All language subtitles for The L Word Generation Q 02x02 Lean on Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,150 --> 00:00:07,492 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:07,497 --> 00:00:09,016 [MICAH] Cheating is a deal breaker for Dani. 3 00:00:09,020 --> 00:00:10,670 - You have to tell her. - [SOPHIE] I will. 4 00:00:10,675 --> 00:00:11,917 - When? - I don't know. 5 00:00:11,922 --> 00:00:13,979 [TESS] Everyone knows why we're here. 6 00:00:13,984 --> 00:00:15,525 It's no-limit Texas hold 'em. 7 00:00:15,530 --> 00:00:17,329 You tried to fuck my wife. You got to get the fuck 8 00:00:17,333 --> 00:00:18,613 out of here and never come back. 9 00:00:18,618 --> 00:00:19,860 [ISAAC] I'm behind the curve. 10 00:00:19,865 --> 00:00:21,867 So I will meet your salary demands. 11 00:00:21,872 --> 00:00:23,425 I wish I could come to the wedding with you. 12 00:00:23,429 --> 00:00:24,846 I'm gonna leave him soon. It's just... 13 00:00:24,850 --> 00:00:26,547 it takes time to get out of a marriage. 14 00:00:26,551 --> 00:00:27,771 [ALICE] They love the book. 15 00:00:27,776 --> 00:00:28,877 Oh, my God. Holy shit. 16 00:00:28,882 --> 00:00:30,258 Oh, more good news. I spoke to Finley. 17 00:00:30,262 --> 00:00:32,962 - I said we both missed her and she... - Wait, you did what? 18 00:00:33,714 --> 00:00:36,257 Oh, fuck. That's Tina, my ex, Carrie, 19 00:00:36,262 --> 00:00:37,883 - her fiancée. - Come here. 20 00:00:37,888 --> 00:00:39,510 ♪ [STACCATO, ENERGETIC MUSIC] ♪ 21 00:00:39,515 --> 00:00:41,574 This is my girlfriend Alice. Marissa was just telling me 22 00:00:41,578 --> 00:00:43,358 about her husband and her girlfriend. 23 00:00:43,363 --> 00:00:44,821 You know, she actually brought up something 24 00:00:44,825 --> 00:00:46,367 - kind of interesting... - Did she? 25 00:00:46,372 --> 00:00:50,070 [MINISTER] Thank you all for joining us as we celebrate 26 00:00:50,075 --> 00:00:51,858 Dani and Sophie. 27 00:00:51,863 --> 00:00:53,535 - Hello? - [SOPHIE] Oh, shit. 28 00:00:53,540 --> 00:00:55,802 - I love you. - [PEOPLE GASPING] 29 00:00:55,807 --> 00:00:58,285 - Pretty sure you love me, too. - Sophie, w-what's going on? 30 00:00:58,290 --> 00:01:00,292 [GASPING] I... 31 00:01:03,790 --> 00:01:05,832 - [FOOTSTEPS] - [PANTING] 32 00:01:06,916 --> 00:01:08,746 [SOPHIE] I-I am so, so, s-so sorry. 33 00:01:08,751 --> 00:01:09,751 When did it happen? 34 00:01:09,756 --> 00:01:12,394 - Don't answer that. - [BAG UNZIPS] 35 00:01:12,399 --> 00:01:14,596 Were you ever gonna tell me? 36 00:01:14,601 --> 00:01:19,035 Or were you gonna let me marry you, have kids, 37 00:01:19,040 --> 00:01:21,939 sit across from you and Finley at Thanksgiving dinner? 38 00:01:21,944 --> 00:01:23,175 I wanted to tell you. I w... 39 00:01:23,180 --> 00:01:25,162 - But what? - But I was scared that... 40 00:01:25,167 --> 00:01:27,169 - Of what? - It was a one-time thing. 41 00:01:27,174 --> 00:01:28,513 - One time... - I don't give a shit how many 42 00:01:28,517 --> 00:01:30,325 - times you slept together. - I'm sorry. I'm sorry. 43 00:01:30,329 --> 00:01:32,189 - Just stop talking. - Okay. 44 00:01:32,194 --> 00:01:35,618 Nothing that you say will make this okay, ever. 45 00:01:35,623 --> 00:01:37,625 Ever. 46 00:01:38,466 --> 00:01:40,703 Who knew? 47 00:01:40,708 --> 00:01:43,746 Tell me who knew. 48 00:01:43,751 --> 00:01:45,753 Did everyone know but me? 49 00:01:46,434 --> 00:01:48,671 - [PEOPLE MURMURING] - Oh, fuck. 50 00:01:48,676 --> 00:01:50,873 Um... 51 00:01:50,878 --> 00:01:52,495 Oh, God. Sorry. 52 00:01:52,500 --> 00:01:54,542 - Um... - [SHANE] Oh, come on, Finley. 53 00:01:54,547 --> 00:01:56,118 - Jesus Christ. - Oh, she looks 54 00:01:56,123 --> 00:01:57,483 like a little kitten on a highway. 55 00:01:57,488 --> 00:01:58,656 - Oh, my God. - Okay. 56 00:01:58,661 --> 00:02:00,663 - Hi. - That was bad, huh? 57 00:02:00,668 --> 00:02:02,270 Well, it wasn't your greatest moment. 58 00:02:02,275 --> 00:02:03,926 Um, do you want me to get you out of here? 59 00:02:03,931 --> 00:02:05,386 - I got to go find Sophie. - I could... Oh. 60 00:02:05,390 --> 00:02:07,910 Micah! Micah, just wait! 61 00:02:07,915 --> 00:02:12,456 I think that was the most selfish thing I've ever seen. 62 00:02:12,461 --> 00:02:14,717 Thanks so much for making me your plus-one. 63 00:02:14,722 --> 00:02:17,306 Um... Is she drunk? 64 00:02:17,311 --> 00:02:19,257 I cannot believe you just did that. 65 00:02:19,262 --> 00:02:21,600 I'm sorry. I didn't mean to ruin everything. It was like... 66 00:02:21,605 --> 00:02:23,107 What did you think was gonna happen? 67 00:02:23,112 --> 00:02:24,607 I don't know. I thought, I thought 68 00:02:24,612 --> 00:02:25,850 - it's what Sophie wanted. - N-No, just... 69 00:02:25,854 --> 00:02:27,351 Don't follow me. 70 00:02:27,356 --> 00:02:29,513 ♪ [PULSING, SUSPENSEFUL MUSIC] ♪ 71 00:02:29,518 --> 00:02:31,515 [SIGHS HEAVILY] 72 00:02:31,520 --> 00:02:33,522 ♪♪ 73 00:02:35,544 --> 00:02:37,861 - Was it in our house? - [SOPHIE] What? 74 00:02:37,866 --> 00:02:40,024 Did you fuck her in our bed? 75 00:02:40,029 --> 00:02:42,186 No. I would never do that. 76 00:02:42,191 --> 00:02:43,529 Good to know where you draw the line. 77 00:02:43,533 --> 00:02:45,090 Dani, please. Look at me. Dani... 78 00:02:45,095 --> 00:02:46,809 I have been nothing but good to you. 79 00:02:46,814 --> 00:02:48,013 It was a mistake. It's a horrible... 80 00:02:48,017 --> 00:02:49,367 Do not come any closer to me. 81 00:02:49,372 --> 00:02:51,415 I swear to God. [PANTING] 82 00:02:57,800 --> 00:03:01,238 I never want to see you again. 83 00:03:01,243 --> 00:03:03,245 Is that clear? 84 00:03:04,927 --> 00:03:06,969 You're fucking disgusting. 85 00:03:20,784 --> 00:03:22,826 - You knew. - [MICAH] I... 86 00:03:24,248 --> 00:03:26,086 [FINLEY] Dude, I know you must hate me right now, 87 00:03:26,090 --> 00:03:28,386 but I am so, so sorry, I... Oh, God. 88 00:03:28,391 --> 00:03:30,489 [GRUNTS] Fuck! 89 00:03:30,494 --> 00:03:33,331 ♪ Kick the door, baby, oublier ma porte ♪ 90 00:03:33,336 --> 00:03:36,675 ♪ J'ai venu sans doute, viens me prendre pleine ♪ 91 00:03:36,680 --> 00:03:39,598 ♪ Kick the door, baby, oublier ma porte... ♪ 92 00:03:39,603 --> 00:03:41,440 [NANA] Ay, mijita. Me puede hacer daño. 93 00:03:41,445 --> 00:03:42,703 [MARIBEL] Porque tengo razón. Porque tengo razón. 94 00:03:42,707 --> 00:03:43,708 [NANA] Ay, ay. ay. I don't know what 95 00:03:43,712 --> 00:03:45,268 we are going to do with all this food. 96 00:03:45,273 --> 00:03:46,832 - [VIRGINIA] Well... - Es un desperdicio. 97 00:03:46,836 --> 00:03:48,187 [VIRGINIA] I know. I know. I tried to give some 98 00:03:48,191 --> 00:03:50,170 to the guests, but I guess, you know, I guess they lost 99 00:03:50,174 --> 00:03:51,725 - their appetites. - [NANA] A los vecinos... 100 00:03:51,729 --> 00:03:53,268 [DANI] [OVER PHONE] Hey, it's Dani. Leave a message. 101 00:03:53,272 --> 00:03:55,735 [MARIBEL] Man, I can't believe Dani punched Finley in the face. 102 00:03:55,739 --> 00:03:58,037 - I would. - [NANA] If my knees were better, 103 00:03:58,042 --> 00:03:59,468 yo misma le hubiera dado sus cachetadas. 104 00:03:59,472 --> 00:04:02,029 Dani's still not answering any of my calls. 105 00:04:02,034 --> 00:04:03,911 Give her time. She'll come around. 106 00:04:03,916 --> 00:04:06,125 - Or she won't. - Nobody fucking asked you. 107 00:04:06,130 --> 00:04:07,146 - Hey! - All right? 108 00:04:07,151 --> 00:04:09,648 - You're just like Dad. - [SOPHIE] What?! 109 00:04:09,653 --> 00:04:12,712 - What did you just say to me? - You should've told her. 110 00:04:12,717 --> 00:04:15,034 Really? And what the fuck do you know about it? 111 00:04:15,039 --> 00:04:17,517 - Ey, no hables así. - No, tell me! Go ahead. Say it. 112 00:04:17,522 --> 00:04:18,958 I know you don't seem sorry. 113 00:04:18,963 --> 00:04:20,619 How can I seem sorry to you? 114 00:04:20,624 --> 00:04:21,682 - Go. Go away. - Parenle. Parenle. 115 00:04:21,686 --> 00:04:22,862 I'm leaving. I'm leaving. 116 00:04:22,867 --> 00:04:24,186 - Me voy. Me voy. - [SOPHIE] Jesus. 117 00:04:24,190 --> 00:04:25,685 Que barbaridad con ustedes. 118 00:04:25,690 --> 00:04:27,487 Let me, let me ask you one thing. 119 00:04:27,492 --> 00:04:31,731 Please. Please don't make me cry right now. 120 00:04:31,736 --> 00:04:35,555 Finley showed up at your wedding thinking it would work. 121 00:04:35,560 --> 00:04:37,557 Why does she think that? 122 00:04:37,562 --> 00:04:39,199 I don't know. 123 00:04:39,204 --> 00:04:42,002 I don't know why she would do that. 124 00:04:42,007 --> 00:04:44,009 Do you love her? 125 00:04:46,992 --> 00:04:49,029 I love Dani. 126 00:04:49,034 --> 00:04:50,391 Okay. 127 00:04:50,396 --> 00:04:52,192 ♪ [SOFT, SLOW MUSIC] ♪ 128 00:04:52,197 --> 00:04:56,076 Well, let's see if she'll take you back. 129 00:04:56,081 --> 00:04:58,599 ♪♪ 130 00:04:58,604 --> 00:05:00,926 I got to go check the chicken, okay? 131 00:05:04,130 --> 00:05:06,067 [ALICE] You know what the weird thing is? 132 00:05:06,072 --> 00:05:08,148 I don't even think Finley's seen The Graduate. 133 00:05:08,153 --> 00:05:09,810 Neither have I, actually. 134 00:05:09,815 --> 00:05:13,054 Well, yeah, me, neither, but I get it, you know? 135 00:05:13,059 --> 00:05:15,056 - Mm-hmm. - Oh, God. 136 00:05:15,061 --> 00:05:17,018 Do you think it was my fault? 137 00:05:17,023 --> 00:05:18,820 'Cause I'm, like, the one who called Finley 138 00:05:18,825 --> 00:05:20,542 - and asked her to come back. - No. 139 00:05:20,547 --> 00:05:23,064 Oh, my God, of course not. 140 00:05:23,069 --> 00:05:24,786 No. 141 00:05:24,791 --> 00:05:28,149 Do you think if Sophie had talked to Dani before, 142 00:05:28,154 --> 00:05:31,152 and just had been honest about being attracted to Finley, 143 00:05:31,157 --> 00:05:33,295 that maybe Dani would have been okay with it? 144 00:05:33,300 --> 00:05:35,157 Are you kidding? 145 00:05:35,162 --> 00:05:37,160 Well, I don't know. I mean, I have a lot of clients 146 00:05:37,164 --> 00:05:39,881 who have sex outside the primary relationship. 147 00:05:39,886 --> 00:05:42,204 Monogamy's not for everyone. 148 00:05:42,209 --> 00:05:44,967 Well, it's for most people. Except the bad ones. 149 00:05:44,972 --> 00:05:46,929 [SNIFFLES] 150 00:05:46,934 --> 00:05:50,692 Just, I think open communication is just so important. 151 00:05:50,697 --> 00:05:54,536 Well, there's nothing to communicate if you don't cheat. 152 00:05:54,541 --> 00:05:58,100 Right. Yeah, you're right. 153 00:05:58,105 --> 00:06:00,107 Oh. 154 00:06:01,028 --> 00:06:03,070 What did you want to tell me? 155 00:06:04,231 --> 00:06:06,028 Oh. 156 00:06:06,033 --> 00:06:08,075 Yeah, I mean... it was nothing. 157 00:06:10,758 --> 00:06:12,760 I forgot to brush my teeth. 158 00:06:17,145 --> 00:06:18,982 That's hard to believe, with all that hummus 159 00:06:18,987 --> 00:06:20,989 you were housing earlier. 160 00:06:26,494 --> 00:06:28,496 - [FAUCET SQUEAKS] - [WATER RUNNING] 161 00:06:30,618 --> 00:06:32,616 [NAT CRYING SOFTLY] 162 00:06:32,621 --> 00:06:34,618 ♪ [SOFT, SOMBER MUSIC] ♪ 163 00:06:34,623 --> 00:06:36,625 ♪♪ 164 00:06:41,590 --> 00:06:43,672 - [FAUCET SQUEAKS] - [WATER STOPS] 165 00:06:52,481 --> 00:06:54,523 [NAT CONTINUES CRYING SOFTLY] 166 00:06:57,486 --> 00:06:59,483 Nat? 167 00:06:59,488 --> 00:07:02,006 Are you crying? 168 00:07:02,011 --> 00:07:04,168 No. 169 00:07:04,173 --> 00:07:06,010 [CHUCKLES] No, I j... I just, um... 170 00:07:06,015 --> 00:07:08,012 choked on some toothpaste. 171 00:07:08,017 --> 00:07:10,975 - [FAUCET SQUEAKS] - [WATER RUNNING] 172 00:07:10,980 --> 00:07:12,982 Okay. 173 00:07:22,191 --> 00:07:24,194 [SIGHS] 174 00:07:26,356 --> 00:07:28,358 [LINE RINGING] 175 00:07:29,038 --> 00:07:31,476 [PHONE BUZZING] 176 00:07:31,481 --> 00:07:33,483 [GROANS] 177 00:07:38,008 --> 00:07:40,010 [PHONE CHIMES] 178 00:07:42,853 --> 00:07:44,895 [SIGHS] 179 00:07:50,761 --> 00:07:52,798 [SOPHIE] [OVER PHONE] Hey. Um... 180 00:07:52,803 --> 00:07:54,500 It's me, again. 181 00:07:54,505 --> 00:07:57,863 Look, I... I'm sorry. 182 00:07:57,868 --> 00:07:59,705 I'm sorry. I know I fucked up. 183 00:07:59,710 --> 00:08:03,789 I... I left you something on your dad's porch. 184 00:08:03,794 --> 00:08:06,512 Just please, please call me back. 185 00:08:06,517 --> 00:08:09,035 I love you. Bye. 186 00:08:09,040 --> 00:08:12,278 ♪ Are we on the same page, yeah ♪ 187 00:08:12,283 --> 00:08:13,960 ♪ We ain't making it to church ♪ 188 00:08:13,965 --> 00:08:16,722 ♪ I want you on your worst behavior ♪ 189 00:08:16,727 --> 00:08:19,485 ♪ Got you begging to be saved, yeah ♪ 190 00:08:19,490 --> 00:08:21,407 ♪ You better say your prayers ♪ 191 00:08:21,412 --> 00:08:24,290 ♪ 'Cause, baby, you know why we came here... ♪ 192 00:08:24,295 --> 00:08:26,337 ♪♪ 193 00:08:28,059 --> 00:08:30,101 [TOILET FLUSHES] 194 00:08:33,024 --> 00:08:35,026 [DOORBELL RINGS] 195 00:08:37,349 --> 00:08:39,391 - Can you get that? - Of course. 196 00:08:41,693 --> 00:08:44,772 - [DOOR OPENS] - Hi. Can I help you? 197 00:08:44,777 --> 00:08:47,554 [BETTE] Bette Porter for Dani. 198 00:08:47,559 --> 00:08:49,556 - [DANI] Let her in. - Welcome. 199 00:08:49,561 --> 00:08:51,563 [BETTE] Thank you. 200 00:08:53,365 --> 00:08:54,802 Hi. 201 00:08:54,807 --> 00:08:56,884 - [DANI] Hi. - [DOOR CLOSES] 202 00:08:56,889 --> 00:09:00,367 It's Tartine. Your favorite. 203 00:09:00,372 --> 00:09:03,010 You really didn't need to do that. 204 00:09:03,015 --> 00:09:05,333 Just take it. 205 00:09:05,338 --> 00:09:06,776 Look, if you don't tell your dad it's from me, 206 00:09:06,780 --> 00:09:08,977 he might actually eat it. 207 00:09:08,982 --> 00:09:10,984 Okay. 208 00:09:12,144 --> 00:09:14,542 You know, when Tina left, I used to hate it 209 00:09:14,547 --> 00:09:16,225 when people would say, "How are you doing?" 210 00:09:16,229 --> 00:09:19,547 - So I won't bother with... - I'm fine. 211 00:09:19,552 --> 00:09:21,089 You will be. 212 00:09:21,094 --> 00:09:23,191 No, I'm fine now. 213 00:09:23,196 --> 00:09:25,033 It happened. I should have seen it coming. 214 00:09:25,038 --> 00:09:26,895 Okay. 215 00:09:26,900 --> 00:09:28,336 You off to work? 216 00:09:28,341 --> 00:09:30,944 - First day. - I won't keep you. 217 00:09:33,206 --> 00:09:35,864 You know, if you need anything, 218 00:09:35,869 --> 00:09:38,231 I am here for you, always. 219 00:09:39,993 --> 00:09:43,031 Thank you, but I'm-I'm fine. 220 00:09:43,036 --> 00:09:46,275 - Okay. - Have a great first day and... 221 00:09:46,280 --> 00:09:48,762 - thanks again for the food. - Okay. 222 00:09:52,346 --> 00:09:55,144 [DOOR OPENS] 223 00:09:55,149 --> 00:09:56,865 - Hi. - [SHANE] Hey. 224 00:09:56,870 --> 00:09:59,588 [TESS] Eddie blackballed me from every game in town. 225 00:09:59,593 --> 00:10:03,032 - Really? - Yeah. [SCOFFS] 226 00:10:03,037 --> 00:10:04,573 Does that mean you're available? 227 00:10:04,578 --> 00:10:06,415 Am I available? What, like, for work? 228 00:10:06,420 --> 00:10:08,157 Oh, yeah. I'm available. 229 00:10:08,162 --> 00:10:11,320 I'm wide open. What the fuck? 230 00:10:11,325 --> 00:10:13,022 ♪ [PULSING, UPBEAT MUSIC] ♪ 231 00:10:13,027 --> 00:10:15,825 What's wrong? 232 00:10:15,830 --> 00:10:17,972 What am I looking at here? 233 00:10:20,855 --> 00:10:23,012 Look, those aren't great chips, 234 00:10:23,017 --> 00:10:25,115 but that's the best I could do on such short notice. 235 00:10:25,119 --> 00:10:29,018 [CHUCKLES] Um, what's happening right now? 236 00:10:29,023 --> 00:10:31,541 Uh, well, now, now we just got to figure out 237 00:10:31,546 --> 00:10:35,105 - who we want to invite. - To what? 238 00:10:35,110 --> 00:10:36,386 Our poker game. 239 00:10:36,391 --> 00:10:39,629 - Oh, Shane. - Yeah, I made a list, 240 00:10:39,634 --> 00:10:42,512 and it's not completed, 241 00:10:42,517 --> 00:10:45,635 'cause I need you to add to it since we're gonna be partners. 242 00:10:45,640 --> 00:10:47,477 - Oh, we are? - Yeah. 243 00:10:47,482 --> 00:10:49,680 - [LAUGHS SOFTLY] - It's my spot but you host. 244 00:10:49,685 --> 00:10:52,482 You keep the tips and I keep what I win. 245 00:10:52,487 --> 00:10:54,805 It's easy. 246 00:10:54,810 --> 00:10:57,125 I want to say yes. 247 00:10:57,130 --> 00:10:59,530 - Good. Then say it. - I can't. 248 00:10:59,535 --> 00:11:02,212 - Why? - [CHUCKLES] 249 00:11:02,217 --> 00:11:05,696 I don't really know how to say this. [SIGHS] 250 00:11:05,701 --> 00:11:08,244 - Say it. - You're not discreet. 251 00:11:09,645 --> 00:11:11,647 I can be. 252 00:11:12,628 --> 00:11:14,445 I brought you to one game, 253 00:11:14,450 --> 00:11:15,467 - one time... - Oh, come on. 254 00:11:15,471 --> 00:11:17,388 I didn't realize she was Eddie's wife. 255 00:11:17,393 --> 00:11:19,230 She should've come with a warning label. 256 00:11:19,235 --> 00:11:21,833 I know, but trouble follows you. 257 00:11:21,838 --> 00:11:24,755 I just don't think that I can take 258 00:11:24,760 --> 00:11:26,562 this kind of a risk... 259 00:11:27,884 --> 00:11:30,882 - All right. - ... with you. 260 00:11:30,887 --> 00:11:32,604 All right. 261 00:11:32,609 --> 00:11:35,487 [PHONE RINGING] 262 00:11:35,492 --> 00:11:38,129 I'm gonna get the phone. 263 00:11:38,134 --> 00:11:40,131 ♪ [SLOW, SOMBER MUSIC] ♪ 264 00:11:40,136 --> 00:11:42,178 ♪♪ 265 00:11:43,540 --> 00:11:45,057 - [MARIBEL] One positive? - [DOOR OPENS] 266 00:11:45,061 --> 00:11:46,458 We get to send this trivet back. 267 00:11:46,463 --> 00:11:49,861 - Hmm. - Wow, this is awful. 268 00:11:49,866 --> 00:11:50,983 Can I help? 269 00:11:50,988 --> 00:11:52,544 - Mm. - No. 270 00:11:52,549 --> 00:11:54,786 Yeah, probably not cool to pack the gifts 271 00:11:54,791 --> 00:11:56,868 of the wedding I ruined. Cool, awesome. 272 00:11:56,873 --> 00:11:58,110 I'm gonna sit this one out. 273 00:11:58,115 --> 00:11:59,471 Right. 274 00:11:59,476 --> 00:12:01,518 [PHONE BUZZING] 275 00:12:04,281 --> 00:12:05,919 [MARIBEL] So, is that lover boy blowing you up? 276 00:12:05,923 --> 00:12:07,760 No. "Scam Likely". [CHUCKLES] 277 00:12:07,765 --> 00:12:08,961 Okay, boo. 278 00:12:08,966 --> 00:12:10,242 He's still married, right? 279 00:12:10,247 --> 00:12:11,343 [LIQUID POURING] 280 00:12:11,348 --> 00:12:13,125 [STAMMERING] Uh... 281 00:12:13,130 --> 00:12:15,788 - You're the Finley. - [CHUCKLES] No, I'm not. 282 00:12:15,793 --> 00:12:18,171 [MICAH] No, I-I didn't know Scott even existed. 283 00:12:18,176 --> 00:12:19,812 But you do, now, so... 284 00:12:19,817 --> 00:12:21,619 [SCOFFS] Look, is there, like, 285 00:12:21,624 --> 00:12:23,525 - a whisk somewhere or something? Just... - Yeah. 286 00:12:23,529 --> 00:12:24,529 Here, let me, I can... 287 00:12:24,534 --> 00:12:26,559 I'll tell you if I can't do something. 288 00:12:26,564 --> 00:12:28,641 We still talking about ruining marriages? 289 00:12:28,646 --> 00:12:32,125 - Yep. - Great. I'm gonna go vomit. 290 00:12:32,130 --> 00:12:34,132 Have a good day, everybody. 291 00:12:37,415 --> 00:12:39,673 [ALICE] Another salad. No, no, no. 292 00:12:39,678 --> 00:12:42,596 [HUMS] What's the soup of the day? 293 00:12:42,601 --> 00:12:44,678 Oh, it's just the soup that they have for today. 294 00:12:44,683 --> 00:12:47,325 Sometimes it's tomato or veggie or clam chowder. 295 00:12:49,127 --> 00:12:51,129 I'll just have a green juice. 296 00:12:51,970 --> 00:12:53,607 Right away. 297 00:12:53,612 --> 00:12:56,169 - Morning. - Oh, hey. 298 00:12:56,174 --> 00:12:58,572 You're here. That's... You're... I'm sorry you're here. 299 00:12:58,577 --> 00:12:59,653 But I'm glad you're here. 300 00:12:59,658 --> 00:13:02,176 Oh. Wasn't gonna go on my honeymoon alone. 301 00:13:02,181 --> 00:13:04,018 Right. Yeah. That would be weird. 302 00:13:04,023 --> 00:13:06,585 - Yep. - [FINLEY] Hey, boss. 303 00:13:07,426 --> 00:13:10,024 [LAUGHS] Oh, hey. Hey, hey. 304 00:13:10,029 --> 00:13:11,425 You're here, too. That's... 305 00:13:11,430 --> 00:13:13,628 - Yeah. You told me to come in. - Uh-huh. 306 00:13:13,633 --> 00:13:17,111 But I can go if, um... you know. 307 00:13:17,116 --> 00:13:19,018 Yeah, no. I-I, um... 308 00:13:20,179 --> 00:13:22,336 ♪ [ATMOSPHERIC, UPBEAT MUSIC] ♪ 309 00:13:22,341 --> 00:13:24,619 By the way, the soup of the day is seafood bisque. 310 00:13:24,624 --> 00:13:27,201 Oh, I'm so glad you're back. 311 00:13:27,206 --> 00:13:28,803 - Yeah? - Yeah. 312 00:13:28,808 --> 00:13:30,845 We can do this. I can do this. 313 00:13:30,850 --> 00:13:32,606 - Yeah, right? - We can all do this. Yeah. 314 00:13:32,611 --> 00:13:34,568 - Eye of the tiger. - Okay. We're back. 315 00:13:34,573 --> 00:13:36,110 - Come here. - Okay. [GROANS] That's... 316 00:13:36,115 --> 00:13:37,292 Oh, I missed you. 317 00:13:37,297 --> 00:13:39,014 - We're doing all this. - I really missed you. 318 00:13:39,018 --> 00:13:40,716 I missed you, too. Okay. 319 00:13:40,721 --> 00:13:42,818 - Good to see you. - I hope that wasn't an HR thing. 320 00:13:42,822 --> 00:13:44,339 Um... 321 00:13:44,344 --> 00:13:47,382 [SIGHS] You know, I asked Finley to come back 322 00:13:47,387 --> 00:13:49,384 before I knew you two were... you know. 323 00:13:49,389 --> 00:13:51,431 Uh, sure. Sure. 324 00:13:53,493 --> 00:13:56,912 - Is it gonna be a problem? - Um... 325 00:13:56,917 --> 00:13:58,874 Yeah. Of course. 326 00:13:58,879 --> 00:14:00,956 Um, no, no, no. No. [CHUCKLES] 327 00:14:00,961 --> 00:14:05,005 It's not. My personal life will not get in the way at work. 328 00:14:05,966 --> 00:14:07,843 Can we be friends for a minute? 329 00:14:07,848 --> 00:14:09,685 Alice, please don't be nice to me right now. 330 00:14:09,690 --> 00:14:11,507 I'm a breath away from a breakdown. 331 00:14:11,512 --> 00:14:13,849 Okay. You got it. 332 00:14:13,854 --> 00:14:16,192 Just let me know if you need any help with anything. 333 00:14:16,197 --> 00:14:17,373 I'm here. 334 00:14:17,378 --> 00:14:21,817 Um, well, actually, I was, uh, 335 00:14:21,822 --> 00:14:23,980 thinking you might be able to give me something 336 00:14:23,985 --> 00:14:25,862 to distract me. 337 00:14:25,867 --> 00:14:27,864 Like what? 338 00:14:27,869 --> 00:14:30,266 Like that segment producer gig. 339 00:14:30,271 --> 00:14:32,273 I want it. I can do it. 340 00:14:33,194 --> 00:14:35,196 Are you sure that's a good idea? 341 00:14:37,118 --> 00:14:39,961 [VOICE BREAKS] I need it, Alice. 342 00:14:42,604 --> 00:14:45,081 All right. I'll think about it. 343 00:14:45,086 --> 00:14:47,404 Thank you. 344 00:14:47,409 --> 00:14:51,693 Mmm. I'm glad Finley's back, though, because... 345 00:14:52,734 --> 00:14:54,731 Okay. That's bad to say? 346 00:14:54,736 --> 00:14:56,733 It's... All right. 347 00:14:56,738 --> 00:14:58,780 [DOG BARKING IN DISTANCE] 348 00:15:16,198 --> 00:15:18,275 Hey. 349 00:15:18,280 --> 00:15:21,639 What's up? Did you get my message? 350 00:15:21,644 --> 00:15:23,686 You're never gonna leave him, are you? 351 00:15:24,647 --> 00:15:27,004 I think we should talk. 352 00:15:27,009 --> 00:15:28,846 I just, I can't do it right here. 353 00:15:28,851 --> 00:15:30,448 No, let's do this here. 354 00:15:30,453 --> 00:15:32,730 I can't, Micah. He's right inside. 355 00:15:32,735 --> 00:15:35,673 I never want to make anyone feel the way Dani feels right now. 356 00:15:35,678 --> 00:15:38,616 Not, not even your husband. 357 00:15:38,621 --> 00:15:42,020 How fucking dare you make me think about Scott? 358 00:15:42,025 --> 00:15:43,722 You should be thinking about him, not me. 359 00:15:43,727 --> 00:15:46,985 Of course I'm thinking about him, Micah. He's my husband. 360 00:15:46,990 --> 00:15:49,548 But I'm also thinking about you. 361 00:15:49,553 --> 00:15:51,550 It's a lot more complicated than that. 362 00:15:51,555 --> 00:15:53,512 I didn't expect to feel this way. 363 00:15:53,517 --> 00:15:55,535 Neither did I, you know? But at least I never pretended 364 00:15:55,539 --> 00:15:57,192 to be someone I'm not, all right? 365 00:15:57,197 --> 00:15:58,797 I never lied to you. Not... 366 00:15:58,802 --> 00:16:02,040 - Not even about the hard stuff. - I never lied to you. 367 00:16:02,045 --> 00:16:04,042 I meant everything that I said to you. 368 00:16:04,047 --> 00:16:05,724 You're lying right now. You... 369 00:16:05,729 --> 00:16:08,066 You are a fundamentally dishonest person. 370 00:16:08,071 --> 00:16:09,909 ♪ [SLOW, SOMBER MUSIC] ♪ 371 00:16:09,914 --> 00:16:11,771 Everything okay? 372 00:16:11,776 --> 00:16:13,652 Yeah. We're just... catching up. 373 00:16:13,657 --> 00:16:15,855 - Hmm. - You remember my friend Micah? 374 00:16:15,860 --> 00:16:17,857 [SCOTT] Yeah. Of course. 375 00:16:17,862 --> 00:16:20,139 Fuck you, man. [SCOFFS] 376 00:16:20,144 --> 00:16:22,146 ♪♪ 377 00:16:22,947 --> 00:16:24,864 I think we can beat that joke, Allie. 378 00:16:24,869 --> 00:16:26,746 - [ALLIE] Copy. - Yeah. All right. 379 00:16:26,751 --> 00:16:28,267 [ALICE] Okay. 380 00:16:28,272 --> 00:16:30,314 It could be funnier... 381 00:16:31,536 --> 00:16:33,232 Mm. Oh, hey. 382 00:16:33,237 --> 00:16:35,114 What do you think? It's not so funny, right? 383 00:16:35,119 --> 00:16:38,718 - Mm-hmm. - I think it could be better. 384 00:16:38,723 --> 00:16:41,001 [ALICE] Can I help you? 385 00:16:41,006 --> 00:16:43,983 Uh, yeah. They just nodded me in this direction 386 00:16:43,988 --> 00:16:46,606 when I asked for you. I'm Tom Maultsby? 387 00:16:46,611 --> 00:16:48,949 - Tom... The editor. - Yes. 388 00:16:48,954 --> 00:16:51,331 - My editor. Hi. Come on in. - Hi. How are you? Okay. 389 00:16:51,336 --> 00:16:53,774 I'm great. Well, I'm glad you weren't Tom the stalker... 390 00:16:53,779 --> 00:16:55,096 - No. [LAUGHS] - ... considering they just 391 00:16:55,100 --> 00:16:56,937 - let you on in there. - [CHUCKLES] 392 00:16:56,942 --> 00:16:59,860 Do you need anything? Do you need water, coffee? 393 00:16:59,865 --> 00:17:01,442 - Gum. - Gum? 394 00:17:01,447 --> 00:17:04,584 Yeah. I had tacos for lunch, and although I brushed, 395 00:17:04,589 --> 00:17:08,469 I am very aware of a lingering onion flavor. 396 00:17:08,474 --> 00:17:11,872 Okay. I... yeah. There must be gum here. 397 00:17:11,877 --> 00:17:13,954 Oh, great. Hey, do we have gum? 398 00:17:13,959 --> 00:17:15,956 Uh, gum. Yeah, yeah. We got, uh, we got gum. 399 00:17:15,961 --> 00:17:17,359 We got gum in the kitchen. I can, um... 400 00:17:17,363 --> 00:17:19,800 - Okay. - Yeah. Uh, ju... three seconds. 401 00:17:19,805 --> 00:17:22,383 - Huh? Yeah? - Okay. Tom? Tom? 402 00:17:22,388 --> 00:17:24,805 - [TOM] Hmm? - Yeah. So, uh... 403 00:17:24,810 --> 00:17:27,348 - That was odd. That was so odd. - Yeah. 404 00:17:27,353 --> 00:17:29,171 I mean, I'm not odd. I'm not boring, either, 405 00:17:29,175 --> 00:17:31,172 - but I'm-I'm definitely not odd. - Okay. 406 00:17:31,177 --> 00:17:33,514 I got to be honest with you, a-a person in my line of work 407 00:17:33,519 --> 00:17:35,777 doesn't ever come to big studios like this, 408 00:17:35,782 --> 00:17:37,098 - Oh. - so this is really cool, 409 00:17:37,103 --> 00:17:38,500 - Yeah. - but it's also intimidating. 410 00:17:38,504 --> 00:17:41,803 Yeah, when I first... Oh. Tom? Tom? 411 00:17:41,808 --> 00:17:44,846 Yeah. This way. Uh, yeah. 412 00:17:44,851 --> 00:17:48,910 So, the... so, the book. Um, I'm glad everyone loves it. 413 00:17:48,915 --> 00:17:50,612 Yeah, well, they loved that you handed in 414 00:17:50,617 --> 00:17:52,294 - that draft, right? - Yeah. Uh-huh. 415 00:17:52,299 --> 00:17:53,636 'Cause now we got some material. 416 00:17:53,640 --> 00:17:54,940 - Okay. - And with that material, 417 00:17:54,945 --> 00:17:56,798 we can get in there. 418 00:17:56,803 --> 00:17:59,121 - Get in there? And? - Yeah. 419 00:17:59,126 --> 00:18:00,963 Okay, first off, this is gonna be great. 420 00:18:00,968 --> 00:18:02,684 You are hilarious, okay? 421 00:18:02,689 --> 00:18:04,606 - Yeah, okay. - Um... 422 00:18:04,611 --> 00:18:07,209 That story about your mom taking your I.D. 423 00:18:07,214 --> 00:18:08,512 - to get on the dating show... - Oh, yeah. 424 00:18:08,516 --> 00:18:09,853 ... because she aged out? That's so funny. 425 00:18:09,857 --> 00:18:11,332 - That's hilarious. - Well, yeah. 426 00:18:11,337 --> 00:18:13,575 That was a gateway to some more criminal identity theft 427 00:18:13,580 --> 00:18:15,578 that ruined my credit, but yeah, it's funny now. 428 00:18:15,583 --> 00:18:17,700 - Alice, which shirt? - Oh, uh... 429 00:18:17,705 --> 00:18:19,542 - the one on the right. - Okay. 430 00:18:19,547 --> 00:18:20,984 - Yeah. This way. - Yeah, that... But t-that... 431 00:18:20,988 --> 00:18:22,505 that's what I'm talking about. 432 00:18:22,510 --> 00:18:24,787 Combining humor with pathos. 433 00:18:24,792 --> 00:18:28,591 I like to think of myself as your guru of texture. 434 00:18:28,596 --> 00:18:30,733 - Texture. - Yeah. A bit of heart. 435 00:18:30,738 --> 00:18:32,335 Do you think my writing is heartless? 436 00:18:32,340 --> 00:18:34,797 - No. No, no. That's... No. - Huh. 437 00:18:34,802 --> 00:18:36,480 That's not what I... that's not what I meant. 438 00:18:36,484 --> 00:18:39,351 I... I just want to rework some things with you 439 00:18:39,356 --> 00:18:43,206 and, uh, get you to dig a little deeper. 440 00:18:43,211 --> 00:18:46,770 So, more writing to replace the other writing. 441 00:18:46,775 --> 00:18:48,451 Well, they say writing is rewriting. 442 00:18:48,456 --> 00:18:50,633 I know that one. I say that to my writers 443 00:18:50,638 --> 00:18:52,576 when I want a different joke. 444 00:18:52,581 --> 00:18:54,417 Okay. 445 00:18:54,422 --> 00:18:56,259 Most impressive. 446 00:18:56,264 --> 00:18:57,961 Wow. It's like... 447 00:18:57,966 --> 00:19:00,063 So, the book. Back to the book. 448 00:19:00,068 --> 00:19:01,365 Can I take a whole pack? 449 00:19:01,370 --> 00:19:03,927 - Well, maybe just... - Just... 450 00:19:03,932 --> 00:19:06,430 - You cool with that? And this? - The book? 451 00:19:06,435 --> 00:19:09,072 Right. Okay. So... 452 00:19:09,077 --> 00:19:11,275 I've done a lot of these celebrity books. 453 00:19:11,280 --> 00:19:13,280 - Oh. - And the ones 454 00:19:13,285 --> 00:19:16,620 that are really successful are the ones where the readers 455 00:19:16,625 --> 00:19:19,243 feel like they're getting to know you in a way 456 00:19:19,248 --> 00:19:20,805 no one else does. 457 00:19:20,810 --> 00:19:23,047 - So we know you're funny. - Mm-hmm. Mm-hmm. 458 00:19:23,052 --> 00:19:25,634 Now we want to know what it felt like the day your dad left. 459 00:19:27,536 --> 00:19:29,859 Oh, you know what? I am getting the onion, now. 460 00:19:30,940 --> 00:19:32,817 I can handle that. 461 00:19:32,822 --> 00:19:37,382 We want to know how you and your girlfriend weather the storm. 462 00:19:37,387 --> 00:19:38,863 Uh, we watch House Hunters. 463 00:19:38,868 --> 00:19:40,405 Hey. You need gum? I got gum. 464 00:19:40,410 --> 00:19:42,066 No, I got the gum. Look at this. 465 00:19:42,071 --> 00:19:43,708 - [SIGHS] - I got the gum. 466 00:19:43,713 --> 00:19:45,710 - You did that? - Yeah. You saw that? 467 00:19:45,715 --> 00:19:47,832 - That's what I'm talking about. - [BOTH LAUGH] 468 00:19:47,837 --> 00:19:49,334 - Tom. - Finley. I like him. 469 00:19:49,339 --> 00:19:50,835 - Tom? Sorr... Yeah. - Hey. 470 00:19:50,840 --> 00:19:52,842 Sorry. 471 00:19:53,403 --> 00:19:54,920 Listen, I don't want to break 472 00:19:54,925 --> 00:19:56,942 - what you've already built. - Okay. 473 00:19:56,947 --> 00:20:00,185 I just want to make it stronger. 474 00:20:00,190 --> 00:20:02,588 You up for that? 475 00:20:02,593 --> 00:20:04,490 Well, I mean, to... [STAMMERS] I'm starting to feel like 476 00:20:04,494 --> 00:20:06,052 I don't really have a choice. [CHUCKLES] 477 00:20:06,056 --> 00:20:07,492 Great. 478 00:20:07,497 --> 00:20:10,696 Then you can read my notes. 479 00:20:10,701 --> 00:20:12,498 Mostly LOLs. 480 00:20:12,503 --> 00:20:14,540 I did, however, uh, misplace a Post-It 481 00:20:14,545 --> 00:20:15,981 with my allergist's number on it. 482 00:20:15,986 --> 00:20:17,863 It says "Dr. Sneeze". That's not his name. 483 00:20:17,868 --> 00:20:20,025 But I got a sinus issue that I got to take care of, 484 00:20:20,030 --> 00:20:22,148 so, if you find it, please just hand it my way. 485 00:20:22,153 --> 00:20:24,190 ♪ [UPBEAT, CONTEMPLATIVE MUSIC] ♪ 486 00:20:24,195 --> 00:20:26,032 ♪♪ 487 00:20:26,037 --> 00:20:28,079 I'm excited for us. 488 00:20:29,400 --> 00:20:31,402 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 489 00:20:37,669 --> 00:20:39,125 [BETTE] I fell in love 490 00:20:39,130 --> 00:20:41,748 with your 2016 light installation downtown. 491 00:20:41,753 --> 00:20:43,189 [KISMET] You know, when I learned 492 00:20:43,194 --> 00:20:45,311 that a Black man created the filament system, 493 00:20:45,316 --> 00:20:48,054 I knew I had to create something that was gonna honor him. 494 00:20:48,059 --> 00:20:51,336 Well, thanks to you, I-I think of Lewis Latimer 495 00:20:51,341 --> 00:20:52,879 every time I turn on a light switch. 496 00:20:52,884 --> 00:20:54,621 Good, I'm glad. 497 00:20:54,626 --> 00:20:57,344 - Can I get you anything? Water? - I'm okay. 498 00:20:57,349 --> 00:20:59,824 You know, our young people, they need to understand 499 00:20:59,829 --> 00:21:02,229 that we've always been here doing incredible things. 500 00:21:02,234 --> 00:21:05,973 Yeah. Well, that's why I want to help you reach a wider audience. 501 00:21:05,978 --> 00:21:07,703 I don't, I don't need the sales pitch, okay? 502 00:21:07,708 --> 00:21:09,745 It's not a sales pitch. It's the truth. 503 00:21:09,750 --> 00:21:12,439 Look, I want to work with you. No question. 504 00:21:12,444 --> 00:21:16,824 I know who you are, I know what you stand for. 505 00:21:16,829 --> 00:21:19,126 - But-but your boss? - [SIGHS] 506 00:21:19,131 --> 00:21:22,189 I know. Look, I want to make lasting changes 507 00:21:22,194 --> 00:21:25,613 in the art world, and this is the place to do it from. 508 00:21:25,618 --> 00:21:28,075 Yeah, I know that I can change the system from within, 509 00:21:28,080 --> 00:21:31,739 but only if artists of your caliber sign with me. 510 00:21:31,744 --> 00:21:34,141 - We can move mountains, Kismet. - [DOOR OPENS] 511 00:21:34,146 --> 00:21:36,283 [ISAAC] I am so sorry to be late. 512 00:21:36,288 --> 00:21:38,505 [BETTE] [CHUCKLES] No, no. You're right on time. 513 00:21:38,510 --> 00:21:40,309 - Yeah, it's such an honor. - Kismet Russell, Isaac Zakarian. 514 00:21:40,313 --> 00:21:41,630 [ISAAC] This is such an honor for me. 515 00:21:41,634 --> 00:21:43,211 How you doing? I'm-I'm sure I won't 516 00:21:43,216 --> 00:21:45,653 - live up to the hype. - Oh, no. You already have. 517 00:21:45,658 --> 00:21:47,615 Your work is, it's tremendous. 518 00:21:47,620 --> 00:21:49,317 Thank you. Thank you very much. 519 00:21:49,322 --> 00:21:52,040 Now, there is something I am dying to know. 520 00:21:52,045 --> 00:21:53,722 - [KISMET] Yeah. Fire away. - Okay. 521 00:21:53,727 --> 00:21:55,403 [ISAAC] Your installation 522 00:21:55,408 --> 00:22:00,368 in 2016, it showed at the exact same time 523 00:22:00,373 --> 00:22:03,211 that Kerry James Marshall's Curtain Girl came out. 524 00:22:03,216 --> 00:22:07,576 Now, I've always thought that your work was related. 525 00:22:07,581 --> 00:22:12,077 Am I right, or is that just a coincidence, or... what? 526 00:22:12,082 --> 00:22:13,782 [KISMET] [CHUCKLES] You know, 527 00:22:13,787 --> 00:22:16,225 - that was not coordinated... - [BOTH CHUCKLE] 528 00:22:16,230 --> 00:22:19,468 ... but Marshall is my hero, and I do, I do believe 529 00:22:19,473 --> 00:22:20,789 that we are connected. 530 00:22:20,794 --> 00:22:22,891 Uh, whether it be through our legacy, 531 00:22:22,896 --> 00:22:25,294 our shared ancestry, 532 00:22:25,299 --> 00:22:26,858 something just keeps us tied, you know? 533 00:22:26,862 --> 00:22:29,018 Yeah, yeah. You know, back in the day, 534 00:22:29,023 --> 00:22:31,681 I had the opportunity to-to show Kerry, 535 00:22:31,686 --> 00:22:33,803 and I passed because... 536 00:22:33,808 --> 00:22:37,006 I just felt, at the time, you know, he wasn't ready. 537 00:22:37,011 --> 00:22:38,608 But man, oh, man, 538 00:22:38,613 --> 00:22:41,251 what I wouldn't give to get him back here now, though. 539 00:22:41,256 --> 00:22:44,014 Right? [CHUCKLES] 540 00:22:44,019 --> 00:22:46,215 Kismet, we know that you've never had a gallery... 541 00:22:46,220 --> 00:22:47,577 Well, he's never needed one. 542 00:22:47,582 --> 00:22:50,180 [LAUGHS] Sorry. I read that New York Times article. 543 00:22:50,185 --> 00:22:51,701 - Go ahead. - Yeah. 544 00:22:51,706 --> 00:22:53,803 Well, look, if you work with us, 545 00:22:53,808 --> 00:22:56,806 I will see to it personally that you will never again 546 00:22:56,811 --> 00:22:59,910 have to wait seven years to fund one of your projects. 547 00:22:59,915 --> 00:23:02,712 Ooh, I see you know where to hit me where it hurts, huh? 548 00:23:02,717 --> 00:23:04,394 - [CHUCKLES] - [ISAAC] And better yet, 549 00:23:04,399 --> 00:23:07,557 you sign with us, 550 00:23:07,562 --> 00:23:09,680 everyone's gonna know your name. 551 00:23:09,685 --> 00:23:11,722 ♪ [GENTLE, INTRIGUING MUSIC] ♪ 552 00:23:11,727 --> 00:23:13,769 ♪♪ 553 00:23:15,010 --> 00:23:17,167 This is gonna be a google. 554 00:23:17,172 --> 00:23:19,174 Oh, hey. 555 00:23:23,739 --> 00:23:25,776 You don't need to do that. 556 00:23:25,781 --> 00:23:27,098 Oh, no, it's no trouble. 557 00:23:27,103 --> 00:23:29,140 I'm just organizing the wish list of guests 558 00:23:29,145 --> 00:23:32,183 into, uh, different categories. 559 00:23:32,188 --> 00:23:33,985 You know, like, politicians, and then, 560 00:23:33,990 --> 00:23:35,947 miscellaneous pile over here. 561 00:23:35,952 --> 00:23:38,589 - No, really. It's okay. - Well, I got the time. 562 00:23:38,594 --> 00:23:41,392 I already filled up a bunch of candy jars and threw out, 563 00:23:41,397 --> 00:23:44,120 like, 12 expired yogurts in Alice's fridge. 564 00:23:45,542 --> 00:23:47,679 You know, they didn't taste off, 565 00:23:47,684 --> 00:23:50,922 but they, uh, kind of smelled funky, so... 566 00:23:50,927 --> 00:23:53,225 You tried all 12 yogurts? 567 00:23:53,230 --> 00:23:55,007 Yeah. You can't let go of a good 'gurt. 568 00:23:55,011 --> 00:23:57,013 [LAUGHS SOFTLY] 569 00:23:58,254 --> 00:24:00,257 You're so stupid. 570 00:24:04,341 --> 00:24:07,904 Hey, is your grandma, like, mad at me? 571 00:24:14,311 --> 00:24:16,713 I will take that as a yes. 572 00:24:18,515 --> 00:24:20,958 You should ice that. 573 00:24:22,820 --> 00:24:24,457 Well, I sort of was gonna keep it around, 574 00:24:24,462 --> 00:24:26,464 'cause I got it defending your honor, so... 575 00:24:29,066 --> 00:24:30,463 Don't do that. 576 00:24:30,468 --> 00:24:32,184 - Do what? - Don't make jokes. 577 00:24:32,189 --> 00:24:34,266 - It's not funny. - [LAUGHS] Okay, well, 578 00:24:34,271 --> 00:24:36,089 what do you want me to do here? 579 00:24:36,094 --> 00:24:38,251 I want you to feel bad. 580 00:24:38,256 --> 00:24:41,053 I want you to feel just as bad as I do, right... 581 00:24:41,058 --> 00:24:42,376 Hold on, you don't think I feel bad? 582 00:24:42,380 --> 00:24:43,897 Oh, no, yeah, I know that you do. 583 00:24:43,902 --> 00:24:47,220 You feel bad for yourself, you feel bad for my grandma. 584 00:24:47,225 --> 00:24:48,741 Fuck, I bet you feel bad for Dani. 585 00:24:48,746 --> 00:24:50,383 Of course I fucking feel bad for Dani. 586 00:24:50,388 --> 00:24:51,624 And what about me?! 587 00:24:51,629 --> 00:24:53,506 [STAMMERS] 588 00:24:53,511 --> 00:24:56,149 [DISTANT] You hurt me! 589 00:24:56,154 --> 00:24:58,391 Um, you could go for a cocktail after. 590 00:24:58,396 --> 00:25:01,354 You hurt me 591 00:25:01,359 --> 00:25:03,997 so bad. 592 00:25:04,002 --> 00:25:07,200 Come on. You weren't happy. 593 00:25:07,205 --> 00:25:10,604 I... yes, I was. 594 00:25:10,609 --> 00:25:12,726 I was happy. 595 00:25:12,731 --> 00:25:15,249 - All right. - I didn't even want you there! 596 00:25:15,254 --> 00:25:17,611 I don't want you here. 597 00:25:17,616 --> 00:25:20,054 I never wanted you here. 598 00:25:20,059 --> 00:25:21,415 I got to call you back. 599 00:25:21,420 --> 00:25:24,538 - Okay, bye. - [PHONE BEEPS] 600 00:25:24,543 --> 00:25:27,681 Okay, that was the furthest thing 601 00:25:27,686 --> 00:25:29,904 - from professional. - I know, I'm sorry. 602 00:25:29,909 --> 00:25:31,546 - Me, too. - It won't happen again. 603 00:25:31,551 --> 00:25:34,709 I know lesbians. I know a lot of lesbians, 604 00:25:34,714 --> 00:25:36,951 and drama has a way of sticking around. 605 00:25:36,956 --> 00:25:38,933 I'll go. 606 00:25:38,938 --> 00:25:41,816 - What? - Yeah. I'll go, obviously. 607 00:25:41,821 --> 00:25:44,218 You two need each other, and I... 608 00:25:44,223 --> 00:25:46,280 well, this is all my fault, anyway, so... 609 00:25:46,285 --> 00:25:49,649 Really, it's a no-brainer. I'll go. 610 00:25:50,490 --> 00:25:51,606 [SIGHS] 611 00:25:51,611 --> 00:25:52,807 [ALICE] Okay. 612 00:25:52,812 --> 00:25:54,609 Thank you for everything, Alice. 613 00:25:54,614 --> 00:25:56,291 Finley, you're good. 614 00:25:56,296 --> 00:25:57,714 I really loved working on your show. 615 00:25:57,718 --> 00:25:59,715 I loved having you. 616 00:25:59,720 --> 00:26:04,059 Yeah, you should... Security will want you to leave that. 617 00:26:04,064 --> 00:26:05,740 And, um, 618 00:26:05,745 --> 00:26:08,944 I'll teach Hugo how to make your coffee. 619 00:26:08,949 --> 00:26:10,625 [ALICE] Well, that would be really nice. 620 00:26:10,630 --> 00:26:11,867 [DOOR OPENS] 621 00:26:11,872 --> 00:26:15,475 Hey, Hugo Boss. Coffee. 622 00:26:16,877 --> 00:26:19,074 What did he say, exactly? 623 00:26:19,079 --> 00:26:20,816 [BETTE] He told an emerging Black artist 624 00:26:20,821 --> 00:26:24,440 that his hero, Kerry James Marshall, 625 00:26:24,445 --> 00:26:28,123 wasn't on the Zakarian roster because he wasn't ready. 626 00:26:28,128 --> 00:26:29,885 I mean, I don't even know who that is 627 00:26:29,890 --> 00:26:32,748 and I can still see the thinly-veiled racism. 628 00:26:32,753 --> 00:26:35,271 It's disgusting. 629 00:26:35,276 --> 00:26:36,976 Kismet's work is just so important, 630 00:26:36,981 --> 00:26:39,638 and I know that I could help take him to the next level. 631 00:26:39,643 --> 00:26:43,828 I just, I just don't see a world in which he signs with Isaac. 632 00:26:45,827 --> 00:26:47,103 Can't you just sign him 633 00:26:47,108 --> 00:26:51,227 and guarantee he'll exclusively work with you? 634 00:26:51,232 --> 00:26:53,389 Maybe. 635 00:26:53,394 --> 00:26:55,432 But then where does that leave me? 636 00:26:55,437 --> 00:26:59,436 I mean, I still have to work with Zakarian. 637 00:26:59,441 --> 00:27:01,758 Hmm. 638 00:27:01,763 --> 00:27:04,301 At least he's paying you an insane amount of money. 639 00:27:04,306 --> 00:27:05,942 [BOTH CHUCKLE] 640 00:27:05,947 --> 00:27:07,444 He's just using me. 641 00:27:07,449 --> 00:27:08,885 Use him back. 642 00:27:08,890 --> 00:27:11,448 Get yours. 643 00:27:11,453 --> 00:27:14,571 I don't know if it's worth it. 644 00:27:14,576 --> 00:27:17,795 You know, I don't, I don't think I'm cut out 645 00:27:17,800 --> 00:27:20,577 for selling my soul. 646 00:27:20,582 --> 00:27:22,419 [SIGHS] 647 00:27:22,424 --> 00:27:25,703 You just need to get clear on what you want in return. 648 00:27:25,708 --> 00:27:27,710 [LAUGHS SOFTLY] 649 00:27:32,755 --> 00:27:34,757 What do you want? 650 00:27:37,079 --> 00:27:38,836 [EXHALES SHARPLY] 651 00:27:38,841 --> 00:27:40,358 [LAUGHS SOFTLY] 652 00:27:40,363 --> 00:27:42,405 You want this? 653 00:27:55,639 --> 00:27:57,235 ♪ ["FEELINGS" BY CLAY] ♪ 654 00:27:57,240 --> 00:28:01,940 ♪ I know you're getting tired ♪ 655 00:28:01,945 --> 00:28:06,004 ♪ Tired of the way I ♪ 656 00:28:06,009 --> 00:28:09,027 ♪ Tired of the way I... ♪ 657 00:28:09,032 --> 00:28:11,074 Wait. 658 00:28:15,479 --> 00:28:19,638 ♪ I cry when I'm happy, I laugh when I'm sad ♪ 659 00:28:19,643 --> 00:28:23,522 ♪ I don't know which way's up and sometimes I get mad ♪ 660 00:28:23,527 --> 00:28:26,525 ♪ Get angry for no reason, no rhyme ♪ 661 00:28:26,530 --> 00:28:30,009 ♪ No matter what the season or the time ♪ 662 00:28:30,014 --> 00:28:32,211 ♪ Feelings ♪ 663 00:28:32,216 --> 00:28:34,774 ♪ Can't control my ♪ 664 00:28:34,779 --> 00:28:36,615 ♪ Can't get ahold of ♪ 665 00:28:36,620 --> 00:28:40,099 ♪ Caught up in my feelings ♪ 666 00:28:40,104 --> 00:28:42,181 ♪ Dripping over ♪ 667 00:28:42,186 --> 00:28:43,983 ♪ Keep tripping over ♪ 668 00:28:43,988 --> 00:28:46,305 ♪ Caught up in my feelings ♪ 669 00:28:46,310 --> 00:28:48,468 ♪ Feelings, feelings ♪ 670 00:28:48,473 --> 00:28:49,869 ♪ Feelings taking over me... ♪ 671 00:28:49,874 --> 00:28:52,071 [WHISPERS] You want this? 672 00:28:52,076 --> 00:28:54,714 Yes. 673 00:28:54,719 --> 00:28:58,678 ♪ Try to make me into ♪ 674 00:28:58,683 --> 00:29:00,640 ♪ Can't you see I'm ♪ 675 00:29:00,645 --> 00:29:03,683 ♪ It's not that I'm crazy, I just feel a lot ♪ 676 00:29:03,688 --> 00:29:05,645 ♪ I don't know which way's up ♪ 677 00:29:05,650 --> 00:29:07,928 ♪ And sometimes I run hot ♪ 678 00:29:07,933 --> 00:29:10,530 ♪ Get angry for no reason, no rhyme ♪ 679 00:29:10,535 --> 00:29:14,494 ♪ No matter what the season or the time ♪ 680 00:29:14,499 --> 00:29:18,098 ♪ Feelings, can't control my... ♪ 681 00:29:18,103 --> 00:29:19,940 You want this? 682 00:29:19,945 --> 00:29:22,262 Uh-uh. Answer me. 683 00:29:22,267 --> 00:29:24,585 [PANTING] Yes. 684 00:29:24,590 --> 00:29:28,329 ♪ Dripping over, keep tripping over ♪ 685 00:29:28,334 --> 00:29:32,592 ♪ Caught up in my feelings, feelings, feelings ♪ 686 00:29:32,597 --> 00:29:34,795 ♪ Feelings taking over me ♪ 687 00:29:34,800 --> 00:29:37,198 ♪ Swimming in the lonely sea of feelings... ♪ 688 00:29:37,203 --> 00:29:40,541 [ALICE] Well, Finley walked out on me, 689 00:29:40,546 --> 00:29:42,523 my editor told me my book was shit, 690 00:29:42,528 --> 00:29:45,004 so I'm feeling really... hmm. 691 00:29:45,009 --> 00:29:48,009 [WOMAN] [OVER VIDEO] It's 10 p.m. Why are you suddenly... 692 00:29:48,014 --> 00:29:50,496 [QUIETLY] ... feeling really good about myself. 693 00:29:53,219 --> 00:29:54,495 [WOMAN 2] It's Jeff? 694 00:29:54,500 --> 00:29:56,537 [WOMAN] Mmm-hmm. He hit you? 695 00:29:56,542 --> 00:29:58,379 - My God. Again? - I-I... 696 00:29:58,384 --> 00:30:00,542 Just stop being a cop for a second, okay? 697 00:30:00,547 --> 00:30:02,549 [WOMAN] Okay. 698 00:30:15,202 --> 00:30:17,199 ♪ [SLOW, SOLEMN MUSIC] ♪ 699 00:30:17,204 --> 00:30:19,206 ♪♪ 700 00:30:22,369 --> 00:30:24,411 [PHONE BUZZES] 701 00:30:28,575 --> 00:30:30,617 [PHONE CLICKS] 702 00:30:34,141 --> 00:30:35,538 What are you doing? 703 00:30:35,543 --> 00:30:38,065 [GASPS] I wanted to play FarmVille. 704 00:30:38,926 --> 00:30:41,604 Oh. My code's your birthday. 705 00:30:41,609 --> 00:30:43,611 And don't sell my cows. 706 00:30:51,079 --> 00:30:53,276 - [SIGHS] - [PHONE CLICKS] 707 00:30:53,281 --> 00:30:56,359 Look, I pushed Quiara away, 708 00:30:56,364 --> 00:30:59,963 and I had to realize that I couldn't change her 709 00:30:59,968 --> 00:31:02,065 and she couldn't change me. 710 00:31:02,070 --> 00:31:04,147 But I don't want to change Sophie. 711 00:31:04,152 --> 00:31:06,069 Yeah, I know. I know. What... 712 00:31:06,074 --> 00:31:09,352 What I'm saying is, you just, you got to give yourself 713 00:31:09,357 --> 00:31:11,575 some time to grieve and find some clarity, 714 00:31:11,580 --> 00:31:13,937 - because things will get better. - When? 715 00:31:13,942 --> 00:31:15,579 Soon. 716 00:31:15,584 --> 00:31:17,421 - Maybe never, I don't know. - What? 717 00:31:17,426 --> 00:31:18,927 Oh, my God. Okay. Do you mind if I try? 718 00:31:18,931 --> 00:31:20,428 Yes, please. God. 719 00:31:20,433 --> 00:31:23,907 I think what Shane is trying to say 720 00:31:23,912 --> 00:31:27,512 is that we tend to get stuck 721 00:31:27,517 --> 00:31:29,275 in certain patterns until we meet the person 722 00:31:29,280 --> 00:31:30,597 that we're meant to be with, right? 723 00:31:30,601 --> 00:31:33,476 And then, when you do, you can end the cycle. 724 00:31:33,481 --> 00:31:34,839 I mean, that's what we're all in it for. 725 00:31:34,843 --> 00:31:37,641 Thank you. That's exactly what I was trying to say. 726 00:31:37,646 --> 00:31:40,284 But... Okay, I came back 727 00:31:40,289 --> 00:31:43,207 because I... 728 00:31:43,212 --> 00:31:47,712 I love Sophie, and I think I have for a really long time, 729 00:31:47,717 --> 00:31:51,796 and I just, like... It does make sense. 730 00:31:51,801 --> 00:31:55,259 Like, when we're together, like, when we hooked up, it... 731 00:31:55,264 --> 00:31:57,782 works. 732 00:31:57,787 --> 00:32:01,346 And then she was gonna marry Dani, so I, like... 733 00:32:01,351 --> 00:32:02,927 It was like fight or flight, 734 00:32:02,932 --> 00:32:05,550 so I fled, I went home, I got my shit together. 735 00:32:05,555 --> 00:32:07,352 I stopped drinking, cleared my head. 736 00:32:07,357 --> 00:32:10,014 I thought I understood what was going on, 737 00:32:10,019 --> 00:32:13,118 but then, when Alice called 738 00:32:13,123 --> 00:32:15,440 and was like, "Sophie misses you", 739 00:32:15,445 --> 00:32:17,282 I thought I actually had a shot. 740 00:32:17,287 --> 00:32:18,683 - [SHANE] Fucking Alice. - Like... 741 00:32:18,688 --> 00:32:20,645 - [LAUGHS] - It's not her fault. 742 00:32:20,650 --> 00:32:22,527 Ah, I-I've known her for a long time. 743 00:32:22,532 --> 00:32:24,529 - It kind of is. It's true. - Listen, I think 744 00:32:24,534 --> 00:32:27,692 the important thing, right now, is w-where are you gonna live? 745 00:32:27,697 --> 00:32:29,135 I mean, you can't stay in that house, right? 746 00:32:29,139 --> 00:32:30,936 Yeah, probably shouldn't. 747 00:32:30,941 --> 00:32:34,119 Can I just defend myself for a second? 748 00:32:34,124 --> 00:32:36,001 I-I knew the wedding was that day, 749 00:32:36,006 --> 00:32:37,624 but I thought it was later, like, at night. 750 00:32:37,628 --> 00:32:40,866 Like... I didn't think I was walking into the actual, 751 00:32:40,871 --> 00:32:44,230 real wedding, in a hat. 752 00:32:44,235 --> 00:32:46,231 Walked in in a fucking hat. 753 00:32:46,236 --> 00:32:47,753 - I know. We were there. - [STAMMERS] 754 00:32:47,758 --> 00:32:49,455 - [EXHALES SHARPLY] - We saw. 755 00:32:49,460 --> 00:32:52,018 [LAUGHS SOFTLY] 756 00:32:52,023 --> 00:32:54,025 I just... 757 00:32:55,386 --> 00:32:58,109 I thought I was finally doing the right thing. 758 00:32:59,911 --> 00:33:02,709 [LAUGHS] Yeah. I'm an idiot. 759 00:33:03,214 --> 00:33:05,812 I should've never come back. 760 00:33:05,817 --> 00:33:07,254 I don't even have a job anymore. 761 00:33:07,259 --> 00:33:10,457 I literally had to quit my job. 762 00:33:10,462 --> 00:33:12,584 [SHANE] Eh, you can work here. 763 00:33:14,145 --> 00:33:15,462 Really? 764 00:33:15,467 --> 00:33:18,265 Of course. Yeah. 765 00:33:18,270 --> 00:33:22,029 [SHANE] And, look, I'm proud of you. 766 00:33:22,034 --> 00:33:23,830 Why? 767 00:33:23,835 --> 00:33:25,532 ♪ [SOFT, CONTEMPLATIVE MUSIC] ♪ 768 00:33:25,537 --> 00:33:28,295 You spoke your truth. 769 00:33:28,300 --> 00:33:30,477 It's not easy to do. 770 00:33:30,482 --> 00:33:33,040 - Not many people can do it. - [GRUNTS SOFTLY] 771 00:33:33,045 --> 00:33:35,242 ♪♪ 772 00:33:35,247 --> 00:33:37,289 [CRYING] I got to pee. 773 00:33:43,456 --> 00:33:45,458 - It's okay. - [GRUNTS] 774 00:33:47,340 --> 00:33:48,876 Poor kid. 775 00:33:48,881 --> 00:33:51,599 All right, I... 776 00:33:51,604 --> 00:33:53,601 What? What? 777 00:33:53,606 --> 00:33:56,644 No, nothing. Um... 778 00:33:56,649 --> 00:33:59,092 that was just surprisingly sweet. 779 00:34:03,476 --> 00:34:05,478 [DOOR OPENS] 780 00:34:06,880 --> 00:34:08,917 - Hey. - [MICAH] Hey. 781 00:34:08,922 --> 00:34:11,059 - What you doing? - Dani's dad asked me 782 00:34:11,064 --> 00:34:12,961 - to bring her some things, so... - Yeah? 783 00:34:12,966 --> 00:34:14,082 Any boxing gloves in there? 784 00:34:14,087 --> 00:34:16,205 'Cause I could use a lighter touch next time. 785 00:34:16,209 --> 00:34:17,606 - [SIGHS] - [LAUGHS] 786 00:34:17,611 --> 00:34:19,893 Come on, that was funny. 787 00:34:23,096 --> 00:34:25,098 [SIGHS] 788 00:34:27,160 --> 00:34:29,097 [SIGHS] Hey, for what it's worth, I, like, know 789 00:34:29,102 --> 00:34:31,500 I'm a total piece of shit. 790 00:34:31,505 --> 00:34:36,145 You're not... You're, like, a really good friend, so... 791 00:34:36,150 --> 00:34:38,192 I just wanted you to know that. 792 00:34:40,394 --> 00:34:44,533 Shit is complicated, and there's two sides, right? 793 00:34:44,538 --> 00:34:46,956 Or three, so... Can I have one of these? 794 00:34:46,961 --> 00:34:48,838 Yeah. 795 00:34:48,843 --> 00:34:51,205 [CAP POPS, SKITTERS ON COUNTER] 796 00:34:53,327 --> 00:34:56,010 You think anyone will ever forgive me? 797 00:34:57,972 --> 00:35:00,535 You're really hard not to love. 798 00:35:01,636 --> 00:35:03,593 [OLIVIA RODRIGO'S "DRIVERS LICENSE" PLAYS] 799 00:35:03,598 --> 00:35:07,056 ♪ I got my driver's license last week... ♪ 800 00:35:07,061 --> 00:35:09,939 Oh, fuck. [CLEARS THROAT] 801 00:35:09,944 --> 00:35:13,464 ♪ 'Cause you were so excited for me ♪ 802 00:35:13,469 --> 00:35:16,486 ♪ To finally drive up to your house ♪ 803 00:35:16,491 --> 00:35:19,309 ♪ But today I drove through the suburbs ♪ 804 00:35:19,314 --> 00:35:23,714 ♪ Crying 'cause you weren't around ♪ 805 00:35:23,719 --> 00:35:25,721 [EXHALES] 806 00:35:26,562 --> 00:35:29,920 ♪ And you're probably with that blonde girl ♪ 807 00:35:29,925 --> 00:35:32,923 ♪ Who always made me doubt ♪ 808 00:35:32,928 --> 00:35:35,886 ♪ She's so much older than me ♪ 809 00:35:35,891 --> 00:35:39,149 ♪ She's everything I'm insecure about ♪ 810 00:35:39,154 --> 00:35:42,613 ♪ Yeah, today I drove through the suburbs ♪ 811 00:35:42,618 --> 00:35:47,058 ♪ 'Cause how could I ever love someone else? ♪ 812 00:35:47,063 --> 00:35:49,300 [PANTING] 813 00:35:49,305 --> 00:35:52,083 ♪ And I know we weren't perfect ♪ 814 00:35:52,088 --> 00:35:55,506 ♪ But I've never felt this way ♪ 815 00:35:55,511 --> 00:35:58,469 ♪ For no one ♪ 816 00:35:58,474 --> 00:36:00,231 [DANI] Hey, baby. 817 00:36:00,236 --> 00:36:02,914 Are you scared about tomorrow? 818 00:36:02,919 --> 00:36:04,676 It's gonna be incredible. 819 00:36:04,681 --> 00:36:06,317 ♪ Okay, now that I'm gone... ♪ 820 00:36:06,322 --> 00:36:07,839 I'll always be here for you, 821 00:36:07,844 --> 00:36:09,341 no matter what. 822 00:36:09,346 --> 00:36:11,043 ♪ I guess you didn't mean... ♪ 823 00:36:11,047 --> 00:36:12,464 [SOPHIE] Dani. Dani, wait, wait! 824 00:36:12,469 --> 00:36:14,246 ♪ What you wrote in that song about me ♪ 825 00:36:14,250 --> 00:36:15,967 [COUGHING] 826 00:36:15,972 --> 00:36:17,649 ♪ 'Cause you said forever ♪ 827 00:36:17,654 --> 00:36:20,517 ♪ Now I drive alone past your street ♪ 828 00:36:22,579 --> 00:36:24,621 [PANTING] 829 00:36:28,065 --> 00:36:30,302 Hey, I found some of these in the back. 830 00:36:30,307 --> 00:36:32,124 So I think they might work. 831 00:36:32,129 --> 00:36:33,366 Perfect. I think we have 832 00:36:33,371 --> 00:36:35,327 enough then. Thank you. 833 00:36:35,332 --> 00:36:36,769 Of course. 834 00:36:36,774 --> 00:36:39,331 You know, you were really sweet with Finley. 835 00:36:39,336 --> 00:36:41,173 I was? Why? 836 00:36:41,178 --> 00:36:43,095 When you told her that you were proud of her 837 00:36:43,100 --> 00:36:44,998 for putting herself out there. You said it's not easy. 838 00:36:45,002 --> 00:36:47,600 Mm. Well, it's not. 839 00:36:47,605 --> 00:36:49,847 You love your armor, huh? 840 00:36:51,148 --> 00:36:53,766 No, it's just the way I was raised. 841 00:36:53,771 --> 00:36:55,488 Me, too. 842 00:36:55,493 --> 00:36:59,732 My mom used to take me to church with her every Sunday. 843 00:36:59,737 --> 00:37:01,354 Why? Is she religious? 844 00:37:01,359 --> 00:37:04,657 No, not for the worship, for the bingo in the basement. 845 00:37:04,662 --> 00:37:07,440 She would chain-smoke Virginia Slims while she played. 846 00:37:07,445 --> 00:37:10,088 [CHUCKLES] I can relate to that. 847 00:37:12,911 --> 00:37:15,829 She's got MS. 848 00:37:15,834 --> 00:37:18,792 She's had it for years, and it's... 849 00:37:18,797 --> 00:37:20,754 getting worse. 850 00:37:20,759 --> 00:37:23,416 Tess, I'm sorry. I had, I had no idea. 851 00:37:23,421 --> 00:37:25,379 No, I know. 852 00:37:25,384 --> 00:37:28,542 Um, she's still... 853 00:37:28,547 --> 00:37:30,904 lighting up those Slims, though, and calling Bingo 854 00:37:30,909 --> 00:37:33,267 in the nursing home, so there's that. 855 00:37:33,272 --> 00:37:35,609 At least that's something, right? 856 00:37:35,614 --> 00:37:37,656 Yeah. 857 00:37:38,838 --> 00:37:40,840 Okay, your turn. 858 00:37:42,381 --> 00:37:44,018 With what? 859 00:37:44,023 --> 00:37:46,021 Well, I shared something, and now you share something. 860 00:37:46,025 --> 00:37:47,402 It's a conversation. 861 00:37:47,407 --> 00:37:50,624 Oh. Okay. 862 00:37:50,629 --> 00:37:52,586 All right, what do you want to know? 863 00:37:52,591 --> 00:37:55,229 - What do you want to tell me? - Oh, well... 864 00:37:55,234 --> 00:37:57,236 [CLEARS THROAT] 865 00:37:59,719 --> 00:38:01,476 I need this. 866 00:38:01,481 --> 00:38:03,523 The bar, poker. 867 00:38:04,664 --> 00:38:06,541 And it's not just for fun. 868 00:38:06,546 --> 00:38:08,303 Um... 869 00:38:08,308 --> 00:38:12,086 Quiara... she got half of everything in the divorce, 870 00:38:12,091 --> 00:38:14,008 and-and she deserves it, but... 871 00:38:14,013 --> 00:38:16,231 I-I'm just in a bit of a spot. 872 00:38:16,236 --> 00:38:17,953 Oh, shit. 873 00:38:17,958 --> 00:38:19,208 Okay, I'm sorry. 874 00:38:19,213 --> 00:38:21,290 I didn't even think about that. 875 00:38:21,295 --> 00:38:23,337 Why would you? 876 00:38:25,585 --> 00:38:27,587 Don't worry about it. 877 00:38:28,729 --> 00:38:32,132 Um, okay, how about a-a dry run tonight? 878 00:38:33,233 --> 00:38:35,831 Are y... are you playing with me? 879 00:38:35,836 --> 00:38:38,639 With permission to change my mind. 880 00:38:41,622 --> 00:38:44,060 Okay. 881 00:38:44,065 --> 00:38:48,624 Okay. You're kind of sweet, huh? 882 00:38:48,629 --> 00:38:50,246 - No. - Yeah. Like a, 883 00:38:50,251 --> 00:38:51,907 like a sweet, feral cat. 884 00:38:51,912 --> 00:38:53,729 I mean... [IMITATES CAT HOWLING, HISSING] 885 00:38:53,734 --> 00:38:56,292 [BOTH LAUGHING] 886 00:38:56,297 --> 00:38:57,734 - Are you blushing? Oh, my God. - What? 887 00:38:57,738 --> 00:38:59,216 - You're totally blushing. - I'm not blushing. 888 00:38:59,220 --> 00:39:00,897 I love that I made you blush. 889 00:39:00,902 --> 00:39:03,139 - You didn't make me blush. - Oh, you're blushing. 890 00:39:03,144 --> 00:39:04,781 Don't get ahead of yourself. 891 00:39:04,786 --> 00:39:06,262 Please. 892 00:39:06,267 --> 00:39:07,824 There's no blushing. 893 00:39:07,829 --> 00:39:10,306 [ST. PANTHER'S "THESE DAYS" PLAYING] 894 00:39:10,311 --> 00:39:12,313 ♪♪ 895 00:39:28,330 --> 00:39:30,372 - Night. - [INDISTINCT CHATTER] 896 00:39:35,457 --> 00:39:37,214 Hey, you still here? 897 00:39:37,219 --> 00:39:38,896 Why don't you go home? 898 00:39:38,901 --> 00:39:41,138 Uh, yeah, I didn't want to go home. 899 00:39:41,143 --> 00:39:42,700 Oh. 900 00:39:42,705 --> 00:39:44,662 You're hiding out at work. 901 00:39:44,667 --> 00:39:46,484 Little young for that. 902 00:39:46,489 --> 00:39:47,865 That usually comes later. 903 00:39:47,870 --> 00:39:50,848 I'm just doing some research for that new segment. 904 00:39:50,853 --> 00:39:52,291 I figure whoever you hire can at least 905 00:39:52,295 --> 00:39:54,318 have something to work from. 906 00:39:55,958 --> 00:39:58,155 - Okay. - Okay, what? [CHUCKLES] 907 00:39:58,160 --> 00:40:00,518 You can have the segment. 908 00:40:00,523 --> 00:40:02,540 [SIGHS] Really? 909 00:40:02,545 --> 00:40:05,143 Yes. Yes! 910 00:40:05,148 --> 00:40:07,765 - Wow. I... - Oh, stop. 911 00:40:07,770 --> 00:40:10,488 - Thank you, thank you. - Stop. Yes. All right. 912 00:40:10,493 --> 00:40:13,071 Well, can I, uh, take you out for a drink? 913 00:40:13,076 --> 00:40:15,293 - As a thank you? - No... Hey, ooh. 914 00:40:15,298 --> 00:40:16,975 Do you want to come play poker? 915 00:40:16,980 --> 00:40:19,497 - Ooh. - Nat's got to be with the kids. 916 00:40:19,502 --> 00:40:21,940 - Like, poker-poker, like... ? - Like poker... 917 00:40:21,945 --> 00:40:24,783 - with money poker? - Yes, like, with money poker. 918 00:40:24,788 --> 00:40:26,625 I mean, I'll get the first buy in this time. 919 00:40:26,630 --> 00:40:29,227 Then you can get it next time, segment producer. 920 00:40:29,232 --> 00:40:30,449 [MICAH] Okay, so your dad 921 00:40:30,454 --> 00:40:31,870 mainly asked for, like, paperwork. 922 00:40:31,875 --> 00:40:34,232 Um, so I found your car registration, 923 00:40:34,237 --> 00:40:36,034 your passport, stuff like that. 924 00:40:36,039 --> 00:40:37,576 Great. 925 00:40:37,581 --> 00:40:40,259 Yeah. Uh, and then I took the liberty of finding more, 926 00:40:40,264 --> 00:40:43,322 uh, practical things, like, uh, clothes and, uh, a book 927 00:40:43,327 --> 00:40:46,250 I think you were reading, um, and a phone charger. 928 00:40:48,592 --> 00:40:50,429 I would say thank you, but I'm pretty sure 929 00:40:50,434 --> 00:40:53,252 you owe me at least that. 930 00:40:53,257 --> 00:40:55,054 Yeah. 931 00:40:55,059 --> 00:40:57,221 Yeah, I'm pretty sure you're right. 932 00:40:58,423 --> 00:40:59,819 This looks good. 933 00:40:59,824 --> 00:41:02,302 Sophie brought it. 934 00:41:02,307 --> 00:41:04,709 It's probably poison. 935 00:41:07,532 --> 00:41:09,809 I'm sorry I didn't tell you. 936 00:41:09,814 --> 00:41:11,451 Bet you are. 937 00:41:11,456 --> 00:41:13,498 I just, I didn't want to ruin your relationship. 938 00:41:17,722 --> 00:41:19,559 Too late for that. 939 00:41:19,564 --> 00:41:21,606 You know, I just... I thought that... 940 00:41:22,807 --> 00:41:24,925 Well, it doesn't matter what I thought. 941 00:41:24,930 --> 00:41:26,726 No, you know, it kind of does. 942 00:41:26,731 --> 00:41:29,209 - I thought you were happy. - I was! 943 00:41:29,214 --> 00:41:31,571 I thought... 944 00:41:31,576 --> 00:41:34,534 She made me happy, and I thought we were gonna be happy forever. 945 00:41:34,539 --> 00:41:36,822 That was kind of the whole idea. 946 00:41:37,783 --> 00:41:39,860 You still could be. 947 00:41:39,865 --> 00:41:41,262 How? 948 00:41:41,267 --> 00:41:44,264 I-I can't just undo what she did. 949 00:41:44,269 --> 00:41:46,427 What they did. 950 00:41:46,432 --> 00:41:48,549 No. 951 00:41:48,554 --> 00:41:51,757 But you could forgive her. 952 00:41:54,200 --> 00:41:56,497 Look, uh... 953 00:41:56,502 --> 00:41:58,659 I know it doesn't feel like it, 954 00:41:58,664 --> 00:42:02,043 but... you have all the power right now. 955 00:42:02,048 --> 00:42:04,125 Trust me. 956 00:42:04,130 --> 00:42:07,288 If you don't want to be with her, that's one thing, 957 00:42:07,293 --> 00:42:09,090 but... 958 00:42:09,095 --> 00:42:11,853 if you want to forgive her, you could. 959 00:42:11,858 --> 00:42:14,460 No one would judge you. 960 00:42:18,204 --> 00:42:20,201 How would I even begin to... ? 961 00:42:20,206 --> 00:42:22,904 Uh... start small. 962 00:42:22,909 --> 00:42:24,711 Um... 963 00:42:25,432 --> 00:42:27,649 That dish is probably her mom's. 964 00:42:27,654 --> 00:42:29,656 You know? 965 00:42:30,897 --> 00:42:32,939 Just saying. 966 00:42:50,497 --> 00:42:52,414 [JESSE REYEZ'S "NO SWEAT" PLAYING] 967 00:42:52,419 --> 00:42:55,898 ♪ Yeah, yeah, yeah, no sweat, na-na-na, na-na... ♪ 968 00:42:55,903 --> 00:42:57,800 Oh, this is amazing. 969 00:42:57,805 --> 00:43:00,403 - You got a table. - This looks pro. No, no, no. 970 00:43:00,408 --> 00:43:02,445 - Let me. Mm-hmm. - Oh, my goodness. 971 00:43:02,450 --> 00:43:04,575 ♪ Queen's on the team in real life ♪ 972 00:43:04,580 --> 00:43:07,017 ♪ Not just on the Internet, yeah ♪ 973 00:43:07,022 --> 00:43:09,011 ♪ You working hard for the tough spot ♪ 974 00:43:09,016 --> 00:43:11,074 ♪ Just watch it manifest ♪ 975 00:43:11,079 --> 00:43:12,355 ♪ I'm a rose and a king... ♪ 976 00:43:12,360 --> 00:43:14,777 - Hello, hello. - Hello! 977 00:43:14,782 --> 00:43:17,000 - Those are you for you. - Oh, thank you. 978 00:43:17,005 --> 00:43:18,721 - Here you go. - Thank you. 979 00:43:18,726 --> 00:43:20,483 ♪ Till the morning don't like me, whoa ♪ 980 00:43:20,488 --> 00:43:22,766 ♪ Wait, yeah, we takin' everything we want ♪ 981 00:43:22,771 --> 00:43:24,728 ♪ And we can do it all strength ♪ 982 00:43:24,733 --> 00:43:26,269 ♪ We ain't stoppin', believe me ♪ 983 00:43:26,274 --> 00:43:29,313 - Hi! - [INDISTINCT CHATTER] 984 00:43:29,318 --> 00:43:32,456 ♪ We takin' everything we want and we can do it... ♪ 985 00:43:32,461 --> 00:43:35,138 Thanks. That's a lot of chips. 986 00:43:35,143 --> 00:43:36,580 [ALL] Hey! 987 00:43:36,585 --> 00:43:38,342 [INDISTINCT CHATTER] 988 00:43:38,347 --> 00:43:40,124 ♪ No sweat... ♪ 989 00:43:40,129 --> 00:43:42,227 I mean, I thought it was gonna be a fold-out table. 990 00:43:42,231 --> 00:43:43,427 Sit next to you, okay. 991 00:43:43,432 --> 00:43:44,432 ♪ No sweat... ♪ 992 00:43:44,437 --> 00:43:45,671 - Thank you. - You guys are good. 993 00:43:45,675 --> 00:43:47,232 Is this everyone? 994 00:43:47,237 --> 00:43:48,832 - Yeah. I think this is it. - Okay. 995 00:43:48,837 --> 00:43:50,234 Well, I invited Dani, 996 00:43:50,239 --> 00:43:52,681 but she's still too shattered to go out in public, so... 997 00:43:54,803 --> 00:43:57,201 Okay, are you sure I should be here? I can go. 998 00:43:57,206 --> 00:43:58,845 - Yes. No, you're here with me. - It's fine, it's fine. 999 00:43:58,849 --> 00:44:01,726 You're here with me. We're all gonna get along. 1000 00:44:01,731 --> 00:44:03,408 Where's Nat? 1001 00:44:03,413 --> 00:44:05,029 You've got to be fucking kidding me. 1002 00:44:05,034 --> 00:44:06,131 ♪ Hola, mami ♪ 1003 00:44:06,136 --> 00:44:07,374 ♪ All strength we ain't stoppin' ♪ 1004 00:44:07,378 --> 00:44:08,835 ♪ Believe me, go straight ♪ 1005 00:44:08,840 --> 00:44:10,118 ♪ Till the mornin' don't like me ♪ 1006 00:44:10,122 --> 00:44:11,198 ♪ Whoa, wait, yeah ♪ 1007 00:44:11,203 --> 00:44:12,599 ♪ We takin' everything ♪ 1008 00:44:12,604 --> 00:44:14,341 ♪ We want, and we can do it... ♪ 1009 00:44:14,346 --> 00:44:17,424 Absolut cranberry for you, boss. 1010 00:44:17,429 --> 00:44:19,987 - Just the way you like 'em. - Ooh, thanks. 1011 00:44:19,992 --> 00:44:22,349 Tecate for you. 1012 00:44:22,354 --> 00:44:24,031 Thanks, Finley. 1013 00:44:24,036 --> 00:44:26,433 All right, thank you. Everyone have what they need? 1014 00:44:26,438 --> 00:44:27,714 - Yes. - Uh, yes. 1015 00:44:27,719 --> 00:44:29,316 This is such a great idea. 1016 00:44:29,321 --> 00:44:30,835 You should do this often. 1017 00:44:30,840 --> 00:44:31,840 That's the plan. 1018 00:44:31,845 --> 00:44:33,983 [BETTE] Let's do this. I'm getting a hormonal 1019 00:44:33,988 --> 00:44:36,045 surge... I'm ready to take all your money. 1020 00:44:36,050 --> 00:44:38,788 Okay, ladies, name of the game 1021 00:44:38,793 --> 00:44:41,967 is Texas hold 'em. No limits. 1022 00:44:41,972 --> 00:44:45,671 This game is ten and 20. 1023 00:44:45,676 --> 00:44:47,312 Action is on you. 1024 00:44:47,317 --> 00:44:48,954 Oh, me? 1025 00:44:48,959 --> 00:44:50,616 Oh, God. Okay, I'm not ready. 1026 00:44:50,621 --> 00:44:52,738 - Can someone else go first? - Seriously? 1027 00:44:52,743 --> 00:44:54,520 - [OVERLAPPING CHATTER] - Come on. 1028 00:44:54,525 --> 00:44:56,002 - We'll wait for you. - Any day, Al. 1029 00:44:56,007 --> 00:44:57,445 Okay, okay, okay. All right, I'm gonna 1030 00:44:57,449 --> 00:45:00,406 - do something like that. - Perfect. 1031 00:45:00,411 --> 00:45:02,448 [MARIBEL] I'm just so proud of you. 1032 00:45:02,453 --> 00:45:04,727 Thanks. I mean, it did, it did feel kind of good 1033 00:45:04,732 --> 00:45:06,832 to tell José to, you know, fuck off. 1034 00:45:06,837 --> 00:45:08,034 Yeah! 1035 00:45:08,039 --> 00:45:11,517 Then it felt horrible, kind of. 1036 00:45:11,522 --> 00:45:13,439 Yeah, that's awkward. I'm sorry. 1037 00:45:13,444 --> 00:45:15,822 It's okay. You know, it's... 1038 00:45:15,827 --> 00:45:17,704 I'm glad I did it. 1039 00:45:17,709 --> 00:45:20,386 And, actually, you know, I got to sort of patch things up 1040 00:45:20,391 --> 00:45:22,929 - with Dani and so... - Oh. 1041 00:45:22,934 --> 00:45:25,132 I kind of just feel a little less shitty about myself. 1042 00:45:25,136 --> 00:45:26,653 Well, that's the goal, right? 1043 00:45:26,658 --> 00:45:28,455 Yeah, yeah. 1044 00:45:28,460 --> 00:45:30,297 Thanks, by the way. 1045 00:45:30,302 --> 00:45:31,818 Oh, for what? 1046 00:45:31,823 --> 00:45:35,382 For being such a good friend. 1047 00:45:35,387 --> 00:45:37,444 Oh, wow. This is awkward. 1048 00:45:37,449 --> 00:45:39,546 I didn't know we were friends. 1049 00:45:39,551 --> 00:45:41,028 [CHUCKLES] Fuck off. 1050 00:45:41,033 --> 00:45:42,429 [MARIBEL LAUGHING] 1051 00:45:42,434 --> 00:45:44,792 - [LAUGHTER] - She does, she does. 1052 00:45:44,797 --> 00:45:46,235 [ALICE] I'm telling you, this editor, though... 1053 00:45:46,239 --> 00:45:48,539 his name's Tom... he's, like adamant that I tell 1054 00:45:48,544 --> 00:45:51,221 my messy life stories. I'm like, "Who cares?" 1055 00:45:51,226 --> 00:45:52,801 - I do. I'd rather see that. - Yeah, I definitely want 1056 00:45:52,805 --> 00:45:53,902 - to know about that. - Really? 1057 00:45:53,906 --> 00:45:55,064 [BETTE] Just don't put me in the book. 1058 00:45:55,068 --> 00:45:56,404 I don't want to be in the book. 1059 00:45:56,408 --> 00:45:58,066 Should I raise? 1060 00:45:58,071 --> 00:45:59,967 [BETTE] Um, for real, Alice? 1061 00:45:59,972 --> 00:46:01,609 - Yes. You should. I... - Okay. 1062 00:46:01,614 --> 00:46:05,653 Al, you know that the messy parts of people's lives, 1063 00:46:05,658 --> 00:46:07,355 they're always the most relatable. 1064 00:46:07,360 --> 00:46:09,097 That's what I keep telling her. I mean, 1065 00:46:09,102 --> 00:46:11,121 people are gonna love her for telling those stories, right? 1066 00:46:11,125 --> 00:46:12,721 Well, it's fine when it's your mess, 1067 00:46:12,726 --> 00:46:15,045 but when your mess is the cause of someone else's pain, 1068 00:46:15,050 --> 00:46:16,624 it's not quite so sympathetic. 1069 00:46:16,629 --> 00:46:19,067 Was that at me? 1070 00:46:19,072 --> 00:46:21,629 [BETTE] Did it feel that way? 1071 00:46:21,634 --> 00:46:23,311 I know I fucked up. 1072 00:46:23,316 --> 00:46:25,758 You don't need to keep throwing it in my face. 1073 00:46:31,044 --> 00:46:33,742 It's probably best not to judge. 1074 00:46:33,747 --> 00:46:34,803 Yeah. 1075 00:46:34,808 --> 00:46:36,324 Oh. 1076 00:46:36,329 --> 00:46:38,331 I'm gonna do that. 1077 00:46:39,373 --> 00:46:41,610 [SOPHIE] And I'm sorry. 1078 00:46:41,615 --> 00:46:45,013 If you see her before I do, just tell her I'm sorry. 1079 00:46:45,018 --> 00:46:46,837 All right, all right, all right, all right, look. 1080 00:46:46,841 --> 00:46:50,304 Everybody makes mistakes, right? 1081 00:46:52,025 --> 00:46:54,068 Including you. 1082 00:46:56,630 --> 00:46:58,672 You've cheated? 1083 00:47:01,255 --> 00:47:05,319 I cheated on Tina 17 years ago. 1084 00:47:08,923 --> 00:47:13,648 And I will regret it for the rest of my life. 1085 00:47:23,638 --> 00:47:26,636 Well, I've cheated, too, so I would never ju... 1086 00:47:26,641 --> 00:47:28,298 [ALICE] That's tr... that's true. 1087 00:47:28,303 --> 00:47:30,060 With Nat. You cheated... or, on Nat. 1088 00:47:30,065 --> 00:47:32,022 You cheated on Nat. That's right. 1089 00:47:32,027 --> 00:47:34,945 She's got trust issues, ever since. 1090 00:47:34,950 --> 00:47:36,386 Okay. 1091 00:47:36,391 --> 00:47:38,869 I'm gonna, no... I'm gonna do this. 1092 00:47:38,874 --> 00:47:41,271 Ooh! Look at that. 1093 00:47:41,276 --> 00:47:43,454 [TESS] But people can change. 1094 00:47:43,459 --> 00:47:46,817 I mean, like, I hated Shane for sleeping with my girlfriend, 1095 00:47:46,822 --> 00:47:49,245 - I know. - but look at us now. 1096 00:47:51,507 --> 00:47:52,943 - [TESS] We're friends. - Oh. 1097 00:47:52,948 --> 00:47:54,845 - Okay, I was... [CHUCKLES] - [TESS] What? 1098 00:47:54,850 --> 00:47:56,286 - [SHANE] What? - No, nothing. 1099 00:47:56,291 --> 00:47:57,888 - We're friends. - [LAUGHTER] 1100 00:47:57,893 --> 00:48:01,071 We're just all a bunch of fuck-ups. 1101 00:48:01,076 --> 00:48:04,155 Yeah, I guess we definitely are. 1102 00:48:04,160 --> 00:48:05,537 - [SIGHS] - [ALICE] What a fun game. 1103 00:48:05,541 --> 00:48:07,178 [SHANE] Shit, Alice. 1104 00:48:07,183 --> 00:48:09,220 I'm out. 1105 00:48:09,225 --> 00:48:11,022 - Uh, me, too. - [GASPS] 1106 00:48:11,027 --> 00:48:12,663 - Oh. - [ALICE GASPS] 1107 00:48:12,668 --> 00:48:14,305 - Okay. - Did I just win? 1108 00:48:14,310 --> 00:48:16,107 - Yes, you did, princess. - [SHANE] Yep. 1109 00:48:16,112 --> 00:48:18,669 - [TESS] You totally won. - [ALICE] Oh, God. 1110 00:48:18,674 --> 00:48:20,752 Do you guys have a crane? I just.... 1111 00:48:20,757 --> 00:48:22,553 Ooh. I'm gonna need a bigger bag. 1112 00:48:22,558 --> 00:48:24,355 - [LAUGHTER] - [ALICE] The one percent. 1113 00:48:24,360 --> 00:48:25,577 Do you have, like, a giant 1114 00:48:25,582 --> 00:48:27,899 Dana's tote bag that I could take these home in? 1115 00:48:27,904 --> 00:48:29,442 - Thanks for your help. - Hey, Elton John in a suit, 1116 00:48:29,446 --> 00:48:30,882 - bring it down. - [LAUGHTER] 1117 00:48:30,887 --> 00:48:33,164 It's not happening again. 1118 00:48:33,169 --> 00:48:35,006 - [DOOR OPENS] - [ALICE] Hey. 1119 00:48:35,011 --> 00:48:36,107 Hi. 1120 00:48:36,112 --> 00:48:37,909 I'm starving. Is there anything? 1121 00:48:37,914 --> 00:48:40,312 Uh, there's a plate for you in the fridge. 1122 00:48:40,317 --> 00:48:43,916 [GASPS] Yes. 1123 00:48:43,921 --> 00:48:45,963 How was your day? 1124 00:48:47,264 --> 00:48:49,982 It was fine. I mean, there was a lot of Gigi. 1125 00:48:49,987 --> 00:48:53,425 Man, Nat, that whole plan we had is kind of backfiring. 1126 00:48:53,430 --> 00:48:56,268 - [NAT] Uh-huh. - I thought there'd be less Gigi, 1127 00:48:56,273 --> 00:48:58,650 and all of a sudden, I'm just starting to feel like 1128 00:48:58,655 --> 00:49:00,993 I'm getting a lot more Gigi. 1129 00:49:00,998 --> 00:49:03,000 Right. 1130 00:49:06,143 --> 00:49:08,185 Hey, um... 1131 00:49:12,450 --> 00:49:15,288 I-I kind of have to confess something. 1132 00:49:15,293 --> 00:49:16,529 Okay. 1133 00:49:16,534 --> 00:49:18,571 The other night, I took your phone 1134 00:49:18,576 --> 00:49:21,534 and I was trying to look through your texts. 1135 00:49:21,539 --> 00:49:22,876 Why would you do that? 1136 00:49:22,881 --> 00:49:25,159 My gut's telling me something's going on with you, 1137 00:49:25,164 --> 00:49:27,681 and I was just trying to figure out what it is. 1138 00:49:27,686 --> 00:49:30,743 Nothing's going on. 1139 00:49:30,748 --> 00:49:33,066 I heard you crying in the bathroom. 1140 00:49:33,071 --> 00:49:36,109 That's a normal thing that normal people do. 1141 00:49:36,114 --> 00:49:37,911 You fell asleep during sex. 1142 00:49:37,916 --> 00:49:39,673 I was taking a little rest. 1143 00:49:39,678 --> 00:49:41,278 Okay, so you're saying nothing's wrong 1144 00:49:41,283 --> 00:49:42,639 and I'm just being paranoid? 1145 00:49:42,644 --> 00:49:44,646 - Yes. - Okay. 1146 00:49:45,884 --> 00:49:48,086 No. 1147 00:49:51,450 --> 00:49:53,807 So you admit there's something wrong? 1148 00:49:53,812 --> 00:49:55,814 No. 1149 00:49:59,018 --> 00:50:00,734 Yes. 1150 00:50:00,739 --> 00:50:04,378 Okay, Nat, can you, can you put the fucking sponge down 1151 00:50:04,383 --> 00:50:05,779 and just look at me? 1152 00:50:05,784 --> 00:50:08,262 Okay, fine. 1153 00:50:08,267 --> 00:50:09,984 Something's going on, 1154 00:50:09,989 --> 00:50:12,026 but I don't want something to be going on. 1155 00:50:12,031 --> 00:50:15,790 I can see that, but I'm your person, 1156 00:50:15,795 --> 00:50:17,712 and if you're going through something, 1157 00:50:17,717 --> 00:50:20,955 you kind of have to tell me. 1158 00:50:20,960 --> 00:50:22,937 I want to. 1159 00:50:22,942 --> 00:50:24,939 I'm just... 1160 00:50:24,944 --> 00:50:28,843 I'm afraid of what you'll think of me if I tell you. 1161 00:50:28,848 --> 00:50:32,327 Okay. Uh... 1162 00:50:32,332 --> 00:50:33,888 Ooh. All right. 1163 00:50:33,893 --> 00:50:36,111 [CLEARS THROAT] 1164 00:50:36,116 --> 00:50:40,400 I-I will keep a totally neutral face, like this. 1165 00:50:43,563 --> 00:50:45,520 What is it? 1166 00:50:45,525 --> 00:50:47,783 Okay, I... 1167 00:50:47,788 --> 00:50:49,905 I think I'm... 1168 00:50:49,910 --> 00:50:51,747 uh... 1169 00:50:51,752 --> 00:50:53,789 polyamorous. 1170 00:50:53,794 --> 00:50:56,652 It's something that I thought I might be for a long time, 1171 00:50:56,657 --> 00:50:59,074 and then I just denied it, you know? 1172 00:50:59,079 --> 00:51:00,336 Pushed it down. 1173 00:51:00,341 --> 00:51:02,758 I mean, coming out as gay was hard enough. 1174 00:51:02,763 --> 00:51:04,400 You don't look neutral. 1175 00:51:04,405 --> 00:51:05,601 I don't feel neutral. 1176 00:51:05,606 --> 00:51:07,543 - Alice... - You came on my show 1177 00:51:07,548 --> 00:51:10,787 and you told me you loved me, and only me. 1178 00:51:10,792 --> 00:51:12,947 I do. I love you so much. 1179 00:51:12,952 --> 00:51:14,831 - That part was true. - What, but I'm not enough? 1180 00:51:14,835 --> 00:51:16,351 Oh, my God. Of course you're enough. 1181 00:51:16,356 --> 00:51:17,706 It's-it's not like that. 1182 00:51:17,711 --> 00:51:19,669 Do I work too much? Do you want me to work less? 1183 00:51:19,674 --> 00:51:21,257 No, no. It's none of that. 1184 00:51:21,262 --> 00:51:23,459 It-it truly has nothing to do with you. 1185 00:51:23,464 --> 00:51:25,421 It's-it's really me. 1186 00:51:25,426 --> 00:51:28,944 Wow. W... Okay. Okay. 1187 00:51:28,949 --> 00:51:31,067 It's no different than you being bi. 1188 00:51:31,072 --> 00:51:34,351 - What? - Yeah. I'm poly and you're bi. 1189 00:51:34,356 --> 00:51:36,613 That is not the same! 1190 00:51:36,618 --> 00:51:38,415 It's actually exactly the same. 1191 00:51:38,420 --> 00:51:41,618 It's parts of our identities that need to be explored. 1192 00:51:42,023 --> 00:51:43,900 I don't want to be with a guy! 1193 00:51:43,905 --> 00:51:45,424 [WHISPERS] Would you be quiet? The kids are sleeping. 1194 00:51:45,428 --> 00:51:48,525 - I don't even think about guys. - You don't? 1195 00:51:48,530 --> 00:51:51,388 - N-No. I think about... - Never think about guys. 1196 00:51:51,393 --> 00:51:54,852 - I think about you. - And I think about you, too. 1197 00:51:54,857 --> 00:51:57,099 Yeah, and everybody else, apparently. 1198 00:51:58,220 --> 00:51:59,937 [SIGHS] 1199 00:51:59,942 --> 00:52:02,985 If I could be any other way, I would be. 1200 00:52:04,226 --> 00:52:06,624 But you can't be? 1201 00:52:06,629 --> 00:52:08,826 No. 1202 00:52:08,831 --> 00:52:11,348 [SIGHS] 1203 00:52:11,353 --> 00:52:13,631 This is always gonna be a thing between us 1204 00:52:13,636 --> 00:52:16,153 unless we can find a way to work through it. 1205 00:52:16,158 --> 00:52:18,195 ♪ [SOFT, SOLEMN MUSIC] ♪ 1206 00:52:18,200 --> 00:52:20,518 ♪♪ 1207 00:52:20,523 --> 00:52:22,525 And if we can't? 1208 00:52:27,810 --> 00:52:29,812 - [FAUCET SQUEAKS] - [WATER RUNNING] 1209 00:52:30,733 --> 00:52:33,171 [VIRGINIA] Oh, an espresso machine. 1210 00:52:33,176 --> 00:52:34,853 I always wanted one of these. 1211 00:52:34,858 --> 00:52:37,941 Put it down, Ma. We're not keeping any of that stuff. 1212 00:52:39,903 --> 00:52:41,945 [INDISTINCT CHATTER] 1213 00:52:46,750 --> 00:52:48,752 Hey. Hey, hey, hey! Wait! 1214 00:52:50,554 --> 00:52:53,872 Wait. Hey, hey. Hi. 1215 00:52:53,877 --> 00:52:57,756 I just wanted to give you back your, uh, your thing. 1216 00:52:57,761 --> 00:53:00,059 - Uh... - And thank your mom 1217 00:53:00,064 --> 00:53:02,181 for making it for me. It was delicious. 1218 00:53:02,186 --> 00:53:05,664 Uh, do you want to come in and-and thank her yourself? 1219 00:53:05,669 --> 00:53:07,671 I can't. 1220 00:53:09,093 --> 00:53:11,490 I keep replaying what happened in my mind 1221 00:53:11,495 --> 00:53:13,412 - a-and wondering... - I know... I know. 1222 00:53:13,417 --> 00:53:15,254 ... is that what you wanted to happen? 1223 00:53:15,259 --> 00:53:18,277 - What? No. - Did you think it was romantic? 1224 00:53:18,282 --> 00:53:19,819 Did Finley sweep you off your feet? 1225 00:53:19,824 --> 00:53:20,841 No. No. 1226 00:53:20,846 --> 00:53:24,183 Okay, because it was so fucking humiliating for me. 1227 00:53:24,188 --> 00:53:27,192 Like, I feel like I can't see any of those people ever again. 1228 00:53:30,315 --> 00:53:34,474 I was holding you that night, wasn't I? 1229 00:53:34,479 --> 00:53:37,362 - When? - The night you were with her. 1230 00:53:39,404 --> 00:53:41,401 You were crying in bed and I held you. 1231 00:53:41,406 --> 00:53:43,408 Am I right? 1232 00:53:45,010 --> 00:53:47,647 ♪ [SLOW, SOMBER MUSIC] ♪ 1233 00:53:47,652 --> 00:53:49,448 You know, the thought of losing you 1234 00:53:49,453 --> 00:53:50,891 wasn't something I thought I'd ever have to face. 1235 00:53:50,895 --> 00:53:52,172 You don't have to. 1236 00:53:52,177 --> 00:53:54,179 Hey. 1237 00:54:00,265 --> 00:54:02,267 I fucked up. 1238 00:54:03,068 --> 00:54:05,351 I fucked up. 1239 00:54:07,113 --> 00:54:10,551 But I will spend every single day 1240 00:54:10,556 --> 00:54:14,495 for the rest of my life making it up to you. 1241 00:54:14,500 --> 00:54:16,502 I promise. 1242 00:54:17,844 --> 00:54:19,886 Just come home with me. 1243 00:54:22,088 --> 00:54:23,965 I wish I could, 1244 00:54:23,970 --> 00:54:25,346 - but I can't. - But we can... 1245 00:54:25,351 --> 00:54:26,770 - I know myself. - ... we can go to therapy... 1246 00:54:26,774 --> 00:54:28,430 - No. It's-it's not gonna help. - We can, we can, 1247 00:54:28,434 --> 00:54:29,571 just slow things down... 1248 00:54:29,576 --> 00:54:33,094 I will never be able to trust you again. 1249 00:54:33,099 --> 00:54:35,862 Do you understand what that means? 1250 00:54:37,724 --> 00:54:39,726 I got to go. 1251 00:54:41,027 --> 00:54:43,745 [G FLIP'S "BRING ME HOME" PLAYING] 1252 00:54:43,750 --> 00:54:46,428 [EXHALES] 1253 00:54:46,433 --> 00:54:49,671 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 1254 00:54:49,676 --> 00:54:51,793 - ♪ I've never had clouds ♪ - [ENGINE STARTING] 1255 00:54:51,798 --> 00:54:55,197 ♪ Follow me each day ♪ 1256 00:54:55,202 --> 00:55:00,002 ♪ Years of sun that never went away ♪ 1257 00:55:00,007 --> 00:55:04,967 ♪ I lie here awake but I'm not one to pray ♪ 1258 00:55:04,972 --> 00:55:09,657 ♪ Everything's changed and now I'm not okay ♪ 1259 00:55:11,579 --> 00:55:14,457 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1260 00:55:14,462 --> 00:55:16,979 ♪ I am falling apart ♪ 1261 00:55:16,984 --> 00:55:19,382 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1262 00:55:19,387 --> 00:55:21,504 ♪ Now I'm scared of the dark ♪ 1263 00:55:21,509 --> 00:55:23,045 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1264 00:55:23,050 --> 00:55:24,587 [CRYING] 1265 00:55:24,592 --> 00:55:27,510 ♪ All I can hear is my heart ♪ 1266 00:55:27,515 --> 00:55:30,193 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1267 00:55:30,198 --> 00:55:31,795 ♪ Ooh ♪ 1268 00:55:31,800 --> 00:55:33,596 [KNOCKING ON DOOR] 1269 00:55:33,601 --> 00:55:38,601 ♪ I need you to bring me home ♪ 1270 00:55:38,606 --> 00:55:40,623 ♪ I need you to bring me home... ♪ 1271 00:55:40,628 --> 00:55:42,605 Who is it? 1272 00:55:42,610 --> 00:55:43,610 [DANI] It's Dani. 1273 00:55:43,615 --> 00:55:47,318 ♪ My life is out of control... ♪ 1274 00:55:48,977 --> 00:55:50,494 I was just gonna call you. 1275 00:55:50,499 --> 00:55:52,296 ♪ I need you to bring me home ♪ 1276 00:55:52,301 --> 00:55:54,498 ♪ Yeah, I know, yeah, I know ♪ 1277 00:55:54,503 --> 00:55:57,060 ♪ This ain't forever ♪ 1278 00:55:57,065 --> 00:55:59,863 ♪ Yeah, I know, yeah, I know ♪ 1279 00:55:59,868 --> 00:56:02,145 ♪ I will get better ♪ 1280 00:56:02,150 --> 00:56:04,668 ♪ If I go, if I go ♪ 1281 00:56:04,673 --> 00:56:06,270 ♪ And lose it ever... ♪ 1282 00:56:06,275 --> 00:56:08,512 It's gonna be okay. 1283 00:56:08,517 --> 00:56:12,521 ♪ I'll need you to bring me home ♪ 1284 00:56:13,722 --> 00:56:15,724 [DOOR OPENS] 1285 00:56:21,330 --> 00:56:23,608 Oh, shit. 1286 00:56:23,613 --> 00:56:26,851 Hey. Um... 1287 00:56:26,856 --> 00:56:29,554 I'm sorry, I thought you were staying at your mom's. 1288 00:56:29,559 --> 00:56:32,957 Micah's letting me, uh, crash in the back room. 1289 00:56:32,962 --> 00:56:35,360 I love it. It's like a little prison. 1290 00:56:35,365 --> 00:56:37,882 Feels pretty fitting for me at the moment, so... 1291 00:56:37,887 --> 00:56:40,650 I'll, uh, have a bowl, too. 1292 00:56:47,677 --> 00:56:50,760 - [SIGHS] - Dinner of champions. 1293 00:57:00,150 --> 00:57:02,152 [GRUNTS SOFTLY] 1294 00:57:10,060 --> 00:57:12,062 I'm sorry. 1295 00:57:13,164 --> 00:57:15,161 Really sorry I fucked up your life, 1296 00:57:15,166 --> 00:57:17,288 if that hasn't been totally clear. 1297 00:57:19,190 --> 00:57:21,788 You didn't. 1298 00:57:21,793 --> 00:57:23,795 It was all my fault. 1299 00:57:25,275 --> 00:57:27,513 I'm gonna be out of here first thing in the morning. 1300 00:57:27,518 --> 00:57:29,155 And I'll replace the cereal. 1301 00:57:29,160 --> 00:57:31,522 Pretty much crushed this entire box, so... 1302 00:57:38,209 --> 00:57:40,211 Don't go. 1303 00:57:43,415 --> 00:57:45,417 Don't go? 1304 00:57:47,058 --> 00:57:49,101 I want you to stay. 1305 00:57:51,943 --> 00:57:53,946 Good night. 1306 00:57:57,989 --> 00:57:59,387 [SIGHS] 1307 00:57:59,392 --> 00:58:02,189 ♪ Oh, I know ♪ 1308 00:58:02,194 --> 00:58:05,312 ♪ These are gonna be hard times ♪ 1309 00:58:05,317 --> 00:58:08,515 ♪ These are gonna be hard times ♪ 1310 00:58:08,520 --> 00:58:10,758 ♪ Don't you lose your light ♪ 1311 00:58:10,763 --> 00:58:15,608 ♪ Mama, all of my friends are dying ♪ 1312 00:58:18,110 --> 00:58:21,433 ♪ And I think I know the reason ♪ 1313 00:58:23,295 --> 00:58:27,519 ♪ There's something everyone's telling them not to be ♪ 1314 00:58:28,982 --> 00:58:32,220 ♪ And you don't have to agree ♪ 1315 00:58:32,225 --> 00:58:35,023 ♪ Please just talk to me ♪ 1316 00:58:35,028 --> 00:58:37,785 ♪ Oh, I know ♪ 1317 00:58:37,790 --> 00:58:40,869 ♪ These are gonna be hard times ♪ 1318 00:58:40,874 --> 00:58:44,392 ♪ These are gonna be hard times ♪ 1319 00:58:44,397 --> 00:58:47,956 ♪ Don't you lose your light ♪ 1320 00:58:47,961 --> 00:58:50,799 ♪ Stand up tall ♪ 1321 00:58:50,804 --> 00:58:54,122 ♪ Keep on wishing for blue skies ♪ 1322 00:58:54,127 --> 00:58:57,210 ♪ Find the calm in the great wild... ♪ 1323 00:59:02,000 --> 00:59:07,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 96369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.