All language subtitles for The.Wayans.Bros.S02E21_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:04,303 Enjoy your coffee. 2 00:00:04,333 --> 00:00:06,353 Yo, pop! Guess what? 3 00:00:06,383 --> 00:00:10,323 Don't tell me Marlon got stuck in the trash chute again. 4 00:00:10,350 --> 00:00:14,500 No. I got into that business class I was tellin' you about. 5 00:00:14,830 --> 00:00:17,160 Taught by the man himself Marshall Mehlman. 6 00:00:17,500 --> 00:00:19,120 Isn't he one that sold those junk bonds 7 00:00:19,150 --> 00:00:21,830 and cheated people out of their life savings 8 00:00:21,116 --> 00:00:23,146 and retirements and pensions. 9 00:00:23,183 --> 00:00:26,333 - Yeah! - My boy, I'm so proud of you. 10 00:00:28,660 --> 00:00:29,250 Of course, while I'm in class Marlon's gonna have to 11 00:00:29,283 --> 00:00:30,323 take care of the newsstand. 12 00:00:30,350 --> 00:00:33,500 Hmm, you think that's such a good idea? 13 00:00:33,830 --> 00:00:35,160 Oh, yeah, pop, I mean, Marlon's been actin' 14 00:00:35,500 --> 00:00:36,100 pretty responsible lately. 15 00:00:36,133 --> 00:00:37,273 He even stopped sucking all the flavor 16 00:00:37,300 --> 00:00:40,230 off the lemonheads and putting them back in the box. 17 00:00:40,266 --> 00:00:42,316 Well, if you think he is mature enough to handle it 18 00:00:42,350 --> 00:00:45,500 then I say go ahead. 19 00:00:45,830 --> 00:00:48,270 Hey, Candy, Mike and Ike told me you was a freak. 20 00:00:51,330 --> 00:00:54,250 Yeah, girl, they said you was good and plenty. 21 00:00:56,283 --> 00:01:00,303 Oh, yeah? Well, they told me you was good and fruity. 22 00:01:00,333 --> 00:01:04,223 Ain't nothin' wrong with a little Bit-O-Honey. 23 00:01:04,250 --> 00:01:08,160 Okay, I will scratch your eyes out, what you wanna fight.. 24 00:01:09,160 --> 00:01:09,380 [screams] 25 00:01:10,160 --> 00:01:11,230 [squealing] 26 00:01:15,166 --> 00:01:18,266 Well, maybe I could find someone a little bit more mature. 27 00:01:20,316 --> 00:01:23,146 Hey, kid. You need a job? 28 00:01:24,250 --> 00:01:26,130 [theme song] 29 00:01:27,350 --> 00:01:29,180 ♪ We're brothers ♪ 30 00:01:29,216 --> 00:01:33,996 ♪ We're happy and we're singin' and we're colored ♪ 31 00:01:34,330 --> 00:01:36,180 ♪ Give me high five ♪♪ 32 00:01:36,216 --> 00:01:38,326 (male #1) 'Alright, cut and print. Beautiful, guys.' 33 00:01:38,366 --> 00:01:40,126 'Dynamite. That is..' 34 00:01:40,166 --> 00:01:43,496 ♪ Girl what you got goin' on tonight? ♪ 35 00:01:43,830 --> 00:01:45,230 ♪ I got something that you gonna like ♪ 36 00:01:45,266 --> 00:01:47,376 ♪ Won't you just chill with me tonight ♪ 37 00:01:48,160 --> 00:01:50,100 ♪ I got something that you gonna like ♪ 38 00:01:50,133 --> 00:01:52,283 ♪ Girl what you got going on tonight? ♪ 39 00:01:52,316 --> 00:01:54,266 ♪ I got something that you gonna like ♪ 40 00:01:54,300 --> 00:01:57,180 ♪ Won't you just chill with me tonight ♪ 41 00:01:57,216 --> 00:01:59,226 ♪ I got something that you gonna like ♪ 42 00:01:59,266 --> 00:02:00,366 ♪ I got something.. ♪♪ 43 00:02:06,150 --> 00:02:07,380 (Marlon) 'Come on, Shawn. Look, man.' 44 00:02:08,160 --> 00:02:10,350 If I'm gonna be a equal partner in the newsstand.. 45 00:02:10,383 --> 00:02:12,383 ...you gotta start usin' some of my ideas. 46 00:02:13,160 --> 00:02:15,300 Marlon, we're not gonna use no strippers and sell "Playboy." 47 00:02:17,166 --> 00:02:18,116 Why not? 48 00:02:18,150 --> 00:02:19,220 'Cause it's a stupid idea 49 00:02:19,250 --> 00:02:20,220 that's never gonna work. 50 00:02:20,250 --> 00:02:22,280 Okay, what about prostitutes? 51 00:02:24,500 --> 00:02:25,380 Look, I gotta go to my business class tonight 52 00:02:26,160 --> 00:02:27,130 so you gonna have to lock up. 53 00:02:27,166 --> 00:02:29,156 - Alright. - Alright, now. 54 00:02:29,500 --> 00:02:30,320 Don't let me come back here and find no midget 55 00:02:30,350 --> 00:02:33,170 mud wrestler selling' "Sports Illustrated." 56 00:02:34,250 --> 00:02:36,250 Why, did shorty call? 57 00:02:38,160 --> 00:02:39,350 Congratulations, Marlon. 58 00:02:39,383 --> 00:02:41,353 - I hear you gonna be a partner. - Yeah. 59 00:02:41,383 --> 00:02:45,333 I bet you glad for that bump in pay. 60 00:02:45,660 --> 00:02:48,100 - What are you doin'? - Hey, yes, hey, Dee's right. 61 00:02:48,133 --> 00:02:49,373 I should be gettin' my raise. 62 00:02:50,000 --> 00:02:52,330 Look, Marlon, this ain't about what you should be gettin'. 63 00:02:52,660 --> 00:02:54,330 This is about you showin' some responsibility. 64 00:02:54,660 --> 00:02:55,100 Man, what you talkin' about? 65 00:02:55,133 --> 00:02:57,103 I always wear a condom. 66 00:02:57,133 --> 00:02:59,383 Marlon, the point is, you ain't gettin' no raise, okay? 67 00:03:00,160 --> 00:03:02,230 Now, as a equal partner, you'll share equal profit. 68 00:03:02,266 --> 00:03:05,346 I get 70 percent and you get 30 percent. 69 00:03:07,300 --> 00:03:09,830 Right, just as long as we're equal. 70 00:03:09,116 --> 00:03:10,196 Oh, always, brother. 71 00:03:12,133 --> 00:03:16,333 Greetings, cats and coeds. 72 00:03:16,660 --> 00:03:20,130 Oh, if it isn't little Michael from "Good Times." 73 00:03:22,283 --> 00:03:25,833 All grown up, hmm. 74 00:03:25,116 --> 00:03:27,296 Actually he looks more like Carlton from "Fresh Prince" 75 00:03:27,333 --> 00:03:30,103 out of a garage sale. 76 00:03:30,133 --> 00:03:33,333 - What is that smell? - Yeah. 77 00:03:33,660 --> 00:03:36,130 That smell like stink feet, Afro-Sheen and Polo. 78 00:03:38,133 --> 00:03:42,123 What's the matter? Never seen a college kid before? 79 00:03:42,150 --> 00:03:44,220 Negro, you are 32. 80 00:03:46,333 --> 00:03:48,123 What are you talkin' about my age for? 81 00:03:48,150 --> 00:03:52,100 I've got five driver's licenses that say different. 82 00:03:52,133 --> 00:03:53,373 What kind of class are you takin'? 83 00:03:54,000 --> 00:03:56,250 Oh, it's a college course 84 00:03:56,283 --> 00:03:59,003 my sorority soul sister. 85 00:03:59,330 --> 00:04:00,280 Hope it's hygiene. 86 00:04:02,216 --> 00:04:05,166 No, I'm taking the same course as Shawn 87 00:04:05,200 --> 00:04:06,220 at the school of 88 00:04:06,250 --> 00:04:08,230 [snaps fingers] "bid'ness." 89 00:04:08,266 --> 00:04:10,156 Oh, man, don't tell me you're takin' 90 00:04:10,500 --> 00:04:11,150 Marshall Mehlman's class too. 91 00:04:11,183 --> 00:04:14,183 Oh, yeah. He's my number one idol. 92 00:04:14,216 --> 00:04:16,996 Next to Morris Dick. 93 00:04:17,333 --> 00:04:20,503 Yeah. Oh.. 94 00:04:20,830 --> 00:04:22,220 We could sit together. Oh, we can pass notes. 95 00:04:22,250 --> 00:04:25,120 Oh! You can be my study buddy. 96 00:04:26,283 --> 00:04:28,273 TC, the only study buddy you ever had 97 00:04:28,300 --> 00:04:30,380 was Bubba from D Block. 98 00:04:31,160 --> 00:04:32,180 I ain't there to hangout with you. 99 00:04:32,216 --> 00:04:34,316 I'm here to network and expand my business connections. 100 00:04:34,350 --> 00:04:37,660 Oh, then, brother, I got connections. 101 00:04:37,100 --> 00:04:39,350 I'm known in every pawnshop and pool hall 102 00:04:39,383 --> 00:04:41,283 in the tri-state area. 103 00:04:41,316 --> 00:04:44,126 Yeah, for passin' bad checks. 104 00:04:44,166 --> 00:04:45,996 Look, I don't want you sittin' next to me. 105 00:04:46,330 --> 00:04:47,130 I don't want you talkin' to me. 106 00:04:47,166 --> 00:04:49,126 I don't even want people to know that you know me. 107 00:04:49,166 --> 00:04:51,276 Oh-h, okay. 108 00:04:51,316 --> 00:04:53,196 I was gonna give you a ride to class 109 00:04:53,233 --> 00:04:56,153 in my mama's Monte Carlo. 110 00:04:58,330 --> 00:05:00,320 But I guess you can take the bus, hah! 111 00:05:00,350 --> 00:05:02,330 Hold on, "Cooley High." Hey, bro. 112 00:05:02,366 --> 00:05:05,276 Why can't two brothers get together and carpool? 113 00:05:05,316 --> 00:05:07,156 Marlon, lock up. 114 00:05:07,500 --> 00:05:08,320 Hey, don't worry about it. 115 00:05:08,350 --> 00:05:12,220 With me here, everything's gonna run like clockwork. 116 00:05:12,250 --> 00:05:15,320 Well, accordin' to my clock it's time for a break. 117 00:05:17,116 --> 00:05:19,996 You know, Marlon, in all the time I worked here 118 00:05:20,330 --> 00:05:22,160 I can't tell the difference between 119 00:05:22,500 --> 00:05:25,160 your work time and your break time. 120 00:05:25,500 --> 00:05:28,170 Well, I would explain that to you, uh, Bullets.. 121 00:05:33,500 --> 00:05:35,330 ...but unfortunately I'm on my break. 122 00:05:35,660 --> 00:05:36,180 Hmm. 123 00:05:36,216 --> 00:05:38,146 Oh, you Gods of the heavens 124 00:05:38,183 --> 00:05:40,103 my wretched soul beseeches thee. 125 00:05:40,133 --> 00:05:42,163 Why has thou cast thy darkness 126 00:05:42,500 --> 00:05:45,120 like a shadow upon this weak and mortal flesh? 127 00:05:45,150 --> 00:05:48,200 Marlon, your annoying actress friend is here. 128 00:05:48,233 --> 00:05:50,333 Stacey, what's your problem? 129 00:05:50,660 --> 00:05:52,370 I'm in mourning for my life I tell you, mourning! 130 00:05:53,000 --> 00:05:56,300 Morning? Girl, it's 5 o'clock in the afternoon. 131 00:05:56,333 --> 00:05:57,323 You don't understand. 132 00:05:57,350 --> 00:05:59,830 I have an audition tomorrow 133 00:05:59,116 --> 00:06:00,996 for the Tisch School of the Performing Arts. 134 00:06:01,330 --> 00:06:03,170 Oh, word, that school's kind of big time. 135 00:06:03,200 --> 00:06:04,320 Everybody went there. 136 00:06:04,350 --> 00:06:07,830 Alec Baldwin, Billy Crystal. 137 00:06:07,116 --> 00:06:09,226 - Gary Coleman. Yeah. - Hmm. 138 00:06:09,266 --> 00:06:12,826 "Diff'rent Strokes" was the bomb, yo! 139 00:06:12,116 --> 00:06:15,656 (both) "Whatcha talkin' 'bout, Willis?" 140 00:06:15,100 --> 00:06:17,500 Yeah, well. Now I may never get to go. 141 00:06:17,830 --> 00:06:18,280 My partner for the audition scene 142 00:06:18,316 --> 00:06:20,116 got a gig on "All My Children." 143 00:06:20,150 --> 00:06:24,830 "All My Children?" Which character? Chad, Brad, Tad? 144 00:06:24,116 --> 00:06:25,276 - Hey! - What? 145 00:06:25,316 --> 00:06:27,826 Don't any of those brothers have normal names 146 00:06:27,116 --> 00:06:29,246 like Dupree or Malachite. 147 00:06:31,266 --> 00:06:33,496 He's a stand-in for Chad. 148 00:06:33,830 --> 00:06:36,660 You made me put down my Danish for that? Whoo. 149 00:06:37,333 --> 00:06:41,663 Marlon, I don't suppose you'd help me with my audition. 150 00:06:41,100 --> 00:06:43,300 Oh, no, Stacey, I ain't no actress. 151 00:06:43,333 --> 00:06:46,163 Well, you don't... you don't need to act. 152 00:06:46,500 --> 00:06:48,330 All you have to do is help me reveal, feed me my lines. 153 00:06:48,366 --> 00:06:51,156 I'm sorry, Stacey, now that I'm a partner in this newsstand 154 00:06:51,500 --> 00:06:52,220 I got to be more responsible. 155 00:06:52,250 --> 00:06:55,180 I gotta be here to make sure things run smoothly. Sorry. 156 00:06:55,216 --> 00:06:56,296 - That's okay. - Okay. 157 00:06:56,333 --> 00:06:58,233 I guess, I'll just have to play mama 158 00:06:58,266 --> 00:07:00,656 to somebody else. 159 00:07:00,100 --> 00:07:02,330 Mama? Well, hello, mama! 160 00:07:02,366 --> 00:07:06,656 It's quittin' time for big daddy. 161 00:07:06,100 --> 00:07:09,330 Hey, mama, uh, we need any kind of special props? 162 00:07:09,366 --> 00:07:12,266 Hey, Dee, let me use your handcuffs. 163 00:07:13,333 --> 00:07:16,663 I need your club. 164 00:07:16,100 --> 00:07:18,130 Yeah, that'll do. Hello, mama! 165 00:07:19,216 --> 00:07:22,366 I suggest...you diversify. 166 00:07:23,000 --> 00:07:25,330 Spreading your 500 over the trifecta 167 00:07:25,366 --> 00:07:29,126 thereby tripling your betting power. 168 00:07:29,166 --> 00:07:31,196 Uh-huh. Alright, baby. 169 00:07:31,233 --> 00:07:34,133 No problems. Hah! 170 00:07:34,166 --> 00:07:36,656 TC, are you takin' bets over the phone? 171 00:07:36,100 --> 00:07:39,280 Uh, what I am doing is financial consulting. 172 00:07:39,316 --> 00:07:42,176 What you're doin' is melting all my fiber optics 173 00:07:42,216 --> 00:07:44,296 with your stink breath. 174 00:07:45,283 --> 00:07:47,273 Shoo! 175 00:07:47,300 --> 00:07:49,300 When I am through with this cause 176 00:07:49,333 --> 00:07:52,373 I can hire somebody to freshen my breath. 177 00:07:53,000 --> 00:07:54,270 Yeah, yeah, yeah. 178 00:07:54,300 --> 00:07:56,330 Just stop funkin' up my phone. 179 00:07:59,183 --> 00:08:01,333 You're lucky, I need a free ride to school 180 00:08:01,660 --> 00:08:02,220 or else you wouldn't even be here. 181 00:08:02,250 --> 00:08:03,330 Oh, see, you're just mad 182 00:08:03,366 --> 00:08:06,326 'cause you got all that homework to do. 183 00:08:06,660 --> 00:08:08,130 No, no, no, Black Alfalfa. 184 00:08:10,100 --> 00:08:12,220 We 185 00:08:12,250 --> 00:08:14,830 Remember? We are study buddies. 186 00:08:14,116 --> 00:08:15,226 Oh, that's right. 187 00:08:15,266 --> 00:08:18,096 You study and I'm the buddy. 188 00:08:19,660 --> 00:08:20,830 Marlon, the scene only works 189 00:08:20,116 --> 00:08:21,326 if you say the lines as written. 190 00:08:21,366 --> 00:08:24,156 But, Stacey, the scene don't make no sense. 191 00:08:24,500 --> 00:08:25,150 And, by the way, when we get to sing 192 00:08:25,183 --> 00:08:26,203 "I Heard It Through The Grapevine." 193 00:08:26,233 --> 00:08:28,103 That's my jam, there. Whoo! 194 00:08:28,133 --> 00:08:30,223 The play is "Raisin In The Sun." 195 00:08:30,250 --> 00:08:33,180 Has nothing to do with The California Raisins. 196 00:08:33,216 --> 00:08:37,346 Well, "Raisin In The Sun" ain't got nothin' on classic plays. 197 00:08:37,383 --> 00:08:40,163 Like "Mama, I Want To Sing." 198 00:08:40,500 --> 00:08:41,170 That was a classic. 199 00:08:41,200 --> 00:08:43,170 ♪ Mama ♪ 200 00:08:43,200 --> 00:08:45,320 ♪ Oh mama ♪ 201 00:08:45,350 --> 00:08:47,250 ♪ I wanna sing mama ♪ 202 00:08:49,283 --> 00:08:51,003 Now, that's acting. 203 00:08:51,330 --> 00:08:52,170 - Hey, what's up, yo! - What's up with you? 204 00:08:52,200 --> 00:08:53,300 Why y'all movin' my furniture around? 205 00:08:53,333 --> 00:08:55,003 Oh, 'cause we got to rehearse 206 00:08:55,330 --> 00:08:56,660 for this audition scene. 207 00:08:56,100 --> 00:08:58,250 Yeah, the scene requires a-a really clean 208 00:08:58,283 --> 00:09:00,133 but rundown apartment. 209 00:09:00,166 --> 00:09:02,196 Well, we don't need clean, it's just a rehearsal. 210 00:09:02,233 --> 00:09:03,323 Hey-hey. Well, hold up. 211 00:09:03,350 --> 00:09:05,170 Y'all ain't rehearsin' in my living room. 212 00:09:05,200 --> 00:09:07,000 - We're studyin'. - Oh, come on, Shawn. 213 00:09:07,330 --> 00:09:08,220 Where else we gonna put the audience? 214 00:09:08,250 --> 00:09:09,250 What audience? 215 00:09:09,283 --> 00:09:10,353 [doorbell ringing] 216 00:09:10,383 --> 00:09:12,383 [knock on door] 217 00:09:13,160 --> 00:09:15,250 - Hey. - Hey, pop! 218 00:09:15,283 --> 00:09:16,323 Alright. 219 00:09:16,350 --> 00:09:18,170 [instrumental music] 220 00:09:20,183 --> 00:09:22,333 Red leather, yellow leather. Red leather, yellow leather. 221 00:09:22,366 --> 00:09:25,196 Red leather, yellow leather. Red leather, yellow leather. 222 00:09:25,233 --> 00:09:27,163 [mumbling] 223 00:09:27,500 --> 00:09:28,180 [mumbling] 224 00:09:28,216 --> 00:09:30,326 Red leather, yellow leather. Red leather, yellow leather. 225 00:09:30,366 --> 00:09:32,166 ♪ We're expectin' a change ♪ 226 00:09:32,200 --> 00:09:34,500 ♪ We're expectin' a change ♪ 227 00:09:34,830 --> 00:09:35,170 What the hell are you doin'? 228 00:09:35,200 --> 00:09:37,170 I don't know. I'm doin' whatever you're doin'. 229 00:09:37,200 --> 00:09:39,170 - I'm tryin' to loosen up. - Oh, well.. 230 00:09:39,200 --> 00:09:41,130 You know, I can loosen you real good in the bedroom, girl. 231 00:09:41,166 --> 00:09:43,656 Come on. 232 00:09:43,100 --> 00:09:44,370 Come on, Marlon, in-in this scene, I'm.. 233 00:09:45,000 --> 00:09:47,380 I'm supposed to be filled with anger and disapproval.. 234 00:09:49,383 --> 00:09:52,123 - Boo-yah! - I'm ready. 235 00:09:52,150 --> 00:09:54,220 I always knew Marlon had talent 236 00:09:54,250 --> 00:09:55,350 ever since he play that drumstick 237 00:09:55,383 --> 00:09:57,333 in the Thanksgiving pageant. 238 00:09:57,660 --> 00:09:58,270 Oh, yeah, I remember that. 239 00:09:58,300 --> 00:09:59,350 He never even came out. 240 00:09:59,383 --> 00:10:01,333 He was backstage gettin' busy 241 00:10:01,660 --> 00:10:03,830 with a little breast. 242 00:10:03,116 --> 00:10:04,296 - Shh, quiet. - White meat, brother. 243 00:10:04,333 --> 00:10:07,153 Quiet, shh, quiet now, they are about to start. 244 00:10:07,183 --> 00:10:08,353 Stop. Shh, shh. 245 00:10:13,100 --> 00:10:15,000 [sighs] 246 00:10:15,330 --> 00:10:16,500 Action. 247 00:10:16,830 --> 00:10:18,250 [laughing] 248 00:10:22,283 --> 00:10:26,123 You're makin' an awful pain inside me, son. 249 00:10:26,150 --> 00:10:28,130 Son? Wait a minute. 250 00:10:28,166 --> 00:10:30,276 I didn't know you was supposed to be playin' my mother. 251 00:10:30,316 --> 00:10:32,366 I told you I was gonna be your mama. 252 00:10:33,000 --> 00:10:35,120 I thought you meant hoochie mama. 253 00:10:38,660 --> 00:10:39,370 Did you read the scene? 254 00:10:40,000 --> 00:10:42,160 Well, you know, I-I didn't get a chance to get around to it. 255 00:10:42,500 --> 00:10:43,200 But, hey, I just want to keep it real. 256 00:10:43,233 --> 00:10:45,383 Yeah, well, just read the scene. 257 00:10:46,160 --> 00:10:48,500 [imitating Stacey] Just read the scene. 258 00:10:50,266 --> 00:10:54,096 You're makin' an awful pain inside me, son. 259 00:10:54,133 --> 00:10:57,173 You're makin' somethin' inside me cry. 260 00:10:57,200 --> 00:10:58,280 Well, you know, that's the complain I have 261 00:10:58,316 --> 00:11:00,326 with all the ladies. 262 00:11:00,660 --> 00:11:01,320 [laughing] 263 00:11:01,350 --> 00:11:03,330 Marlon! 264 00:11:07,500 --> 00:11:08,120 [cheering] 265 00:11:08,150 --> 00:11:10,350 - Aah! - Marlon. 266 00:11:10,383 --> 00:11:13,153 That is not the line. Will you just read the line as written? 267 00:11:13,183 --> 00:11:14,303 Come on, man, you're dyin' out there. 268 00:11:14,333 --> 00:11:16,233 I'm just tryin' to provide some laughter. 269 00:11:16,266 --> 00:11:18,226 Yeah, but this isn't "Def Comedy Jam." 270 00:11:18,266 --> 00:11:20,156 It is my audition. 271 00:11:20,500 --> 00:11:23,320 Oh, you wait till I tell to Russell Simmons about that. 272 00:11:26,216 --> 00:11:28,296 Thank you, all, for coming down. 273 00:11:32,283 --> 00:11:36,123 Walter Lee, I come from five generations 274 00:11:36,150 --> 00:11:38,250 of slaves and sharecroppers and-- 275 00:11:38,283 --> 00:11:40,373 Then why are you so light-skinned, mama? 276 00:11:41,000 --> 00:11:43,100 [all laughing] 277 00:11:43,133 --> 00:11:44,203 [applause] 278 00:11:46,150 --> 00:11:48,330 [cheering] 279 00:11:55,150 --> 00:11:59,250 And ain't nobody in my family never let nobody.. 280 00:12:01,300 --> 00:12:04,100 ...give 'em no money that was a way of tellin' them 281 00:12:04,133 --> 00:12:06,253 they wasn't fit to walk the earth. 282 00:12:10,000 --> 00:12:12,180 - We ain't never been that poor. - Oh-kay. 283 00:12:15,830 --> 00:12:17,350 We ain't never been that dead inside. 284 00:12:19,166 --> 00:12:20,346 Marlon! 285 00:12:20,383 --> 00:12:22,253 Stop it with your stupid jokes 286 00:12:22,283 --> 00:12:24,833 You're just a no talent fathead. 287 00:12:24,116 --> 00:12:26,656 Hey, hey, hey. You're goin' off book, missy. 288 00:12:26,100 --> 00:12:27,250 - That's not in the script. - Yeah? 289 00:12:27,283 --> 00:12:29,253 Well, now it's my turn to keep it real, okay? 290 00:12:29,283 --> 00:12:31,353 - I'm out of here. - Oh, come on. 291 00:12:31,383 --> 00:12:34,833 Some people can be so unprofessional. 292 00:12:34,116 --> 00:12:36,216 - God. - Wow! 293 00:12:36,250 --> 00:12:42,270 Come on, mama, I wanna sing. Mama, I wanna act. 294 00:12:42,300 --> 00:12:45,330 Mama, I wanna be breastfed, mama. 295 00:12:47,000 --> 00:12:48,270 [laughing] 296 00:12:50,100 --> 00:12:52,320 Hey, y'all, I think mama's mad at me. 297 00:12:54,316 --> 00:12:56,266 ..my man thought she was cute. 298 00:13:00,116 --> 00:13:02,196 (Dee) 'Well, you and Stacey patch things up?' 299 00:13:02,233 --> 00:13:05,103 Oh, come on, now, you know, I'm still on for that audition. 300 00:13:05,133 --> 00:13:07,223 She knows I'm way too important to that scene. 301 00:13:07,250 --> 00:13:09,270 She couldn't find anybody else, huh? 302 00:13:09,300 --> 00:13:11,380 Nah. 303 00:13:12,160 --> 00:13:14,160 Yo, kid, you need to stack these magazines, yo! 304 00:13:14,500 --> 00:13:16,300 Stack magazines? Come on, Shawn, what's.. 305 00:13:16,333 --> 00:13:18,353 What's my motivation? 306 00:13:18,383 --> 00:13:21,103 How about my foot in your ass? 307 00:13:23,183 --> 00:13:26,333 - That works for me. - Yeah. Good. 308 00:13:26,660 --> 00:13:28,130 Yo, kid, did you see how I had them laughin'? 309 00:13:28,166 --> 00:13:30,196 They were howlin' at everything I said. 310 00:13:30,233 --> 00:13:33,283 Yeah, they were laughin', alright, only one problem. 311 00:13:33,316 --> 00:13:35,246 - It was a drama. - Hey, look here. 312 00:13:35,283 --> 00:13:38,183 Forget the scene. Point is, I made 'em laugh. 313 00:13:38,216 --> 00:13:40,216 Oh, yeah, they were laughin' at you. 314 00:13:40,250 --> 00:13:43,370 See, but this time I wanted them to. That's the difference. 315 00:13:44,000 --> 00:13:46,280 Yo, kid. I'm an entertainer. 316 00:13:46,316 --> 00:13:49,656 Ah-aa, finally found my callin' baby! 317 00:13:49,100 --> 00:13:51,330 Oh, ho, ho! Snap money, oh, man. 318 00:13:51,366 --> 00:13:54,346 Yo, you know what else is callin'? These magazines. 319 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 They're sayin' they need to be stacked. 320 00:13:58,330 --> 00:13:59,350 No, they ain't. You hearin' voices. 321 00:14:01,150 --> 00:14:02,320 Look, Marlon, if you're gonna be my partner 322 00:14:02,350 --> 00:14:04,250 then you gonna have to start taking this job seriously. 323 00:14:04,283 --> 00:14:06,103 Or maybe I don't wanna be your partner. 324 00:14:06,133 --> 00:14:07,173 What are you talkin' about? 325 00:14:07,200 --> 00:14:09,270 To hell with this newsstand. I wanna act. 326 00:14:09,300 --> 00:14:12,380 Come on, kid, you're buggin', man. You can't quit this job. 327 00:14:13,160 --> 00:14:15,500 You walk out every other week and you always wind up 328 00:14:15,830 --> 00:14:16,660 comin', crawlin' right back. 329 00:14:16,100 --> 00:14:17,170 Yeah? Well, not no more. 330 00:14:17,200 --> 00:14:19,230 Look here, Shawn, selling magazines.. 331 00:14:19,266 --> 00:14:21,196 That might be a'ight for you, but me.. 332 00:14:21,233 --> 00:14:23,123 I'm gonna be on the cover. 333 00:14:23,150 --> 00:14:25,660 Yeah, the cover of "MAD" magazine. 334 00:14:26,266 --> 00:14:27,996 [mumbling] 335 00:14:28,330 --> 00:14:30,330 Come on, kid, be realistic, man. This job is perfect for you. 336 00:14:30,366 --> 00:14:32,366 Where else are you gonna find a job, where they gonna pay you 337 00:14:33,000 --> 00:14:35,330 for sittin' on your butt all day long? 338 00:14:35,660 --> 00:14:39,660 Guys, will one of you get me another brownie? 339 00:14:39,100 --> 00:14:41,370 I'd go myself, but my leg fell asleep. 340 00:14:43,283 --> 00:14:44,283 Alright, bad example. 341 00:14:44,316 --> 00:14:46,216 But you gotta be honest, chief. 342 00:14:46,250 --> 00:14:48,170 Our newsstand is known for bringin' 343 00:14:48,200 --> 00:14:50,130 the finest honeys in town. 344 00:14:50,166 --> 00:14:53,246 Hey, hey, do you boys sell anything for lice? 345 00:14:53,283 --> 00:14:55,253 - Eww. - Yeah, you're right. 346 00:14:55,283 --> 00:14:57,183 How could I ever leave this job? 347 00:14:57,216 --> 00:14:59,656 [Dee snapping fingers] 348 00:14:59,100 --> 00:15:02,180 You know how many people try to become actors and never make it? 349 00:15:02,216 --> 00:15:03,266 - Man! - Phew! 350 00:15:03,300 --> 00:15:05,320 I'm giving you a opportunity to work with me 351 00:15:05,350 --> 00:15:07,130 and build some security for yourself. 352 00:15:07,166 --> 00:15:09,326 How, Shawn? By selling newspapers? 353 00:15:09,366 --> 00:15:11,316 Come on, man. Be real. 354 00:15:11,350 --> 00:15:14,330 Look, Marlon, bein' an actor is not a easy job. 355 00:15:14,660 --> 00:15:17,500 It's hard work. It takes hard work, discipline and focus. 356 00:15:17,830 --> 00:15:19,160 Come on, stop tryin' to talk me out of it. 357 00:15:19,500 --> 00:15:22,000 Look, what's so hard about puttin' on some dark shades 358 00:15:22,330 --> 00:15:23,330 signin' autographs, and havin' orgies? 359 00:15:23,366 --> 00:15:27,116 Oh, well, I guess you got it all figured out, huh, smarty? 360 00:15:27,150 --> 00:15:28,270 Except for one little small thing. 361 00:15:28,300 --> 00:15:30,330 - What? - It's called talent. 362 00:15:30,366 --> 00:15:32,326 Oh, so, what you're tryin' to say? I'm no good? 363 00:15:32,366 --> 00:15:35,166 No, I would never say that. I'd say you stink. 364 00:15:35,200 --> 00:15:38,170 - Oh, so-so now, I stink, huh? - Well, you always stunk. 365 00:15:38,200 --> 00:15:40,160 But now everybody else gonna know about it. 366 00:15:40,500 --> 00:15:42,280 You know what, I got no talk for this man, I got an audition. 367 00:15:42,316 --> 00:15:44,166 Come on, kid, let's stack these magazines. 368 00:15:44,200 --> 00:15:46,220 No, Shawn, you stack the magazines 369 00:15:46,250 --> 00:15:48,330 'cause that's what you're good at. 370 00:15:48,366 --> 00:15:51,326 Hey, what's wrong with you? 371 00:15:55,660 --> 00:15:59,330 For my prison has been extended but a little. 372 00:15:59,660 --> 00:16:01,350 And no bars of iron 373 00:16:01,383 --> 00:16:03,233 will ever again 374 00:16:03,266 --> 00:16:06,826 entrap...my heart. 375 00:16:07,316 --> 00:16:09,276 [audience clapping] 376 00:16:11,166 --> 00:16:15,246 Miss Jackson, that was theworst 377 00:16:15,283 --> 00:16:19,663 since, Sheila E. was in "Krush Groove." 378 00:16:19,100 --> 00:16:21,350 The only line you need to memorize is.. 379 00:16:21,383 --> 00:16:25,353 "Do you want paper or plastic?" 380 00:16:25,383 --> 00:16:27,333 Thank you. 381 00:16:27,660 --> 00:16:28,220 [crying] 382 00:16:28,250 --> 00:16:30,000 Moving right along 383 00:16:30,330 --> 00:16:34,000 our next candidate is Stacey Fuller. 384 00:16:34,330 --> 00:16:36,830 Oh, I'm, uh, I'm sorry, Professor Lovejoy 385 00:16:36,116 --> 00:16:37,176 but my partner isn't here yet. 386 00:16:37,216 --> 00:16:38,996 Okay, then we'll wait. 387 00:16:39,330 --> 00:16:41,230 Time's up, thank you. 388 00:16:41,266 --> 00:16:43,226 'Michelle.' 389 00:16:43,266 --> 00:16:45,226 Wai-wait, there he is. 390 00:16:47,333 --> 00:16:50,163 Dazzle me. 391 00:16:50,500 --> 00:16:52,230 - Where the hell have you been? - Let's just do the scene. 392 00:16:52,266 --> 00:16:55,246 Alright, you're sure you know your lines? 393 00:16:55,283 --> 00:16:56,373 [murmuring] 394 00:17:05,366 --> 00:17:09,166 You're makin' an awful pain inside me, son. 395 00:17:09,200 --> 00:17:12,660 You're makin' somethin' inside me wanna cry. 396 00:17:12,100 --> 00:17:14,500 Oh, come on, mama. 397 00:17:14,830 --> 00:17:16,300 Mama, don't cry. Mama, just understand. 398 00:17:16,333 --> 00:17:18,233 This white man's about to come in here 399 00:17:18,266 --> 00:17:22,246 and be able to pay us more money than we've ever had, mama. 400 00:17:22,283 --> 00:17:25,333 And it's important to him. 401 00:17:25,660 --> 00:17:27,120 And I'mma help him. 402 00:17:27,150 --> 00:17:29,220 I'mma put me on his show. 403 00:17:30,216 --> 00:17:32,116 Walter Lee.. 404 00:17:32,150 --> 00:17:35,280 I come from five generations of slaves and sharecroppers 405 00:17:35,316 --> 00:17:37,116 and ain't nobody in this family 406 00:17:37,150 --> 00:17:39,000 never let no one give 'em no money 407 00:17:39,330 --> 00:17:42,120 that was a way of tellin' us we wasn't fit to walk the earth. 408 00:17:43,216 --> 00:17:45,146 We ain't never been that poor. 409 00:17:45,183 --> 00:17:48,133 We ain't never been that dead inside. 410 00:17:48,166 --> 00:17:50,166 What is with you all? 411 00:17:50,200 --> 00:17:54,130 I didn't make this world, it was given to me this way. 412 00:17:54,166 --> 00:17:56,276 Hell, yeah, I want some yacht someday. 413 00:17:56,316 --> 00:17:58,296 And you're damn right I wanna put some real pearls 414 00:17:58,333 --> 00:18:02,503 on my wife's neck. What, mama? 415 00:18:02,830 --> 00:18:05,000 Ain't my wife supposed to have real pearls, ma? 416 00:18:06,233 --> 00:18:09,173 Tell me, who decides what woman shall have real pearls 417 00:18:09,200 --> 00:18:12,660 in this world, and who shouldn't? 418 00:18:12,100 --> 00:18:13,280 Mama, I am a man. 419 00:18:13,316 --> 00:18:17,126 And I say my wife should have some pearls on her neck. 420 00:18:17,166 --> 00:18:19,366 [audience clapping] 421 00:18:29,183 --> 00:18:30,223 What are you doin' here? 422 00:18:30,250 --> 00:18:32,330 You didn't go to your brother's audition? 423 00:18:32,660 --> 00:18:34,250 Hell, no, I can always see Marlon 424 00:18:34,283 --> 00:18:36,333 make a fool out of himself. 425 00:18:36,660 --> 00:18:38,200 Besides, I have inventory to do. 426 00:18:38,233 --> 00:18:41,273 I guess somebody gotta take care of the newsstand. 427 00:18:41,300 --> 00:18:44,180 Well, you should be supportin' your brother. 428 00:18:44,216 --> 00:18:47,326 Pop, I gave that boy the perfect opportunity 429 00:18:47,660 --> 00:18:48,380 to make somethin' of himself. What does he do? 430 00:18:49,160 --> 00:18:52,330 He throws it all away to become Denzel Washington. 431 00:18:53,233 --> 00:18:55,303 And you think he should stay in business with you? 432 00:18:55,333 --> 00:18:56,323 That's right. 433 00:18:56,350 --> 00:18:58,300 Sort of like me wantin' you to be 434 00:18:58,333 --> 00:19:00,173 in business with me at the diner? 435 00:19:00,200 --> 00:19:04,380 Exactly.. No, wait, hold up. That's completely different. 436 00:19:05,160 --> 00:19:07,200 That's right, because I encouraged you. 437 00:19:07,233 --> 00:19:09,373 I even loaned you the money for your newsstand. 438 00:19:10,000 --> 00:19:13,100 And by the way, where is this month's payment? 439 00:19:13,133 --> 00:19:15,103 Oh, that's.. It's in the mail. 440 00:19:15,133 --> 00:19:17,173 I'mma keep you there. 441 00:19:17,200 --> 00:19:20,180 Mail? What mail? Pony express? 442 00:19:20,216 --> 00:19:22,096 Come on, pop, you and I both know 443 00:19:22,133 --> 00:19:24,373 that Marlon is gonna fall flat on his face. 444 00:19:25,000 --> 00:19:26,270 That's the same thing your mother said 445 00:19:26,300 --> 00:19:28,170 about you and the newsstand. 446 00:19:28,200 --> 00:19:31,380 She did? I always thought ma was behind me. 447 00:19:32,160 --> 00:19:34,300 Eh-eh. Forget I said that, forget it, forget it. 448 00:19:34,333 --> 00:19:36,373 Look, the point is, it's better to try somethin' 449 00:19:37,000 --> 00:19:40,330 and fall flat on your face than not try it at all. 450 00:19:40,660 --> 00:19:42,200 So, ma really thought I was gonna fail? 451 00:19:42,233 --> 00:19:45,163 Did the word "fail" come out of her mouth? 452 00:19:45,500 --> 00:19:47,280 It ain't about your mama, we're talkin' about Marlon. 453 00:19:47,316 --> 00:19:50,126 And to think, I took her big behind to IHOP brunch 454 00:19:50,166 --> 00:19:51,326 on Mother's Day. 455 00:19:53,216 --> 00:19:54,316 Son, let it go. 456 00:19:54,350 --> 00:19:56,280 That's the last woody, tooty fresh and fruity 457 00:19:56,316 --> 00:19:59,176 that woman's ever gonna get out of me. 458 00:19:59,216 --> 00:20:01,096 - Shawn? - No, hey-hey.. 459 00:20:01,133 --> 00:20:03,323 No, no sweat off my back. I'm cool. 460 00:20:05,216 --> 00:20:08,116 And see, son, Marlon has a dream. 461 00:20:08,150 --> 00:20:11,500 And no matter how dumb or unreachable we think it is 462 00:20:11,830 --> 00:20:13,200 we don't have the right to take it from him. 463 00:20:13,233 --> 00:20:16,003 Oh, you think about that. 464 00:20:16,330 --> 00:20:20,500 A-an-and, while you're thinking, un-un-un, get to sweepin'. 465 00:20:26,150 --> 00:20:28,160 - Hey, what's up, kid? - What's up, kid! 466 00:20:28,500 --> 00:20:30,130 - Yo, where's pop? - Oh, he's in the kitchen. 467 00:20:30,166 --> 00:20:33,156 - Hey, wait. Hold on. - What's up? 468 00:20:33,500 --> 00:20:34,120 How did your audition go? 469 00:20:34,150 --> 00:20:37,660 Why, you got some more jokes, Eddie Murphy? 470 00:20:37,100 --> 00:20:39,270 [chuckles] 471 00:20:41,366 --> 00:20:43,226 Look, man, I'm sorry, I know I've been 472 00:20:43,266 --> 00:20:45,496 a little hard on you lately. 473 00:20:45,830 --> 00:20:47,230 Hey, you should be apologizin' to me. 474 00:20:47,266 --> 00:20:49,226 Yeah, I will. Maybe I said a couple of things 475 00:20:49,266 --> 00:20:51,246 I shouldn't have said. 476 00:20:53,330 --> 00:20:55,330 Look, man, I just want you know 477 00:20:55,660 --> 00:20:57,300 no matter what you choose to do in life.. 478 00:20:57,333 --> 00:21:00,273 ...I always got your back, G. 479 00:21:00,300 --> 00:21:03,330 - Word? - Word. You know how we do it. 480 00:21:03,366 --> 00:21:05,226 Thanks, man. 481 00:21:08,330 --> 00:21:10,500 So, how did Stacey do? 482 00:21:10,830 --> 00:21:12,370 Uh, not too good. 483 00:21:13,000 --> 00:21:14,130 She didn't get the scholarship. 484 00:21:14,166 --> 00:21:16,246 Oh, man, damn, that's too bad. 485 00:21:18,100 --> 00:21:19,170 But I did. 486 00:21:20,166 --> 00:21:22,996 I start in the fall. Yay! 487 00:21:23,330 --> 00:21:25,330 Get off of me, boy. 488 00:21:27,283 --> 00:21:29,373 - Are you serious, man? - Yeah. 489 00:21:30,000 --> 00:21:32,330 Who were the.. Who the hell were the judges? 490 00:21:32,660 --> 00:21:35,660 - What do you mean? - I mean.. Ha ha. I mean.. 491 00:21:35,100 --> 00:21:38,150 Congratulations, kid! 492 00:21:38,183 --> 00:21:42,663 I always knew you could do it. All along, I tell you, man. 493 00:21:47,116 --> 00:21:49,656 [screams] Get off me. 494 00:21:49,100 --> 00:21:51,250 Yo, son, the Knicks are playing the Clippers tonight. 495 00:21:51,283 --> 00:21:53,203 Oh, come on, man, I can't believe 496 00:21:53,233 --> 00:21:56,383 their Brant Barry won the Slam Dunk championship. 497 00:21:57,160 --> 00:21:58,230 OP's he's got game. I don't care what you say. 498 00:21:58,266 --> 00:22:00,316 Oh, come on, Shawn, the fix was in. 499 00:22:00,350 --> 00:22:03,350 Can't no white boy dunk like that. 500 00:22:03,383 --> 00:22:06,233 Yo, wanna play some one on one? 501 00:22:06,266 --> 00:22:08,246 Brant, nice dunkin', kid. 502 00:22:08,283 --> 00:22:10,373 I guess white men can jump, huh? 503 00:22:12,283 --> 00:22:13,373 Good shot, OP. 504 00:22:17,233 --> 00:22:19,183 (Shawn) Look up, Marlon, say "Cheese." 37899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.