, some parenting-experiments fail. 18 00:01:40,875 --> 00:01:44,875 WHO AM I AND WHY ME? I was 19, had no sex life and was addicted 19 00:01:45,417 --> 00:01:48,417 to St. John's wort capsules which is why I shunned the sunlight like a vampire. 20 00:01:52,375 --> 00:01:55,750 Cucumber, can I come in or are you masturbating? 21 00:01:56,208 --> 00:01:58,458 Why would I? It's the middle of the day. 22 00:01:58,917 --> 00:02:02,292 That's the old woman speaking in you again. Frieder's here. 23 00:02:07,833 --> 00:02:11,667 Life was knocking at my door and I wasn't prepared... for anything! 24 00:02:13,542 --> 00:02:15,542 FRIEDER'S ESO SHOP DREAM INTERPRETATION 25 00:02:16,000 --> 00:02:17,708 Frieder'd been around for three months. 26 00:02:19,292 --> 00:02:23,292 I met him at a self-help group for suicidals that my mother sent me to 27 00:02:24,083 --> 00:02:28,083 because I accidentally cut myself while cutting bread. - Right! 28 00:02:31,167 --> 00:02:33,375 Aren't we going to see a film? 29 00:02:34,000 --> 00:02:37,083 I thought, this'd be nicer for our anniversary. 30 00:02:37,542 --> 00:02:41,542 What anniversary? Three months without any physical contact? 31 00:02:43,083 --> 00:02:44,250 I'll take that. 32 00:02:46,500 --> 00:02:50,500 I had a bad feeling. For days he's had this "Take it to the next level" look. 33 00:02:51,625 --> 00:02:54,167 A solar eclipse is so romantic! 34 00:02:55,625 --> 00:02:57,000 His hand touched my leg. 35 00:02:57,458 --> 00:03:00,625 Sugar Pie... - And I imagined where it'd been! 36 00:03:18,167 --> 00:03:22,083 Lena, I love you and I want to sleep with you. 37 00:03:23,042 --> 00:03:25,917 Yep, this is probably where our ways part. 38 00:03:37,292 --> 00:03:40,958 Did you drink that? - No. Mom's friends are here. 39 00:03:41,417 --> 00:03:43,083 When will she ever find a man? 40 00:03:45,375 --> 00:03:46,500 Great! 41 00:03:47,542 --> 00:03:49,542 You promised me no more orgasm classes at home! 42 00:03:50,458 --> 00:03:52,833 Leave, or get a mirror and join us. 43 00:03:53,292 --> 00:03:54,708 I'm not squatting naked on a mirror! 44 00:03:55,167 --> 00:03:58,083 Where's your passport? - Cucumber, what's the rush? 45 00:03:58,542 --> 00:04:01,875 We're flying tomorrow morning. You haven't packed, Nils is hungry 46 00:04:03,458 --> 00:04:05,167 and Frieder just confessed his love. 47 00:04:08,917 --> 00:04:12,542 Analyzing alien life-form. 48 00:04:15,750 --> 00:04:17,458 Nils, take it off. 49 00:04:17,917 --> 00:04:20,125 The atmosphere is contaminated. I can't breathe here. 50 00:04:20,583 --> 00:04:24,583 As soon as your private health-insurance clears, we're sending you to therapy! 51 00:04:26,625 --> 00:04:30,000 Stop! Mom, I don't want Aunt Diana living here, I want to come with you! 52 00:04:30,458 --> 00:04:34,167 You have to go to school. Besides, Lena and me want to party! 53 00:04:34,625 --> 00:04:37,250 I just want to read and decide what I want to study. That's all. 54 00:04:37,708 --> 00:04:40,625 You're so boring! Frieder's calling! 55 00:04:41,083 --> 00:04:42,333 He just doesn't get it! 56 00:04:42,833 --> 00:04:45,542 You have to open up emotionally. 57 00:04:46,000 --> 00:04:48,542 The mere fact you can't touch the meat 58 00:04:49,000 --> 00:04:52,625 says so much about you. - It says I'm a vegetarian. 59 00:04:54,167 --> 00:04:58,167 Meat, lust, the closeness, the touch... passion! 60 00:04:59,542 --> 00:05:02,167 Get a live pig next time, so it can enjoy it, too. 61 00:05:02,625 --> 00:05:04,833 Nils, come on, lay the table! 62 00:05:11,083 --> 00:05:15,083 Crazy! Even with a mother who's a therapist you get nothing 63 00:05:15,958 --> 00:05:17,417 but reproaches. 64 00:05:27,625 --> 00:05:30,167 The worst part was, she was right. 65 00:05:30,667 --> 00:05:32,458 I never got involved with anyone. 66 00:05:34,083 --> 00:05:38,083 I'd never fallen in love. I was just too strong, too independent. 67 00:05:39,833 --> 00:05:43,417 Too intellectual to indulge in mundane things like love. 68 00:05:44,708 --> 00:05:47,625 OK, maybe I was a little uptight. 69 00:05:52,125 --> 00:05:55,958 Everything's bright and shiny! The gun goes... I'm not a good man. 70 00:05:56,417 --> 00:06:00,417 Cem's the man who bursts hoes with his dick. Run, motherfucker, run! 71 00:06:02,833 --> 00:06:04,167 You're out of this world, man! 72 00:06:04,667 --> 00:06:06,583 Be honest! - What? 73 00:06:07,667 --> 00:06:08,750 Think I'd lie? 74 00:06:11,083 --> 00:06:14,417 But... maybe you could do this gesture. 75 00:06:15,792 --> 00:06:17,875 You know, like 50 Cent! 76 00:06:20,292 --> 00:06:22,458 Like that? - Yeah, that's killer! 77 00:06:23,333 --> 00:06:27,333 Awesome, Cem, honestly, you rock that song. The labels will kiss your ass! 78 00:06:30,458 --> 00:06:33,667 Turn that music off, it's the middle of the night! - Hey... 79 00:06:34,125 --> 00:06:36,917 Cleo, you go home. Cem has to pack. 80 00:06:38,167 --> 00:06:39,917 You're going away? 81 00:06:40,375 --> 00:06:41,417 Tomorrow's my birthday! 82 00:06:42,917 --> 00:06:45,167 I don't have a present anyway. 83 00:06:46,958 --> 00:06:48,333 I knew it. 84 00:07:04,500 --> 00:07:07,375 I asked you not to see her anymore. - She's in my band. 85 00:07:07,833 --> 00:07:11,833 What band? She got you into a fight and makes you believe you can be a rapper. 86 00:07:13,250 --> 00:07:16,333 I only beat up Hitler! - It was carnival! 87 00:07:16,792 --> 00:07:18,500 How often do I have to tell you? 88 00:07:19,625 --> 00:07:23,208 Her mother's a masseuse and she never wears a bra. - Who? Her or her mother? 89 00:07:23,667 --> 00:07:26,208 I don't know her mother, but Baba says she does immoral things. 90 00:07:26,708 --> 00:07:28,667 The date never falls far from the tree. 91 00:07:29,125 --> 00:07:32,000 How would you know? - I checked her out. 92 00:07:32,458 --> 00:07:35,417 Dude, stop checking out all the people I hang with! 93 00:07:36,083 --> 00:07:37,958 Ours is a dangerous life. 94 00:07:38,417 --> 00:07:40,000 You're with the police, not MI6! 95 00:07:40,458 --> 00:07:44,458 And you're from a decent neighborhood, not the slums! - Chill, man. 96 00:07:45,542 --> 00:07:48,875 Don't give me a hard time just 'cause you've got no one to fuck. 97 00:07:49,917 --> 00:07:51,000 I've got no one to... 98 00:07:53,000 --> 00:07:54,625 I've got no one to... 99 00:07:55,208 --> 00:07:57,750 Only last week I had a nice online date. 100 00:07:58,208 --> 00:08:02,208 You kissed her on the forehead and wondered why she never called again! 101 00:08:03,000 --> 00:08:04,417 24 hours, Cem, 102 00:08:04,875 --> 00:08:07,792 without breaking anything, beating anyone up or getting arrested. 103 00:08:08,250 --> 00:08:12,250 When will you learn to take responsibility and become a man? 104 00:08:19,458 --> 00:08:23,167 What are you looking at? - Sorry. - Sorry, Lord and Master! 105 00:08:23,625 --> 00:08:26,792 Sorry, Lord and Master. - Carry my suitcase. 106 00:08:27,458 --> 00:08:28,458 Asshole. 107 00:08:38,208 --> 00:08:40,417 Hi, Diana! I'm here in the women's prison. 108 00:08:45,333 --> 00:08:48,000 Your son will grow up to be a loner. 109 00:08:48,458 --> 00:08:51,167 Not only my son. - But Lena doesn't live in a rocket. 110 00:08:55,000 --> 00:08:56,083 The keys... 111 00:08:56,583 --> 00:08:58,375 and your to-do list. 112 00:08:58,833 --> 00:09:01,500 Most mornings he has maths, doesn't matter if he misses that. 113 00:09:02,833 --> 00:09:06,833 Excuse me? Can he bring friends home? - If he finds any, by all means. 114 00:09:07,667 --> 00:09:11,542 Can we leave? God, Mom, you're not taking the penis bag? 115 00:09:13,417 --> 00:09:15,500 Why not, it's cool! Real seventies style. 116 00:09:18,500 --> 00:09:19,500 I'm pregnant! 117 00:09:31,833 --> 00:09:33,250 God, what a slow asshole! 118 00:09:36,250 --> 00:09:39,333 Not too fast, I'm putting on make-up. - He's driving me nuts! 119 00:09:42,333 --> 00:09:45,125 Oh, Diana, I'll look like Nina Hagen! 120 00:09:45,625 --> 00:09:46,875 It's red! 121 00:10:00,875 --> 00:10:03,333 Look at that woman! You think she's insane? 122 00:10:05,042 --> 00:10:07,250 What is the Albanian staring at? 123 00:10:09,708 --> 00:10:11,417 The speed limit's 20 here. 124 00:10:12,500 --> 00:10:14,542 Thanks for the info. Square! 125 00:10:16,583 --> 00:10:17,625 She's insulted an official! 126 00:10:18,083 --> 00:10:19,542 Is she wearing a headscarf? 127 00:10:21,708 --> 00:10:25,417 Drive, before she detonates! - I used to go to church, too. 128 00:10:25,875 --> 00:10:29,000 When it was the only way to get booze. 129 00:11:04,125 --> 00:11:05,708 Guys, the circle, quick! 130 00:11:06,500 --> 00:11:07,958 Giant kiss! 131 00:11:09,667 --> 00:11:12,292 That's it. Now come on! 132 00:11:13,458 --> 00:11:16,083 And bring me a hot foreign guy! 133 00:11:16,542 --> 00:11:18,917 Which gate? - Fifteen. 134 00:11:25,292 --> 00:11:29,208 Can I ask you something? Do you have anything calming? - Fear of flying? 135 00:11:29,667 --> 00:11:33,667 No, I don't want to think about the CO2. - Sorry. 136 00:11:35,375 --> 00:11:38,375 I'm in 13A. - I'm in 1D. 137 00:11:38,833 --> 00:11:40,625 Why? You checked us in online. 138 00:11:41,083 --> 00:11:43,333 Yes, as far away from you as possible! 139 00:11:44,292 --> 00:11:46,083 Bad luck! 140 00:11:52,125 --> 00:11:55,625 I have to pass. - Sorry. Regulars only today. 141 00:11:57,083 --> 00:11:58,625 Excuse me... 142 00:12:06,667 --> 00:12:07,667 Hello. 143 00:12:08,333 --> 00:12:10,708 Hey, I know you. - Don't hey me! 144 00:12:11,167 --> 00:12:13,375 You're the bitch who gave me the finger! 145 00:12:13,833 --> 00:12:17,000 Right! I'd forgotten your stupid face. 146 00:12:17,458 --> 00:12:21,083 Call me bitch again and I'll give you a deportation stamp between the legs! 147 00:12:21,542 --> 00:12:25,542 What did you say, you flamingo? - OK. I can't stay here. 148 00:12:26,500 --> 00:12:29,167 Mom, any free seats at your end? - Sure! 149 00:12:29,625 --> 00:12:33,625 I've ordered champagne. There's onboard shopping. Can you lend me some money? 150 00:12:36,250 --> 00:12:39,500 Great. Ten seconds on the plane and already I'm the laughing stock. 151 00:12:39,958 --> 00:12:43,958 Why aren't you with your potato mom? - We don't talk. We're very, very quiet. 152 00:12:46,667 --> 00:12:48,292 Yagmur, give me my DS. 153 00:12:48,750 --> 00:12:51,542 Or did you pick up a "Playboy" earlier? - Just the "InStyle". 154 00:12:52,000 --> 00:12:54,417 Hand it over. As long as there's tits in it. 155 00:12:56,750 --> 00:12:59,000 Take my jackknife. - What do you need it for? 156 00:13:01,417 --> 00:13:05,167 In case the niggers rob us. - We're flying to Thailand. 157 00:13:05,625 --> 00:13:09,333 They're Asians. - Fine, in case the Chinks rob us then. 158 00:13:10,667 --> 00:13:13,708 Ladies and gentlemen, welcome aboard. 159 00:13:14,292 --> 00:13:16,458 My name is Myrte Hermsdorf... 160 00:13:16,917 --> 00:13:20,667 I'll be your stewardess on this flight from Berlin to Bangkok... 161 00:13:21,125 --> 00:13:24,708 Up to here is my space, okay? Up to this line, got it? 162 00:13:26,250 --> 00:13:29,417 In 12 hours I'll be rid of him! 163 00:13:43,458 --> 00:13:46,292 Ladies and... gentlemen! 164 00:13:48,167 --> 00:13:50,792 The pilot has just switched on the "fasten seatbelts" sign 165 00:13:51,250 --> 00:13:55,167 because we are crossing an area with turbulences. 166 00:13:55,667 --> 00:13:59,042 There's no reason for alarm. 167 00:13:59,750 --> 00:14:00,750 Shit. 168 00:14:01,292 --> 00:14:05,292 This airplane was designed to withstand much stronger forces. 169 00:14:07,875 --> 00:14:08,875 Sorry. 170 00:14:11,792 --> 00:14:15,125 Did you grab my ass? - I want to fasten my seatbelt. 171 00:14:17,750 --> 00:14:19,000 Good God! 172 00:14:19,458 --> 00:14:21,917 Don't panic... - It's volcanic ash, I saw it on TV! 173 00:14:22,375 --> 00:14:25,375 Miss Stewardess, is that volcanic ash? - Everything will be alright. 174 00:14:27,583 --> 00:14:28,583 What is that? 175 00:14:33,375 --> 00:14:35,000 What was that? 176 00:14:35,500 --> 00:14:36,958 The engine's on fire! 177 00:14:54,375 --> 00:14:57,917 This is ARD with the late news. 178 00:14:59,375 --> 00:15:01,917 Good evening, ladies and gentlemen. 179 00:15:02,417 --> 00:15:04,167 It was supposed to be a holiday flight. 180 00:15:04,625 --> 00:15:06,542 Last night a Chanta Air machine 181 00:15:07,000 --> 00:15:09,083 was forced to ditch into the Indian Ocean. 182 00:15:09,542 --> 00:15:12,333 Experts call it the Andaman miracle. 183 00:15:12,792 --> 00:15:14,792 Four youths are reported missing, a girl from Berlin, 184 00:15:15,250 --> 00:15:16,625 and three migrants with German passports. 185 00:15:17,083 --> 00:15:20,125 All other passengers were salvaged from the lifeboats unharmed. 186 00:15:20,583 --> 00:15:22,333 They'd been floating around in the ocean 187 00:15:22,792 --> 00:15:26,792 until dawn. They'll be placed in hotels on the Andamans until their return home. 188 00:15:28,083 --> 00:15:29,750 It went so fast. 189 00:15:30,208 --> 00:15:33,875 The engine caught fire, then the oxygen masks came down, the stewardess yelled: 190 00:15:34,333 --> 00:15:38,083 "Brace, brace!"I thought, "OMG, I've taken sleeping pills with vodka, 191 00:15:38,583 --> 00:15:40,458 am I tripping?" There was water everywhere... 192 00:15:40,958 --> 00:15:44,000 My daughter's still out there! 193 00:15:56,917 --> 00:15:58,958 ANDAMAN SEA, INDIAN OCEAN 194 00:16:10,958 --> 00:16:12,750 Shit, am I hurt? 195 00:16:16,417 --> 00:16:17,792 No, it's only tomato juice. 196 00:16:23,250 --> 00:16:25,125 Is he dead or what? 197 00:16:42,667 --> 00:16:43,667 Are you dumb? 198 00:16:48,000 --> 00:16:50,833 I can't hear any sirens. 199 00:16:52,667 --> 00:16:54,375 Give them time. 200 00:16:55,083 --> 00:16:56,583 Yagmur, you alright? 201 00:16:58,417 --> 00:17:01,875 Let's get out. - No, we have to stay in here for insurance reasons. 202 00:17:11,750 --> 00:17:15,167 Is there an asphalted road or an emergency phone out there? 203 00:17:18,458 --> 00:17:19,542 Not exactly. 204 00:17:25,958 --> 00:17:29,167 Oh, God! Hell on earth for my skin type. 205 00:17:35,667 --> 00:17:36,750 Cem, don't go too far off! 206 00:17:37,208 --> 00:17:40,000 I'm fine. Nothing happened. - That's my hand! 207 00:17:43,250 --> 00:17:44,792 Are you having a stroke? 208 00:17:45,708 --> 00:17:49,083 Excuse... me, I meant to say. I... 209 00:17:49,792 --> 00:17:52,125 You've got a stammer? 210 00:17:52,583 --> 00:17:56,250 Where do you think we are? - Seems tropical. It's hot. 211 00:17:56,750 --> 00:18:00,750 No! And I thought it was Scandinavia! Yagmur, stay in the boat! 212 00:18:02,750 --> 00:18:04,625 I'm Lena, by the way. 213 00:18:05,083 --> 00:18:08,125 And you? - Cem. Call me The Chief! 214 00:18:08,583 --> 00:18:10,125 My n-name is... 215 00:18:13,750 --> 00:18:17,750 Drop it. That was the last word I spoke to you anyway. 216 00:18:18,958 --> 00:18:22,167 Okay, where are the lifeboats... 217 00:18:22,625 --> 00:18:23,625 ...the helicopters? 218 00:18:24,708 --> 00:18:26,292 Costa! - Allah, a Greek? 219 00:18:26,750 --> 00:18:30,292 Cool! Where're you from, dude? - B-Berlin-Steglitz... 220 00:18:30,750 --> 00:18:34,375 41. - Do you know Cleo? 221 00:18:34,833 --> 00:18:35,833 N-no. 222 00:18:36,625 --> 00:18:38,750 Rashna, Serba? Zeynep? 223 00:18:39,792 --> 00:18:43,500 There's no one back there. There's absolutely no one around. 224 00:18:59,333 --> 00:19:03,333 Shit. Be strong, Lena. Seems like you're the only one capable of abstract thinking. 225 00:19:06,833 --> 00:19:08,000 We'll split up. 226 00:19:08,458 --> 00:19:13,500 Group A looks for food, group B makes a bonfire. I'd better lead... both groups. 227 00:19:14,292 --> 00:19:16,458 We'll need a f�hrer. 228 00:19:17,125 --> 00:19:18,125 A leader... 229 00:19:18,625 --> 00:19:20,250 Costa, let's check the hood. - Excuse me, 230 00:19:20,708 --> 00:19:22,500 I was just making a plan here, Ken. 231 00:19:23,583 --> 00:19:27,583 Cem! And for billions of years the plan has always been: the women stay here. 232 00:19:39,875 --> 00:19:40,917 Hello? 233 00:19:44,375 --> 00:19:45,417 Stop! 234 00:19:45,875 --> 00:19:49,042 We have to check if the water's clean. 235 00:20:02,250 --> 00:20:04,292 Totally refreshing! 236 00:20:08,500 --> 00:20:09,500 What? 237 00:20:10,458 --> 00:20:12,417 You've got something there... 238 00:20:18,333 --> 00:20:19,333 Was that the last one? 239 00:20:19,833 --> 00:20:22,000 Don't know. Take off your panties. 240 00:20:23,000 --> 00:20:25,625 She's really very s-sexy. 241 00:20:26,250 --> 00:20:28,708 My cherry undies. Why did I have 242 00:20:29,167 --> 00:20:31,208 to wear my cherry undies TODAY? 243 00:20:32,542 --> 00:20:34,375 Turn around! She's not dressed! 244 00:20:37,708 --> 00:20:39,292 We've f-found something. 245 00:20:39,750 --> 00:20:41,708 God, let it be a dictionary or a brain! 246 00:20:42,083 --> 00:20:43,083 A hut, kinda. 247 00:20:53,250 --> 00:20:54,250 Hello? 248 00:20:57,167 --> 00:21:01,167 Uhm. Ever heard of the law? - Does it say crybaby on your passport? 249 00:21:14,875 --> 00:21:15,875 Shit! 250 00:21:16,458 --> 00:21:20,333 It's an isl... - Island. Fuck. 251 00:21:20,792 --> 00:21:24,500 I finally crash on an island and not one hot chick around! 252 00:21:24,958 --> 00:21:26,500 Screw you, too. 253 00:21:27,083 --> 00:21:28,917 Long time no clean-up. 254 00:21:31,750 --> 00:21:33,000 "Andaman Human Association". 255 00:21:34,000 --> 00:21:36,458 They've been researching something here. But you can't see what. 256 00:21:36,917 --> 00:21:39,708 Chill! Probably some monkeys or single-celled organisms. 257 00:21:40,167 --> 00:21:41,833 Why? Have you been here long? 258 00:21:46,417 --> 00:21:48,000 Here's an old stereo! 259 00:21:48,458 --> 00:21:49,833 That's a radio transmitter! 260 00:21:50,292 --> 00:21:51,292 Hello? 261 00:21:52,500 --> 00:21:53,500 Hello? 262 00:21:58,042 --> 00:21:59,042 Hello? 263 00:21:59,292 --> 00:22:01,542 One, one, zero. One, one, two! 264 00:22:04,458 --> 00:22:05,875 It's open! 265 00:22:11,708 --> 00:22:13,333 Are you Ms. Schneider? - Why? 266 00:22:13,792 --> 00:22:16,542 �zt�rk, police detective. - Oh, God, is she dead? Do I have to identify her? 267 00:22:17,000 --> 00:22:20,292 I just couldn't! - I'm not with the local police... 268 00:22:20,750 --> 00:22:24,750 I know you. You were in the car. - You're the square! 269 00:22:25,917 --> 00:22:28,667 They've found our children. - Really? Where are they? 270 00:22:29,125 --> 00:22:31,250 Cem, Yagmur, is anyone hurt? 271 00:22:32,125 --> 00:22:34,917 No, we're on some island. - Cucumber? 272 00:22:35,375 --> 00:22:38,000 Mom, I'm stuck here with a bunch of lunatics! 273 00:22:38,458 --> 00:22:40,375 The reception is very bad. 274 00:22:40,833 --> 00:22:43,292 Is there anyone who can help you? 275 00:22:43,750 --> 00:22:45,250 There's not even a hotel! 276 00:22:45,708 --> 00:22:49,208 We're trying to locate you. There's a tracking device in the lifeboat. 277 00:22:49,667 --> 00:22:50,917 But they can't find the signal. 278 00:22:51,750 --> 00:22:53,458 But how long do we... Baba? 279 00:22:53,917 --> 00:22:55,167 I can't hear her! 280 00:22:55,625 --> 00:22:56,625 Baba? 281 00:22:57,000 --> 00:22:58,917 Crank harder! - Yes! 282 00:23:08,750 --> 00:23:09,833 Well done! 283 00:23:10,292 --> 00:23:14,292 Who would've thought it could get even worse? 284 00:23:27,417 --> 00:23:28,750 Alone. 285 00:23:29,250 --> 00:23:30,500 Stranded. 286 00:23:31,458 --> 00:23:35,042 A few hours without Facebook or Twitcher won't kill them. 287 00:23:35,500 --> 00:23:36,500 Excuse me... 288 00:23:36,875 --> 00:23:38,875 These islands are all harmless, right? 289 00:23:40,083 --> 00:23:42,750 Yes. - All wild animals wiped out? - Yes. 290 00:23:43,208 --> 00:23:44,433 Nothing can happen to them? 291 00:23:44,534 --> 00:23:45,834 Yes, yes. Everything is good. 292 00:23:46,635 --> 00:23:49,135 Very nice country. Very nice food. 293 00:23:50,536 --> 00:23:52,536 Everything is very good. 294 00:23:55,333 --> 00:23:57,542 Didn't get a word! 295 00:24:05,102 --> 00:24:09,102 How long you will be staying there? Away? How much time? 296 00:24:10,644 --> 00:24:12,844 I do not know. Have 1 day, 2 days? 297 00:24:13,045 --> 00:24:17,045 To receive the signal, Thailand look forward to a great machine. 298 00:24:18,625 --> 00:24:20,375 That's wonderful then. 299 00:24:21,500 --> 00:24:23,000 It's all hunky-dory. 300 00:24:23,458 --> 00:24:27,458 The kids have an adventure and we're rid of the leeches for a few hours. 301 00:24:28,750 --> 00:24:31,292 Let's work on our complexion! 302 00:24:37,833 --> 00:24:41,417 Hi, Doris, I'm using your Christmas present... for my will! 303 00:24:42,167 --> 00:24:43,792 Nils gets my books. 304 00:24:44,250 --> 00:24:48,083 I'll take my Alice Schwarzer autograph to the grave. The outlook is bleak: 305 00:24:48,583 --> 00:24:50,833 lonely island, one antisocial macho, 306 00:24:51,292 --> 00:24:54,167 one stammerer, IQ not measurable, and the girl... 307 00:24:54,625 --> 00:24:56,125 I've found a vase! 308 00:24:56,583 --> 00:24:57,750 Totally nuts. 309 00:24:58,250 --> 00:24:59,875 No idea how long we'll survive... 310 00:25:01,583 --> 00:25:04,000 What was that? - Yagmur, stay inside! 311 00:25:07,417 --> 00:25:08,500 Cem! 312 00:25:09,292 --> 00:25:13,292 There was dynamite in one of the cases. - But it's an ecosystem! - I know. 313 00:25:16,833 --> 00:25:18,750 And I'm the boss! 314 00:25:26,333 --> 00:25:28,042 Now, wait! 315 00:25:29,625 --> 00:25:30,625 There! 316 00:25:32,458 --> 00:25:33,625 Throw them across. 317 00:25:36,750 --> 00:25:38,083 Maybe it was the last of his kind. 318 00:25:38,542 --> 00:25:42,542 Stop yakking and chill, will you? - Yes, s-stop yakking and ch-chill. 319 00:25:45,292 --> 00:25:47,833 Could anyone give me a hand? - Coming! 320 00:25:50,250 --> 00:25:54,250 Go make a fire and think of a recipe. - Because I'm the woman, I suppose? 321 00:25:56,292 --> 00:25:58,000 Fast learner. 322 00:26:04,125 --> 00:26:07,667 A suitcase! Please let a gun be in it. 323 00:26:08,208 --> 00:26:09,625 Cem's a little crazy. 324 00:26:10,083 --> 00:26:12,792 It's not so easy for him in Germany. But he's not as stupid as he seems. 325 00:26:13,458 --> 00:26:17,167 Does he have a high-school diploma? - No... not yet. 326 00:26:17,708 --> 00:26:20,958 We're negotiating with the school to let him repeat the grade. 327 00:26:21,417 --> 00:26:25,417 He doesn't look all that young. How many tries is that now? - Three. 328 00:26:27,833 --> 00:26:29,000 Got any pictures, too? 329 00:26:29,833 --> 00:26:33,833 That's at a Lady Gaga concert. Super awesome concert! 330 00:26:36,917 --> 00:26:40,917 Here we're having highlights done. Don't we look like twins? 331 00:26:42,708 --> 00:26:45,708 Sometimes people don't even know who's the mother and who's the daughter. 332 00:26:46,167 --> 00:26:48,667 Yeah! You can't see any age difference! 333 00:26:49,292 --> 00:26:51,292 Yes. Thank you. 334 00:26:54,125 --> 00:26:55,875 I hope there's fruit and water. 335 00:26:56,333 --> 00:27:00,250 Kids die from drugs or being drunk on the highway, not out in the wild. 336 00:27:00,708 --> 00:27:02,917 Death comes sooner than we think. 337 00:27:06,708 --> 00:27:09,958 So, what are you talking about? - My wife. 338 00:27:11,167 --> 00:27:14,458 I'm sorry. I've lost my husband, too. - An accident? 339 00:27:15,125 --> 00:27:17,667 Unfortunately just a divorce. 340 00:27:28,542 --> 00:27:32,542 First of all: no more sexist remarks. 341 00:27:33,417 --> 00:27:36,375 I want respect if I'm going to handle our survival. Secondly... 342 00:27:40,167 --> 00:27:42,708 You have to respect ME. I'm the leader! 343 00:27:43,208 --> 00:27:45,833 I suggest a democratic... 344 00:27:50,750 --> 00:27:52,333 Pack of racists! 345 00:28:37,625 --> 00:28:39,333 Good night. - Good night! 346 00:28:39,792 --> 00:28:40,917 G-good night. 347 00:28:41,375 --> 00:28:42,500 Night! 348 00:28:43,583 --> 00:28:45,083 Door's broken! 349 00:28:53,500 --> 00:28:57,500 Do you really want to sleep out there? - I just love the countryside! 350 00:28:58,917 --> 00:29:01,625 Being close to... tarantulas 351 00:29:02,583 --> 00:29:03,583 ...snakes 352 00:29:04,042 --> 00:29:05,292 and all the other 353 00:29:05,792 --> 00:29:07,500 unjustly feared, 354 00:29:07,958 --> 00:29:10,708 wonderful creatures... 355 00:29:20,833 --> 00:29:22,500 Someone's beating a drum! 356 00:29:24,583 --> 00:29:25,583 My choice: 357 00:29:26,083 --> 00:29:29,625 die outside or sleep on a saggy bed with two morons and a fascist. 358 00:29:31,125 --> 00:29:34,375 Hope I'm still a virgin in the morning. 359 00:29:53,625 --> 00:29:55,500 In the right drum's the bad water. 360 00:29:56,417 --> 00:30:00,083 If you have to do a number two, bury it or it'll attract wild animals. 361 00:30:00,583 --> 00:30:04,167 When Cem gets back we're off. - Cem decided to follow the drums. 362 00:30:04,625 --> 00:30:06,458 I regretted telling him about it. 363 00:30:06,917 --> 00:30:10,917 I already had blisters and it made me sick that he took all the decisions. 364 00:30:13,208 --> 00:30:16,000 Cem, Cem, Cem, always Cem! 365 00:30:17,500 --> 00:30:19,542 Who does the jerk think he is? 366 00:30:31,000 --> 00:30:32,917 I didn't want to look. 367 00:30:34,167 --> 00:30:36,083 But I was drawn to it. 368 00:30:37,083 --> 00:30:38,083 To what is evil 369 00:30:40,208 --> 00:30:42,458 and wrong. To the single-celled organism... 370 00:30:43,875 --> 00:30:45,042 Sorry! 371 00:31:04,750 --> 00:31:06,458 Have you been watching me? 372 00:31:08,458 --> 00:31:10,000 Yeah, right! 373 00:31:11,083 --> 00:31:15,083 No, we wanted to get going, and I was worried that something 374 00:31:16,167 --> 00:31:19,708 might've happened to you, and that I'd maybe have to, you know, 375 00:31:20,458 --> 00:31:22,167 intervene. 376 00:31:28,208 --> 00:31:32,208 You're such a freak! - Fine. Now that you're done, we can go. 377 00:31:34,458 --> 00:31:38,458 I don't want to go there. - Quiet! People with drums have boats. 378 00:31:39,250 --> 00:31:43,250 What if they're... d-dangerous? - Stop crying! There are no more natives! 379 00:31:44,625 --> 00:31:48,000 They've all been slaughtered or missio-whatsit. - Missionized. 380 00:31:48,458 --> 00:31:52,125 The dictionary better shut up before it gets recycled! 381 00:31:52,958 --> 00:31:56,958 Is that dinosaur poo? - It's a natural shield against UV light and insects. 382 00:31:57,667 --> 00:31:59,708 It looks retarded. - Oh, damn, 383 00:32:00,167 --> 00:32:04,000 what will those young, handsome millionaires think we've crashed with? 384 00:32:07,792 --> 00:32:10,250 The time had come. I'd lost control. 385 00:32:10,708 --> 00:32:13,375 I was following a bunch of migrants into an undeveloped jungle. 386 00:32:22,750 --> 00:32:26,417 They'll be having fun. And as long as there are no drugs involved, it's okay. 387 00:32:26,917 --> 00:32:30,917 How nice. Even you have limits. - Oh, absolutely! 388 00:32:31,417 --> 00:32:33,708 Drugs, only in my presence. 389 00:32:35,292 --> 00:32:37,833 Thank God! I thought there's only pensioners here. 390 00:33:05,792 --> 00:33:09,583 He's in his mid twenties! - So what? Those ten years! 391 00:33:13,833 --> 00:33:17,833 Isn't it cute? - The Hannah Montana bikini was in the wash? 392 00:33:23,708 --> 00:33:25,125 Would you be so kind? 393 00:33:27,708 --> 00:33:29,750 What, me? You? 394 00:33:30,208 --> 00:33:31,208 Sure! 395 00:33:32,750 --> 00:33:33,833 Ivan's gone. 396 00:33:39,458 --> 00:33:43,458 Want to check out the jazz bar tonight? It looks cozy. - Ajazz bar? 397 00:33:44,667 --> 00:33:46,625 That's for old folk! - Well, grown-ups. 398 00:33:47,083 --> 00:33:51,083 I wanted to go on the disco boat. Some kids talked about it. - A disco boat? 399 00:33:52,208 --> 00:33:54,750 Yeah, really cut up the floor. Why don't you come with me? 400 00:33:55,250 --> 00:33:58,000 I don't know. - Don't be such a bore, Mr... 401 00:33:58,458 --> 00:34:00,417 whatsit. - �zt�rk! 402 00:34:02,167 --> 00:34:03,333 �zt�rk! 403 00:34:07,667 --> 00:34:11,292 Further down, please. I pulled a muscle during my Tantra exercises. 404 00:34:50,958 --> 00:34:52,792 Wait for me! 405 00:34:59,833 --> 00:35:01,000 Over there. 406 00:35:04,542 --> 00:35:06,167 Dope! 407 00:35:08,042 --> 00:35:12,042 Man, is that Troy? - And he passed the naturalization test? 408 00:35:16,208 --> 00:35:20,208 Shit, cannibals. - Cem, a primitive village and bright body painting 409 00:35:21,167 --> 00:35:22,417 don't prove... 410 00:35:22,875 --> 00:35:25,583 Okay, they're cannibals! 411 00:35:30,042 --> 00:35:34,042 Let's turn around slowly and go back very quietly, okay? 412 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 Yagmur! 413 00:35:51,583 --> 00:35:52,667 Calm down! 414 00:35:53,583 --> 00:35:56,292 Run! - I'm gonna tell Baba! 415 00:36:00,458 --> 00:36:02,292 Move, move! 416 00:36:06,750 --> 00:36:08,833 You have to protect us, tell us what to do! 417 00:36:11,208 --> 00:36:13,667 If they can't track us, we'll have to do it "Lost" style. 418 00:36:14,833 --> 00:36:17,083 Take it up the m-mountain? 419 00:36:20,500 --> 00:36:22,375 They might get the signal from up there. 420 00:36:24,333 --> 00:36:25,958 Expedition starts tomorrow. 421 00:36:27,000 --> 00:36:29,292 What do you know? The first loanword. 422 00:36:34,292 --> 00:36:37,125 That chick's got the hots for me. I saw it in her eyes. 423 00:36:37,583 --> 00:36:41,583 I bet I could bang her. - You're into that little hag? 424 00:36:42,208 --> 00:36:45,250 Bullshit. I just want to show her who's Tarzan and who's Jane, you know? 425 00:36:45,708 --> 00:36:49,000 I just want to break her in a little. She has such a loud trap, it makes me... 426 00:36:49,458 --> 00:36:53,458 Hot? - Yeah, a little. I haven't jerked off in 48 hours! 427 00:36:55,125 --> 00:36:57,125 Last time was during the flight, I think. 428 00:36:57,583 --> 00:36:59,083 I did it, yesterday. 429 00:36:59,542 --> 00:37:03,542 When, dude? In the bed? - Went outside for a minute. 430 00:37:04,625 --> 00:37:07,083 I'm a Muslim, man, I need my body lotion. 431 00:37:11,500 --> 00:37:15,500 Take this, a r-real little fuck shell! 432 00:37:16,375 --> 00:37:20,125 Must be a new record. I hope I won't have permanent damage. 433 00:37:20,583 --> 00:37:22,125 I know what you mean. 434 00:37:23,667 --> 00:37:26,333 With those two c-cuties around! 435 00:37:26,792 --> 00:37:29,958 Dude, did you just say my sister's hot? - No! 436 00:37:30,417 --> 00:37:33,292 She's r-really ugly, man! - What? 437 00:37:33,792 --> 00:37:37,500 Uninteresting, I mean, t-to me. 438 00:37:39,958 --> 00:37:43,958 So, wanna bet? - Don't w-want to. - You have to. 439 00:37:44,417 --> 00:37:47,708 Why? - Because I'm bored otherwise! 440 00:37:50,667 --> 00:37:54,667 But all I have is a Snickers bar. - Deal. You get a tenner if I lose. 441 00:37:55,125 --> 00:37:58,333 She won't let you near her. You're not her type, intellectually. 442 00:37:58,792 --> 00:38:02,792 Yeah, she's not very bright, but I often screw below my intellectual level. 443 00:38:23,208 --> 00:38:25,208 Hey, you smell! 444 00:38:25,667 --> 00:38:29,583 You, too. - Yes, but I'm a man. You're sweating up your 20 underpants! 445 00:38:30,042 --> 00:38:33,083 You'll attract animals, move away! 446 00:39:39,167 --> 00:39:40,708 Got a girlfriend? 447 00:39:41,375 --> 00:39:43,083 Nothing steady. 448 00:39:45,208 --> 00:39:46,292 Why? 449 00:39:49,667 --> 00:39:51,583 Can't a girl ask? 450 00:39:53,708 --> 00:39:55,375 And you? Boyfriend? 451 00:39:55,458 --> 00:39:56,792 Don't be fresh. I'm a Muslim! Cem, 452 00:39:58,583 --> 00:39:59,833 come over here for a second! - What? 453 00:40:03,750 --> 00:40:06,708 Cem, I'm naked and Costa's peeping! 454 00:40:07,167 --> 00:40:09,292 What? I only... 455 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 Hit harder! 456 00:40:29,250 --> 00:40:32,500 I told you to keep your hands off her, you retard! 457 00:40:40,667 --> 00:40:42,583 I'm not a retard, 458 00:40:43,958 --> 00:40:45,625 you son of a bitch! 459 00:40:51,250 --> 00:40:55,000 Leave my mother out of this! - Cem, you're killing him! 460 00:41:10,250 --> 00:41:13,125 Cem, don't walk away from this unresolved conflict. 461 00:41:15,500 --> 00:41:16,583 I'm counting to three! 462 00:41:24,375 --> 00:41:27,083 Shit, Yagmur, why? 463 00:41:27,542 --> 00:41:29,708 I just wanted to see if you're stronger than him. 464 00:41:31,500 --> 00:41:32,667 But you're not! 465 00:41:39,500 --> 00:41:42,667 Let me guess: In Berlin-Kreuzberg that's a scratch. 466 00:41:46,542 --> 00:41:49,917 I got a real fright. You were totally aggressive. 467 00:41:53,083 --> 00:41:55,042 I don't want her to become like those other girls. 468 00:41:58,208 --> 00:41:59,750 I want her to stay special. 469 00:42:01,875 --> 00:42:04,000 I don't want any guy to jump her and... 470 00:42:04,458 --> 00:42:05,458 Hurt her? 471 00:42:06,208 --> 00:42:09,125 I think she wanted to provoke him. 472 00:42:09,583 --> 00:42:12,458 You don't wear those undies without a reason. 473 00:42:13,792 --> 00:42:17,125 Talking of which... weren't you wearing these yesterday? 474 00:42:17,667 --> 00:42:18,667 Hey! 475 00:42:19,417 --> 00:42:23,417 I always have spares in my carry-on bag. Last time the luggage went missing... 476 00:42:24,375 --> 00:42:27,667 Why do you wear these passion killers? - Because... 477 00:42:28,750 --> 00:42:32,208 at the bottom they don't... I'm not discussing what I wear 478 00:42:32,667 --> 00:42:34,208 with you! - Do you have issues? 479 00:42:34,667 --> 00:42:36,708 What? No! Why? 480 00:42:37,167 --> 00:42:40,500 I mean, you look great and stuff. Wear something normal, 481 00:42:40,958 --> 00:42:42,125 like a thong or garter belts... 482 00:42:43,083 --> 00:42:44,500 Was that a compliment? 483 00:42:44,958 --> 00:42:48,000 Okay, you don't have monster tits... - Awesome! Obviously, 484 00:42:48,458 --> 00:42:52,333 you were paying me a compliment, realized you were opening up to me 485 00:42:52,792 --> 00:42:54,667 and that scared you! - Scared? 486 00:42:55,125 --> 00:42:59,042 I'm not scared of anything! - Showing off isn't cool. 487 00:42:59,500 --> 00:43:02,750 I'm just trying to protect you, okay? - Protect us? 488 00:43:03,292 --> 00:43:07,292 How can I best put this? What was the word again? Right: 489 00:43:08,250 --> 00:43:10,958 independence! - Okay, butch, you carry the device 490 00:43:11,417 --> 00:43:13,000 up the mountain. - Alright. 491 00:43:13,458 --> 00:43:15,208 Easy. 492 00:43:16,458 --> 00:43:18,500 Where was the mountain again? 493 00:43:43,000 --> 00:43:45,375 Do something! Help me! 494 00:43:57,917 --> 00:44:01,458 What's that? - A trap. - No, behind you, a man! 495 00:44:04,875 --> 00:44:06,750 Go away! Tell him to go away! 496 00:44:07,208 --> 00:44:09,375 Piss off, you retard. 497 00:44:12,542 --> 00:44:14,458 What's he saying? - What do I know? It's Latin. 498 00:44:14,917 --> 00:44:18,917 That's not Latin, you moron! - How would you know? - I know Latin. 499 00:44:21,583 --> 00:44:24,958 He's threatening me. Shall I hit him? I can beat him. - No... 500 00:44:25,417 --> 00:44:29,417 we have to show him we're civilized, in your case pretend to be civilized. 501 00:44:30,458 --> 00:44:34,458 But how? He's completely backward. They eat people! - Give him something, 502 00:44:35,125 --> 00:44:37,000 marbles, or something. 503 00:44:40,875 --> 00:44:44,167 Get on your knees and offer it to him submissively. 504 00:44:46,208 --> 00:44:47,708 Yes. 505 00:44:56,042 --> 00:44:57,958 Look, he's smiling! 506 00:44:59,125 --> 00:45:02,292 Alright, asshole? Had your daily coconuts yet? 507 00:45:02,750 --> 00:45:04,083 In your ear! 508 00:45:05,625 --> 00:45:06,833 Hey, motherfucker! 509 00:45:09,083 --> 00:45:10,083 Oh my God! 510 00:45:12,458 --> 00:45:13,708 My God! 511 00:45:15,083 --> 00:45:17,750 Dude, are you crazy? They're poisoned arrows! 512 00:45:18,500 --> 00:45:19,917 You fucker! 513 00:45:20,500 --> 00:45:23,417 You think you can kill me with your retarded toy? 514 00:45:28,833 --> 00:45:30,167 Fucking dagoes! 515 00:45:34,792 --> 00:45:38,792 I can do it myself! - You can't, girl. - Don't call me girl. 516 00:45:39,292 --> 00:45:41,750 Okay, Cucumber, you can't do it by yourself. - Piss off. 517 00:45:42,250 --> 00:45:45,042 You say that hanging from a tree? - Oh yeah, big drama. 518 00:45:45,875 --> 00:45:47,583 Get lost, I'll manage. 519 00:45:57,583 --> 00:45:58,583 Bye! 520 00:45:58,958 --> 00:46:00,833 Is he really going? 521 00:46:03,083 --> 00:46:05,750 Shit. Now how am I going to get down? 522 00:46:26,667 --> 00:46:27,750 You alright? 523 00:46:28,667 --> 00:46:30,417 Totally fine! 524 00:46:30,875 --> 00:46:33,125 If I get the chance to rise above myself... 525 00:46:33,583 --> 00:46:37,500 He just left me hanging there. Never even turned around! 526 00:46:37,958 --> 00:46:41,958 I can't take it anymore, it's all just too much! 527 00:46:42,667 --> 00:46:43,667 Cem, 528 00:46:44,083 --> 00:46:46,458 you can't do that! We're a team 529 00:46:46,917 --> 00:46:50,250 and we won't leave any of us behind! - Shout at me again and I'll smack you! 530 00:46:50,708 --> 00:46:52,625 Great, pick a fight with us all, 531 00:46:53,083 --> 00:46:54,500 that's gonna get us ahead! 532 00:46:54,958 --> 00:46:57,292 Yeah, that's g-gonna get us ahead! 533 00:47:17,667 --> 00:47:19,083 Hello. 534 00:47:20,542 --> 00:47:21,542 So? 535 00:47:22,083 --> 00:47:24,833 Cool music, eh? - What? 536 00:47:27,208 --> 00:47:28,458 Cool music, I said! 537 00:47:29,500 --> 00:47:31,875 Yeah! Really great. 538 00:47:32,958 --> 00:47:34,833 Would you like a drink? 539 00:47:35,458 --> 00:47:36,708 Why not! 540 00:47:37,208 --> 00:47:38,208 Yeah? 541 00:50:15,125 --> 00:50:17,375 Diana, seems you went to bed. 542 00:50:19,500 --> 00:50:21,917 I wanted to have a chat. 543 00:50:31,042 --> 00:50:33,917 What happened to your under-age pickup? - Getting a drink. 544 00:50:34,375 --> 00:50:36,750 There are men of your own age here. - What do I want with them? 545 00:50:37,250 --> 00:50:39,042 Talk. - What about? 546 00:50:39,500 --> 00:50:42,333 Pension schemes? Dentures? - You're being nasty. 547 00:50:42,792 --> 00:50:46,792 I thought we'd have a nice evening. Instead you leave with a bum who... 548 00:50:47,792 --> 00:50:49,750 Yes? - How much did he want? 549 00:50:50,625 --> 00:50:52,292 That's ridiculous! 550 00:50:52,750 --> 00:50:56,750 You can't fool me. Drug abuse, suspected theft, four counts of prostitution... 551 00:50:57,583 --> 00:51:00,750 I never prostituted myself! And as for the stolen lipstick... 552 00:51:01,208 --> 00:51:02,750 I'm talking about the surf teacher! 553 00:51:04,792 --> 00:51:06,375 I don't believe that. 554 00:51:06,833 --> 00:51:08,208 I made a few calls. 555 00:51:09,042 --> 00:51:10,833 Fascist! - I was worried. 556 00:51:11,292 --> 00:51:12,833 You just left although we... 557 00:51:13,292 --> 00:51:17,292 were there together. - I told you you could come along. I never said... 558 00:51:18,792 --> 00:51:21,333 Metin, did you think we... 559 00:51:21,792 --> 00:51:24,583 ...were on a date? Yes! - But you're 560 00:51:25,042 --> 00:51:27,708 way too old for me. - I'm two years younger than you! 561 00:51:28,750 --> 00:51:31,458 How would you know how old I am? - 44. 562 00:51:33,208 --> 00:51:35,542 I will not be insulted! 563 00:51:36,833 --> 00:51:39,458 You've had enough of that stuff! 564 00:51:40,208 --> 00:51:43,458 What do you want from me? - Get to know you, but you're so busy 565 00:51:43,917 --> 00:51:46,792 pretending to be someone else that I can't get the chance. 566 00:51:47,292 --> 00:51:50,333 What's so bad about being a mother? What's so terrible 567 00:51:50,792 --> 00:51:54,417 about not being a teenager anymore? I'm so glad, Ms. Schneider, 568 00:51:54,875 --> 00:51:56,917 and I thank Allah, that I... 569 00:51:58,042 --> 00:52:01,958 ...that I'm a man who can support a woman instead of letting her pay me. 570 00:52:02,833 --> 00:52:05,292 And I won't get any pocket money either? 571 00:52:06,667 --> 00:52:08,042 And about the photographs... 572 00:52:08,500 --> 00:52:12,083 You can easily tell who's the mother and who's the daughter. Easily! 573 00:52:20,375 --> 00:52:21,875 Hey, Greek! 574 00:52:26,125 --> 00:52:28,417 About earlier... - Yeah? 575 00:52:29,958 --> 00:52:31,833 Didn't mean it that way. 576 00:52:37,583 --> 00:52:39,333 Cem �zt�rk's developing a conscience! 577 00:52:39,792 --> 00:52:41,708 Other primates needed millennia for that! 578 00:52:42,167 --> 00:52:44,875 Yeah. That's okay. 579 00:53:00,292 --> 00:53:01,292 You okay? 580 00:53:03,292 --> 00:53:07,292 I don't usually cry easily. - That's okay, all girls cry. 581 00:53:07,875 --> 00:53:10,417 Are you hungry? - A little. 582 00:53:23,375 --> 00:53:26,458 Thank you. - Thank you, Lord and Master. - What? 583 00:53:26,917 --> 00:53:29,083 Say, thank you, Lord and Master. 584 00:53:31,208 --> 00:53:32,417 Are you crazy? 585 00:53:32,875 --> 00:53:36,875 He was still an asshole. But the worst part was, I found it exciting enough 586 00:53:38,167 --> 00:53:39,500 to dream about him the following night. 587 00:53:41,875 --> 00:53:44,333 Terrorist Ensslin? - Yes? 588 00:53:44,792 --> 00:53:46,375 Terrorist Baader is here. 589 00:53:56,083 --> 00:53:57,083 Andreas! 590 00:53:57,958 --> 00:53:58,958 Gudrun. 591 00:54:13,958 --> 00:54:16,500 Cem had infiltrated my subconscious. 592 00:54:16,958 --> 00:54:19,792 Now what I had to do was: suppress, suppress, supp... Oh! 593 00:54:22,125 --> 00:54:24,125 He's all alone out there. 594 00:54:43,542 --> 00:54:45,333 Up already? 595 00:54:46,250 --> 00:54:48,750 Had a bad dream. - Me too. 596 00:54:50,208 --> 00:54:53,833 What about? - Girl stuff. You? 597 00:54:54,333 --> 00:54:56,125 None of your fucking business. 598 00:54:57,250 --> 00:55:01,250 Just tell me when you want to be left alone, dickhead. 599 00:55:04,000 --> 00:55:08,000 She was shot, you pain in the neck! - What? Who? Here? 600 00:55:08,458 --> 00:55:10,042 My mother. 601 00:55:12,958 --> 00:55:15,000 We'd gone to the lake. A van came up. 602 00:55:15,458 --> 00:55:19,458 It was the mob gang my dad had arrested a member of. 603 00:55:19,958 --> 00:55:22,000 No idea how he managed that. 604 00:55:22,458 --> 00:55:24,167 And then they just blew her away. 605 00:55:24,625 --> 00:55:27,250 I heard the shots, ran to the lake... 606 00:55:28,708 --> 00:55:30,625 ...and there was blood everywhere. 607 00:55:31,083 --> 00:55:32,625 Blood was spurting out everywhere! 608 00:55:36,792 --> 00:55:38,958 Anyway, then she was dead. 609 00:55:39,417 --> 00:55:43,417 My dad went crazy. We all got a new name and a new passport. 610 00:55:44,208 --> 00:55:47,500 Hear "Kadir Clan" and he'd go crazy again, 611 00:55:47,958 --> 00:55:51,750 we'd be off to a new witness protection program. - You were in witness protection? 612 00:55:52,583 --> 00:55:53,583 My real name 613 00:55:54,083 --> 00:55:56,708 is Mustafa, so something good came of it after all. 614 00:55:59,917 --> 00:56:03,292 Ever since we've been here I keep dreaming about her. - It's good 615 00:56:03,750 --> 00:56:06,583 to dream. It means you're working on your trauma. 616 00:56:07,042 --> 00:56:09,167 I don't have a trauma! 617 00:56:22,667 --> 00:56:24,833 You did that on purpose! 618 00:56:40,750 --> 00:56:42,750 You already have a tan. 619 00:56:43,208 --> 00:56:44,875 Shit, is that our backpack? 620 00:56:45,333 --> 00:56:47,583 Yes. - The tracking device! 621 00:56:49,333 --> 00:56:52,625 Go get it! - Me? You left it by the water! 622 00:56:53,083 --> 00:56:54,792 But you didn't watch it! 623 00:56:55,250 --> 00:56:56,708 Go on! 624 00:57:05,958 --> 00:57:08,250 I've stepped on something! 625 00:57:09,583 --> 00:57:11,917 Just swim, will you? 626 00:57:14,583 --> 00:57:17,208 Hurry, the backpack's almost gone! - Shut up... 627 00:57:26,792 --> 00:57:28,333 Hurry up, girl! 628 00:57:30,000 --> 00:57:32,542 Move it, faster! 629 00:57:35,500 --> 00:57:36,583 Shark! 630 00:57:37,417 --> 00:57:39,250 What? Where? Don't fuck with me! 631 00:57:39,708 --> 00:57:40,708 Behind you! 632 00:57:45,500 --> 00:57:47,250 Shark, shark, come here! 633 00:57:48,500 --> 00:57:49,500 Come here! 634 00:58:14,500 --> 00:58:17,292 Did you just kill it? 635 00:58:17,750 --> 00:58:20,167 That's okay, let's not 636 00:58:20,625 --> 00:58:24,333 make a big deal out of it. - Easy. It's really small! 637 00:58:25,083 --> 00:58:26,417 Is it dangerous at all? 638 00:58:27,792 --> 00:58:30,958 It's a shark. A monster of the deep! - How cute, a baby shark! 639 00:58:31,917 --> 00:58:35,417 Can't you simply say thank you? - Thank you... 640 00:58:35,875 --> 00:58:39,792 for stabbing first and thinking later, as if we didn't have a responsibility 641 00:58:40,292 --> 00:58:44,000 toward a creature that was turned into a monster by the media and Hollywood? 642 00:58:44,458 --> 00:58:47,250 You're such an eco-witch! 643 00:58:47,708 --> 00:58:50,625 I only asked if it was dangerous and you go crazy! 644 00:58:51,083 --> 00:58:55,083 How would I know if it's dangerous or not? Am I a doctor of marine biology? 645 00:58:56,208 --> 00:58:58,125 I can't see you as a doctor of anything. 646 00:59:02,792 --> 00:59:04,292 So what? 647 00:59:04,750 --> 00:59:08,208 Cockroaches aren't doctors, either, but they survive anything. Like me! 648 00:59:08,667 --> 00:59:11,042 When my father turns up in 20 years, 649 00:59:11,500 --> 00:59:13,583 I'll be sitting here waving, and behind me... 650 00:59:15,042 --> 00:59:16,167 your graves! 651 00:59:16,625 --> 00:59:18,792 There's a slight aggression potential here. 652 00:59:19,250 --> 00:59:21,750 I like you being so mean to Cem. 653 00:59:22,208 --> 00:59:25,542 He's an idiot, don't take all his crap. Ouch, my foot! 654 00:59:26,000 --> 00:59:29,208 He really meant to save you. - He was marking his territory, 655 00:59:29,667 --> 00:59:32,292 but the whole island stinks of piss by now. 656 00:59:32,750 --> 00:59:36,333 No, he can't swim, yet he still went after you. - Meaning? 657 00:59:36,792 --> 00:59:40,042 Our mother was murdered before Cem's eyes. - I know. By the lake. 658 00:59:41,458 --> 00:59:44,375 He tried to pull her out of the water, and she held on to his hand, 659 00:59:44,833 --> 00:59:45,833 but he was too small. 660 00:59:46,458 --> 00:59:50,250 Then her hand cramped up and she pulled him under. 661 00:59:51,000 --> 00:59:52,333 When they pulled him out 662 00:59:52,792 --> 00:59:54,000 he was already 663 00:59:54,458 --> 00:59:55,708 blue! 664 00:59:56,208 --> 00:59:58,667 He's been scared of water ever since. 665 01:01:10,542 --> 01:01:12,125 I wanted to... - Leave me alone! 666 01:01:16,875 --> 01:01:17,917 Dude! 667 01:01:26,458 --> 01:01:27,625 Do I look awful? 668 01:01:28,417 --> 01:01:29,417 No... 669 01:01:30,458 --> 01:01:31,625 P-perfectly normal. 670 01:01:33,208 --> 01:01:36,125 Do you know "The Hills Have Eyes"? 671 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 Has it happened before? - Sure, 672 01:01:42,458 --> 01:01:44,375 every holiday! Of course not! 673 01:01:44,833 --> 01:01:47,083 I stepped on something poisonous! 674 01:01:48,708 --> 01:01:50,458 I've r-read somewhere 675 01:01:50,917 --> 01:01:52,083 what'll happen next. 676 01:01:52,542 --> 01:01:56,375 First she'll l-lose consciousness and then her h-heart will stop. 677 01:01:57,750 --> 01:01:59,875 Let's amputate the leg before the poison spreads. 678 01:02:00,833 --> 01:02:04,083 What's there to spread? She looks like a Russian weightlifter on cortisone! 679 01:02:05,292 --> 01:02:07,375 She needs a whatsit... 680 01:02:08,500 --> 01:02:10,333 An antiallergenic. 681 01:02:13,542 --> 01:02:17,542 Give me all your valuables. - What for? - I'm going to see the crazy people. 682 01:02:18,042 --> 01:02:20,083 The c-cannibals? - Otherwise 683 01:02:20,542 --> 01:02:22,292 her head will explode! 684 01:02:23,417 --> 01:02:24,583 It's too dangerous. 685 01:02:25,917 --> 01:02:28,958 I've saved her ass so many times now... 686 01:02:29,750 --> 01:02:31,167 It wasn't all for nothing. 687 01:02:37,333 --> 01:02:39,083 What about us? 688 01:02:39,542 --> 01:02:40,708 You wait here. 689 01:02:41,167 --> 01:02:44,000 Some of us have to survive to tell the kids out there of our adventures. 690 01:02:47,417 --> 01:02:50,625 You alright? - Yeah, yeah. One more bump 691 01:02:51,083 --> 01:02:52,500 won't matter. 692 01:02:54,708 --> 01:02:56,417 I'm going to be sick... 693 01:02:59,083 --> 01:03:00,833 FORENSICS 694 01:04:01,417 --> 01:04:05,083 My name is Doris, I'm 44 and I'm going to have an old sherry. 695 01:04:06,500 --> 01:04:08,375 Will you join me? 696 01:04:23,833 --> 01:04:25,292 I'd love to see you again, Ms. Schneider. 697 01:04:25,750 --> 01:04:29,417 Me too, Mr. �zt�rk. Well, we're staying at the same hotel. 698 01:04:31,125 --> 01:04:33,333 Good night. - It's still light. 699 01:04:33,792 --> 01:04:35,000 Right. 700 01:04:35,458 --> 01:04:37,917 A reflex after my numerous dates. 701 01:04:55,292 --> 01:04:56,292 Cem, 702 01:04:56,625 --> 01:04:59,333 before I die I'd like to apologize. 703 01:04:59,792 --> 01:05:03,000 Shut up. You won't die. - It was very brave of you 704 01:05:03,458 --> 01:05:07,458 to fight the baby shark. I just have a problem 705 01:05:08,208 --> 01:05:12,208 with being in need of help. The classic distribution of roles 706 01:05:13,333 --> 01:05:15,000 is a red rag to me. 707 01:05:15,708 --> 01:05:17,250 I'd rather die 708 01:05:17,708 --> 01:05:19,958 than admit I can't cope on my own. 709 01:05:20,417 --> 01:05:24,417 You'll all get out of this alive, I swear! This time I won't mess it up. 710 01:05:25,333 --> 01:05:29,333 Cem, I'm still alive and I have you to thank for it. You're so different 711 01:05:30,500 --> 01:05:33,375 from what I expected. You're responsible, 712 01:05:33,833 --> 01:05:35,458 brave and sexy... 713 01:05:38,000 --> 01:05:39,958 Are you diggin' on me? - Nope. 714 01:05:40,542 --> 01:05:44,208 Good, 'cause right now your eyes are bigger than your tits. 715 01:06:16,208 --> 01:06:17,208 God, Bongo! 716 01:06:17,917 --> 01:06:20,042 Hang out the laundry! - In a minute. 717 01:06:20,500 --> 01:06:23,667 I didn't study for nine years to clean up after you! 718 01:06:24,125 --> 01:06:27,375 And your penis belts are all over the place again! 719 01:06:33,208 --> 01:06:37,208 We need help! She stepped on something. But you're dead! 720 01:06:38,292 --> 01:06:41,750 Excuse me, I'm not that old! - You again! 721 01:06:42,583 --> 01:06:45,417 Why? Who are they? - They wanted to give me the iPod. 722 01:06:46,125 --> 01:06:49,042 You speak German? - Of course! I'm from Darmstadt! 723 01:06:51,208 --> 01:06:55,208 But we saw you being killed by that nigger! - What? No... 724 01:06:55,917 --> 01:06:59,917 My husband was piercing my earlobes and I always make a fuss. What happened? 725 01:07:06,417 --> 01:07:07,417 I see. 726 01:07:07,875 --> 01:07:09,125 A sea urchin. 727 01:07:09,625 --> 01:07:11,042 Poor girl. 728 01:07:15,250 --> 01:07:17,625 Don't hold it against Bongo. 729 01:07:18,083 --> 01:07:19,083 Sometimes tourists stray here, 730 01:07:19,583 --> 01:07:21,917 and his father and him like to 731 01:07:22,375 --> 01:07:26,375 scare them away, so they don't leave their mess in our paradise, 732 01:07:29,500 --> 01:07:32,417 crap everywhere and leave condoms lying around... 733 01:07:33,542 --> 01:07:36,750 There, you'll be able to breathe again in a minute. 734 01:07:41,667 --> 01:07:44,417 Christiane F. must've used that syringe, too! 735 01:07:45,625 --> 01:07:47,583 This won't hurt. It'll only take a sec. 736 01:07:51,333 --> 01:07:52,500 There. 737 01:08:02,625 --> 01:08:06,625 So you're not cannibals at all? - Tongo, yes, but I converted him. 738 01:08:08,875 --> 01:08:12,458 To be honest, they hardly ever ate human flesh. 739 01:08:12,917 --> 01:08:14,458 In the old days, more often, 740 01:08:14,917 --> 01:08:17,625 and of course the old and weak. 741 01:08:18,083 --> 01:08:20,917 But otherwise they're a peaceful people. 742 01:08:22,250 --> 01:08:25,750 I only wanted to study them for a few months. 743 01:08:26,208 --> 01:08:29,458 But then I met Tongo. Little Bear! 744 01:08:30,000 --> 01:08:31,000 Uschi! 745 01:08:31,458 --> 01:08:32,458 Hungry! 746 01:08:32,708 --> 01:08:34,208 Not pig again! 747 01:08:34,708 --> 01:08:35,750 Tourists! 748 01:08:36,583 --> 01:08:39,583 Little Bear, this cutie-pie and his girlfriend are marooned. 749 01:08:40,042 --> 01:08:43,042 She's laid low in the hut and they're both starving. 750 01:08:46,250 --> 01:08:47,333 You eat, 751 01:08:47,792 --> 01:08:49,458 then leave! 752 01:08:53,250 --> 01:08:56,792 He needs time to become chatty. There! 753 01:08:57,250 --> 01:09:00,708 Rub her face with this it'll take down the swelling. 754 01:09:14,917 --> 01:09:17,000 Sorry, but you look so funny. 755 01:09:36,583 --> 01:09:40,583 Ms. Uschi? Do you have a radio? We should call our parents. 756 01:09:42,083 --> 01:09:45,625 Sorry, no, we don't have a radio. - No radio... 757 01:09:46,750 --> 01:09:49,167 What about the phone? 758 01:09:51,292 --> 01:09:52,542 Dial a zero first. 759 01:09:56,958 --> 01:09:59,417 Lena, we've got a phone! 760 01:10:02,958 --> 01:10:05,000 On your forehead? - Yes! 761 01:10:05,458 --> 01:10:06,708 A pensioner's kiss! 762 01:10:07,167 --> 01:10:08,625 Did you want more? 763 01:10:09,083 --> 01:10:11,875 Stop it, it's not funny. I'm dating a Turkish policeman. 764 01:10:12,333 --> 01:10:13,583 A nightmare for my image. 765 01:10:14,042 --> 01:10:16,833 If I tell the girls from the orgasm course, I'm finished. 766 01:10:17,292 --> 01:10:18,875 Admit it, you're in love! 767 01:10:19,333 --> 01:10:20,500 I didn't expect this! 768 01:10:20,958 --> 01:10:23,500 These Mediterranean guys are famous for hot passion 769 01:10:24,000 --> 01:10:26,917 and samba, or whatever Turks dance. 770 01:10:29,333 --> 01:10:33,333 Hang on, my mussels! It's so cheap here. I'm totally addicted to room service. 771 01:10:40,667 --> 01:10:42,167 Mr. �zt�rk! 772 01:10:43,958 --> 01:10:45,167 Metin. 773 01:10:48,208 --> 01:10:50,833 I'm wearing my algae mask! - I don't give a shit. 774 01:10:51,292 --> 01:10:52,750 I love algae! 775 01:11:06,375 --> 01:11:08,083 Oh, I'm so glad! 776 01:11:10,958 --> 01:11:14,792 It's the kids. They found a phone and live with a woman who married a native. 777 01:11:15,250 --> 01:11:16,333 Are they well? 778 01:11:16,833 --> 01:11:19,875 Of course. Shall I... You probably want to... 779 01:11:22,042 --> 01:11:25,000 We'll be there tomorrow. - Tomorrow? 780 01:11:27,833 --> 01:11:30,583 Yeah. And it was just getting... 781 01:11:34,875 --> 01:11:36,958 I mean, there'll be plenty of food. 782 01:11:41,250 --> 01:11:43,583 Here on Buri Buri everything's different. 783 01:11:44,542 --> 01:11:45,958 First of all 784 01:11:46,417 --> 01:11:48,042 we strip off our clothes. 785 01:11:48,500 --> 01:11:52,500 Then, at some point, our fa�ades. And finally 786 01:11:53,083 --> 01:11:54,167 you become the person 787 01:11:55,042 --> 01:11:56,958 that you really are. 788 01:12:02,417 --> 01:12:06,042 It looks really good. - It is good, and so healthy! 789 01:12:07,583 --> 01:12:09,458 Makes a change from fatty pig meat! 790 01:12:10,417 --> 01:12:14,083 Costa's been hungry all day. - Yes, try it, Costa. - Go on! 791 01:12:35,667 --> 01:12:39,667 Not only was it a bad day for the monkey, Costa liked more than he expected... 792 01:12:41,250 --> 01:12:42,525 Awesome! 793 01:12:42,625 --> 01:12:44,292 ...It was also the day I realized 794 01:12:44,750 --> 01:12:46,625 that we'd all changed. 795 01:12:47,833 --> 01:12:51,417 The island had changed us all. No one would've admitted it, but I knew 796 01:12:52,667 --> 01:12:55,250 that none of us regretted the plane crash. 797 01:12:55,542 --> 01:12:58,000 Well, except the airline. 798 01:13:52,833 --> 01:13:54,458 W-what's that? 799 01:13:57,500 --> 01:13:59,042 Peace pipe. 800 01:14:05,167 --> 01:14:07,583 Hey, want to go back? 801 01:14:09,375 --> 01:14:11,250 I want to show you something. 802 01:14:11,708 --> 01:14:14,268 Right. This was it. 803 01:14:14,542 --> 01:14:17,292 The only question was, was I ready? 804 01:14:19,917 --> 01:14:23,083 Hey, white girl, we smoke the stronger stuff out here. 805 01:14:24,458 --> 01:14:25,833 Even better. 806 01:14:32,708 --> 01:14:36,625 Doesn't it make you sad? Handicapped people like you hardly ever find a girl. 807 01:14:38,375 --> 01:14:42,375 I want to try d-dolphin therapy. 808 01:14:42,917 --> 01:14:46,750 I don't think animals have any other purpose than being eaten. 809 01:14:48,042 --> 01:14:49,458 I'm sure 810 01:14:51,250 --> 01:14:53,125 something will h-help me. 811 01:14:53,750 --> 01:14:57,417 Maybe a miracle will take place, right before you die... 812 01:14:57,917 --> 01:15:01,917 and you'll think, "Just when I'm able to speak I get cancer." 813 01:15:04,333 --> 01:15:06,500 Don't be so mean! 814 01:15:08,625 --> 01:15:10,000 Is there anything... 815 01:15:10,667 --> 01:15:13,917 you'd want to do before you die? 816 01:15:23,333 --> 01:15:24,792 No. 817 01:15:36,625 --> 01:15:37,792 Check out this beach! 818 01:15:38,292 --> 01:15:42,292 I always hated sunsets, but now... - Thank God. Me too. Right. 819 01:15:43,417 --> 01:15:47,000 Maybe you could get me in the mood first? 820 01:15:48,500 --> 01:15:51,833 What mood? Just stand there and shut up. 821 01:15:52,292 --> 01:15:55,792 I always imagined it to be a little more interactive. 822 01:15:56,458 --> 01:15:59,000 And also more... lying down? 823 01:15:59,917 --> 01:16:03,917 Might be fun standing up, but you don't start that way, do you? 824 01:16:06,083 --> 01:16:08,958 This feels like my examination! What the hell are you talking about? 825 01:16:09,417 --> 01:16:12,292 I thought you wanted to "show me something"! 826 01:16:13,500 --> 01:16:15,917 If I wanna fuck, I'll say so. Now be quiet. 827 01:16:17,458 --> 01:16:19,250 You're the first German girl who may enjoy this. 828 01:16:27,375 --> 01:16:29,708 Shut the fuck up, retard! 829 01:16:32,750 --> 01:16:34,708 Only my balls are bigger than my pride. 830 01:16:35,167 --> 01:16:36,708 I drive a Jet Ski in the Persian Gulf. 831 01:16:37,167 --> 01:16:39,333 I fuck bitches like Jessica Alba. 832 01:16:39,792 --> 01:16:42,042 You fuck bitches as ugly as sin. 833 01:16:42,500 --> 01:16:44,417 Shades: Gucci. Suit: Armani. 834 01:16:44,875 --> 01:16:46,667 Watch: Breitling. Dick: Ferrari. 835 01:16:47,125 --> 01:16:50,000 I make hoes as hot as wasabi. 836 01:16:50,458 --> 01:16:52,375 I fuck 'em and go. A gangsta never sleeps. 837 01:16:52,833 --> 01:16:54,625 Bitch, search my pants! For Cem's monster 838 01:16:55,083 --> 01:16:57,333 even the ozone hole is too tight. 839 01:16:57,792 --> 01:17:00,458 Ask Aguilera who's the greatest, 840 01:17:00,917 --> 01:17:02,833 the hoe wouldn't get off my kebab skewer. 841 01:17:03,875 --> 01:17:05,083 I'm chilling with hoes by my pool. 842 01:17:05,542 --> 01:17:07,750 Nothing you can do. 843 01:17:08,458 --> 01:17:10,583 Cem's gonna fuck all hoes to death. 844 01:17:11,042 --> 01:17:12,958 You bastard, your mother is a homo! 845 01:17:16,792 --> 01:17:17,875 So? 846 01:17:18,667 --> 01:17:22,667 Was it a parody of some kind? - It was a top 10 hit. - If not top 5. 847 01:17:24,125 --> 01:17:25,792 How d'you mean? - Ironically. 848 01:17:27,375 --> 01:17:28,792 You wanted my opinion. 849 01:17:29,250 --> 01:17:32,792 Not any more. - Too late. - I don't give a shit. 850 01:17:33,250 --> 01:17:37,083 You'd better! That stuff will make zero point zero euros! 851 01:17:37,542 --> 01:17:40,833 You've no idea what rap is. It expresses me, it's my life! 852 01:17:41,292 --> 01:17:45,292 Really? I didn't know you chill with hoes by the pool or that your di... 853 01:17:45,958 --> 01:17:48,458 your genital was too big for the ozone hole, which is... 854 01:17:48,917 --> 01:17:52,500 total nonsense because the ozone hole is really... Anyway, 855 01:17:52,958 --> 01:17:56,958 obviously your "brothers in the hood" don't have the balls to tell you 856 01:17:57,583 --> 01:18:01,583 to finish school instead of wasting your time smoking pot and playing games 857 01:18:02,125 --> 01:18:06,125 hoping you'll be the next 50 Cent! - What are you dissing me for? 858 01:18:06,350 --> 01:18:09,583 You think you're smarterer than me? 859 01:18:10,042 --> 01:18:14,042 "Smarter than me", Cem. Read something besides the soccer results. 860 01:18:15,500 --> 01:18:17,042 Okay, so I'm stupid. 861 01:18:17,500 --> 01:18:20,333 I'm the stupid dago you can't really have a decent conversation with. 862 01:18:21,958 --> 01:18:25,958 But do you know what makes me sick? I would've been good enough to fuck! 863 01:18:42,708 --> 01:18:46,708 I didn't know what'd upset my stomach more: my bad conscience or Uschi's weed. 864 01:19:06,375 --> 01:19:08,208 He tried to read it. 865 01:19:25,417 --> 01:19:27,333 Hey! Sleeping out here? 866 01:19:27,875 --> 01:19:31,542 No, in a hotel in Dumbass Town. 867 01:19:32,000 --> 01:19:34,625 Get a double room. Then you can read to me. 868 01:19:36,125 --> 01:19:37,458 Never seen it. 869 01:19:37,917 --> 01:19:40,167 You underlined "gown" and "tassel". 870 01:19:41,875 --> 01:19:43,958 Yagmur already explained them to me. - What? 871 01:19:44,417 --> 01:19:46,333 Yagmur already explained them to me. 872 01:19:48,125 --> 01:19:50,125 Did you read it for me? 873 01:19:50,583 --> 01:19:52,208 To impress me? 874 01:19:53,042 --> 01:19:54,458 No. - Cem, if you... 875 01:19:54,917 --> 01:19:58,917 are trying to become a better person, then maybe I'll manage it, too. 876 01:20:00,542 --> 01:20:03,292 You're right, I can't let go. 877 01:20:05,167 --> 01:20:07,667 Maybe I do have some issues. 878 01:20:09,042 --> 01:20:10,292 You don't have to. 879 01:20:17,542 --> 01:20:18,875 What's wrong? 880 01:20:20,083 --> 01:20:22,375 I think the peace pipe's working. 881 01:20:22,833 --> 01:20:24,542 More than I thought. 882 01:20:25,083 --> 01:20:26,875 Dude, how many puffs did you take? 883 01:20:33,125 --> 01:20:34,792 Stay in the shallow end, girl! 884 01:20:35,542 --> 01:20:38,833 I told you not to call me girl! 885 01:20:41,417 --> 01:20:44,042 Because it makes me 886 01:20:44,500 --> 01:20:46,833 all horny. - Are you crazy? 887 01:20:48,292 --> 01:20:50,667 Who's uptight now? 888 01:21:03,500 --> 01:21:05,125 You're such a good kisser! 889 01:21:06,667 --> 01:21:07,750 That's my nose. 890 01:21:09,917 --> 01:21:12,958 Sorry. I'm slightly disoriented... 891 01:22:01,167 --> 01:22:02,708 Are you sure? 892 01:22:03,958 --> 01:22:07,750 One of you three has to sleep with me! 893 01:22:09,250 --> 01:22:11,750 But only if you really like me. 894 01:22:35,125 --> 01:22:36,875 Are we having sex yet? 895 01:22:56,792 --> 01:22:58,750 How was it? Did it hurt? - Cem... 896 01:23:01,583 --> 01:23:03,042 Piss off. 897 01:23:04,042 --> 01:23:05,417 I'll get dressed. 898 01:23:06,542 --> 01:23:08,750 In five minutes by the waterfall? 899 01:23:10,251 --> 01:23:11,251 All right. 900 01:23:21,292 --> 01:23:23,083 Where were you all night? 901 01:23:23,667 --> 01:23:27,667 I was home at around 12:30. Costa partied a little longer. 902 01:23:30,083 --> 01:23:33,292 As you can see. - Hello! - What's that? 903 01:23:33,750 --> 01:23:37,292 That's Susi! I saved her from breakfast. 904 01:23:38,708 --> 01:23:41,250 Susi, Cem. Susi, Yagmur. 905 01:23:43,417 --> 01:23:45,667 So that was it. My first time. 906 01:23:46,125 --> 01:23:50,125 How could I tell my children about it when I couldn't remember anything? 907 01:23:51,333 --> 01:23:53,500 Was it good? He didn't say a word. 908 01:23:53,958 --> 01:23:56,042 Cem and Lena had sex. - So? 909 01:23:56,500 --> 01:23:57,583 Was it n-nice? 910 01:23:58,167 --> 01:24:01,083 Yes, Cem, was it nice? - Double-shut-up! 911 01:24:01,542 --> 01:24:05,000 Maybe they didn't do it at all. There's no blood on the mattress. 912 01:24:06,042 --> 01:24:08,708 I'll bust your face! I screwed her, man, I screwed her good! 913 01:24:09,167 --> 01:24:12,083 So did Cemi win the bet? Yes, he did! 914 01:24:13,333 --> 01:24:14,583 A bet? 915 01:24:15,333 --> 01:24:16,392 Dumbass! 916 01:24:19,667 --> 01:24:20,667 So, 917 01:24:21,083 --> 01:24:22,917 how was the party? 918 01:24:23,833 --> 01:24:25,292 Fine, and now I've got 919 01:24:25,750 --> 01:24:28,750 a t-teensy bit of a p-problem. Yagmur, 920 01:24:29,208 --> 01:24:31,667 can you help me? 921 01:24:34,833 --> 01:24:36,167 I can't g-get it off. 922 01:24:46,875 --> 01:24:48,458 Where did you get such a stupid idea? 923 01:24:49,167 --> 01:24:50,792 I was h-high. 924 01:25:03,750 --> 01:25:04,750 I'm s-sorry. 925 01:25:05,458 --> 01:25:07,708 The shell meant nothing to me. 926 01:25:08,542 --> 01:25:12,542 What, no stammer? A, B, D, E... One kebab with hot sauce, no onions. 927 01:25:13,750 --> 01:25:15,458 Fuck, did you hear that? 928 01:25:15,917 --> 01:25:18,292 Dude, I can talk! I'm flipping out! 929 01:25:20,875 --> 01:25:22,750 You are my... 930 01:25:23,708 --> 01:25:25,875 m-m-miracle, Yagmur. 931 01:25:26,333 --> 01:25:27,833 You mustn't say fuck. 932 01:25:52,000 --> 01:25:54,250 If this is over, Yagmur... - Yes? 933 01:25:55,458 --> 01:25:56,708 Would you... 934 01:25:57,167 --> 01:26:01,083 I can't marry you, Costa, my family would never allow it! 935 01:26:01,917 --> 01:26:05,042 ...go and see a movie with me? 936 01:26:07,667 --> 01:26:09,083 Kids! 937 01:26:10,292 --> 01:26:13,167 Cem! Yagmur! - Dad! 938 01:26:14,208 --> 01:26:15,667 We're here! 939 01:26:18,750 --> 01:26:20,000 You know... 940 01:26:20,458 --> 01:26:22,208 so much has happened between us, 941 01:26:22,667 --> 01:26:26,000 and I almost believed we had something going... 942 01:26:26,750 --> 01:26:28,125 until I found out 943 01:26:28,583 --> 01:26:30,625 it was a fuck bet! 944 01:26:31,167 --> 01:26:33,083 How do you know? - What was it about? 945 01:26:33,542 --> 01:26:36,292 What did you bet for? - A Snickers bar. - A Snickers bar? 946 01:26:53,417 --> 01:26:54,667 You alright? 947 01:26:55,125 --> 01:26:57,958 Nothing's alright, you stupid jerk! 948 01:27:01,417 --> 01:27:02,833 Lena, no shit... 949 01:27:03,292 --> 01:27:04,875 It was just... - Cucumber! 950 01:27:05,958 --> 01:27:07,542 Oh, Mom! 951 01:27:18,000 --> 01:27:19,000 You alright? 952 01:27:20,375 --> 01:27:21,467 Yes. 953 01:27:22,250 --> 01:27:24,458 You came just in time 954 01:27:25,000 --> 01:27:27,708 before anyone got hurt. 955 01:28:01,083 --> 01:28:05,083 By the way, Meti... Mr. �zt�rk and I thought we'd all have dinner together. 956 01:28:08,625 --> 01:28:12,125 First you pick us up a day later because it suits you, then you fuck the Albanian 957 01:28:12,226 --> 01:28:17,626 and now you ask me to have dinner with that asshole? 958 01:28:17,026 --> 01:28:20,317 You don't even know Metin! - I'm talking about Cem. 959 01:28:21,125 --> 01:28:24,958 I see. I'd really appreciate it, if Cem and you could talk things out, 960 01:28:25,058 --> 01:28:29,000 whatever it is that happened. - I can safely say "nothing at all"! 961 01:28:29,458 --> 01:28:32,542 And I'd like to add the following question: 962 01:28:33,000 --> 01:28:35,208 "Why would it matter to you?" 963 01:28:36,083 --> 01:28:37,958 Because I want to see Metin again. 964 01:28:38,417 --> 01:28:41,875 Go ahead. What's it to me? I can be out those two times. 965 01:28:42,333 --> 01:28:44,250 I'm talking about more often. 966 01:28:44,792 --> 01:28:48,792 More often, like in three or four times? - More often, like in... 967 01:28:49,875 --> 01:28:51,625 maybe he's the right one! 968 01:28:53,375 --> 01:28:55,667 Are you drunk? - Yes, with happiness, Cucumber. 969 01:28:56,125 --> 01:28:58,250 I could make a new start and live with him. 970 01:28:59,583 --> 01:29:02,417 In the morning I'll make breakfast, in the evening I'll dust my wall plates, 971 01:29:02,875 --> 01:29:06,208 I'll do the laundry and hang it out... 972 01:29:06,667 --> 01:29:09,125 Mom, you can't fall in love in four days, that's just not possible! 973 01:29:10,542 --> 01:29:12,308 Tonight we'll have dinner together. 974 01:29:12,467 --> 01:29:15,033 And with Buddha's help we'll become one family. 975 01:29:25,500 --> 01:29:27,958 Finished your shower? - What's that? - Nothing. 976 01:29:28,833 --> 01:29:29,833 No! 977 01:29:37,208 --> 01:29:38,583 Is this for Costa? 978 01:29:39,042 --> 01:29:41,042 A different Costa. - Don't lie to me. 979 01:29:42,250 --> 01:29:46,250 What's all this? It's like soft porn! - Why can you fall in love and not me? 980 01:29:47,750 --> 01:29:49,333 Are you rebelling? 981 01:29:51,167 --> 01:29:53,792 Want to end up in the wardrobe again? - Don't act cool, you like her! 982 01:29:54,625 --> 01:29:58,333 You kept making your mirror face. And did push-ups before she woke up 983 01:29:58,792 --> 01:29:59,792 so you'd look good. 984 01:30:00,292 --> 01:30:01,458 Shut up. - You shut up! 985 01:30:03,792 --> 01:30:06,875 Is your ego on steroids? - If you were a real man, 986 01:30:07,333 --> 01:30:10,967 you'd tell her you like her and apologize! 987 01:30:22,125 --> 01:30:26,125 Okay. Then write me one of those, too, a letter. 988 01:30:29,167 --> 01:30:31,533 "My beloved Lena..." 989 01:30:33,292 --> 01:30:34,708 Come on, that's too gay for me. 990 01:30:35,167 --> 01:30:37,250 I'll talk to her myself. Pick me out some clothes. 991 01:30:37,708 --> 01:30:41,708 Sink away deeper and deeper into a state of relaxation... 992 01:30:44,125 --> 01:30:47,042 Yes, that's good... 993 01:30:47,875 --> 01:30:48,917 You're alive! 994 01:30:49,458 --> 01:30:52,333 Frieder, what are you doing here? - What am I... 995 01:30:52,792 --> 01:30:55,458 I was worried. I heard your name on the news. 996 01:30:55,917 --> 01:30:58,792 Frieder, I... - I'm insecure, I know. That's why I'm here. 997 01:30:59,250 --> 01:31:03,250 No matter when, no matter where, I'll always be there for you. 998 01:31:04,750 --> 01:31:08,750 No ocean can keep us apart. - Okay, you're scaring me. 999 01:31:09,250 --> 01:31:11,708 Relax your neck... 1000 01:31:12,167 --> 01:31:16,167 It's probably my new antidepressant, it's giving me a buzz. 1001 01:31:21,583 --> 01:31:22,650 What? 1002 01:31:23,083 --> 01:31:24,083 About the 1003 01:31:24,542 --> 01:31:26,208 fuck bet, I... 1004 01:31:28,583 --> 01:31:31,567 Talking isn't really my thing... - No? 1005 01:31:31,667 --> 01:31:33,672 I hadn't noticed. Now's inconvenient. 1006 01:31:33,792 --> 01:31:36,875 I was in the middle of a sentence. - I was in the middle of making out. 1007 01:31:37,333 --> 01:31:39,250 My boyfriend's here. 1008 01:31:41,708 --> 01:31:43,125 I'm your boyfriend? 1009 01:31:44,167 --> 01:31:45,833 Frieder, you idiot! 1010 01:31:47,167 --> 01:31:49,458 He's excited cos he's gonna screw me. 1011 01:31:50,500 --> 01:31:53,083 About us on the island... 1012 01:31:54,250 --> 01:31:56,917 That was the usual holiday affair. 1013 01:31:57,375 --> 01:31:58,958 So, ciao. 1014 01:32:02,625 --> 01:32:05,042 Were you serious? - Sure. 1015 01:32:06,917 --> 01:32:10,667 You're playing with my feelings! - That's the way it is at our age. 1016 01:32:11,708 --> 01:32:15,167 I had to prevent it. I would not live a life together with Cem �zt�rk. 1017 01:32:15,625 --> 01:32:17,708 I only had four hours until dinner, 1018 01:32:18,167 --> 01:32:22,167 over which one of these demented lunatics was sure to pop the question. 1019 01:32:26,667 --> 01:32:28,667 Off to the next witness protection program! 1020 01:33:10,958 --> 01:33:12,250 Police! 1021 01:33:25,792 --> 01:33:28,208 "We've found you! Kadir." 1022 01:33:29,125 --> 01:33:31,417 Cem! Yagmur! 1023 01:33:40,417 --> 01:33:43,000 So? Calmed down? - You could say that. 1024 01:33:43,917 --> 01:33:46,000 You look pretty. 1025 01:33:46,750 --> 01:33:49,542 Metin will be here shortly. He should've been here ages ago. 1026 01:33:50,000 --> 01:33:53,542 And him being a policeman. - I hope nothing's happened. 1027 01:33:54,043 --> 01:33:57,043 �zt�rk. Could you call again the room? 1028 01:33:57,144 --> 01:34:00,144 I'm sorry, but Ozturk family exit did it anyway. 1029 01:34:40,500 --> 01:34:42,125 Yagmur, stay inside! 1030 01:34:47,208 --> 01:34:49,417 Are we having sex yet? 1031 01:34:58,208 --> 01:34:59,292 Where's the sex! 1032 01:35:08,750 --> 01:35:11,792 Cem �zt�rk never had sex with me. He'd only... 1033 01:35:12,250 --> 01:35:15,875 covered me up and watched me all night long. 1034 01:35:22,125 --> 01:35:24,542 And I ruined it. 1035 01:35:33,875 --> 01:35:35,792 Remember that we talked about 1036 01:35:36,250 --> 01:35:39,917 how all mothers freak out sometimes, but you've found your inner center 1037 01:35:40,375 --> 01:35:44,375 and would never use traditional punishments? 1038 01:35:47,042 --> 01:35:48,042 Speak. 1039 01:36:05,500 --> 01:36:07,583 Which punishments did I mention? 1040 01:36:08,042 --> 01:36:10,708 House arrest? TV ban? 1041 01:36:12,042 --> 01:36:13,250 No allowance? 1042 01:36:13,708 --> 01:36:16,250 Okay, because it's important to me to keep my promises... 1043 01:36:19,458 --> 01:36:21,125 so our mutual trust won't suffer. 1044 01:36:21,917 --> 01:36:23,750 Now come on, we need a taxi! 1045 01:36:25,833 --> 01:36:27,125 I'm proud of you. 1046 01:36:27,583 --> 01:36:31,292 Because I told you the truth? - No, because you finally took drugs! 1047 01:37:01,333 --> 01:37:03,625 Your new passports. Memorize the names. 1048 01:37:05,917 --> 01:37:07,333 Marianne? 1049 01:37:07,792 --> 01:37:09,083 Magnus? 1050 01:37:09,542 --> 01:37:12,458 Amundsen. - What crap name is that? 1051 01:37:12,917 --> 01:37:15,583 It's not even Turkish! - They're looking for Turkish names. 1052 01:37:16,667 --> 01:37:20,167 You're two years younger now, Ce... Magnus. 1053 01:37:20,625 --> 01:37:24,208 The Norwegians have great schools. Would be nice if you finally got your diploma. 1054 01:37:25,000 --> 01:37:28,042 I don't want to be called Magnus. - Put on your glasses. 1055 01:37:36,125 --> 01:37:39,208 I don't want to go to Oslo! - Oslo's beautiful. 1056 01:37:40,083 --> 01:37:41,292 Marianne! 1057 01:37:50,500 --> 01:37:51,750 We're on. 1058 01:38:09,375 --> 01:38:11,250 Damn, they recognized us! 1059 01:38:12,292 --> 01:38:14,583 Doris, I'm sorry, but we have to leave the country. 1060 01:38:15,042 --> 01:38:19,042 I wanted to spare you the goodbyes, the drama, but this is about your safety. 1061 01:38:23,292 --> 01:38:27,292 I trashed your room and I sprayed the threat on the wall. 1062 01:38:30,208 --> 01:38:32,500 I freaked out. I'm sorry. 1063 01:38:32,958 --> 01:38:34,833 I'm a bad person. 1064 01:38:37,667 --> 01:38:38,667 Misunder... 1065 01:38:39,375 --> 01:38:40,375 ...standing. 1066 01:38:43,167 --> 01:38:44,333 No hard feelings? 1067 01:38:44,792 --> 01:38:46,458 I told you how awful she is. 1068 01:38:47,583 --> 01:38:49,917 That was irresponsible and stupid... 1069 01:39:00,125 --> 01:39:03,208 Hey! Never knew you wore glasses. 1070 01:39:03,958 --> 01:39:06,083 I finally see you perfectly. 1071 01:39:08,458 --> 01:39:09,583 Frieder's not my boyfriend. 1072 01:39:10,792 --> 01:39:12,583 He's an idiot. Well, so are you... 1073 01:39:15,292 --> 01:39:19,042 but you're the idiot I've fallen in love with. 1074 01:39:25,292 --> 01:39:26,542 What? 1075 01:39:28,042 --> 01:39:29,667 It's just that "in love" stuff. 1076 01:39:31,875 --> 01:39:33,500 I know you didn't sleep with me. 1077 01:39:36,875 --> 01:39:38,792 I wanted you to be sober. 1078 01:39:39,250 --> 01:39:42,250 So you can remember how crappy a first time is. 1079 01:39:42,708 --> 01:39:45,375 Not if it's the right person. - You two 1080 01:39:45,833 --> 01:39:48,458 are totally ridiculous! And your image is well and truly fucked, Magnus! 1081 01:39:48,917 --> 01:39:50,708 Shut your face. 1082 01:39:51,792 --> 01:39:54,125 And that's how two screwed up families 1083 01:39:54,583 --> 01:39:56,000 became one happy one. 1084 01:40:04,167 --> 01:40:05,750 Bye, you retards! 1085 01:40:06,208 --> 01:40:09,208 And for the first time in a long time I'd arrived. 1086 01:40:11,875 --> 01:40:14,167 Dude, this sucks. - All the way down. 1087 01:40:14,625 --> 01:40:17,917 What if anyone sees me? - It's only a sunset. 1088 01:40:18,458 --> 01:40:19,500 No. 1089 01:44:03,667 --> 01:44:05,167 We should've done it on holiday. 1090 01:44:05,625 --> 01:44:06,792 This is much hotter. 1091 01:44:10,167 --> 01:44:12,000 Got any condoms? 1092 01:44:12,458 --> 01:44:13,458 No. 1093 01:44:13,875 --> 01:44:14,958 Stupid! Go get some. 1094 01:44:15,417 --> 01:44:16,667 Where? - What do I know? 1095 01:44:29,042 --> 01:44:30,958 My cherry undies! 1096 01:44:48,542 --> 01:44:50,792 Who's there? - Who do you think? 1097 01:44:53,875 --> 01:44:55,625 Your mom had some. 1098 01:44:56,083 --> 01:44:57,083 My mom? 1099 01:44:57,500 --> 01:44:59,375 She knows we're having... 1100 01:45:01,542 --> 01:45:03,083 I'm so proud of you! 1101 01:45:03,542 --> 01:45:04,833 Any questions? 1102 01:45:05,375 --> 01:45:07,542 Want to talk? - No. 1103 01:45:08,000 --> 01:45:10,667 And don't stand outside the door. 1104 01:45:27,167 --> 01:45:28,875 I'm gonna be sick! 1105 01:46:25,564 --> 01:46:27,764 Snooping 85509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.