Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,968 --> 00:00:06,038
(music)
2
00:01:17,944 --> 00:01:19,945
(maniacal laughing
in the distance)
3
00:01:29,255 --> 00:01:30,722
(screaming)
4
00:01:34,761 --> 00:01:36,762
(laughing)
5
00:01:48,174 --> 00:01:49,975
(screaming)
6
00:02:05,525 --> 00:02:06,859
(laughing)
7
00:02:06,861 --> 00:02:08,560
(screaming)
8
00:02:40,126 --> 00:02:41,326
- No!
9
00:02:43,830 --> 00:02:44,763
No!
10
00:02:44,765 --> 00:02:47,232
- What's the matter darlin'?
11
00:02:47,234 --> 00:02:50,235
I thought everyone loved clowns.
12
00:02:52,906 --> 00:02:54,273
Everyone.
13
00:02:55,008 --> 00:02:58,810
We make the world a
hap, hap, happy place.
14
00:03:01,614 --> 00:03:03,649
So, don't worry
15
00:03:03,651 --> 00:03:07,252
this is gonna be really funny.
16
00:03:11,191 --> 00:03:12,824
(laughing)
17
00:03:13,092 --> 00:03:14,560
(screaming)
18
00:03:14,861 --> 00:03:16,461
(ominous electronic music)
19
00:04:54,460 --> 00:04:57,229
- Babe, what time is he
supposed to be here again?
20
00:04:58,331 --> 00:05:00,098
- What?!
21
00:05:00,100 --> 00:05:02,834
- What time is he
supposed to be here?!
22
00:05:07,407 --> 00:05:08,940
- What, Peanut?
23
00:05:10,009 --> 00:05:12,778
- Please, do not call
me that in front of him.
24
00:05:12,780 --> 00:05:14,313
- Well, why not?
25
00:05:14,315 --> 00:05:16,048
You're my Peanut.
26
00:05:17,150 --> 00:05:20,952
- This is a guy who has
killed people overseas
27
00:05:20,954 --> 00:05:23,188
in places that I
can't even pronounce.
28
00:05:25,325 --> 00:05:28,760
Sorry, sorry he's
probably killed --
29
00:05:28,762 --> 00:05:31,596
he's possibly killed people?
30
00:05:33,433 --> 00:05:35,467
All I'm saying is the
dude is a bruiser,
31
00:05:35,469 --> 00:05:37,402
and he has always been that way.
32
00:05:37,404 --> 00:05:38,770
He used to play football,
33
00:05:38,772 --> 00:05:40,872
and then he went overseas,
and joined the Army,
34
00:05:40,874 --> 00:05:43,208
and started killing
people with guns.
35
00:05:43,210 --> 00:05:44,943
He's used to letting
off a lot of steam,
36
00:05:44,945 --> 00:05:46,578
and the guy pounding
his little sister
37
00:05:46,580 --> 00:05:49,481
is probably a good substitute
for a punching bag.
38
00:05:49,483 --> 00:05:53,085
- Pounding his little
sister. Thank you for that.
39
00:05:53,087 --> 00:05:54,820
- You know what I mean.
40
00:05:54,822 --> 00:05:57,289
- Lucky for you I do.
41
00:05:57,291 --> 00:05:58,990
Byron, however,
doesn't have the luxury
42
00:05:58,992 --> 00:06:01,159
of knowing you for the lovable
43
00:06:01,161 --> 00:06:02,561
smart ass that you are.
44
00:06:02,563 --> 00:06:04,830
So, just cool it on
the pounding talk.
45
00:06:04,832 --> 00:06:07,265
- I recall Byron doing a lot
of pounding in school too,
46
00:06:07,267 --> 00:06:08,967
and not the kind you
brag about to your--
47
00:06:08,969 --> 00:06:11,803
- What is that supposed to mean?
48
00:06:11,805 --> 00:06:14,339
- The guy's just a
piece of work, okay?
49
00:06:14,341 --> 00:06:16,108
- You don't even know him.
50
00:06:16,110 --> 00:06:19,077
- I don't have to know him.
51
00:06:19,079 --> 00:06:20,879
He was like a shark
in high school,
52
00:06:20,881 --> 00:06:22,881
and he would just kind
of roam through the halls
53
00:06:22,883 --> 00:06:24,082
and all the underclassmen were
54
00:06:24,084 --> 00:06:25,951
like fat, nerdy little seals.
55
00:06:27,487 --> 00:06:29,121
- That was high school.
56
00:06:29,123 --> 00:06:30,522
- Do you wanna be judged for who
57
00:06:30,524 --> 00:06:33,125
you were in high school?
58
00:06:33,127 --> 00:06:34,059
- No.
59
00:06:34,061 --> 00:06:36,528
- Exactly. Byron's a good guy.
60
00:06:36,530 --> 00:06:39,331
- Well, good guy or
not, he's intimidating.
61
00:06:39,333 --> 00:06:42,701
- You're gonna be fine.
He's gonna love you.
62
00:06:42,703 --> 00:06:45,871
- He gave up a football
scholarship to join the Army,
63
00:06:45,873 --> 00:06:47,472
what could I possibly
talk to him about?
64
00:06:47,474 --> 00:06:49,941
- You watch a lot of war movies.
65
00:06:49,943 --> 00:06:50,842
- Seriously?
66
00:06:50,844 --> 00:06:52,310
- Talk to him about that.
67
00:06:52,312 --> 00:06:54,413
Hey, I like you.
68
00:06:55,948 --> 00:06:57,249
I love you.
69
00:06:57,251 --> 00:06:58,383
- Thank you.
70
00:06:58,385 --> 00:07:00,152
- He's gonna like you too.
71
00:07:03,856 --> 00:07:06,024
I gotta go finish dinner.
Hey, go get ready.
72
00:07:06,026 --> 00:07:08,560
I put your pants
on your work suit.
73
00:07:08,562 --> 00:07:11,096
- That's another thing,
let's not talk about that.
74
00:07:11,098 --> 00:07:12,097
Please.
75
00:07:12,099 --> 00:07:14,499
- What? You like
your job, right?
76
00:07:14,501 --> 00:07:15,834
- It's not the Army.
77
00:07:15,836 --> 00:07:17,536
- So what?
78
00:07:17,538 --> 00:07:20,605
We're happy, and it's
getting us through.
79
00:07:20,607 --> 00:07:22,441
It's no big deal.
80
00:07:22,443 --> 00:07:23,708
- Okay.
81
00:07:24,610 --> 00:07:26,645
But just don't
bring it up, okay?
82
00:07:26,647 --> 00:07:28,480
Our future plans.
83
00:07:29,515 --> 00:07:31,016
Babe?!
84
00:07:31,018 --> 00:07:32,117
Okay?!
85
00:07:33,619 --> 00:07:35,187
Christy?!
86
00:07:37,056 --> 00:07:38,824
(video game sounds)
87
00:07:40,693 --> 00:07:42,227
(knocking)
88
00:07:44,197 --> 00:07:46,598
Babe, can you get that?!
89
00:07:46,600 --> 00:07:48,700
I've gotta go...
90
00:07:48,702 --> 00:07:50,268
I've gotta get ready.
91
00:07:59,745 --> 00:08:02,180
Byron maiden, what's up?!
92
00:08:04,684 --> 00:08:06,184
- Really, dude?
93
00:08:09,255 --> 00:08:12,257
I'm just bustin' your balls,
man! Great to meet ya!
94
00:08:14,227 --> 00:08:16,061
- Christy!
95
00:08:16,063 --> 00:08:19,264
He's choking me
with his shoulder.
96
00:08:19,266 --> 00:08:20,799
- [Byron] It's
true don't deny it.
97
00:08:20,801 --> 00:08:22,300
- [Christy] It's not.
- [Byron] Yes, yes it's true.
98
00:08:22,302 --> 00:08:23,068
- You're lying.
99
00:08:23,070 --> 00:08:24,269
- No.
100
00:08:24,271 --> 00:08:25,537
- You lie. He is, he's lying.
- No. No.
101
00:08:25,539 --> 00:08:26,738
- [Christy] Tell
him you're lying.
102
00:08:26,740 --> 00:08:27,939
- No, I can't tell him I'm lying
103
00:08:27,941 --> 00:08:29,140
because then I would be lying.
104
00:08:29,142 --> 00:08:30,475
- You are! You're ly --
105
00:08:30,477 --> 00:08:31,610
He is, he's lying.
106
00:08:31,612 --> 00:08:32,711
- No, no.
107
00:08:32,713 --> 00:08:34,246
- It's not true.
108
00:08:35,081 --> 00:08:36,314
- Ask my dad.
109
00:08:36,316 --> 00:08:38,483
Ask my dad whether or
not this story is true.
110
00:08:38,485 --> 00:08:40,819
He will turn three
shades of red,
111
00:08:40,821 --> 00:08:42,721
and then he will tell
you that it's true
112
00:08:42,723 --> 00:08:44,256
that she was playing
doctor with Ian
113
00:08:44,258 --> 00:08:45,757
from next door.
114
00:08:45,759 --> 00:08:46,958
- I was eight.
115
00:08:46,960 --> 00:08:49,060
- I mean kids these days
they start so young.
116
00:08:49,062 --> 00:08:50,762
- Stop. Stop it.
117
00:08:50,764 --> 00:08:51,496
- No.
118
00:08:51,498 --> 00:08:52,664
- Stop it.
119
00:08:52,666 --> 00:08:53,932
- No. You missed
me. You missed me.
120
00:08:55,801 --> 00:08:57,469
What? What?
121
00:08:57,471 --> 00:08:59,271
- You guys are so mean.
122
00:08:59,273 --> 00:09:01,273
- I didn't say anything
about you playing doctor.
123
00:09:01,275 --> 00:09:02,474
- I'm gonna go do the dishes.
124
00:09:02,476 --> 00:09:04,175
- Do you need help?
125
00:09:04,177 --> 00:09:05,143
- No.
126
00:09:05,145 --> 00:09:06,578
- You want to play doctor?
127
00:09:06,580 --> 00:09:08,213
- Try not to play doctor
on the way to the kitchen.
128
00:09:08,215 --> 00:09:09,881
You watch your mouth.
129
00:09:09,883 --> 00:09:11,516
- Sorry.
130
00:09:11,518 --> 00:09:13,618
I guess some things
never changed, right.
131
00:09:13,620 --> 00:09:15,987
- What's that supposed to mean?
132
00:09:15,989 --> 00:09:17,022
- Hmm?
133
00:09:17,024 --> 00:09:18,490
No, because she's the --
134
00:09:18,492 --> 00:09:20,225
you know, the doctor,
playing doctor,
135
00:09:20,227 --> 00:09:22,027
now she's a med
student, and it's funny.
136
00:09:22,029 --> 00:09:23,895
- Yeah, and?
137
00:09:23,897 --> 00:09:25,163
- It's funny.
138
00:09:25,165 --> 00:09:26,331
And she's...
139
00:09:26,333 --> 00:09:29,734
was the doctor
and now she's a...
140
00:09:29,736 --> 00:09:31,169
- Dude, I'm just
screwing with you.
141
00:09:31,171 --> 00:09:32,737
Really, I'm screwing with you.
142
00:09:32,739 --> 00:09:34,539
Lighten up, man.
143
00:09:34,541 --> 00:09:36,408
(giggling)
144
00:09:37,777 --> 00:09:39,144
Like,
145
00:09:39,146 --> 00:09:42,414
I mean, you're my
sister's fiancé,
146
00:09:42,416 --> 00:09:45,483
like I gotta bust
your balls a little.
147
00:09:47,820 --> 00:09:50,689
So, you never told me what
you do for a living, man.
148
00:09:50,691 --> 00:09:51,990
- Oh no?
149
00:09:55,628 --> 00:09:58,797
- So, what do you
do for a living?
150
00:09:58,799 --> 00:10:00,665
- I...
151
00:10:00,667 --> 00:10:01,866
(mumbling)
152
00:10:04,770 --> 00:10:06,705
- Come again?
153
00:10:06,707 --> 00:10:09,240
- I guess you could say
it's like advertising?
154
00:10:09,242 --> 00:10:10,475
I'm in advertising.
155
00:10:10,477 --> 00:10:14,112
- Oh yeah, like with
an agency and whatnot?
156
00:10:14,114 --> 00:10:17,248
- No, no not exactly.
157
00:10:17,250 --> 00:10:18,817
It's more of a local company.
158
00:10:18,819 --> 00:10:20,852
- Dude, that sounds
really noble.
159
00:10:20,854 --> 00:10:22,020
How big is it?
160
00:10:22,022 --> 00:10:26,291
- It's a car wash.
161
00:10:26,293 --> 00:10:28,460
- So, you only have one client?
162
00:10:30,129 --> 00:10:32,497
- I wouldn't exactly
call them a client.
163
00:10:34,700 --> 00:10:36,768
- You lost me.
164
00:10:36,770 --> 00:10:39,471
- It's a circus-themed car wash.
165
00:10:44,143 --> 00:10:48,013
I dance in front
of it with a sign.
166
00:10:51,450 --> 00:10:52,817
I'm a clown.
167
00:10:54,954 --> 00:10:56,187
- No, shit.
168
00:10:56,189 --> 00:10:57,422
- No, shit.
169
00:11:10,670 --> 00:11:12,237
- Dude, that's awesome, man.
170
00:11:12,239 --> 00:11:13,905
That's so cool.
171
00:11:13,907 --> 00:11:14,939
- Seriously?
172
00:11:14,941 --> 00:11:16,141
- Yeah dude, that's rad.
173
00:11:16,143 --> 00:11:17,275
- Don't do that.
174
00:11:17,277 --> 00:11:19,044
- No, no seriously. It's rad.
175
00:11:19,046 --> 00:11:20,945
It's so cool you're doing that.
176
00:11:20,947 --> 00:11:23,114
You gotta tell me
one thing though.
177
00:11:23,116 --> 00:11:25,383
Does my dad know?
178
00:11:25,385 --> 00:11:26,551
- No.
179
00:11:31,090 --> 00:11:33,024
- Oh man! Oh, that's great.
180
00:11:33,026 --> 00:11:35,827
I mean Christy she's dated
some clowns in her day,
181
00:11:35,829 --> 00:11:38,663
but I mean she
hasn't dated a clown.
182
00:11:40,966 --> 00:11:42,567
- Are you making
fun of me right now?
183
00:11:42,569 --> 00:11:44,135
- No, I'm sorry.
184
00:11:45,438 --> 00:11:46,871
I'm sorry, that came out wrong.
185
00:11:46,873 --> 00:11:49,874
No, it's just like c'mon
I'm coming into this
186
00:11:49,876 --> 00:11:51,976
I'm your...
187
00:11:51,978 --> 00:11:54,045
I'm your fiancee's
older brother,
188
00:11:54,047 --> 00:11:56,748
and like you are a clown
that works at a car wash?
189
00:11:56,750 --> 00:12:00,185
I mean, seriously though,
like you deserve a break.
190
00:12:00,187 --> 00:12:03,722
You deserve that good thing
happening to you, man.
191
00:12:03,724 --> 00:12:05,890
- This is where I think
you are making fun of me.
192
00:12:05,892 --> 00:12:07,926
- I'm not, I'm not
making fun of you.
193
00:12:07,928 --> 00:12:10,862
I'm sorry if it sounds
like I am. I'm sorry.
194
00:12:16,435 --> 00:12:17,635
Let's go.
195
00:12:18,437 --> 00:12:20,004
- Go where?
196
00:12:20,006 --> 00:12:22,207
- To your room, I gotta
see this outfit, man.
197
00:12:22,209 --> 00:12:23,041
- No.
198
00:12:23,043 --> 00:12:23,742
- Yes.
199
00:12:23,744 --> 00:12:24,542
- Nope.
- Yes.
200
00:12:24,544 --> 00:12:25,276
- No.
- Yes.
201
00:12:25,278 --> 00:12:26,211
- No.
- C'mon.
202
00:12:26,213 --> 00:12:27,078
- Nope
- Yes.
203
00:12:27,080 --> 00:12:28,179
- No.
- Yes.
204
00:12:28,181 --> 00:12:30,448
- C'mon.
- No.
205
00:12:30,450 --> 00:12:33,084
- Dude, you're showing
me this outfit.
206
00:12:37,323 --> 00:12:38,690
- Okay.
207
00:12:38,692 --> 00:12:40,391
- Yeah, c'mon. Let's go.
208
00:12:40,393 --> 00:12:41,726
- I'm not putting it on though.
209
00:12:41,728 --> 00:12:42,827
- That's fine, whatever.
210
00:12:42,829 --> 00:12:43,862
- Not putting it on.
211
00:12:43,864 --> 00:12:45,063
- C'mon, you gotta lead the way.
212
00:12:45,065 --> 00:12:46,231
- It's upstairs but
I'm not putting it on.
213
00:12:46,233 --> 00:12:47,265
- [Byron] That's fine.
214
00:12:47,267 --> 00:12:48,266
- I'm not putting it on.
215
00:12:48,268 --> 00:12:49,300
- [Byron] Whatever.
216
00:12:49,302 --> 00:12:51,102
Let's go.
217
00:12:52,438 --> 00:12:53,738
- I'm not putting it on.
218
00:12:53,740 --> 00:12:55,640
- Would you go.
219
00:12:58,344 --> 00:13:00,278
- This is dumb.
220
00:13:00,280 --> 00:13:01,880
- Dude, c'mon.
221
00:13:01,882 --> 00:13:04,115
- No, it is really, really dumb.
222
00:13:04,117 --> 00:13:06,217
- Would you just
come out already.
223
00:13:13,859 --> 00:13:15,827
You weren't kidding.
224
00:13:15,829 --> 00:13:17,529
- You happy now?
225
00:13:17,531 --> 00:13:18,963
- Kind of.
226
00:13:18,965 --> 00:13:23,168
That is awesome. No, really
man, that's boss as hell.
227
00:13:24,203 --> 00:13:27,038
- Yeah, never heard anybody
call a clown outfit boss,
228
00:13:27,040 --> 00:13:29,574
but thanks.
229
00:13:29,576 --> 00:13:32,911
- You got a wig,
right? Where's the wig?
230
00:13:32,913 --> 00:13:34,145
C'mon, throw it on.
231
00:13:34,147 --> 00:13:36,748
- C'mon, throw it on.
232
00:13:36,750 --> 00:13:37,849
- C'mon, let's do it right.
233
00:13:37,851 --> 00:13:39,951
- Oh my god, I'm gonna kill you.
234
00:13:46,125 --> 00:13:47,425
- Holy shit.
235
00:13:47,427 --> 00:13:49,828
- What? What?
236
00:13:49,830 --> 00:13:51,963
- You look like Wasco.
237
00:13:51,965 --> 00:13:53,698
- Wa-who?
238
00:13:53,700 --> 00:13:56,434
- Wasco, the Wasco clown.
239
00:13:57,903 --> 00:13:59,571
- No idea what
you're talking about.
240
00:13:59,573 --> 00:14:01,973
- You've never heard
the story about
241
00:14:01,975 --> 00:14:03,474
the Wasco clown.
242
00:14:04,977 --> 00:14:06,244
- I got nothin'.
243
00:14:10,049 --> 00:14:12,884
- Dude, sit down. I got an idea.
244
00:14:12,886 --> 00:14:16,654
Come here, don't make
it weird. Sit down.
245
00:14:16,656 --> 00:14:18,489
Would you just sit down.
246
00:14:22,261 --> 00:14:23,661
So, how long have you
lived in this town
247
00:14:23,663 --> 00:14:25,196
and you never this story?
248
00:14:25,198 --> 00:14:26,331
- We went to high
school together.
249
00:14:26,333 --> 00:14:28,366
I've been here all my life.
250
00:14:28,368 --> 00:14:30,902
- Look at me. Stop
this. Come here.
251
00:14:34,039 --> 00:14:36,274
It's actually the
story of three clowns,
252
00:14:36,276 --> 00:14:38,176
but Wasco is the
scariest damn clown
253
00:14:38,178 --> 00:14:39,811
this town had ever seen.
254
00:14:39,813 --> 00:14:41,613
So, it was right after
the township of Wasco
255
00:14:41,615 --> 00:14:44,249
was incorporated, and
the circus came to town.
256
00:14:44,251 --> 00:14:47,018
Well, not really a
circus but more like
257
00:14:47,020 --> 00:14:51,222
a shitty carnival
with bad freak show
258
00:14:51,224 --> 00:14:54,826
and snake oil peddlers,
and you know, clowns.
259
00:14:54,828 --> 00:14:57,962
Well, apparently
260
00:14:57,964 --> 00:15:00,331
three of these
clowns were bad men.
261
00:15:00,333 --> 00:15:02,233
Real bad men.
262
00:15:02,235 --> 00:15:04,469
When they came to town,
they had their way
263
00:15:04,471 --> 00:15:07,272
with the mayor's
teenage daughter.
264
00:15:07,274 --> 00:15:09,207
- Why do you know all this?
265
00:15:09,209 --> 00:15:11,910
- It's a legend.
Everybody knows this.
266
00:15:11,912 --> 00:15:13,177
Now, shut up.
267
00:15:14,780 --> 00:15:16,814
So, legend goes
that they had their
268
00:15:16,816 --> 00:15:20,952
way with her, or you hear
it from other people,
269
00:15:20,954 --> 00:15:23,788
they say she might've
been a bit of a harlot.
270
00:15:23,790 --> 00:15:26,424
The sheriff being a
friend of the mayor,
271
00:15:26,426 --> 00:15:29,160
and not being a
friend of due process,
272
00:15:29,162 --> 00:15:31,930
formed himself a
little lynching party.
273
00:15:31,932 --> 00:15:35,800
And once he found those clowns,
274
00:15:35,802 --> 00:15:40,004
he hung, burned,
and drowned them.
275
00:15:40,006 --> 00:15:41,606
And so these three
clowns with their
276
00:15:41,608 --> 00:15:45,810
last dying breaths, they
cursed those who killed them
277
00:15:45,812 --> 00:15:47,979
and vowed they would come
back to seek their vengeance
278
00:15:47,981 --> 00:15:50,381
on the town that
claimed their lives.
279
00:15:52,351 --> 00:15:54,018
- That's it?
280
00:15:54,020 --> 00:15:55,853
- Yeah, that's it.
281
00:15:55,855 --> 00:15:58,189
- Really, so it's
just all hocus pocus,
282
00:15:58,191 --> 00:16:01,192
I'm going to return
and have vengeance.
283
00:16:01,194 --> 00:16:03,394
That's all.
284
00:16:03,396 --> 00:16:06,230
- Dude, it's a story
about three killer clowns.
285
00:16:06,232 --> 00:16:08,566
I said it was cool, I never
said it was believable.
286
00:16:08,568 --> 00:16:10,234
- It's also dumb.
287
00:16:12,004 --> 00:16:13,805
- Just let me finish this.
288
00:16:24,049 --> 00:16:25,650
- Whoa.
289
00:16:25,652 --> 00:16:27,251
- I know.
290
00:16:27,253 --> 00:16:28,319
- This is...
291
00:16:30,189 --> 00:16:31,322
It's ghoulish.
292
00:16:31,324 --> 00:16:33,324
- Right man, frickin' killer.
293
00:16:34,727 --> 00:16:37,261
- This is like some
five-year-old's worst nightmare.
294
00:16:37,263 --> 00:16:40,631
- Dude, this is like some
35-year-old's worst nightmare.
295
00:16:42,634 --> 00:16:43,935
I have an idea.
296
00:16:43,937 --> 00:16:44,802
- No.
297
00:16:44,804 --> 00:16:45,536
- Hey, sis!
298
00:16:45,538 --> 00:16:46,771
- No.
299
00:16:46,773 --> 00:16:48,039
- Christy, can you come
up here for a minute?!
300
00:16:48,041 --> 00:16:48,973
- Dude, no.
301
00:16:48,975 --> 00:16:49,807
- Yes.
302
00:16:49,809 --> 00:16:50,575
- No
- Get her.
303
00:16:50,577 --> 00:16:51,209
- She will kill me.
304
00:16:51,211 --> 00:16:52,443
- I know.
305
00:16:53,779 --> 00:16:54,712
Yes.
306
00:16:54,714 --> 00:16:55,680
- No, no.
- Yes.
307
00:16:55,682 --> 00:16:56,914
- Dude, no I'm not doing it.
308
00:16:56,916 --> 00:16:58,049
I'm not doing it.
I'm not getting up.
309
00:16:58,051 --> 00:16:59,884
- Yes, yes.
310
00:17:04,957 --> 00:17:06,758
- Hi.
311
00:17:06,760 --> 00:17:08,926
- Oh, you guys are so mean.
312
00:17:08,928 --> 00:17:10,828
- He did this to me.
313
00:17:12,398 --> 00:17:14,098
- You two deserve each other.
314
00:17:14,100 --> 00:17:16,868
- Oh lighten up.
Doesn't he look good?
315
00:17:16,870 --> 00:17:21,039
- You do boy things, I'm
gonna go take a bath.
316
00:17:22,608 --> 00:17:23,975
- I wanna go take
a bath with her.
317
00:17:23,977 --> 00:17:25,176
- I'm sorry?
318
00:17:25,178 --> 00:17:26,778
- I want to take this
clown makeup off.
319
00:17:26,780 --> 00:17:28,713
- No, no you're not taking
that clown makeup off.
320
00:17:28,715 --> 00:17:29,647
We got work to do.
321
00:17:29,649 --> 00:17:31,049
- What?
322
00:17:31,051 --> 00:17:32,583
- Dude, I didn't get
you all studded up,
323
00:17:32,585 --> 00:17:33,618
so you could just take it off.
324
00:17:33,620 --> 00:17:34,519
We're going out.
325
00:17:34,521 --> 00:17:35,653
- I am not going anywhere.
326
00:17:35,655 --> 00:17:36,954
- Dude, we gotta
take some pictures.
327
00:17:36,956 --> 00:17:39,157
There's that old elementary
not far, lets' go.
328
00:17:39,159 --> 00:17:41,793
- I am not going to an
elementary school with you.
329
00:17:41,795 --> 00:17:43,628
- Dude, we're not going
in the elementary.
330
00:17:43,630 --> 00:17:45,997
To the playground! C'mon!
331
00:17:45,999 --> 00:17:46,998
- Nope.
332
00:17:47,000 --> 00:17:48,399
- C'mon.
333
00:17:49,401 --> 00:17:51,702
Dude, you're supposed
to be bonding with me.
334
00:17:51,704 --> 00:17:53,438
And you're gonna say yes.
335
00:17:53,440 --> 00:17:55,506
C'mon let's go.
336
00:17:58,277 --> 00:17:59,710
- Fine.
337
00:18:16,962 --> 00:18:18,396
So, now what?
338
00:18:18,398 --> 00:18:20,665
- Well, now you look menacing.
339
00:18:20,667 --> 00:18:22,733
- I look menacing.
340
00:18:22,735 --> 00:18:25,937
- You convey menacing
with some sort of look.
341
00:18:25,939 --> 00:18:28,039
A pose, you know,
give me something.
342
00:18:29,141 --> 00:18:29,941
Get it?
343
00:18:29,943 --> 00:18:31,275
- Okay, I got it.
344
00:18:34,213 --> 00:18:37,482
What was the Army like?
345
00:18:37,484 --> 00:18:39,584
- Boring.
346
00:18:39,586 --> 00:18:41,018
Pretty boring.
347
00:18:41,020 --> 00:18:43,421
And it smelled bad.
348
00:18:43,423 --> 00:18:44,889
Dude, pose. C'mon.
349
00:18:46,792 --> 00:18:48,693
- So, do you miss it?
350
00:18:48,695 --> 00:18:49,660
- What?
351
00:18:49,662 --> 00:18:51,395
- Do you miss it?
352
00:18:52,764 --> 00:18:55,833
- I don't know, man. Worse
mistake of my life joining up.
353
00:18:55,835 --> 00:18:57,368
- Seriously?
354
00:18:57,370 --> 00:18:58,569
- Yeah.
355
00:19:00,139 --> 00:19:01,772
Dude, menacing.
356
00:19:01,774 --> 00:19:03,608
- I'm doing menacing.
357
00:19:11,383 --> 00:19:13,417
- We're going to
be brothers, right?
358
00:19:13,419 --> 00:19:14,986
- I hope so.
359
00:19:16,421 --> 00:19:18,456
- Well, I'm gonna
tell you something,
360
00:19:18,458 --> 00:19:22,460
but if you ever tell Christy.
361
00:19:22,462 --> 00:19:24,428
- Seriously, that's not
my business all right.
362
00:19:24,430 --> 00:19:26,364
Unless, you're gonna tell
me that you killed a guy
363
00:19:26,366 --> 00:19:28,666
before you joined
the Army, we're good.
364
00:19:28,668 --> 00:19:30,735
You didn't kill a guy
before the Army, right?
365
00:19:32,738 --> 00:19:34,438
- I lost the scholarship.
366
00:19:37,509 --> 00:19:40,144
I got a DUI right
after football season,
367
00:19:40,146 --> 00:19:42,213
and it was a couple towns over.
368
00:19:42,215 --> 00:19:45,483
The school had a no
tolerance policy.
369
00:19:45,485 --> 00:19:46,651
So, I joined the
Army make it look
370
00:19:46,653 --> 00:19:49,120
like I saved face.
371
00:19:49,122 --> 00:19:51,055
It's cool though, I
mean I'm out now right,
372
00:19:51,057 --> 00:19:53,224
and no one's worse off for it.
373
00:20:00,032 --> 00:20:03,467
Dude, these pictures look sick.
374
00:20:04,469 --> 00:20:06,304
Are you ready to get
out of here, head home?
375
00:20:06,306 --> 00:20:08,272
- Yeah.
376
00:20:08,274 --> 00:20:09,674
Yes, I am.
377
00:20:09,676 --> 00:20:11,442
You sure you're good?
378
00:20:11,444 --> 00:20:13,778
- Yeah, me? I'm fine, man.
379
00:20:13,780 --> 00:20:16,047
Let's go.
380
00:20:52,117 --> 00:20:53,818
(maniacal laughing)
381
00:21:10,068 --> 00:21:12,436
- Where did you get those keys?
382
00:21:12,438 --> 00:21:14,205
- Don't ask.
383
00:21:23,048 --> 00:21:24,715
After you.
384
00:21:26,685 --> 00:21:28,419
- Eww, tell me why
we're here again?
385
00:21:28,421 --> 00:21:30,888
- I told you this is
where Billy brought
386
00:21:30,890 --> 00:21:33,057
that little slut
Kelly Sue when he told
387
00:21:33,059 --> 00:21:36,360
me he was going
out with the guys.
388
00:21:36,362 --> 00:21:39,730
And I wanna see if
there's any evidence.
389
00:21:39,732 --> 00:21:42,133
- Eww, that is so gross.
390
00:21:42,135 --> 00:21:44,769
She is such a slut.
391
00:21:44,771 --> 00:21:46,637
I can't believe she
let him bring her here.
392
00:21:46,639 --> 00:21:47,972
- Yeah.
393
00:21:47,974 --> 00:21:50,141
It's kind of sad actually,
394
00:21:50,143 --> 00:21:52,076
I wish he would've
brought me here.
395
00:21:52,078 --> 00:21:54,111
- Eww, you're a slut.
396
00:21:55,414 --> 00:21:58,716
- Whatever. Takes one
to know one, bitch.
397
00:22:03,588 --> 00:22:05,656
You'll never get me.
398
00:22:06,858 --> 00:22:08,359
- I don't want to.
399
00:22:12,197 --> 00:22:13,531
Hey.
400
00:22:15,767 --> 00:22:17,468
Hey, I was just kidding.
401
00:22:19,938 --> 00:22:21,272
Hey!
402
00:22:22,908 --> 00:22:24,942
What a bitch.
403
00:23:38,283 --> 00:23:40,151
What in the hell?
404
00:23:46,324 --> 00:23:49,093
Real cute Jared, real cute.
405
00:23:57,736 --> 00:24:01,205
Is the cue that the
show's about to start?
406
00:24:01,207 --> 00:24:03,040
(gibberish)
407
00:24:04,843 --> 00:24:06,577
All right, I'll play along.
408
00:24:08,713 --> 00:24:11,015
It's showtime.
409
00:24:11,416 --> 00:24:13,350
(circus music)
410
00:24:14,553 --> 00:24:16,153
(gibberish)
411
00:24:19,724 --> 00:24:21,125
- No, no, no, no.
412
00:24:21,127 --> 00:24:22,626
- Yes, yes, yes.
413
00:24:22,628 --> 00:24:23,861
- No, no, no, no.
414
00:24:23,863 --> 00:24:25,296
- Yes, yes, yes. I'll get ya.
415
00:24:25,298 --> 00:24:27,865
- No, no, no. Please,
no. No, stay away.
416
00:24:29,267 --> 00:24:31,135
- Hey, this isn't funny.
417
00:24:39,778 --> 00:24:41,579
Can you stop now?
418
00:24:55,794 --> 00:24:56,994
No.
419
00:24:57,929 --> 00:24:59,964
Stop it! Just stop it!
420
00:25:02,000 --> 00:25:03,801
Oh shit.
421
00:25:09,774 --> 00:25:11,475
(moaning)
422
00:25:11,477 --> 00:25:12,676
- Andy.
423
00:25:16,448 --> 00:25:18,115
(screaming)
424
00:25:18,650 --> 00:25:19,984
(laughing)
425
00:26:35,961 --> 00:26:37,361
- Morning, Peanut.
426
00:26:37,363 --> 00:26:39,897
- Good morning.
427
00:26:39,899 --> 00:26:41,131
- How did you sleep?
428
00:26:41,133 --> 00:26:42,499
- Oh, like the dead.
429
00:26:42,501 --> 00:26:44,301
I'm not used to having
that much wine with dinner.
430
00:26:44,303 --> 00:26:47,037
- You got real
giggly last night.
431
00:26:47,039 --> 00:26:50,174
- It was really great
catching up with Byron.
432
00:26:50,176 --> 00:26:51,942
I didn't realize how
much I missed him.
433
00:26:53,311 --> 00:26:54,778
Did you guys have
fun last night?
434
00:26:56,181 --> 00:26:57,448
- I guess so.
435
00:26:57,450 --> 00:26:59,149
I mean, I wouldn't call
being paraded as some
436
00:26:59,151 --> 00:27:02,453
kid's circus
nightmare a good time,
437
00:27:02,455 --> 00:27:03,621
but it was okay.
438
00:27:03,623 --> 00:27:05,222
- So, you wouldn't
mind hanging out
439
00:27:05,224 --> 00:27:07,992
with him while I go to work?
440
00:27:07,994 --> 00:27:09,293
- It'll be fine.
441
00:27:12,464 --> 00:27:15,599
- So, did you guys
talk about anything?
442
00:27:15,601 --> 00:27:16,900
Get to know each other.
443
00:27:16,902 --> 00:27:18,702
- Well, we didn't
stand around in silence
444
00:27:18,704 --> 00:27:22,439
while I was dressed up as
Slappy the psychotic clown.
445
00:27:22,441 --> 00:27:24,608
- What did you talk about?
446
00:27:28,113 --> 00:27:30,080
- Just guy stuff.
447
00:27:30,082 --> 00:27:33,217
- Oh, guy stuff. I get it.
448
00:27:33,219 --> 00:27:34,785
- Stop.
449
00:27:34,787 --> 00:27:36,720
- No, I understand.
450
00:27:36,722 --> 00:27:38,122
Wouldn't want to
break the first rule
451
00:27:38,124 --> 00:27:40,124
of the He-Man woman haters club.
452
00:27:40,126 --> 00:27:40,958
I get it.
453
00:27:40,960 --> 00:27:42,593
- You are trouble.
454
00:27:42,595 --> 00:27:44,962
- Well, compared
to my silly fiancé
455
00:27:44,964 --> 00:27:48,899
and my crazy brother, I
think I'm doing all right.
456
00:27:48,901 --> 00:27:50,300
(loud yawning)
457
00:27:52,270 --> 00:27:55,572
- What's all this talk
about a crazy brother?
458
00:27:55,574 --> 00:27:58,642
- Morning, big bro.
You need coffee?
459
00:27:58,644 --> 00:28:02,913
- Coffee, bacon,
anything really.
460
00:28:02,915 --> 00:28:03,981
- You bet.
461
00:28:05,116 --> 00:28:07,584
- Byron butterfly, good morning.
462
00:28:09,054 --> 00:28:11,121
- Dude, just no.
463
00:28:12,090 --> 00:28:13,390
- I felt good about it.
464
00:28:14,693 --> 00:28:15,993
Cereal?
465
00:28:20,498 --> 00:28:23,500
- So, what are you
guys gonna do today?
466
00:28:23,502 --> 00:28:25,636
- I have no idea.
467
00:28:25,638 --> 00:28:27,271
What do you wanna do?
468
00:28:31,342 --> 00:28:32,676
Byron?
469
00:28:32,678 --> 00:28:34,678
- Holy shit.
470
00:28:34,680 --> 00:28:36,113
- What is it?
471
00:28:36,115 --> 00:28:37,481
- What?
472
00:28:37,483 --> 00:28:40,984
- Dude, you're famous.
473
00:28:40,986 --> 00:28:42,586
- What?
474
00:28:42,588 --> 00:28:46,256
- You're famous, dude. The
photos we took last night,
475
00:28:46,258 --> 00:28:47,524
they're going viral.
476
00:28:47,526 --> 00:28:49,460
- What? What do you mean?
477
00:28:49,462 --> 00:28:51,428
- The pictures. The
pictures we took last night.
478
00:28:51,430 --> 00:28:53,130
I uploaded them
before I went to bed,
479
00:28:53,132 --> 00:28:55,399
and they've gone viral. Look.
480
00:28:59,104 --> 00:29:01,338
This is getting a
lot of attention.
481
00:29:01,340 --> 00:29:02,773
- I can see that.
482
00:29:02,775 --> 00:29:05,008
- Isn't it great? Dude, we
got a lot of work to do.
483
00:29:05,010 --> 00:29:06,276
- What does that mean?
484
00:29:06,278 --> 00:29:08,112
- Dude, we gotta go
out again, tonight.
485
00:29:08,114 --> 00:29:09,947
- No, I don't
know. I don't know.
486
00:29:09,949 --> 00:29:12,416
I don't know. I don't know.
487
00:29:12,418 --> 00:29:13,784
- Tonight.
488
00:29:13,786 --> 00:29:16,487
- I'm gonna go
and watch some TV,
489
00:29:16,489 --> 00:29:19,123
get ready for work.
490
00:29:19,125 --> 00:29:20,557
Boys, play nice.
491
00:29:22,293 --> 00:29:23,927
Be good.
492
00:29:23,929 --> 00:29:24,828
- Yeah.
493
00:29:24,830 --> 00:29:27,297
- No, that's humiliating.
494
00:29:27,299 --> 00:29:28,232
- Seriously?
495
00:29:28,234 --> 00:29:29,032
- Yes,
496
00:29:29,034 --> 00:29:30,467
- This is humiliating.
497
00:29:30,469 --> 00:29:33,670
So, dressing up like some
silly regular ass clown
498
00:29:33,672 --> 00:29:35,572
you know, for kids
to laugh at you,
499
00:29:35,574 --> 00:29:36,874
isn't humiliating,
500
00:29:36,876 --> 00:29:39,309
but dressing up like
a badass scary clown
501
00:29:39,311 --> 00:29:42,880
to like scare the crap
out of people, that is?
502
00:29:45,817 --> 00:29:46,850
- Fine.
503
00:29:46,852 --> 00:29:48,919
- Yes. I knew you'd be onboard.
504
00:29:48,921 --> 00:29:51,588
Now, just gotta find
a good spot to go.
505
00:29:52,490 --> 00:29:54,124
- [Christy] Oh my god.
506
00:29:55,193 --> 00:29:57,461
- Baby, you okay?
507
00:29:57,463 --> 00:29:59,396
- [Christy] You need
to see this Tyler.
508
00:30:00,999 --> 00:30:03,100
- [Voiceover] The
groundskeeper found the body
509
00:30:03,102 --> 00:30:06,703
of two young women while he
was doing his nightly rounds.
510
00:30:06,705 --> 00:30:08,772
There are no suspects as of yet,
511
00:30:08,774 --> 00:30:12,075
but the police are investigating
this as a homicide.
512
00:30:12,077 --> 00:30:14,812
We'll have more on this
story as details unfold.
513
00:30:17,582 --> 00:30:19,383
- Weren't you guys
there last night?
514
00:30:21,052 --> 00:30:23,554
I can't believe this.
515
00:30:23,556 --> 00:30:25,422
- Look, this has gotta
be some kind of mistake.
516
00:30:25,424 --> 00:30:27,357
I mean, yeah we were
at the same school,
517
00:30:27,359 --> 00:30:31,228
but this is just some kind
of messed up coincidence.
518
00:30:31,230 --> 00:30:32,863
- I don't know, dude.
519
00:30:32,865 --> 00:30:34,231
- What? We didn't
do anything wrong.
520
00:30:34,233 --> 00:30:35,432
This isn't our problem.
521
00:30:35,434 --> 00:30:36,733
- We were there.
522
00:30:36,735 --> 00:30:38,402
- Yeah, we were there.
We took some pictures.
523
00:30:38,404 --> 00:30:40,204
We left. We didn't see anything.
524
00:30:40,206 --> 00:30:43,006
- Then you can just
call the police, right?
525
00:30:43,008 --> 00:30:44,708
- And tell them what?
526
00:30:44,710 --> 00:30:45,943
That we were there and
took some pictures.
527
00:30:45,945 --> 00:30:48,612
How's that gonna help anything?
528
00:30:48,614 --> 00:30:50,247
- You're not wrong.
He's not wrong.
529
00:30:50,249 --> 00:30:52,749
- Are you serious?
530
00:30:52,751 --> 00:30:55,652
- I really expected a lot
more from both of you.
531
00:30:55,654 --> 00:30:58,622
- Christy, we did not
do anything wrong.
532
00:30:58,624 --> 00:31:02,492
- Well, you're not exactly
doing the right thing either.
533
00:31:02,494 --> 00:31:03,961
- You know, I thought
I was done hearing
534
00:31:03,963 --> 00:31:07,130
that kind of bullshit now
that I'm out of the Army.
535
00:31:11,536 --> 00:31:13,971
- Can you please talk to him?
536
00:31:13,973 --> 00:31:15,806
- I don't know what
you expect me to say.
537
00:31:18,676 --> 00:31:20,611
All right, I'll try.
538
00:31:22,280 --> 00:31:25,048
- Promise me you won't
go out again tonight.
539
00:31:25,050 --> 00:31:26,950
- I don't think that's
gonna be an issue.
540
00:31:26,952 --> 00:31:28,819
- You don't know Byron.
541
00:31:28,821 --> 00:31:31,221
When he sets his
mind to something,
542
00:31:31,223 --> 00:31:32,923
he is going to do it.
543
00:31:34,192 --> 00:31:36,727
So, promise me you
won't go out again.
544
00:31:36,729 --> 00:31:37,794
Okay?
545
00:31:39,030 --> 00:31:40,364
Promise.
546
00:31:42,133 --> 00:31:43,800
- I promise.
547
00:31:43,802 --> 00:31:45,269
(punk rock music)
548
00:31:46,638 --> 00:31:49,039
♪ Take a ride Take
a ride Take a ride
549
00:31:49,041 --> 00:31:51,575
♪ Take a ride Take
a ride Take a ride
550
00:31:51,577 --> 00:31:54,144
♪ Let's go Let's go Let's go
551
00:31:54,146 --> 00:31:56,680
♪ Take a ride Take
a ride Take a ride
552
00:31:56,682 --> 00:31:59,883
♪ Take a ride to the other side
553
00:32:01,986 --> 00:32:04,621
♪ Take a ride Take
a ride Take a ride
554
00:32:04,623 --> 00:32:07,124
♪ Take a ride Take
a ride Take a ride
555
00:32:07,126 --> 00:32:09,726
♪ I wanna go I
wanna go I wanna go
556
00:32:09,728 --> 00:32:12,062
♪ Take a ride Take
a ride Take a ride
557
00:32:12,064 --> 00:32:14,831
♪ Take a ride to the other side
558
00:32:17,268 --> 00:32:19,102
(rock guitar solo)
559
00:32:43,294 --> 00:32:45,562
♪ Take a ride Take
a ride Take a ride
560
00:32:45,564 --> 00:32:48,065
♪ Take a ride Take
a ride Take a ride
561
00:32:48,067 --> 00:32:50,600
♪ Let's go Let's go Let's go
562
00:32:50,602 --> 00:32:53,003
♪ Take a ride Take
a ride Take a ride
563
00:32:53,005 --> 00:32:56,306
♪ Take a ride to
the other side ♪
564
00:32:58,710 --> 00:33:00,344
- How was work, man?
565
00:33:00,346 --> 00:33:01,778
- It wasn't bad.
566
00:33:01,780 --> 00:33:03,413
- Running the car wash
is a hell of a lot easier
567
00:33:03,415 --> 00:33:06,216
than being a damn clown all day.
568
00:33:06,218 --> 00:33:08,785
I don't like second
shift that much,
569
00:33:08,787 --> 00:33:11,088
but I had a co-worker
570
00:33:11,090 --> 00:33:14,157
I needed to cover for,
571
00:33:14,159 --> 00:33:17,761
so he could go
out on a hot date.
572
00:33:17,763 --> 00:33:20,797
- Nice, blowing off work
to get laid. Classic.
573
00:33:20,799 --> 00:33:23,166
- Yeah, he said he was gonna
to take her to the woods
574
00:33:23,168 --> 00:33:25,669
for some old fashioned parking.
575
00:33:25,671 --> 00:33:28,005
Whatever floats your boat.
576
00:33:28,007 --> 00:33:30,841
- You mean balloon.
577
00:33:30,843 --> 00:33:33,076
- C'mon man, no more
clown jokes, all right.
578
00:33:33,078 --> 00:33:34,277
It's enough that you
already got me going
579
00:33:34,279 --> 00:33:36,079
against anything
that Christy wants.
580
00:33:36,081 --> 00:33:38,448
I don't need to be
tortured with clown puns.
581
00:33:38,450 --> 00:33:40,517
- Dude, lighten
up she'll be fine.
582
00:33:40,519 --> 00:33:41,818
- That's easy for you to say.
583
00:33:41,820 --> 00:33:43,620
All you have to do
is be her brother,
584
00:33:43,622 --> 00:33:46,723
I have to make her happy.
585
00:33:46,725 --> 00:33:48,658
- Shit dude, I'm
sorry. You're right.
586
00:33:48,660 --> 00:33:50,494
I mean, I shouldn't
be making you go
587
00:33:50,496 --> 00:33:51,962
against her like that.
588
00:33:51,964 --> 00:33:54,097
- No, man it's all right. I
just don't wanna rock the boat.
589
00:33:54,099 --> 00:33:56,333
You know, things are good.
590
00:33:56,335 --> 00:33:57,768
- Yeah, and I can see that.
591
00:33:57,770 --> 00:34:01,238
You take good care of my sister.
592
00:34:01,240 --> 00:34:04,574
It's just these photos going
viral it feels cool, you know.
593
00:34:04,576 --> 00:34:05,642
- No man, I totally get it.
594
00:34:05,644 --> 00:34:06,777
I think it's awesome that things
595
00:34:06,779 --> 00:34:07,978
are actually getting out there.
596
00:34:07,980 --> 00:34:11,748
- I mean, it's not a
lot but it's something.
597
00:34:11,750 --> 00:34:13,150
- What do you mean?
598
00:34:14,485 --> 00:34:17,154
- Well, it's just, it's
nice to have an impact,
599
00:34:17,156 --> 00:34:19,689
to do something significant.
600
00:34:19,691 --> 00:34:22,192
I never really
thought I'd take pride
601
00:34:22,194 --> 00:34:24,728
in much else after I
lost that scholarship,
602
00:34:24,730 --> 00:34:28,165
and then this whole
army thing now.
603
00:34:28,167 --> 00:34:30,167
- What army thing?
604
00:34:30,169 --> 00:34:31,368
- What?
605
00:34:31,370 --> 00:34:33,003
- This army thing,
what army thing?
606
00:34:33,005 --> 00:34:35,072
- Oh, dude don't worry about it.
607
00:34:37,241 --> 00:34:38,809
Ain't no thing.
608
00:34:38,811 --> 00:34:40,010
- You sure you good?
609
00:34:40,012 --> 00:34:42,312
- Yeah man, I'm fine.
610
00:34:42,314 --> 00:34:45,248
Let's not let anything ruin
an awesome night, all right?
611
00:34:45,250 --> 00:34:46,483
- It's true.
612
00:34:46,485 --> 00:34:47,417
It's not every night
that a horny co-worker
613
00:34:47,419 --> 00:34:48,952
gets you the night off right?
614
00:34:48,954 --> 00:34:50,987
- No, it is not.
615
00:34:52,523 --> 00:34:54,191
(doo woop music)
616
00:35:08,639 --> 00:35:11,241
- Stop it you jerk.
617
00:35:11,243 --> 00:35:12,809
- Stop it you jerk.
618
00:35:12,811 --> 00:35:14,611
- I mean it, stop.
619
00:35:18,816 --> 00:35:21,585
Dammit! You almost
smeared my makeup.
620
00:35:21,587 --> 00:35:25,088
- Well, it's a good thing
that you don't need it baby.
621
00:35:27,925 --> 00:35:31,228
- [Voiceover] Hey kids, it's
me your be-boppin' daddy,
622
00:35:31,230 --> 00:35:34,131
your rockin' buddy with
those sweet, sweet tunes.
623
00:35:34,133 --> 00:35:38,201
That's right, the hawk that
talks, Big Don Hawkins.
624
00:35:38,203 --> 00:35:41,404
Now, we just heard a track
from Tim Bowen and the Raiders.
625
00:35:41,406 --> 00:35:43,740
Man, I remember those
guys from the '70s.
626
00:35:43,742 --> 00:35:45,642
Anyway, we have more
hits coming your way
627
00:35:45,644 --> 00:35:46,977
in the next hour.
628
00:35:46,979 --> 00:35:49,479
But first, the Wasco
County sheriff's office
629
00:35:49,481 --> 00:35:52,082
has issued a statement regarding
the recent rash of calls --
630
00:35:52,084 --> 00:35:53,984
- Hang on baby, I
wanna listen to this.
631
00:35:53,986 --> 00:35:55,585
- [Voiceover] Regarding
acts of mischief
632
00:35:55,587 --> 00:35:57,254
and vandalism reported
to have been committed
633
00:35:57,256 --> 00:35:59,923
by individuals
dressed as clowns.
634
00:35:59,925 --> 00:36:02,425
Due to these incidents,
the sheriff's office
635
00:36:02,427 --> 00:36:04,861
is issuing a city
wide curfew for anyone
636
00:36:04,863 --> 00:36:06,663
18 or younger.
637
00:36:06,665 --> 00:36:09,499
Persons over 18 are
urged to use caution,
638
00:36:09,501 --> 00:36:12,102
and to carry identification
with them at --
639
00:36:12,104 --> 00:36:14,037
- That is such bullshit.
640
00:36:14,039 --> 00:36:15,672
Cops are always
ruining everything.
641
00:36:15,674 --> 00:36:18,241
- Sounds like some kids are
ruining it for everyone.
642
00:36:18,243 --> 00:36:21,178
- Oh yeah? And when did
you start behaving so well?
643
00:36:21,180 --> 00:36:22,779
- Hey, I behave.
644
00:36:22,781 --> 00:36:23,947
- Whatever.
645
00:36:23,949 --> 00:36:25,148
I had to blow off
work so we could
646
00:36:25,150 --> 00:36:27,284
come and mess around here.
647
00:36:27,286 --> 00:36:29,452
That doesn't sound like
very good behavior to me.
648
00:36:29,454 --> 00:36:31,254
- Oh, such a rebel.
649
00:36:31,256 --> 00:36:33,456
I'm in the prime of my life.
650
00:36:33,458 --> 00:36:34,925
It's natural for young people
651
00:36:34,927 --> 00:36:36,760
to explore their sexuality.
652
00:36:36,762 --> 00:36:38,929
Besides, how do I know I'll ever
653
00:36:38,931 --> 00:36:41,598
have a chance to get
lucky in the woods again.
654
00:36:41,600 --> 00:36:43,934
- You make a good point.
655
00:36:46,504 --> 00:36:49,072
But I gotta take a piss.
656
00:36:50,107 --> 00:36:51,641
Don't you go anywhere.
657
00:36:51,643 --> 00:36:53,310
- And just where am I gonna go?
658
00:36:53,312 --> 00:36:55,579
- I don't know you little minx,
659
00:36:55,581 --> 00:36:57,747
but you aren't getting away.
660
00:37:03,154 --> 00:37:05,855
- You're waisting time. Go.
661
00:37:27,211 --> 00:37:28,578
(giggling)
662
00:37:48,733 --> 00:37:50,533
(laughing)
663
00:37:54,171 --> 00:37:55,372
- Kev?
664
00:38:03,948 --> 00:38:04,814
(yelling)
665
00:38:04,816 --> 00:38:06,082
(screaming)
666
00:38:10,788 --> 00:38:12,756
That isn't funny, you shit!
667
00:38:13,291 --> 00:38:14,491
It isn't.
668
00:38:20,731 --> 00:38:21,898
- Sorry.
669
00:38:26,137 --> 00:38:29,272
So, you ready for this?
670
00:38:56,467 --> 00:38:57,600
What the hell?!
671
00:38:57,602 --> 00:38:58,702
- What happened?
672
00:38:58,704 --> 00:39:00,470
- What do you mean,
what happened?
673
00:39:00,472 --> 00:39:02,205
Somebody's outside
shaking the car.
674
00:39:02,207 --> 00:39:03,540
- You're crazy.
675
00:39:03,542 --> 00:39:05,408
- I'm not crazy, baby.
676
00:39:05,410 --> 00:39:07,310
I know what it feels like.
677
00:39:07,312 --> 00:39:09,746
- Well, I mean we were
shaking it pretty hard.
678
00:39:09,748 --> 00:39:12,782
- No, no baby. No, it wasn't us.
679
00:39:12,784 --> 00:39:14,517
- Then who was it?
680
00:39:14,519 --> 00:39:15,852
- I don't know.
681
00:39:18,255 --> 00:39:20,557
I bet it was Tyler, that shit.
682
00:39:21,726 --> 00:39:23,560
- Why would it be Tyler?
683
00:39:23,562 --> 00:39:25,161
- He knows we're out here.
684
00:39:25,163 --> 00:39:26,329
He picked up my shift,
685
00:39:26,331 --> 00:39:27,664
and I bet he got off
early so he could
686
00:39:27,666 --> 00:39:29,065
come out here and mess with us.
687
00:39:29,067 --> 00:39:30,400
- Yeah, well your friends suck.
688
00:39:30,402 --> 00:39:32,135
- Yeah, tell me about it.
689
00:39:42,113 --> 00:39:43,413
Tyler!
690
00:39:47,551 --> 00:39:49,018
Come out, come out
wherever you are
691
00:39:49,020 --> 00:39:51,654
you cock-blocking piece of...
692
00:40:14,278 --> 00:40:15,745
I think we gotta get
out of here, babe.
693
00:40:15,747 --> 00:40:18,515
There's something
going on. I don't...
694
00:40:19,950 --> 00:40:21,251
Oh my god!
695
00:40:25,022 --> 00:40:26,456
(maniacal laughing)
696
00:40:30,628 --> 00:40:31,895
(screams)
697
00:40:43,174 --> 00:40:44,374
Oh god!
698
00:40:45,376 --> 00:40:46,643
(laughing)
699
00:41:44,668 --> 00:41:46,436
(laughing)
700
00:43:00,044 --> 00:43:01,711
(honking)
701
00:43:28,205 --> 00:43:30,006
(maniacal laughing)
702
00:43:51,729 --> 00:43:52,929
- Tyler?
703
00:43:55,399 --> 00:43:56,633
Tyler, wake up.
704
00:43:56,635 --> 00:43:57,233
Tyler.
705
00:43:57,235 --> 00:43:58,334
- Uh-uh.
706
00:44:00,471 --> 00:44:01,871
- Tyler look.
707
00:44:01,873 --> 00:44:03,072
(moaning)
708
00:44:03,074 --> 00:44:04,907
Tyler, wake up you
need to see this.
709
00:44:06,577 --> 00:44:07,377
- What?
710
00:44:07,379 --> 00:44:08,344
- Look.
711
00:44:10,180 --> 00:44:11,180
- So?
712
00:44:11,182 --> 00:44:12,782
- So? Look at it.
713
00:44:16,787 --> 00:44:18,721
- Police say the newest
victims were found
714
00:44:18,723 --> 00:44:23,226
up in an area known to
locals as Lover's Lane.
715
00:44:24,995 --> 00:44:28,297
I just worked for a guy who
was going to Lover's Lane.
716
00:44:29,733 --> 00:44:31,067
Is that Kevin?
717
00:44:31,935 --> 00:44:33,803
- Tyler, I don't know
what's happening,
718
00:44:33,805 --> 00:44:36,539
but I don't want you
guys going out at night
719
00:44:36,541 --> 00:44:38,041
until all this stuff is over.
720
00:44:38,043 --> 00:44:39,842
- I don't know how one
relates to the other.
721
00:44:39,844 --> 00:44:42,011
- Are you high?
722
00:44:42,013 --> 00:44:44,147
I don't want you guys out late.
723
00:44:44,149 --> 00:44:47,183
There's a serial
killer running around.
724
00:44:47,185 --> 00:44:48,985
- I get it.
725
00:44:48,987 --> 00:44:51,220
But I think Byron and
I can handle ourselves.
726
00:44:51,222 --> 00:44:52,588
- Oh, I'm sure what
those poor people
727
00:44:52,590 --> 00:44:55,024
in the woods thought.
728
00:44:55,026 --> 00:44:56,793
(doorbell ringing)
729
00:45:05,936 --> 00:45:07,170
- Who is it?
730
00:45:09,406 --> 00:45:11,007
- It's the cops.
731
00:45:14,478 --> 00:45:16,479
- Oh shit.
732
00:45:16,481 --> 00:45:18,414
- I'd appreciate it if
you give us a heads up
733
00:45:18,416 --> 00:45:19,649
if you decide to leave town,
734
00:45:19,651 --> 00:45:21,317
we might want to talk
to you again later.
735
00:45:21,319 --> 00:45:22,752
Thanks for your time.
736
00:45:34,198 --> 00:45:35,465
- Dude, they got nothing on us.
737
00:45:35,467 --> 00:45:37,133
They're blowing smoke.
We didn't do anything.
738
00:45:37,135 --> 00:45:38,468
- People died, okay?
739
00:45:38,470 --> 00:45:40,336
A guy that I work with
at the car wash died,
740
00:45:40,338 --> 00:45:41,904
his girlfriend died.
741
00:45:41,906 --> 00:45:43,039
How do you not get that?
742
00:45:43,041 --> 00:45:44,574
- Dude, so what
people die everyday
743
00:45:44,576 --> 00:45:45,675
it doesn't mean we have to stop
744
00:45:45,677 --> 00:45:46,709
doing what we're doing.
745
00:45:46,711 --> 00:45:48,811
- That's exactly what it means!
746
00:45:48,813 --> 00:45:51,314
- We can't stop now
we're blowin' up.
747
00:45:51,316 --> 00:45:54,016
- Byron, you have to stop.
748
00:45:54,018 --> 00:45:55,418
I'm worried about you guys.
749
00:45:55,420 --> 00:45:57,787
For Christ's sake, the
cops just showed up here!
750
00:45:57,789 --> 00:46:01,324
- Christy, you don't
understand. We can't stop now.
751
00:46:01,326 --> 00:46:03,626
- We have to stop. How
are you not getting this?
752
00:46:03,628 --> 00:46:04,994
- Dude, this is bullshit.
753
00:46:04,996 --> 00:46:06,295
You're just gonna let some cops
754
00:46:06,297 --> 00:46:07,864
walk in here, some flat foots,
755
00:46:07,866 --> 00:46:10,566
and tell us what to do
when we did nothing wrong.
756
00:46:10,568 --> 00:46:12,068
- Byron, you have to stop.
757
00:46:12,070 --> 00:46:14,370
- And why the hell should I?!
758
00:46:14,372 --> 00:46:15,838
(loud knocking)
759
00:46:16,907 --> 00:46:18,141
- What now?
760
00:46:18,143 --> 00:46:20,009
- It's probably just
the detectives again.
761
00:46:23,814 --> 00:46:24,981
- Can I help you?
762
00:46:24,983 --> 00:46:26,616
- No, but I think
I can help you.
763
00:46:26,618 --> 00:46:27,984
Are you the clown?
764
00:46:27,986 --> 00:46:29,152
- Excuse me?
765
00:46:29,154 --> 00:46:31,854
- The clown. The
clown on the instaweb.
766
00:46:33,123 --> 00:46:34,257
- No.
767
00:46:34,259 --> 00:46:36,359
- Are you this clown?
768
00:46:36,361 --> 00:46:38,194
- Yeah, so?
769
00:46:38,196 --> 00:46:40,997
- You are in danger.
770
00:46:40,999 --> 00:46:42,398
You are in grave danger.
771
00:46:42,400 --> 00:46:43,733
You're also
endangering the lives
772
00:46:43,735 --> 00:46:44,734
of the people you love,
773
00:46:44,736 --> 00:46:46,903
and possibly the
people of Wasco.
774
00:46:46,905 --> 00:46:48,104
- What is this?
775
00:46:48,106 --> 00:46:49,005
- You need to stop
what you're doing,
776
00:46:49,007 --> 00:46:50,540
and you need to stop now.
777
00:46:50,542 --> 00:46:52,008
- Hey, wait a minute.
778
00:46:53,243 --> 00:46:55,178
- Are you this clown?!
779
00:46:55,180 --> 00:46:56,212
- No.
780
00:46:56,214 --> 00:46:58,247
- Well, then shut up.
781
00:46:58,249 --> 00:47:01,717
You are playing with things
you don't understand.
782
00:47:01,719 --> 00:47:03,753
You are going to bring death on
783
00:47:03,755 --> 00:47:05,354
everyone you're close to,
784
00:47:05,356 --> 00:47:07,790
and pretty soon
that death is going
785
00:47:07,792 --> 00:47:10,293
to spill out over everyone else.
786
00:47:10,295 --> 00:47:11,594
- I don't know what
the hell it is --
787
00:47:11,596 --> 00:47:13,029
- Wasco!
788
00:47:13,031 --> 00:47:16,399
- You're dressing up as
the Wasco clown, yes?
789
00:47:16,401 --> 00:47:18,534
- Yeah, and?
790
00:47:18,536 --> 00:47:20,036
- And?
791
00:47:20,038 --> 00:47:22,238
Do you think this is a game?
792
00:47:22,240 --> 00:47:23,773
You're bringing them back,
793
00:47:23,775 --> 00:47:26,542
you're bringing
them into existence.
794
00:47:26,544 --> 00:47:27,743
- Okay, wow.
795
00:47:27,745 --> 00:47:29,512
You know what, I see
that you're really busy
796
00:47:29,514 --> 00:47:33,049
being batshit crazy and
all, do you just wanna...
797
00:47:33,051 --> 00:47:34,917
- Listen, young man!
798
00:47:34,919 --> 00:47:38,321
I might be weird,
and I might be old,
799
00:47:38,323 --> 00:47:40,690
but you're the one
that's batshit crazy
800
00:47:40,692 --> 00:47:43,226
if you don't listen to me.
801
00:47:43,228 --> 00:47:45,828
Do you want her to end up like
802
00:47:45,830 --> 00:47:49,332
those poor girls or
that couple at the lake?
803
00:47:49,334 --> 00:47:50,933
- No.
804
00:47:50,935 --> 00:47:53,002
- You've all heard
the legends about
805
00:47:53,004 --> 00:47:55,504
these three
hell-bound clowns had
806
00:47:55,506 --> 00:47:57,740
a pact with Old Scratch.
807
00:47:57,742 --> 00:48:00,676
These things, they're
not of this earth.
808
00:48:00,678 --> 00:48:03,012
They may have been once,
809
00:48:03,014 --> 00:48:05,548
but now they're the
stuff of legends
810
00:48:05,550 --> 00:48:07,717
and some legends can come true.
811
00:48:07,719 --> 00:48:09,218
(sighs)
812
00:48:09,220 --> 00:48:10,987
Hey, can it jarhead!
813
00:48:13,523 --> 00:48:16,726
I've kept this
journal for years,
814
00:48:18,095 --> 00:48:20,029
and I was always fascinated with
815
00:48:20,031 --> 00:48:22,131
these stories as a young girl.
816
00:48:23,333 --> 00:48:26,068
And as a boy, my
grandfather always went
817
00:48:26,070 --> 00:48:29,038
to the circus when
it came to Wasco.
818
00:48:29,040 --> 00:48:31,607
He knew about the
dark forces here.
819
00:48:31,609 --> 00:48:33,075
He told me about them,
820
00:48:33,077 --> 00:48:35,778
and he taught me the
truth behind the fiction.
821
00:48:35,780 --> 00:48:39,448
And from then on, I've
been keeping my eye out.
822
00:48:39,450 --> 00:48:41,517
- For what?
823
00:48:41,519 --> 00:48:43,753
- For some fool to bring
them back into existence.
824
00:48:43,755 --> 00:48:46,422
What you're doing?
What you're both doing?
825
00:48:46,424 --> 00:48:48,991
- Oh for shit's sake.
826
00:48:48,993 --> 00:48:50,159
Are we seriously
going to sit here
827
00:48:50,161 --> 00:48:52,228
and listen to this nut?
828
00:48:52,230 --> 00:48:56,899
Sorry, this sweet
kindly crazy old nut
829
00:48:56,901 --> 00:48:58,567
tell us some story
that was probably
830
00:48:58,569 --> 00:49:00,503
made during the Civil
War to scare kids?
831
00:49:00,505 --> 00:49:02,338
- Bry!
832
00:49:02,340 --> 00:49:04,941
- What? I mean, okay you
guys may believe this,
833
00:49:04,943 --> 00:49:07,476
but sorry I'm not buying
what you're selling.
834
00:49:10,247 --> 00:49:11,881
- Your friend there is
going to get himself
835
00:49:11,883 --> 00:49:13,816
and a lot of other people
killed if he doesn't
836
00:49:13,818 --> 00:49:16,485
stop this nonsense.
837
00:49:16,487 --> 00:49:19,956
And you too, for
your own safety,
838
00:49:19,958 --> 00:49:22,325
for her sake.
839
00:49:22,327 --> 00:49:24,961
- All right, let's
just say I believe you.
840
00:49:24,963 --> 00:49:27,697
Okay, how can these
things be sent back
841
00:49:27,699 --> 00:49:30,199
to wherever the
hell they come from?
842
00:49:30,201 --> 00:49:34,236
- They can't be driven back
once they've been brought forth.
843
00:49:34,238 --> 00:49:38,207
But once they're back
they may be mortal again,
844
00:49:38,209 --> 00:49:41,210
and if you get the upper
hand you could kill them.
845
00:49:41,212 --> 00:49:44,814
You could stab them with this.
846
00:49:44,816 --> 00:49:46,916
Legends say this
dagger was forged
847
00:49:46,918 --> 00:49:49,285
in hell, and it's
the only thing that
848
00:49:49,287 --> 00:49:52,755
has the power that you
need to send them back.
849
00:49:53,991 --> 00:49:55,358
(screaming)
850
00:49:56,159 --> 00:50:00,930
- Oh gosh. The look on
all three of your faces,
851
00:50:00,932 --> 00:50:02,465
that was priceless.
852
00:50:05,569 --> 00:50:08,671
Lady, relax. It's
not that serious.
853
00:50:08,673 --> 00:50:11,440
- How would you
like 100,000 watts
854
00:50:11,442 --> 00:50:14,043
of giggle juice right up
your keister, you smart ass!
855
00:50:14,045 --> 00:50:15,878
Is that serious enough for you?!
856
00:50:15,880 --> 00:50:17,646
- Okay, all right. Look,
it was a joke, okay?
857
00:50:17,648 --> 00:50:19,081
He was just kidding.
858
00:50:19,083 --> 00:50:21,550
It was stupid. It was stupid,
but it was just a joke.
859
00:50:21,552 --> 00:50:23,552
I think we're all just a
little too worked up right now.
860
00:50:23,554 --> 00:50:24,720
- Too worked up?
861
00:50:24,722 --> 00:50:26,389
Listen to me, son,
and listen well.
862
00:50:26,391 --> 00:50:28,858
I'm putting my life in jeopardy,
863
00:50:28,860 --> 00:50:30,726
so that you and your
sweet little lady here
864
00:50:30,728 --> 00:50:33,095
and that blithering idiot
would all be spared,
865
00:50:33,097 --> 00:50:36,632
and possibly the
whole town of Wasco.
866
00:50:36,634 --> 00:50:39,235
You need to heed my advice,
867
00:50:39,237 --> 00:50:41,604
or you're all doomed.
868
00:50:41,606 --> 00:50:44,040
I'm going to leave
you this dagger,
869
00:50:44,042 --> 00:50:45,941
'cause it's the only
thing that has the power
870
00:50:45,943 --> 00:50:48,110
that can send them back.
871
00:51:04,061 --> 00:51:05,361
Good luck.
872
00:51:06,496 --> 00:51:08,330
And you're gonna need it.
873
00:51:12,569 --> 00:51:15,071
- Wait, so Bryon gets a dagger,
874
00:51:15,073 --> 00:51:17,606
and all we get is good luck?!
875
00:51:17,608 --> 00:51:19,175
(screaming)
876
00:51:25,382 --> 00:51:29,218
- Don't you see?! Don't
you see now it's too late!
877
00:51:29,220 --> 00:51:30,453
They're here!
878
00:51:30,455 --> 00:51:32,588
And they know I'm here.
879
00:51:32,590 --> 00:51:35,124
They know and they're
going to find me.
880
00:51:36,993 --> 00:51:38,694
You stop. You better
stop right now,
881
00:51:38,696 --> 00:51:42,098
or you're gonna have some
much blood on your hands.
882
00:51:47,938 --> 00:51:49,839
- You know guys, I'm trying.
883
00:51:49,841 --> 00:51:52,341
I'm just not scared yet.
884
00:51:52,343 --> 00:51:54,510
They're just balloons.
885
00:51:54,512 --> 00:51:56,245
You guys? You scared yet?
886
00:51:57,747 --> 00:51:58,914
- What?
887
00:52:11,128 --> 00:52:12,628
- Chris.
888
00:52:12,630 --> 00:52:14,430
Chris. Christy.
889
00:52:15,365 --> 00:52:17,600
I need those for work, Christy.
890
00:52:21,705 --> 00:52:23,639
- I don't know what's going on.
891
00:52:23,641 --> 00:52:25,908
I don't know what
I think about these
892
00:52:25,910 --> 00:52:29,044
demon clowns, or insane
amateur folklores,
893
00:52:29,046 --> 00:52:31,046
but I do know that
people are dying.
894
00:52:31,048 --> 00:52:34,350
And I know that the
police have talked to us.
895
00:52:34,352 --> 00:52:37,753
Please, you guys have
to stop whatever...
896
00:52:37,755 --> 00:52:40,823
project photography
thing you're doing.
897
00:52:40,825 --> 00:52:43,192
- What? No, we don't have to
stop whatever we're doing.
898
00:52:43,194 --> 00:52:44,827
Just because the clown
whisper shows up,
899
00:52:44,829 --> 00:52:47,296
and you two start buying
her bullshit story
900
00:52:47,298 --> 00:52:49,231
about how photos
we're taking are
901
00:52:49,233 --> 00:52:51,200
bringing clowns back to life.
902
00:52:53,703 --> 00:52:55,571
- By, it's not about that.
903
00:52:55,573 --> 00:52:57,940
- It's not the lady,
okay. People are dying.
904
00:52:57,942 --> 00:52:59,742
We had nothing to do with it,
905
00:52:59,744 --> 00:53:00,876
but I don't want
to put us at risk
906
00:53:00,878 --> 00:53:02,244
when there's a
murderer out there.
907
00:53:02,246 --> 00:53:04,580
- Dude, we can't stop
what we're doing now.
908
00:53:04,582 --> 00:53:07,850
People are digging this, we
are blowing up right now.
909
00:53:07,852 --> 00:53:09,585
- By, why is this so
important to you?!
910
00:53:09,587 --> 00:53:11,453
- Oh what, I can't be proud
of something I've done?
911
00:53:11,455 --> 00:53:13,322
- You have a lot of
things to be proud of.
912
00:53:13,324 --> 00:53:14,723
- No, I don't at all.
913
00:53:14,725 --> 00:53:16,525
- You just came back from
a tour with the Army,
914
00:53:16,527 --> 00:53:17,693
that's something.
915
00:53:17,695 --> 00:53:18,961
- Don't worry about the Army.
916
00:53:18,963 --> 00:53:19,995
Just forget about that.
917
00:53:19,997 --> 00:53:21,130
- Forget about it?
918
00:53:21,132 --> 00:53:22,398
You just came back
from overseas,
919
00:53:22,400 --> 00:53:23,699
how could I forget that?
920
00:53:23,701 --> 00:53:25,534
- Because I got kicked
out! All right?!
921
00:53:28,805 --> 00:53:30,206
- What?!
922
00:53:39,015 --> 00:53:43,252
- I got discharged, and
not in an honorable way.
923
00:53:44,955 --> 00:53:47,756
- Byron, what happened?
924
00:53:52,195 --> 00:53:55,331
- I went AWOL,
and they caught me
925
00:53:55,333 --> 00:53:57,199
at a bar three days later.
926
00:53:59,603 --> 00:54:01,870
And I haven't told anyone.
927
00:54:01,872 --> 00:54:04,373
Mom and Dad, they don't know.
928
00:54:04,375 --> 00:54:07,042
I spent the last few
weeks, and months,
929
00:54:07,044 --> 00:54:08,477
going through all
the proceedings.
930
00:54:08,479 --> 00:54:11,313
It was a nightmare.
931
00:54:11,315 --> 00:54:13,716
I just let everybody down.
932
00:54:15,318 --> 00:54:19,455
- Byron, that's not true.
933
00:54:20,557 --> 00:54:23,058
I have no clue what it was
like for you out there,
934
00:54:23,060 --> 00:54:26,462
but I don't think
I could handle it.
935
00:54:27,897 --> 00:54:29,398
People are gonna understand.
936
00:54:29,400 --> 00:54:32,668
- Understand? Understand
what that I'm a deserter
937
00:54:32,670 --> 00:54:34,536
that I couldn't take the heat,
938
00:54:34,538 --> 00:54:36,939
that it was just like
it was in high school.
939
00:54:36,941 --> 00:54:39,675
- That's not true you
were great in high school.
940
00:54:39,677 --> 00:54:43,112
You were a star. You
got that scholarship.
941
00:54:44,881 --> 00:54:46,849
- Chris, I lost
that scholarship.
942
00:54:48,652 --> 00:54:49,752
- What?
943
00:54:50,987 --> 00:54:53,155
- Yeah, I never told anybody.
944
00:54:53,157 --> 00:54:55,791
Nobody knew, except
for the first time I
945
00:54:55,793 --> 00:54:57,760
told somebody the other night.
946
00:54:57,762 --> 00:55:00,029
But yeah, I lost it.
947
00:55:02,465 --> 00:55:04,967
- I don't understand.
You gave up that.
948
00:55:06,136 --> 00:55:10,606
- No, I got a DUI
949
00:55:10,608 --> 00:55:12,808
right after the season ended.
950
00:55:12,810 --> 00:55:14,376
The school wouldn't take me.
951
00:55:14,378 --> 00:55:17,446
So, I joined the Army.
952
00:55:19,215 --> 00:55:20,516
Nobody knew.
953
00:55:25,288 --> 00:55:26,789
God, I just...
954
00:55:28,658 --> 00:55:30,025
I just...
955
00:55:30,593 --> 00:55:33,195
I've been such a shit
big brother to you,
956
00:55:33,197 --> 00:55:37,499
and you shouldn't
have such a screw up
957
00:55:37,501 --> 00:55:38,634
for an older brother.
958
00:55:38,636 --> 00:55:40,803
I should be like
taking care of you.
959
00:55:40,805 --> 00:55:42,504
- Byron, no.
960
00:55:44,974 --> 00:55:47,309
You've always been there for me.
961
00:55:49,045 --> 00:55:50,679
That's all I need.
962
00:55:50,681 --> 00:55:54,483
I don't need you to
be a football star,
963
00:55:54,485 --> 00:55:55,951
or a soldier,
964
00:55:55,953 --> 00:56:00,656
or a viral clown photographer.
965
00:56:02,525 --> 00:56:04,159
Just be you.
966
00:56:15,004 --> 00:56:16,305
- Thanks.
967
00:56:17,374 --> 00:56:19,575
And thanks to you
too, man. I'm sorry.
968
00:56:20,844 --> 00:56:22,344
You know, too much too soon.
969
00:56:22,346 --> 00:56:24,146
- It's fine. I had fun,
970
00:56:24,148 --> 00:56:27,082
but considering
all things I think
971
00:56:27,084 --> 00:56:29,885
maybe there should be
no more funny business,
972
00:56:29,887 --> 00:56:32,688
you know, no more
clowning around.
973
00:56:32,690 --> 00:56:35,724
- Clowning around. You.
974
00:56:38,328 --> 00:56:40,562
This dagger was forged in hell.
975
00:56:42,932 --> 00:56:45,401
Ten bucks says she bought
that at a thrift store.
976
00:56:45,403 --> 00:56:48,470
I mean, were you guys really
buying what she was saying?
977
00:56:48,472 --> 00:56:49,772
- No, of course not,
978
00:56:49,774 --> 00:56:52,674
but you know with the
cops and the murders.
979
00:56:52,676 --> 00:56:55,577
- That's more than enough.
980
00:56:55,579 --> 00:56:58,881
I don't know what the deal
with those balloons are
981
00:56:58,883 --> 00:57:02,084
that's a little weird.
982
00:57:02,086 --> 00:57:03,352
- Probably just the neighbors,
983
00:57:03,354 --> 00:57:05,020
I mean they were
giving us some crazy
984
00:57:05,022 --> 00:57:06,255
looks last night.
985
00:57:06,257 --> 00:57:09,525
- I bet it was that old
Wasco witch herself.
986
00:57:09,527 --> 00:57:11,193
- She was pretty odd.
987
00:57:11,195 --> 00:57:12,995
- Dude, she was a psycho.
988
00:57:12,997 --> 00:57:15,964
I mean she really
believed that us
989
00:57:15,966 --> 00:57:17,966
taking pictures and
putting them up online
990
00:57:17,968 --> 00:57:21,970
was resurrecting demon
zombie clowns from hell.
991
00:57:23,306 --> 00:57:27,176
- Crazy lady. My little
peanut, you feel better?
992
00:57:27,178 --> 00:57:30,646
- Whoa! Whoa! Bad
touch, bad touch.
993
00:57:30,648 --> 00:57:32,314
- Well, you wanted
to bond didn't you?
994
00:57:32,316 --> 00:57:33,749
- I mean, that's a little much.
995
00:57:33,751 --> 00:57:35,551
- I love you guys.
996
00:57:35,553 --> 00:57:37,286
I hate clowns though.
997
00:58:05,582 --> 00:58:07,015
- The identities of
the two women are being
998
00:58:07,017 --> 00:58:09,451
withheld tonight but the
Wasco police department's
999
00:58:09,453 --> 00:58:11,353
statement that they are
not explicitly looking
1000
00:58:11,355 --> 00:58:14,423
for a serial killer
but Sheriff Wash
1001
00:58:14,425 --> 00:58:17,059
had this to say, "We
are dealing with some
1002
00:58:17,061 --> 00:58:19,027
"very sick individuals."
1003
00:58:19,029 --> 00:58:20,395
- Sick individuals.
1004
00:58:20,397 --> 00:58:23,031
Yeah, they're sick
individuals all right.
1005
00:58:41,684 --> 00:58:43,118
(honking)
1006
00:58:51,294 --> 00:58:52,728
(screaming)
1007
00:58:53,363 --> 00:58:55,030
(maniacal laughing)
1008
00:59:05,842 --> 00:59:07,409
(buzzing)
1009
00:59:16,185 --> 00:59:17,953
(maniacal laughing)
1010
00:59:39,375 --> 00:59:41,276
(screaming)
1011
00:59:44,681 --> 00:59:46,214
(screaming)
1012
00:59:48,117 --> 00:59:50,152
- Please, tell me you
guys are messing with me.
1013
00:59:50,154 --> 00:59:51,853
Just tell me now
and I won't be mad,
1014
00:59:51,855 --> 00:59:53,956
just tell me.
1015
00:59:53,958 --> 00:59:56,892
- Baby, we had nothing to do
with this, I swear to god.
1016
00:59:56,894 --> 00:59:58,293
As soon as Byron and I
got back from the bar
1017
00:59:58,295 --> 01:00:00,395
last night, I was
in bed with you.
1018
01:00:00,397 --> 01:00:02,864
- Yeah sis, we had
nothing to do with this.
1019
01:00:04,667 --> 01:00:06,168
- What's going on?
1020
01:00:08,438 --> 01:00:10,038
I can't deal with this.
1021
01:00:11,441 --> 01:00:14,576
Are you sure? Neither of
you are messing with me?
1022
01:00:14,578 --> 01:00:15,377
- No.
1023
01:00:15,379 --> 01:00:17,112
- You have to tell me.
1024
01:00:17,114 --> 01:00:19,414
- Babe, it's okay. Okay?
1025
01:00:19,416 --> 01:00:21,383
We didn't do it, okay?
1026
01:00:21,385 --> 01:00:23,885
- Look, I already
said I didn't do it.
1027
01:00:23,887 --> 01:00:24,987
(knocking)
1028
01:00:24,989 --> 01:00:26,755
- Now, what?
1029
01:00:33,363 --> 01:00:35,197
What can I do for
you now, officers?
1030
01:00:35,199 --> 01:00:36,331
- We got a few questions for you
1031
01:00:36,333 --> 01:00:37,933
and your brother-in-law.
1032
01:00:37,935 --> 01:00:40,902
- Future brother-in-law.
1033
01:00:40,904 --> 01:00:42,838
- What do you need?
1034
01:00:42,840 --> 01:00:45,407
- Why did Nancy Benson
have your name and address?
1035
01:00:47,577 --> 01:00:48,910
- She came over yesterday,
1036
01:00:48,912 --> 01:00:50,979
right after you two left.
1037
01:00:50,981 --> 01:00:53,582
Ranting about some
stupid clown legend.
1038
01:00:53,584 --> 01:00:54,616
Why?
1039
01:00:54,618 --> 01:00:57,185
- She's dead. Murdered.
1040
01:00:59,856 --> 01:01:01,089
- What happened?
1041
01:01:01,091 --> 01:01:03,392
- Apparently, she was
attacked last night.
1042
01:01:03,394 --> 01:01:05,460
Tried to hide in her closet.
1043
01:01:05,462 --> 01:01:07,929
- Didn't work.
1044
01:01:07,931 --> 01:01:11,633
- So, I have to ask Mr. Bell,
where were you last night?
1045
01:01:11,635 --> 01:01:12,768
- Am I under arrest?
1046
01:01:12,770 --> 01:01:14,870
- Just answer my question.
1047
01:01:14,872 --> 01:01:17,439
- We were at a bar.
1048
01:01:17,441 --> 01:01:19,741
- I don't think that my
partner asked you anything.
1049
01:01:19,743 --> 01:01:22,244
- Well, I offered it anyway.
1050
01:01:22,246 --> 01:01:23,645
- And what bar was this?
1051
01:01:23,647 --> 01:01:25,013
- It was?
1052
01:01:25,748 --> 01:01:28,650
- We were at Spinelli's
last night on Baxter.
1053
01:01:28,652 --> 01:01:30,185
We were there until close.
1054
01:01:30,187 --> 01:01:32,954
- Is there anyone that can
confirm you were there?
1055
01:01:32,956 --> 01:01:34,690
- Actually, yes there is.
1056
01:01:35,725 --> 01:01:38,260
- All right, smart
ass who is it?
1057
01:01:38,262 --> 01:01:40,595
- The bartender.
1058
01:01:40,597 --> 01:01:41,863
- You expect me to believe that
1059
01:01:41,865 --> 01:01:43,432
the bartender's gonna
remember the two of you
1060
01:01:43,434 --> 01:01:46,234
on a busy night like last night?
1061
01:01:46,236 --> 01:01:47,235
- Tyler?
1062
01:01:50,039 --> 01:01:51,606
- He banged her.
1063
01:01:51,608 --> 01:01:53,408
- Byron.
1064
01:01:53,410 --> 01:01:54,876
- What?
1065
01:01:54,878 --> 01:01:59,081
- So, if you go, just ask
for the rocker-looking chick
1066
01:01:59,083 --> 01:02:01,483
with the black hair and tattoos.
1067
01:02:01,485 --> 01:02:04,419
Yeah, like on the neck and
she had a piercing on the lip.
1068
01:02:04,421 --> 01:02:08,056
Yeah, ask for her and
she'll confirm it.
1069
01:02:08,058 --> 01:02:10,726
- You telling me that if we
go talk to this bartender
1070
01:02:10,728 --> 01:02:12,761
she's gonna confirm you
were there last night?
1071
01:02:12,763 --> 01:02:16,064
- Yeah, she can confirm
it. I was there.
1072
01:02:16,066 --> 01:02:17,632
Twice.
1073
01:02:17,634 --> 01:02:19,701
- All right, all right. Look,
we answered your questions.
1074
01:02:19,703 --> 01:02:23,638
Okay, go to the bar if it
doesn't pan out, we'll be here.
1075
01:02:24,907 --> 01:02:27,142
- Oh, I'm sure we'll be back.
1076
01:02:27,144 --> 01:02:29,511
- You can count on it.
1077
01:02:29,513 --> 01:02:31,980
- Oh, and one last thing,
1078
01:02:31,982 --> 01:02:35,283
what's with all
of these balloons?
1079
01:02:36,986 --> 01:02:38,453
- Those are for me.
1080
01:02:38,455 --> 01:02:40,422
Last night was my official
welcome home party
1081
01:02:40,424 --> 01:02:41,890
from the Army.
1082
01:02:41,892 --> 01:02:43,458
- Welcome home, soldier.
1083
01:02:44,827 --> 01:02:47,796
Stay put, we're gonna
want to talk to you again.
1084
01:02:55,671 --> 01:02:58,406
- What the hell was that?
1085
01:02:58,408 --> 01:03:00,175
- That poor woman.
1086
01:03:01,644 --> 01:03:03,578
- Why did you lie to
him about the balloons?
1087
01:03:03,580 --> 01:03:05,347
- Dude, would you have
believed that these
1088
01:03:05,349 --> 01:03:08,049
balloons were just here when
we woke up this morning?
1089
01:03:08,051 --> 01:03:09,584
- My own sister
hardly believed us,
1090
01:03:09,586 --> 01:03:13,088
Cagney and Lacey would've
hauled us off on the spot.
1091
01:03:13,090 --> 01:03:15,223
You know, you should
really be thanking me.
1092
01:03:15,225 --> 01:03:16,324
- Why?
1093
01:03:16,326 --> 01:03:18,627
- For banging that bartender.
1094
01:03:18,629 --> 01:03:19,995
I never thought
establishing an alibi
1095
01:03:19,997 --> 01:03:22,998
could be so much
fun, or degrading.
1096
01:03:23,000 --> 01:03:26,034
- Okay, that's good.
Don't need that.
1097
01:03:41,117 --> 01:03:43,785
- Dude. Dude.
1098
01:04:02,371 --> 01:04:04,172
This is so stupid.
1099
01:05:30,626 --> 01:05:31,626
- Byro-maniac
1100
01:05:31,628 --> 01:05:32,494
- Ow!
1101
01:05:32,496 --> 01:05:33,395
- Byron lung.
1102
01:05:33,397 --> 01:05:34,796
- Ow, man.
1103
01:05:34,798 --> 01:05:37,599
- Byron drunk, that's all I got.
1104
01:05:37,601 --> 01:05:39,000
- What the hell happened?
1105
01:05:39,002 --> 01:05:39,935
- You all right?
1106
01:05:39,937 --> 01:05:42,137
- All right's a relative term.
1107
01:05:42,139 --> 01:05:43,471
- You shouldn't drink.
1108
01:05:43,473 --> 01:05:46,107
- Dude, you think I
did this to myself?
1109
01:05:46,109 --> 01:05:48,743
I got smacked in the
head with a pipe.
1110
01:05:48,745 --> 01:05:50,745
- Doesn't make any sense.
1111
01:05:50,747 --> 01:05:53,815
- I don't think we're
in the house alone.
1112
01:05:53,817 --> 01:05:55,817
- What do you mean
we're not alone?
1113
01:05:55,819 --> 01:05:57,686
- Dude, look at the door.
1114
01:06:01,624 --> 01:06:02,991
- Oh shit.
1115
01:06:08,731 --> 01:06:10,265
Chris?!
1116
01:06:10,267 --> 01:06:11,466
Christy!
1117
01:06:15,538 --> 01:06:16,838
- What's wrong, Peanut?
1118
01:06:16,840 --> 01:06:17,706
- It's all right.
1119
01:06:17,708 --> 01:06:19,074
Move, move, move!
1120
01:06:19,976 --> 01:06:21,710
(screaming)
1121
01:06:29,585 --> 01:06:31,419
Christy?
1122
01:06:31,421 --> 01:06:32,787
Christy!
1123
01:06:37,593 --> 01:06:40,562
Oh my god, oh my god, oh my god.
1124
01:06:41,731 --> 01:06:43,198
(maniacal laughing)
1125
01:07:33,783 --> 01:07:35,583
- What the hell is this?
1126
01:07:38,220 --> 01:07:41,289
Bryon. Byron.
1127
01:07:41,291 --> 01:07:43,091
- Clowns!
- Shh!
1128
01:07:43,093 --> 01:07:45,427
- Freakin' clowns, man!
- Shh! Shh! Shh!
1129
01:07:49,098 --> 01:07:50,865
- Where's Christy?
1130
01:07:51,867 --> 01:07:54,936
- I don't know. I
think we follow that
clown we'll find her.
1131
01:07:54,938 --> 01:07:57,672
- Follow the clown,
that's your plan?
1132
01:07:57,674 --> 01:07:59,007
- Yeah.
1133
01:08:00,409 --> 01:08:02,677
- Well, can you get
out of these lights?
1134
01:08:02,679 --> 01:08:05,480
- It's funny but I think I can.
1135
01:08:07,149 --> 01:08:08,716
- Untie me. Quit
clowning around,
1136
01:08:08,718 --> 01:08:10,318
I'm tied up like
a Christmas tree.
1137
01:08:10,320 --> 01:08:11,886
- Shh!
1138
01:08:11,888 --> 01:08:13,388
- Quit clowning around.
1139
01:08:13,390 --> 01:08:15,356
- Seriously? You
just had to say that?
1140
01:08:15,358 --> 01:08:16,458
- Have you seen yourself?
1141
01:08:16,460 --> 01:08:18,326
- Have you seen yourself?
1142
01:08:31,240 --> 01:08:32,674
You go first.
1143
01:08:34,009 --> 01:08:36,111
You have clown makeup on.
1144
01:08:45,254 --> 01:08:48,323
- All right, what's the plan?
1145
01:08:48,325 --> 01:08:49,791
- We find Christy.
1146
01:08:49,793 --> 01:08:53,194
- Totally, I'm with you. How?
1147
01:09:00,836 --> 01:09:02,837
- After you.
1148
01:09:02,839 --> 01:09:04,672
- Gee, thanks.
1149
01:09:17,686 --> 01:09:20,688
Is every building in
this damn town abandoned?
1150
01:09:20,690 --> 01:09:22,924
- Pretty much.
1151
01:09:22,926 --> 01:09:24,259
Christy.
1152
01:09:26,162 --> 01:09:28,596
- Why the hell did
clowns kidnap us?
1153
01:09:28,598 --> 01:09:30,532
- Clowns from hell.
1154
01:09:30,534 --> 01:09:32,934
- Sorry, clowns from hell.
1155
01:09:32,936 --> 01:09:33,968
- Christy.
1156
01:09:38,140 --> 01:09:39,574
(door slams)
1157
01:09:57,159 --> 01:10:00,328
Oh shit. Oh shit. Oh shit.
1158
01:10:05,568 --> 01:10:07,569
Can we talk about this?
1159
01:10:08,971 --> 01:10:10,805
Suck on this, Bozo!
1160
01:10:11,373 --> 01:10:12,974
C'mon!
1161
01:10:19,248 --> 01:10:20,815
Byron!
1162
01:10:22,985 --> 01:10:25,119
The clown's kicking my ass!
1163
01:10:26,188 --> 01:10:27,722
Byron!
1164
01:10:44,073 --> 01:10:45,707
I hate clowns.
1165
01:10:49,345 --> 01:10:50,878
(gagging)
1166
01:10:56,952 --> 01:11:00,088
- So yeah, dagger
forged in hell.
1167
01:11:05,160 --> 01:11:06,394
- That's awesome.
1168
01:11:07,429 --> 01:11:08,763
Let's go find Christy.
1169
01:11:08,765 --> 01:11:11,132
- Yeah, let's do that.
1170
01:11:11,134 --> 01:11:13,234
- Tastes like black licorice.
1171
01:11:13,236 --> 01:11:15,603
- Well, don't put
clowns in your mouth
1172
01:11:15,605 --> 01:11:17,705
they taste funny.
1173
01:11:35,724 --> 01:11:37,792
Guess there's only
one way to go.
1174
01:12:13,395 --> 01:12:14,729
(screaming)
1175
01:12:17,499 --> 01:12:19,500
Hey, big top!
1176
01:12:19,502 --> 01:12:20,868
Let her go.
1177
01:12:24,973 --> 01:12:27,608
You untie her, I'll
take care of tiny.
1178
01:12:36,652 --> 01:12:37,985
- What's taking so long?
1179
01:12:37,987 --> 01:12:38,986
- I got clown shit on my hands,
1180
01:12:38,988 --> 01:12:40,388
just give me a break!
1181
01:12:49,131 --> 01:12:52,367
- C'mon! C'mon! Hit me big boy!
1182
01:12:53,035 --> 01:12:54,535
(yells)
1183
01:12:57,072 --> 01:12:59,374
I could use a little help here!
1184
01:12:59,376 --> 01:13:01,576
- Help him. Go help him.
1185
01:13:10,753 --> 01:13:13,154
- Get the knife!
Get the knife, man!
1186
01:13:15,324 --> 01:13:17,658
What are you waiting
for? Stab him!
1187
01:13:17,660 --> 01:13:19,427
Stab him, dude!
1188
01:13:21,563 --> 01:13:23,030
(wheezing)
1189
01:13:37,179 --> 01:13:39,313
I think we found the bad witch.
1190
01:13:48,257 --> 01:13:49,657
- Wait, wait.
1191
01:14:09,378 --> 01:14:11,546
Not another one!
1192
01:14:11,548 --> 01:14:12,747
- Guys?!
1193
01:14:12,749 --> 01:14:16,284
- Hey you, get your
clown hands off of her!
1194
01:14:16,286 --> 01:14:17,685
(laughing)
1195
01:14:23,158 --> 01:14:24,892
(circus music)
1196
01:14:27,463 --> 01:14:28,996
What the hell?
1197
01:14:48,283 --> 01:14:49,717
I think he got me.
1198
01:14:49,719 --> 01:14:51,085
- I got him. Now c'mon,
let's get Christy.
1199
01:14:51,087 --> 01:14:52,553
Let's go.
1200
01:14:52,555 --> 01:14:53,187
(screaming)
1201
01:14:53,189 --> 01:14:54,856
- Christy!
1202
01:14:54,858 --> 01:14:56,023
C'mon dude, let's go!
1203
01:14:56,025 --> 01:14:57,725
- Go get her, man.
I'm fine. I'm fine.
1204
01:14:57,727 --> 01:14:59,293
- I can't just leave you, man.
1205
01:14:59,295 --> 01:15:01,562
- Dude, really give
me like five minutes.
1206
01:15:01,564 --> 01:15:03,397
Go get her.
1207
01:15:03,399 --> 01:15:04,465
- Byron.
1208
01:15:04,467 --> 01:15:06,334
Go get my sister!
1209
01:15:50,045 --> 01:15:51,178
- Christy.
1210
01:15:54,583 --> 01:15:56,484
(laughing)
1211
01:16:40,062 --> 01:16:43,164
- Hey, are you okay?
1212
01:16:43,166 --> 01:16:46,133
- I've been better.
You look good.
1213
01:16:49,438 --> 01:16:50,237
Let's go.
1214
01:16:50,239 --> 01:16:51,439
- Yeah.
1215
01:16:59,948 --> 01:17:02,083
Where's Byron?
1216
01:17:02,085 --> 01:17:03,884
I don't think he made it.
1217
01:17:03,886 --> 01:17:05,353
(balloon pops)
1218
01:17:07,556 --> 01:17:09,390
Let's go.
1219
01:18:09,418 --> 01:18:10,818
Are you okay?
1220
01:18:13,288 --> 01:18:16,424
- We have to go back for Byron.
1221
01:18:16,426 --> 01:18:18,025
- I will okay. I will.
1222
01:18:19,161 --> 01:18:21,028
- No.
- You'll have to stay here.
1223
01:18:21,030 --> 01:18:22,430
- You can't go back by yourself.
1224
01:18:22,432 --> 01:18:25,433
- You stay here. I
will find him, okay?
1225
01:18:25,435 --> 01:18:27,802
- What? You guys
leaving without me?
1226
01:18:30,338 --> 01:18:31,572
That's rude.
1227
01:18:32,708 --> 01:18:35,309
Hi. Hi. Hi.
1228
01:18:36,178 --> 01:18:37,845
- Oh, I should smack you.
1229
01:18:37,847 --> 01:18:39,947
- What? Did I scare you?
1230
01:18:39,949 --> 01:18:42,516
- No, your face
just looks stupid.
1231
01:18:42,518 --> 01:18:44,618
- Somethings don't change.
1232
01:18:44,620 --> 01:18:46,153
- Are you okay?
1233
01:18:46,155 --> 01:18:48,389
- I'll live.
1234
01:18:48,391 --> 01:18:49,223
- Can we just...
1235
01:18:49,225 --> 01:18:50,224
- Yeah, let's go.
1236
01:18:50,226 --> 01:18:51,659
- Okay.
1237
01:18:51,661 --> 01:18:52,860
I think I...
1238
01:18:52,862 --> 01:18:56,664
Thank you. I think
I bruised my liver.
1239
01:18:56,666 --> 01:18:58,265
Can you bruise your liver?
1240
01:18:58,267 --> 01:19:01,268
- I don't think you can, Peanut.
1241
01:19:01,270 --> 01:19:04,305
- [Byron] Peanut? Did
she just call you peanut?
1242
01:19:04,307 --> 01:19:05,406
- [Tyler] Oh my god.
1243
01:19:05,408 --> 01:19:07,108
- [Byron] Peanut, peanut.
1244
01:19:07,110 --> 01:19:08,876
- [Voiceover] That's
right ladies and gentlemen
1245
01:19:08,878 --> 01:19:10,344
a clown in Central Park.
1246
01:19:10,346 --> 01:19:11,979
- [Voiceover] Residents in
a Kansas City neighborhood
1247
01:19:11,981 --> 01:19:13,814
have reported seeing
a clown hanging out
1248
01:19:13,816 --> 01:19:16,183
in the public park in
the middle of the night.
1249
01:19:18,320 --> 01:19:20,187
- [Voiceover] With
dark eyes and is almost
1250
01:19:20,189 --> 01:19:22,056
always seen with a red balloon.
1251
01:19:22,058 --> 01:19:23,257
I don't know about you
1252
01:19:23,259 --> 01:19:25,893
but I'd be moving
away from that place.
80342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.