All language subtitles for Things to Come (1976)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,885 --> 00:01:17,761 What do you want? 2 00:01:18,554 --> 00:01:20,931 I said what do you want? 3 00:01:23,075 --> 00:01:24,643 Oh. 4 00:01:37,489 --> 00:01:38,782 Ah! 5 00:03:55,669 --> 00:03:58,797 Y'all come back real soon, hear? 6 00:04:00,924 --> 00:04:02,760 That was this weeks episode 7 00:04:02,860 --> 00:04:04,949 of "The Forceable Intruder". 8 00:04:05,049 --> 00:04:07,039 Now stay tuned to USTV one 9 00:04:07,139 --> 00:04:10,446 for the latest adventures of "The Newly Weds". 10 00:04:10,546 --> 00:04:13,854 Viewers are reminded that the special rebroadcast 11 00:04:13,954 --> 00:04:16,356 of the critically acclaimed BBCC program. 12 00:04:48,639 --> 00:04:50,249 The time is 07:35. 13 00:04:50,349 --> 00:04:52,893 The temperature in the city is 19 Celsius 14 00:04:52,993 --> 00:04:54,520 with a high in unprotected areas 15 00:04:54,620 --> 00:04:56,171 to reach 21 today. 16 00:04:56,271 --> 00:04:59,233 Mass trans systems are all functioning on schedule. 17 00:04:59,333 --> 00:05:02,485 Today is a class A work day. 18 00:05:27,594 --> 00:05:30,331 Cindy, come in the bedroom now. 19 00:05:30,431 --> 00:05:33,725 I always do something that gets me in trouble. 20 00:05:38,647 --> 00:05:40,190 Come on in, Cindy. 21 00:05:46,447 --> 00:05:48,419 I thought you were getting better. 22 00:05:48,519 --> 00:05:50,492 But it was only an accident... 23 00:05:50,592 --> 00:05:51,894 I don't want excuses. 24 00:05:51,994 --> 00:05:54,329 You promised you wouldn't be so clumsy. 25 00:05:54,429 --> 00:05:56,039 You know what your problem is? 26 00:05:56,139 --> 00:05:57,749 You've no self-discipline, 27 00:05:57,849 --> 00:05:59,651 no self-control. 28 00:05:59,751 --> 00:06:01,494 I promise to do better. 29 00:06:01,594 --> 00:06:03,238 I'm sure you will 30 00:06:03,338 --> 00:06:05,019 because I'm going to help you. 31 00:06:05,119 --> 00:06:06,700 It's my duty as your husband 32 00:06:06,800 --> 00:06:09,119 to teach you what self-control is 33 00:06:09,219 --> 00:06:12,931 and we're starting right now, get undressed. 34 00:07:06,443 --> 00:07:09,654 There we go, that should do that. 35 00:07:46,066 --> 00:07:47,384 I'm leaving for work. 36 00:07:47,484 --> 00:07:49,040 Fine, I'll see you tonight. 37 00:07:49,140 --> 00:07:50,681 I wanted to talk with you... 38 00:07:50,781 --> 00:07:52,822 Shh, I'm watching this. 39 00:07:53,407 --> 00:07:56,326 Don't you ever get tired of just watching TV? 40 00:07:56,426 --> 00:07:57,102 Why should I? 41 00:07:57,202 --> 00:07:59,913 Well you could be doing something else. 42 00:08:06,336 --> 00:08:07,529 Look, I'm a good union member. 43 00:08:07,629 --> 00:08:09,089 I work my three months out of the year 44 00:08:09,189 --> 00:08:10,199 like the contract says. 45 00:08:10,299 --> 00:08:12,117 I'm entitled to my time off. 46 00:08:12,217 --> 00:08:14,636 You like the money coming in each week. 47 00:08:16,221 --> 00:08:17,297 Just 'cause you're stupid enough 48 00:08:17,397 --> 00:08:18,473 to ask for a nine month work year, 49 00:08:18,573 --> 00:08:20,475 don't take it out on me. 50 00:08:22,098 --> 00:08:24,521 See you tonight. 51 00:09:36,385 --> 00:09:40,055 Please deposit three credits for the first five minutes. 52 00:09:40,155 --> 00:09:41,347 Thank you, go ahead. 53 00:09:47,354 --> 00:09:49,481 I wanna castrate men. 54 00:09:49,581 --> 00:09:50,982 Cut them all up, 55 00:09:51,400 --> 00:09:53,885 use a big, sharp knife. 56 00:09:53,985 --> 00:09:56,613 I imagine I see all these big, strong muscle guys 57 00:09:56,713 --> 00:09:58,156 strapped to tables 58 00:09:58,699 --> 00:10:01,743 and I can hear them screaming and screaming, 59 00:10:01,843 --> 00:10:03,369 and I walk up to them 60 00:10:03,469 --> 00:10:05,058 and I take my knife 61 00:10:05,158 --> 00:10:07,248 and I slash their neck 62 00:10:08,333 --> 00:10:11,903 right through their belly 63 00:10:12,003 --> 00:10:15,965 and they keep screaming and screaming. 64 00:10:20,804 --> 00:10:23,590 Screams and it makes me feel so good inside. 65 00:10:23,690 --> 00:10:26,976 And then I go to the next one and the next one 66 00:10:27,436 --> 00:10:28,770 and it's always the same. 67 00:10:28,870 --> 00:10:30,813 I always get them. 68 00:10:31,440 --> 00:10:34,985 Then, then I grind up their arms and legs into meat 69 00:10:35,085 --> 00:10:37,445 and package it in little squares. 70 00:10:40,115 --> 00:10:41,337 Your five minutes are up, 71 00:10:41,437 --> 00:10:42,659 would you like to continue? 72 00:10:42,759 --> 00:10:44,895 No, thank you. 73 00:10:44,995 --> 00:10:46,521 You're perfectly normal 74 00:10:46,621 --> 00:10:49,608 and I found what you had to say very interesting. 75 00:10:49,708 --> 00:10:52,252 I think you did the right thing in telling me like this 76 00:10:52,352 --> 00:10:54,379 and I know you feel better. 77 00:10:54,479 --> 00:10:56,198 Oh yes, much better. 78 00:10:56,298 --> 00:10:58,312 Of course, this will be our little secret 79 00:10:58,412 --> 00:11:00,427 and you can come back any time you like. 80 00:11:00,527 --> 00:11:02,053 Thank you, I will. 81 00:11:10,061 --> 00:11:13,356 Please deposit three credits for the first five minutes. 82 00:11:51,937 --> 00:11:54,064 It's really starting to get to me. 83 00:11:54,164 --> 00:11:55,523 What, the job? 84 00:11:57,859 --> 00:12:00,236 That and everything. 85 00:12:01,655 --> 00:12:03,782 Why don't you request a year of recreation? 86 00:12:03,882 --> 00:12:05,308 After all, you really deserve it. 87 00:12:05,408 --> 00:12:08,328 You've been working for almost seven months straight. 88 00:12:08,428 --> 00:12:09,646 That's not the answer. 89 00:12:09,746 --> 00:12:11,915 I'd just be sitting at home with my husband 90 00:12:12,015 --> 00:12:14,109 watching television day and night, 91 00:12:14,209 --> 00:12:16,586 and that's one of the things that's starting to get to me. 92 00:12:16,686 --> 00:12:19,573 But Julie, everybody watches TV, I do. 93 00:12:19,673 --> 00:12:22,592 Yeah but every minute that you're not sleeping? 94 00:12:23,051 --> 00:12:25,470 Well if you're not on a work schedule, why not? 95 00:12:25,570 --> 00:12:26,288 What else is there? 96 00:12:26,388 --> 00:12:28,056 Well I wanna do something 97 00:12:28,156 --> 00:12:30,083 or go somewhere. 98 00:12:30,183 --> 00:12:31,084 I know what you mean. 99 00:12:31,184 --> 00:12:33,115 Like going to a pleasure center. 100 00:12:33,215 --> 00:12:35,046 Gee, who wouldn't wanna do that? 101 00:12:35,146 --> 00:12:38,191 But you can't go just any time you want, you know that. 102 00:12:38,291 --> 00:12:40,402 You've gotta win a trip in the lottery. 103 00:12:40,502 --> 00:12:41,928 I know, Beverly. 104 00:12:42,028 --> 00:12:44,355 I get my ticket each week like everybody else. 105 00:12:44,455 --> 00:12:46,783 But that's not really what I'm talking about. 106 00:12:46,883 --> 00:12:49,160 Why can't I just go for a walk? 107 00:12:50,537 --> 00:12:53,081 Go for a walk, to where? 108 00:12:53,665 --> 00:12:56,626 Not anywhere, just walk for the sake of walking. 109 00:12:59,004 --> 00:13:01,964 Boy Julie, you are really weird. 110 00:13:05,051 --> 00:13:06,928 I'm beginning to think so. 111 00:13:34,497 --> 00:13:36,733 Oh am I glad it's you. 112 00:13:36,833 --> 00:13:38,819 I came as quickly as I could. 113 00:13:38,919 --> 00:13:40,253 I'm sorry to call you out like this, 114 00:13:40,353 --> 00:13:41,363 but I need help. 115 00:13:41,463 --> 00:13:42,756 Well what kind of help? 116 00:13:42,856 --> 00:13:44,157 I'm about to overload. 117 00:13:44,257 --> 00:13:46,605 I feel like I'm the only person 118 00:13:46,705 --> 00:13:49,018 that sees how empty our lives are. 119 00:13:49,118 --> 00:13:50,892 How controlling and pointless. 120 00:13:50,992 --> 00:13:53,059 Now just calm down. 121 00:13:53,159 --> 00:13:55,126 I've tried but it's no use. 122 00:13:55,226 --> 00:13:57,671 How can people spend their entire lives 123 00:13:57,771 --> 00:14:00,390 just eating, sleeping and watching television? 124 00:14:00,490 --> 00:14:02,813 Oh but that's a great plan, don't you see? 125 00:14:02,913 --> 00:14:05,236 The government found out that sex and violence 126 00:14:05,336 --> 00:14:07,009 was what the people truly wanted. 127 00:14:07,109 --> 00:14:08,682 And then scientists found out 128 00:14:08,782 --> 00:14:12,744 that sex and violence wasn't really harmful to viewers, 129 00:14:12,844 --> 00:14:14,975 but rather was a great pacifier, 130 00:14:15,075 --> 00:14:17,707 eliminating tensions and anxieties. 131 00:14:18,208 --> 00:14:20,961 The only trouble was it turned people into voyeurs. 132 00:14:21,061 --> 00:14:23,530 Passive, easy to manipulate 133 00:14:23,630 --> 00:14:25,924 oh which was just fine with the government. 134 00:14:26,024 --> 00:14:27,117 But that's my problem, 135 00:14:27,217 --> 00:14:29,010 I can't stand being passive anymore. 136 00:14:29,110 --> 00:14:30,120 I just wanna rip things up. 137 00:14:30,220 --> 00:14:32,797 I wanna pull plugs, short circuit wires, 138 00:14:32,897 --> 00:14:35,975 bend, fold, staple and just mutilate. 139 00:14:37,727 --> 00:14:38,962 I'm sorry. 140 00:14:39,062 --> 00:14:40,505 Don't apologize. 141 00:14:40,605 --> 00:14:43,733 As your cell leader, you did the right thing in calling me. 142 00:14:43,833 --> 00:14:46,136 But you must not do anything rash. 143 00:14:46,236 --> 00:14:49,322 The reason our underground movement has been able to survive 144 00:14:49,422 --> 00:14:51,600 is that we wait patiently 145 00:14:51,700 --> 00:14:54,953 until our actions can accomplish big things, 146 00:14:55,053 --> 00:14:56,996 not petty nuances. 147 00:14:57,455 --> 00:14:59,874 You're right, but it's so hard. 148 00:14:59,974 --> 00:15:01,192 I know. 149 00:15:01,292 --> 00:15:04,087 Look, just go home and try to relax. 150 00:15:04,187 --> 00:15:07,324 And someday, hopefully soon, 151 00:15:07,424 --> 00:15:11,261 we will all be able to strike a great blow for freedom. 152 00:15:11,361 --> 00:15:12,553 Trust me. 153 00:15:27,819 --> 00:15:29,103 Hi honey, glad you're home. 154 00:15:29,203 --> 00:15:30,988 Come watch this with me. 155 00:15:31,614 --> 00:15:33,450 You just in time for one of my favorites, 156 00:15:33,550 --> 00:15:34,909 Trudy Sharp from Birkley Park. 157 00:15:35,009 --> 00:15:36,869 It's set back in the 70's. 158 00:15:37,412 --> 00:15:39,872 All those porn operas look same to me. 159 00:15:41,499 --> 00:15:42,959 Well nostalgia's big this season. 160 00:15:43,059 --> 00:15:44,627 This is one of the best. 161 00:15:45,086 --> 00:15:47,038 When last we saw Trudy Sharp, 162 00:15:47,138 --> 00:15:49,090 she was on her way to her weekly meeting 163 00:15:49,190 --> 00:15:49,991 of her woman's lib. 164 00:15:50,091 --> 00:15:52,343 Isn't that funny? 165 00:15:52,443 --> 00:15:53,536 Remember woman's lib. 166 00:15:53,636 --> 00:15:55,305 But the unexpected arrival 167 00:15:55,405 --> 00:15:57,056 of a magazine salesman 168 00:15:57,156 --> 00:15:58,708 changed her plans. 169 00:15:58,808 --> 00:15:59,934 Why don't you just make yourself 170 00:16:00,034 --> 00:16:01,711 a little more comfortable? 171 00:16:01,811 --> 00:16:03,897 Actually my partner will be coming by in a minute. 172 00:16:03,997 --> 00:16:07,024 I'll just wait for him outside. 173 00:16:12,030 --> 00:16:13,682 Wait a minute buddy, 174 00:16:13,782 --> 00:16:15,809 you're not going anywhere. 175 00:16:15,909 --> 00:16:17,952 What do you think you're doing? 176 00:16:18,052 --> 00:16:20,037 You'll see soon enough. 177 00:16:23,374 --> 00:16:26,377 Now, take off that coat and tie. 178 00:16:30,423 --> 00:16:31,716 Come on. 179 00:16:35,553 --> 00:16:37,150 Sam, I want a divorce. 180 00:16:37,250 --> 00:16:38,748 Really, why's that? 181 00:16:38,848 --> 00:16:39,582 Why, because I just don't feel-- 182 00:16:39,682 --> 00:16:41,976 Hold it just a second, this is good. 183 00:16:47,398 --> 00:16:48,899 See these? 184 00:16:49,400 --> 00:16:50,677 Play with them. 185 00:16:50,777 --> 00:16:53,613 Look, I usually don't this kind of thing. 186 00:16:53,713 --> 00:16:54,848 Well you will today. 187 00:16:54,948 --> 00:16:57,817 In fact, you'll do exactly as I say 188 00:16:57,917 --> 00:17:01,287 if you know what's good for you. 189 00:17:03,498 --> 00:17:04,832 Come on. 190 00:17:07,085 --> 00:17:09,029 That's all right. 191 00:17:09,129 --> 00:17:11,422 You got two good hands, use them. 192 00:17:16,803 --> 00:17:19,180 Come on, that's better. 193 00:17:20,265 --> 00:17:22,342 Please, why don't you let me go? 194 00:17:22,442 --> 00:17:24,519 Not yet, now take off that shirt. 195 00:17:24,619 --> 00:17:26,103 Isn't that something? 196 00:17:27,772 --> 00:17:30,341 It's just not working. 197 00:17:30,441 --> 00:17:32,527 It's not your fault and there's nobody else. 198 00:17:32,627 --> 00:17:34,095 I believe you. 199 00:17:34,195 --> 00:17:36,197 - Then you agree? - Of course. 200 00:17:38,408 --> 00:17:40,047 Let me have your card. 201 00:17:40,147 --> 00:17:41,786 - Huh, oh yeah. - Your card. 202 00:17:41,886 --> 00:17:42,520 Here you go honey. 203 00:17:42,620 --> 00:17:43,938 Honey, would you get out of the way? 204 00:17:44,038 --> 00:17:46,666 Now stand up, take off the pants. 205 00:17:55,842 --> 00:17:56,701 Computer central. 206 00:17:56,801 --> 00:17:59,420 Connect me with the Civil Affairs Bank. 207 00:17:59,520 --> 00:18:02,640 One moment please. 208 00:18:05,276 --> 00:18:05,960 Proceed. 209 00:18:06,060 --> 00:18:10,690 This is Julie Clayburg, 951643350. 210 00:18:10,790 --> 00:18:12,425 I wanna divorce. 211 00:18:12,525 --> 00:18:15,277 Please insert proper cards. 212 00:18:27,790 --> 00:18:29,083 Divorce granted. 213 00:18:31,669 --> 00:18:36,257 That's good, but you're gonna have to do a lot better. 214 00:18:36,357 --> 00:18:37,884 Unless you want me to start to work 215 00:18:37,984 --> 00:18:40,094 on that pretty face of yours. 216 00:18:54,651 --> 00:18:56,152 Pretty good, huh? 217 00:18:58,112 --> 00:19:00,948 A lot of guys say I'm the best there is 218 00:19:01,616 --> 00:19:04,994 and you're going to get a chance to find out for yourself. 219 00:19:05,411 --> 00:19:06,704 This way. 220 00:19:07,622 --> 00:19:09,274 All right brown baby, 221 00:19:09,374 --> 00:19:11,334 let's get down to the nitty gritty. 222 00:19:11,434 --> 00:19:12,902 Off with the shorts. 223 00:19:13,002 --> 00:19:14,587 Please don't make me do this. 224 00:19:14,687 --> 00:19:16,630 Off with the shorts. 225 00:19:28,685 --> 00:19:31,896 Well, let's get with it, hot shot. 226 00:19:31,996 --> 00:19:33,898 I don't have all day. 227 00:19:33,998 --> 00:19:36,108 I just, I just can't. 228 00:19:36,208 --> 00:19:38,219 Oh yes you can. 229 00:19:38,319 --> 00:19:40,321 I don't wanna have to get ugly. 230 00:19:41,447 --> 00:19:43,574 I'll just help you a little. 231 00:19:47,537 --> 00:19:50,581 Yeah that's better, that's better. 232 00:19:59,424 --> 00:20:00,813 It's all been taken care of. 233 00:20:00,913 --> 00:20:02,302 You've been reassigned to a sheltering 234 00:20:02,402 --> 00:20:04,204 in the Mercury complex. 235 00:20:04,304 --> 00:20:06,013 You can leave tonight if you'd like. 236 00:20:16,524 --> 00:20:18,443 Let me finish just a couple more shows 237 00:20:18,543 --> 00:20:19,902 and I'll leave then. 238 00:20:25,450 --> 00:20:27,827 Yeah, yeah. 239 00:20:33,666 --> 00:20:36,335 Well I'll be seeing you around. 240 00:20:38,755 --> 00:20:40,881 Of course, sure. 241 00:21:08,993 --> 00:21:12,538 Well, well you're waiting to leave, 242 00:21:12,638 --> 00:21:14,415 I'll go for a walk. 243 00:21:14,515 --> 00:21:15,708 Goodbye Sam. 244 00:21:17,293 --> 00:21:19,795 Good idea, see you around Julie. 245 00:21:23,883 --> 00:21:25,175 A Walk? 246 00:22:00,086 --> 00:22:01,913 Stay exactly where you are. 247 00:22:02,013 --> 00:22:04,127 You are under surveillance. 248 00:22:04,227 --> 00:22:06,048 We repeat, do not move. 249 00:22:06,148 --> 00:22:08,469 Stay exactly where you are. 250 00:22:40,501 --> 00:22:43,767 Who are you and what are you doing? 251 00:22:43,867 --> 00:22:47,133 I'm Julie Clayburg, I'm just walking. 252 00:22:47,233 --> 00:22:49,218 Just walking? 253 00:22:53,598 --> 00:22:57,518 What is your social identification number? 254 00:22:58,895 --> 00:23:01,855 951643350. 255 00:23:09,697 --> 00:23:11,824 Prepare for voice print. 256 00:23:11,924 --> 00:23:12,934 Go ahead. 257 00:23:13,034 --> 00:23:16,912 I'm Julie Clayburg, 951643350. 258 00:23:21,751 --> 00:23:23,920 Voice print confirmation positive. 259 00:23:24,020 --> 00:23:26,380 Julie Clayburg, 951643350. 260 00:23:27,632 --> 00:23:30,897 Age 26, graduate B central socialization center, 261 00:23:30,997 --> 00:23:34,263 graduate new sound defense service institute, 262 00:23:34,363 --> 00:23:36,224 graduate North American University, 263 00:23:36,324 --> 00:23:38,059 91 class A work assignment, 264 00:23:38,159 --> 00:23:39,794 exceptional CPT ratings. 265 00:23:39,894 --> 00:23:41,963 Salary 17852 credits per annum, 266 00:23:42,063 --> 00:23:44,106 employed at secondary level confessor 267 00:23:44,206 --> 00:23:45,633 at the Gemstone Therapy System. 268 00:23:45,733 --> 00:23:50,279 Recently divorced from Samuel Square, 900110371. 269 00:23:50,379 --> 00:23:52,302 All government requirements current, 270 00:23:52,402 --> 00:23:54,690 all social requirements current, 271 00:23:54,790 --> 00:23:57,578 classification GID007, end report. 272 00:23:58,079 --> 00:24:01,623 Hovercraft no longer required, identification confirmed. 273 00:24:08,506 --> 00:24:10,216 Everything seems to be in order. 274 00:24:10,316 --> 00:24:11,242 We had to check you out. 275 00:24:11,342 --> 00:24:14,553 After all, your behavior is not exactly normal. 276 00:24:15,888 --> 00:24:16,789 I know. 277 00:24:16,889 --> 00:24:20,309 But as a confessor, I guess you know what you're doing. 278 00:24:21,561 --> 00:24:22,853 Thank you. 279 00:24:29,777 --> 00:24:31,320 If you hurry, you won't miss 280 00:24:31,420 --> 00:24:34,239 the late news on television. 281 00:24:56,554 --> 00:24:57,538 Hi I'm Cherry 282 00:24:57,638 --> 00:25:00,307 and I'm the first prize in the Love Lottery. 283 00:25:01,517 --> 00:25:02,935 Good evening ladies and gentlemen. 284 00:25:03,035 --> 00:25:04,212 It's that time again, 285 00:25:04,312 --> 00:25:06,856 the even all America anxiously awaits. 286 00:25:06,956 --> 00:25:08,090 The weekly drawing to see 287 00:25:08,190 --> 00:25:10,259 who will be the lucky individuals 288 00:25:10,359 --> 00:25:13,279 goes in to spend the week in that fantastic achievement 289 00:25:13,379 --> 00:25:15,218 of technology, the Pleasure Dome. 290 00:25:15,318 --> 00:25:17,058 But before the actual drawing, 291 00:25:17,158 --> 00:25:19,631 let's take a trip via the television camera 292 00:25:19,731 --> 00:25:22,204 to the wonderful magic kingdom of of delight, 293 00:25:22,304 --> 00:25:24,790 just as the joyous winners will receive. 294 00:25:24,890 --> 00:25:27,876 A trip I for one never tire of seeing. 295 00:25:29,378 --> 00:25:31,697 Winners will travel to St. Louis via transcot 296 00:25:31,797 --> 00:25:35,009 in a monorail, then be quickly whizzed outside the city 297 00:25:35,109 --> 00:25:36,494 to the Pleasure Dome itself. 298 00:25:36,594 --> 00:25:38,554 The most exciting recreation area 299 00:25:38,654 --> 00:25:40,248 the world has ever known. 300 00:25:40,348 --> 00:25:43,684 Completely staffed by amazingly human like androids, 301 00:25:43,784 --> 00:25:46,062 the Pleasure Dome offers endless possibilities 302 00:25:46,162 --> 00:25:47,588 for total excitement. 303 00:25:47,688 --> 00:25:50,191 The entire complex is under the watchful eye 304 00:25:50,291 --> 00:25:51,759 of a scientific genius 305 00:25:51,859 --> 00:25:53,790 who prefers to remain anonymous, 306 00:25:53,890 --> 00:25:55,721 but sits in his master control room 307 00:25:55,821 --> 00:25:58,366 and reaches out bring joy to the countless guests 308 00:25:58,466 --> 00:25:59,559 of his dominion. 309 00:25:59,659 --> 00:26:01,435 The entire amazing area's controlled 310 00:26:01,535 --> 00:26:04,884 by the fabulously expensive RK1600 computer, 311 00:26:04,984 --> 00:26:08,334 reputed to cost over seven billion credit. 312 00:26:08,434 --> 00:26:10,111 Various amusements and attractions 313 00:26:10,211 --> 00:26:12,922 will fill the seven day stay for the fortunate winners 314 00:26:13,022 --> 00:26:15,800 of this never to be forgotten vacation. 315 00:26:15,900 --> 00:26:17,410 And now for the big moment, 316 00:26:17,510 --> 00:26:19,211 our own computer here in Washington 317 00:26:19,311 --> 00:26:21,513 will select the number sequences. 318 00:26:29,313 --> 00:26:31,356 And there it is viewers. 319 00:26:49,500 --> 00:26:51,252 You're only the third member of our group 320 00:26:51,352 --> 00:26:52,612 to win the lottery. 321 00:26:52,712 --> 00:26:54,989 Well happened to the other two? 322 00:26:55,089 --> 00:26:56,882 Well we gave them a dangerous assignment 323 00:26:56,982 --> 00:26:58,618 and they didn't return. 324 00:26:58,718 --> 00:27:01,386 That's why I hesitate approaching you now. 325 00:27:02,263 --> 00:27:03,497 But it is a chance for you 326 00:27:03,597 --> 00:27:06,808 to strike that great blow for freedom we discussed. 327 00:27:07,184 --> 00:27:09,937 Well, what do you want me to do? 328 00:27:10,037 --> 00:27:11,647 Two others have failed. 329 00:27:12,773 --> 00:27:14,066 What is it? 330 00:27:15,276 --> 00:27:17,094 Once inside the Pleasure Dome, 331 00:27:17,194 --> 00:27:20,406 we want you to destroy the RK1600 computer. 332 00:27:20,506 --> 00:27:21,682 Oh, is that all? 333 00:27:21,782 --> 00:27:24,076 It's the most expensive computer in the world. 334 00:27:24,176 --> 00:27:24,894 It would take them months, 335 00:27:24,994 --> 00:27:26,812 maybe even years to replace it. 336 00:27:26,912 --> 00:27:29,469 They'd have to shut down the entire Pleasure Dome. 337 00:27:29,569 --> 00:27:32,126 Be impossible to keep it a secret from the people. 338 00:27:32,226 --> 00:27:33,752 That's for certain. 339 00:27:34,211 --> 00:27:37,414 And once the world hears that there are some individuals 340 00:27:37,514 --> 00:27:40,718 that are resisting the complete dehumanizing affects 341 00:27:40,818 --> 00:27:42,870 of government regulation, 342 00:27:42,970 --> 00:27:45,847 our cause will sweep the nation. 343 00:27:53,189 --> 00:27:55,216 The Pleasure Dome is the best symbol 344 00:27:55,316 --> 00:27:57,485 of the government doing everything for the people. 345 00:27:57,585 --> 00:27:59,111 Don't you see? 346 00:28:00,321 --> 00:28:02,406 Oh but it is very dangerous. 347 00:28:05,201 --> 00:28:06,994 What would I have to do? 348 00:28:10,748 --> 00:28:14,418 This locket contains a solid charge 349 00:28:14,518 --> 00:28:16,503 of jellified explosive. 350 00:28:17,463 --> 00:28:19,269 Simply depress the stem 351 00:28:19,369 --> 00:28:20,785 after removing the chain 352 00:28:20,885 --> 00:28:22,201 and three minutes later, 353 00:28:22,301 --> 00:28:24,594 you'll have a tremendous explosion. 354 00:28:26,180 --> 00:28:27,640 Well, it sounds simple enough. 355 00:28:27,740 --> 00:28:28,833 That part is. 356 00:28:28,933 --> 00:28:31,727 The hard part is getting into the RK1600 room 357 00:28:31,827 --> 00:28:33,145 and planting it. 358 00:28:33,938 --> 00:28:35,314 The outer layer of the computer 359 00:28:35,414 --> 00:28:36,815 is the most protected. 360 00:28:36,915 --> 00:28:38,217 There's a service panel 361 00:28:38,317 --> 00:28:40,886 that leads to the core of the computer. 362 00:28:40,986 --> 00:28:44,156 If you can place this charge inside the shell, 363 00:28:44,256 --> 00:28:45,850 it will be powerful enough 364 00:28:45,950 --> 00:28:49,395 to destroy the entire inner workings. 365 00:28:49,495 --> 00:28:52,914 Oh then I just walk and not run to the nearest exit. 366 00:28:53,374 --> 00:28:55,250 You don't have to do this. 367 00:28:57,044 --> 00:28:59,204 I've always wanted to be a trend setter. 368 00:28:59,304 --> 00:29:01,365 You'll be a hero for the entire movement. 369 00:29:01,465 --> 00:29:04,927 Well just don't start the celebration til I get back, 370 00:29:05,027 --> 00:29:06,219 if I get back. 371 00:29:35,749 --> 00:29:38,181 Welcome, welcome, welcome. 372 00:29:38,281 --> 00:29:40,613 This is the Pleasure Dome. 373 00:29:40,713 --> 00:29:42,339 Please come up to the reception desk 374 00:29:42,439 --> 00:29:43,616 so that you may begin 375 00:29:43,716 --> 00:29:46,843 the most fantastic week you've ever lived. 376 00:29:56,103 --> 00:29:58,272 Welcome, welcome, welcome. 377 00:29:58,372 --> 00:29:59,877 Our reason for being here 378 00:29:59,977 --> 00:30:01,983 is to please you, our guests. 379 00:30:02,484 --> 00:30:05,195 Your wishes are quite literally our commands. 380 00:30:05,696 --> 00:30:07,627 You simply have to make a request, 381 00:30:07,727 --> 00:30:09,658 no matter how simple or elaborate 382 00:30:09,758 --> 00:30:11,352 and it will be done. 383 00:30:11,452 --> 00:30:14,997 I urge you, let your imaginations run wild. 384 00:30:15,097 --> 00:30:17,775 Let your creativity reach new bounds. 385 00:30:17,875 --> 00:30:20,920 The more we at the Pleasure Dome can please you, 386 00:30:21,020 --> 00:30:22,713 the more gratified we are. 387 00:30:22,813 --> 00:30:24,406 Let us waist no more time 388 00:30:24,506 --> 00:30:26,884 in getting you into the fantastic sensations 389 00:30:26,984 --> 00:30:29,011 which make up the Pleasure Dome. 390 00:30:29,111 --> 00:30:29,912 In a moment, you will meet 391 00:30:30,012 --> 00:30:32,973 some amazingly human looking androids. 392 00:30:33,073 --> 00:30:34,917 They're called Pleasure Units 393 00:30:35,017 --> 00:30:38,103 and function as electronic slaves to our guests. 394 00:30:38,520 --> 00:30:39,421 They will do your bidding 395 00:30:39,521 --> 00:30:41,815 and act as guides and servants. 396 00:30:42,274 --> 00:30:43,759 Pleasure Units throughout the dome 397 00:30:43,859 --> 00:30:46,946 wear blue bands on their wrists to identify them. 398 00:30:47,046 --> 00:30:49,031 As guests, you will be given golden bands 399 00:30:49,131 --> 00:30:51,533 to wear as a symbol of your power. 400 00:30:51,633 --> 00:30:53,018 Have a fantastic time 401 00:30:53,118 --> 00:30:55,229 and thank you again for coming. 402 00:30:55,329 --> 00:30:58,999 We will be working constantly to please you. 403 00:31:00,584 --> 00:31:03,045 That was the voice of Master Control. 404 00:31:03,145 --> 00:31:04,738 He is the idea, 405 00:31:04,838 --> 00:31:07,582 the very spirit behind our organization. 406 00:31:07,682 --> 00:31:10,068 There is nothing he can not provide, 407 00:31:10,168 --> 00:31:13,054 nothing he can not accomplish for you. 408 00:31:17,017 --> 00:31:19,311 Now let us give you your slave units. 409 00:31:53,429 --> 00:31:54,622 Excited to be here. 410 00:31:54,722 --> 00:31:58,141 I can't believe when they told me I won the lottery. 411 00:32:08,902 --> 00:32:09,929 Your personal belongings 412 00:32:10,029 --> 00:32:12,614 have already been taken to your quarters. 413 00:32:12,714 --> 00:32:14,741 The first event of your stay with us 414 00:32:14,841 --> 00:32:16,869 will be a test of your personality drive 415 00:32:16,969 --> 00:32:18,954 so that we may better serve you. 416 00:32:19,329 --> 00:32:22,207 If you will follow your guides down the concourse, 417 00:32:22,307 --> 00:32:25,460 they will escort you to the test cubicles. 418 00:32:48,650 --> 00:32:50,803 Group M05 has arrived 419 00:32:50,903 --> 00:32:56,241 and is processing in test cubicles. 420 00:33:21,266 --> 00:33:23,519 Welcome, welcome, welcome. 421 00:33:23,619 --> 00:33:24,712 Please sit down. 422 00:33:24,812 --> 00:33:26,797 This simple test is to help us determine 423 00:33:26,897 --> 00:33:29,733 what events and past time to arrange for you. 424 00:33:29,833 --> 00:33:30,843 The answers give us a look 425 00:33:30,943 --> 00:33:33,654 into your inner most drive and desires. 426 00:33:33,754 --> 00:33:35,723 Relax and respond openly. 427 00:33:35,823 --> 00:33:38,283 Please take the computer card you will find next to you 428 00:33:38,383 --> 00:33:40,410 and follow directions completely. 429 00:33:55,259 --> 00:33:57,427 Playpen YB rigged and ready. 430 00:33:57,527 --> 00:33:59,012 Guest prepared. 431 00:34:09,523 --> 00:34:10,357 Request programing 432 00:34:10,457 --> 00:34:11,216 of interface components. 433 00:34:11,316 --> 00:34:15,487 Requesting preuse of deck 39, sensory play. 434 00:34:39,469 --> 00:34:41,763 Allow guest to enter playpen. 435 00:34:53,442 --> 00:34:56,220 Well, I hope you're comfortable. 436 00:34:56,320 --> 00:34:59,072 You have the best room in the house, you know. 437 00:35:01,491 --> 00:35:03,702 Still afraid to talk, huh? 438 00:35:04,203 --> 00:35:05,704 We'll see about that. 439 00:35:09,041 --> 00:35:11,985 I've come to give you your daily exercise. 440 00:35:12,085 --> 00:35:14,546 Be ashamed of what a perfect specimen like you 441 00:35:14,646 --> 00:35:16,172 get out of shape. 442 00:35:17,257 --> 00:35:20,635 Now let's see some tricks, sit. 443 00:35:21,887 --> 00:35:23,513 Sit I said! 444 00:35:25,265 --> 00:35:27,100 Sit boy, now sit! 445 00:35:28,602 --> 00:35:31,646 That's very good, now lie down. 446 00:35:32,606 --> 00:35:33,898 Lie down. 447 00:35:36,193 --> 00:35:38,528 Okay now roll over. 448 00:35:39,446 --> 00:35:41,072 Come on, roll over. 449 00:35:45,702 --> 00:35:48,496 Now that's good, now up, up. 450 00:35:50,624 --> 00:35:52,417 Come on, get up. 451 00:35:56,505 --> 00:36:00,342 All right now stay, you understand? 452 00:36:00,442 --> 00:36:01,634 Stay! 453 00:36:08,558 --> 00:36:11,644 I don't know why I even waste my time with you. 454 00:36:14,606 --> 00:36:18,401 Maybe someday you'll be worth something. 455 00:37:17,502 --> 00:37:18,920 You pig! 456 00:37:19,838 --> 00:37:20,572 How dare you? 457 00:37:20,672 --> 00:37:23,458 I didn't say you could get a hard on. 458 00:37:23,558 --> 00:37:26,245 You bastard, how dare you disobey me? 459 00:37:26,345 --> 00:37:29,514 I'll teach you what you really are, nothing but filth. 460 00:37:38,065 --> 00:37:41,860 Got me all out of sorts, I must rest. 461 00:37:45,947 --> 00:37:48,450 Oh you really think you're something, don't you? 462 00:37:48,550 --> 00:37:51,119 Think you can make love to me? 463 00:37:51,219 --> 00:37:52,579 You're not half a man. 464 00:37:52,679 --> 00:37:53,939 I bet you don't even know 465 00:37:54,039 --> 00:37:56,624 what a real man looks like, do you? 466 00:37:59,628 --> 00:38:01,350 But I feel sorry for you. 467 00:38:01,450 --> 00:38:03,673 I'm going to do you a favor. 468 00:38:04,383 --> 00:38:06,968 First you gotta show me your worth. 469 00:38:07,552 --> 00:38:09,387 You wanna make love to me? 470 00:38:10,680 --> 00:38:12,807 Well, come over here and beg me. 471 00:38:13,850 --> 00:38:16,227 Come on, beg me. 472 00:38:35,789 --> 00:38:37,457 I said beg. 473 00:38:43,713 --> 00:38:46,424 That's good, that's very good. 474 00:38:47,551 --> 00:38:50,136 But it's not good enough. 475 00:39:28,800 --> 00:39:31,370 Welcome, my name is Shannon five 476 00:39:31,470 --> 00:39:33,972 and I am your personal pleasure unit. 477 00:39:34,072 --> 00:39:35,165 You will be staying here 478 00:39:35,265 --> 00:39:37,350 while you enjoy the Pleasure Dome. 479 00:39:37,809 --> 00:39:40,379 Through that door are toilet facilities, 480 00:39:40,479 --> 00:39:43,815 including a sonic massager and infer shower. 481 00:39:43,915 --> 00:39:46,109 Also a complete line of hallucinogenics 482 00:39:46,209 --> 00:39:47,928 and consciousness drugs. 483 00:39:48,028 --> 00:39:49,805 But we have a communal playpen 484 00:39:49,905 --> 00:39:53,700 devoted exclusively to chemically altering facilities, 485 00:39:53,800 --> 00:39:56,828 which most guests prefer to getting high alone. 486 00:39:57,954 --> 00:40:01,574 This control unit gives you access to me at all times. 487 00:40:01,674 --> 00:40:05,295 With the added facility to activate the view screen 488 00:40:05,395 --> 00:40:08,798 and to contact personal services centers. 489 00:40:09,508 --> 00:40:11,827 Should you be hungry or thirsty, 490 00:40:11,927 --> 00:40:15,222 simply make your selection with this serving cube 491 00:40:15,322 --> 00:40:17,098 and it will be delivered to you. 492 00:40:17,198 --> 00:40:17,999 At the Pleasure Dome, 493 00:40:18,099 --> 00:40:20,794 we also have our own two TV channels 494 00:40:20,894 --> 00:40:23,730 that offer some highly interesting programing, 495 00:40:23,830 --> 00:40:25,857 which you may find entertaining. 496 00:40:26,816 --> 00:40:28,818 Is this where it all happens? 497 00:40:29,736 --> 00:40:32,389 Well, your wish is our command. 498 00:40:32,489 --> 00:40:35,033 You may order any number of pleasure units 499 00:40:35,133 --> 00:40:37,181 to satisfy your desires 500 00:40:37,281 --> 00:40:39,402 and certain portable items 501 00:40:39,502 --> 00:40:41,180 can be brought in also. 502 00:40:41,280 --> 00:40:43,153 But at the Pleasure Dome, 503 00:40:43,253 --> 00:40:45,026 we have countless playpens 504 00:40:45,126 --> 00:40:48,600 each devoted to a specific fantasy or background. 505 00:40:48,700 --> 00:40:52,075 And of course if you find nothing to your liking, 506 00:40:52,175 --> 00:40:55,637 Master Control will arrange especially to your tastes. 507 00:40:55,737 --> 00:40:58,264 Oh I don't think I'd be that much trouble. 508 00:40:59,516 --> 00:41:03,061 No, guests are never ever any trouble. 509 00:41:03,770 --> 00:41:05,605 We are here to serve you. 510 00:41:11,027 --> 00:41:12,471 Perhaps you would like to freshen up 511 00:41:12,571 --> 00:41:16,533 while the results of your test profile are being processed. 512 00:41:16,633 --> 00:41:18,852 If you need me, I will be outside. 513 00:41:18,952 --> 00:41:22,371 Simply press the pink button on the control panel. 514 00:41:56,948 --> 00:41:58,366 There is a slight drop in power 515 00:41:58,466 --> 00:42:00,326 across grid section H. 516 00:42:00,426 --> 00:42:02,787 Efficiency only 93%. 517 00:42:03,330 --> 00:42:04,372 I will reroute my way 518 00:42:04,472 --> 00:42:06,374 to the carrier coils, stand by. 519 00:42:47,082 --> 00:42:47,957 So you see Miss. Clayburg, 520 00:42:48,057 --> 00:42:49,401 in your case the test 521 00:42:49,501 --> 00:42:52,379 was unable to detect any concrete pattern. 522 00:42:52,479 --> 00:42:54,239 A very rare occurrence indeed. 523 00:42:54,339 --> 00:42:56,549 We are going to have to rely on your conscious mind 524 00:42:56,649 --> 00:42:58,780 for ideas to enhance your visit here. 525 00:42:58,880 --> 00:43:01,512 Do you have a particular request? 526 00:43:02,681 --> 00:43:03,748 Not really. 527 00:43:03,848 --> 00:43:04,766 There must be something 528 00:43:04,866 --> 00:43:06,126 we can do for you. 529 00:43:06,226 --> 00:43:08,603 As a child, did you have any favorite daydreams 530 00:43:08,703 --> 00:43:09,879 you care to relive? 531 00:43:09,979 --> 00:43:12,732 Or perhaps a past romance to be restaged? 532 00:43:14,067 --> 00:43:16,236 I'm sorry I'm no help to you. 533 00:43:16,336 --> 00:43:18,054 I'm just so tired 534 00:43:18,154 --> 00:43:19,472 and I have a slight headache. 535 00:43:19,572 --> 00:43:20,765 How thoughtless of us. 536 00:43:20,865 --> 00:43:23,535 Of course the trip must have been fatiguing. 537 00:43:23,635 --> 00:43:26,187 A nice rest period will work wonders. 538 00:43:26,287 --> 00:43:29,207 I will send a special powder to your serving tube. 539 00:43:29,307 --> 00:43:30,900 It is of exceptionally high quality 540 00:43:31,000 --> 00:43:33,737 and two sniffs will bring you blissful sleep. 541 00:43:33,837 --> 00:43:36,214 When you awaken, your mind will be fresh and eager 542 00:43:36,314 --> 00:43:39,884 for the adventures awaiting you, good night. 543 00:44:41,279 --> 00:44:42,931 Report. - One of the units, 544 00:44:43,031 --> 00:44:45,867 Trace 29 is not responding to his programing. 545 00:44:45,967 --> 00:44:47,285 Exactly what happened? 546 00:44:47,385 --> 00:44:48,228 As near as we can tell, 547 00:44:48,328 --> 00:44:50,413 he smashed some equipment and left the dome 548 00:44:50,513 --> 00:44:52,399 and is now in the countryside. 549 00:44:52,499 --> 00:44:55,097 All attempts for conditioned response have been negative. 550 00:44:55,197 --> 00:44:57,796 Feel all information into security bank. 551 00:44:57,896 --> 00:44:58,947 Yes sir. 552 00:44:59,047 --> 00:45:01,716 I will activate Monitors. 553 00:50:16,531 --> 00:50:18,241 Did you have a good rest? 554 00:50:18,341 --> 00:50:19,809 Oh yes, I did. 555 00:50:19,909 --> 00:50:22,257 Excellent, if you'd like to get dressed now, 556 00:50:22,357 --> 00:50:24,920 I'll show you some parts of the Pleasure Dome. 557 00:50:25,020 --> 00:50:27,583 This might help stimulate your imagination. 558 00:50:27,683 --> 00:50:29,402 Oh, that's a good idea. 559 00:50:29,502 --> 00:50:31,587 I will prepare you some food. 560 00:51:05,079 --> 00:51:06,981 Level 14 B, please. 561 00:51:07,081 --> 00:51:09,542 I'm taking you to one of our most popular attractions 562 00:51:09,642 --> 00:51:10,918 with both men and women. 563 00:51:11,018 --> 00:51:12,795 It's really quite fantastic. 564 00:51:21,971 --> 00:51:23,723 I didn't know you were taking me outside. 565 00:51:23,823 --> 00:51:25,892 Ah, but we're not out of doors. 566 00:51:25,992 --> 00:51:27,852 This is inside the dome. 567 00:51:27,952 --> 00:51:28,920 You're kidding. 568 00:51:29,020 --> 00:51:31,647 No, this is a specially projected sky 569 00:51:31,747 --> 00:51:33,132 to give the illusion. 570 00:51:33,232 --> 00:51:35,051 It's necessary to remain enclosed 571 00:51:35,151 --> 00:51:38,696 in order to ensure perfect climatic control, come. 572 00:51:45,244 --> 00:51:48,581 You're familiar with the old sport of motocross racing. 573 00:51:48,681 --> 00:51:50,458 Well this is very similar 574 00:51:50,558 --> 00:51:52,235 with a couple of acceptions. 575 00:51:52,335 --> 00:51:55,183 Our guests have come to call it killer cross. 576 00:51:55,283 --> 00:51:58,132 But the official title is cross country dash. 577 00:51:58,232 --> 00:52:00,363 Why do they call it killer crossing? 578 00:52:00,463 --> 00:52:02,495 You will see in a few minutes. 579 00:52:02,595 --> 00:52:05,681 Let's move over here where we can get a closer look. 580 00:53:02,238 --> 00:53:05,699 Come, we can see the action better on the view screen. 581 00:55:24,171 --> 00:55:26,798 Look, there's another one. 582 00:55:55,870 --> 00:55:58,372 Do you see those small blue buildings over there? 583 00:55:58,472 --> 00:56:00,082 If a pleasure unit can reach those, 584 00:56:00,182 --> 00:56:01,650 he's safe from the guests. 585 00:56:01,750 --> 00:56:04,836 It adds a little extra challenge for the riders. 586 00:57:10,653 --> 00:57:13,363 I think I've seen enough. 587 00:57:34,802 --> 00:57:37,179 Very well, there are lot more fun things 588 00:57:37,279 --> 00:57:38,497 I have to show you. 589 00:57:38,597 --> 00:57:42,434 Doesn't it bother you watching what's happening out there? 590 00:57:42,534 --> 00:57:43,377 But Why? 591 00:57:43,477 --> 00:57:45,312 They're only machines. 592 00:57:45,412 --> 00:57:46,605 But... 593 00:57:47,523 --> 00:57:50,109 You're right, they seem so lifelike. 594 00:57:50,209 --> 00:57:52,152 I just, I keep forgetting. 595 00:58:00,536 --> 00:58:02,621 Playpen red D rigged and ready. 596 00:58:02,721 --> 00:58:03,997 Guest in place. 597 00:58:04,498 --> 00:58:07,375 Allow guest to enter playpen. 598 00:58:14,842 --> 00:58:18,261 God dame, would you believe this? 599 00:58:20,764 --> 00:58:22,625 Hi, I'm Sandy. 600 00:58:22,725 --> 00:58:24,935 I'm here to take care of your body. 601 00:58:25,769 --> 00:58:27,229 No shit. 602 00:58:27,980 --> 00:58:29,932 What can I do for you, cowboy? 603 00:58:30,032 --> 00:58:31,884 I come to get a massage. 604 00:58:31,984 --> 00:58:34,986 I figured that, what kind do you want? 605 00:58:35,487 --> 00:58:37,418 You mean there's more than one kind? 606 00:58:37,518 --> 00:58:39,685 Of course, there's the regular, 607 00:58:39,785 --> 00:58:41,952 the special, the extra special, 608 00:58:42,052 --> 00:58:44,021 and the most expensive, 609 00:58:44,121 --> 00:58:47,499 the super deluxe French executive blast off. 610 00:58:48,876 --> 00:58:49,610 That's the one for me. 611 00:58:49,710 --> 00:58:51,904 I always had a hanker to be a executive. 612 00:58:52,004 --> 00:58:54,173 Really, do you wanna get that one on? 613 00:58:54,273 --> 00:58:55,841 Does a wild bear shit in the woods? 614 00:58:55,941 --> 00:58:57,576 Whoa, let's do her. 615 00:58:57,676 --> 00:58:58,702 You're the boss. 616 00:58:58,802 --> 00:59:01,430 Well I get the things, why don't you show your colors? 617 00:59:01,530 --> 00:59:02,957 Begging your pardon ma'am? 618 00:59:03,057 --> 00:59:04,571 Your shorts, I don't think 619 00:59:04,671 --> 00:59:06,685 you'll be needing them. - God dame. 620 00:59:13,025 --> 00:59:14,977 That's fine, now let's lie down. 621 00:59:15,077 --> 00:59:17,529 You won't be needing this either. 622 00:59:20,366 --> 00:59:22,993 Now let's get down to business. 623 00:59:27,665 --> 00:59:31,251 How about a little whipping cream for a starter? 624 00:59:32,999 --> 00:59:35,547 Doesn't that feel good? 625 00:59:36,590 --> 00:59:39,634 Boy howdy, things are starting to look up now. 626 00:59:41,387 --> 00:59:43,305 A little chocolate syrup. 627 00:59:44,264 --> 00:59:45,099 Man oh man, if the boys in Florida 628 00:59:45,199 --> 00:59:47,517 could just see me now. 629 00:59:50,813 --> 00:59:52,631 Shredded coconut. 630 00:59:52,731 --> 00:59:54,774 I just don't believe. 631 00:59:55,275 --> 00:59:56,568 Little more. 632 00:59:57,069 --> 00:59:59,696 I just don't believe it. 633 01:00:00,489 --> 01:00:02,182 Chopped nuts. 634 01:00:02,282 --> 01:00:03,713 Begging your pardon ma'am? 635 01:00:03,813 --> 01:00:05,244 Bit of chopped wall nuts. 636 01:00:05,344 --> 01:00:06,578 Oh wee. 637 01:00:10,708 --> 01:00:13,460 And now to top it all of, 638 01:00:14,503 --> 01:00:16,713 a cherry on the top. 639 01:00:20,968 --> 01:00:23,078 And away we go. 640 01:00:23,178 --> 01:00:25,039 Begging your pardon ma'am. 641 01:00:25,139 --> 01:00:28,809 Well, the dame thing looks so good, 642 01:00:28,909 --> 01:00:30,852 I decided to eat it myself. 643 01:00:32,354 --> 01:00:33,647 Excuse me. 644 01:00:36,024 --> 01:00:38,235 Marge, you wanna come see this one? 645 01:00:50,122 --> 01:00:51,677 Will guest Paige Beaker 646 01:00:51,777 --> 01:00:53,333 please answer yellow page phone 647 01:00:53,433 --> 01:00:55,710 on the green concourse. 648 01:01:02,801 --> 01:01:04,678 I'm sorry you didn't find anything 649 01:01:04,778 --> 01:01:05,804 that might interest you. 650 01:01:05,904 --> 01:01:06,830 How are you feeling? 651 01:01:06,930 --> 01:01:09,090 I'm fine, just a little headache. 652 01:01:09,190 --> 01:01:11,221 I didn't mean to cut your tour short. 653 01:01:11,321 --> 01:01:13,353 Never apologize to a pleasure unite. 654 01:01:13,453 --> 01:01:15,130 It's not necessary. 655 01:01:15,230 --> 01:01:17,274 Now wait here a moment if you'd like. 656 01:01:17,374 --> 01:01:19,359 I can get you a drug over there. 657 01:01:43,342 --> 01:01:45,911 I apologize, that was my fault. 658 01:01:46,011 --> 01:01:48,180 Only pleasure units are allowed in that section. 659 01:01:48,280 --> 01:01:50,516 I should never have left you alone. 660 01:01:50,616 --> 01:01:51,746 What was that thing? 661 01:01:51,846 --> 01:01:52,876 They are monitors. 662 01:01:52,976 --> 01:01:54,545 Very few guests ever see them. 663 01:01:54,645 --> 01:01:57,314 They provide security for the Pleasure Dome. 664 01:01:57,731 --> 01:01:58,966 What's back there? 665 01:01:59,066 --> 01:02:02,569 Just mechanical and electronic support facilities. 666 01:02:02,986 --> 01:02:04,822 You mean like the RK1600? 667 01:02:04,922 --> 01:02:05,848 That's right. 668 01:02:05,948 --> 01:02:07,725 Here's something for your headache. 669 01:02:07,825 --> 01:02:10,577 You best return to your quarters now and rest. 670 01:02:25,843 --> 01:02:27,636 Just rest inside a few minutes. 671 01:02:27,736 --> 01:02:29,429 I'll be right outside. 672 01:02:58,792 --> 01:03:02,379 Guest Thompson is ready for processing at maroon W. 673 01:03:08,427 --> 01:03:10,970 Please come in, Mr. Thompson. 674 01:03:11,555 --> 01:03:13,528 Don't be afraid, Mr. Thompson. 675 01:03:13,628 --> 01:03:15,501 You're going to enjoy this. 676 01:03:15,601 --> 01:03:17,936 Our test has given us a great deal of information. 677 01:03:18,036 --> 01:03:20,855 So we set this playpen up just for you. 678 01:03:21,607 --> 01:03:22,633 Look in front of you. 679 01:03:22,733 --> 01:03:25,152 There is a view screen and control. 680 01:03:25,252 --> 01:03:26,903 Why not turn it on? 681 01:03:30,198 --> 01:03:32,284 Your favorite music is on the recorder. 682 01:03:32,384 --> 01:03:33,701 Why not play some? 683 01:03:35,370 --> 01:03:39,541 Now just sit for a minute and watch the view screen. 684 01:04:03,815 --> 01:04:08,028 Yes Mr. Thompson, you are watching one of our pleasure units 685 01:04:08,128 --> 01:04:09,346 made up just like the girls 686 01:04:09,446 --> 01:04:13,116 in those Neo-Victorian novels you love to read secretly. 687 01:04:13,533 --> 01:04:15,911 There are several from which to choose. 688 01:04:16,011 --> 01:04:17,871 Simply change the channels. 689 01:04:54,616 --> 01:04:55,934 Take your time. 690 01:04:56,034 --> 01:04:57,728 Observe them as long as you want 691 01:04:57,828 --> 01:05:01,039 and let me know if you find one to your liking. 692 01:06:28,335 --> 01:06:30,545 You've made a choice, Mr. Thompson? 693 01:06:31,379 --> 01:06:32,672 Very good. 694 01:06:33,090 --> 01:06:34,658 Simply leave it on the channel you want 695 01:06:34,758 --> 01:06:36,635 and press the button on the table in front of you 696 01:06:36,735 --> 01:06:38,386 and the girl is yours. 697 01:07:03,537 --> 01:07:06,273 Playpen blue I rigged and ready. 698 01:07:06,373 --> 01:07:07,874 As you must have come to understand 699 01:07:07,974 --> 01:07:10,022 Miss. Clayburg in your job as a confessor, 700 01:07:10,122 --> 01:07:12,451 there are tremendous anxieties in guilt 701 01:07:12,551 --> 01:07:14,479 stored up by individuals in our society. 702 01:07:14,579 --> 01:07:16,408 By giving our guests the opportunity 703 01:07:16,508 --> 01:07:18,802 to purge themselves of all their frustrations 704 01:07:18,902 --> 01:07:20,370 and suppressed desires, 705 01:07:20,470 --> 01:07:23,515 we make them happy, more productive citizens. 706 01:07:23,615 --> 01:07:24,958 I understand. 707 01:07:25,058 --> 01:07:26,509 Your training has given you 708 01:07:26,609 --> 01:07:28,061 a certain detachment from the darker aspects 709 01:07:28,161 --> 01:07:30,939 of human personality, even in yourself. 710 01:07:31,039 --> 01:07:32,883 Therefor I feel I must urge you 711 01:07:32,983 --> 01:07:35,610 to participate in some of our attractions. 712 01:07:35,710 --> 01:07:36,344 But I really don't... 713 01:07:36,444 --> 01:07:38,250 Please, hear me out. 714 01:07:38,350 --> 01:07:40,157 It is our job to make your stay with us 715 01:07:40,257 --> 01:07:42,184 pleasant and rejuvenating. 716 01:07:42,284 --> 01:07:44,590 Once you get started and let yourself go, 717 01:07:44,690 --> 01:07:47,044 you'll find new dimensions to yourself. 718 01:07:47,144 --> 01:07:49,499 Please, allow Shannon Five to escort you 719 01:07:49,599 --> 01:07:51,292 to the passion pit playpen. 720 01:07:59,968 --> 01:08:01,745 The passion pit? 721 01:08:01,845 --> 01:08:03,680 Exactly, it will be an attraction 722 01:08:03,780 --> 01:08:05,599 a young woman of your interests and education 723 01:08:05,699 --> 01:08:07,709 will find extremely stimulating. 724 01:08:07,809 --> 01:08:10,478 I'll talk with you further upon your return. 725 01:08:11,062 --> 01:08:12,522 Have a nice play. 726 01:08:18,320 --> 01:08:21,364 Will you change into these and come with me? 727 01:08:52,520 --> 01:08:54,480 Sublevel black, please. 728 01:09:05,242 --> 01:09:06,434 This is as far as I go with you. 729 01:09:06,534 --> 01:09:09,662 A pleasure unit will be waiting for you outside. 730 01:09:40,735 --> 01:09:43,029 Hiya kid, I'm Spike. 731 01:09:45,073 --> 01:09:46,849 Hop in. 732 01:11:20,794 --> 01:11:24,506 You know, you're a pretty groovy little chick. 733 01:11:24,606 --> 01:11:26,241 Oh thank you. 734 01:11:26,341 --> 01:11:29,427 Soon as the flick starts and the lights go out, 735 01:11:29,527 --> 01:11:34,181 we'll get down to a little action. 736 01:11:50,740 --> 01:11:52,659 There's something I have to tell y'all. 737 01:11:52,759 --> 01:11:53,643 Everybody listen. 738 01:11:53,743 --> 01:11:55,437 There's an ulterior motive 739 01:11:55,537 --> 01:11:57,080 behind being invited here tonight. 740 01:11:57,180 --> 01:11:59,040 We're all under arrest? 741 01:12:00,308 --> 01:12:01,776 Wrong. 742 01:12:01,876 --> 01:12:04,921 The motive is that I know everybody here 743 01:12:05,021 --> 01:12:07,632 slept everybody else, more or less. 744 01:12:07,732 --> 01:12:10,259 Roughly speaking, come on, 745 01:12:10,359 --> 01:12:13,387 admit it, I know it right? 746 01:12:13,805 --> 01:12:15,819 And that everybody's gonna go home 747 01:12:15,919 --> 01:12:17,934 and get balled one way or another. 748 01:12:18,034 --> 01:12:19,127 But somehow you're another 749 01:12:19,227 --> 01:12:21,638 and I think since we're kind of intimate friends, 750 01:12:21,738 --> 01:12:24,649 we outta get into it right here and right now. 751 01:12:25,650 --> 01:12:26,943 Okay? 752 01:12:27,444 --> 01:12:29,971 Okay, no objections? 753 01:12:30,071 --> 01:12:32,586 Okay and no rules except that 754 01:12:32,686 --> 01:12:35,201 there should be no jealousies 755 01:12:35,301 --> 01:12:37,119 and nobody get uptight 756 01:12:37,219 --> 01:12:38,938 and no negative feelings. 757 01:12:39,038 --> 01:12:42,442 And so I think we should dig in. 758 01:12:42,542 --> 01:12:46,003 And also I think so because it's my party. 759 01:13:10,403 --> 01:13:12,780 And this is more or less what I had in mind, 760 01:13:12,880 --> 01:13:15,408 so everybody just dig in. 761 01:13:15,992 --> 01:13:17,952 - Sure. - Sure, I can't 762 01:13:18,052 --> 01:13:19,604 get out of here. 763 01:13:19,704 --> 01:13:22,331 My clothes won't come off. 764 01:13:22,707 --> 01:13:25,251 I'm stuck in my earrings. 765 01:13:27,003 --> 01:13:29,922 Now this is my kind of movie. 766 01:14:49,335 --> 01:14:51,546 Come on snake, let's crawl. 767 01:14:51,646 --> 01:14:53,172 What does that mean? 768 01:14:53,272 --> 01:14:54,632 I mean like, 769 01:14:55,008 --> 01:14:57,010 we could teach those creeps on the screen 770 01:14:57,110 --> 01:14:59,241 a thing or two, couldn't we mama? 771 01:14:59,341 --> 01:15:01,472 Let's watch the movie, okay? 772 01:15:01,572 --> 01:15:03,265 Well what a drag. 773 01:15:04,017 --> 01:15:06,978 I brought you here to get 774 01:15:07,078 --> 01:15:08,630 a little action. 775 01:15:08,730 --> 01:15:11,691 You know, I've always wanted to try popcorn. 776 01:15:11,791 --> 01:15:13,134 What the? 777 01:15:13,234 --> 01:15:14,177 Well you know what they say, 778 01:15:14,277 --> 01:15:16,654 a movie is not a movie without popcorn. 779 01:15:16,754 --> 01:15:17,947 Oh man. 780 01:15:18,740 --> 01:15:20,491 Spike, phase? 781 01:15:22,577 --> 01:15:24,229 Sure little mama. 782 01:15:24,329 --> 01:15:26,247 Give us a kiss for luck. 783 01:16:07,330 --> 01:16:09,206 How's it going, Alpha nine? 784 01:16:09,832 --> 01:16:11,367 Got a real board with me. 785 01:16:11,467 --> 01:16:13,002 Now she wants popcorn. 786 01:16:13,102 --> 01:16:14,295 I'll get some. 787 01:16:16,839 --> 01:16:19,633 She's a real pain in the old transistors. 788 01:16:20,385 --> 01:16:21,844 Good luck. 789 01:17:10,172 --> 01:17:12,311 Here's your corn. 790 01:17:35,918 --> 01:17:38,837 Fascinating, you know this is really very good. 791 01:17:39,380 --> 01:17:40,615 Wanna try some? 792 01:17:40,715 --> 01:17:42,758 I'll tell you what I want, mama. 793 01:17:45,178 --> 01:17:47,338 Come on, don't be such a goodie girl. 794 01:17:47,438 --> 01:17:50,099 I know you want it as much as I do. 795 01:17:51,517 --> 01:17:52,769 Let's get in the back seat, 796 01:17:52,869 --> 01:17:53,795 what do you say? 797 01:17:53,895 --> 01:17:55,104 Wait, wait a minute, listen. 798 01:17:55,204 --> 01:17:56,438 Wait a minute. 799 01:17:56,856 --> 01:17:59,817 You're right, I do want it. 800 01:18:00,401 --> 01:18:03,321 But do you know where I'd like to do it? 801 01:18:03,421 --> 01:18:04,764 Where is that? 802 01:18:04,864 --> 01:18:06,482 Not in the back seat, 803 01:18:06,582 --> 01:18:08,701 but in the trunk. 804 01:18:10,411 --> 01:18:12,622 You flipped your wig, chick? 805 01:18:12,722 --> 01:18:13,956 In the trunk? 806 01:18:15,249 --> 01:18:17,543 Now that's impossible. 807 01:18:18,127 --> 01:18:20,071 I bet you could do it anywhere. 808 01:18:20,171 --> 01:18:23,674 Well I ain't saying I couldn't cut it. 809 01:18:24,050 --> 01:18:25,451 But in the trunk? 810 01:18:25,551 --> 01:18:29,263 Man that's pissville as far as I'm concerned. 811 01:18:29,363 --> 01:18:31,473 Oh come on, for me? 812 01:18:33,100 --> 01:18:35,936 All right, all right. 813 01:18:36,771 --> 01:18:38,856 Let's split for the trunk. 814 01:18:54,330 --> 01:18:56,499 You sure you wanna do this? 815 01:18:56,599 --> 01:18:57,817 Positive. 816 01:18:57,917 --> 01:19:00,919 All right, help me push some of this junk around. 817 01:19:02,964 --> 01:19:06,050 You know this might be a gas after all. 818 01:23:34,151 --> 01:23:36,320 Keep arms and hands inside the elevator. 819 01:23:36,420 --> 01:23:38,656 You are being returned to central core area. 820 01:23:38,756 --> 01:23:40,991 Congratulations on your escape. 821 01:24:12,398 --> 01:24:14,816 Attention for a special announcement. 822 01:24:16,527 --> 01:24:18,458 Turbo lips in the blue concourse 823 01:24:18,558 --> 01:24:20,989 are temporarily out of service. 824 01:24:21,490 --> 01:24:26,078 Please use purple lips in green and yellow concourses. 825 01:24:33,669 --> 01:24:35,546 One of the guests, Julie Clayburg, 826 01:24:35,646 --> 01:24:36,906 has reacted irrationally 827 01:24:37,006 --> 01:24:39,466 by locking her pleasure unit in the trunk of a car 828 01:24:39,566 --> 01:24:40,785 after attacking him. 829 01:24:40,885 --> 01:24:43,804 Her profile shows no inclination to violence. 830 01:24:43,904 --> 01:24:44,789 She is now missing 831 01:24:44,889 --> 01:24:46,757 but believed to be in central core section. 832 01:24:46,857 --> 01:24:48,784 I will activate the monitors 833 01:24:48,884 --> 01:24:50,811 and immobilize the pleasure units in the area 834 01:24:50,911 --> 01:24:53,188 while they sweep security. 835 01:26:25,906 --> 01:26:27,224 Monitor sweep reveals, 836 01:26:27,324 --> 01:26:30,827 guest Clayburg not to be in central core area. 837 01:26:31,453 --> 01:26:33,706 Move sweep to red grid. 838 01:26:33,806 --> 01:26:35,916 Reactivating pleasure units. 839 01:27:07,656 --> 01:27:09,575 Monitor sweep reveals guest Clayburg 840 01:27:09,675 --> 01:27:12,369 not to be in blue grid area. 841 01:27:31,263 --> 01:27:33,590 All pleasure units are ordered to report 842 01:27:33,690 --> 01:27:36,018 to their primary processing stations immediately. 843 01:27:36,118 --> 01:27:38,045 All pleasure units are ordered to report 844 01:27:38,145 --> 01:27:42,775 to their primary processing stations immediately. 845 01:27:42,875 --> 01:27:44,802 All pleasure units are ordered to report 846 01:27:44,902 --> 01:27:49,447 to their primary processing stations immediately. 847 01:28:20,729 --> 01:28:22,869 Monitor sweep reveals guest Clayburg 848 01:28:22,969 --> 01:28:25,609 not to be in upper support levels. 849 01:28:48,715 --> 01:28:50,467 What are you doing here? 850 01:28:55,139 --> 01:28:56,890 You're not to go in there. 851 01:29:03,814 --> 01:29:06,566 You're not normally assigned to this sector, are you? 852 01:29:10,320 --> 01:29:11,697 You'll have to come to the processing station 853 01:29:11,797 --> 01:29:13,156 with me immediately. 854 01:29:18,078 --> 01:29:20,455 I repeat, you'll have to come with me. 855 01:29:21,290 --> 01:29:24,710 They're only machine, they're only machines, 856 01:29:24,810 --> 01:29:28,338 they're only machines, they're only machines. 857 01:31:08,146 --> 01:31:10,257 There's no computer. 858 01:31:10,357 --> 01:31:11,692 That's absolutely correct, 859 01:31:11,792 --> 01:31:13,401 Miss. Clayburg. 860 01:33:18,860 --> 01:33:20,916 There's no use struggling, Miss. Clayburg. 861 01:33:21,016 --> 01:33:23,073 Just accept what is about to happen to you. 862 01:33:23,173 --> 01:33:24,808 What are you talking about? 863 01:33:24,908 --> 01:33:25,784 We've had our eye on you 864 01:33:25,884 --> 01:33:27,603 since you arrived. 865 01:33:27,703 --> 01:33:30,747 And I must admit, you're an excellent candidate. 866 01:33:30,847 --> 01:33:33,275 Candidate, for what? 867 01:33:33,375 --> 01:33:34,334 Really Miss. Clayburg, 868 01:33:34,434 --> 01:33:36,361 I'm a little disappointed. 869 01:33:36,461 --> 01:33:38,004 I would have though you'd have figured that out 870 01:33:38,104 --> 01:33:40,882 after you saw the RK1600 computer. 871 01:33:41,717 --> 01:33:43,827 There is no computer. 872 01:33:43,927 --> 01:33:45,887 Exactly my point. 873 01:33:46,513 --> 01:33:48,624 So if there is no computer then there? 874 01:33:48,724 --> 01:33:52,644 There can't be hundreds of androids controlled by it. 875 01:33:52,744 --> 01:33:54,521 You are intelligent. 876 01:33:54,621 --> 01:33:56,523 Indeed, the only androids we have 877 01:33:56,623 --> 01:33:58,425 are the few monitors you've seen. 878 01:33:58,525 --> 01:34:00,819 Each of them is frightfully expensive. 879 01:34:00,919 --> 01:34:02,487 My goodness we could never afford 880 01:34:02,587 --> 01:34:04,056 to construct hundreds of androids, 881 01:34:04,156 --> 01:34:06,699 at least not with our present technology. 882 01:34:07,325 --> 01:34:10,286 Then what are all those pleasure units of yours? 883 01:34:11,163 --> 01:34:11,897 It's a sad 884 01:34:11,997 --> 01:34:13,940 but true fact of life Miss. Clayburg 885 01:34:14,040 --> 01:34:16,918 that human beings are a much more plentiful than machines 886 01:34:17,018 --> 01:34:18,962 and far less expensive. 887 01:34:22,007 --> 01:34:24,884 Oh no! 888 01:34:26,386 --> 01:34:28,705 How could you? 889 01:34:28,805 --> 01:34:30,082 Very simply. 890 01:34:30,182 --> 01:34:32,517 Actually we've been able to condition brainwaves 891 01:34:32,617 --> 01:34:33,794 for some time now. 892 01:34:33,894 --> 01:34:36,480 It simply took the invention of a semi-permanent thermal 893 01:34:36,580 --> 01:34:38,023 that could be implanted in the brain 894 01:34:38,123 --> 01:34:39,216 to make it practical. 895 01:34:39,316 --> 01:34:42,177 Once in place, we have complete control. 896 01:34:42,277 --> 01:34:45,530 Even our pleasure units think of themselves as machines. 897 01:34:46,198 --> 01:34:49,518 Why did you lie to the world? 898 01:34:49,618 --> 01:34:50,644 The truth would result 899 01:34:50,744 --> 01:34:53,426 in a great deal of self-righteous indignation 900 01:34:53,526 --> 01:34:56,208 and it would defeat one of our main goals. 901 01:34:56,308 --> 01:34:57,943 You see our guests would feel guilty 902 01:34:58,043 --> 01:35:00,696 about taking out their fantasies on other humans. 903 01:35:00,796 --> 01:35:04,716 But androids can be abused with no guilt after effects. 904 01:35:04,816 --> 01:35:07,469 After all, they're only machines. 905 01:35:07,569 --> 01:35:09,470 Oh why, why, why? 906 01:35:10,180 --> 01:35:11,807 I'd love to stay and talk, 907 01:35:11,907 --> 01:35:13,350 but keeping things running smoothly 908 01:35:13,450 --> 01:35:15,560 is a very demanding job. 909 01:35:16,228 --> 01:35:17,838 It's going to be really nice 910 01:35:17,938 --> 01:35:19,798 working with you, Miss. Clayburg. 911 01:35:19,898 --> 01:35:23,276 Wait, what are you going to do with me? 912 01:35:23,376 --> 01:35:26,654 Wait, wait! 913 01:35:28,323 --> 01:35:30,450 No, please, no! 914 01:35:33,411 --> 01:35:34,704 No! 915 01:35:49,761 --> 01:35:52,255 Welcome, welcome, welcome. 916 01:35:52,355 --> 01:35:54,750 This is the Pleasure Dome. 917 01:35:54,850 --> 01:35:56,560 Please come up to the reception desk 918 01:35:56,660 --> 01:35:57,794 so that you may begin 919 01:35:57,894 --> 01:36:00,730 the most fantastic week you'll ever live. 920 01:36:31,011 --> 01:36:33,205 Welcome, I'm Julie 14. 921 01:36:33,305 --> 01:36:35,348 I'm your personal pleasure unit. 65494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.