Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:04,303
Enjoy your coffee.
2
00:00:04,333 --> 00:00:06,353
Yo, pop!
Guess what?
3
00:00:06,383 --> 00:00:10,323
Don't tell me Marlon got stuck
in the trash chute again.
4
00:00:10,350 --> 00:00:14,500
No. I got into that
business
class I was tellin' you
about.
5
00:00:14,830 --> 00:00:17,160
Taught by the man
himself
Marshall Mehlman.
6
00:00:17,500 --> 00:00:19,120
Isn't he one that sold
those junk bonds
7
00:00:19,150 --> 00:00:21,830
and cheated people
out of their life savings
8
00:00:21,116 --> 00:00:23,146
and retirements and pensions.
9
00:00:23,183 --> 00:00:26,333
- Yeah!
- My boy, I'm so proud of
you.
10
00:00:28,660 --> 00:00:29,250
Of course, while I'm in
class
Marlon's gonna have to
11
00:00:29,283 --> 00:00:30,323
take care of the newsstand.
12
00:00:30,350 --> 00:00:33,500
Hmm, you think
that's such a good idea?
13
00:00:33,830 --> 00:00:35,160
Oh, yeah, pop,
I mean, Marlon's been actin'
14
00:00:35,500 --> 00:00:36,100
pretty responsible lately.
15
00:00:36,133 --> 00:00:37,273
He even stopped sucking
all the flavor
16
00:00:37,300 --> 00:00:40,230
off the lemonheads and
putting them back in the box.
17
00:00:40,266 --> 00:00:42,316
Well, if you think he is
mature enough to handle
it
18
00:00:42,350 --> 00:00:45,500
then I say go ahead.
19
00:00:45,830 --> 00:00:48,270
Hey, Candy, Mike and Ike
told me you was a freak.
20
00:00:51,330 --> 00:00:54,250
Yeah, girl, they said
you was good and
plenty.
21
00:00:56,283 --> 00:01:00,303
Oh, yeah? Well, they told
me
you was good and fruity.
22
00:01:00,333 --> 00:01:04,223
Ain't nothin' wrong with
a little Bit-O-Honey.
23
00:01:04,250 --> 00:01:08,160
Okay, I will scratch your
eyes
out, what you wanna fight..
24
00:01:09,160 --> 00:01:09,380
[screams]
25
00:01:10,160 --> 00:01:11,230
[squealing]
26
00:01:15,166 --> 00:01:18,266
Well, maybe I could find
someone
a little bit more mature.
27
00:01:20,316 --> 00:01:23,146
Hey, kid.
You need a job?
28
00:01:24,250 --> 00:01:26,130
[theme song]
29
00:01:27,350 --> 00:01:29,180
♪ We're brothers ♪
30
00:01:29,216 --> 00:01:33,996
♪ We're happy and we're
singin'
and we're colored ♪
31
00:01:34,330 --> 00:01:36,180
♪ Give me high five ♪♪
32
00:01:36,216 --> 00:01:38,326
(male #1)
'Alright, cut and print.
Beautiful, guys.'
33
00:01:38,366 --> 00:01:40,126
'Dynamite. That is..'
34
00:01:40,166 --> 00:01:43,496
♪ Girl what you got
goin' on tonight? ♪
35
00:01:43,830 --> 00:01:45,230
♪ I got something
that you gonna like ♪
36
00:01:45,266 --> 00:01:47,376
♪ Won't you just chill
with me tonight ♪
37
00:01:48,160 --> 00:01:50,100
♪ I got something
that you gonna like ♪
38
00:01:50,133 --> 00:01:52,283
♪ Girl what you got
going on tonight? ♪
39
00:01:52,316 --> 00:01:54,266
♪ I got something
that you gonna like ♪
40
00:01:54,300 --> 00:01:57,180
♪ Won't you just chill
with me tonight ♪
41
00:01:57,216 --> 00:01:59,226
♪ I got something
that you gonna like ♪
42
00:01:59,266 --> 00:02:00,366
♪ I got something.. ♪♪
43
00:02:06,150 --> 00:02:07,380
(Marlon)
'Come on, Shawn. Look, man.'
44
00:02:08,160 --> 00:02:10,350
If I'm gonna be a equal
partner
in the newsstand..
45
00:02:10,383 --> 00:02:12,383
...you gotta start
usin' some of my ideas.
46
00:02:13,160 --> 00:02:15,300
Marlon, we're not gonna use
no strippers and sell
"Playboy."
47
00:02:17,166 --> 00:02:18,116
Why not?
48
00:02:18,150 --> 00:02:19,220
'Cause it's a stupid idea
49
00:02:19,250 --> 00:02:20,220
that's never gonna work.
50
00:02:20,250 --> 00:02:22,280
Okay, what about prostitutes?
51
00:02:24,500 --> 00:02:25,380
Look, I gotta go
to my business class
tonight
52
00:02:26,160 --> 00:02:27,130
so you gonna have to lock up.
53
00:02:27,166 --> 00:02:29,156
- Alright.
- Alright, now.
54
00:02:29,500 --> 00:02:30,320
Don't let me come back
here
and find no midget
55
00:02:30,350 --> 00:02:33,170
mud wrestler selling'
"Sports Illustrated."
56
00:02:34,250 --> 00:02:36,250
Why, did shorty call?
57
00:02:38,160 --> 00:02:39,350
Congratulations, Marlon.
58
00:02:39,383 --> 00:02:41,353
- I hear you gonna be a
partner.
- Yeah.
59
00:02:41,383 --> 00:02:45,333
I bet you glad
for that bump in pay.
60
00:02:45,660 --> 00:02:48,100
- What are you doin'?
- Hey, yes, hey, Dee's right.
61
00:02:48,133 --> 00:02:49,373
I should be gettin' my raise.
62
00:02:50,000 --> 00:02:52,330
Look, Marlon, this ain't
about
what you should be
gettin'.
63
00:02:52,660 --> 00:02:54,330
This is about you
showin' some
responsibility.
64
00:02:54,660 --> 00:02:55,100
Man, what you
talkin' about?
65
00:02:55,133 --> 00:02:57,103
I always wear a condom.
66
00:02:57,133 --> 00:02:59,383
Marlon, the point is,
you
ain't gettin' no raise,
okay?
67
00:03:00,160 --> 00:03:02,230
Now, as a equal
partner,
you'll share equal
profit.
68
00:03:02,266 --> 00:03:05,346
I get 70 percent
and you get 30
percent.
69
00:03:07,300 --> 00:03:09,830
Right, just as long
as we're equal.
70
00:03:09,116 --> 00:03:10,196
Oh, always, brother.
71
00:03:12,133 --> 00:03:16,333
Greetings, cats and coeds.
72
00:03:16,660 --> 00:03:20,130
Oh, if it isn't little
Michael
from "Good Times."
73
00:03:22,283 --> 00:03:25,833
All grown up, hmm.
74
00:03:25,116 --> 00:03:27,296
Actually he looks more like
Carlton from "Fresh Prince"
75
00:03:27,333 --> 00:03:30,103
out of a garage sale.
76
00:03:30,133 --> 00:03:33,333
- What is that smell?
- Yeah.
77
00:03:33,660 --> 00:03:36,130
That smell like stink feet,
Afro-Sheen and Polo.
78
00:03:38,133 --> 00:03:42,123
What's the matter?
Never seen a college kid
before?
79
00:03:42,150 --> 00:03:44,220
Negro, you are 32.
80
00:03:46,333 --> 00:03:48,123
What are you
talkin'
about my age for?
81
00:03:48,150 --> 00:03:52,100
I've got five driver's
licenses
that say different.
82
00:03:52,133 --> 00:03:53,373
What kind of class
are you takin'?
83
00:03:54,000 --> 00:03:56,250
Oh, it's a college course
84
00:03:56,283 --> 00:03:59,003
my sorority soul sister.
85
00:03:59,330 --> 00:04:00,280
Hope it's hygiene.
86
00:04:02,216 --> 00:04:05,166
No, I'm taking
the same course as Shawn
87
00:04:05,200 --> 00:04:06,220
at the school of
88
00:04:06,250 --> 00:04:08,230
[snaps fingers]
"bid'ness."
89
00:04:08,266 --> 00:04:10,156
Oh, man,
don't tell me you're takin'
90
00:04:10,500 --> 00:04:11,150
Marshall Mehlman's class too.
91
00:04:11,183 --> 00:04:14,183
Oh, yeah.
He's my number one idol.
92
00:04:14,216 --> 00:04:16,996
Next to Morris Dick.
93
00:04:17,333 --> 00:04:20,503
Yeah. Oh..
94
00:04:20,830 --> 00:04:22,220
We could sit together.
Oh, we can pass notes.
95
00:04:22,250 --> 00:04:25,120
Oh! You can be my study buddy.
96
00:04:26,283 --> 00:04:28,273
TC, the only study buddy
you ever had
97
00:04:28,300 --> 00:04:30,380
was Bubba from D Block.
98
00:04:31,160 --> 00:04:32,180
I ain't there
to hangout with you.
99
00:04:32,216 --> 00:04:34,316
I'm here to network and expand
my business connections.
100
00:04:34,350 --> 00:04:37,660
Oh, then, brother,
I got connections.
101
00:04:37,100 --> 00:04:39,350
I'm known in every pawnshop
and pool hall
102
00:04:39,383 --> 00:04:41,283
in the tri-state area.
103
00:04:41,316 --> 00:04:44,126
Yeah, for passin' bad checks.
104
00:04:44,166 --> 00:04:45,996
Look, I don't want you
sittin' next to me.
105
00:04:46,330 --> 00:04:47,130
I don't want you
talkin' to me.
106
00:04:47,166 --> 00:04:49,126
I don't even want people to
know
that you know me.
107
00:04:49,166 --> 00:04:51,276
Oh-h, okay.
108
00:04:51,316 --> 00:04:53,196
I was gonna give you
a ride to class
109
00:04:53,233 --> 00:04:56,153
in my mama's Monte Carlo.
110
00:04:58,330 --> 00:05:00,320
But I guess
you can take the bus, hah!
111
00:05:00,350 --> 00:05:02,330
Hold on, "Cooley
High."
Hey, bro.
112
00:05:02,366 --> 00:05:05,276
Why can't two brothers
get together and carpool?
113
00:05:05,316 --> 00:05:07,156
Marlon, lock up.
114
00:05:07,500 --> 00:05:08,320
Hey, don't worry about it.
115
00:05:08,350 --> 00:05:12,220
With me here, everything's
gonna
run like clockwork.
116
00:05:12,250 --> 00:05:15,320
Well, accordin' to my clock
it's time for a break.
117
00:05:17,116 --> 00:05:19,996
You know, Marlon,
in all the time I worked here
118
00:05:20,330 --> 00:05:22,160
I can't tell
the difference
between
119
00:05:22,500 --> 00:05:25,160
your work time
and your break
time.
120
00:05:25,500 --> 00:05:28,170
Well, I would explain
that to you, uh, Bullets..
121
00:05:33,500 --> 00:05:35,330
...but unfortunately
I'm on my break.
122
00:05:35,660 --> 00:05:36,180
Hmm.
123
00:05:36,216 --> 00:05:38,146
Oh, you Gods of the heavens
124
00:05:38,183 --> 00:05:40,103
my wretched soul beseeches thee.
125
00:05:40,133 --> 00:05:42,163
Why has thou cast thy darkness
126
00:05:42,500 --> 00:05:45,120
like a shadow upon this weak
and mortal flesh?
127
00:05:45,150 --> 00:05:48,200
Marlon, your
annoying
actress friend is
here.
128
00:05:48,233 --> 00:05:50,333
Stacey, what's your problem?
129
00:05:50,660 --> 00:05:52,370
I'm in mourning for my
life
I tell you, mourning!
130
00:05:53,000 --> 00:05:56,300
Morning? Girl, it's 5 o'clock
in the afternoon.
131
00:05:56,333 --> 00:05:57,323
You don't understand.
132
00:05:57,350 --> 00:05:59,830
I have an audition tomorrow
133
00:05:59,116 --> 00:06:00,996
for the Tisch School
of the Performing
Arts.
134
00:06:01,330 --> 00:06:03,170
Oh, word, that school's
kind of big time.
135
00:06:03,200 --> 00:06:04,320
Everybody went there.
136
00:06:04,350 --> 00:06:07,830
Alec Baldwin, Billy Crystal.
137
00:06:07,116 --> 00:06:09,226
- Gary Coleman. Yeah.
- Hmm.
138
00:06:09,266 --> 00:06:12,826
"Diff'rent Strokes"
was the bomb, yo!
139
00:06:12,116 --> 00:06:15,656
(both)
"Whatcha talkin' 'bout,
Willis?"
140
00:06:15,100 --> 00:06:17,500
Yeah, well.
Now I may never get to
go.
141
00:06:17,830 --> 00:06:18,280
My partner
for the audition
scene
142
00:06:18,316 --> 00:06:20,116
got a gig
on "All My
Children."
143
00:06:20,150 --> 00:06:24,830
"All My Children?" Which
character? Chad, Brad, Tad?
144
00:06:24,116 --> 00:06:25,276
- Hey!
- What?
145
00:06:25,316 --> 00:06:27,826
Don't any of those brothers
have normal names
146
00:06:27,116 --> 00:06:29,246
like Dupree or Malachite.
147
00:06:31,266 --> 00:06:33,496
He's a stand-in for Chad.
148
00:06:33,830 --> 00:06:36,660
You made me put down
my Danish for that?
Whoo.
149
00:06:37,333 --> 00:06:41,663
Marlon, I don't suppose
you'd
help me with my audition.
150
00:06:41,100 --> 00:06:43,300
Oh, no, Stacey,
I ain't no actress.
151
00:06:43,333 --> 00:06:46,163
Well, you don't...
you don't need to
act.
152
00:06:46,500 --> 00:06:48,330
All you have to do is help
me
reveal, feed me my lines.
153
00:06:48,366 --> 00:06:51,156
I'm sorry, Stacey, now that
I'm
a partner in this newsstand
154
00:06:51,500 --> 00:06:52,220
I got to be more responsible.
155
00:06:52,250 --> 00:06:55,180
I gotta be here to make sure
things run smoothly. Sorry.
156
00:06:55,216 --> 00:06:56,296
- That's okay.
- Okay.
157
00:06:56,333 --> 00:06:58,233
I guess,
I'll just have to play mama
158
00:06:58,266 --> 00:07:00,656
to somebody else.
159
00:07:00,100 --> 00:07:02,330
Mama? Well, hello, mama!
160
00:07:02,366 --> 00:07:06,656
It's quittin' time
for big daddy.
161
00:07:06,100 --> 00:07:09,330
Hey, mama, uh, we need
any kind of special props?
162
00:07:09,366 --> 00:07:12,266
Hey, Dee, let me use
your handcuffs.
163
00:07:13,333 --> 00:07:16,663
I need your club.
164
00:07:16,100 --> 00:07:18,130
Yeah, that'll do.
Hello, mama!
165
00:07:19,216 --> 00:07:22,366
I suggest...you diversify.
166
00:07:23,000 --> 00:07:25,330
Spreading your 500
over the trifecta
167
00:07:25,366 --> 00:07:29,126
thereby tripling
your betting power.
168
00:07:29,166 --> 00:07:31,196
Uh-huh. Alright, baby.
169
00:07:31,233 --> 00:07:34,133
No problems. Hah!
170
00:07:34,166 --> 00:07:36,656
TC, are you takin' bets
over the phone?
171
00:07:36,100 --> 00:07:39,280
Uh, what I am doing
is financial
consulting.
172
00:07:39,316 --> 00:07:42,176
What you're doin' is melting
all
my fiber optics
173
00:07:42,216 --> 00:07:44,296
with your stink breath.
174
00:07:45,283 --> 00:07:47,273
Shoo!
175
00:07:47,300 --> 00:07:49,300
When I am through
with this cause
176
00:07:49,333 --> 00:07:52,373
I can hire somebody
to freshen my breath.
177
00:07:53,000 --> 00:07:54,270
Yeah, yeah, yeah.
178
00:07:54,300 --> 00:07:56,330
Just stop funkin' up my phone.
179
00:07:59,183 --> 00:08:01,333
You're lucky,
I need a free ride to school
180
00:08:01,660 --> 00:08:02,220
or else
you wouldn't even be here.
181
00:08:02,250 --> 00:08:03,330
Oh, see, you're just mad
182
00:08:03,366 --> 00:08:06,326
'cause you got
all that homework to
do.
183
00:08:06,660 --> 00:08:08,130
No, no, no,
Black Alfalfa.
184
00:08:10,100 --> 00:08:12,220
We
185
00:08:12,250 --> 00:08:14,830
Remember? We are study buddies.
186
00:08:14,116 --> 00:08:15,226
Oh, that's right.
187
00:08:15,266 --> 00:08:18,096
You study and I'm the buddy.
188
00:08:19,660 --> 00:08:20,830
Marlon, the scene only works
189
00:08:20,116 --> 00:08:21,326
if you say the lines as written.
190
00:08:21,366 --> 00:08:24,156
But, Stacey,
the scene don't make no
sense.
191
00:08:24,500 --> 00:08:25,150
And, by the way,
when we get to
sing
192
00:08:25,183 --> 00:08:26,203
"I Heard It
Through The Grapevine."
193
00:08:26,233 --> 00:08:28,103
That's my jam, there. Whoo!
194
00:08:28,133 --> 00:08:30,223
The play is "Raisin In The Sun."
195
00:08:30,250 --> 00:08:33,180
Has nothing to do
with The California Raisins.
196
00:08:33,216 --> 00:08:37,346
Well, "Raisin In The Sun"
ain't
got nothin' on classic plays.
197
00:08:37,383 --> 00:08:40,163
Like "Mama, I Want To Sing."
198
00:08:40,500 --> 00:08:41,170
That was a classic.
199
00:08:41,200 --> 00:08:43,170
♪ Mama ♪
200
00:08:43,200 --> 00:08:45,320
♪ Oh mama ♪
201
00:08:45,350 --> 00:08:47,250
♪ I wanna sing mama ♪
202
00:08:49,283 --> 00:08:51,003
Now, that's acting.
203
00:08:51,330 --> 00:08:52,170
- Hey, what's up, yo!
- What's up with you?
204
00:08:52,200 --> 00:08:53,300
Why y'all movin'
my furniture around?
205
00:08:53,333 --> 00:08:55,003
Oh, 'cause we got to rehearse
206
00:08:55,330 --> 00:08:56,660
for this audition scene.
207
00:08:56,100 --> 00:08:58,250
Yeah, the scene
requires
a-a really clean
208
00:08:58,283 --> 00:09:00,133
but rundown apartment.
209
00:09:00,166 --> 00:09:02,196
Well, we don't need
clean,
it's just a rehearsal.
210
00:09:02,233 --> 00:09:03,323
Hey-hey. Well, hold up.
211
00:09:03,350 --> 00:09:05,170
Y'all ain't rehearsin'
in my living room.
212
00:09:05,200 --> 00:09:07,000
- We're studyin'.
- Oh, come on, Shawn.
213
00:09:07,330 --> 00:09:08,220
Where else
we gonna put the audience?
214
00:09:08,250 --> 00:09:09,250
What audience?
215
00:09:09,283 --> 00:09:10,353
[doorbell ringing]
216
00:09:10,383 --> 00:09:12,383
[knock on door]
217
00:09:13,160 --> 00:09:15,250
- Hey.
- Hey, pop!
218
00:09:15,283 --> 00:09:16,323
Alright.
219
00:09:16,350 --> 00:09:18,170
[instrumental music]
220
00:09:20,183 --> 00:09:22,333
Red leather, yellow leather.
Red leather, yellow leather.
221
00:09:22,366 --> 00:09:25,196
Red leather, yellow leather.
Red leather, yellow leather.
222
00:09:25,233 --> 00:09:27,163
[mumbling]
223
00:09:27,500 --> 00:09:28,180
[mumbling]
224
00:09:28,216 --> 00:09:30,326
Red leather, yellow leather.
Red leather, yellow leather.
225
00:09:30,366 --> 00:09:32,166
♪ We're expectin' a change ♪
226
00:09:32,200 --> 00:09:34,500
♪ We're expectin' a change ♪
227
00:09:34,830 --> 00:09:35,170
What the hell are you doin'?
228
00:09:35,200 --> 00:09:37,170
I don't know. I'm doin'
whatever you're doin'.
229
00:09:37,200 --> 00:09:39,170
- I'm tryin' to loosen up.
- Oh, well..
230
00:09:39,200 --> 00:09:41,130
You know, I can loosen you
real good in the bedroom,
girl.
231
00:09:41,166 --> 00:09:43,656
Come on.
232
00:09:43,100 --> 00:09:44,370
Come on, Marlon,
in-in this scene,
I'm..
233
00:09:45,000 --> 00:09:47,380
I'm supposed to be filled
with anger and
disapproval..
234
00:09:49,383 --> 00:09:52,123
- Boo-yah!
- I'm ready.
235
00:09:52,150 --> 00:09:54,220
I always knew
Marlon had talent
236
00:09:54,250 --> 00:09:55,350
ever since he play
that drumstick
237
00:09:55,383 --> 00:09:57,333
in the Thanksgiving pageant.
238
00:09:57,660 --> 00:09:58,270
Oh, yeah, I remember that.
239
00:09:58,300 --> 00:09:59,350
He never even came out.
240
00:09:59,383 --> 00:10:01,333
He was backstage gettin' busy
241
00:10:01,660 --> 00:10:03,830
with a little breast.
242
00:10:03,116 --> 00:10:04,296
- Shh, quiet.
- White meat, brother.
243
00:10:04,333 --> 00:10:07,153
Quiet, shh, quiet now,
they are about to start.
244
00:10:07,183 --> 00:10:08,353
Stop. Shh, shh.
245
00:10:13,100 --> 00:10:15,000
[sighs]
246
00:10:15,330 --> 00:10:16,500
Action.
247
00:10:16,830 --> 00:10:18,250
[laughing]
248
00:10:22,283 --> 00:10:26,123
You're makin' an awful
pain
inside me, son.
249
00:10:26,150 --> 00:10:28,130
Son? Wait a minute.
250
00:10:28,166 --> 00:10:30,276
I didn't know you was supposed
to be playin' my mother.
251
00:10:30,316 --> 00:10:32,366
I told you
I was gonna be your mama.
252
00:10:33,000 --> 00:10:35,120
I thought
you meant hoochie mama.
253
00:10:38,660 --> 00:10:39,370
Did you read the scene?
254
00:10:40,000 --> 00:10:42,160
Well, you know, I-I didn't get
a chance to get around to it.
255
00:10:42,500 --> 00:10:43,200
But, hey, I just want to
keep it real.
256
00:10:43,233 --> 00:10:45,383
Yeah, well,
just read the
scene.
257
00:10:46,160 --> 00:10:48,500
[imitating Stacey]
Just read the scene.
258
00:10:50,266 --> 00:10:54,096
You're makin' an awful
pain
inside me, son.
259
00:10:54,133 --> 00:10:57,173
You're makin'
somethin' inside me
cry.
260
00:10:57,200 --> 00:10:58,280
Well, you know,
that's the complain I have
261
00:10:58,316 --> 00:11:00,326
with all the ladies.
262
00:11:00,660 --> 00:11:01,320
[laughing]
263
00:11:01,350 --> 00:11:03,330
Marlon!
264
00:11:07,500 --> 00:11:08,120
[cheering]
265
00:11:08,150 --> 00:11:10,350
- Aah!
- Marlon.
266
00:11:10,383 --> 00:11:13,153
That is not the line. Will you
just read the line as written?
267
00:11:13,183 --> 00:11:14,303
Come on, man,
you're dyin' out there.
268
00:11:14,333 --> 00:11:16,233
I'm just tryin' to provide
some laughter.
269
00:11:16,266 --> 00:11:18,226
Yeah, but
this isn't "Def Comedy
Jam."
270
00:11:18,266 --> 00:11:20,156
It is my audition.
271
00:11:20,500 --> 00:11:23,320
Oh, you wait till I tell to
Russell Simmons about that.
272
00:11:26,216 --> 00:11:28,296
Thank you, all,
for coming down.
273
00:11:32,283 --> 00:11:36,123
Walter Lee, I come
from five
generations
274
00:11:36,150 --> 00:11:38,250
of slaves
and sharecroppers and--
275
00:11:38,283 --> 00:11:40,373
Then why are you
so light-skinned, mama?
276
00:11:41,000 --> 00:11:43,100
[all laughing]
277
00:11:43,133 --> 00:11:44,203
[applause]
278
00:11:46,150 --> 00:11:48,330
[cheering]
279
00:11:55,150 --> 00:11:59,250
And ain't nobody in my
family
never let nobody..
280
00:12:01,300 --> 00:12:04,100
...give 'em no money
that was a way of tellin'
them
281
00:12:04,133 --> 00:12:06,253
they wasn't fit
to walk the
earth.
282
00:12:10,000 --> 00:12:12,180
- We ain't never been that
poor.
- Oh-kay.
283
00:12:15,830 --> 00:12:17,350
We ain't never
been
that dead inside.
284
00:12:19,166 --> 00:12:20,346
Marlon!
285
00:12:20,383 --> 00:12:22,253
Stop it with your stupid jokes
286
00:12:22,283 --> 00:12:24,833
You're just
a no talent
fathead.
287
00:12:24,116 --> 00:12:26,656
Hey, hey, hey.
You're goin' off book, missy.
288
00:12:26,100 --> 00:12:27,250
- That's not in the script.
- Yeah?
289
00:12:27,283 --> 00:12:29,253
Well, now it's my turn
to keep it real, okay?
290
00:12:29,283 --> 00:12:31,353
- I'm out of here.
- Oh, come on.
291
00:12:31,383 --> 00:12:34,833
Some people can be
so unprofessional.
292
00:12:34,116 --> 00:12:36,216
- God.
- Wow!
293
00:12:36,250 --> 00:12:42,270
Come on, mama, I wanna sing.
Mama, I wanna act.
294
00:12:42,300 --> 00:12:45,330
Mama, I wanna
be breastfed, mama.
295
00:12:47,000 --> 00:12:48,270
[laughing]
296
00:12:50,100 --> 00:12:52,320
Hey, y'all, I think
mama's mad at me.
297
00:12:54,316 --> 00:12:56,266
..my man
thought she was
cute.
298
00:13:00,116 --> 00:13:02,196
(Dee)
'Well, you and Stacey
patch things up?'
299
00:13:02,233 --> 00:13:05,103
Oh, come on, now, you know,
I'm still on for that
audition.
300
00:13:05,133 --> 00:13:07,223
She knows I'm way too important
to that scene.
301
00:13:07,250 --> 00:13:09,270
She couldn't find
anybody else, huh?
302
00:13:09,300 --> 00:13:11,380
Nah.
303
00:13:12,160 --> 00:13:14,160
Yo, kid, you need to stack
these magazines, yo!
304
00:13:14,500 --> 00:13:16,300
Stack magazines?
Come on, Shawn,
what's..
305
00:13:16,333 --> 00:13:18,353
What's my motivation?
306
00:13:18,383 --> 00:13:21,103
How about my foot in your ass?
307
00:13:23,183 --> 00:13:26,333
- That works for me.
- Yeah. Good.
308
00:13:26,660 --> 00:13:28,130
Yo, kid, did you see
how I had them
laughin'?
309
00:13:28,166 --> 00:13:30,196
They were howlin'
at everything I said.
310
00:13:30,233 --> 00:13:33,283
Yeah, they were laughin',
alright, only one problem.
311
00:13:33,316 --> 00:13:35,246
- It was a drama.
- Hey, look here.
312
00:13:35,283 --> 00:13:38,183
Forget the scene.
Point is, I made 'em
laugh.
313
00:13:38,216 --> 00:13:40,216
Oh, yeah,
they were laughin' at you.
314
00:13:40,250 --> 00:13:43,370
See, but this time I wanted
them to. That's the
difference.
315
00:13:44,000 --> 00:13:46,280
Yo, kid. I'm an entertainer.
316
00:13:46,316 --> 00:13:49,656
Ah-aa, finally
found
my callin' baby!
317
00:13:49,100 --> 00:13:51,330
Oh, ho, ho!
Snap money, oh, man.
318
00:13:51,366 --> 00:13:54,346
Yo, you know what else
is callin'? These magazines.
319
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
They're sayin'
they need to be stacked.
320
00:13:58,330 --> 00:13:59,350
No, they ain't.
You hearin'
voices.
321
00:14:01,150 --> 00:14:02,320
Look, Marlon,
if you're gonna be my partner
322
00:14:02,350 --> 00:14:04,250
then you gonna have to start
taking this job seriously.
323
00:14:04,283 --> 00:14:06,103
Or maybe I don't wanna
be
your partner.
324
00:14:06,133 --> 00:14:07,173
What are you talkin' about?
325
00:14:07,200 --> 00:14:09,270
To hell with this
newsstand.
I wanna act.
326
00:14:09,300 --> 00:14:12,380
Come on, kid, you're buggin',
man. You can't quit this job.
327
00:14:13,160 --> 00:14:15,500
You walk out every other week
and you always wind up
328
00:14:15,830 --> 00:14:16,660
comin', crawlin' right back.
329
00:14:16,100 --> 00:14:17,170
Yeah? Well, not no more.
330
00:14:17,200 --> 00:14:19,230
Look here, Shawn,
selling magazines..
331
00:14:19,266 --> 00:14:21,196
That might be a'ight
for you, but me..
332
00:14:21,233 --> 00:14:23,123
I'm gonna be on the cover.
333
00:14:23,150 --> 00:14:25,660
Yeah, the cover
of "MAD" magazine.
334
00:14:26,266 --> 00:14:27,996
[mumbling]
335
00:14:28,330 --> 00:14:30,330
Come on, kid, be realistic,
man.
This job is perfect for you.
336
00:14:30,366 --> 00:14:32,366
Where else are you gonna find
a job, where they gonna pay you
337
00:14:33,000 --> 00:14:35,330
for sittin' on your
butt
all day long?
338
00:14:35,660 --> 00:14:39,660
Guys, will one of you
get me another brownie?
339
00:14:39,100 --> 00:14:41,370
I'd go myself,
but my leg fell asleep.
340
00:14:43,283 --> 00:14:44,283
Alright, bad example.
341
00:14:44,316 --> 00:14:46,216
But you gotta be honest, chief.
342
00:14:46,250 --> 00:14:48,170
Our newsstand is known
for bringin'
343
00:14:48,200 --> 00:14:50,130
the finest honeys in town.
344
00:14:50,166 --> 00:14:53,246
Hey, hey, do you boys
sell
anything for lice?
345
00:14:53,283 --> 00:14:55,253
- Eww.
- Yeah, you're right.
346
00:14:55,283 --> 00:14:57,183
How could I ever leave this job?
347
00:14:57,216 --> 00:14:59,656
[Dee snapping fingers]
348
00:14:59,100 --> 00:15:02,180
You know how many people try to
become actors and never make it?
349
00:15:02,216 --> 00:15:03,266
- Man!
- Phew!
350
00:15:03,300 --> 00:15:05,320
I'm giving you a opportunity
to work with me
351
00:15:05,350 --> 00:15:07,130
and build some security
for yourself.
352
00:15:07,166 --> 00:15:09,326
How, Shawn?
By selling
newspapers?
353
00:15:09,366 --> 00:15:11,316
Come on, man.
Be real.
354
00:15:11,350 --> 00:15:14,330
Look, Marlon, bein' an
actor
is not a easy job.
355
00:15:14,660 --> 00:15:17,500
It's hard work. It takes
hard work, discipline and
focus.
356
00:15:17,830 --> 00:15:19,160
Come on, stop tryin'
to talk me out of it.
357
00:15:19,500 --> 00:15:22,000
Look, what's so hard about
puttin' on some dark shades
358
00:15:22,330 --> 00:15:23,330
signin' autographs,
and havin' orgies?
359
00:15:23,366 --> 00:15:27,116
Oh, well, I guess you got it
all
figured out, huh, smarty?
360
00:15:27,150 --> 00:15:28,270
Except for one
little small
thing.
361
00:15:28,300 --> 00:15:30,330
- What?
- It's called talent.
362
00:15:30,366 --> 00:15:32,326
Oh, so, what you're tryin'
to say? I'm no good?
363
00:15:32,366 --> 00:15:35,166
No, I would never say
that.
I'd say you stink.
364
00:15:35,200 --> 00:15:38,170
- Oh, so-so now, I stink,
huh?
- Well, you always stunk.
365
00:15:38,200 --> 00:15:40,160
But now everybody else
gonna know about it.
366
00:15:40,500 --> 00:15:42,280
You know what, I got no talk
for this man, I got an
audition.
367
00:15:42,316 --> 00:15:44,166
Come on, kid, let's stack
these magazines.
368
00:15:44,200 --> 00:15:46,220
No, Shawn,
you stack the
magazines
369
00:15:46,250 --> 00:15:48,330
'cause that's
what
you're good at.
370
00:15:48,366 --> 00:15:51,326
Hey, what's wrong with you?
371
00:15:55,660 --> 00:15:59,330
For my prison has been extended
but a little.
372
00:15:59,660 --> 00:16:01,350
And no bars of iron
373
00:16:01,383 --> 00:16:03,233
will ever again
374
00:16:03,266 --> 00:16:06,826
entrap...my heart.
375
00:16:07,316 --> 00:16:09,276
[audience clapping]
376
00:16:11,166 --> 00:16:15,246
Miss Jackson, that was
theworst
377
00:16:15,283 --> 00:16:19,663
since, Sheila E. was
in "Krush Groove."
378
00:16:19,100 --> 00:16:21,350
The only line you need
to memorize is..
379
00:16:21,383 --> 00:16:25,353
"Do you want paper
or plastic?"
380
00:16:25,383 --> 00:16:27,333
Thank you.
381
00:16:27,660 --> 00:16:28,220
[crying]
382
00:16:28,250 --> 00:16:30,000
Moving right along
383
00:16:30,330 --> 00:16:34,000
our next candidate
is Stacey Fuller.
384
00:16:34,330 --> 00:16:36,830
Oh, I'm, uh,
I'm sorry, Professor Lovejoy
385
00:16:36,116 --> 00:16:37,176
but my partner isn't here yet.
386
00:16:37,216 --> 00:16:38,996
Okay, then we'll wait.
387
00:16:39,330 --> 00:16:41,230
Time's up, thank you.
388
00:16:41,266 --> 00:16:43,226
'Michelle.'
389
00:16:43,266 --> 00:16:45,226
Wai-wait, there he is.
390
00:16:47,333 --> 00:16:50,163
Dazzle me.
391
00:16:50,500 --> 00:16:52,230
- Where the hell have you been?
- Let's just do the scene.
392
00:16:52,266 --> 00:16:55,246
Alright, you're sure
you know your lines?
393
00:16:55,283 --> 00:16:56,373
[murmuring]
394
00:17:05,366 --> 00:17:09,166
You're makin' an awful pain
inside me, son.
395
00:17:09,200 --> 00:17:12,660
You're makin' somethin'
inside me wanna cry.
396
00:17:12,100 --> 00:17:14,500
Oh, come on, mama.
397
00:17:14,830 --> 00:17:16,300
Mama, don't cry.
Mama, just understand.
398
00:17:16,333 --> 00:17:18,233
This white man's
about to come in here
399
00:17:18,266 --> 00:17:22,246
and be able to pay us more money
than we've ever had, mama.
400
00:17:22,283 --> 00:17:25,333
And it's important to him.
401
00:17:25,660 --> 00:17:27,120
And I'mma help him.
402
00:17:27,150 --> 00:17:29,220
I'mma put me on his show.
403
00:17:30,216 --> 00:17:32,116
Walter Lee..
404
00:17:32,150 --> 00:17:35,280
I come from five generations
of slaves and sharecroppers
405
00:17:35,316 --> 00:17:37,116
and ain't nobody in this family
406
00:17:37,150 --> 00:17:39,000
never let no one
give 'em no money
407
00:17:39,330 --> 00:17:42,120
that was a way of tellin' us
we wasn't fit to walk the
earth.
408
00:17:43,216 --> 00:17:45,146
We ain't never been that poor.
409
00:17:45,183 --> 00:17:48,133
We ain't never
been that dead inside.
410
00:17:48,166 --> 00:17:50,166
What is with you all?
411
00:17:50,200 --> 00:17:54,130
I didn't make this world,
it was given to me this
way.
412
00:17:54,166 --> 00:17:56,276
Hell, yeah,
I want some yacht someday.
413
00:17:56,316 --> 00:17:58,296
And you're damn right
I wanna put some real
pearls
414
00:17:58,333 --> 00:18:02,503
on my wife's
neck.
What, mama?
415
00:18:02,830 --> 00:18:05,000
Ain't my wife supposed to
have
real pearls, ma?
416
00:18:06,233 --> 00:18:09,173
Tell me, who decides what woman
shall have real pearls
417
00:18:09,200 --> 00:18:12,660
in this world,
and who
shouldn't?
418
00:18:12,100 --> 00:18:13,280
Mama, I am a man.
419
00:18:13,316 --> 00:18:17,126
And I say my wife should
have
some pearls on her neck.
420
00:18:17,166 --> 00:18:19,366
[audience clapping]
421
00:18:29,183 --> 00:18:30,223
What are you doin' here?
422
00:18:30,250 --> 00:18:32,330
You didn't go to
your brother's audition?
423
00:18:32,660 --> 00:18:34,250
Hell, no,
I can always see
Marlon
424
00:18:34,283 --> 00:18:36,333
make a fool out of himself.
425
00:18:36,660 --> 00:18:38,200
Besides, I have inventory to do.
426
00:18:38,233 --> 00:18:41,273
I guess somebody gotta take
care
of the newsstand.
427
00:18:41,300 --> 00:18:44,180
Well, you should be
supportin' your brother.
428
00:18:44,216 --> 00:18:47,326
Pop, I gave that boy
the perfect
opportunity
429
00:18:47,660 --> 00:18:48,380
to make somethin' of
himself.
What does he do?
430
00:18:49,160 --> 00:18:52,330
He throws it all away
to become Denzel Washington.
431
00:18:53,233 --> 00:18:55,303
And you think he should stay
in business with you?
432
00:18:55,333 --> 00:18:56,323
That's right.
433
00:18:56,350 --> 00:18:58,300
Sort of like me
wantin' you to be
434
00:18:58,333 --> 00:19:00,173
in business with me
at the diner?
435
00:19:00,200 --> 00:19:04,380
Exactly.. No, wait, hold up.
That's completely different.
436
00:19:05,160 --> 00:19:07,200
That's right,
because I encouraged you.
437
00:19:07,233 --> 00:19:09,373
I even loaned you the money
for your newsstand.
438
00:19:10,000 --> 00:19:13,100
And by the way,
where is this month's payment?
439
00:19:13,133 --> 00:19:15,103
Oh, that's..
It's in the mail.
440
00:19:15,133 --> 00:19:17,173
I'mma keep you there.
441
00:19:17,200 --> 00:19:20,180
Mail? What mail?
Pony express?
442
00:19:20,216 --> 00:19:22,096
Come on, pop,
you and I both know
443
00:19:22,133 --> 00:19:24,373
that Marlon is gonna fall
flat on his face.
444
00:19:25,000 --> 00:19:26,270
That's the same thing
your mother said
445
00:19:26,300 --> 00:19:28,170
about you and
the newsstand.
446
00:19:28,200 --> 00:19:31,380
She did? I always thought
ma was behind me.
447
00:19:32,160 --> 00:19:34,300
Eh-eh. Forget I said that,
forget it, forget it.
448
00:19:34,333 --> 00:19:36,373
Look, the point is,
it's better to try somethin'
449
00:19:37,000 --> 00:19:40,330
and fall flat on your face
than not try it at all.
450
00:19:40,660 --> 00:19:42,200
So, ma really thought
I was gonna fail?
451
00:19:42,233 --> 00:19:45,163
Did the word "fail"
come out of her mouth?
452
00:19:45,500 --> 00:19:47,280
It ain't about your mama,
we're talkin' about Marlon.
453
00:19:47,316 --> 00:19:50,126
And to think, I took her
big
behind to IHOP brunch
454
00:19:50,166 --> 00:19:51,326
on Mother's Day.
455
00:19:53,216 --> 00:19:54,316
Son, let it go.
456
00:19:54,350 --> 00:19:56,280
That's the last woody,
tooty
fresh and fruity
457
00:19:56,316 --> 00:19:59,176
that woman's
ever gonna get out of
me.
458
00:19:59,216 --> 00:20:01,096
- Shawn?
- No, hey-hey..
459
00:20:01,133 --> 00:20:03,323
No, no sweat off my
back.
I'm cool.
460
00:20:05,216 --> 00:20:08,116
And see, son,
Marlon has a dream.
461
00:20:08,150 --> 00:20:11,500
And no matter how dumb
or unreachable we think it is
462
00:20:11,830 --> 00:20:13,200
we don't have the right
to take it from him.
463
00:20:13,233 --> 00:20:16,003
Oh, you think about that.
464
00:20:16,330 --> 00:20:20,500
A-an-and, while you're
thinking,
un-un-un, get to sweepin'.
465
00:20:26,150 --> 00:20:28,160
- Hey, what's up, kid?
- What's up, kid!
466
00:20:28,500 --> 00:20:30,130
- Yo, where's pop?
- Oh, he's in the kitchen.
467
00:20:30,166 --> 00:20:33,156
- Hey, wait. Hold on.
- What's up?
468
00:20:33,500 --> 00:20:34,120
How did your audition go?
469
00:20:34,150 --> 00:20:37,660
Why, you got some more jokes,
Eddie Murphy?
470
00:20:37,100 --> 00:20:39,270
[chuckles]
471
00:20:41,366 --> 00:20:43,226
Look, man, I'm sorry,
I know I've been
472
00:20:43,266 --> 00:20:45,496
a little hard on you lately.
473
00:20:45,830 --> 00:20:47,230
Hey, you should be
apologizin' to me.
474
00:20:47,266 --> 00:20:49,226
Yeah, I will. Maybe I said
a couple of things
475
00:20:49,266 --> 00:20:51,246
I shouldn't have said.
476
00:20:53,330 --> 00:20:55,330
Look, man, I just want you know
477
00:20:55,660 --> 00:20:57,300
no matter what you choose
to do in life..
478
00:20:57,333 --> 00:21:00,273
...I always got your back, G.
479
00:21:00,300 --> 00:21:03,330
- Word?
- Word. You know how we do it.
480
00:21:03,366 --> 00:21:05,226
Thanks, man.
481
00:21:08,330 --> 00:21:10,500
So, how did Stacey do?
482
00:21:10,830 --> 00:21:12,370
Uh, not too good.
483
00:21:13,000 --> 00:21:14,130
She didn't get the scholarship.
484
00:21:14,166 --> 00:21:16,246
Oh, man, damn,
that's too bad.
485
00:21:18,100 --> 00:21:19,170
But I did.
486
00:21:20,166 --> 00:21:22,996
I start in the fall. Yay!
487
00:21:23,330 --> 00:21:25,330
Get off of me, boy.
488
00:21:27,283 --> 00:21:29,373
- Are you serious, man?
- Yeah.
489
00:21:30,000 --> 00:21:32,330
Who were the..
Who the hell were the
judges?
490
00:21:32,660 --> 00:21:35,660
- What do you mean?
- I mean.. Ha ha. I mean..
491
00:21:35,100 --> 00:21:38,150
Congratulations, kid!
492
00:21:38,183 --> 00:21:42,663
I always knew you could do
it.
All along, I tell you, man.
493
00:21:47,116 --> 00:21:49,656
[screams]
Get off me.
494
00:21:49,100 --> 00:21:51,250
Yo, son, the Knicks are
playing
the Clippers tonight.
495
00:21:51,283 --> 00:21:53,203
Oh, come on, man,
I can't believe
496
00:21:53,233 --> 00:21:56,383
their Brant Barry won
the Slam Dunk championship.
497
00:21:57,160 --> 00:21:58,230
OP's he's got game.
I don't care what you say.
498
00:21:58,266 --> 00:22:00,316
Oh, come on, Shawn,
the fix was in.
499
00:22:00,350 --> 00:22:03,350
Can't no white boy
dunk like that.
500
00:22:03,383 --> 00:22:06,233
Yo, wanna play
some one on one?
501
00:22:06,266 --> 00:22:08,246
Brant, nice dunkin', kid.
502
00:22:08,283 --> 00:22:10,373
I guess white men
can jump, huh?
503
00:22:12,283 --> 00:22:13,373
Good shot, OP.
504
00:22:17,233 --> 00:22:19,183
(Shawn)Look up, Marlon, say"Cheese."
37899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.