All language subtitles for The Walking Dead 1101 Acheron Part I By GoldBerg_44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,100 Hands in the air. Now! 2 00:00:02,100 --> 00:00:04,490 Previously on "The Walking Dead"... 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,100 I got her! Let's go! 4 00:00:06,110 --> 00:00:08,670 5 00:00:08,670 --> 00:00:10,030 Hey Maggie. 6 00:00:10,040 --> 00:00:11,690 We were gonna lose everything. 7 00:00:11,690 --> 00:00:13,890 Negan's the reason we didn't. 8 00:00:13,900 --> 00:00:16,640 You attacked our home, killed my friends, our family! 9 00:00:16,640 --> 00:00:18,030 Who are you?! 10 00:00:18,030 --> 00:00:19,420 [EXPLOSION] 11 00:00:19,420 --> 00:00:22,420 12 00:00:22,430 --> 00:00:24,820 So this is home sweet home. 13 00:00:24,820 --> 00:00:28,740 MAGGIE: Yeah... it is. 14 00:00:30,490 --> 00:00:40,660 15 00:00:40,660 --> 00:00:50,670 16 00:00:50,670 --> 00:01:00,550 17 00:01:00,550 --> 00:01:03,510 [CREAKING] 18 00:01:03,510 --> 00:01:13,520 19 00:01:13,520 --> 00:01:23,530 20 00:01:23,530 --> 00:01:24,790 21 00:01:24,790 --> 00:01:28,270 [GROWLING] 22 00:01:28,280 --> 00:01:38,280 23 00:01:38,290 --> 00:01:48,210 24 00:01:48,210 --> 00:01:51,470 [GROWLING CONTINUES] 25 00:01:51,470 --> 00:02:01,480 26 00:02:01,480 --> 00:02:06,880 27 00:02:06,880 --> 00:02:10,180 [GROWLING CONTINUES] 28 00:02:10,190 --> 00:02:20,190 29 00:02:20,200 --> 00:02:30,200 30 00:02:30,210 --> 00:02:36,860 31 00:02:36,870 --> 00:02:39,000 [PADLOCK CLICKING] 32 00:02:39,000 --> 00:02:49,010 33 00:02:49,010 --> 00:02:55,970 34 00:02:55,970 --> 00:02:58,100 [PADLOCK CLANGS] 35 00:02:58,100 --> 00:03:02,540 [GROWLING CONTINUES] 36 00:03:02,540 --> 00:03:08,240 37 00:03:08,240 --> 00:03:10,640 [DOOR CREAKS] 38 00:03:10,640 --> 00:03:20,650 39 00:03:20,650 --> 00:03:30,660 40 00:03:30,660 --> 00:03:40,670 41 00:03:40,670 --> 00:03:49,070 42 00:03:49,070 --> 00:03:50,890 [KNIVES PLUNGE] 43 00:03:50,900 --> 00:04:00,900 44 00:04:00,910 --> 00:04:07,300 45 00:04:07,300 --> 00:04:08,610 [LID THUDS] 46 00:04:08,610 --> 00:04:11,610 47 00:04:18,660 --> 00:04:28,670 48 00:04:28,670 --> 00:04:38,680 49 00:04:38,680 --> 00:04:48,690 50 00:04:48,690 --> 00:04:57,700 51 00:04:57,700 --> 00:04:58,960 52 00:04:58,960 --> 00:05:00,700 [GRUNTS] 53 00:05:00,700 --> 00:05:10,710 54 00:05:10,710 --> 00:05:15,940 55 00:05:15,940 --> 00:05:19,160 [GROWLING] 56 00:05:19,160 --> 00:05:29,170 57 00:05:29,170 --> 00:05:38,910 58 00:05:38,920 --> 00:05:48,920 59 00:05:48,930 --> 00:05:56,980 60 00:05:56,980 --> 00:06:00,630 [GROWLING CONTINUES] 61 00:06:00,630 --> 00:06:10,640 62 00:06:10,640 --> 00:06:20,650 63 00:06:20,650 --> 00:06:30,660 64 00:06:30,660 --> 00:06:40,590 65 00:06:40,590 --> 00:06:47,420 66 00:06:47,420 --> 00:06:50,030 [CLICKING] 67 00:06:50,030 --> 00:07:00,040 68 00:07:00,040 --> 00:07:10,180 69 00:07:10,180 --> 00:07:12,270 [GUN CLICKS] 70 00:07:12,270 --> 00:07:13,970 [GRUNTS] 71 00:07:13,970 --> 00:07:16,100 [GUNFIRE] 72 00:07:16,100 --> 00:07:25,890 73 00:07:25,890 --> 00:07:29,680 74 00:07:29,680 --> 00:07:30,900 Come on. 75 00:07:30,900 --> 00:07:34,900 [GUNFIRE] 76 00:07:34,900 --> 00:07:44,910 77 00:07:44,910 --> 00:07:47,910 78 00:07:47,920 --> 00:07:49,960 [GRUNTS] 79 00:07:49,960 --> 00:07:59,970 80 00:07:59,970 --> 00:08:05,410 81 00:08:05,410 --> 00:08:06,930 [GUNFIRE CONTINUES] 82 00:08:06,930 --> 00:08:16,940 83 00:08:16,940 --> 00:08:26,730 84 00:08:26,740 --> 00:08:36,740 85 00:08:36,750 --> 00:08:46,410 86 00:08:46,410 --> 00:08:56,200 87 00:08:56,200 --> 00:09:05,430 88 00:09:05,430 --> 00:09:07,340 [GROWLING CONTINUES] 89 00:09:07,340 --> 00:09:17,350 90 00:09:17,350 --> 00:09:27,360 91 00:09:27,360 --> 00:09:33,410 92 00:09:33,410 --> 00:09:37,410 [GROWLING CONTINUES] 93 00:09:37,420 --> 00:09:47,420 94 00:09:47,430 --> 00:09:57,430 95 00:09:57,440 --> 00:10:07,440 96 00:10:07,450 --> 00:10:19,980 - Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 97 00:10:23,940 --> 00:10:27,120 [INSECTS CHIRPING] 98 00:10:27,120 --> 00:10:35,250 99 00:10:35,260 --> 00:10:37,690 [METAL CLANGING] 100 00:10:37,690 --> 00:10:47,700 101 00:10:47,700 --> 00:10:57,710 102 00:10:57,710 --> 00:11:02,580 103 00:11:02,580 --> 00:11:05,330 - Come on, boy! [WHISTLES] - [DOG BARKS] 104 00:11:05,330 --> 00:11:15,340 105 00:11:15,340 --> 00:11:25,350 106 00:11:25,350 --> 00:11:32,220 107 00:11:32,230 --> 00:11:34,570 HERSHEL: Mom! Mom! 108 00:11:34,580 --> 00:11:36,580 109 00:11:36,580 --> 00:11:39,450 Cole has a surprise! 110 00:11:39,450 --> 00:11:42,150 COLE: Guess who this cat dragged in. 111 00:11:42,150 --> 00:11:43,540 112 00:11:43,540 --> 00:11:47,590 - Agatha! - [CHUCKLES] 113 00:11:47,590 --> 00:11:49,460 Oh! 114 00:11:49,460 --> 00:11:51,980 Can't get rid of us that easy, kid. 115 00:11:51,990 --> 00:11:53,990 Shoulders. 116 00:11:53,990 --> 00:11:55,380 117 00:11:55,380 --> 00:11:56,990 [LAUGHS] 118 00:11:56,990 --> 00:11:59,560 I missed you, too, man. 119 00:11:59,560 --> 00:12:01,600 120 00:12:01,600 --> 00:12:02,950 It's good to see you, Mags. 121 00:12:02,950 --> 00:12:06,000 Good to see you, too, Duncan. 122 00:12:06,000 --> 00:12:07,780 I thought you guys were dead. 123 00:12:07,780 --> 00:12:09,650 FROST: We thought the same about you. 124 00:12:09,650 --> 00:12:11,390 When we got to Meridian, we, uh... 125 00:12:11,400 --> 00:12:13,400 well, we figured if you were still alive, 126 00:12:13,400 --> 00:12:14,830 you'd be here. 127 00:12:14,830 --> 00:12:16,440 128 00:12:16,440 --> 00:12:19,060 That him? 129 00:12:19,070 --> 00:12:21,020 - MAN: For my family, man! - MAN #2: Hey! 130 00:12:21,020 --> 00:12:22,480 GABRIEL: Hey, break it up. 131 00:12:22,480 --> 00:12:24,230 - Come on. That's mine, alright? - I said break it up. 132 00:12:24,230 --> 00:12:25,540 Come on. 133 00:12:25,540 --> 00:12:27,710 Everyone calm down. 134 00:12:27,720 --> 00:12:29,890 There's enough food for everyone. 135 00:12:29,890 --> 00:12:31,290 One week. 136 00:12:31,290 --> 00:12:33,850 That's it? In that last run, just a week? 137 00:12:33,850 --> 00:12:35,460 We can make it work. 138 00:12:35,460 --> 00:12:36,760 CAROL: How? 139 00:12:36,760 --> 00:12:38,860 We just took in two new communities. 140 00:12:38,860 --> 00:12:40,420 We have no crops, no back stock. 141 00:12:40,420 --> 00:12:41,680 We can get there. 142 00:12:41,680 --> 00:12:43,340 Got people out there right now, 143 00:12:43,340 --> 00:12:45,080 scavenging houses for materials. 144 00:12:45,080 --> 00:12:46,860 GABRIEL: And they're slowing down. 145 00:12:46,870 --> 00:12:48,630 It's a little hard to put up a wall 146 00:12:48,640 --> 00:12:50,820 with broken tools and an empty stomach. 147 00:12:50,830 --> 00:12:53,040 Our people are good hungers. 148 00:12:53,050 --> 00:12:55,180 Frost and I could take a group out. 149 00:12:55,180 --> 00:12:56,850 Ground's all spent. 150 00:12:56,860 --> 00:13:00,880 The last big horde scared all the animals away. 151 00:13:00,880 --> 00:13:03,100 We can find new territory. 152 00:13:03,100 --> 00:13:04,870 We don't have time. We need food. 153 00:13:04,870 --> 00:13:06,660 Lots of it. Now. 154 00:13:14,240 --> 00:13:16,630 I know one more place. 155 00:13:17,720 --> 00:13:20,060 The place I lived before this. 156 00:13:20,060 --> 00:13:21,570 Where we lived. 157 00:13:24,470 --> 00:13:26,580 Meridian. 158 00:13:26,580 --> 00:13:30,910 It's got plenty of food, water, crops, and animals. 159 00:13:30,910 --> 00:13:33,390 Yeah, and now it's gone. 160 00:13:33,390 --> 00:13:34,910 161 00:13:34,910 --> 00:13:36,610 [SIGHS] 162 00:13:36,620 --> 00:13:39,050 So, what happened out there? 163 00:13:39,050 --> 00:13:45,710 164 00:13:45,710 --> 00:13:48,270 We were on a mission. 165 00:13:48,280 --> 00:13:50,930 Leading walkers away. 166 00:13:50,930 --> 00:13:53,150 Duncan, Agatha, and Frost 167 00:13:53,150 --> 00:13:55,280 took the last shift at the front of the herd. 168 00:13:55,280 --> 00:13:56,690 Going miles out. 169 00:13:56,690 --> 00:13:59,330 I circled back with Elijah, Cole. 170 00:13:59,330 --> 00:14:01,500 171 00:14:01,510 --> 00:14:04,130 On the way back home, things kept going sideways 172 00:14:04,130 --> 00:14:06,350 and we got stuck out on the road. 173 00:14:06,360 --> 00:14:09,420 Looking back now, I don't think that was an accident. 174 00:14:09,430 --> 00:14:12,340 175 00:14:12,340 --> 00:14:15,260 All of a sudden, we heard these screams in the distance. 176 00:14:15,260 --> 00:14:16,780 177 00:14:16,780 --> 00:14:19,740 We raced back home. 178 00:14:19,740 --> 00:14:22,220 But it was too late. 179 00:14:22,220 --> 00:14:23,920 180 00:14:23,920 --> 00:14:26,270 Most of our people had been slaughtered. 181 00:14:26,270 --> 00:14:30,130 182 00:14:30,140 --> 00:14:32,530 And the rest of us barely got away with our lives. 183 00:14:32,540 --> 00:14:35,100 [SIGHS] 184 00:14:35,100 --> 00:14:37,800 185 00:14:37,800 --> 00:14:40,410 The people that attacked us... 186 00:14:40,410 --> 00:14:43,890 We only knew two things about them. 187 00:14:43,900 --> 00:14:45,810 They come at night, 188 00:14:45,810 --> 00:14:49,070 and by the time you see them, you're already dead. 189 00:14:49,080 --> 00:14:51,950 190 00:14:51,950 --> 00:14:53,820 That was before we caught one. 191 00:14:53,820 --> 00:14:55,690 Daryl was with me. 192 00:14:55,690 --> 00:14:58,080 He came after us alone. 193 00:14:58,080 --> 00:14:59,470 194 00:14:59,480 --> 00:15:01,350 Why? 195 00:15:01,350 --> 00:15:03,830 Because there aren't that many of them. 196 00:15:03,830 --> 00:15:06,590 They're at Meridian now. 197 00:15:06,600 --> 00:15:08,700 There's plenty of food to feed Alexandria 198 00:15:08,710 --> 00:15:11,370 'til we get this place back up and running again. 199 00:15:11,370 --> 00:15:13,310 That's why they took it. 200 00:15:13,320 --> 00:15:15,490 We just need to take it back. 201 00:15:15,490 --> 00:15:18,540 202 00:15:18,540 --> 00:15:21,800 So... you're leaving to fight ghosts. 203 00:15:21,800 --> 00:15:23,370 That's the plan? 204 00:15:23,370 --> 00:15:25,150 You have a better one? 205 00:15:25,150 --> 00:15:28,110 Shore up Alexandria, for starters. 206 00:15:28,110 --> 00:15:29,810 The walls are not stable. 207 00:15:29,820 --> 00:15:31,600 Walkers will get inside. 208 00:15:31,610 --> 00:15:33,820 That's not if, it's when. 209 00:15:33,830 --> 00:15:35,590 Alexandria needs us. 210 00:15:35,600 --> 00:15:38,040 This is for Alexandria. 211 00:15:38,040 --> 00:15:40,250 My son is here. 212 00:15:40,260 --> 00:15:42,260 I have skin in the game, too. 213 00:15:42,260 --> 00:15:43,870 ROSITA: Yeah, but if they slaughtered everyone once, 214 00:15:43,870 --> 00:15:45,310 what the hell makes this situation any different? 215 00:15:45,320 --> 00:15:47,450 Duncan, Agatha, and Frost are Meridian's best fighters, 216 00:15:47,450 --> 00:15:48,710 and now I have them. 217 00:15:48,710 --> 00:15:50,660 And hopefully, some of you, too. 218 00:15:50,660 --> 00:15:53,830 Maggie, this sounds like a suicide mission. 219 00:15:53,840 --> 00:15:58,060 220 00:15:58,060 --> 00:15:59,970 Well, if we don't have food, 221 00:15:59,970 --> 00:16:02,620 it's not gonna matter, anyway. 222 00:16:02,630 --> 00:16:04,150 I'll go. 223 00:16:04,150 --> 00:16:05,590 Anybody else? 224 00:16:12,550 --> 00:16:19,860 225 00:16:19,860 --> 00:16:22,470 Alright. 226 00:16:22,470 --> 00:16:31,650 227 00:16:31,660 --> 00:16:35,090 [THUNDER RUMBLES] 228 00:16:35,090 --> 00:16:38,400 [WIND WHISTLING] 229 00:16:46,000 --> 00:16:50,060 Negan, how much longer 'til we're through the city?! 230 00:16:50,070 --> 00:16:52,240 Well, we got about six hours! 231 00:16:52,240 --> 00:16:54,630 We should hunker down, wait for this to pass! 232 00:16:54,630 --> 00:16:57,310 You don't get a vote, asshole! 233 00:16:57,310 --> 00:16:59,690 DARYL: Ah, he's right. We need to find some shelter. 234 00:16:59,690 --> 00:17:01,600 No! We don't have time! 235 00:17:01,610 --> 00:17:03,570 We can't stay out in this. 236 00:17:06,910 --> 00:17:09,040 Yeah. 237 00:17:09,040 --> 00:17:10,740 Let's go. 238 00:17:10,740 --> 00:17:12,520 [THUNDER RUMBLES] 239 00:17:12,520 --> 00:17:22,140 240 00:17:22,140 --> 00:17:31,630 241 00:17:31,630 --> 00:17:38,330 242 00:17:38,330 --> 00:17:40,900 [THUNDER RUMBLES] 243 00:17:40,900 --> 00:17:43,380 244 00:17:43,380 --> 00:17:45,160 Alright. Which way? 245 00:17:45,160 --> 00:17:47,290 Not to sound like a broken record, 246 00:17:47,300 --> 00:17:48,770 but I think we ought to take a breath, 247 00:17:48,780 --> 00:17:51,170 hunker down, and wait for this storm to pass. 248 00:17:51,170 --> 00:17:53,650 You don't wanna go in there? 249 00:17:53,650 --> 00:17:55,170 250 00:17:55,170 --> 00:17:56,780 No, I don't. 251 00:17:56,780 --> 00:17:58,740 I don't give a shit. 252 00:17:58,740 --> 00:18:00,130 Which way? 253 00:18:00,140 --> 00:18:02,570 [THUNDER RUMBLES] 254 00:18:02,570 --> 00:18:05,050 Yellow line north. 255 00:18:05,050 --> 00:18:07,270 Switch to blue at Reagan National, 256 00:18:07,270 --> 00:18:10,190 then hop the red toward Bethesda. 257 00:18:10,190 --> 00:18:12,800 DARYL: Come on. Let's go. 258 00:18:12,800 --> 00:18:15,190 Hey, can I talk to you? 259 00:18:15,190 --> 00:18:16,580 Why's that? 260 00:18:16,590 --> 00:18:18,760 You think we're buddies or something? 261 00:18:18,760 --> 00:18:20,520 Come on. 262 00:18:20,520 --> 00:18:22,370 Come on, boy. 263 00:18:22,380 --> 00:18:32,380 264 00:18:32,390 --> 00:18:38,460 265 00:18:43,270 --> 00:18:45,230 [WATER DRIPPING] 266 00:19:04,480 --> 00:19:08,620 267 00:19:08,620 --> 00:19:12,390 [CREAKING INTENSIFIES] 268 00:19:12,390 --> 00:19:15,780 - ALDEN: What the hell was that? - [DOG BARKS] 269 00:19:15,780 --> 00:19:17,380 [CREAKING] 270 00:19:17,390 --> 00:19:20,260 The storm's pushing air through the pipes, 271 00:19:20,260 --> 00:19:21,650 making them groan. 272 00:19:21,650 --> 00:19:22,890 It's nothing serious. 273 00:19:22,890 --> 00:19:24,260 We're good. 274 00:19:24,260 --> 00:19:27,490 [CREAKING] 275 00:19:33,270 --> 00:19:35,270 [CREAKING] 276 00:19:35,270 --> 00:19:37,930 Know what that noise actually is? 277 00:19:37,930 --> 00:19:40,890 That is God, telling us to turn around. 278 00:19:40,890 --> 00:19:43,720 I'm pretty sure He would have ran that by me first. 279 00:19:43,720 --> 00:19:44,820 Yeah? 280 00:19:44,820 --> 00:19:48,680 The Good Lord direct your one eyeball to this? 281 00:19:48,680 --> 00:19:50,420 Water-line mark. 282 00:19:51,510 --> 00:19:54,070 That means this tunnel floods on a regular basis, 283 00:19:54,080 --> 00:19:55,990 like when it rains. 284 00:19:55,990 --> 00:19:58,210 [CREAKING] 285 00:19:59,340 --> 00:20:02,300 It's bad down here. It's worse up there. 286 00:20:02,300 --> 00:20:04,390 Look, man, all I am saying... 287 00:20:04,390 --> 00:20:06,090 And it ain't working. 288 00:20:06,090 --> 00:20:08,390 You trying to run shit. 289 00:20:08,390 --> 00:20:10,090 Keep moving. 290 00:20:10,090 --> 00:20:12,290 Come on. [WHISTLES] 291 00:20:12,290 --> 00:20:14,920 - Dog! - [DOG BARKS] 292 00:20:14,920 --> 00:20:17,840 You're in on it. 293 00:20:17,840 --> 00:20:20,580 [CREAKING] 294 00:20:20,580 --> 00:20:22,580 295 00:20:30,680 --> 00:20:33,500 [RADIO CHATTER] 296 00:20:33,510 --> 00:20:41,120 297 00:20:41,120 --> 00:20:44,340 [RADIO CHATTER] 298 00:20:44,340 --> 00:20:46,820 [GASPS] 299 00:20:50,040 --> 00:20:52,830 [DOOR OPENS] 300 00:20:52,830 --> 00:20:55,050 [DOOR CLOSES] 301 00:20:55,050 --> 00:20:59,620 [PENCIL SCRATCHING] 302 00:21:12,510 --> 00:21:14,460 Eugene Porter? 303 00:21:15,770 --> 00:21:17,110 Yes. 304 00:21:17,110 --> 00:21:19,270 That is my given moniker, yes. 305 00:21:19,270 --> 00:21:22,230 There's no need to be nervous, Mr. Porter. 306 00:21:22,230 --> 00:21:24,510 Not if you're honest with us. 307 00:21:24,510 --> 00:21:27,690 Those who know me, know me to be an honorable gent. 308 00:21:27,690 --> 00:21:29,390 If you're inferring something 309 00:21:29,390 --> 00:21:32,000 from my manner of speaking, well... 310 00:21:32,000 --> 00:21:33,460 that's just how I roll. 311 00:21:34,760 --> 00:21:36,520 Verbally, that is. 312 00:21:36,520 --> 00:21:38,740 We are Auditors for the Commonwealth, 313 00:21:38,750 --> 00:21:41,400 and you are under Level One Assessment. 314 00:21:41,400 --> 00:21:44,530 If you pass inspection, you'll move to Level Two. 315 00:21:44,530 --> 00:21:46,450 What if we don't pass inspection? 316 00:21:46,450 --> 00:21:49,490 You will go through re-processing. 317 00:21:49,500 --> 00:21:51,150 [PENCIL SCRATCHING] 318 00:21:51,150 --> 00:21:52,620 What's re-processing? 319 00:21:52,620 --> 00:21:54,410 We should start the assessment. 320 00:21:54,410 --> 00:21:56,850 321 00:21:56,850 --> 00:21:59,630 What did your parents do for a living? 322 00:21:59,640 --> 00:22:02,420 My father was a mechanical engineer, and... 323 00:22:02,420 --> 00:22:04,250 My mother taught Sunday school. 324 00:22:04,250 --> 00:22:06,200 You mean deadbeat loser number one 325 00:22:06,210 --> 00:22:07,620 or raging prick number two? 326 00:22:07,620 --> 00:22:09,030 What did you do for a living? 327 00:22:09,040 --> 00:22:10,730 I was a zookeeper. 328 00:22:10,730 --> 00:22:12,430 I worked at a music store. 329 00:22:12,430 --> 00:22:14,430 - Lawyer. - What is your alma mater? 330 00:22:14,430 --> 00:22:16,740 - What's the relevance? - It's just procedure, ma'am. 331 00:22:16,740 --> 00:22:18,740 I attended Oxford for my bachelor's, 332 00:22:18,740 --> 00:22:20,050 Harvard for Law. 333 00:22:20,050 --> 00:22:21,830 Highest level of schooling? 334 00:22:21,830 --> 00:22:24,220 Three years at the University of North Carolina. 335 00:22:24,230 --> 00:22:25,620 You didn't graduate? 336 00:22:25,620 --> 00:22:28,140 - I had to leave due to a... - So, no? 337 00:22:28,140 --> 00:22:30,230 338 00:22:30,230 --> 00:22:32,020 What was your zip code? 339 00:22:32,020 --> 00:22:34,630 How can anyone possibly be expected to remember that? 340 00:22:34,630 --> 00:22:39,110 From 1978 to 1984, it was 75001. 341 00:22:39,110 --> 00:22:44,460 From 1984 to 1996, it was 76244-0361. 342 00:22:44,460 --> 00:22:46,640 From latter half of 1996 through... 343 00:22:46,640 --> 00:22:49,600 What were the results of your last routine physical? 344 00:22:49,600 --> 00:22:51,830 Uh... I-I don't think I've had one. 345 00:22:51,830 --> 00:22:54,140 Have you ever been vaccinated for measles? 346 00:22:54,150 --> 00:22:55,510 Would you like the dates? 347 00:22:55,510 --> 00:22:57,430 Any history of cancer? 348 00:22:57,430 --> 00:22:58,910 None. 349 00:22:58,910 --> 00:23:01,220 Tell me about the goiter. 350 00:23:01,220 --> 00:23:02,480 It's a benign growth. 351 00:23:02,480 --> 00:23:03,870 I've had it since childhood. 352 00:23:03,870 --> 00:23:05,890 Where did you get the cash we found on you? 353 00:23:05,900 --> 00:23:07,330 [SCOFFS] The $2 bill? 354 00:23:07,330 --> 00:23:09,270 Tell us exactly where you got it. 355 00:23:09,270 --> 00:23:10,620 Uh, so, when I was 15, 356 00:23:10,620 --> 00:23:12,880 my first job was at Missy Moose's Pizzeria. 357 00:23:12,880 --> 00:23:15,490 - You know, the... - You can skip to the end. 358 00:23:15,490 --> 00:23:17,800 When I cashed my paycheck at the bank, 359 00:23:17,800 --> 00:23:20,680 I asked for a $2 bill so I could keep it, 360 00:23:20,680 --> 00:23:23,500 because it was the first money I'd ever earned. 361 00:23:23,500 --> 00:23:25,680 362 00:23:25,680 --> 00:23:27,500 When we're done with these questions, 363 00:23:27,510 --> 00:23:29,590 can I get my $2 back? 364 00:23:29,600 --> 00:23:31,540 Have you ever been arrested? 365 00:23:31,540 --> 00:23:32,370 - No. - No. 366 00:23:32,370 --> 00:23:35,120 - Yeah, but it wasn't me. Wasn't me. - Yes, during a student protest. 367 00:23:35,120 --> 00:23:37,730 - History of drug use? - Define "drug". 368 00:23:37,730 --> 00:23:39,080 I was a proud founding member 369 00:23:39,090 --> 00:23:42,110 of the anti-drug and alcohol coalition at my high school. 370 00:23:42,110 --> 00:23:44,610 How many bowel movements do you have a day? 371 00:23:44,610 --> 00:23:45,700 Excuse me? 372 00:23:45,700 --> 00:23:48,180 - What do you use to wipe? - Pass. 373 00:23:48,180 --> 00:23:50,130 Why were you at the train station? 374 00:23:50,140 --> 00:23:52,440 I was on the road with my traveling companions, 375 00:23:52,440 --> 00:23:53,700 Ezekiel and Yumiko... 376 00:23:53,710 --> 00:23:56,140 ...for years, wandering from place to place. 377 00:23:56,140 --> 00:23:57,370 We ran into Princess... 378 00:23:57,370 --> 00:23:59,210 ...I helped them out. They loved me. 379 00:23:59,210 --> 00:24:00,540 I decided to stick with 'em. 380 00:24:00,540 --> 00:24:02,600 We were holed up at a place that had a working radio. 381 00:24:02,600 --> 00:24:04,370 Stephanie and I made a connection. 382 00:24:04,370 --> 00:24:05,690 We wanted to meet, 383 00:24:05,690 --> 00:24:07,540 but my friends were worried, so I... 384 00:24:07,550 --> 00:24:09,470 ...pretended like there were more of us than there really are. 385 00:24:09,470 --> 00:24:11,680 - And that's how we wound up at the rail yard. - So we wound up at the rail yard. 386 00:24:11,680 --> 00:24:13,710 I would really like to speak with Stephanie. 387 00:24:13,720 --> 00:24:16,670 Do you consider yourself a fundamentally honest person? 388 00:24:16,680 --> 00:24:17,950 - Yes. - Of course. 389 00:24:17,950 --> 00:24:19,280 - Yes. - Hell yeah. 390 00:24:19,290 --> 00:24:21,170 CLARK: Did your mother work outside the home? 391 00:24:21,170 --> 00:24:24,110 I told you. Grace Baptist Church. 392 00:24:24,110 --> 00:24:26,610 What's the location of your settlement? 393 00:24:26,610 --> 00:24:28,130 You already asked that one. 394 00:24:28,130 --> 00:24:30,920 What was your highest level of education attainment? 395 00:24:30,920 --> 00:24:33,850 - Location of your settlement? - What settlement? 396 00:24:33,850 --> 00:24:35,960 Have you run into any groups out there? 397 00:24:35,970 --> 00:24:38,440 We've had some negative encounters. 398 00:24:38,450 --> 00:24:41,580 - How lucky are you and why? - What? 399 00:24:41,580 --> 00:24:43,800 Location of your settlement. 400 00:24:43,800 --> 00:24:46,970 [LAUGHS] 401 00:24:46,980 --> 00:24:48,500 Do you think this is funny? 402 00:24:48,500 --> 00:24:51,150 Yeah. 403 00:24:51,150 --> 00:24:53,350 Yeah, I do. 404 00:24:53,350 --> 00:24:55,660 405 00:24:55,660 --> 00:24:58,790 Are you in charge? 406 00:24:58,790 --> 00:25:01,970 [CHAIR SCRAPES] 407 00:25:03,070 --> 00:25:04,640 You've been standing there, 408 00:25:04,640 --> 00:25:07,390 not saying a damn word like you're the man in charge. 409 00:25:07,390 --> 00:25:09,950 [CLOCK TICKING] 410 00:25:09,960 --> 00:25:11,960 Yeah. 411 00:25:11,960 --> 00:25:14,530 I'm in charge. 412 00:25:15,350 --> 00:25:17,650 Do you think that I fear you? 413 00:25:19,400 --> 00:25:23,320 You look scared to me. 414 00:25:23,320 --> 00:25:24,620 [CHUCKLES] 415 00:25:24,620 --> 00:25:26,740 What did you do before the fall? 416 00:25:26,740 --> 00:25:29,570 Let me guess. Asshole beat cop. 417 00:25:30,930 --> 00:25:33,120 That's why this fascist crap comes so easy to you. 418 00:25:33,120 --> 00:25:34,340 Look at you. 419 00:25:34,340 --> 00:25:35,370 All they had to do 420 00:25:35,370 --> 00:25:37,880 was give you a pumpkin-colored space suit 421 00:25:37,890 --> 00:25:39,520 and you're back to power tripping 422 00:25:39,520 --> 00:25:42,160 with your head up your own ass, just like before. 423 00:25:42,160 --> 00:25:44,820 You think I was some "power tripping cop"? 424 00:25:44,820 --> 00:25:47,640 The shoe fits. But honestly, I don't care. 425 00:25:47,650 --> 00:25:49,820 You've been asking us the same damn questions 426 00:25:49,820 --> 00:25:51,820 over and over for seven hours straight. 427 00:25:51,820 --> 00:25:53,650 - [PENCIL SCRATCHING] - I've been cooperative. 428 00:25:53,650 --> 00:25:55,480 My people have been cooperati... 429 00:25:55,480 --> 00:25:56,920 [COUGHS] 430 00:25:59,610 --> 00:26:01,440 [COUGHING] 431 00:26:01,440 --> 00:26:07,050 432 00:26:07,060 --> 00:26:08,670 [COUGHING] 433 00:26:08,670 --> 00:26:10,140 Thirsty? 434 00:26:10,150 --> 00:26:12,060 I'm fine. 435 00:26:12,060 --> 00:26:13,840 [COUGHS] 436 00:26:13,850 --> 00:26:21,160 437 00:26:21,160 --> 00:26:24,860 [COUGHING] 438 00:26:24,860 --> 00:26:26,990 [GLASS CLINKS] 439 00:26:26,990 --> 00:26:37,000 440 00:26:37,000 --> 00:26:42,090 441 00:26:42,090 --> 00:26:44,790 You told off their leader? 442 00:26:46,490 --> 00:26:48,490 [SIGHS] 443 00:26:48,490 --> 00:26:51,060 I was asserting myself. 444 00:26:51,060 --> 00:26:54,670 Perhaps I could've handled it better, but... 445 00:26:54,670 --> 00:26:57,890 I didn't like the way they talked to me. 446 00:26:57,900 --> 00:26:59,420 [COUGHS] 447 00:27:00,540 --> 00:27:01,920 Ezekiel, do they know... 448 00:27:01,920 --> 00:27:03,720 No. They don't know. 449 00:27:03,720 --> 00:27:05,110 Gonna be fine. 450 00:27:05,110 --> 00:27:07,330 They seem obsessed with our medical histories. 451 00:27:07,330 --> 00:27:08,860 They might not let you... 452 00:27:08,860 --> 00:27:11,120 I said don't worry about it. 453 00:27:11,120 --> 00:27:13,250 [RADIO CHATTER] 454 00:27:28,140 --> 00:27:29,790 [SCOFFS] 455 00:27:31,930 --> 00:27:34,500 We gotta pull the rip cord on this. 456 00:27:34,500 --> 00:27:35,720 YUMIKO: Yes. 457 00:27:35,720 --> 00:27:37,510 Yes. Thank you. 458 00:27:37,510 --> 00:27:38,970 This place is... 459 00:27:38,970 --> 00:27:40,580 I don't even know what this place is. 460 00:27:40,580 --> 00:27:41,760 And does anyone else think 461 00:27:41,760 --> 00:27:43,320 the Commonwealth might not be real? 462 00:27:43,330 --> 00:27:44,800 Yes, Yumiko. Thank you. 463 00:27:44,810 --> 00:27:46,590 I assumed you would think otherwise, but... 464 00:27:46,590 --> 00:27:49,110 It doesn't matter. Never mind. Time to get out. We gotta... 465 00:27:49,120 --> 00:27:50,420 No, no, no, no. 466 00:27:50,420 --> 00:27:52,790 Please, hold... hold onto your horses. 467 00:27:52,800 --> 00:27:54,270 Look, they're asking 468 00:27:54,280 --> 00:27:56,080 admittedly strange and intrusive questions, 469 00:27:56,080 --> 00:27:57,380 but in a polite manner, 470 00:27:57,380 --> 00:27:59,730 and this gruel is not the worst thing I've ever eaten. 471 00:27:59,740 --> 00:28:01,650 Stephanie warned me up front 472 00:28:01,650 --> 00:28:03,470 that her people were uber-cautious. 473 00:28:04,520 --> 00:28:06,780 Michonne... our Michonne... 474 00:28:06,790 --> 00:28:08,570 Shut people out from Alexandria for years. 475 00:28:08,570 --> 00:28:10,130 This is a test. 476 00:28:10,130 --> 00:28:12,660 We have to hunker down and level up. 477 00:28:12,660 --> 00:28:14,880 Maybe we should just get honest with the "heat". 478 00:28:14,880 --> 00:28:16,500 - No. No. - PRINCESS: Oh, you mean the solider-cops? 479 00:28:16,500 --> 00:28:17,620 Yeah, that's funny. No. 480 00:28:17,620 --> 00:28:19,500 You really want these guys rolling up to Hilltop 481 00:28:19,500 --> 00:28:22,100 or Alexandria with their machine-gun swords? 482 00:28:22,100 --> 00:28:24,100 Apologies. 483 00:28:24,110 --> 00:28:25,980 Our people need help, 484 00:28:25,980 --> 00:28:28,990 and I-I think these people can give it. 485 00:28:28,990 --> 00:28:30,280 Excuse me? 486 00:28:30,280 --> 00:28:31,760 Uh, sorry to bother, 487 00:28:31,760 --> 00:28:35,380 but you mind me asking how long you've been here? 488 00:28:35,380 --> 00:28:37,770 - Four... Four months. - Nine. 489 00:28:37,770 --> 00:28:39,770 It's been nine, remember? 490 00:28:39,770 --> 00:28:41,870 Right. Yeah. The... The re-processing... 491 00:28:41,870 --> 00:28:43,390 But... But it feels like things are finally... 492 00:28:43,390 --> 00:28:44,830 I'm sorry. What do you mean? 493 00:28:44,830 --> 00:28:46,170 [GATE CLANKS] 494 00:28:46,170 --> 00:28:47,780 495 00:28:47,780 --> 00:28:50,040 Wait. Wait! 496 00:28:50,050 --> 00:28:51,830 Wait, no! No! 497 00:28:51,830 --> 00:28:53,440 No! 498 00:28:53,440 --> 00:28:55,180 Stop! Stop! 499 00:28:55,180 --> 00:28:56,620 Wait! Wait! 500 00:28:56,620 --> 00:28:58,660 What did I do? 501 00:28:58,660 --> 00:29:00,620 Where are you taking me? 502 00:29:00,620 --> 00:29:03,190 Re-processing. 503 00:29:03,190 --> 00:29:04,800 504 00:29:04,800 --> 00:29:06,540 [GATE CLANKS] 505 00:29:06,540 --> 00:29:13,760 506 00:29:13,770 --> 00:29:15,980 Okay, we gotta go. 507 00:29:20,860 --> 00:29:24,430 [CREAKING] 508 00:29:24,430 --> 00:29:32,960 509 00:29:32,960 --> 00:29:36,180 [CREAKING] 510 00:29:36,180 --> 00:29:39,660 Oh. 511 00:29:39,660 --> 00:29:48,450 512 00:29:48,450 --> 00:29:51,890 [DOG PANTING] 513 00:29:51,890 --> 00:30:01,900 514 00:30:01,900 --> 00:30:08,820 515 00:30:13,610 --> 00:30:22,700 516 00:30:22,700 --> 00:30:25,100 Why didn't it make any noise? 517 00:30:25,100 --> 00:30:34,320 518 00:30:34,320 --> 00:30:37,070 Throat's slashed so deep it almost severed his head. 519 00:30:37,070 --> 00:30:40,980 520 00:30:40,980 --> 00:30:43,030 The guys we're going after do this? 521 00:30:43,030 --> 00:30:44,160 MAGGIE: No. 522 00:30:44,160 --> 00:30:47,510 These people were killed during the fall. 523 00:30:47,510 --> 00:30:51,300 [THUNDER RUMBLES] 524 00:30:51,300 --> 00:30:55,300 525 00:30:55,300 --> 00:30:57,210 All of 'em? 526 00:30:57,220 --> 00:30:59,130 527 00:30:59,130 --> 00:31:00,700 What? 528 00:31:00,700 --> 00:31:02,960 We're walking through a mass grave 529 00:31:02,960 --> 00:31:04,570 that could still be in use. 530 00:31:04,570 --> 00:31:06,990 So, I am asking you... 531 00:31:07,000 --> 00:31:11,320 Are you sure all of them were killed during the fall? 532 00:31:11,320 --> 00:31:17,540 533 00:31:17,540 --> 00:31:20,540 Take each one out. 534 00:31:20,540 --> 00:31:22,890 Clear the path. 535 00:31:22,890 --> 00:31:24,070 536 00:31:24,070 --> 00:31:26,900 - Maggie, hold up... - We're not stopping. 537 00:31:26,900 --> 00:31:28,900 538 00:31:37,000 --> 00:31:40,260 [WALKERS GROWLING, KNIVES PLUNGING] 539 00:31:40,260 --> 00:31:42,260 540 00:31:50,400 --> 00:32:00,100 541 00:32:00,110 --> 00:32:03,410 542 00:32:03,410 --> 00:32:06,370 [WALKER GROWLING] 543 00:32:06,370 --> 00:32:08,420 Kid! 544 00:32:08,420 --> 00:32:10,110 545 00:32:10,120 --> 00:32:18,340 546 00:32:18,340 --> 00:32:20,560 [GRUNTS] 547 00:32:20,570 --> 00:32:23,570 548 00:32:34,050 --> 00:32:37,330 [CREAKING] 549 00:32:37,330 --> 00:32:39,880 Pay attention so we don't miss any more. 550 00:32:41,350 --> 00:32:43,010 Pay attention? 551 00:32:43,010 --> 00:32:44,270 That's it? 552 00:32:44,280 --> 00:32:47,390 That's... That's your new big plan? 553 00:32:48,790 --> 00:32:51,460 Tell me, Maggie, anything in particular 554 00:32:51,460 --> 00:32:53,810 we should be paying attention to? 555 00:32:55,200 --> 00:32:58,470 I'm real close to shoving a gag in your mouth. 556 00:32:58,470 --> 00:32:59,750 Well, why don't you 557 00:32:59,760 --> 00:33:02,000 get up on your little tippy toes and try? 558 00:33:02,010 --> 00:33:05,430 DARYL: Cut it out. Both of you. 559 00:33:05,430 --> 00:33:07,260 This kid almost died. 560 00:33:07,260 --> 00:33:10,480 You don't give a shit about that kid. 561 00:33:10,480 --> 00:33:13,130 No, she doesn't give a shit. 562 00:33:13,130 --> 00:33:16,270 She has been playing dictator since we left, 563 00:33:16,270 --> 00:33:19,100 not listening to me, not listening to him. 564 00:33:19,100 --> 00:33:20,770 Hell, not even listening to you. 565 00:33:20,780 --> 00:33:24,100 We don't know if this tunnel even has a way out. 566 00:33:24,100 --> 00:33:25,490 [CREAKING] 567 00:33:25,490 --> 00:33:29,110 Whoever or whatever killed these rot bags 568 00:33:29,110 --> 00:33:30,500 could still be down here. 569 00:33:30,500 --> 00:33:33,070 Has that thought crossed anyone's mind? 570 00:33:35,110 --> 00:33:37,520 Exactly. It has. 571 00:33:37,520 --> 00:33:41,070 So, then this is a death march, 572 00:33:41,080 --> 00:33:43,570 and you are the goddamn pied piper. 573 00:33:44,600 --> 00:33:47,250 Now, y'all wanna roll with that shit, that's fine. 574 00:33:47,260 --> 00:33:48,520 Knock yourselves out. 575 00:33:48,520 --> 00:33:50,470 But not me. Not today. 576 00:33:50,480 --> 00:33:51,930 I am out. 577 00:33:51,930 --> 00:33:54,740 [CREAKING] 578 00:33:54,740 --> 00:33:56,870 Me, too. 579 00:33:56,870 --> 00:33:57,970 What? 580 00:33:57,980 --> 00:34:00,320 He... He's a dick, but he makes sense. 581 00:34:00,320 --> 00:34:01,960 Yeah, we shouldn't have come down here. 582 00:34:01,970 --> 00:34:03,440 We're not splitting up. 583 00:34:03,440 --> 00:34:05,640 It ain't up to you. "Buddy". 584 00:34:05,640 --> 00:34:06,930 AGATHA: Just let him go. 585 00:34:06,930 --> 00:34:08,710 He's supposed to be helping us, 586 00:34:08,710 --> 00:34:10,690 but all he's doing is slowing us down. 587 00:34:10,690 --> 00:34:12,520 - We can't. - DUNCAN: Why not? 588 00:34:12,520 --> 00:34:14,110 We need him. He knows the city. 589 00:34:14,110 --> 00:34:15,800 NEGAN: Oh, is that why I'm here? 590 00:34:15,810 --> 00:34:19,720 I-I'm your DC tour guide? 591 00:34:19,720 --> 00:34:24,290 What, nobody here know how to read a goddamn map? 592 00:34:24,290 --> 00:34:26,900 I'll tell you why I'm here, man-tits. 593 00:34:26,900 --> 00:34:29,180 She brought me here to die. 594 00:34:32,390 --> 00:34:36,350 If we get through this, I'm not coming back. 595 00:34:36,350 --> 00:34:38,910 She'll find a way, she'll find a reason, 596 00:34:38,920 --> 00:34:40,530 she'll do it herself. 597 00:34:40,540 --> 00:34:44,700 Away from the prying eyes of Alexandria. 598 00:34:44,710 --> 00:34:46,880 Here in the jungle. 599 00:34:46,890 --> 00:34:49,360 [CREAKING] 600 00:34:49,360 --> 00:34:51,970 Man, I really thought you were in on it. 601 00:34:51,970 --> 00:34:54,190 I did. 602 00:34:54,190 --> 00:34:56,840 But see, I can tell from that glazed look in your eyes, 603 00:34:56,850 --> 00:34:58,670 you didn't have a clue. 604 00:35:01,550 --> 00:35:02,980 None of you did. 605 00:35:02,980 --> 00:35:04,810 You're paranoid. 606 00:35:04,810 --> 00:35:07,930 But I'm right. 607 00:35:07,940 --> 00:35:11,380 Look, you all want to put your lives in her hands? 608 00:35:11,380 --> 00:35:13,440 Her head isn't even in the game 609 00:35:13,440 --> 00:35:17,140 because I'm in her head, living rent-free. 610 00:35:17,150 --> 00:35:21,520 So, Maggie, me dying on your terms, 611 00:35:21,520 --> 00:35:24,000 it ain't happening. 612 00:35:24,000 --> 00:35:26,220 So, what do you say? 613 00:35:26,220 --> 00:35:28,410 Let's just get her done. 614 00:35:28,410 --> 00:35:31,230 Right here and right now. 615 00:35:31,230 --> 00:35:33,840 Because I am not gonna let you drag me through the mud, 616 00:35:33,840 --> 00:35:37,110 filth, and slime to put me down like a dog. 617 00:35:37,120 --> 00:35:38,590 618 00:35:38,600 --> 00:35:40,200 Like Glenn was. 619 00:35:40,210 --> 00:35:43,240 [GROANS] 620 00:35:43,240 --> 00:35:49,380 621 00:35:49,380 --> 00:35:52,550 We're down here because up top is death. 622 00:35:52,550 --> 00:35:55,770 We're moving fast because our kids are starving. 623 00:35:55,780 --> 00:35:57,210 And I'm calling the shots 624 00:35:57,210 --> 00:36:00,860 because that's how everyone voted. 625 00:36:00,870 --> 00:36:03,560 As for me killing you... 626 00:36:03,570 --> 00:36:05,440 627 00:36:05,440 --> 00:36:08,310 It's always on my mind. 628 00:36:08,310 --> 00:36:11,030 I'm not gonna tell you that you're wrong about me, 629 00:36:11,030 --> 00:36:13,090 because you aren't. 630 00:36:13,100 --> 00:36:16,080 The woman who left six years ago 631 00:36:16,080 --> 00:36:19,620 is not the one standing over you now. 632 00:36:19,630 --> 00:36:22,490 There's a little bit of her left in me, 633 00:36:22,490 --> 00:36:24,060 and that little bit 634 00:36:24,060 --> 00:36:26,190 is the only thing keeping you breathing. 635 00:36:26,200 --> 00:36:28,230 636 00:36:28,240 --> 00:36:32,590 But I don't know how long that's gonna last. 637 00:36:32,590 --> 00:36:35,200 So keep pushing me, Negan. 638 00:36:35,200 --> 00:36:37,640 639 00:36:37,640 --> 00:36:39,430 Please. 640 00:36:39,430 --> 00:36:42,970 641 00:36:47,570 --> 00:36:53,400 [INDISTINCT CONVERSATION] 642 00:36:53,400 --> 00:36:55,880 What do you think, Princess? 643 00:36:55,880 --> 00:36:57,230 Princess. 644 00:36:57,230 --> 00:36:58,710 Princess. 645 00:36:58,710 --> 00:36:59,750 I'm sorry, what? 646 00:36:59,750 --> 00:37:02,190 Ideas? How to get past the guards. 647 00:37:02,190 --> 00:37:04,620 Oh, yeah. Not yet. 648 00:37:04,630 --> 00:37:06,500 What? What are you looking at? 649 00:37:06,500 --> 00:37:09,070 Livits and Zell are at it again. 650 00:37:10,760 --> 00:37:13,290 - What and who-who? - You know, the two 651 00:37:13,300 --> 00:37:15,250 that are always flirting with each other. 652 00:37:15,260 --> 00:37:16,700 The big guy... Livits. 653 00:37:16,700 --> 00:37:19,480 The skinny one... Zell. 654 00:37:19,480 --> 00:37:21,130 You know their names? 655 00:37:21,130 --> 00:37:23,340 - Yeah. - You can tell them apart? 656 00:37:23,340 --> 00:37:25,340 - You can't? - Okay, we're wasting time. 657 00:37:25,340 --> 00:37:28,250 Hold on. Princess, how can you tell them apart, 658 00:37:28,260 --> 00:37:30,780 and... and why do you believe that those two are flirting? 659 00:37:30,780 --> 00:37:31,790 Oh, I dunno. 660 00:37:31,790 --> 00:37:33,820 I overheard stuff when were on the wagon, 661 00:37:33,820 --> 00:37:35,700 and I remember things about people, you know? 662 00:37:35,700 --> 00:37:37,180 Like, Zell is from Cleveland. 663 00:37:37,180 --> 00:37:39,360 Livits hurt his leg, so he favors the left one. 664 00:37:39,360 --> 00:37:41,360 Sorsensen smokes. He doesn't like Garcia. 665 00:37:41,360 --> 00:37:43,230 That's the guy with the bladder problems. 666 00:37:43,230 --> 00:37:45,360 I always used to ask him if I needed a pee break 667 00:37:45,360 --> 00:37:47,480 when we were driving here. 668 00:37:47,480 --> 00:37:51,760 Oh, and [CHUCKLES] Livits and Zell are having sex, 669 00:37:51,760 --> 00:37:53,980 but they don't want anyone to know. 670 00:38:01,220 --> 00:38:02,920 They're not looking at each other. 671 00:38:02,920 --> 00:38:04,640 Yeah, but it's obvious 672 00:38:04,640 --> 00:38:07,090 from the way they're not looking at each other 673 00:38:07,090 --> 00:38:08,780 that they're jonesing for it. 674 00:38:08,780 --> 00:38:11,560 They, uh, change shifts every six hours. 675 00:38:11,560 --> 00:38:14,390 Whenever they're on break, one of them takes off, 676 00:38:14,390 --> 00:38:17,090 and then three minutes later, the other one disappears, too. 677 00:38:18,090 --> 00:38:20,570 Gone for about an hour, mas o menos. 678 00:38:22,050 --> 00:38:23,690 Probably most of the time is spent 679 00:38:23,690 --> 00:38:25,700 taking off their armor. 680 00:38:25,710 --> 00:38:31,490 681 00:38:31,500 --> 00:38:33,410 Oh. 682 00:38:33,410 --> 00:38:35,500 Uh-huh. 683 00:38:35,500 --> 00:38:38,410 684 00:38:38,420 --> 00:38:41,160 CLARK: What was the result of your last routine physical? 685 00:38:41,160 --> 00:38:44,200 686 00:38:44,200 --> 00:38:46,810 MAN: I don't understand these questions! 687 00:38:46,820 --> 00:38:48,820 What are you talking about? 688 00:38:48,820 --> 00:38:51,040 689 00:38:51,040 --> 00:38:54,430 [DOOR CLOSES] 690 00:38:54,430 --> 00:38:57,610 691 00:38:57,610 --> 00:38:59,610 - [DOOR OPENS] - WOMAN: Hey! 692 00:38:59,610 --> 00:39:02,130 Where are you taking those two? 693 00:39:02,140 --> 00:39:05,180 694 00:39:05,180 --> 00:39:07,440 Yeah, that's what I'd like to know! 695 00:39:07,450 --> 00:39:08,840 This is bullshit! We have rights! 696 00:39:08,840 --> 00:39:10,150 YUMIKO: Re-processing. 697 00:39:10,150 --> 00:39:12,970 698 00:39:12,970 --> 00:39:15,630 Move along. 699 00:39:15,630 --> 00:39:24,850 700 00:39:24,850 --> 00:39:27,850 [DOOR CLOSES] 701 00:39:27,860 --> 00:39:32,860 702 00:39:32,860 --> 00:39:36,730 703 00:39:36,730 --> 00:39:41,350 704 00:39:41,350 --> 00:39:44,780 EZEKIEL: A wall of the lost. 705 00:39:44,790 --> 00:39:54,400 706 00:39:54,410 --> 00:39:58,250 707 00:39:58,260 --> 00:40:00,280 We have a straight shot to the back gate, 708 00:40:00,280 --> 00:40:01,450 but we gotta go now. 709 00:40:01,460 --> 00:40:07,020 710 00:40:07,030 --> 00:40:08,460 PRINCESS: Yumiko! 711 00:40:08,460 --> 00:40:10,510 - Let's go, let's go! - No. 712 00:40:10,510 --> 00:40:12,070 Mira. 713 00:40:12,070 --> 00:40:15,290 Isn't that you? 714 00:40:15,300 --> 00:40:25,300 715 00:40:25,310 --> 00:40:35,310 716 00:40:35,320 --> 00:40:43,540 717 00:40:43,540 --> 00:40:45,110 Yumiko! 718 00:40:45,110 --> 00:40:47,720 719 00:40:47,720 --> 00:40:50,750 I... 720 00:40:50,750 --> 00:40:52,590 I have to stay. 721 00:40:52,590 --> 00:40:55,470 722 00:40:59,680 --> 00:41:09,210 723 00:41:09,210 --> 00:41:16,140 724 00:41:16,140 --> 00:41:17,960 Shit. 725 00:41:17,970 --> 00:41:25,410 726 00:41:25,410 --> 00:41:27,530 ALDEN: Need a battery swap. 727 00:41:27,530 --> 00:41:29,370 Gage? 728 00:41:29,370 --> 00:41:31,500 729 00:41:31,500 --> 00:41:33,800 Gage? Roy? 730 00:41:33,800 --> 00:41:35,590 Has anyone seen them? 731 00:41:35,590 --> 00:41:38,000 GABRIEL: They took our supplies. 732 00:41:38,000 --> 00:41:39,820 733 00:41:39,830 --> 00:41:41,700 Ammo clips, rations... 734 00:41:41,700 --> 00:41:43,900 FROST: Oh, great. That's just great. 735 00:41:43,910 --> 00:41:46,380 It's this asshole's fault. He scared them off. 736 00:41:46,390 --> 00:41:47,820 Shh! 737 00:41:47,820 --> 00:41:49,780 Listen. 738 00:41:49,780 --> 00:41:52,220 739 00:41:52,220 --> 00:41:54,130 [WALKERS GROWLING] 740 00:41:54,130 --> 00:41:56,440 741 00:41:56,440 --> 00:41:59,960 [GROWLING INTENSIFIES] 742 00:41:59,970 --> 00:42:05,750 743 00:42:05,750 --> 00:42:07,210 Alright. Cut them off. 744 00:42:07,210 --> 00:42:10,150 - We'll clear the rest. - Agatha! 745 00:42:10,150 --> 00:42:20,030 746 00:42:20,030 --> 00:42:29,560 747 00:42:29,560 --> 00:42:34,790 748 00:42:34,800 --> 00:42:37,120 - Blocked. - ALDEN: Here, too. 749 00:42:37,120 --> 00:42:40,770 Hold this. Let me try. 750 00:42:40,780 --> 00:42:50,880 751 00:42:50,890 --> 00:42:54,190 [GROWLING CONTINUES] 752 00:42:54,190 --> 00:42:57,240 753 00:42:57,240 --> 00:43:00,020 Fall back! Now! 754 00:43:00,020 --> 00:43:02,030 Go! Go! 755 00:43:02,030 --> 00:43:07,840 756 00:43:07,840 --> 00:43:10,010 - Go! - MAGGIE: Can we get around it? 757 00:43:10,010 --> 00:43:11,070 It's a choke point. 758 00:43:11,070 --> 00:43:13,240 We don't know what's on the other side. 759 00:43:13,250 --> 00:43:15,110 Up top. 760 00:43:15,110 --> 00:43:17,000 Go, all the way up. 761 00:43:17,000 --> 00:43:21,260 762 00:43:21,260 --> 00:43:24,020 Go, man. Up top. On top of the platform. 763 00:43:24,030 --> 00:43:26,400 Go. Hurry. 764 00:43:26,400 --> 00:43:32,800 765 00:43:32,800 --> 00:43:34,100 Come on, man, get up. 766 00:43:34,100 --> 00:43:36,710 All the way up to the top. Go! 767 00:43:36,710 --> 00:43:39,280 768 00:43:39,280 --> 00:43:41,150 Come here, boy. 769 00:43:41,150 --> 00:43:43,720 - [DOG BARKS] - Dog! No! Come here! Dog! 770 00:43:43,720 --> 00:43:45,330 771 00:43:45,330 --> 00:43:47,030 Go. Let's go. Let's go. 772 00:43:47,030 --> 00:43:48,900 Meet me at the next platform. 773 00:43:48,900 --> 00:43:50,500 - Daryl, wait. - I'll be fine. Go. 774 00:43:50,510 --> 00:43:52,030 - Daryl, wait! - Dog! 775 00:43:52,030 --> 00:43:53,420 776 00:43:53,430 --> 00:43:56,080 Dog! Dog! 777 00:43:56,080 --> 00:44:02,910 778 00:44:02,910 --> 00:44:06,520 [GROWLING CONTINUES] 779 00:44:06,530 --> 00:44:16,530 780 00:44:16,540 --> 00:44:26,110 781 00:44:26,110 --> 00:44:30,330 782 00:44:30,330 --> 00:44:31,770 [GRUNTS] 783 00:44:31,770 --> 00:44:41,730 784 00:44:41,740 --> 00:44:51,570 785 00:44:51,570 --> 00:44:53,760 786 00:44:53,760 --> 00:44:55,750 Negan! 787 00:44:55,750 --> 00:45:05,540 788 00:45:05,540 --> 00:45:07,940 789 00:45:08,110 --> 00:45:23,110 - Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 57638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.