Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,632 --> 00:00:07,632
[lock clicks]
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,178
[groans]
3
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:20,395 --> 00:00:22,522
[crackles]
5
00:00:22,523 --> 00:00:24,398
[powers down]
6
00:00:24,399 --> 00:00:26,026
[chirps]
Shoo.
7
00:00:27,611 --> 00:00:30,321
Would you like to see
how it works, Hunter?
8
00:00:30,322 --> 00:00:31,322
[gasps]
9
00:00:33,951 --> 00:00:36,078
I didn't mean to hide,
Emperor Belos.
10
00:00:37,162 --> 00:00:39,997
We found every piece
of the door,
11
00:00:39,998 --> 00:00:41,832
but without the power
of the real key,
12
00:00:41,833 --> 00:00:44,293
it refuses to open.
13
00:00:44,294 --> 00:00:46,837
Is it true
that rain doesn't boil in the Human Realm?
14
00:00:46,838 --> 00:00:48,673
It is.
15
00:00:48,674 --> 00:00:51,343
You know,
I've been there before. Did I ever tell you that?
16
00:00:52,761 --> 00:00:54,720
The trees there are green.
17
00:00:54,721 --> 00:00:56,138
Nights are quiet.
18
00:00:56,139 --> 00:00:58,557
I look forward
to seeing it again.
19
00:00:58,558 --> 00:01:01,853
We're you spying on me
just to hear these boring stories?
20
00:01:02,771 --> 00:01:04,563
The operation at the Knee,
21
00:01:04,564 --> 00:01:06,816
why did you switch me out
with Kikimora?
22
00:01:06,817 --> 00:01:09,235
Everyone has a use, Hunter.
23
00:01:09,236 --> 00:01:11,445
Kikimora has her
intricate little plans.
24
00:01:11,446 --> 00:01:13,531
The scouts carry out orders.
25
00:01:13,532 --> 00:01:17,702
And you, well, the Titan
has big plans for you,
26
00:01:17,703 --> 00:01:20,705
and it will be
such a hassle to find a replacement.
27
00:01:20,706 --> 00:01:22,498
So, right now, you can be useful
28
00:01:22,499 --> 00:01:24,458
by staying safe in the castle.
29
00:01:24,459 --> 00:01:26,794
If this is punishment
for failing my last mission,
30
00:01:26,795 --> 00:01:28,046
I swear I can do better.
31
00:01:29,131 --> 00:01:30,465
Good night, Hunter.
32
00:02:18,889 --> 00:02:20,681
Hooty, what's your status?
33
00:02:20,682 --> 00:02:22,058
The parameter's secure.
34
00:02:22,059 --> 00:02:24,143
Nothing's getting past me.
Good.
35
00:02:24,144 --> 00:02:26,937
Clean up that mess.
Ma'am. [creaks]
36
00:02:26,938 --> 00:02:29,607
Willow, have you gathered
the supplies? Yes.
37
00:02:29,608 --> 00:02:33,527
We're ready to attack this
on all fronts. Excellent.
38
00:02:33,528 --> 00:02:35,696
Aw, Ghost.
Did you help too?
39
00:02:35,697 --> 00:02:37,406
Who's a good Palisman?
40
00:02:37,407 --> 00:02:40,076
Great,
now all we need is-- Rain?
41
00:02:40,077 --> 00:02:41,577
Beach waves?
42
00:02:41,578 --> 00:02:44,538
Something called "lo-fi beats
to study and relax to"?
43
00:02:44,539 --> 00:02:45,915
We've got it all.
44
00:02:45,916 --> 00:02:47,667
Eda was rummaging
through her basement
45
00:02:47,668 --> 00:02:49,794
and gave us some
soothing human noises.
46
00:02:49,795 --> 00:02:50,920
That's great.
47
00:02:50,921 --> 00:02:52,630
Wait. Eda's still here?
48
00:02:52,631 --> 00:02:55,424
Eda, you're supposed
to be helping Hooty build our defenses.
49
00:02:55,425 --> 00:02:56,550
Huh?
50
00:02:56,551 --> 00:02:59,136
[grunting]
51
00:02:59,137 --> 00:03:00,846
[shouts]
52
00:03:00,847 --> 00:03:03,182
[screams]
53
00:03:03,183 --> 00:03:05,476
Whoo! Ah, don't mind me.
54
00:03:05,477 --> 00:03:08,562
I'm just learning how to turn
into Harpy Eda on command.
55
00:03:08,563 --> 00:03:10,314
According to
these human workouts,
56
00:03:10,315 --> 00:03:13,275
you just gotta scream a lot
until you force your inner beast out.
57
00:03:13,276 --> 00:03:16,821
[grunting]
58
00:03:16,822 --> 00:03:18,614
[Amity] And this looks ancient.
59
00:03:18,615 --> 00:03:21,784
What? No.
It's only 30 years old?
60
00:03:21,785 --> 00:03:23,577
I remember seeing this
in theaters.
61
00:03:23,578 --> 00:03:24,870
Yes, you're old.
Who cares?
62
00:03:24,871 --> 00:03:26,956
We have a crisis on our hands.
63
00:03:26,957 --> 00:03:29,750
Chill, bossy boots.
Everything's fine.
64
00:03:29,751 --> 00:03:32,044
Does this seem fine to you?
65
00:03:32,045 --> 00:03:36,882
Whoa. It's like I have
snakes for arms.
66
00:03:36,883 --> 00:03:40,594
Please. She just has
the common mold. It's harmless.
67
00:03:40,595 --> 00:03:44,306
But she's a human.
We have no idea how it'll affect her.
68
00:03:44,307 --> 00:03:47,393
If I ate the portal key,
would I return to the Human Realm?
69
00:03:47,394 --> 00:03:49,019
Ahh!
70
00:03:49,020 --> 00:03:50,896
Huh?
[groans]
71
00:03:50,897 --> 00:03:53,149
I am not giving this back
until you're better, okay?
72
00:03:53,150 --> 00:03:55,026
[groans]
73
00:03:56,486 --> 00:03:57,487
[device beeping]
74
00:03:58,530 --> 00:04:01,116
[beeping]
75
00:04:03,034 --> 00:04:07,163
Oh, uh... [chuckles]
you got it.
76
00:04:07,164 --> 00:04:11,542
Gotta admit, Amity,
seeing you around more often is different.
77
00:04:11,543 --> 00:04:13,002
I know.
78
00:04:13,003 --> 00:04:16,338
But I was taught
to see every situation as an opportunity.
79
00:04:16,339 --> 00:04:19,467
And today, I'll show Luz
that I am an awesome girlfriend.
80
00:04:19,468 --> 00:04:21,594
Feels like just a few months ago
81
00:04:21,595 --> 00:04:24,764
you almost got her dissected
by your crazy principal.
82
00:04:24,765 --> 00:04:26,891
That was a few months ago.
[Luz screams]
83
00:04:26,892 --> 00:04:28,350
[both] Luz!
84
00:04:28,351 --> 00:04:30,728
M-Mouse. Uh.
Philip diary entry.
85
00:04:30,729 --> 00:04:32,063
[whirs]
86
00:04:33,982 --> 00:04:36,984
[Philip] After five years,I had finally found it.
87
00:04:36,985 --> 00:04:40,571
A power source so potentit can piercethrough realms.
88
00:04:40,572 --> 00:04:42,948
Titan's Blood.
89
00:04:42,949 --> 00:04:47,119
There are old tales of lakesreflecting green treesand blue skies.
90
00:04:47,120 --> 00:04:49,330
The Titan's veins
run through the land.
91
00:04:49,331 --> 00:04:51,582
And many believe that
these wild portals are created
92
00:04:51,583 --> 00:04:53,919
when a little of its blood
leaks into the water.
93
00:04:54,920 --> 00:04:56,378
That is how I came here.
94
00:04:56,379 --> 00:04:59,131
So that is the first place
I shall look.
95
00:04:59,132 --> 00:05:02,469
I will journey back
to Eclipse Lake.
96
00:05:03,720 --> 00:05:05,055
[pants]
97
00:05:05,889 --> 00:05:07,348
[squeaks]
98
00:05:07,349 --> 00:05:10,935
I have to go
to Eclipse Lake! [pants, screams]
99
00:05:10,936 --> 00:05:13,103
[grunts]
Luz, no. You are not well.
100
00:05:13,104 --> 00:05:14,897
[Gus] She is shockingly strong.
101
00:05:14,898 --> 00:05:16,649
[grunts]
102
00:05:16,650 --> 00:05:18,108
All right, Luz.
103
00:05:18,109 --> 00:05:20,277
Me and King will get
your Titan Blood
104
00:05:20,278 --> 00:05:22,780
if you just calm down.
105
00:05:22,781 --> 00:05:26,116
Yes! Perfect chance
to take our new powers for a test drive.
106
00:05:26,117 --> 00:05:28,703
You guys are the best.
107
00:05:30,747 --> 00:05:32,289
I volunteer as well.
108
00:05:32,290 --> 00:05:34,041
As Luz's girlfriend, I must--
109
00:05:34,042 --> 00:05:36,627
I get it, boots.
Just grab a coat.
110
00:05:36,628 --> 00:05:38,504
Willow, Goops, watch over Luz.
111
00:05:38,505 --> 00:05:40,214
She thinks she has
snakes for arms.
112
00:05:40,215 --> 00:05:41,799
Whoa.
113
00:05:41,800 --> 00:05:44,010
[gasps, hisses]
114
00:05:46,137 --> 00:05:48,764
[Kikimora]
Dig faster, scouts.
115
00:05:48,765 --> 00:05:51,225
Kikimora, these tunnels
are unstable.
116
00:05:51,226 --> 00:05:52,977
[growls]
Maybe we should slow down.
117
00:05:52,978 --> 00:05:55,020
[groans]
Not now, Captain.
118
00:05:55,021 --> 00:05:56,814
This could be my last chance
119
00:05:56,815 --> 00:05:58,649
to show Belos what I can do.
120
00:05:58,650 --> 00:06:02,444
And I just know that brat,
Golden Guard, will try to spoil it.
121
00:06:02,445 --> 00:06:04,071
Hey, Steve.
122
00:06:04,072 --> 00:06:06,949
Jump over that chasm
before I throw you with it.
123
00:06:06,950 --> 00:06:09,995
[sighs] She's getting
so paranoid.
124
00:06:12,205 --> 00:06:13,539
[gasps]
125
00:06:13,540 --> 00:06:16,458
Why do you
keep following me? [chirps]
126
00:06:16,459 --> 00:06:18,586
I don't speak Palisman.
127
00:06:18,587 --> 00:06:21,088
Here's the plan.
I slip in with this disguise.
128
00:06:21,089 --> 00:06:22,882
I find the Titan Blood
before Kiki.
129
00:06:22,883 --> 00:06:24,466
I give it to Belos.
Boom!
130
00:06:24,467 --> 00:06:25,509
I'm useful again.
131
00:06:25,510 --> 00:06:27,303
[blasts]
132
00:06:27,304 --> 00:06:29,513
Ma'am, is everything all right?
133
00:06:29,514 --> 00:06:32,808
I just thought I heard
an annoying voice.
134
00:06:32,809 --> 00:06:35,144
Another way in.
We'll go find another way in.
135
00:06:35,145 --> 00:06:37,147
[pants]
[chirps]
136
00:06:39,691 --> 00:06:41,025
[gasps]
137
00:06:41,026 --> 00:06:42,526
The Owl Lady and her dog.
138
00:06:42,527 --> 00:06:45,362
And is that the youngest Blight?
139
00:06:45,363 --> 00:06:48,782
This place is crawling
with tools. What gives?
140
00:06:48,783 --> 00:06:52,244
Titan Blood is
the most powerful source of magic on the Isles.
141
00:06:52,245 --> 00:06:54,580
I'm not surprised
Belos wants it too.
142
00:06:54,581 --> 00:06:56,582
Well,
we can't afford to mess this up.
143
00:06:56,583 --> 00:06:57,959
Luz is counting on me.
144
00:06:58,668 --> 00:07:00,002
I mean us.
145
00:07:00,003 --> 00:07:02,212
All right. New plan.
146
00:07:02,213 --> 00:07:04,673
They can lead us to--
Hey! Hey! [chirps]
147
00:07:04,674 --> 00:07:07,384
[grunts]
[gasps] A coven scout.
148
00:07:07,385 --> 00:07:11,263
Uh, yes.
I am but a humble scout, and I surrender.
149
00:07:11,264 --> 00:07:12,890
Well, that was easy.
150
00:07:12,891 --> 00:07:15,059
Not so fast, King.
151
00:07:15,060 --> 00:07:17,062
Don't you recognize
that annoying voice?
152
00:07:17,854 --> 00:07:19,689
Why does everyone say that?
153
00:07:21,524 --> 00:07:22,650
[pants]
154
00:07:22,651 --> 00:07:24,194
Don't let him get away!
155
00:07:26,738 --> 00:07:28,156
[grunts]
156
00:07:30,116 --> 00:07:33,452
This is none other than
Belos's right-hand man.
157
00:07:33,453 --> 00:07:36,288
[gasps]
The Golden Guard?
158
00:07:36,289 --> 00:07:39,541
He is a lot scrawnier
than I imagined.
159
00:07:39,542 --> 00:07:41,126
[laughing]
160
00:07:41,127 --> 00:07:42,127
[groans]
161
00:07:42,796 --> 00:07:44,630
[grunts]
162
00:07:44,631 --> 00:07:47,132
Did I do it?
Did I go into harpy mode?
163
00:07:47,133 --> 00:07:50,511
No. You just screamed "hoot"
and ran headfirst into a wall of ice.
164
00:07:50,512 --> 00:07:52,137
Pretty funny actually.
165
00:07:52,138 --> 00:07:54,515
You can put down your staff.
I won't run.
166
00:07:54,516 --> 00:07:57,309
Too bad
because I don't trust you.
167
00:07:57,310 --> 00:07:59,895
Huh. This stuff is old.
168
00:07:59,896 --> 00:08:02,564
Ancient witches
used to mine the veins for Titan Blood.
169
00:08:02,565 --> 00:08:04,066
They're not paying attention.
170
00:08:04,067 --> 00:08:05,693
Go on, fire it.
171
00:08:05,694 --> 00:08:08,987
Maybe the adrenaline
will kick in, and bam, Harpy Eda.
172
00:08:08,988 --> 00:08:11,615
Sounds perfectly safe.
[powers up]
173
00:08:11,616 --> 00:08:12,617
Wait. Don't.
174
00:08:13,451 --> 00:08:14,451
Whoa.
175
00:08:21,918 --> 00:08:23,669
This isn't a normal cave.
176
00:08:23,670 --> 00:08:26,505
These walls are made
from the veins of the Titan.
177
00:08:26,506 --> 00:08:28,882
Any magic you shoot will
bounce right back at you.
178
00:08:28,883 --> 00:08:30,884
Oh, you must be fun at parties.
179
00:08:30,885 --> 00:08:33,345
Hey, King.
How about you use your new powers
180
00:08:33,346 --> 00:08:35,097
to echolocate the lake.
181
00:08:35,098 --> 00:08:36,099
[chuckles] Okay.
182
00:08:38,435 --> 00:08:39,435
[inhales deeply]
183
00:08:40,019 --> 00:08:41,229
[shouts]
184
00:08:45,400 --> 00:08:46,734
Eh-eh.
185
00:08:46,735 --> 00:08:48,777
Those two are definitely
gonna get us caught.
186
00:08:48,778 --> 00:08:50,529
"Us"? There is no us.
187
00:08:50,530 --> 00:08:51,698
Now keep walking.
188
00:08:56,411 --> 00:08:57,745
[chirps]
189
00:08:57,746 --> 00:08:59,580
Hooty, we're not gonna make Luz
190
00:08:59,581 --> 00:09:01,874
listen to 24 hours
of whale noises.
191
00:09:01,875 --> 00:09:03,751
What even is a whale?
192
00:09:03,752 --> 00:09:05,252
It looks terrifying.
193
00:09:05,253 --> 00:09:08,005
Well, I've never heard of
underground Korean hip-hop before.
194
00:09:08,006 --> 00:09:10,215
It's human music,
and it's soothing.
195
00:09:10,216 --> 00:09:12,719
[hums]
[imitates whale]
196
00:09:14,012 --> 00:09:16,139
Will you guys please be quiet?
197
00:09:17,432 --> 00:09:21,685
What if we played them
at the same time?
198
00:09:21,686 --> 00:09:23,938
[both] Ooh!
199
00:09:27,275 --> 00:09:29,902
[Eda] You know, Luz told me
about a trip to Latissa
200
00:09:29,903 --> 00:09:31,780
where she met someone
very interesting.
201
00:09:35,784 --> 00:09:38,827
A beat-up blonde
with no magical powers.
202
00:09:38,828 --> 00:09:42,581
She called him,
and these are her words, "a bad but sad boy."
203
00:09:42,582 --> 00:09:44,500
[both chuckle]
204
00:09:44,501 --> 00:09:46,335
If I ever see that human again--
205
00:09:46,336 --> 00:09:48,045
Watch it!
206
00:09:48,046 --> 00:09:51,340
At least I'm not delusional
enough to think I can turn into a harpy.
207
00:09:51,341 --> 00:09:54,301
[hisses]
Hey. Come on. Give it a rest, you two.
208
00:09:54,302 --> 00:09:57,472
Yeah, listen
to your rat. Whee! [grunts]
209
00:09:58,181 --> 00:09:59,306
Shh.
210
00:09:59,307 --> 00:10:02,185
[groaning in distance]
211
00:10:02,977 --> 00:10:04,478
Why are we stopping?
212
00:10:04,479 --> 00:10:06,355
Is it the Golden Guard?
213
00:10:06,356 --> 00:10:09,066
No, ma'am. This is
a dangerous area.
214
00:10:09,067 --> 00:10:10,359
We need to move carefully.
215
00:10:10,360 --> 00:10:12,236
Careful takes too long.
216
00:10:12,237 --> 00:10:15,864
My butt is on the line,
and so help me, Titan, if you ruin this,
217
00:10:15,865 --> 00:10:19,576
I will throw you
off the tallest peak of the Knee with a smile.
218
00:10:19,577 --> 00:10:21,787
Oh, that poor girl
is going through something.
219
00:10:21,788 --> 00:10:24,373
She's also blocking
the path to Eclipse Lake.
220
00:10:24,374 --> 00:10:26,959
I can smell it.
I can see it. I can see...
221
00:10:26,960 --> 00:10:28,502
We should create a distraction.
222
00:10:28,503 --> 00:10:30,295
We should create a distraction!
223
00:10:30,296 --> 00:10:33,715
You kids wait
for my signal. Huh. That was easy.
224
00:10:33,716 --> 00:10:37,094
When they're caught,
you and I can take the Titan Blood for ourselves.
225
00:10:37,095 --> 00:10:39,513
Stop talking
like we're a team. We might as well be.
226
00:10:39,514 --> 00:10:42,474
The Owl Lady and her pet
have nothing at stake, unlike us.
227
00:10:42,475 --> 00:10:45,144
You have no idea
what you're talk-- [device beeps]
228
00:10:45,145 --> 00:10:47,689
I was gonna say
you have no-- [beeps]
229
00:10:48,773 --> 00:10:50,233
[beeps]
[groans]
230
00:10:52,986 --> 00:10:55,112
Oof.
That doesn't look good.
231
00:10:55,113 --> 00:10:56,113
Stay back!
232
00:10:57,574 --> 00:11:00,033
But what doesn't
look good? Seems clear to me.
233
00:11:00,034 --> 00:11:02,411
Come back with results
or else...
234
00:11:02,412 --> 00:11:04,413
You can figure out the rest.
235
00:11:04,414 --> 00:11:07,666
No. Luz wouldn't make
that kind of threat.
236
00:11:07,667 --> 00:11:09,668
I'm an awesome girlfriend.
237
00:11:09,669 --> 00:11:11,170
Has she told you that?
238
00:11:11,171 --> 00:11:12,671
Hmm.
239
00:11:12,672 --> 00:11:14,423
We have a lot in common, Blight.
240
00:11:14,424 --> 00:11:17,050
We're both trying
to show what we can bring to the table.
241
00:11:17,051 --> 00:11:18,468
And we can't fail
242
00:11:18,469 --> 00:11:21,013
because there's nothing worse
than disappointing someone
243
00:11:21,014 --> 00:11:22,054
who thinks you're special.
244
00:11:24,225 --> 00:11:26,476
Okay, watch this.
245
00:11:26,477 --> 00:11:29,688
I'll be the ghost
of miners past and spook 'em out.
246
00:11:29,689 --> 00:11:31,356
You look like
one of my hair balls.
247
00:11:31,357 --> 00:11:33,650
Let's just do
the trench coat thing. [blast]
248
00:11:33,651 --> 00:11:35,195
-[both scream] -[gasps]
249
00:11:38,948 --> 00:11:41,033
Why didn't you wait
for our signal?
250
00:11:41,034 --> 00:11:42,868
We don't have time
to play around.
251
00:11:42,869 --> 00:11:44,162
We are getting that Titan Blood.
252
00:11:48,833 --> 00:11:51,335
[singsongy] Little mouse,
Owl House, frilly blouse.
253
00:11:51,336 --> 00:11:52,336
Boop.
254
00:11:53,171 --> 00:11:55,214
[whirs]
255
00:11:55,215 --> 00:11:57,966
[Philip] My journeyto Eclipse Lakehas been a success,
256
00:11:57,967 --> 00:12:00,928
and yet, a tragic failure.
257
00:12:00,929 --> 00:12:04,264
The tunnels were filledwith a substance known asFool's Blood.
258
00:12:04,265 --> 00:12:06,226
It signifies a decaying rain.
259
00:12:07,560 --> 00:12:09,020
I was lucky to get out alive.
260
00:12:10,188 --> 00:12:12,148
My companions were not.
261
00:12:13,274 --> 00:12:14,942
[squeaks]
[gasps]
262
00:12:14,943 --> 00:12:16,735
Oh, no.
I gotta warn them.
263
00:12:16,736 --> 00:12:17,736
G-Gotta call.
264
00:12:18,279 --> 00:12:19,696
[grunts] Ooh!
265
00:12:19,697 --> 00:12:21,281
Dang it!
266
00:12:21,282 --> 00:12:23,909
These two
are train whistles and a thunderstorm
267
00:12:23,910 --> 00:12:26,453
and soothing opera screaming.
268
00:12:26,454 --> 00:12:29,039
[Luz] Hello? Gus? Hooty?
[opera, train horn blows]
269
00:12:29,040 --> 00:12:31,041
[thunderclap, opera continues]
270
00:12:31,042 --> 00:12:32,167
[kisses]
271
00:12:32,168 --> 00:12:34,169
Guys! [grunts]
272
00:12:34,170 --> 00:12:36,964
I gotta reach Amity.
[gasps]
273
00:12:36,965 --> 00:12:37,965
[blasts]
274
00:12:40,885 --> 00:12:42,719
There's someone else
in the tunnels.
275
00:12:42,720 --> 00:12:44,513
I bet it's him!
Find him!
276
00:12:44,514 --> 00:12:45,848
[pants]
277
00:12:48,726 --> 00:12:50,061
Hmm.
278
00:12:50,937 --> 00:12:52,813
[chirps]
Hey!
279
00:12:52,814 --> 00:12:54,190
Find a different perch, bird.
280
00:12:55,608 --> 00:12:56,901
[Amity, Eda gasp]
281
00:12:58,987 --> 00:13:01,280
[King]
Is this Titan's Blood?
282
00:13:01,281 --> 00:13:04,283
But Eclipse Lake
is farther ahead.
283
00:13:04,284 --> 00:13:06,785
Who cares? We did it!
Stop!
284
00:13:06,786 --> 00:13:08,245
That's Fool's Blood.
285
00:13:08,246 --> 00:13:09,454
Don't touch it.
286
00:13:09,455 --> 00:13:12,040
Oh, so you can keep it
all for yourself? [scoffs]
287
00:13:12,041 --> 00:13:13,583
Hard pass.
288
00:13:13,584 --> 00:13:14,751
[cracks]
289
00:13:14,752 --> 00:13:16,211
[rumbling]
290
00:13:16,212 --> 00:13:17,504
[chuckles]
291
00:13:17,505 --> 00:13:19,798
-Huh?
-[rumbling continues]
292
00:13:19,799 --> 00:13:21,384
[both scream]
293
00:13:22,343 --> 00:13:23,760
No!
294
00:13:23,761 --> 00:13:25,012
Wait.
Take me with you!
295
00:13:25,013 --> 00:13:28,974
[Kikimora] Yoo-hoo!
Golden Guard!
296
00:13:28,975 --> 00:13:31,311
[gasps]
At least untie me, so I can escape.
297
00:13:33,187 --> 00:13:35,189
Please.
I don't wanna be replaced.
298
00:13:36,065 --> 00:13:37,275
Ugh. Fine.
299
00:13:39,444 --> 00:13:41,028
So, where will you go now?
300
00:13:41,029 --> 00:13:42,237
Now...
301
00:13:42,238 --> 00:13:43,363
[grunts]
[Amity screams]
302
00:13:43,364 --> 00:13:46,033
[grunts]
303
00:13:46,034 --> 00:13:48,118
I get to Eclipse Lake
before anyone.
304
00:13:48,119 --> 00:13:49,328
Bye.
305
00:13:51,330 --> 00:13:53,040
That jerk.
306
00:13:53,041 --> 00:13:55,292
[Kikimora] Ooh.
Would you look at this, Captain?
307
00:13:55,293 --> 00:13:57,294
[groans]
308
00:13:57,295 --> 00:14:00,423
We found
our little fire starter.
309
00:14:01,424 --> 00:14:02,924
So...
310
00:14:02,925 --> 00:14:06,094
the Golden Guard is also
looking for Titan's Blood,
311
00:14:06,095 --> 00:14:07,929
and he took off to Eclipse Lake.
312
00:14:07,930 --> 00:14:09,681
[chuckles] I knew it.
313
00:14:09,682 --> 00:14:13,060
That little snake
is always making me look bad.
314
00:14:13,061 --> 00:14:16,354
Well, now I can get my revenge!
315
00:14:16,355 --> 00:14:19,441
[clears throat]
Ma'am, what about the Titan Blood?
316
00:14:19,442 --> 00:14:21,069
Oh, yes.
I'll get that too.
317
00:14:24,072 --> 00:14:27,532
[chuckles]
This is going to be a good day.
318
00:14:27,533 --> 00:14:29,076
What should we do with the girl?
319
00:14:29,077 --> 00:14:31,661
Oh, I don't care.
320
00:14:31,662 --> 00:14:32,914
[snaps]
321
00:14:35,291 --> 00:14:36,458
Whee!
322
00:14:36,459 --> 00:14:37,543
Whee!
Whee!
323
00:14:40,296 --> 00:14:44,049
So, uh, did you come
with anyone else, or...
324
00:14:44,050 --> 00:14:45,467
Ugh! This is boring.
325
00:14:45,468 --> 00:14:46,676
[grunts]
326
00:14:46,677 --> 00:14:48,346
[screams]
327
00:14:50,515 --> 00:14:52,057
[screams, grunts]
328
00:14:52,058 --> 00:14:53,391
[grunts]
329
00:14:53,392 --> 00:14:55,727
[grunting]
330
00:14:55,728 --> 00:14:57,521
Guys, you're okay.
331
00:14:57,522 --> 00:14:58,897
[groans]
Just barely.
332
00:14:58,898 --> 00:15:00,982
Owlbert's knocked out,
so we can't fly.
333
00:15:00,983 --> 00:15:02,026
[coos]
334
00:15:03,945 --> 00:15:06,029
I'm just, like,
throwing it out there,
335
00:15:06,030 --> 00:15:09,032
but this would be
a great time to bring out Harpy Eda.
336
00:15:09,033 --> 00:15:10,826
I don't know how!
337
00:15:10,827 --> 00:15:13,370
I've tried yelling at it,
scaring it. [squawks]
338
00:15:13,371 --> 00:15:14,996
[chirps]
[cracks]
339
00:15:14,997 --> 00:15:17,165
Did you ever think
about talking to it?
340
00:15:17,166 --> 00:15:19,334
Ha! I--
341
00:15:19,335 --> 00:15:22,045
No, I guess
I didn't, but hey, it's a wild animal.
342
00:15:22,046 --> 00:15:23,922
You thought I was
a wild animal once.
343
00:15:23,923 --> 00:15:26,675
-[cracks] -[chirps]
344
00:15:26,676 --> 00:15:28,093
Okay, I'll try.
345
00:15:28,094 --> 00:15:30,012
Just... [groans]
gimme a second.
346
00:15:31,764 --> 00:15:34,058
What?
You wanna make a deal?
347
00:15:35,685 --> 00:15:37,727
Wait. I don't know
if I can.
348
00:15:37,728 --> 00:15:38,895
[squawks]
349
00:15:38,896 --> 00:15:40,730
[sighs] Okay. I'll do it.
350
00:15:40,731 --> 00:15:42,191
Just change now!
351
00:15:43,734 --> 00:15:45,486
[chuckles] Yes!
352
00:15:46,988 --> 00:15:48,613
What did you promise to do?
353
00:15:48,614 --> 00:15:50,032
I don't wanna talk about it.
354
00:15:52,535 --> 00:15:55,328
I can't wait to see
a real-life mine cart chase.
355
00:15:55,329 --> 00:15:56,413
[together] Huh?
356
00:15:56,414 --> 00:15:58,415
[groans]
357
00:15:58,416 --> 00:15:59,958
[groans]
358
00:15:59,959 --> 00:16:01,418
Ooh.
359
00:16:01,419 --> 00:16:03,962
Guess mine cart chases
are a lot more dangerous
360
00:16:03,963 --> 00:16:05,203
than video games make 'em seem.
361
00:16:07,049 --> 00:16:08,133
There it is.
362
00:16:08,134 --> 00:16:10,218
[grunts, groans]
363
00:16:10,219 --> 00:16:12,637
I don't know who you freaks are,
364
00:16:12,638 --> 00:16:15,599
but that blood
belongs to Kikimora!
365
00:16:15,600 --> 00:16:16,601
[all scream]
366
00:16:19,353 --> 00:16:21,563
Get to the lake!
I'll take care of-- [gasps]
367
00:16:21,564 --> 00:16:23,023
[grunting]
368
00:16:23,024 --> 00:16:24,192
Eda!
[grunts]
369
00:16:25,401 --> 00:16:27,153
[grunting]
370
00:16:28,571 --> 00:16:29,697
[growls]
371
00:16:30,573 --> 00:16:32,073
All right, Owl Beast.
372
00:16:32,074 --> 00:16:34,368
Let's see what we can do!
373
00:16:46,631 --> 00:16:49,382
Don't worry.
I won't pick a fight.
374
00:16:49,383 --> 00:16:50,551
There's no Titan Blood.
375
00:16:51,510 --> 00:16:53,261
Then why are you digging?
376
00:16:53,262 --> 00:16:55,472
[chuckles]
Oh, it's simple really.
377
00:16:55,473 --> 00:16:58,016
Belos needs Titan Blood
to make a new portal key.
378
00:16:58,017 --> 00:16:59,726
Can't get
to the Human Realm without it.
379
00:16:59,727 --> 00:17:02,145
There's blood in the key?
380
00:17:02,146 --> 00:17:04,397
Since I failed my last mission,
381
00:17:04,398 --> 00:17:07,442
I thought, "Hey, a chance
to make up for it."
382
00:17:07,443 --> 00:17:10,111
[chuckling] But I can't
go back empty-handed.
383
00:17:10,112 --> 00:17:13,573
[laughing hysterically]
Not again.
384
00:17:13,574 --> 00:17:17,452
Long story short,
this is my grave. Want me to make you one too?
385
00:17:17,453 --> 00:17:19,788
This is really bumming me out.
386
00:17:19,789 --> 00:17:21,748
That's just life, rat.
387
00:17:21,749 --> 00:17:24,709
Everyone has a use, and if
you don't... [blows raspberry] bye-bye.
388
00:17:24,710 --> 00:17:25,835
Your friend gets it.
389
00:17:25,836 --> 00:17:27,421
What's he talking about?
390
00:17:29,340 --> 00:17:33,802
Luz has been sending me
these strange human codes.
391
00:17:33,803 --> 00:17:35,887
I don't understand all of them,
392
00:17:35,888 --> 00:17:37,931
but this one seems pretty clear.
393
00:17:37,932 --> 00:17:40,810
Come back with results
or we're done.
394
00:17:41,686 --> 00:17:42,687
[grunts]
395
00:17:45,856 --> 00:17:47,692
[reading] "U R rad.
396
00:17:49,485 --> 00:17:51,945
Fool's Blood bad.
397
00:17:51,946 --> 00:17:53,947
U okay?
398
00:17:53,948 --> 00:17:55,323
Come home."
399
00:17:55,324 --> 00:17:56,992
[chuckles]
400
00:17:56,993 --> 00:17:59,703
Of course. This is Luz
we're talking about.
401
00:17:59,704 --> 00:18:01,079
[Hunter] Hey!
402
00:18:01,080 --> 00:18:03,123
Go find a better witch
to be with.
403
00:18:03,124 --> 00:18:04,207
[thuds]
404
00:18:04,208 --> 00:18:05,292
[groans]
405
00:18:05,293 --> 00:18:07,086
[chirps]
406
00:18:09,505 --> 00:18:12,882
You know, you were right.
We do have a lot in common.
407
00:18:12,883 --> 00:18:17,762
I grew up thinking that
everything was an opportunity to justify existing,
408
00:18:17,763 --> 00:18:21,099
but there are people out there
who won't make you feel worthless.
409
00:18:21,100 --> 00:18:23,060
You just have to
let yourself meet them.
410
00:18:27,982 --> 00:18:29,066
[gasps]
411
00:18:30,067 --> 00:18:32,777
W-What are you...
[gasps]
412
00:18:32,778 --> 00:18:34,655
[grunting]
413
00:18:35,573 --> 00:18:36,698
Oh, come on.
414
00:18:36,699 --> 00:18:38,159
Being nice usually works
for Luz.
415
00:18:39,535 --> 00:18:40,702
[grunts]
416
00:18:40,703 --> 00:18:42,330
[screams]
417
00:18:46,250 --> 00:18:48,461
[sighs] The staffs
are weird. [grunts]
418
00:18:49,587 --> 00:18:51,964
[grunting]
419
00:19:05,811 --> 00:19:07,355
[grunting continues]
420
00:19:26,248 --> 00:19:28,292
You really wanna help,
then gimme that key!
421
00:19:33,839 --> 00:19:36,092
[panting]
422
00:19:37,510 --> 00:19:40,470
Listen, you're strong,
and I'm tired.
423
00:19:40,471 --> 00:19:43,139
If this continues,
you'll probably escape,
424
00:19:43,140 --> 00:19:44,641
but here's the thing:
425
00:19:44,642 --> 00:19:46,643
We know where to find you
426
00:19:46,644 --> 00:19:48,520
and your human.
[gasps]
427
00:19:48,521 --> 00:19:51,232
So just hand over the key.
428
00:19:52,066 --> 00:19:53,525
Fine.
429
00:19:53,526 --> 00:19:56,070
Just stay away from Luz.
430
00:20:02,660 --> 00:20:04,078
Appreciate it.
431
00:20:05,830 --> 00:20:08,416
I, uh, mean that too.
432
00:20:14,296 --> 00:20:18,258
Ha-ha. Yes!
I heard fighting. I'm ready to go.
433
00:20:18,259 --> 00:20:19,968
Where's the nerd?
434
00:20:19,969 --> 00:20:21,469
Weh!
435
00:20:21,470 --> 00:20:23,013
[groans]
436
00:20:24,432 --> 00:20:26,599
Oh. Dang it.
437
00:20:26,600 --> 00:20:28,227
[sighs, snores]
438
00:20:29,395 --> 00:20:30,395
Huh?
439
00:20:33,649 --> 00:20:35,568
I feel great.
440
00:20:36,861 --> 00:20:38,695
I wonder if this is permanent.
441
00:20:38,696 --> 00:20:40,613
[gasps]
I gotta find everyone.
442
00:20:40,614 --> 00:20:41,865
[panting]
443
00:20:41,866 --> 00:20:43,658
[both squeal]
Safe.
444
00:20:43,659 --> 00:20:45,285
Have the others returned?
445
00:20:45,286 --> 00:20:47,454
[Eda] Ow, ow, ow.
Just get an elixir.
446
00:20:47,455 --> 00:20:50,248
I got into harpy mode
and now I can't get out.
447
00:20:50,249 --> 00:20:52,917
She also ate, like,
nine voles on the way home.
448
00:20:52,918 --> 00:20:55,170
Hey, I had to keep up
my end of the bargain.
449
00:20:55,171 --> 00:20:56,379
[all grunt]
Oof!
450
00:20:56,380 --> 00:20:58,923
[groans]
Amity!
451
00:20:58,924 --> 00:21:01,385
I'm so glad
my awesome girlfriend is okay.
452
00:21:02,803 --> 00:21:04,012
Me too.
453
00:21:04,013 --> 00:21:06,389
No King hug?
What is this?
454
00:21:06,390 --> 00:21:08,433
You are a swindler and a thief!
455
00:21:08,434 --> 00:21:09,726
Come here, buddy.
456
00:21:09,727 --> 00:21:10,978
I regret this!
457
00:21:12,313 --> 00:21:14,272
Do you wanna break the news
or should I?
458
00:21:14,273 --> 00:21:16,858
News?
The empty lake, the Golden Guard,
459
00:21:16,859 --> 00:21:18,193
losing the portal key.
460
00:21:18,194 --> 00:21:20,069
[scoffs]
Today was a disaster.
461
00:21:20,070 --> 00:21:22,364
Actually, we might be okay.
462
00:21:29,955 --> 00:21:31,122
[chirps]
463
00:21:31,123 --> 00:21:32,707
Oh, hey.
464
00:21:32,708 --> 00:21:34,918
You stuck with me
the whole time, huh, bird?
465
00:21:34,919 --> 00:21:37,295
[chirps]
I think I understood that.
466
00:21:37,296 --> 00:21:40,006
I-Is that your name?
Can you say it again?
467
00:21:40,007 --> 00:21:42,008
[chirps]
[chuckles] Weird.
468
00:21:42,009 --> 00:21:43,635
Uh, can you say other things?
469
00:21:43,636 --> 00:21:45,054
[chirping]
470
00:21:45,078 --> 00:21:47,078
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
471
00:21:48,305 --> 00:22:48,606
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8fxwm
Help other users to choose the best subtitles
472
00:22:48,656 --> 00:22:53,206
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.