Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,150 --> 00:00:07,492
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:07,497 --> 00:00:09,016
[MICAH] Cheating is
a deal breaker for Dani.
3
00:00:09,020 --> 00:00:10,670
- You have to tell her.
- [SOPHIE] I will.
4
00:00:10,675 --> 00:00:11,917
- When?
- I don't know.
5
00:00:11,922 --> 00:00:13,979
[TESS] Everyone knows why we're here.
6
00:00:13,984 --> 00:00:15,525
It's no-limit Texas hold 'em.
7
00:00:15,530 --> 00:00:17,329
You tried to fuck my wife.
You got to get the fuck
8
00:00:17,333 --> 00:00:18,613
out of here and never come back.
9
00:00:18,618 --> 00:00:19,860
[ISAAC] I'm behind the curve.
10
00:00:19,865 --> 00:00:21,867
So I will meet your salary demands.
11
00:00:21,872 --> 00:00:23,425
I wish I could come
to the wedding with you.
12
00:00:23,429 --> 00:00:24,846
I'm gonna leave him soon. It's just...
13
00:00:24,850 --> 00:00:26,547
it takes time to get out of a marriage.
14
00:00:26,551 --> 00:00:27,771
[ALICE] They love the book.
15
00:00:27,776 --> 00:00:28,877
Oh, my God. Holy shit.
16
00:00:28,882 --> 00:00:30,258
Oh, more good news. I spoke to Finley.
17
00:00:30,262 --> 00:00:32,962
- I said we both missed her and she...
- Wait, you did what?
18
00:00:33,714 --> 00:00:36,257
Oh, fuck. That's Tina, my ex, Carrie,
19
00:00:36,262 --> 00:00:37,883
- her fiancée.
- Come here.
20
00:00:37,888 --> 00:00:39,510
♪ [STACCATO, ENERGETIC MUSIC] ♪
21
00:00:39,515 --> 00:00:41,574
This is my girlfriend Alice.
Marissa was just telling me
22
00:00:41,578 --> 00:00:43,358
about her husband and her girlfriend.
23
00:00:43,363 --> 00:00:44,821
You know, she actually
brought up something
24
00:00:44,825 --> 00:00:46,367
- kind of interesting...
- Did she?
25
00:00:46,372 --> 00:00:50,070
[MINISTER] Thank you all
for joining us as we celebrate
26
00:00:50,075 --> 00:00:51,858
Dani and Sophie.
27
00:00:51,863 --> 00:00:53,535
- Hello?
- [SOPHIE] Oh, shit.
28
00:00:53,540 --> 00:00:55,802
- I love you.
- [PEOPLE GASPING]
29
00:00:55,807 --> 00:00:58,285
- Pretty sure you love me, too.
- Sophie, w-what's going on?
30
00:00:58,290 --> 00:01:00,292
[GASPING] I...
31
00:01:03,790 --> 00:01:05,832
- [FOOTSTEPS]
- [PANTING]
32
00:01:06,916 --> 00:01:08,746
[SOPHIE] I-I am so, so, s-so sorry.
33
00:01:08,751 --> 00:01:09,751
When did it happen?
34
00:01:09,756 --> 00:01:12,394
- Don't answer that.
- [BAG UNZIPS]
35
00:01:12,399 --> 00:01:14,596
Were you ever gonna tell me?
36
00:01:14,601 --> 00:01:19,035
Or were you gonna
let me marry you, have kids,
37
00:01:19,040 --> 00:01:21,939
sit across from you and Finley
at Thanksgiving dinner?
38
00:01:21,944 --> 00:01:23,175
I wanted to tell you. I w...
39
00:01:23,180 --> 00:01:25,162
- But what?
- But I was scared that...
40
00:01:25,167 --> 00:01:27,169
- Of what?
- It was a one-time thing.
41
00:01:27,174 --> 00:01:28,513
- One time...
- I don't give a shit how many
42
00:01:28,517 --> 00:01:30,325
- times you slept together.
- I'm sorry. I'm sorry.
43
00:01:30,329 --> 00:01:32,189
- Just stop talking.
- Okay.
44
00:01:32,194 --> 00:01:35,618
Nothing that you say
will make this okay, ever.
45
00:01:35,623 --> 00:01:37,625
Ever.
46
00:01:38,466 --> 00:01:40,703
Who knew?
47
00:01:40,708 --> 00:01:43,746
Tell me who knew.
48
00:01:43,751 --> 00:01:45,753
Did everyone know but me?
49
00:01:46,434 --> 00:01:48,671
- [PEOPLE MURMURING]
- Oh, fuck.
50
00:01:48,676 --> 00:01:50,873
Um...
51
00:01:50,878 --> 00:01:52,495
Oh, God. Sorry.
52
00:01:52,500 --> 00:01:54,542
- Um...
- [SHANE] Oh, come on, Finley.
53
00:01:54,547 --> 00:01:56,118
- Jesus Christ.
- Oh, she looks
54
00:01:56,123 --> 00:01:57,483
like a little kitten on a highway.
55
00:01:57,488 --> 00:01:58,656
- Oh, my God.
- Okay.
56
00:01:58,661 --> 00:02:00,663
- Hi.
- That was bad, huh?
57
00:02:00,668 --> 00:02:02,270
Well, it wasn't your greatest moment.
58
00:02:02,275 --> 00:02:03,926
Um, do you want me
to get you out of here?
59
00:02:03,931 --> 00:02:05,386
- I got to go find Sophie.
- I could... Oh.
60
00:02:05,390 --> 00:02:07,910
Micah! Micah, just wait!
61
00:02:07,915 --> 00:02:12,456
I think that was the most
selfish thing I've ever seen.
62
00:02:12,461 --> 00:02:14,717
Thanks so much
for making me your plus-one.
63
00:02:14,722 --> 00:02:17,306
Um... Is she drunk?
64
00:02:17,311 --> 00:02:19,257
I cannot believe you just did that.
65
00:02:19,262 --> 00:02:21,600
I'm sorry. I didn't mean to ruin
everything. It was like...
66
00:02:21,605 --> 00:02:23,107
What did you think was gonna happen?
67
00:02:23,112 --> 00:02:24,607
I don't know. I thought, I thought
68
00:02:24,612 --> 00:02:25,850
- it's what Sophie wanted.
- N-No, just...
69
00:02:25,854 --> 00:02:27,351
Don't follow me.
70
00:02:27,356 --> 00:02:29,513
♪ [PULSING, SUSPENSEFUL MUSIC] ♪
71
00:02:29,518 --> 00:02:31,515
[SIGHS HEAVILY]
72
00:02:31,520 --> 00:02:33,522
♪♪
73
00:02:35,544 --> 00:02:37,861
- Was it in our house?
- [SOPHIE] What?
74
00:02:37,866 --> 00:02:40,024
Did you fuck her in our bed?
75
00:02:40,029 --> 00:02:42,186
No. I would never do that.
76
00:02:42,191 --> 00:02:43,529
Good to know where you draw the line.
77
00:02:43,533 --> 00:02:45,090
Dani, please. Look at me. Dani...
78
00:02:45,095 --> 00:02:46,809
I have been nothing but good to you.
79
00:02:46,814 --> 00:02:48,013
It was a mistake. It's a horrible...
80
00:02:48,017 --> 00:02:49,367
Do not come any closer to me.
81
00:02:49,372 --> 00:02:51,415
I swear to God. [PANTING]
82
00:02:57,800 --> 00:03:01,238
I never want to see you again.
83
00:03:01,243 --> 00:03:03,245
Is that clear?
84
00:03:04,927 --> 00:03:06,969
You're fucking disgusting.
85
00:03:20,784 --> 00:03:22,826
- You knew.
- [MICAH] I...
86
00:03:24,248 --> 00:03:26,086
[FINLEY] Dude, I know
you must hate me right now,
87
00:03:26,090 --> 00:03:28,386
but I am so, so sorry, I... Oh, God.
88
00:03:28,391 --> 00:03:30,489
[GRUNTS] Fuck!
89
00:03:30,494 --> 00:03:33,331
♪ Kick the door, baby,
oublier ma porte ♪
90
00:03:33,336 --> 00:03:36,675
♪ J'ai venu sans doute,
viens me prendre pleine ♪
91
00:03:36,680 --> 00:03:39,598
♪ Kick the door, baby,
oublier ma porte... ♪
92
00:03:39,603 --> 00:03:41,440
[NANA] Ay, mijita. Me puede hacer daño.
93
00:03:41,445 --> 00:03:42,703
[MARIBEL] Porque tengo razón.
Porque tengo razón.
94
00:03:42,707 --> 00:03:43,708
[NANA] Ay, ay. ay. I don't know what
95
00:03:43,712 --> 00:03:45,268
we are going to do with all this food.
96
00:03:45,273 --> 00:03:46,832
- [VIRGINIA] Well...
- Es un desperdicio.
97
00:03:46,836 --> 00:03:48,187
[VIRGINIA] I know. I know.
I tried to give some
98
00:03:48,191 --> 00:03:50,170
to the guests, but I guess,
you know, I guess they lost
99
00:03:50,174 --> 00:03:51,725
- their appetites.
- [NANA] A los vecinos...
100
00:03:51,729 --> 00:03:53,268
[DANI] [OVER PHONE]
Hey, it's Dani. Leave a message.
101
00:03:53,272 --> 00:03:55,735
[MARIBEL] Man, I can't believe
Dani punched Finley in the face.
102
00:03:55,739 --> 00:03:58,037
- I would.
- [NANA] If my knees were better,
103
00:03:58,042 --> 00:03:59,468
yo misma le hubiera
dado sus cachetadas.
104
00:03:59,472 --> 00:04:02,029
Dani's still not answering
any of my calls.
105
00:04:02,034 --> 00:04:03,911
Give her time. She'll come around.
106
00:04:03,916 --> 00:04:06,125
- Or she won't.
- Nobody fucking asked you.
107
00:04:06,130 --> 00:04:07,146
- Hey!
- All right?
108
00:04:07,151 --> 00:04:09,648
- You're just like Dad.
- [SOPHIE] What?!
109
00:04:09,653 --> 00:04:12,712
- What did you just say to me?
- You should've told her.
110
00:04:12,717 --> 00:04:15,034
Really? And what the fuck
do you know about it?
111
00:04:15,039 --> 00:04:17,517
- Ey, no hables así.
- No, tell me! Go ahead. Say it.
112
00:04:17,522 --> 00:04:18,958
I know you don't seem sorry.
113
00:04:18,963 --> 00:04:20,619
How can I seem sorry to you?
114
00:04:20,624 --> 00:04:21,682
- Go. Go away.
- Parenle. Parenle.
115
00:04:21,686 --> 00:04:22,862
I'm leaving. I'm leaving.
116
00:04:22,867 --> 00:04:24,186
- Me voy. Me voy.
- [SOPHIE] Jesus.
117
00:04:24,190 --> 00:04:25,685
Que barbaridad con ustedes.
118
00:04:25,690 --> 00:04:27,487
Let me, let me ask you one thing.
119
00:04:27,492 --> 00:04:31,731
Please. Please don't
make me cry right now.
120
00:04:31,736 --> 00:04:35,555
Finley showed up at your wedding
thinking it would work.
121
00:04:35,560 --> 00:04:37,557
Why does she think that?
122
00:04:37,562 --> 00:04:39,199
I don't know.
123
00:04:39,204 --> 00:04:42,002
I don't know why she would do that.
124
00:04:42,007 --> 00:04:44,009
Do you love her?
125
00:04:46,992 --> 00:04:49,029
I love Dani.
126
00:04:49,034 --> 00:04:50,391
Okay.
127
00:04:50,396 --> 00:04:52,192
♪ [SOFT, SLOW MUSIC] ♪
128
00:04:52,197 --> 00:04:56,076
Well, let's see if she'll take you back.
129
00:04:56,081 --> 00:04:58,599
♪♪
130
00:04:58,604 --> 00:05:00,926
I got to go check the chicken, okay?
131
00:05:04,130 --> 00:05:06,067
[ALICE] You know what
the weird thing is?
132
00:05:06,072 --> 00:05:08,148
I don't even think
Finley's seen The Graduate.
133
00:05:08,153 --> 00:05:09,810
Neither have I, actually.
134
00:05:09,815 --> 00:05:13,054
Well, yeah, me, neither,
but I get it, you know?
135
00:05:13,059 --> 00:05:15,056
- Mm-hmm.
- Oh, God.
136
00:05:15,061 --> 00:05:17,018
Do you think it was my fault?
137
00:05:17,023 --> 00:05:18,820
'Cause I'm, like,
the one who called Finley
138
00:05:18,825 --> 00:05:20,542
- and asked her to come back.
- No.
139
00:05:20,547 --> 00:05:23,064
Oh, my God, of course not.
140
00:05:23,069 --> 00:05:24,786
No.
141
00:05:24,791 --> 00:05:28,149
Do you think if Sophie
had talked to Dani before,
142
00:05:28,154 --> 00:05:31,152
and just had been honest
about being attracted to Finley,
143
00:05:31,157 --> 00:05:33,295
that maybe Dani would
have been okay with it?
144
00:05:33,300 --> 00:05:35,157
Are you kidding?
145
00:05:35,162 --> 00:05:37,160
Well, I don't know.
I mean, I have a lot of clients
146
00:05:37,164 --> 00:05:39,881
who have sex outside
the primary relationship.
147
00:05:39,886 --> 00:05:42,204
Monogamy's not for everyone.
148
00:05:42,209 --> 00:05:44,967
Well, it's for most people.
Except the bad ones.
149
00:05:44,972 --> 00:05:46,929
[SNIFFLES]
150
00:05:46,934 --> 00:05:50,692
Just, I think open communication
is just so important.
151
00:05:50,697 --> 00:05:54,536
Well, there's nothing to
communicate if you don't cheat.
152
00:05:54,541 --> 00:05:58,100
Right. Yeah, you're right.
153
00:05:58,105 --> 00:06:00,107
Oh.
154
00:06:01,028 --> 00:06:03,070
What did you want to tell me?
155
00:06:04,231 --> 00:06:06,028
Oh.
156
00:06:06,033 --> 00:06:08,075
Yeah, I mean... it was nothing.
157
00:06:10,758 --> 00:06:12,760
I forgot to brush my teeth.
158
00:06:17,145 --> 00:06:18,982
That's hard to believe,
with all that hummus
159
00:06:18,987 --> 00:06:20,989
you were housing earlier.
160
00:06:26,494 --> 00:06:28,496
- [FAUCET SQUEAKS]
- [WATER RUNNING]
161
00:06:30,618 --> 00:06:32,616
[NAT CRYING SOFTLY]
162
00:06:32,621 --> 00:06:34,618
♪ [SOFT, SOMBER MUSIC] ♪
163
00:06:34,623 --> 00:06:36,625
♪♪
164
00:06:41,590 --> 00:06:43,672
- [FAUCET SQUEAKS]
- [WATER STOPS]
165
00:06:52,481 --> 00:06:54,523
[NAT CONTINUES CRYING SOFTLY]
166
00:06:57,486 --> 00:06:59,483
Nat?
167
00:06:59,488 --> 00:07:02,006
Are you crying?
168
00:07:02,011 --> 00:07:04,168
No.
169
00:07:04,173 --> 00:07:06,010
[CHUCKLES] No, I j... I just, um...
170
00:07:06,015 --> 00:07:08,012
choked on some toothpaste.
171
00:07:08,017 --> 00:07:10,975
- [FAUCET SQUEAKS]
- [WATER RUNNING]
172
00:07:10,980 --> 00:07:12,982
Okay.
173
00:07:22,191 --> 00:07:24,194
[SIGHS]
174
00:07:26,356 --> 00:07:28,358
[LINE RINGING]
175
00:07:29,038 --> 00:07:31,476
[PHONE BUZZING]
176
00:07:31,481 --> 00:07:33,483
[GROANS]
177
00:07:38,008 --> 00:07:40,010
[PHONE CHIMES]
178
00:07:42,853 --> 00:07:44,895
[SIGHS]
179
00:07:50,761 --> 00:07:52,798
[SOPHIE] [OVER PHONE] Hey. Um...
180
00:07:52,803 --> 00:07:54,500
It's me, again.
181
00:07:54,505 --> 00:07:57,863
Look, I... I'm sorry.
182
00:07:57,868 --> 00:07:59,705
I'm sorry. I know I fucked up.
183
00:07:59,710 --> 00:08:03,789
I... I left you something
on your dad's porch.
184
00:08:03,794 --> 00:08:06,512
Just please, please call me back.
185
00:08:06,517 --> 00:08:09,035
I love you. Bye.
186
00:08:09,040 --> 00:08:12,278
♪ Are we on the same page, yeah ♪
187
00:08:12,283 --> 00:08:13,960
♪ We ain't making it to church ♪
188
00:08:13,965 --> 00:08:16,722
♪ I want you on your worst behavior ♪
189
00:08:16,727 --> 00:08:19,485
♪ Got you begging to be saved, yeah ♪
190
00:08:19,490 --> 00:08:21,407
♪ You better say your prayers ♪
191
00:08:21,412 --> 00:08:24,290
♪ 'Cause, baby, you know
why we came here... ♪
192
00:08:24,295 --> 00:08:26,337
♪♪
193
00:08:28,059 --> 00:08:30,101
[TOILET FLUSHES]
194
00:08:33,024 --> 00:08:35,026
[DOORBELL RINGS]
195
00:08:37,349 --> 00:08:39,391
- Can you get that?
- Of course.
196
00:08:41,693 --> 00:08:44,772
- [DOOR OPENS]
- Hi. Can I help you?
197
00:08:44,777 --> 00:08:47,554
[BETTE] Bette Porter for Dani.
198
00:08:47,559 --> 00:08:49,556
- [DANI] Let her in.
- Welcome.
199
00:08:49,561 --> 00:08:51,563
[BETTE] Thank you.
200
00:08:53,365 --> 00:08:54,802
Hi.
201
00:08:54,807 --> 00:08:56,884
- [DANI] Hi.
- [DOOR CLOSES]
202
00:08:56,889 --> 00:09:00,367
It's Tartine. Your favorite.
203
00:09:00,372 --> 00:09:03,010
You really didn't need to do that.
204
00:09:03,015 --> 00:09:05,333
Just take it.
205
00:09:05,338 --> 00:09:06,776
Look, if you don't tell
your dad it's from me,
206
00:09:06,780 --> 00:09:08,977
he might actually eat it.
207
00:09:08,982 --> 00:09:10,984
Okay.
208
00:09:12,144 --> 00:09:14,542
You know, when Tina left,
I used to hate it
209
00:09:14,547 --> 00:09:16,225
when people would say,
"How are you doing?"
210
00:09:16,229 --> 00:09:19,547
- So I won't bother with...
- I'm fine.
211
00:09:19,552 --> 00:09:21,089
You will be.
212
00:09:21,094 --> 00:09:23,191
No, I'm fine now.
213
00:09:23,196 --> 00:09:25,033
It happened. I should
have seen it coming.
214
00:09:25,038 --> 00:09:26,895
Okay.
215
00:09:26,900 --> 00:09:28,336
You off to work?
216
00:09:28,341 --> 00:09:30,944
- First day.
- I won't keep you.
217
00:09:33,206 --> 00:09:35,864
You know, if you need anything,
218
00:09:35,869 --> 00:09:38,231
I am here for you, always.
219
00:09:39,993 --> 00:09:43,031
Thank you, but I'm-I'm fine.
220
00:09:43,036 --> 00:09:46,275
- Okay.
- Have a great first day and...
221
00:09:46,280 --> 00:09:48,762
- thanks again for the food.
- Okay.
222
00:09:52,346 --> 00:09:55,144
[DOOR OPENS]
223
00:09:55,149 --> 00:09:56,865
- Hi.
- [SHANE] Hey.
224
00:09:56,870 --> 00:09:59,588
[TESS] Eddie blackballed me
from every game in town.
225
00:09:59,593 --> 00:10:03,032
- Really?
- Yeah. [SCOFFS]
226
00:10:03,037 --> 00:10:04,573
Does that mean you're available?
227
00:10:04,578 --> 00:10:06,415
Am I available? What, like, for work?
228
00:10:06,420 --> 00:10:08,157
Oh, yeah. I'm available.
229
00:10:08,162 --> 00:10:11,320
I'm wide open. What the fuck?
230
00:10:11,325 --> 00:10:13,022
♪ [PULSING, UPBEAT MUSIC] ♪
231
00:10:13,027 --> 00:10:15,825
What's wrong?
232
00:10:15,830 --> 00:10:17,972
What am I looking at here?
233
00:10:20,855 --> 00:10:23,012
Look, those aren't great chips,
234
00:10:23,017 --> 00:10:25,115
but that's the best I could
do on such short notice.
235
00:10:25,119 --> 00:10:29,018
[CHUCKLES] Um, what's
happening right now?
236
00:10:29,023 --> 00:10:31,541
Uh, well, now,
now we just got to figure out
237
00:10:31,546 --> 00:10:35,105
- who we want to invite.
- To what?
238
00:10:35,110 --> 00:10:36,386
Our poker game.
239
00:10:36,391 --> 00:10:39,629
- Oh, Shane.
- Yeah, I made a list,
240
00:10:39,634 --> 00:10:42,512
and it's not completed,
241
00:10:42,517 --> 00:10:45,635
'cause I need you to add to it
since we're gonna be partners.
242
00:10:45,640 --> 00:10:47,477
- Oh, we are?
- Yeah.
243
00:10:47,482 --> 00:10:49,680
- [LAUGHS SOFTLY]
- It's my spot but you host.
244
00:10:49,685 --> 00:10:52,482
You keep the tips and I keep what I win.
245
00:10:52,487 --> 00:10:54,805
It's easy.
246
00:10:54,810 --> 00:10:57,125
I want to say yes.
247
00:10:57,130 --> 00:10:59,530
- Good. Then say it.
- I can't.
248
00:10:59,535 --> 00:11:02,212
- Why?
- [CHUCKLES]
249
00:11:02,217 --> 00:11:05,696
I don't really know
how to say this. [SIGHS]
250
00:11:05,701 --> 00:11:08,244
- Say it.
- You're not discreet.
251
00:11:09,645 --> 00:11:11,647
I can be.
252
00:11:12,628 --> 00:11:14,445
I brought you to one game,
253
00:11:14,450 --> 00:11:15,467
- one time...
- Oh, come on.
254
00:11:15,471 --> 00:11:17,388
I didn't realize she was Eddie's wife.
255
00:11:17,393 --> 00:11:19,230
She should've come with a warning label.
256
00:11:19,235 --> 00:11:21,833
I know, but trouble follows you.
257
00:11:21,838 --> 00:11:24,755
I just don't think that I can take
258
00:11:24,760 --> 00:11:26,562
this kind of a risk...
259
00:11:27,884 --> 00:11:30,882
- All right.
- ... with you.
260
00:11:30,887 --> 00:11:32,604
All right.
261
00:11:32,609 --> 00:11:35,487
[PHONE RINGING]
262
00:11:35,492 --> 00:11:38,129
I'm gonna get the phone.
263
00:11:38,134 --> 00:11:40,131
♪ [SLOW, SOMBER MUSIC] ♪
264
00:11:40,136 --> 00:11:42,178
♪♪
265
00:11:43,540 --> 00:11:45,057
- [MARIBEL] One positive?
- [DOOR OPENS]
266
00:11:45,061 --> 00:11:46,458
We get to send this trivet back.
267
00:11:46,463 --> 00:11:49,861
- Hmm.
- Wow, this is awful.
268
00:11:49,866 --> 00:11:50,983
Can I help?
269
00:11:50,988 --> 00:11:52,544
- Mm.
- No.
270
00:11:52,549 --> 00:11:54,786
Yeah, probably not cool
to pack the gifts
271
00:11:54,791 --> 00:11:56,868
of the wedding I ruined. Cool, awesome.
272
00:11:56,873 --> 00:11:58,110
I'm gonna sit this one out.
273
00:11:58,115 --> 00:11:59,471
Right.
274
00:11:59,476 --> 00:12:01,518
[PHONE BUZZING]
275
00:12:04,281 --> 00:12:05,919
[MARIBEL] So, is that lover boy
blowing you up?
276
00:12:05,923 --> 00:12:07,760
No. "Scam Likely". [CHUCKLES]
277
00:12:07,765 --> 00:12:08,961
Okay, boo.
278
00:12:08,966 --> 00:12:10,242
He's still married, right?
279
00:12:10,247 --> 00:12:11,343
[LIQUID POURING]
280
00:12:11,348 --> 00:12:13,125
[STAMMERING] Uh...
281
00:12:13,130 --> 00:12:15,788
- You're the Finley.
- [CHUCKLES] No, I'm not.
282
00:12:15,793 --> 00:12:18,171
[MICAH] No, I-I didn't know
Scott even existed.
283
00:12:18,176 --> 00:12:19,812
But you do, now, so...
284
00:12:19,817 --> 00:12:21,619
[SCOFFS] Look, is there, like,
285
00:12:21,624 --> 00:12:23,525
- a whisk somewhere or something? Just...
- Yeah.
286
00:12:23,529 --> 00:12:24,529
Here, let me, I can...
287
00:12:24,534 --> 00:12:26,559
I'll tell you if I can't do something.
288
00:12:26,564 --> 00:12:28,641
We still talking about
ruining marriages?
289
00:12:28,646 --> 00:12:32,125
- Yep.
- Great. I'm gonna go vomit.
290
00:12:32,130 --> 00:12:34,132
Have a good day, everybody.
291
00:12:37,415 --> 00:12:39,673
[ALICE] Another salad. No, no, no.
292
00:12:39,678 --> 00:12:42,596
[HUMS] What's the soup of the day?
293
00:12:42,601 --> 00:12:44,678
Oh, it's just the soup
that they have for today.
294
00:12:44,683 --> 00:12:47,325
Sometimes it's tomato
or veggie or clam chowder.
295
00:12:49,127 --> 00:12:51,129
I'll just have a green juice.
296
00:12:51,970 --> 00:12:53,607
Right away.
297
00:12:53,612 --> 00:12:56,169
- Morning.
- Oh, hey.
298
00:12:56,174 --> 00:12:58,572
You're here. That's... You're...
I'm sorry you're here.
299
00:12:58,577 --> 00:12:59,653
But I'm glad you're here.
300
00:12:59,658 --> 00:13:02,176
Oh. Wasn't gonna go
on my honeymoon alone.
301
00:13:02,181 --> 00:13:04,018
Right. Yeah. That would be weird.
302
00:13:04,023 --> 00:13:06,585
- Yep.
- [FINLEY] Hey, boss.
303
00:13:07,426 --> 00:13:10,024
[LAUGHS] Oh, hey. Hey, hey.
304
00:13:10,029 --> 00:13:11,425
You're here, too. That's...
305
00:13:11,430 --> 00:13:13,628
- Yeah. You told me to come in.
- Uh-huh.
306
00:13:13,633 --> 00:13:17,111
But I can go if, um... you know.
307
00:13:17,116 --> 00:13:19,018
Yeah, no. I-I, um...
308
00:13:20,179 --> 00:13:22,336
♪ [ATMOSPHERIC, UPBEAT MUSIC] ♪
309
00:13:22,341 --> 00:13:24,619
By the way, the soup of the day
is seafood bisque.
310
00:13:24,624 --> 00:13:27,201
Oh, I'm so glad you're back.
311
00:13:27,206 --> 00:13:28,803
- Yeah?
- Yeah.
312
00:13:28,808 --> 00:13:30,845
We can do this. I can do this.
313
00:13:30,850 --> 00:13:32,606
- Yeah, right?
- We can all do this. Yeah.
314
00:13:32,611 --> 00:13:34,568
- Eye of the tiger.
- Okay. We're back.
315
00:13:34,573 --> 00:13:36,110
- Come here.
- Okay. [GROANS] That's...
316
00:13:36,115 --> 00:13:37,292
Oh, I missed you.
317
00:13:37,297 --> 00:13:39,014
- We're doing all this.
- I really missed you.
318
00:13:39,018 --> 00:13:40,716
I missed you, too. Okay.
319
00:13:40,721 --> 00:13:42,818
- Good to see you.
- I hope that wasn't an HR thing.
320
00:13:42,822 --> 00:13:44,339
Um...
321
00:13:44,344 --> 00:13:47,382
[SIGHS] You know,
I asked Finley to come back
322
00:13:47,387 --> 00:13:49,384
before I knew you two were... you know.
323
00:13:49,389 --> 00:13:51,431
Uh, sure. Sure.
324
00:13:53,493 --> 00:13:56,912
- Is it gonna be a problem?
- Um...
325
00:13:56,917 --> 00:13:58,874
Yeah. Of course.
326
00:13:58,879 --> 00:14:00,956
Um, no, no, no. No. [CHUCKLES]
327
00:14:00,961 --> 00:14:05,005
It's not. My personal life
will not get in the way at work.
328
00:14:05,966 --> 00:14:07,843
Can we be friends for a minute?
329
00:14:07,848 --> 00:14:09,685
Alice, please don't be nice
to me right now.
330
00:14:09,690 --> 00:14:11,507
I'm a breath away from a breakdown.
331
00:14:11,512 --> 00:14:13,849
Okay. You got it.
332
00:14:13,854 --> 00:14:16,192
Just let me know if you need
any help with anything.
333
00:14:16,197 --> 00:14:17,373
I'm here.
334
00:14:17,378 --> 00:14:21,817
Um, well, actually, I was, uh,
335
00:14:21,822 --> 00:14:23,980
thinking you might be able
to give me something
336
00:14:23,985 --> 00:14:25,862
to distract me.
337
00:14:25,867 --> 00:14:27,864
Like what?
338
00:14:27,869 --> 00:14:30,266
Like that segment producer gig.
339
00:14:30,271 --> 00:14:32,273
I want it. I can do it.
340
00:14:33,194 --> 00:14:35,196
Are you sure that's a good idea?
341
00:14:37,118 --> 00:14:39,961
[VOICE BREAKS] I need it, Alice.
342
00:14:42,604 --> 00:14:45,081
All right. I'll think about it.
343
00:14:45,086 --> 00:14:47,404
Thank you.
344
00:14:47,409 --> 00:14:51,693
Mmm. I'm glad Finley's back,
though, because...
345
00:14:52,734 --> 00:14:54,731
Okay. That's bad to say?
346
00:14:54,736 --> 00:14:56,733
It's... All right.
347
00:14:56,738 --> 00:14:58,780
[DOG BARKING IN DISTANCE]
348
00:15:16,198 --> 00:15:18,275
Hey.
349
00:15:18,280 --> 00:15:21,639
What's up? Did you get my message?
350
00:15:21,644 --> 00:15:23,686
You're never gonna leave him, are you?
351
00:15:24,647 --> 00:15:27,004
I think we should talk.
352
00:15:27,009 --> 00:15:28,846
I just, I can't do it right here.
353
00:15:28,851 --> 00:15:30,448
No, let's do this here.
354
00:15:30,453 --> 00:15:32,730
I can't, Micah. He's right inside.
355
00:15:32,735 --> 00:15:35,673
I never want to make anyone feel
the way Dani feels right now.
356
00:15:35,678 --> 00:15:38,616
Not, not even your husband.
357
00:15:38,621 --> 00:15:42,020
How fucking dare you
make me think about Scott?
358
00:15:42,025 --> 00:15:43,722
You should be thinking
about him, not me.
359
00:15:43,727 --> 00:15:46,985
Of course I'm thinking about
him, Micah. He's my husband.
360
00:15:46,990 --> 00:15:49,548
But I'm also thinking about you.
361
00:15:49,553 --> 00:15:51,550
It's a lot more complicated than that.
362
00:15:51,555 --> 00:15:53,512
I didn't expect to feel this way.
363
00:15:53,517 --> 00:15:55,535
Neither did I, you know?
But at least I never pretended
364
00:15:55,539 --> 00:15:57,192
to be someone I'm not, all right?
365
00:15:57,197 --> 00:15:58,797
I never lied to you. Not...
366
00:15:58,802 --> 00:16:02,040
- Not even about the hard stuff.
- I never lied to you.
367
00:16:02,045 --> 00:16:04,042
I meant everything that I said to you.
368
00:16:04,047 --> 00:16:05,724
You're lying right now. You...
369
00:16:05,729 --> 00:16:08,066
You are a fundamentally
dishonest person.
370
00:16:08,071 --> 00:16:09,909
♪ [SLOW, SOMBER MUSIC] ♪
371
00:16:09,914 --> 00:16:11,771
Everything okay?
372
00:16:11,776 --> 00:16:13,652
Yeah. We're just... catching up.
373
00:16:13,657 --> 00:16:15,855
- Hmm.
- You remember my friend Micah?
374
00:16:15,860 --> 00:16:17,857
[SCOTT] Yeah. Of course.
375
00:16:17,862 --> 00:16:20,139
Fuck you, man. [SCOFFS]
376
00:16:20,144 --> 00:16:22,146
♪♪
377
00:16:22,947 --> 00:16:24,864
I think we can beat that joke, Allie.
378
00:16:24,869 --> 00:16:26,746
- [ALLIE] Copy.
- Yeah. All right.
379
00:16:26,751 --> 00:16:28,267
[ALICE] Okay.
380
00:16:28,272 --> 00:16:30,314
It could be funnier...
381
00:16:31,536 --> 00:16:33,232
Mm. Oh, hey.
382
00:16:33,237 --> 00:16:35,114
What do you think?
It's not so funny, right?
383
00:16:35,119 --> 00:16:38,718
- Mm-hmm.
- I think it could be better.
384
00:16:38,723 --> 00:16:41,001
[ALICE] Can I help you?
385
00:16:41,006 --> 00:16:43,983
Uh, yeah. They just nodded me
in this direction
386
00:16:43,988 --> 00:16:46,606
when I asked for you. I'm Tom Maultsby?
387
00:16:46,611 --> 00:16:48,949
- Tom... The editor.
- Yes.
388
00:16:48,954 --> 00:16:51,331
- My editor. Hi. Come on in.
- Hi. How are you? Okay.
389
00:16:51,336 --> 00:16:53,774
I'm great. Well, I'm glad
you weren't Tom the stalker...
390
00:16:53,779 --> 00:16:55,096
- No. [LAUGHS]
- ... considering they just
391
00:16:55,100 --> 00:16:56,937
- let you on in there.
- [CHUCKLES]
392
00:16:56,942 --> 00:16:59,860
Do you need anything?
Do you need water, coffee?
393
00:16:59,865 --> 00:17:01,442
- Gum.
- Gum?
394
00:17:01,447 --> 00:17:04,584
Yeah. I had tacos for lunch,
and although I brushed,
395
00:17:04,589 --> 00:17:08,469
I am very aware
of a lingering onion flavor.
396
00:17:08,474 --> 00:17:11,872
Okay. I... yeah. There must be gum here.
397
00:17:11,877 --> 00:17:13,954
Oh, great. Hey, do we have gum?
398
00:17:13,959 --> 00:17:15,956
Uh, gum. Yeah, yeah.
We got, uh, we got gum.
399
00:17:15,961 --> 00:17:17,359
We got gum in the kitchen. I can, um...
400
00:17:17,363 --> 00:17:19,800
- Okay.
- Yeah. Uh, ju... three seconds.
401
00:17:19,805 --> 00:17:22,383
- Huh? Yeah?
- Okay. Tom? Tom?
402
00:17:22,388 --> 00:17:24,805
- [TOM] Hmm?
- Yeah. So, uh...
403
00:17:24,810 --> 00:17:27,348
- That was odd. That was so odd.
- Yeah.
404
00:17:27,353 --> 00:17:29,171
I mean, I'm not odd.
I'm not boring, either,
405
00:17:29,175 --> 00:17:31,172
- but I'm-I'm definitely not odd.
- Okay.
406
00:17:31,177 --> 00:17:33,514
I got to be honest with you,
a-a person in my line of work
407
00:17:33,519 --> 00:17:35,777
doesn't ever come
to big studios like this,
408
00:17:35,782 --> 00:17:37,098
- Oh.
- so this is really cool,
409
00:17:37,103 --> 00:17:38,500
- Yeah.
- but it's also intimidating.
410
00:17:38,504 --> 00:17:41,803
Yeah, when I first... Oh. Tom? Tom?
411
00:17:41,808 --> 00:17:44,846
Yeah. This way. Uh, yeah.
412
00:17:44,851 --> 00:17:48,910
So, the... so, the book.
Um, I'm glad everyone loves it.
413
00:17:48,915 --> 00:17:50,612
Yeah, well, they loved
that you handed in
414
00:17:50,617 --> 00:17:52,294
- that draft, right?
- Yeah. Uh-huh.
415
00:17:52,299 --> 00:17:53,636
'Cause now we got some material.
416
00:17:53,640 --> 00:17:54,940
- Okay.
- And with that material,
417
00:17:54,945 --> 00:17:56,798
we can get in there.
418
00:17:56,803 --> 00:17:59,121
- Get in there? And?
- Yeah.
419
00:17:59,126 --> 00:18:00,963
Okay, first off, this is gonna be great.
420
00:18:00,968 --> 00:18:02,684
You are hilarious, okay?
421
00:18:02,689 --> 00:18:04,606
- Yeah, okay.
- Um...
422
00:18:04,611 --> 00:18:07,209
That story about your mom
taking your I.D.
423
00:18:07,214 --> 00:18:08,512
- to get on the dating show...
- Oh, yeah.
424
00:18:08,516 --> 00:18:09,853
... because she aged out?
That's so funny.
425
00:18:09,857 --> 00:18:11,332
- That's hilarious.
- Well, yeah.
426
00:18:11,337 --> 00:18:13,575
That was a gateway to some
more criminal identity theft
427
00:18:13,580 --> 00:18:15,578
that ruined my credit,
but yeah, it's funny now.
428
00:18:15,583 --> 00:18:17,700
- Alice, which shirt?
- Oh, uh...
429
00:18:17,705 --> 00:18:19,542
- the one on the right.
- Okay.
430
00:18:19,547 --> 00:18:20,984
- Yeah. This way.
- Yeah, that... But t-that...
431
00:18:20,988 --> 00:18:22,505
that's what I'm talking about.
432
00:18:22,510 --> 00:18:24,787
Combining humor with pathos.
433
00:18:24,792 --> 00:18:28,591
I like to think of myself
as your guru of texture.
434
00:18:28,596 --> 00:18:30,733
- Texture.
- Yeah. A bit of heart.
435
00:18:30,738 --> 00:18:32,335
Do you think my writing is heartless?
436
00:18:32,340 --> 00:18:34,797
- No. No, no. That's... No.
- Huh.
437
00:18:34,802 --> 00:18:36,480
That's not what I...
that's not what I meant.
438
00:18:36,484 --> 00:18:39,351
I... I just want to rework
some things with you
439
00:18:39,356 --> 00:18:43,206
and, uh, get you to dig a little deeper.
440
00:18:43,211 --> 00:18:46,770
So, more writing to replace
the other writing.
441
00:18:46,775 --> 00:18:48,451
Well, they say writing is rewriting.
442
00:18:48,456 --> 00:18:50,633
I know that one.
I say that to my writers
443
00:18:50,638 --> 00:18:52,576
when I want a different joke.
444
00:18:52,581 --> 00:18:54,417
Okay.
445
00:18:54,422 --> 00:18:56,259
Most impressive.
446
00:18:56,264 --> 00:18:57,961
Wow. It's like...
447
00:18:57,966 --> 00:19:00,063
So, the book. Back to the book.
448
00:19:00,068 --> 00:19:01,365
Can I take a whole pack?
449
00:19:01,370 --> 00:19:03,927
- Well, maybe just...
- Just...
450
00:19:03,932 --> 00:19:06,430
- You cool with that? And this?
- The book?
451
00:19:06,435 --> 00:19:09,072
Right. Okay. So...
452
00:19:09,077 --> 00:19:11,275
I've done a lot of
these celebrity books.
453
00:19:11,280 --> 00:19:13,280
- Oh.
- And the ones
454
00:19:13,285 --> 00:19:16,620
that are really successful
are the ones where the readers
455
00:19:16,625 --> 00:19:19,243
feel like they're getting
to know you in a way
456
00:19:19,248 --> 00:19:20,805
no one else does.
457
00:19:20,810 --> 00:19:23,047
- So we know you're funny.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
458
00:19:23,052 --> 00:19:25,634
Now we want to know what it felt
like the day your dad left.
459
00:19:27,536 --> 00:19:29,859
Oh, you know what?
I am getting the onion, now.
460
00:19:30,940 --> 00:19:32,817
I can handle that.
461
00:19:32,822 --> 00:19:37,382
We want to know how you and your
girlfriend weather the storm.
462
00:19:37,387 --> 00:19:38,863
Uh, we watch House Hunters.
463
00:19:38,868 --> 00:19:40,405
Hey. You need gum? I got gum.
464
00:19:40,410 --> 00:19:42,066
No, I got the gum. Look at this.
465
00:19:42,071 --> 00:19:43,708
- [SIGHS]
- I got the gum.
466
00:19:43,713 --> 00:19:45,710
- You did that?
- Yeah. You saw that?
467
00:19:45,715 --> 00:19:47,832
- That's what I'm talking about.
- [BOTH LAUGH]
468
00:19:47,837 --> 00:19:49,334
- Tom.
- Finley. I like him.
469
00:19:49,339 --> 00:19:50,835
- Tom? Sorr... Yeah.
- Hey.
470
00:19:50,840 --> 00:19:52,842
Sorry.
471
00:19:53,403 --> 00:19:54,920
Listen, I don't want to break
472
00:19:54,925 --> 00:19:56,942
- what you've already built.
- Okay.
473
00:19:56,947 --> 00:20:00,185
I just want to make it stronger.
474
00:20:00,190 --> 00:20:02,588
You up for that?
475
00:20:02,593 --> 00:20:04,490
Well, I mean, to... [STAMMERS]
I'm starting to feel like
476
00:20:04,494 --> 00:20:06,052
I don't really have a choice. [CHUCKLES]
477
00:20:06,056 --> 00:20:07,492
Great.
478
00:20:07,497 --> 00:20:10,696
Then you can read my notes.
479
00:20:10,701 --> 00:20:12,498
Mostly LOLs.
480
00:20:12,503 --> 00:20:14,540
I did, however, uh, misplace a Post-It
481
00:20:14,545 --> 00:20:15,981
with my allergist's number on it.
482
00:20:15,986 --> 00:20:17,863
It says "Dr. Sneeze".
That's not his name.
483
00:20:17,868 --> 00:20:20,025
But I got a sinus issue
that I got to take care of,
484
00:20:20,030 --> 00:20:22,148
so, if you find it,
please just hand it my way.
485
00:20:22,153 --> 00:20:24,190
♪ [UPBEAT, CONTEMPLATIVE MUSIC] ♪
486
00:20:24,195 --> 00:20:26,032
♪♪
487
00:20:26,037 --> 00:20:28,079
I'm excited for us.
488
00:20:29,400 --> 00:20:31,402
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
489
00:20:37,669 --> 00:20:39,125
[BETTE] I fell in love
490
00:20:39,130 --> 00:20:41,748
with your 2016 light
installation downtown.
491
00:20:41,753 --> 00:20:43,189
[KISMET] You know, when I learned
492
00:20:43,194 --> 00:20:45,311
that a Black man created
the filament system,
493
00:20:45,316 --> 00:20:48,054
I knew I had to create something
that was gonna honor him.
494
00:20:48,059 --> 00:20:51,336
Well, thanks to you,
I-I think of Lewis Latimer
495
00:20:51,341 --> 00:20:52,879
every time I turn on a light switch.
496
00:20:52,884 --> 00:20:54,621
Good, I'm glad.
497
00:20:54,626 --> 00:20:57,344
- Can I get you anything? Water?
- I'm okay.
498
00:20:57,349 --> 00:20:59,824
You know, our young people,
they need to understand
499
00:20:59,829 --> 00:21:02,229
that we've always been here
doing incredible things.
500
00:21:02,234 --> 00:21:05,973
Yeah. Well, that's why I want to
help you reach a wider audience.
501
00:21:05,978 --> 00:21:07,703
I don't, I don't need
the sales pitch, okay?
502
00:21:07,708 --> 00:21:09,745
It's not a sales pitch. It's the truth.
503
00:21:09,750 --> 00:21:12,439
Look, I want to work with you.
No question.
504
00:21:12,444 --> 00:21:16,824
I know who you are,
I know what you stand for.
505
00:21:16,829 --> 00:21:19,126
- But-but your boss?
- [SIGHS]
506
00:21:19,131 --> 00:21:22,189
I know. Look, I want
to make lasting changes
507
00:21:22,194 --> 00:21:25,613
in the art world, and this
is the place to do it from.
508
00:21:25,618 --> 00:21:28,075
Yeah, I know that I can
change the system from within,
509
00:21:28,080 --> 00:21:31,739
but only if artists
of your caliber sign with me.
510
00:21:31,744 --> 00:21:34,141
- We can move mountains, Kismet.
- [DOOR OPENS]
511
00:21:34,146 --> 00:21:36,283
[ISAAC] I am so sorry to be late.
512
00:21:36,288 --> 00:21:38,505
[BETTE] [CHUCKLES] No, no.
You're right on time.
513
00:21:38,510 --> 00:21:40,309
- Yeah, it's such an honor.
- Kismet Russell, Isaac Zakarian.
514
00:21:40,313 --> 00:21:41,630
[ISAAC] This is such an honor for me.
515
00:21:41,634 --> 00:21:43,211
How you doing? I'm-I'm sure I won't
516
00:21:43,216 --> 00:21:45,653
- live up to the hype.
- Oh, no. You already have.
517
00:21:45,658 --> 00:21:47,615
Your work is, it's tremendous.
518
00:21:47,620 --> 00:21:49,317
Thank you. Thank you very much.
519
00:21:49,322 --> 00:21:52,040
Now, there is something
I am dying to know.
520
00:21:52,045 --> 00:21:53,722
- [KISMET] Yeah. Fire away.
- Okay.
521
00:21:53,727 --> 00:21:55,403
[ISAAC] Your installation
522
00:21:55,408 --> 00:22:00,368
in 2016, it showed
at the exact same time
523
00:22:00,373 --> 00:22:03,211
that Kerry James Marshall's
Curtain Girl came out.
524
00:22:03,216 --> 00:22:07,576
Now, I've always thought
that your work was related.
525
00:22:07,581 --> 00:22:12,077
Am I right, or is that just
a coincidence, or... what?
526
00:22:12,082 --> 00:22:13,782
[KISMET] [CHUCKLES] You know,
527
00:22:13,787 --> 00:22:16,225
- that was not coordinated...
- [BOTH CHUCKLE]
528
00:22:16,230 --> 00:22:19,468
... but Marshall is my hero,
and I do, I do believe
529
00:22:19,473 --> 00:22:20,789
that we are connected.
530
00:22:20,794 --> 00:22:22,891
Uh, whether it be through our legacy,
531
00:22:22,896 --> 00:22:25,294
our shared ancestry,
532
00:22:25,299 --> 00:22:26,858
something just keeps us tied, you know?
533
00:22:26,862 --> 00:22:29,018
Yeah, yeah. You know, back in the day,
534
00:22:29,023 --> 00:22:31,681
I had the opportunity to-to show Kerry,
535
00:22:31,686 --> 00:22:33,803
and I passed because...
536
00:22:33,808 --> 00:22:37,006
I just felt, at the time,
you know, he wasn't ready.
537
00:22:37,011 --> 00:22:38,608
But man, oh, man,
538
00:22:38,613 --> 00:22:41,251
what I wouldn't give to get him
back here now, though.
539
00:22:41,256 --> 00:22:44,014
Right? [CHUCKLES]
540
00:22:44,019 --> 00:22:46,215
Kismet, we know that
you've never had a gallery...
541
00:22:46,220 --> 00:22:47,577
Well, he's never needed one.
542
00:22:47,582 --> 00:22:50,180
[LAUGHS] Sorry. I read
that New York Times article.
543
00:22:50,185 --> 00:22:51,701
- Go ahead.
- Yeah.
544
00:22:51,706 --> 00:22:53,803
Well, look, if you work with us,
545
00:22:53,808 --> 00:22:56,806
I will see to it personally
that you will never again
546
00:22:56,811 --> 00:22:59,910
have to wait seven years
to fund one of your projects.
547
00:22:59,915 --> 00:23:02,712
Ooh, I see you know where to
hit me where it hurts, huh?
548
00:23:02,717 --> 00:23:04,394
- [CHUCKLES]
- [ISAAC] And better yet,
549
00:23:04,399 --> 00:23:07,557
you sign with us,
550
00:23:07,562 --> 00:23:09,680
everyone's gonna know your name.
551
00:23:09,685 --> 00:23:11,722
♪ [GENTLE, INTRIGUING MUSIC] ♪
552
00:23:11,727 --> 00:23:13,769
♪♪
553
00:23:15,010 --> 00:23:17,167
This is gonna be a google.
554
00:23:17,172 --> 00:23:19,174
Oh, hey.
555
00:23:23,739 --> 00:23:25,776
You don't need to do that.
556
00:23:25,781 --> 00:23:27,098
Oh, no, it's no trouble.
557
00:23:27,103 --> 00:23:29,140
I'm just organizing
the wish list of guests
558
00:23:29,145 --> 00:23:32,183
into, uh, different categories.
559
00:23:32,188 --> 00:23:33,985
You know, like, politicians, and then,
560
00:23:33,990 --> 00:23:35,947
miscellaneous pile over here.
561
00:23:35,952 --> 00:23:38,589
- No, really. It's okay.
- Well, I got the time.
562
00:23:38,594 --> 00:23:41,392
I already filled up a bunch
of candy jars and threw out,
563
00:23:41,397 --> 00:23:44,120
like, 12 expired yogurts
in Alice's fridge.
564
00:23:45,542 --> 00:23:47,679
You know, they didn't taste off,
565
00:23:47,684 --> 00:23:50,922
but they, uh, kind of
smelled funky, so...
566
00:23:50,927 --> 00:23:53,225
You tried all 12 yogurts?
567
00:23:53,230 --> 00:23:55,007
Yeah. You can't let go of a good 'gurt.
568
00:23:55,011 --> 00:23:57,013
[LAUGHS SOFTLY]
569
00:23:58,254 --> 00:24:00,257
You're so stupid.
570
00:24:04,341 --> 00:24:07,904
Hey, is your grandma, like, mad at me?
571
00:24:14,311 --> 00:24:16,713
I will take that as a yes.
572
00:24:18,515 --> 00:24:20,958
You should ice that.
573
00:24:22,820 --> 00:24:24,457
Well, I sort of was
gonna keep it around,
574
00:24:24,462 --> 00:24:26,464
'cause I got it defending
your honor, so...
575
00:24:29,066 --> 00:24:30,463
Don't do that.
576
00:24:30,468 --> 00:24:32,184
- Do what?
- Don't make jokes.
577
00:24:32,189 --> 00:24:34,266
- It's not funny.
- [LAUGHS] Okay, well,
578
00:24:34,271 --> 00:24:36,089
what do you want me to do here?
579
00:24:36,094 --> 00:24:38,251
I want you to feel bad.
580
00:24:38,256 --> 00:24:41,053
I want you to feel
just as bad as I do, right...
581
00:24:41,058 --> 00:24:42,376
Hold on, you don't think I feel bad?
582
00:24:42,380 --> 00:24:43,897
Oh, no, yeah, I know that you do.
583
00:24:43,902 --> 00:24:47,220
You feel bad for yourself,
you feel bad for my grandma.
584
00:24:47,225 --> 00:24:48,741
Fuck, I bet you feel bad for Dani.
585
00:24:48,746 --> 00:24:50,383
Of course I fucking feel bad for Dani.
586
00:24:50,388 --> 00:24:51,624
And what about me?!
587
00:24:51,629 --> 00:24:53,506
[STAMMERS]
588
00:24:53,511 --> 00:24:56,149
[DISTANT] You hurt me!
589
00:24:56,154 --> 00:24:58,391
Um, you could go for a cocktail after.
590
00:24:58,396 --> 00:25:01,354
You hurt me
591
00:25:01,359 --> 00:25:03,997
so bad.
592
00:25:04,002 --> 00:25:07,200
Come on. You weren't happy.
593
00:25:07,205 --> 00:25:10,604
I... yes, I was.
594
00:25:10,609 --> 00:25:12,726
I was happy.
595
00:25:12,731 --> 00:25:15,249
- All right.
- I didn't even want you there!
596
00:25:15,254 --> 00:25:17,611
I don't want you here.
597
00:25:17,616 --> 00:25:20,054
I never wanted you here.
598
00:25:20,059 --> 00:25:21,415
I got to call you back.
599
00:25:21,420 --> 00:25:24,538
- Okay, bye.
- [PHONE BEEPS]
600
00:25:24,543 --> 00:25:27,681
Okay, that was the furthest thing
601
00:25:27,686 --> 00:25:29,904
- from professional.
- I know, I'm sorry.
602
00:25:29,909 --> 00:25:31,546
- Me, too.
- It won't happen again.
603
00:25:31,551 --> 00:25:34,709
I know lesbians.
I know a lot of lesbians,
604
00:25:34,714 --> 00:25:36,951
and drama has a way of sticking around.
605
00:25:36,956 --> 00:25:38,933
I'll go.
606
00:25:38,938 --> 00:25:41,816
- What?
- Yeah. I'll go, obviously.
607
00:25:41,821 --> 00:25:44,218
You two need each other, and I...
608
00:25:44,223 --> 00:25:46,280
well, this is all my fault,
anyway, so...
609
00:25:46,285 --> 00:25:49,649
Really, it's a no-brainer. I'll go.
610
00:25:50,490 --> 00:25:51,606
[SIGHS]
611
00:25:51,611 --> 00:25:52,807
[ALICE] Okay.
612
00:25:52,812 --> 00:25:54,609
Thank you for everything, Alice.
613
00:25:54,614 --> 00:25:56,291
Finley, you're good.
614
00:25:56,296 --> 00:25:57,714
I really loved working on your show.
615
00:25:57,718 --> 00:25:59,715
I loved having you.
616
00:25:59,720 --> 00:26:04,059
Yeah, you should... Security
will want you to leave that.
617
00:26:04,064 --> 00:26:05,740
And, um,
618
00:26:05,745 --> 00:26:08,944
I'll teach Hugo how to make your coffee.
619
00:26:08,949 --> 00:26:10,625
[ALICE] Well, that would be really nice.
620
00:26:10,630 --> 00:26:11,867
[DOOR OPENS]
621
00:26:11,872 --> 00:26:15,475
Hey, Hugo Boss. Coffee.
622
00:26:16,877 --> 00:26:19,074
What did he say, exactly?
623
00:26:19,079 --> 00:26:20,816
[BETTE] He told an emerging Black artist
624
00:26:20,821 --> 00:26:24,440
that his hero, Kerry James Marshall,
625
00:26:24,445 --> 00:26:28,123
wasn't on the Zakarian roster
because he wasn't ready.
626
00:26:28,128 --> 00:26:29,885
I mean, I don't even know who that is
627
00:26:29,890 --> 00:26:32,748
and I can still see
the thinly-veiled racism.
628
00:26:32,753 --> 00:26:35,271
It's disgusting.
629
00:26:35,276 --> 00:26:36,976
Kismet's work is just so important,
630
00:26:36,981 --> 00:26:39,638
and I know that I could help
take him to the next level.
631
00:26:39,643 --> 00:26:43,828
I just, I just don't see a world
in which he signs with Isaac.
632
00:26:45,827 --> 00:26:47,103
Can't you just sign him
633
00:26:47,108 --> 00:26:51,227
and guarantee
he'll exclusively work with you?
634
00:26:51,232 --> 00:26:53,389
Maybe.
635
00:26:53,394 --> 00:26:55,432
But then where does that leave me?
636
00:26:55,437 --> 00:26:59,436
I mean, I still have
to work with Zakarian.
637
00:26:59,441 --> 00:27:01,758
Hmm.
638
00:27:01,763 --> 00:27:04,301
At least he's paying you
an insane amount of money.
639
00:27:04,306 --> 00:27:05,942
[BOTH CHUCKLE]
640
00:27:05,947 --> 00:27:07,444
He's just using me.
641
00:27:07,449 --> 00:27:08,885
Use him back.
642
00:27:08,890 --> 00:27:11,448
Get yours.
643
00:27:11,453 --> 00:27:14,571
I don't know if it's worth it.
644
00:27:14,576 --> 00:27:17,795
You know, I don't,
I don't think I'm cut out
645
00:27:17,800 --> 00:27:20,577
for selling my soul.
646
00:27:20,582 --> 00:27:22,419
[SIGHS]
647
00:27:22,424 --> 00:27:25,703
You just need to get clear
on what you want in return.
648
00:27:25,708 --> 00:27:27,710
[LAUGHS SOFTLY]
649
00:27:32,755 --> 00:27:34,757
What do you want?
650
00:27:37,079 --> 00:27:38,836
[EXHALES SHARPLY]
651
00:27:38,841 --> 00:27:40,358
[LAUGHS SOFTLY]
652
00:27:40,363 --> 00:27:42,405
You want this?
653
00:27:55,639 --> 00:27:57,235
♪ ["FEELINGS" BY CLAY] ♪
654
00:27:57,240 --> 00:28:01,940
♪ I know you're getting tired ♪
655
00:28:01,945 --> 00:28:06,004
♪ Tired of the way I ♪
656
00:28:06,009 --> 00:28:09,027
♪ Tired of the way I... ♪
657
00:28:09,032 --> 00:28:11,074
Wait.
658
00:28:15,479 --> 00:28:19,638
♪ I cry when I'm happy,
I laugh when I'm sad ♪
659
00:28:19,643 --> 00:28:23,522
♪ I don't know which way's up
and sometimes I get mad ♪
660
00:28:23,527 --> 00:28:26,525
♪ Get angry for no reason, no rhyme ♪
661
00:28:26,530 --> 00:28:30,009
♪ No matter what
the season or the time ♪
662
00:28:30,014 --> 00:28:32,211
♪ Feelings ♪
663
00:28:32,216 --> 00:28:34,774
♪ Can't control my ♪
664
00:28:34,779 --> 00:28:36,615
♪ Can't get ahold of ♪
665
00:28:36,620 --> 00:28:40,099
♪ Caught up in my feelings ♪
666
00:28:40,104 --> 00:28:42,181
♪ Dripping over ♪
667
00:28:42,186 --> 00:28:43,983
♪ Keep tripping over ♪
668
00:28:43,988 --> 00:28:46,305
♪ Caught up in my feelings ♪
669
00:28:46,310 --> 00:28:48,468
♪ Feelings, feelings ♪
670
00:28:48,473 --> 00:28:49,869
♪ Feelings taking over me... ♪
671
00:28:49,874 --> 00:28:52,071
[WHISPERS] You want this?
672
00:28:52,076 --> 00:28:54,714
Yes.
673
00:28:54,719 --> 00:28:58,678
♪ Try to make me into ♪
674
00:28:58,683 --> 00:29:00,640
♪ Can't you see I'm ♪
675
00:29:00,645 --> 00:29:03,683
♪ It's not that I'm crazy,
I just feel a lot ♪
676
00:29:03,688 --> 00:29:05,645
♪ I don't know which way's up ♪
677
00:29:05,650 --> 00:29:07,928
♪ And sometimes I run hot ♪
678
00:29:07,933 --> 00:29:10,530
♪ Get angry for no reason, no rhyme ♪
679
00:29:10,535 --> 00:29:14,494
♪ No matter what the season
or the time ♪
680
00:29:14,499 --> 00:29:18,098
♪ Feelings, can't control my... ♪
681
00:29:18,103 --> 00:29:19,940
You want this?
682
00:29:19,945 --> 00:29:22,262
Uh-uh. Answer me.
683
00:29:22,267 --> 00:29:24,585
[PANTING] Yes.
684
00:29:24,590 --> 00:29:28,329
♪ Dripping over, keep tripping over ♪
685
00:29:28,334 --> 00:29:32,592
♪ Caught up in my feelings,
feelings, feelings ♪
686
00:29:32,597 --> 00:29:34,795
♪ Feelings taking over me ♪
687
00:29:34,800 --> 00:29:37,198
♪ Swimming in the lonely sea
of feelings... ♪
688
00:29:37,203 --> 00:29:40,541
[ALICE] Well, Finley walked out on me,
689
00:29:40,546 --> 00:29:42,523
my editor told me my book was shit,
690
00:29:42,528 --> 00:29:45,004
so I'm feeling really... hmm.
691
00:29:45,009 --> 00:29:48,009
[WOMAN] [OVER VIDEO] It's
10 p.m. Why are you suddenly...
692
00:29:48,014 --> 00:29:50,496
[QUIETLY] ... feeling really
good about myself.
693
00:29:53,219 --> 00:29:54,495
[WOMAN 2] It's Jeff?
694
00:29:54,500 --> 00:29:56,537
[WOMAN] Mmm-hmm. He hit you?
695
00:29:56,542 --> 00:29:58,379
- My God. Again?
- I-I...
696
00:29:58,384 --> 00:30:00,542
Just stop being a cop
for a second, okay?
697
00:30:00,547 --> 00:30:02,549
[WOMAN] Okay.
698
00:30:15,202 --> 00:30:17,199
♪ [SLOW, SOLEMN MUSIC] ♪
699
00:30:17,204 --> 00:30:19,206
♪♪
700
00:30:22,369 --> 00:30:24,411
[PHONE BUZZES]
701
00:30:28,575 --> 00:30:30,617
[PHONE CLICKS]
702
00:30:34,141 --> 00:30:35,538
What are you doing?
703
00:30:35,543 --> 00:30:38,065
[GASPS] I wanted to play FarmVille.
704
00:30:38,926 --> 00:30:41,604
Oh. My code's your birthday.
705
00:30:41,609 --> 00:30:43,611
And don't sell my cows.
706
00:30:51,079 --> 00:30:53,276
- [SIGHS]
- [PHONE CLICKS]
707
00:30:53,281 --> 00:30:56,359
Look, I pushed Quiara away,
708
00:30:56,364 --> 00:30:59,963
and I had to realize
that I couldn't change her
709
00:30:59,968 --> 00:31:02,065
and she couldn't change me.
710
00:31:02,070 --> 00:31:04,147
But I don't want to change Sophie.
711
00:31:04,152 --> 00:31:06,069
Yeah, I know. I know. What...
712
00:31:06,074 --> 00:31:09,352
What I'm saying is, you just,
you got to give yourself
713
00:31:09,357 --> 00:31:11,575
some time to grieve
and find some clarity,
714
00:31:11,580 --> 00:31:13,937
- because things will get better.
- When?
715
00:31:13,942 --> 00:31:15,579
Soon.
716
00:31:15,584 --> 00:31:17,421
- Maybe never, I don't know.
- What?
717
00:31:17,426 --> 00:31:18,927
Oh, my God. Okay. Do you mind if I try?
718
00:31:18,931 --> 00:31:20,428
Yes, please. God.
719
00:31:20,433 --> 00:31:23,907
I think what Shane is trying to say
720
00:31:23,912 --> 00:31:27,512
is that we tend to get stuck
721
00:31:27,517 --> 00:31:29,275
in certain patterns
until we meet the person
722
00:31:29,280 --> 00:31:30,597
that we're meant to be with, right?
723
00:31:30,601 --> 00:31:33,476
And then, when you do,
you can end the cycle.
724
00:31:33,481 --> 00:31:34,839
I mean, that's what we're all in it for.
725
00:31:34,843 --> 00:31:37,641
Thank you. That's exactly
what I was trying to say.
726
00:31:37,646 --> 00:31:40,284
But... Okay, I came back
727
00:31:40,289 --> 00:31:43,207
because I...
728
00:31:43,212 --> 00:31:47,712
I love Sophie, and I think
I have for a really long time,
729
00:31:47,717 --> 00:31:51,796
and I just, like... It does make sense.
730
00:31:51,801 --> 00:31:55,259
Like, when we're together, like,
when we hooked up, it...
731
00:31:55,264 --> 00:31:57,782
works.
732
00:31:57,787 --> 00:32:01,346
And then she was gonna
marry Dani, so I, like...
733
00:32:01,351 --> 00:32:02,927
It was like fight or flight,
734
00:32:02,932 --> 00:32:05,550
so I fled, I went home,
I got my shit together.
735
00:32:05,555 --> 00:32:07,352
I stopped drinking, cleared my head.
736
00:32:07,357 --> 00:32:10,014
I thought I understood
what was going on,
737
00:32:10,019 --> 00:32:13,118
but then, when Alice called
738
00:32:13,123 --> 00:32:15,440
and was like, "Sophie misses you",
739
00:32:15,445 --> 00:32:17,282
I thought I actually had a shot.
740
00:32:17,287 --> 00:32:18,683
- [SHANE] Fucking Alice.
- Like...
741
00:32:18,688 --> 00:32:20,645
- [LAUGHS]
- It's not her fault.
742
00:32:20,650 --> 00:32:22,527
Ah, I-I've known her for a long time.
743
00:32:22,532 --> 00:32:24,529
- It kind of is. It's true.
- Listen, I think
744
00:32:24,534 --> 00:32:27,692
the important thing, right now,
is w-where are you gonna live?
745
00:32:27,697 --> 00:32:29,135
I mean, you can't stay
in that house, right?
746
00:32:29,139 --> 00:32:30,936
Yeah, probably shouldn't.
747
00:32:30,941 --> 00:32:34,119
Can I just defend myself for a second?
748
00:32:34,124 --> 00:32:36,001
I-I knew the wedding was that day,
749
00:32:36,006 --> 00:32:37,624
but I thought it was later,
like, at night.
750
00:32:37,628 --> 00:32:40,866
Like... I didn't think I was
walking into the actual,
751
00:32:40,871 --> 00:32:44,230
real wedding, in a hat.
752
00:32:44,235 --> 00:32:46,231
Walked in in a fucking hat.
753
00:32:46,236 --> 00:32:47,753
- I know. We were there.
- [STAMMERS]
754
00:32:47,758 --> 00:32:49,455
- [EXHALES SHARPLY]
- We saw.
755
00:32:49,460 --> 00:32:52,018
[LAUGHS SOFTLY]
756
00:32:52,023 --> 00:32:54,025
I just...
757
00:32:55,386 --> 00:32:58,109
I thought I was finally
doing the right thing.
758
00:32:59,911 --> 00:33:02,709
[LAUGHS] Yeah. I'm an idiot.
759
00:33:03,214 --> 00:33:05,812
I should've never come back.
760
00:33:05,817 --> 00:33:07,254
I don't even have a job anymore.
761
00:33:07,259 --> 00:33:10,457
I literally had to quit my job.
762
00:33:10,462 --> 00:33:12,584
[SHANE] Eh, you can work here.
763
00:33:14,145 --> 00:33:15,462
Really?
764
00:33:15,467 --> 00:33:18,265
Of course. Yeah.
765
00:33:18,270 --> 00:33:22,029
[SHANE] And, look, I'm proud of you.
766
00:33:22,034 --> 00:33:23,830
Why?
767
00:33:23,835 --> 00:33:25,532
♪ [SOFT, CONTEMPLATIVE MUSIC] ♪
768
00:33:25,537 --> 00:33:28,295
You spoke your truth.
769
00:33:28,300 --> 00:33:30,477
It's not easy to do.
770
00:33:30,482 --> 00:33:33,040
- Not many people can do it.
- [GRUNTS SOFTLY]
771
00:33:33,045 --> 00:33:35,242
♪♪
772
00:33:35,247 --> 00:33:37,289
[CRYING] I got to pee.
773
00:33:43,456 --> 00:33:45,458
- It's okay.
- [GRUNTS]
774
00:33:47,340 --> 00:33:48,876
Poor kid.
775
00:33:48,881 --> 00:33:51,599
All right, I...
776
00:33:51,604 --> 00:33:53,601
What? What?
777
00:33:53,606 --> 00:33:56,644
No, nothing. Um...
778
00:33:56,649 --> 00:33:59,092
that was just surprisingly sweet.
779
00:34:03,476 --> 00:34:05,478
[DOOR OPENS]
780
00:34:06,880 --> 00:34:08,917
- Hey.
- [MICAH] Hey.
781
00:34:08,922 --> 00:34:11,059
- What you doing?
- Dani's dad asked me
782
00:34:11,064 --> 00:34:12,961
- to bring her some things, so...
- Yeah?
783
00:34:12,966 --> 00:34:14,082
Any boxing gloves in there?
784
00:34:14,087 --> 00:34:16,205
'Cause I could use
a lighter touch next time.
785
00:34:16,209 --> 00:34:17,606
- [SIGHS]
- [LAUGHS]
786
00:34:17,611 --> 00:34:19,893
Come on, that was funny.
787
00:34:23,096 --> 00:34:25,098
[SIGHS]
788
00:34:27,160 --> 00:34:29,097
[SIGHS] Hey, for what
it's worth, I, like, know
789
00:34:29,102 --> 00:34:31,500
I'm a total piece of shit.
790
00:34:31,505 --> 00:34:36,145
You're not... You're, like,
a really good friend, so...
791
00:34:36,150 --> 00:34:38,192
I just wanted you to know that.
792
00:34:40,394 --> 00:34:44,533
Shit is complicated,
and there's two sides, right?
793
00:34:44,538 --> 00:34:46,956
Or three, so... Can I have one of these?
794
00:34:46,961 --> 00:34:48,838
Yeah.
795
00:34:48,843 --> 00:34:51,205
[CAP POPS, SKITTERS ON COUNTER]
796
00:34:53,327 --> 00:34:56,010
You think anyone will ever forgive me?
797
00:34:57,972 --> 00:35:00,535
You're really hard not to love.
798
00:35:01,636 --> 00:35:03,593
[OLIVIA RODRIGO'S
"DRIVERS LICENSE" PLAYS]
799
00:35:03,598 --> 00:35:07,056
♪ I got my driver's license
last week... ♪
800
00:35:07,061 --> 00:35:09,939
Oh, fuck. [CLEARS THROAT]
801
00:35:09,944 --> 00:35:13,464
♪ 'Cause you were so excited for me ♪
802
00:35:13,469 --> 00:35:16,486
♪ To finally drive up to your house ♪
803
00:35:16,491 --> 00:35:19,309
♪ But today I drove
through the suburbs ♪
804
00:35:19,314 --> 00:35:23,714
♪ Crying 'cause you weren't around ♪
805
00:35:23,719 --> 00:35:25,721
[EXHALES]
806
00:35:26,562 --> 00:35:29,920
♪ And you're probably
with that blonde girl ♪
807
00:35:29,925 --> 00:35:32,923
♪ Who always made me doubt ♪
808
00:35:32,928 --> 00:35:35,886
♪ She's so much older than me ♪
809
00:35:35,891 --> 00:35:39,149
♪ She's everything I'm insecure about ♪
810
00:35:39,154 --> 00:35:42,613
♪ Yeah, today I drove
through the suburbs ♪
811
00:35:42,618 --> 00:35:47,058
♪ 'Cause how could I ever
love someone else? ♪
812
00:35:47,063 --> 00:35:49,300
[PANTING]
813
00:35:49,305 --> 00:35:52,083
♪ And I know we weren't perfect ♪
814
00:35:52,088 --> 00:35:55,506
♪ But I've never felt this way ♪
815
00:35:55,511 --> 00:35:58,469
♪ For no one ♪
816
00:35:58,474 --> 00:36:00,231
[DANI] Hey, baby.
817
00:36:00,236 --> 00:36:02,914
Are you scared about tomorrow?
818
00:36:02,919 --> 00:36:04,676
It's gonna be incredible.
819
00:36:04,681 --> 00:36:06,317
♪ Okay, now that I'm gone... ♪
820
00:36:06,322 --> 00:36:07,839
I'll always be here for you,
821
00:36:07,844 --> 00:36:09,341
no matter what.
822
00:36:09,346 --> 00:36:11,043
♪ I guess you didn't mean... ♪
823
00:36:11,047 --> 00:36:12,464
[SOPHIE] Dani. Dani, wait, wait!
824
00:36:12,469 --> 00:36:14,246
♪ What you wrote in that song about me ♪
825
00:36:14,250 --> 00:36:15,967
[COUGHING]
826
00:36:15,972 --> 00:36:17,649
♪ 'Cause you said forever ♪
827
00:36:17,654 --> 00:36:20,517
♪ Now I drive alone past your street ♪
828
00:36:22,579 --> 00:36:24,621
[PANTING]
829
00:36:28,065 --> 00:36:30,302
Hey, I found some of these in the back.
830
00:36:30,307 --> 00:36:32,124
So I think they might work.
831
00:36:32,129 --> 00:36:33,366
Perfect. I think we have
832
00:36:33,371 --> 00:36:35,327
enough then. Thank you.
833
00:36:35,332 --> 00:36:36,769
Of course.
834
00:36:36,774 --> 00:36:39,331
You know, you were
really sweet with Finley.
835
00:36:39,336 --> 00:36:41,173
I was? Why?
836
00:36:41,178 --> 00:36:43,095
When you told her that
you were proud of her
837
00:36:43,100 --> 00:36:44,998
for putting herself out there.
You said it's not easy.
838
00:36:45,002 --> 00:36:47,600
Mm. Well, it's not.
839
00:36:47,605 --> 00:36:49,847
You love your armor, huh?
840
00:36:51,148 --> 00:36:53,766
No, it's just the way I was raised.
841
00:36:53,771 --> 00:36:55,488
Me, too.
842
00:36:55,493 --> 00:36:59,732
My mom used to take me to
church with her every Sunday.
843
00:36:59,737 --> 00:37:01,354
Why? Is she religious?
844
00:37:01,359 --> 00:37:04,657
No, not for the worship,
for the bingo in the basement.
845
00:37:04,662 --> 00:37:07,440
She would chain-smoke
Virginia Slims while she played.
846
00:37:07,445 --> 00:37:10,088
[CHUCKLES] I can relate to that.
847
00:37:12,911 --> 00:37:15,829
She's got MS.
848
00:37:15,834 --> 00:37:18,792
She's had it for years, and it's...
849
00:37:18,797 --> 00:37:20,754
getting worse.
850
00:37:20,759 --> 00:37:23,416
Tess, I'm sorry. I had, I had no idea.
851
00:37:23,421 --> 00:37:25,379
No, I know.
852
00:37:25,384 --> 00:37:28,542
Um, she's still...
853
00:37:28,547 --> 00:37:30,904
lighting up those Slims,
though, and calling Bingo
854
00:37:30,909 --> 00:37:33,267
in the nursing home, so there's that.
855
00:37:33,272 --> 00:37:35,609
At least that's something, right?
856
00:37:35,614 --> 00:37:37,656
Yeah.
857
00:37:38,838 --> 00:37:40,840
Okay, your turn.
858
00:37:42,381 --> 00:37:44,018
With what?
859
00:37:44,023 --> 00:37:46,021
Well, I shared something,
and now you share something.
860
00:37:46,025 --> 00:37:47,402
It's a conversation.
861
00:37:47,407 --> 00:37:50,624
Oh. Okay.
862
00:37:50,629 --> 00:37:52,586
All right, what do you want to know?
863
00:37:52,591 --> 00:37:55,229
- What do you want to tell me?
- Oh, well...
864
00:37:55,234 --> 00:37:57,236
[CLEARS THROAT]
865
00:37:59,719 --> 00:38:01,476
I need this.
866
00:38:01,481 --> 00:38:03,523
The bar, poker.
867
00:38:04,664 --> 00:38:06,541
And it's not just for fun.
868
00:38:06,546 --> 00:38:08,303
Um...
869
00:38:08,308 --> 00:38:12,086
Quiara... she got half
of everything in the divorce,
870
00:38:12,091 --> 00:38:14,008
and-and she deserves it, but...
871
00:38:14,013 --> 00:38:16,231
I-I'm just in a bit of a spot.
872
00:38:16,236 --> 00:38:17,953
Oh, shit.
873
00:38:17,958 --> 00:38:19,208
Okay, I'm sorry.
874
00:38:19,213 --> 00:38:21,290
I didn't even think about that.
875
00:38:21,295 --> 00:38:23,337
Why would you?
876
00:38:25,585 --> 00:38:27,587
Don't worry about it.
877
00:38:28,729 --> 00:38:32,132
Um, okay, how about a-a dry run tonight?
878
00:38:33,233 --> 00:38:35,831
Are y... are you playing with me?
879
00:38:35,836 --> 00:38:38,639
With permission to change my mind.
880
00:38:41,622 --> 00:38:44,060
Okay.
881
00:38:44,065 --> 00:38:48,624
Okay. You're kind of sweet, huh?
882
00:38:48,629 --> 00:38:50,246
- No.
- Yeah. Like a,
883
00:38:50,251 --> 00:38:51,907
like a sweet, feral cat.
884
00:38:51,912 --> 00:38:53,729
I mean...
[IMITATES CAT HOWLING, HISSING]
885
00:38:53,734 --> 00:38:56,292
[BOTH LAUGHING]
886
00:38:56,297 --> 00:38:57,734
- Are you blushing? Oh, my God.
- What?
887
00:38:57,738 --> 00:38:59,216
- You're totally blushing.
- I'm not blushing.
888
00:38:59,220 --> 00:39:00,897
I love that I made you blush.
889
00:39:00,902 --> 00:39:03,139
- You didn't make me blush.
- Oh, you're blushing.
890
00:39:03,144 --> 00:39:04,781
Don't get ahead of yourself.
891
00:39:04,786 --> 00:39:06,262
Please.
892
00:39:06,267 --> 00:39:07,824
There's no blushing.
893
00:39:07,829 --> 00:39:10,306
[ST. PANTHER'S "THESE DAYS" PLAYING]
894
00:39:10,311 --> 00:39:12,313
♪♪
895
00:39:28,330 --> 00:39:30,372
- Night.
- [INDISTINCT CHATTER]
896
00:39:35,457 --> 00:39:37,214
Hey, you still here?
897
00:39:37,219 --> 00:39:38,896
Why don't you go home?
898
00:39:38,901 --> 00:39:41,138
Uh, yeah, I didn't want to go home.
899
00:39:41,143 --> 00:39:42,700
Oh.
900
00:39:42,705 --> 00:39:44,662
You're hiding out at work.
901
00:39:44,667 --> 00:39:46,484
Little young for that.
902
00:39:46,489 --> 00:39:47,865
That usually comes later.
903
00:39:47,870 --> 00:39:50,848
I'm just doing some research
for that new segment.
904
00:39:50,853 --> 00:39:52,291
I figure whoever you hire can at least
905
00:39:52,295 --> 00:39:54,318
have something to work from.
906
00:39:55,958 --> 00:39:58,155
- Okay.
- Okay, what? [CHUCKLES]
907
00:39:58,160 --> 00:40:00,518
You can have the segment.
908
00:40:00,523 --> 00:40:02,540
[SIGHS] Really?
909
00:40:02,545 --> 00:40:05,143
Yes. Yes!
910
00:40:05,148 --> 00:40:07,765
- Wow. I...
- Oh, stop.
911
00:40:07,770 --> 00:40:10,488
- Thank you, thank you.
- Stop. Yes. All right.
912
00:40:10,493 --> 00:40:13,071
Well, can I, uh,
take you out for a drink?
913
00:40:13,076 --> 00:40:15,293
- As a thank you?
- No... Hey, ooh.
914
00:40:15,298 --> 00:40:16,975
Do you want to come play poker?
915
00:40:16,980 --> 00:40:19,497
- Ooh.
- Nat's got to be with the kids.
916
00:40:19,502 --> 00:40:21,940
- Like, poker-poker, like... ?
- Like poker...
917
00:40:21,945 --> 00:40:24,783
- with money poker?
- Yes, like, with money poker.
918
00:40:24,788 --> 00:40:26,625
I mean, I'll get
the first buy in this time.
919
00:40:26,630 --> 00:40:29,227
Then you can get it next
time, segment producer.
920
00:40:29,232 --> 00:40:30,449
[MICAH] Okay, so your dad
921
00:40:30,454 --> 00:40:31,870
mainly asked for, like, paperwork.
922
00:40:31,875 --> 00:40:34,232
Um, so I found your car registration,
923
00:40:34,237 --> 00:40:36,034
your passport, stuff like that.
924
00:40:36,039 --> 00:40:37,576
Great.
925
00:40:37,581 --> 00:40:40,259
Yeah. Uh, and then I took
the liberty of finding more,
926
00:40:40,264 --> 00:40:43,322
uh, practical things, like,
uh, clothes and, uh, a book
927
00:40:43,327 --> 00:40:46,250
I think you were reading,
um, and a phone charger.
928
00:40:48,592 --> 00:40:50,429
I would say thank you,
but I'm pretty sure
929
00:40:50,434 --> 00:40:53,252
you owe me at least that.
930
00:40:53,257 --> 00:40:55,054
Yeah.
931
00:40:55,059 --> 00:40:57,221
Yeah, I'm pretty sure you're right.
932
00:40:58,423 --> 00:40:59,819
This looks good.
933
00:40:59,824 --> 00:41:02,302
Sophie brought it.
934
00:41:02,307 --> 00:41:04,709
It's probably poison.
935
00:41:07,532 --> 00:41:09,809
I'm sorry I didn't tell you.
936
00:41:09,814 --> 00:41:11,451
Bet you are.
937
00:41:11,456 --> 00:41:13,498
I just, I didn't want
to ruin your relationship.
938
00:41:17,722 --> 00:41:19,559
Too late for that.
939
00:41:19,564 --> 00:41:21,606
You know, I just... I thought that...
940
00:41:22,807 --> 00:41:24,925
Well, it doesn't matter what I thought.
941
00:41:24,930 --> 00:41:26,726
No, you know, it kind of does.
942
00:41:26,731 --> 00:41:29,209
- I thought you were happy.
- I was!
943
00:41:29,214 --> 00:41:31,571
I thought...
944
00:41:31,576 --> 00:41:34,534
She made me happy, and I thought
we were gonna be happy forever.
945
00:41:34,539 --> 00:41:36,822
That was kind of the whole idea.
946
00:41:37,783 --> 00:41:39,860
You still could be.
947
00:41:39,865 --> 00:41:41,262
How?
948
00:41:41,267 --> 00:41:44,264
I-I can't just undo what she did.
949
00:41:44,269 --> 00:41:46,427
What they did.
950
00:41:46,432 --> 00:41:48,549
No.
951
00:41:48,554 --> 00:41:51,757
But you could forgive her.
952
00:41:54,200 --> 00:41:56,497
Look, uh...
953
00:41:56,502 --> 00:41:58,659
I know it doesn't feel like it,
954
00:41:58,664 --> 00:42:02,043
but... you have all the power right now.
955
00:42:02,048 --> 00:42:04,125
Trust me.
956
00:42:04,130 --> 00:42:07,288
If you don't want to be
with her, that's one thing,
957
00:42:07,293 --> 00:42:09,090
but...
958
00:42:09,095 --> 00:42:11,853
if you want to forgive her, you could.
959
00:42:11,858 --> 00:42:14,460
No one would judge you.
960
00:42:18,204 --> 00:42:20,201
How would I even begin to... ?
961
00:42:20,206 --> 00:42:22,904
Uh... start small.
962
00:42:22,909 --> 00:42:24,711
Um...
963
00:42:25,432 --> 00:42:27,649
That dish is probably her mom's.
964
00:42:27,654 --> 00:42:29,656
You know?
965
00:42:30,897 --> 00:42:32,939
Just saying.
966
00:42:50,497 --> 00:42:52,414
[JESSE REYEZ'S "NO SWEAT" PLAYING]
967
00:42:52,419 --> 00:42:55,898
♪ Yeah, yeah, yeah, no sweat,
na-na-na, na-na... ♪
968
00:42:55,903 --> 00:42:57,800
Oh, this is amazing.
969
00:42:57,805 --> 00:43:00,403
- You got a table.
- This looks pro. No, no, no.
970
00:43:00,408 --> 00:43:02,445
- Let me. Mm-hmm.
- Oh, my goodness.
971
00:43:02,450 --> 00:43:04,575
♪ Queen's on the team in real life ♪
972
00:43:04,580 --> 00:43:07,017
♪ Not just on the Internet, yeah ♪
973
00:43:07,022 --> 00:43:09,011
♪ You working hard for the tough spot ♪
974
00:43:09,016 --> 00:43:11,074
♪ Just watch it manifest ♪
975
00:43:11,079 --> 00:43:12,355
♪ I'm a rose and a king... ♪
976
00:43:12,360 --> 00:43:14,777
- Hello, hello.
- Hello!
977
00:43:14,782 --> 00:43:17,000
- Those are you for you.
- Oh, thank you.
978
00:43:17,005 --> 00:43:18,721
- Here you go.
- Thank you.
979
00:43:18,726 --> 00:43:20,483
♪ Till the morning don't like me, whoa ♪
980
00:43:20,488 --> 00:43:22,766
♪ Wait, yeah, we takin'
everything we want ♪
981
00:43:22,771 --> 00:43:24,728
♪ And we can do it all strength ♪
982
00:43:24,733 --> 00:43:26,269
♪ We ain't stoppin', believe me ♪
983
00:43:26,274 --> 00:43:29,313
- Hi!
- [INDISTINCT CHATTER]
984
00:43:29,318 --> 00:43:32,456
♪ We takin' everything
we want and we can do it... ♪
985
00:43:32,461 --> 00:43:35,138
Thanks. That's a lot of chips.
986
00:43:35,143 --> 00:43:36,580
[ALL] Hey!
987
00:43:36,585 --> 00:43:38,342
[INDISTINCT CHATTER]
988
00:43:38,347 --> 00:43:40,124
♪ No sweat... ♪
989
00:43:40,129 --> 00:43:42,227
I mean, I thought it was
gonna be a fold-out table.
990
00:43:42,231 --> 00:43:43,427
Sit next to you, okay.
991
00:43:43,432 --> 00:43:44,432
♪ No sweat... ♪
992
00:43:44,437 --> 00:43:45,671
- Thank you.
- You guys are good.
993
00:43:45,675 --> 00:43:47,232
Is this everyone?
994
00:43:47,237 --> 00:43:48,832
- Yeah. I think this is it.
- Okay.
995
00:43:48,837 --> 00:43:50,234
Well, I invited Dani,
996
00:43:50,239 --> 00:43:52,681
but she's still too shattered
to go out in public, so...
997
00:43:54,803 --> 00:43:57,201
Okay, are you sure I should
be here? I can go.
998
00:43:57,206 --> 00:43:58,845
- Yes. No, you're here with me.
- It's fine, it's fine.
999
00:43:58,849 --> 00:44:01,726
You're here with me.
We're all gonna get along.
1000
00:44:01,731 --> 00:44:03,408
Where's Nat?
1001
00:44:03,413 --> 00:44:05,029
You've got to be fucking kidding me.
1002
00:44:05,034 --> 00:44:06,131
♪ Hola, mami ♪
1003
00:44:06,136 --> 00:44:07,374
♪ All strength we ain't stoppin' ♪
1004
00:44:07,378 --> 00:44:08,835
♪ Believe me, go straight ♪
1005
00:44:08,840 --> 00:44:10,118
♪ Till the mornin' don't like me ♪
1006
00:44:10,122 --> 00:44:11,198
♪ Whoa, wait, yeah ♪
1007
00:44:11,203 --> 00:44:12,599
♪ We takin' everything ♪
1008
00:44:12,604 --> 00:44:14,341
♪ We want, and we can do it... ♪
1009
00:44:14,346 --> 00:44:17,424
Absolut cranberry for you, boss.
1010
00:44:17,429 --> 00:44:19,987
- Just the way you like 'em.
- Ooh, thanks.
1011
00:44:19,992 --> 00:44:22,349
Tecate for you.
1012
00:44:22,354 --> 00:44:24,031
Thanks, Finley.
1013
00:44:24,036 --> 00:44:26,433
All right, thank you.
Everyone have what they need?
1014
00:44:26,438 --> 00:44:27,714
- Yes.
- Uh, yes.
1015
00:44:27,719 --> 00:44:29,316
This is such a great idea.
1016
00:44:29,321 --> 00:44:30,835
You should do this often.
1017
00:44:30,840 --> 00:44:31,840
That's the plan.
1018
00:44:31,845 --> 00:44:33,983
[BETTE] Let's do this.
I'm getting a hormonal
1019
00:44:33,988 --> 00:44:36,045
surge... I'm ready
to take all your money.
1020
00:44:36,050 --> 00:44:38,788
Okay, ladies, name of the game
1021
00:44:38,793 --> 00:44:41,967
is Texas hold 'em. No limits.
1022
00:44:41,972 --> 00:44:45,671
This game is ten and 20.
1023
00:44:45,676 --> 00:44:47,312
Action is on you.
1024
00:44:47,317 --> 00:44:48,954
Oh, me?
1025
00:44:48,959 --> 00:44:50,616
Oh, God. Okay, I'm not ready.
1026
00:44:50,621 --> 00:44:52,738
- Can someone else go first?
- Seriously?
1027
00:44:52,743 --> 00:44:54,520
- [OVERLAPPING CHATTER]
- Come on.
1028
00:44:54,525 --> 00:44:56,002
- We'll wait for you.
- Any day, Al.
1029
00:44:56,007 --> 00:44:57,445
Okay, okay, okay. All right, I'm gonna
1030
00:44:57,449 --> 00:45:00,406
- do something like that.
- Perfect.
1031
00:45:00,411 --> 00:45:02,448
[MARIBEL] I'm just so proud of you.
1032
00:45:02,453 --> 00:45:04,727
Thanks. I mean, it did,
it did feel kind of good
1033
00:45:04,732 --> 00:45:06,832
to tell José to, you know, fuck off.
1034
00:45:06,837 --> 00:45:08,034
Yeah!
1035
00:45:08,039 --> 00:45:11,517
Then it felt horrible, kind of.
1036
00:45:11,522 --> 00:45:13,439
Yeah, that's awkward. I'm sorry.
1037
00:45:13,444 --> 00:45:15,822
It's okay. You know, it's...
1038
00:45:15,827 --> 00:45:17,704
I'm glad I did it.
1039
00:45:17,709 --> 00:45:20,386
And, actually, you know,
I got to sort of patch things up
1040
00:45:20,391 --> 00:45:22,929
- with Dani and so...
- Oh.
1041
00:45:22,934 --> 00:45:25,132
I kind of just feel a little
less shitty about myself.
1042
00:45:25,136 --> 00:45:26,653
Well, that's the goal, right?
1043
00:45:26,658 --> 00:45:28,455
Yeah, yeah.
1044
00:45:28,460 --> 00:45:30,297
Thanks, by the way.
1045
00:45:30,302 --> 00:45:31,818
Oh, for what?
1046
00:45:31,823 --> 00:45:35,382
For being such a good friend.
1047
00:45:35,387 --> 00:45:37,444
Oh, wow. This is awkward.
1048
00:45:37,449 --> 00:45:39,546
I didn't know we were friends.
1049
00:45:39,551 --> 00:45:41,028
[CHUCKLES] Fuck off.
1050
00:45:41,033 --> 00:45:42,429
[MARIBEL LAUGHING]
1051
00:45:42,434 --> 00:45:44,792
- [LAUGHTER]
- She does, she does.
1052
00:45:44,797 --> 00:45:46,235
[ALICE] I'm telling you,
this editor, though...
1053
00:45:46,239 --> 00:45:48,539
his name's Tom...
he's, like adamant that I tell
1054
00:45:48,544 --> 00:45:51,221
my messy life stories.
I'm like, "Who cares?"
1055
00:45:51,226 --> 00:45:52,801
- I do. I'd rather see that.
- Yeah, I definitely want
1056
00:45:52,805 --> 00:45:53,902
- to know about that.
- Really?
1057
00:45:53,906 --> 00:45:55,064
[BETTE] Just don't put me in the book.
1058
00:45:55,068 --> 00:45:56,404
I don't want to be in the book.
1059
00:45:56,408 --> 00:45:58,066
Should I raise?
1060
00:45:58,071 --> 00:45:59,967
[BETTE] Um, for real, Alice?
1061
00:45:59,972 --> 00:46:01,609
- Yes. You should. I...
- Okay.
1062
00:46:01,614 --> 00:46:05,653
Al, you know that the messy
parts of people's lives,
1063
00:46:05,658 --> 00:46:07,355
they're always the most relatable.
1064
00:46:07,360 --> 00:46:09,097
That's what I keep telling her. I mean,
1065
00:46:09,102 --> 00:46:11,121
people are gonna love her for
telling those stories, right?
1066
00:46:11,125 --> 00:46:12,721
Well, it's fine when it's your mess,
1067
00:46:12,726 --> 00:46:15,045
but when your mess is the cause
of someone else's pain,
1068
00:46:15,050 --> 00:46:16,624
it's not quite so sympathetic.
1069
00:46:16,629 --> 00:46:19,067
Was that at me?
1070
00:46:19,072 --> 00:46:21,629
[BETTE] Did it feel that way?
1071
00:46:21,634 --> 00:46:23,311
I know I fucked up.
1072
00:46:23,316 --> 00:46:25,758
You don't need to keep
throwing it in my face.
1073
00:46:31,044 --> 00:46:33,742
It's probably best not to judge.
1074
00:46:33,747 --> 00:46:34,803
Yeah.
1075
00:46:34,808 --> 00:46:36,324
Oh.
1076
00:46:36,329 --> 00:46:38,331
I'm gonna do that.
1077
00:46:39,373 --> 00:46:41,610
[SOPHIE] And I'm sorry.
1078
00:46:41,615 --> 00:46:45,013
If you see her before I do,
just tell her I'm sorry.
1079
00:46:45,018 --> 00:46:46,837
All right, all right,
all right, all right, look.
1080
00:46:46,841 --> 00:46:50,304
Everybody makes mistakes, right?
1081
00:46:52,025 --> 00:46:54,068
Including you.
1082
00:46:56,630 --> 00:46:58,672
You've cheated?
1083
00:47:01,255 --> 00:47:05,319
I cheated on Tina 17 years ago.
1084
00:47:08,923 --> 00:47:13,648
And I will regret it
for the rest of my life.
1085
00:47:23,638 --> 00:47:26,636
Well, I've cheated, too,
so I would never ju...
1086
00:47:26,641 --> 00:47:28,298
[ALICE] That's tr... that's true.
1087
00:47:28,303 --> 00:47:30,060
With Nat. You cheated... or, on Nat.
1088
00:47:30,065 --> 00:47:32,022
You cheated on Nat. That's right.
1089
00:47:32,027 --> 00:47:34,945
She's got trust issues, ever since.
1090
00:47:34,950 --> 00:47:36,386
Okay.
1091
00:47:36,391 --> 00:47:38,869
I'm gonna, no... I'm gonna do this.
1092
00:47:38,874 --> 00:47:41,271
Ooh! Look at that.
1093
00:47:41,276 --> 00:47:43,454
[TESS] But people can change.
1094
00:47:43,459 --> 00:47:46,817
I mean, like, I hated Shane
for sleeping with my girlfriend,
1095
00:47:46,822 --> 00:47:49,245
- I know.
- but look at us now.
1096
00:47:51,507 --> 00:47:52,943
- [TESS] We're friends.
- Oh.
1097
00:47:52,948 --> 00:47:54,845
- Okay, I was... [CHUCKLES]
- [TESS] What?
1098
00:47:54,850 --> 00:47:56,286
- [SHANE] What?
- No, nothing.
1099
00:47:56,291 --> 00:47:57,888
- We're friends.
- [LAUGHTER]
1100
00:47:57,893 --> 00:48:01,071
We're just all a bunch of fuck-ups.
1101
00:48:01,076 --> 00:48:04,155
Yeah, I guess we definitely are.
1102
00:48:04,160 --> 00:48:05,537
- [SIGHS]
- [ALICE] What a fun game.
1103
00:48:05,541 --> 00:48:07,178
[SHANE] Shit, Alice.
1104
00:48:07,183 --> 00:48:09,220
I'm out.
1105
00:48:09,225 --> 00:48:11,022
- Uh, me, too.
- [GASPS]
1106
00:48:11,027 --> 00:48:12,663
- Oh.
- [ALICE GASPS]
1107
00:48:12,668 --> 00:48:14,305
- Okay.
- Did I just win?
1108
00:48:14,310 --> 00:48:16,107
- Yes, you did, princess.
- [SHANE] Yep.
1109
00:48:16,112 --> 00:48:18,669
- [TESS] You totally won.
- [ALICE] Oh, God.
1110
00:48:18,674 --> 00:48:20,752
Do you guys have a crane? I just....
1111
00:48:20,757 --> 00:48:22,553
Ooh. I'm gonna need a bigger bag.
1112
00:48:22,558 --> 00:48:24,355
- [LAUGHTER]
- [ALICE] The one percent.
1113
00:48:24,360 --> 00:48:25,577
Do you have, like, a giant
1114
00:48:25,582 --> 00:48:27,899
Dana's tote bag that I
could take these home in?
1115
00:48:27,904 --> 00:48:29,442
- Thanks for your help.
- Hey, Elton John in a suit,
1116
00:48:29,446 --> 00:48:30,882
- bring it down.
- [LAUGHTER]
1117
00:48:30,887 --> 00:48:33,164
It's not happening again.
1118
00:48:33,169 --> 00:48:35,006
- [DOOR OPENS]
- [ALICE] Hey.
1119
00:48:35,011 --> 00:48:36,107
Hi.
1120
00:48:36,112 --> 00:48:37,909
I'm starving. Is there anything?
1121
00:48:37,914 --> 00:48:40,312
Uh, there's a plate
for you in the fridge.
1122
00:48:40,317 --> 00:48:43,916
[GASPS] Yes.
1123
00:48:43,921 --> 00:48:45,963
How was your day?
1124
00:48:47,264 --> 00:48:49,982
It was fine. I mean,
there was a lot of Gigi.
1125
00:48:49,987 --> 00:48:53,425
Man, Nat, that whole plan
we had is kind of backfiring.
1126
00:48:53,430 --> 00:48:56,268
- [NAT] Uh-huh.
- I thought there'd be less Gigi,
1127
00:48:56,273 --> 00:48:58,650
and all of a sudden,
I'm just starting to feel like
1128
00:48:58,655 --> 00:49:00,993
I'm getting a lot more Gigi.
1129
00:49:00,998 --> 00:49:03,000
Right.
1130
00:49:06,143 --> 00:49:08,185
Hey, um...
1131
00:49:12,450 --> 00:49:15,288
I-I kind of have to confess something.
1132
00:49:15,293 --> 00:49:16,529
Okay.
1133
00:49:16,534 --> 00:49:18,571
The other night, I took your phone
1134
00:49:18,576 --> 00:49:21,534
and I was trying to look
through your texts.
1135
00:49:21,539 --> 00:49:22,876
Why would you do that?
1136
00:49:22,881 --> 00:49:25,159
My gut's telling me
something's going on with you,
1137
00:49:25,164 --> 00:49:27,681
and I was just trying
to figure out what it is.
1138
00:49:27,686 --> 00:49:30,743
Nothing's going on.
1139
00:49:30,748 --> 00:49:33,066
I heard you crying in the bathroom.
1140
00:49:33,071 --> 00:49:36,109
That's a normal thing
that normal people do.
1141
00:49:36,114 --> 00:49:37,911
You fell asleep during sex.
1142
00:49:37,916 --> 00:49:39,673
I was taking a little rest.
1143
00:49:39,678 --> 00:49:41,278
Okay, so you're saying nothing's wrong
1144
00:49:41,283 --> 00:49:42,639
and I'm just being paranoid?
1145
00:49:42,644 --> 00:49:44,646
- Yes.
- Okay.
1146
00:49:45,884 --> 00:49:48,086
No.
1147
00:49:51,450 --> 00:49:53,807
So you admit there's something wrong?
1148
00:49:53,812 --> 00:49:55,814
No.
1149
00:49:59,018 --> 00:50:00,734
Yes.
1150
00:50:00,739 --> 00:50:04,378
Okay, Nat, can you, can you
put the fucking sponge down
1151
00:50:04,383 --> 00:50:05,779
and just look at me?
1152
00:50:05,784 --> 00:50:08,262
Okay, fine.
1153
00:50:08,267 --> 00:50:09,984
Something's going on,
1154
00:50:09,989 --> 00:50:12,026
but I don't want something
to be going on.
1155
00:50:12,031 --> 00:50:15,790
I can see that, but I'm your person,
1156
00:50:15,795 --> 00:50:17,712
and if you're going through something,
1157
00:50:17,717 --> 00:50:20,955
you kind of have to tell me.
1158
00:50:20,960 --> 00:50:22,937
I want to.
1159
00:50:22,942 --> 00:50:24,939
I'm just...
1160
00:50:24,944 --> 00:50:28,843
I'm afraid of what you'll think
of me if I tell you.
1161
00:50:28,848 --> 00:50:32,327
Okay. Uh...
1162
00:50:32,332 --> 00:50:33,888
Ooh. All right.
1163
00:50:33,893 --> 00:50:36,111
[CLEARS THROAT]
1164
00:50:36,116 --> 00:50:40,400
I-I will keep a totally
neutral face, like this.
1165
00:50:43,563 --> 00:50:45,520
What is it?
1166
00:50:45,525 --> 00:50:47,783
Okay, I...
1167
00:50:47,788 --> 00:50:49,905
I think I'm...
1168
00:50:49,910 --> 00:50:51,747
uh...
1169
00:50:51,752 --> 00:50:53,789
polyamorous.
1170
00:50:53,794 --> 00:50:56,652
It's something that I thought
I might be for a long time,
1171
00:50:56,657 --> 00:50:59,074
and then I just denied it, you know?
1172
00:50:59,079 --> 00:51:00,336
Pushed it down.
1173
00:51:00,341 --> 00:51:02,758
I mean, coming out as gay
was hard enough.
1174
00:51:02,763 --> 00:51:04,400
You don't look neutral.
1175
00:51:04,405 --> 00:51:05,601
I don't feel neutral.
1176
00:51:05,606 --> 00:51:07,543
- Alice...
- You came on my show
1177
00:51:07,548 --> 00:51:10,787
and you told me you loved me,
and only me.
1178
00:51:10,792 --> 00:51:12,947
I do. I love you so much.
1179
00:51:12,952 --> 00:51:14,831
- That part was true.
- What, but I'm not enough?
1180
00:51:14,835 --> 00:51:16,351
Oh, my God. Of course you're enough.
1181
00:51:16,356 --> 00:51:17,706
It's-it's not like that.
1182
00:51:17,711 --> 00:51:19,669
Do I work too much?
Do you want me to work less?
1183
00:51:19,674 --> 00:51:21,257
No, no. It's none of that.
1184
00:51:21,262 --> 00:51:23,459
It-it truly has nothing to do with you.
1185
00:51:23,464 --> 00:51:25,421
It's-it's really me.
1186
00:51:25,426 --> 00:51:28,944
Wow. W... Okay. Okay.
1187
00:51:28,949 --> 00:51:31,067
It's no different than you being bi.
1188
00:51:31,072 --> 00:51:34,351
- What?
- Yeah. I'm poly and you're bi.
1189
00:51:34,356 --> 00:51:36,613
That is not the same!
1190
00:51:36,618 --> 00:51:38,415
It's actually exactly the same.
1191
00:51:38,420 --> 00:51:41,618
It's parts of our identities
that need to be explored.
1192
00:51:42,023 --> 00:51:43,900
I don't want to be with a guy!
1193
00:51:43,905 --> 00:51:45,424
[WHISPERS] Would you be quiet?
The kids are sleeping.
1194
00:51:45,428 --> 00:51:48,525
- I don't even think about guys.
- You don't?
1195
00:51:48,530 --> 00:51:51,388
- N-No. I think about...
- Never think about guys.
1196
00:51:51,393 --> 00:51:54,852
- I think about you.
- And I think about you, too.
1197
00:51:54,857 --> 00:51:57,099
Yeah, and everybody else, apparently.
1198
00:51:58,220 --> 00:51:59,937
[SIGHS]
1199
00:51:59,942 --> 00:52:02,985
If I could be any other way, I would be.
1200
00:52:04,226 --> 00:52:06,624
But you can't be?
1201
00:52:06,629 --> 00:52:08,826
No.
1202
00:52:08,831 --> 00:52:11,348
[SIGHS]
1203
00:52:11,353 --> 00:52:13,631
This is always gonna be
a thing between us
1204
00:52:13,636 --> 00:52:16,153
unless we can find a way
to work through it.
1205
00:52:16,158 --> 00:52:18,195
♪ [SOFT, SOLEMN MUSIC] ♪
1206
00:52:18,200 --> 00:52:20,518
♪♪
1207
00:52:20,523 --> 00:52:22,525
And if we can't?
1208
00:52:27,810 --> 00:52:29,812
- [FAUCET SQUEAKS]
- [WATER RUNNING]
1209
00:52:30,733 --> 00:52:33,171
[VIRGINIA] Oh, an espresso machine.
1210
00:52:33,176 --> 00:52:34,853
I always wanted one of these.
1211
00:52:34,858 --> 00:52:37,941
Put it down, Ma. We're
not keeping any of that stuff.
1212
00:52:39,903 --> 00:52:41,945
[INDISTINCT CHATTER]
1213
00:52:46,750 --> 00:52:48,752
Hey. Hey, hey, hey! Wait!
1214
00:52:50,554 --> 00:52:53,872
Wait. Hey, hey. Hi.
1215
00:52:53,877 --> 00:52:57,756
I just wanted to give you back
your, uh, your thing.
1216
00:52:57,761 --> 00:53:00,059
- Uh...
- And thank your mom
1217
00:53:00,064 --> 00:53:02,181
for making it for me. It was delicious.
1218
00:53:02,186 --> 00:53:05,664
Uh, do you want to come in
and-and thank her yourself?
1219
00:53:05,669 --> 00:53:07,671
I can't.
1220
00:53:09,093 --> 00:53:11,490
I keep replaying
what happened in my mind
1221
00:53:11,495 --> 00:53:13,412
- a-and wondering...
- I know... I know.
1222
00:53:13,417 --> 00:53:15,254
... is that what you wanted to happen?
1223
00:53:15,259 --> 00:53:18,277
- What? No.
- Did you think it was romantic?
1224
00:53:18,282 --> 00:53:19,819
Did Finley sweep you off your feet?
1225
00:53:19,824 --> 00:53:20,841
No. No.
1226
00:53:20,846 --> 00:53:24,183
Okay, because it was
so fucking humiliating for me.
1227
00:53:24,188 --> 00:53:27,192
Like, I feel like I can't see
any of those people ever again.
1228
00:53:30,315 --> 00:53:34,474
I was holding you that night, wasn't I?
1229
00:53:34,479 --> 00:53:37,362
- When?
- The night you were with her.
1230
00:53:39,404 --> 00:53:41,401
You were crying in bed and I held you.
1231
00:53:41,406 --> 00:53:43,408
Am I right?
1232
00:53:45,010 --> 00:53:47,647
♪ [SLOW, SOMBER MUSIC] ♪
1233
00:53:47,652 --> 00:53:49,448
You know, the thought of losing you
1234
00:53:49,453 --> 00:53:50,891
wasn't something I thought
I'd ever have to face.
1235
00:53:50,895 --> 00:53:52,172
You don't have to.
1236
00:53:52,177 --> 00:53:54,179
Hey.
1237
00:54:00,265 --> 00:54:02,267
I fucked up.
1238
00:54:03,068 --> 00:54:05,351
I fucked up.
1239
00:54:07,113 --> 00:54:10,551
But I will spend every single day
1240
00:54:10,556 --> 00:54:14,495
for the rest of my life
making it up to you.
1241
00:54:14,500 --> 00:54:16,502
I promise.
1242
00:54:17,844 --> 00:54:19,886
Just come home with me.
1243
00:54:22,088 --> 00:54:23,965
I wish I could,
1244
00:54:23,970 --> 00:54:25,346
- but I can't.
- But we can...
1245
00:54:25,351 --> 00:54:26,770
- I know myself.
- ... we can go to therapy...
1246
00:54:26,774 --> 00:54:28,430
- No. It's-it's not gonna help.
- We can, we can,
1247
00:54:28,434 --> 00:54:29,571
just slow things down...
1248
00:54:29,576 --> 00:54:33,094
I will never be able to trust you again.
1249
00:54:33,099 --> 00:54:35,862
Do you understand what that means?
1250
00:54:37,724 --> 00:54:39,726
I got to go.
1251
00:54:41,027 --> 00:54:43,745
[G FLIP'S "BRING ME HOME" PLAYING]
1252
00:54:43,750 --> 00:54:46,428
[EXHALES]
1253
00:54:46,433 --> 00:54:49,671
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
1254
00:54:49,676 --> 00:54:51,793
- ♪ I've never had clouds ♪
- [ENGINE STARTING]
1255
00:54:51,798 --> 00:54:55,197
♪ Follow me each day ♪
1256
00:54:55,202 --> 00:55:00,002
♪ Years of sun that never went away ♪
1257
00:55:00,007 --> 00:55:04,967
♪ I lie here awake
but I'm not one to pray ♪
1258
00:55:04,972 --> 00:55:09,657
♪ Everything's changed
and now I'm not okay ♪
1259
00:55:11,579 --> 00:55:14,457
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1260
00:55:14,462 --> 00:55:16,979
♪ I am falling apart ♪
1261
00:55:16,984 --> 00:55:19,382
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1262
00:55:19,387 --> 00:55:21,504
♪ Now I'm scared of the dark ♪
1263
00:55:21,509 --> 00:55:23,045
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1264
00:55:23,050 --> 00:55:24,587
[CRYING]
1265
00:55:24,592 --> 00:55:27,510
♪ All I can hear is my heart ♪
1266
00:55:27,515 --> 00:55:30,193
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1267
00:55:30,198 --> 00:55:31,795
♪ Ooh ♪
1268
00:55:31,800 --> 00:55:33,596
[KNOCKING ON DOOR]
1269
00:55:33,601 --> 00:55:38,601
♪ I need you to bring me home ♪
1270
00:55:38,606 --> 00:55:40,623
♪ I need you to bring me home... ♪
1271
00:55:40,628 --> 00:55:42,605
Who is it?
1272
00:55:42,610 --> 00:55:43,610
[DANI] It's Dani.
1273
00:55:43,615 --> 00:55:47,318
♪ My life is out of control... ♪
1274
00:55:48,977 --> 00:55:50,494
I was just gonna call you.
1275
00:55:50,499 --> 00:55:52,296
♪ I need you to bring me home ♪
1276
00:55:52,301 --> 00:55:54,498
♪ Yeah, I know, yeah, I know ♪
1277
00:55:54,503 --> 00:55:57,060
♪ This ain't forever ♪
1278
00:55:57,065 --> 00:55:59,863
♪ Yeah, I know, yeah, I know ♪
1279
00:55:59,868 --> 00:56:02,145
♪ I will get better ♪
1280
00:56:02,150 --> 00:56:04,668
♪ If I go, if I go ♪
1281
00:56:04,673 --> 00:56:06,270
♪ And lose it ever... ♪
1282
00:56:06,275 --> 00:56:08,512
It's gonna be okay.
1283
00:56:08,517 --> 00:56:12,521
♪ I'll need you to bring me home ♪
1284
00:56:13,722 --> 00:56:15,724
[DOOR OPENS]
1285
00:56:21,330 --> 00:56:23,608
Oh, shit.
1286
00:56:23,613 --> 00:56:26,851
Hey. Um...
1287
00:56:26,856 --> 00:56:29,554
I'm sorry, I thought you were
staying at your mom's.
1288
00:56:29,559 --> 00:56:32,957
Micah's letting me, uh,
crash in the back room.
1289
00:56:32,962 --> 00:56:35,360
I love it. It's like a little prison.
1290
00:56:35,365 --> 00:56:37,882
Feels pretty fitting for me
at the moment, so...
1291
00:56:37,887 --> 00:56:40,650
I'll, uh, have a bowl, too.
1292
00:56:47,677 --> 00:56:50,760
- [SIGHS]
- Dinner of champions.
1293
00:57:00,150 --> 00:57:02,152
[GRUNTS SOFTLY]
1294
00:57:10,060 --> 00:57:12,062
I'm sorry.
1295
00:57:13,164 --> 00:57:15,161
Really sorry I fucked up your life,
1296
00:57:15,166 --> 00:57:17,288
if that hasn't been totally clear.
1297
00:57:19,190 --> 00:57:21,788
You didn't.
1298
00:57:21,793 --> 00:57:23,795
It was all my fault.
1299
00:57:25,275 --> 00:57:27,513
I'm gonna be out of here
first thing in the morning.
1300
00:57:27,518 --> 00:57:29,155
And I'll replace the cereal.
1301
00:57:29,160 --> 00:57:31,522
Pretty much crushed
this entire box, so...
1302
00:57:38,209 --> 00:57:40,211
Don't go.
1303
00:57:43,415 --> 00:57:45,417
Don't go?
1304
00:57:47,058 --> 00:57:49,101
I want you to stay.
1305
00:57:51,943 --> 00:57:53,946
Good night.
1306
00:57:57,989 --> 00:57:59,387
[SIGHS]
1307
00:57:59,392 --> 00:58:02,189
♪ Oh, I know ♪
1308
00:58:02,194 --> 00:58:05,312
♪ These are gonna be hard times ♪
1309
00:58:05,317 --> 00:58:08,515
♪ These are gonna be hard times ♪
1310
00:58:08,520 --> 00:58:10,758
♪ Don't you lose your light ♪
1311
00:58:10,763 --> 00:58:15,608
♪ Mama, all of my friends are dying ♪
1312
00:58:18,110 --> 00:58:21,433
♪ And I think I know the reason ♪
1313
00:58:23,295 --> 00:58:27,519
♪ There's something everyone's
telling them not to be ♪
1314
00:58:28,982 --> 00:58:32,220
♪ And you don't have to agree ♪
1315
00:58:32,225 --> 00:58:35,023
♪ Please just talk to me ♪
1316
00:58:35,028 --> 00:58:37,785
♪ Oh, I know ♪
1317
00:58:37,790 --> 00:58:40,869
♪ These are gonna be hard times ♪
1318
00:58:40,874 --> 00:58:44,392
♪ These are gonna be hard times ♪
1319
00:58:44,397 --> 00:58:47,956
♪ Don't you lose your light ♪
1320
00:58:47,961 --> 00:58:50,799
♪ Stand up tall ♪
1321
00:58:50,804 --> 00:58:54,122
♪ Keep on wishing for blue skies ♪
1322
00:58:54,127 --> 00:58:57,210
♪ Find the calm in the great wild... ♪
1323
00:59:02,000 --> 00:59:07,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
96369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.