All language subtitles for The elder of the sisters. [RUS sub]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00 Timer: 100.0000 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,32,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.16,0:00:08.45,Default,NTP,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&}Эта девушка - одна из моих сестёр.\NМинут 15 назад мы случайно столкнулись с ней в узком туалете... Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:12.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А мне было бы интересно взглянуть на твоё хозяйство. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:18.70,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Сестра откровенно и пытливо разглядывала меня. Dialogue: 0,0:00:19.16,0:00:28.41,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Разговоры о сексе популярны среди девочек в школе,\Nно мало кто из них в живую видел голого мужчину. Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:37.41,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Конечно, мы видели друг друга в ванной,\Nкогда были маленькими... Но это совершенно другое. Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:42.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Да не бойся, если хочешь, то я тоже покажу тебе... Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:50.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Сестра знала, чем меня купить...\NСамо собой, я тоже мечтал увидеть её голой. И не только увидеть... Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:57.16,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Ладно, но только посмотреть! И не вздумай трогать его! Dialogue: 0,0:00:57.50,0:01:04.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ишь ты какой. Жалко тебе, что ли? Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:08.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Не жалко, но лучше не трогать... Dialogue: 0,0:01:09.58,0:01:13.75,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Вау... Я и не думала, что он такой. Dialogue: 0,0:01:13.95,0:01:20.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Слушай, а если он у тебя стоит, значит, я тебя возбуждаю? Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:23.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Замолчи! Он всегда такой! Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:33.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Врёшь... Ой, он ещё больше напрягся? Ах, ты, бесстыдник... Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:37.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Просто от твоего дыхания щёкотно, вот он и... Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:41.87,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Ну-ка, отодвинься! Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:44.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А мне кажется, ты другого хочешь... Dialogue: 0,0:01:44.83,0:01:46.12,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&} А!? Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:49.12,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Дыхание у сестры стало почему-то тяжёлым. Dialogue: 0,0:01:49.12,0:01:50.12,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}О-ох! Dialogue: 0,0:01:50.32,0:01:57.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Знаешь, что ты хочешь на самом деле? Dialogue: 0,0:01:58.20,0:02:05.12,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Тебе может и тяжело признаться, но ты же меня хочешь? Dialogue: 0,0:02:05.16,0:02:07.70,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Но нам нельзя! Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:13.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Не убедил, вон, как он у тебя стоит... Dialogue: 0,0:02:13.12,0:02:16.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Так бывает, это пройдёт... Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:53.02,Default,,0,0,0,,{\c&H9999FF&}М-м!? ... Мн... мн... Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:11.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ну вот, братишка, я его и успокоила... Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:15.75,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Но ты мне должна кое-что... Dialogue: 0,0:04:15.87,0:04:16.58,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А? Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:18.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Показать мне тоже... Dialogue: 0,0:04:18.58,0:04:19.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А-а-а!? Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:24.62,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Ты наигралась с моим членом, а мне ничего не показала! Dialogue: 0,0:04:24.62,0:04:25.70,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ну-у... Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:28.75,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ладно, раз обещала... Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:34.08,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Засмущалась вдруг. Ну-ка раздвинь ноги! Dialogue: 0,0:04:34.25,0:04:37.41,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}У-у... Ты, действительно, хочешь её увидеть? Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:40.45,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Да, я хочу! Показывай! Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:42.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}У-у... Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:43.87,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Большая... Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:45.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Что!? Dialogue: 0,0:04:45.33,0:04:50.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Дурак! У всех девочек моего возраста она такая! Dialogue: 0,0:04:50.41,0:04:54.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Я понял, понял. Давай продолжим. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:55.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}У-у-у... Dialogue: 0,0:04:55.91,0:04:59.66,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Это так и должно быть, да? Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:00.91,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ты о чём? Dialogue: 0,0:05:01.11,0:05:03.66,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Разве она не должна быть мокрой? Dialogue: 0,0:05:03.70,0:05:06.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Уй! Должна... Dialogue: 0,0:05:06.08,0:05:06.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&} ... Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:11.95,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Сделай, раз должна... Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:16.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ну, если хочешь... Dialogue: 0,0:06:11.08,0:06:14.62,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}А-а... а-а... а-а... Dialogue: 0,0:06:14.75,0:06:19.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Я даже не заметил, как оказался лицом к лицу со своей сестрой. Dialogue: 0,0:06:19.95,0:06:29.12,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Навалившись на родную нимфетку,\Nя прижал свой, вновь оживший, конец к её намокшей щелке. Dialogue: 0,0:06:29.16,0:06:31.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А... Да... Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:32.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Что? Dialogue: 0,0:06:32.33,0:06:36.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ты,.. всё же решился... Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:43.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Что-то мешало моему члену войти глубже. Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:50.62,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Сестра ободряюще улыбнулась и я навалился сильнее... Dialogue: 0,0:07:57.90,0:07:59.50,Default,,0,0,0,,{\c&Hcccc66&}О-о... Dialogue: 0,0:07:59.64,0:08:01.64,Default,,0,0,0,,{\c&H9999FF&}В меня... В меня кончай... Dialogue: 0,0:08:01.99,0:08:04.64,Default,,0,0,0,,{\c&Hcccc66&}А-а... {\c&H9999FF&}А-а!! Dialogue: 0,0:08:11.37,0:08:15.41,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ух... Ты прямо в меня кончил... Dialogue: 0,0:08:15.41,0:08:18.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Прости,.. я не смог устоять и... Dialogue: 0,0:08:18.33,0:08:23.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Перестань, я сама хотела этого! Dialogue: 0,0:08:23.20,0:08:26.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Если честно, я тоже хотел в тебя... Dialogue: 0,0:08:26.37,0:08:28.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}У-у-у... Dialogue: 0,0:08:28.58,0:08:32.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Но я боялся, что тебе не понравится. Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:34.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Вот как... Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:35.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}... Dialogue: 0,0:08:35.87,0:08:37.16,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А ещё хочешь? Dialogue: 0,0:08:37.25,0:08:39.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Хочу! Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:40.41,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Тогда... Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:45.20,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Что ты делаешь... Dialogue: 0,0:08:45.33,0:08:47.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ты меня трахнул, а теперь я тебя! Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Нет, ты совсем сумасшедшая... Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:54.45,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Молчи и просто расслабься! Начнём! Dialogue: 0,0:08:54.62,0:09:00.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Как она и просила, я перестал париться и мы продолжили. Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:44.56,Default,,0,0,0,,{\c&Hcccc66&}О-о... Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:46.60,Default,,0,0,0,,{\c&H9999FF&}Давай опять в меня... Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:49.30,Default,,0,0,0,,{\c&Hcccc66&}А-а... Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:51.60,Default,,0,0,0,,{\c&H9999FF&}А-а!! Dialogue: 0,0:09:58.41,0:10:00.95,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}А сверху круче! Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:02.08,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Ты так кричала... А если бы нас застукали здесь вместе... Dialogue: 0,0:10:06.62,0:10:13.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Да, мы же ещё маленькие, ну сказали бы, что играемся. Dialogue: 0,0:10:13.62,0:10:16.95,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Я за тебя беспокоился... Dialogue: 0,0:10:17.45,0:10:19.58,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&H9999FF&}Ты такой заботливый. А ещё будешь заботиться обо мне? Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:21.50,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&Hcccc66&}Конечно... Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:26.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Вот так закончился наш первый секс. Dialogue: 0,0:10:26.54,0:10:36.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Я даже в мечтах не мог предположить, \Nчто мои фантазии воплотятся в жизни. Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:39.79,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\c&HFFFFFF&}Перевод от sVs 12202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.