All language subtitles for TV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,390 --> 00:00:22,770 I understand Phil but they won't leave me alone. 3 00:00:22,810 --> 00:00:27,610 Calm down. Calm down! Don't let 'em intimidate you. 4 00:00:27,650 --> 00:00:29,650 You don't know what he's capable of. 5 00:00:29,674 --> 00:00:31,660 Frankly, I'm more concerned about her. 6 00:00:31,700 --> 00:00:33,660 Don't be. I can take care of her. 7 00:00:33,700 --> 00:00:36,660 Good. I got a train to catch. 8 00:00:39,120 --> 00:00:42,040 Hello, Jordan. 9 00:00:42,080 --> 00:00:45,130 Rose? Wh... What are you doing here? 10 00:00:45,170 --> 00:00:46,670 Just give me ten minutes. 11 00:00:46,710 --> 00:00:49,670 The decision has been made. There's nothing to talk about. 12 00:00:49,720 --> 00:00:52,140 Jordan, please! 13 00:00:52,180 --> 00:00:54,850 All these years, I've never asked for anything. 14 00:00:54,890 --> 00:00:56,600 I'm sorry. 15 00:00:56,640 --> 00:01:00,480 No. You're not. 16 00:01:04,230 --> 00:01:06,320 OK, come on Lucas. 17 00:01:06,360 --> 00:01:09,400 - Where are we going? - It's a surprise, OK? 18 00:01:09,440 --> 00:01:12,320 What kind of surprise? 19 00:01:16,740 --> 00:01:18,580 Is that him? 20 00:01:20,580 --> 00:01:23,250 Come on. Come on. 21 00:01:34,180 --> 00:01:37,720 Final boarding for 6 PM Toronto to Chicago, Track One. 22 00:01:40,140 --> 00:01:42,690 Go on Lucas, our seats are just down here. 23 00:01:42,730 --> 00:01:45,730 She's got no power so it's done. 24 00:01:45,770 --> 00:01:49,150 That grave was dug years ago. 25 00:01:49,190 --> 00:01:52,110 Sorry. Ah, here. This way. 26 00:01:53,910 --> 00:01:56,240 You're not seriously gonna make me wear this the whole way? 27 00:01:56,280 --> 00:01:59,700 Just coz we're eloping, doesn't mean we have to skip the fun! 28 00:01:59,740 --> 00:02:01,250 Mom's gonna kill me. 29 00:02:01,290 --> 00:02:04,580 Your mom loves me. Tell her it was my idea. 30 00:02:04,620 --> 00:02:07,880 Haven't been on a train since I was a kid! It's so cool! 31 00:02:07,920 --> 00:02:09,500 When I was teaching in Japan, 32 00:02:09,550 --> 00:02:11,210 I rode on high-speed trains all the time. 33 00:02:11,260 --> 00:02:14,260 You lived in Japan? You've never mentioned it! 34 00:02:14,300 --> 00:02:15,840 OK, OK, but this is 35 00:02:15,890 --> 00:02:18,140 the first high-speed train in North America! 36 00:02:20,430 --> 00:02:25,480 Final call for the Apollo, departing Track One. 37 00:02:30,320 --> 00:02:33,570 You are gonna be so excited when you see the ocean. 38 00:02:39,700 --> 00:02:44,790 Is he on-board? Good. Be prepared for anything. 39 00:02:44,830 --> 00:02:48,500 And I don't need to remind you what's at stake here, right? 40 00:02:48,540 --> 00:02:51,500 Let me know when he's secure on arrival. 41 00:03:03,350 --> 00:03:05,520 Ready to go here, Ratch? What do you say? 42 00:03:05,560 --> 00:03:07,350 Ready to go Keith buddy. 43 00:03:07,400 --> 00:03:10,360 Take her away. Don't wanna mess with my groundhog day. 44 00:03:45,730 --> 00:03:49,480 Where are you goin'? It's almost supper. 45 00:03:49,520 --> 00:03:53,690 Just taking the truck out. Been actin' up. 46 00:03:53,730 --> 00:03:56,360 Can it wait 'til tomorrow? What if it breaks down... 47 00:03:56,400 --> 00:03:57,740 Mary. 48 00:03:57,780 --> 00:03:59,700 I just need to get out. 49 00:03:59,740 --> 00:04:01,910 I'm alright. 50 00:04:08,960 --> 00:04:11,000 It's pretty, right? 51 00:04:11,920 --> 00:04:15,300 Too late! She's mine. 52 00:04:16,720 --> 00:04:18,840 Hey Lucas. You want a snack? 53 00:04:23,760 --> 00:04:26,640 Ladies and gentlemen, we are approaching the US border. 54 00:04:26,680 --> 00:04:29,440 Please have your documents ready. 55 00:04:39,110 --> 00:04:40,950 Passports, please. Hey. 56 00:04:47,950 --> 00:04:50,580 Thank you. Passports please. 57 00:05:02,010 --> 00:05:04,300 Your passports please. 58 00:05:09,770 --> 00:05:11,810 You're traveling without Dad today? 59 00:05:11,850 --> 00:05:13,770 Oh, uh... 60 00:05:13,810 --> 00:05:16,480 Do you have a letter from the father? 61 00:05:16,520 --> 00:05:19,650 We're just gonna visit family. 62 00:05:22,860 --> 00:05:24,490 Have a safe trip. 63 00:05:29,000 --> 00:05:32,330 Final call, doors are now closing. 64 00:05:40,010 --> 00:05:42,630 Tonight, I have Diana Bright who is running 65 00:05:42,680 --> 00:05:45,550 for Governor of Michigan. Let's talk about the Apollo. 66 00:05:45,600 --> 00:05:48,060 Miss Bright, you campaigned against the Apollo 67 00:05:48,100 --> 00:05:49,970 and now it's a huge success. 68 00:05:50,020 --> 00:05:52,980 Well, you call a piece of steel barreling through the state 69 00:05:53,020 --> 00:05:56,150 with a glorified button-pusher at the helm a success. 70 00:05:56,190 --> 00:05:57,400 It's dangerous. 71 00:05:57,440 --> 00:05:58,860 But you're down in the polls 72 00:05:58,900 --> 00:06:00,820 with just days to go. 73 00:06:00,860 --> 00:06:03,070 Days are all you need in politics. 74 00:06:47,450 --> 00:06:49,410 V8 or V6? 75 00:06:53,620 --> 00:06:56,960 Oh. Freedom of the road, little man. 76 00:06:59,960 --> 00:07:02,090 Why are your hands tied together? 77 00:07:04,920 --> 00:07:06,970 See, this guy here was, uh... 78 00:07:07,010 --> 00:07:10,140 Was trying to run away but I caught him. 79 00:07:10,180 --> 00:07:13,810 What's the hold up in there? 80 00:07:27,530 --> 00:07:29,240 Lucas? 81 00:07:34,200 --> 00:07:38,080 Lucas?! Oh! Stay close, Lucas. 82 00:07:38,120 --> 00:07:41,000 Dispatch to Apollo, the hell's going on Keith? 83 00:07:41,040 --> 00:07:43,210 Someone pulled the emergency brake. 84 00:07:43,250 --> 00:07:44,920 Computer's not telling me where. 85 00:07:44,960 --> 00:07:46,590 A computer malfunction, 86 00:07:46,630 --> 00:07:49,180 it can't be. Just ignore the blasted thing. 87 00:07:49,220 --> 00:07:51,890 You need to re-arm the brakes. You remember, right? 88 00:07:51,930 --> 00:07:55,140 Yeah, I remember. Thanks for the confidence though, Ratch. 89 00:08:23,130 --> 00:08:27,050 No idea why those brakes were thrown. 90 00:08:27,090 --> 00:08:29,550 Mysteries of modern technology continues. 91 00:08:29,590 --> 00:08:32,010 - Apollo, you ready to roll? - Brakes are set. 92 00:08:32,050 --> 00:08:34,060 90 PSI on the tail. 93 00:08:34,100 --> 00:08:36,930 Sounds good, Apollo. Let's roll. 94 00:08:41,940 --> 00:08:44,110 Sorry about that folks but we're A-OK. 95 00:08:44,150 --> 00:08:46,110 Settle in, make yourself comfortable 96 00:08:46,150 --> 00:08:48,240 and we'll have you in Chicago in no time. 97 00:08:48,280 --> 00:08:50,610 Apollo on the move. 98 00:08:50,660 --> 00:08:52,910 Pick it up K, I got the 278 coming your way. 99 00:09:02,210 --> 00:09:05,210 Mom, we just think it's more romantic 100 00:09:05,250 --> 00:09:09,170 than eating chicken with 200 cousins, you know? 101 00:09:09,220 --> 00:09:12,550 No, she's not laughing! She feels bad too. 102 00:09:13,720 --> 00:09:17,020 Mom? Later. 103 00:09:25,110 --> 00:09:27,820 Ease up there Apollo, you're headed for the big curve. 104 00:09:27,860 --> 00:09:31,910 I'm trying but the brakes aren't responding. 105 00:09:40,830 --> 00:09:43,120 What the hell are you doing, slow down! 106 00:09:43,170 --> 00:09:46,090 I can't! The computer isn't working! 107 00:09:51,300 --> 00:09:55,930 No! 108 00:09:59,100 --> 00:10:01,640 Keith! KEITH! 109 00:10:01,690 --> 00:10:03,270 Keith! 110 00:11:39,240 --> 00:11:42,160 Everyone says nothing ever happens here and... 111 00:11:42,200 --> 00:11:45,250 - Are you OK? - I'm sorry, who are you? 112 00:11:45,290 --> 00:11:47,790 - My name... - She's with me Sheriff. 113 00:11:47,830 --> 00:11:50,040 Sheriff McCullogh this is Kendra Malley. 114 00:11:50,090 --> 00:11:53,210 - Here to investigate the crash. - You're working with the FTSA? 115 00:11:53,250 --> 00:11:56,470 So it seems. Do we have a passenger update? 116 00:11:56,510 --> 00:11:58,970 160 on board, 60 fatalities so far. 117 00:11:59,010 --> 00:12:01,470 Our little hospital can't handle this. 118 00:12:01,510 --> 00:12:03,390 They're taking most of the injured 119 00:12:03,430 --> 00:12:05,100 to Kalamazoo and Battle Creek. 120 00:12:05,140 --> 00:12:07,270 There's still over a dozen unaccounted for. 121 00:12:07,310 --> 00:12:08,730 OK, let's go. 122 00:12:15,400 --> 00:12:17,030 Oh my God. 123 00:12:24,540 --> 00:12:27,290 What's the plan for recovering the black boxes? 124 00:12:27,330 --> 00:12:29,830 We go in as soon as the Fire Department 125 00:12:29,870 --> 00:12:31,170 says it's safe to do so. 126 00:12:31,210 --> 00:12:33,340 OK. So, a high-speed train 127 00:12:33,380 --> 00:12:37,760 collides with an oil-tanker 128 00:12:37,800 --> 00:12:40,340 on a sharp curve. 129 00:12:40,390 --> 00:12:42,050 Yeah, the truck 130 00:12:42,100 --> 00:12:45,430 must've stalled on the track. 131 00:12:45,470 --> 00:12:46,930 Terrible luck if it did. 132 00:12:46,980 --> 00:12:48,850 Driver still behind the wheel, 133 00:12:48,890 --> 00:12:50,440 never made it out of the cab. 134 00:12:50,480 --> 00:12:52,060 Kendra, this is um... 135 00:12:52,110 --> 00:12:53,730 - Parker. - Right. 136 00:12:53,770 --> 00:12:55,440 - Hi. - I'll be running the mort op. 137 00:12:55,480 --> 00:12:58,450 I'm setting up morgue and lab near the hospital in town. 138 00:12:58,490 --> 00:13:01,450 OK, tell me. What do we know about the train operator? 139 00:13:01,490 --> 00:13:03,950 Keith Sheffield, killed at impact. 140 00:13:03,990 --> 00:13:05,870 Let's get a tox-screen done on him. 141 00:13:05,910 --> 00:13:08,200 What about the rail-traffic controller. 142 00:13:08,250 --> 00:13:11,880 Bill Ratch. Yeah, he's at Rail Control in Detroit. 143 00:13:11,920 --> 00:13:14,290 - Can we have him brought here? - Yup. 144 00:13:18,920 --> 00:13:21,510 Let's have Sheriff McCullogh run these plates please. 145 00:13:21,550 --> 00:13:23,470 Yeah, you got it. 146 00:13:32,310 --> 00:13:34,770 Let's have his remains picked up. 147 00:13:34,810 --> 00:13:38,940 OK. Put that at the top of your list, please. Why is that? 148 00:13:40,320 --> 00:13:43,070 Coz the truck is in park. 149 00:13:49,910 --> 00:13:54,130 Suicide by train? And take all these people with him? 150 00:13:54,170 --> 00:13:56,250 Yeah, but an oil-tanker this size. 151 00:13:56,290 --> 00:13:58,460 It should be no match for a 600 tonne train. 152 00:13:58,510 --> 00:14:01,220 The Apollo should've sailed right through it. 153 00:14:01,260 --> 00:14:04,260 OK, what about the commuter train in Glendale? 154 00:14:04,300 --> 00:14:05,930 It got taken out by an SUV. 155 00:14:05,970 --> 00:14:08,100 Yeah, but the other vehicle was pushed 156 00:14:08,140 --> 00:14:10,600 into a switch that set the train off the tracks. 157 00:14:10,640 --> 00:14:11,980 Right. 158 00:14:12,020 --> 00:14:13,520 OK, so, uh... 159 00:14:13,560 --> 00:14:16,020 Maybe the train operator, he misjudged the curve, 160 00:14:16,060 --> 00:14:18,530 he came in too fast and set the train off the tracks. 161 00:14:18,570 --> 00:14:20,190 Not on the Apollo. 162 00:14:20,240 --> 00:14:22,450 I mean, on it is an automatic control system. 163 00:14:22,490 --> 00:14:25,120 Maybe it could've prevented a collision 164 00:14:25,160 --> 00:14:27,830 but it should've slowed the train down enough 165 00:14:27,870 --> 00:14:29,160 to prevent a derailment. 166 00:14:29,200 --> 00:14:31,290 Maybe mechanical brake failure? 167 00:14:32,290 --> 00:14:35,210 Or software. 168 00:14:35,250 --> 00:14:38,380 OK, um. You know what, I'll put a call into URSA 169 00:14:38,420 --> 00:14:40,840 and get them to send us the on board data. 170 00:14:40,880 --> 00:14:43,930 - Jordan Cole's company? - Yeah, the genius himself. 171 00:14:43,970 --> 00:14:46,970 - Good luck with that. - I'll circle back around, OK? 172 00:14:56,060 --> 00:14:58,110 I think I see something! 173 00:15:14,330 --> 00:15:16,370 Flashlight! 174 00:15:34,020 --> 00:15:36,440 OK. Brakes are in open position. 175 00:15:36,480 --> 00:15:39,360 Car-bracing casing seems intact. 176 00:15:39,400 --> 00:15:42,530 It's very difficult to see the entire length of the system. 177 00:15:42,570 --> 00:15:44,530 Let me see if I can... 178 00:15:44,570 --> 00:15:46,280 - Ah! - Help me. 179 00:15:46,320 --> 00:15:47,610 It's alright, it's OK. 180 00:15:47,660 --> 00:15:49,530 Hey, we need some help here, please! 181 00:15:49,570 --> 00:15:52,040 - Someone's moving! - What's your name? 182 00:15:52,080 --> 00:15:55,210 Vivian. Alright Vivian, my name is Kendra. 183 00:15:55,250 --> 00:15:56,960 -And this is... This is Gail. 184 00:15:57,000 --> 00:15:59,330 And Gail is gonna be with you, alright? 185 00:15:59,380 --> 00:16:01,420 - It's OK just calm down. - Where's Devon? 186 00:16:01,460 --> 00:16:05,050 ..find out... 187 00:16:05,090 --> 00:16:08,550 Uh. 188 00:16:11,640 --> 00:16:13,970 Devon! 189 00:16:15,640 --> 00:16:17,230 Ah! 190 00:16:17,270 --> 00:16:19,060 We need a stretcher! 191 00:16:19,100 --> 00:16:23,070 Never gets easy to deal with. Hey! Hi! 192 00:16:23,110 --> 00:16:25,610 Kendra, this is my colleague, Charlotte Jenson. 193 00:16:25,650 --> 00:16:28,610 Hi. It's an honor to work with you Miss Malley, I'm a big fan. 194 00:16:28,660 --> 00:16:30,570 Kendra, please. What have we learned 195 00:16:30,620 --> 00:16:32,240 from the survivor interviews? 196 00:16:32,280 --> 00:16:34,160 Well, they're all saying the same thing. 197 00:16:34,200 --> 00:16:37,120 The train stopped out of nowhere and then started up again. 198 00:16:37,160 --> 00:16:39,250 Crash, boom, bang. Or I'm sorry. 199 00:16:39,290 --> 00:16:41,750 Collision, explosion, derailment. 200 00:16:41,790 --> 00:16:44,300 Watch your backs! Coming through! 201 00:16:44,340 --> 00:16:46,210 Hey guys, hold on! 202 00:16:50,640 --> 00:16:52,720 - Law officer? - A US Marshal. 203 00:16:52,760 --> 00:16:54,560 Special Agent Ellen Hunter, FBI. 204 00:16:54,600 --> 00:16:57,430 Are you the crash investigator? Yeah, Kendra Malley. 205 00:16:57,480 --> 00:17:00,150 Was the marshal transporting a federal prisoner? 206 00:17:00,190 --> 00:17:01,980 That's classified information 207 00:17:02,020 --> 00:17:04,270 but your crash just became my crime scene. 208 00:17:04,320 --> 00:17:07,110 Look, I appreciate your need for confidentiality... 209 00:17:07,150 --> 00:17:08,610 Listen, set a perimeter. 210 00:17:08,650 --> 00:17:10,530 Make sure no one walks away from this crash-site 211 00:17:10,570 --> 00:17:12,320 without being ID'd by us. 212 00:17:12,370 --> 00:17:15,160 And move, everybody. He can't be that far, move it! 213 00:17:15,200 --> 00:17:19,120 Any information pertaining to the fugitive is on a need-to-know. 214 00:17:19,160 --> 00:17:22,380 Yeah I understand that but if that train was derailed 215 00:17:22,420 --> 00:17:24,750 to free a fugitive, then I do need to know. 216 00:17:24,790 --> 00:17:27,420 Look, I get it. You're used to being your own boss 217 00:17:27,460 --> 00:17:29,420 so this is gonna be a little awkward. 218 00:17:29,470 --> 00:17:31,510 Actually, I'm used to having a boss. 219 00:17:31,550 --> 00:17:33,510 In fact, I sent my last one to prison. 220 00:17:33,550 --> 00:17:35,680 Oh, we're gonna get along just fine. 221 00:17:35,720 --> 00:17:38,810 But you're still not gonna tell me the name of the fugitive? 222 00:17:38,850 --> 00:17:41,350 I'll tell you when I find him. 223 00:17:45,070 --> 00:17:48,780 - She's blocking us. - So what do we do now? 224 00:17:48,820 --> 00:17:52,110 - Find a workaround. - Yep. 225 00:18:40,790 --> 00:18:42,580 Oh. 226 00:18:51,880 --> 00:18:54,760 How many people? 227 00:18:54,800 --> 00:18:57,510 Early reports are 60 dead. 228 00:18:57,550 --> 00:19:01,520 Oh. And more wounded and traumatized. 229 00:19:01,560 --> 00:19:04,190 You know what they'll say. 230 00:19:04,230 --> 00:19:07,060 They'll say she's making political gains 231 00:19:07,110 --> 00:19:09,360 on the coattails of tragic. 232 00:19:09,400 --> 00:19:11,610 Governor Martin is only five points 233 00:19:11,650 --> 00:19:13,360 ahead of you in this race. 234 00:19:13,400 --> 00:19:16,200 He backed this train, you opposed it. 235 00:19:16,240 --> 00:19:19,080 He can't mudsling his way out of that. 236 00:19:19,120 --> 00:19:22,330 You play this right, you'll be the come-from-behind kid. 237 00:19:22,370 --> 00:19:24,790 You are just like your father. 238 00:19:24,830 --> 00:19:27,750 Everything is an opportunity. 239 00:19:31,130 --> 00:19:34,590 Isn't that Diana Bright? She's running for Governor, no? 240 00:19:34,630 --> 00:19:37,470 Didn't take long for this crash to become political. 241 00:19:37,510 --> 00:19:39,220 Doesn't everything? 242 00:19:39,260 --> 00:19:41,850 Politicians always make everything political. 243 00:19:41,890 --> 00:19:45,640 Howard? You're not gonna answer, are you? 244 00:19:45,690 --> 00:19:49,900 - Who's Howard? - Hello Howard. 245 00:19:49,940 --> 00:19:51,900 Well, you've been avoiding me. 246 00:19:51,940 --> 00:19:54,240 Yeah, I've been busy. I still am. 247 00:19:54,280 --> 00:19:57,820 Ah, yes. That must be the reason you've missed all my calls. 248 00:19:57,860 --> 00:20:02,450 The BBC has been reporting that you've been put in charge 249 00:20:02,490 --> 00:20:06,620 of the Apollo crash. Happy to offer my services? 250 00:20:06,660 --> 00:20:10,590 No that's OK, I, uh, have a team that I can trust. 251 00:20:10,630 --> 00:20:12,630 Ah. Yes. 252 00:20:12,670 --> 00:20:15,670 Howard, I have to go. Kendra, wait. 253 00:20:15,720 --> 00:20:20,430 - I'm sorry. - Yeah, so am I. 254 00:20:24,850 --> 00:20:26,390 Lies to cover his own crimes. 255 00:20:26,430 --> 00:20:28,190 I'd like to discuss 256 00:20:28,230 --> 00:20:30,730 the terms of my cooperation. 257 00:20:34,570 --> 00:20:37,700 - Hey. You good? - Yeah. 258 00:20:37,740 --> 00:20:40,660 Command centre is just over here. 259 00:20:51,330 --> 00:20:56,840 Excuse me. Wow. Damn. 260 00:20:56,880 --> 00:21:01,800 OK. Well, this is us. 261 00:21:09,560 --> 00:21:12,650 Hello everyone. My name is Kendra Malley. 262 00:21:12,690 --> 00:21:15,480 The FTSA have asked me to step in. 263 00:21:15,530 --> 00:21:18,820 I'm sure you've just heard that the FBI now has jurisdiction 264 00:21:18,860 --> 00:21:21,950 over this investigation but our job here remains the same. 265 00:21:21,990 --> 00:21:23,870 To find out why the train crashed 266 00:21:23,910 --> 00:21:26,540 and to identify those responsible. 267 00:21:26,580 --> 00:21:29,370 People are dead, families are grieving, 268 00:21:29,410 --> 00:21:33,460 so we'll need to pull together to find them answers. Theo? 269 00:21:33,500 --> 00:21:36,630 The Apollo is the first high-speed automated train 270 00:21:36,670 --> 00:21:38,210 in the US and the first crash. 271 00:21:38,260 --> 00:21:40,340 This makes our investigation unique. 272 00:21:40,380 --> 00:21:43,680 Now, so far our work-in-theories as to what caused derailment. 273 00:21:43,720 --> 00:21:47,810 Number one, obstruction, 'ie' the oil tanker on the track. 274 00:21:47,850 --> 00:21:51,350 Number two, automation software malfunction. Number three, 275 00:21:51,390 --> 00:21:53,810 driver slash dispatch, 'ie' human error 276 00:21:53,860 --> 00:21:56,320 and number four, mechanical failure. 277 00:21:56,360 --> 00:21:58,360 And given the presence of the FBI 278 00:21:58,400 --> 00:22:01,240 and their missing fugitive, number five, 279 00:22:01,280 --> 00:22:02,910 criminal interference. 280 00:22:02,950 --> 00:22:05,580 So, you think sabotage? 281 00:22:05,620 --> 00:22:08,620 Do you think someone killed all these people on purpose? 282 00:22:08,660 --> 00:22:10,290 - That is a possibility. - Wow. 283 00:22:10,330 --> 00:22:12,620 So we need to check out the on board CCTV footage 284 00:22:12,670 --> 00:22:15,380 to see if we can find a face to our missing fugitive. 285 00:22:15,420 --> 00:22:16,880 OK, I'll do that. 286 00:22:16,920 --> 00:22:19,880 OK. Open minds, clear heads. 287 00:22:19,920 --> 00:22:22,590 So, these are the passengers still missing. 288 00:22:31,690 --> 00:22:36,310 - How old's the boy? - Lucas Miller, age eight. 289 00:22:36,360 --> 00:22:39,480 Let's make sure that the Sheriff and all his people 290 00:22:39,530 --> 00:22:42,030 are aware that there's a child missing. 291 00:22:42,070 --> 00:22:44,910 And uh, here's the satellite image. 292 00:22:44,950 --> 00:22:46,910 OK. 293 00:22:46,950 --> 00:22:48,700 That's interesting. 294 00:22:48,740 --> 00:22:50,750 The bend looks even sharper from above, 295 00:22:50,790 --> 00:22:53,830 there's no way the train sensors would've picked up the truck. 296 00:22:53,870 --> 00:22:56,790 Yes. That point, it would've been too late. 297 00:22:56,840 --> 00:22:59,960 Oh, the rail-traffic controller. He goes by Ratch. 298 00:23:00,010 --> 00:23:01,840 Sure. 299 00:23:01,880 --> 00:23:04,340 Thank you for coming in Mr Ratch, I... 300 00:23:04,380 --> 00:23:07,930 I know this is an emotional night for you. 301 00:23:07,970 --> 00:23:11,730 Me and the operator worked together for 20 years. 302 00:23:11,770 --> 00:23:13,640 And to call his wife... 303 00:23:15,810 --> 00:23:18,440 I'm sorry. 304 00:23:18,480 --> 00:23:20,980 I'm here to find out what happened Mr Ratch. 305 00:23:23,400 --> 00:23:25,490 Did the operator communicate anything 306 00:23:25,530 --> 00:23:27,780 to you in the moments before the derailment. 307 00:23:27,820 --> 00:23:30,950 He said, um, it's not working. 308 00:23:30,990 --> 00:23:33,960 What do you think he meant by that? 309 00:23:34,000 --> 00:23:36,620 Computer that's supposed to work the brakes. 310 00:23:36,670 --> 00:23:38,380 Was... Was the your observation, 311 00:23:38,420 --> 00:23:40,670 that the automated system had failed? 312 00:23:40,710 --> 00:23:43,130 Well, the train didn't slow down, did it? 313 00:23:43,170 --> 00:23:44,840 So, you figure it out. 314 00:23:46,890 --> 00:23:48,720 What about the emergency stop. 315 00:23:48,760 --> 00:23:51,100 - Who activated that? - I don't have a clue. 316 00:23:51,140 --> 00:23:54,100 And after the emergency stop, wasn't it the train operator's 317 00:23:54,140 --> 00:23:56,940 responsibility to manually re-arm the brakes? 318 00:23:56,980 --> 00:23:59,980 Keith got out, he through the lever to open. 319 00:24:00,020 --> 00:24:01,940 He said he did, I know he did. 320 00:24:01,980 --> 00:24:06,990 But the train failed to slow. It's not coz of Keith. 321 00:24:07,030 --> 00:24:08,750 Do you know how fast the train was traveling 322 00:24:08,774 --> 00:24:11,160 when it hit the curve? 323 00:24:11,200 --> 00:24:13,910 Fast. It's a high-peed train. 324 00:24:13,950 --> 00:24:16,000 I was looking for an exact speed please Mr Ratch. 325 00:24:16,040 --> 00:24:19,000 We hit an oil-tanker sitting on the rails. 326 00:24:19,040 --> 00:24:20,500 What is there to understand? 327 00:24:20,540 --> 00:24:22,880 Are you trying to pin this on me? 328 00:24:25,050 --> 00:24:27,090 It's late. Why don't we, um... 329 00:24:27,130 --> 00:24:30,890 Why don't we pick this up in the morning, hmm? 330 00:24:40,230 --> 00:24:43,020 His job's one of the few the Union's been able to hold onto. 331 00:24:43,070 --> 00:24:46,070 - Do we have the black boxes? - No, still sourcing equipment. 332 00:24:46,110 --> 00:24:49,410 Speed it up? I need to find out how fast that train was going. 333 00:24:49,450 --> 00:24:50,280 I'll see what I can do. 334 00:24:50,320 --> 00:24:51,620 I'm gonna head over to Parker. 335 00:24:51,660 --> 00:24:53,830 - I'll see you at the crash-site? - Yeah, you got it. 336 00:24:53,870 --> 00:24:57,500 Miss Malley? I got an ID on that tanker truck driver. 337 00:24:57,540 --> 00:24:58,870 Walter Mack. He's a local. 338 00:24:58,920 --> 00:25:00,790 He and his wife live a stone's throw 339 00:25:00,830 --> 00:25:02,670 from the crash-site. 340 00:25:02,710 --> 00:25:05,420 Great, alright. I wanna speak to his wife please. 341 00:25:05,460 --> 00:25:07,630 I'll see what I can do. I better get back on it. 342 00:25:07,670 --> 00:25:10,590 I got my deputies keeping an eye out for the boy in particular, 343 00:25:10,640 --> 00:25:12,930 and for the fugitive who's not supposed to exist. 344 00:25:12,970 --> 00:25:16,020 Listen, have they told you anything about the fugitive? 345 00:25:16,060 --> 00:25:18,770 No but from the amount of troops they got on the ground, 346 00:25:18,810 --> 00:25:20,600 he's not up for shoplifting. 347 00:25:55,850 --> 00:25:58,220 It's alright, it looks like they've dressed it. 348 00:25:58,270 --> 00:26:01,060 You feeling dizzy? Why don't you have a seat over there. 349 00:26:01,100 --> 00:26:03,100 I'll come to you right after, I'll get you. 350 00:26:03,150 --> 00:26:05,730 Excuse me, sorry. I'm from the FTSA. 351 00:26:05,770 --> 00:26:07,900 Can you tell me where you have the deceased please. 352 00:26:07,940 --> 00:26:10,900 Yeah. They've set up a morgue in the building out back. 353 00:26:10,950 --> 00:26:13,570 OK. Um, how is she? The pregnant one. 354 00:26:13,620 --> 00:26:15,910 We gotta do an emergency delivery 355 00:26:15,950 --> 00:26:17,870 but the OBGYN's an hour away. 356 00:26:17,910 --> 00:26:19,160 Then it's up to you. 357 00:26:19,200 --> 00:26:20,620 First time for everything, right? 358 00:26:20,660 --> 00:26:21,830 Good luck. 359 00:26:23,960 --> 00:26:27,090 - We've cleared an OR. - Ugh. Ah! 360 00:26:27,130 --> 00:26:31,880 - Let's go have that baby huh? - Oh. OK. Ooh. 361 00:27:00,040 --> 00:27:03,500 Kendra! Over here. 362 00:27:07,960 --> 00:27:10,800 Tox-screen on the train operator came back negative. 363 00:27:10,840 --> 00:27:13,970 Clean and sober. The tanker driver's remains are on the way. 364 00:27:14,010 --> 00:27:16,640 OK and how many of the victims remain unidentified. 365 00:27:16,680 --> 00:27:17,970 Very few. 366 00:27:18,010 --> 00:27:19,850 Any chance the fugitive is among them? 367 00:27:19,890 --> 00:27:21,810 The FBI came in asking the same thing. 368 00:27:21,850 --> 00:27:24,850 Agent Hunter checked them all. According to her, he's not here 369 00:27:24,890 --> 00:27:27,230 but they're still finding remains at the site. 370 00:27:27,270 --> 00:27:29,650 Would you let me know if there are any changes? 371 00:27:29,690 --> 00:27:31,150 - Will do. - Thank you. 372 00:27:36,740 --> 00:27:39,080 Can I get you anything? 373 00:27:39,120 --> 00:27:42,000 We... We were eloping to Chicago. 374 00:27:42,040 --> 00:27:45,000 It was my idea to take the train. 375 00:27:57,220 --> 00:28:01,220 Stop, it's not your fault. 376 00:28:01,260 --> 00:28:05,690 There was a boy with his mother. 377 00:28:05,730 --> 00:28:07,810 He was so quiet. 378 00:28:07,850 --> 00:28:10,690 - Have you found them. - We're still searching. 379 00:28:12,030 --> 00:28:15,740 Why don't we get that arm checked, ay? 380 00:28:18,240 --> 00:28:20,580 I'll be back. 381 00:28:44,810 --> 00:28:48,060 I'll take the team in to get the black boxes when they say so. 382 00:28:48,100 --> 00:28:49,270 OK. 383 00:28:51,230 --> 00:28:53,860 Isn't that Jordan Cole? 384 00:28:53,900 --> 00:28:56,190 Yeah. Yeah, it is. 385 00:28:56,240 --> 00:28:59,780 Mr Cole! Mr Cole. Kendra Malley. 386 00:28:59,820 --> 00:29:02,830 I'm the lead crash investigator. You got here quick. 387 00:29:02,870 --> 00:29:05,120 I flew into Detroit the moment I heard. 388 00:29:05,160 --> 00:29:08,830 - Like a death in the family. - Yeah, lots of families. 389 00:29:11,130 --> 00:29:13,250 Can I get a copy of the passenger manifest? 390 00:29:13,290 --> 00:29:15,130 I may even know someone on the train. 391 00:29:15,170 --> 00:29:16,800 Yeah, we'll be releasing the names 392 00:29:16,840 --> 00:29:18,680 as soon as we notify next of kin. 393 00:29:18,720 --> 00:29:21,180 Thank you. If there's anything I can do to help. 394 00:29:21,220 --> 00:29:23,350 Actually yeah. We're waiting for your company 395 00:29:23,390 --> 00:29:25,970 to send us access to your automation software. 396 00:29:26,020 --> 00:29:29,020 - You won't find a problem there. - Regardless Mr Cole. 397 00:29:29,060 --> 00:29:30,980 We're looking at all possibilities at this stage. 398 00:29:31,004 --> 00:29:32,400 Mechanical failure, human error. 399 00:29:32,440 --> 00:29:35,400 I need to know why my train crashed Miss Malley. 400 00:29:35,440 --> 00:29:39,780 As do we Mr Cole. Sorry, you have to excuse me. 401 00:29:39,820 --> 00:29:42,910 Mr Cole, Mr Cole! Can we get a statement please? 402 00:29:47,080 --> 00:29:50,370 This is the cartel tattoo. Radio silence on this. 403 00:29:52,960 --> 00:29:55,750 Matelona. That's Mexican cartel, right? 404 00:29:55,800 --> 00:29:58,130 Don't you have a crash-site to investigate? 405 00:29:58,170 --> 00:29:59,840 - Is this your fugitive? - No. 406 00:29:59,880 --> 00:30:02,300 But your fugitive is part of the Mexican cartel? 407 00:30:02,340 --> 00:30:04,970 Let's just say he's connected 408 00:30:05,010 --> 00:30:08,350 and now he's on the run. Excuse me. 409 00:30:17,780 --> 00:30:19,320 OK, let's roll back. Uh. 410 00:30:19,360 --> 00:30:22,030 Just after the emergency stop and play audio please. 411 00:30:22,070 --> 00:30:23,870 Sure. 412 00:30:23,910 --> 00:30:26,700 Sorry about that folks but we're A-OK 413 00:30:26,740 --> 00:30:29,950 and on our way so settle in and make yourselves comfortable 414 00:30:30,000 --> 00:30:33,080 and we will have you in Chicago in no time. Apollo on the move. 415 00:30:33,120 --> 00:30:35,460 Pick it up K, I got the 278 coming your way. 416 00:30:35,500 --> 00:30:37,130 Pause. 417 00:30:37,170 --> 00:30:39,300 There was a train behind them catching up. 418 00:30:39,340 --> 00:30:42,050 Right. So Ratch asked the operator to increase speed. 419 00:30:42,090 --> 00:30:44,840 Alright, so the train was speeding as it approached 420 00:30:44,890 --> 00:30:48,060 the curve but doesn't explain why it couldn't slow down. 421 00:30:48,100 --> 00:30:50,890 Right. Um. Well. 422 00:30:50,930 --> 00:30:53,980 These are the air pressure readings in the brakes. 423 00:30:54,020 --> 00:30:57,770 I mean, brakes seem to be fine as the train starts moving. 424 00:30:57,820 --> 00:31:00,030 Air pressure reads 90 in all cars. 425 00:31:00,070 --> 00:31:02,820 Ease it up there Apollo, you're headed for the big curve. 426 00:31:02,860 --> 00:31:03,433 Brakes not responding. 427 00:31:03,457 --> 00:31:04,205 Hang on a minute. 428 00:31:04,245 --> 00:31:07,875 - Air pressure's going down. - PSI is sinking like a stone. 429 00:31:07,925 --> 00:31:11,255 Can you forward to the, um, to the crash? 430 00:31:11,295 --> 00:31:12,755 Sure. 431 00:31:12,805 --> 00:31:15,555 Woah, what the hell are you doing, slow down! 432 00:31:15,595 --> 00:31:19,345 I can't! The computer isn't working! Keith! 433 00:31:24,605 --> 00:31:28,315 We will not capitalize on this tragedy 434 00:31:28,355 --> 00:31:31,485 but know this. Our campaign is staying right here 435 00:31:31,525 --> 00:31:34,735 in this town to make sure people hear our message. 436 00:31:34,785 --> 00:31:36,365 This is what happens 437 00:31:36,405 --> 00:31:38,115 when you invest in machines 438 00:31:38,155 --> 00:31:41,245 instead of the hard-working citizens of Michigan. 439 00:31:41,285 --> 00:31:43,245 And her response to sources 440 00:31:43,285 --> 00:31:45,495 saying that speed was a factor in the crash. 441 00:31:45,545 --> 00:31:47,875 Don't fall for their smokescreen. 442 00:31:47,915 --> 00:31:52,335 When an automated train derails, you look at the automation. 443 00:31:52,385 --> 00:31:54,295 Amen. 444 00:31:54,345 --> 00:31:56,675 Kendra, you guys might wanna 445 00:31:56,715 --> 00:31:59,635 take a look at this before you go. Um. 446 00:31:59,685 --> 00:32:01,145 What is it? 447 00:32:01,185 --> 00:32:03,805 Well, I went through the CCTV footage 448 00:32:03,855 --> 00:32:07,605 that you asked me to do and I found this. 449 00:32:07,645 --> 00:32:12,195 OK, so here is some guy handcuffed to the dead marshal. 450 00:32:12,235 --> 00:32:16,905 That's the FBI's fugitive. Isn't that the missing boy? 451 00:32:16,945 --> 00:32:20,325 - Lucas Miller, yeah. - Yeah, they chat for a while. 452 00:32:24,625 --> 00:32:28,665 Then boom. The emergency brakes stop. That's interesting. 453 00:32:28,705 --> 00:32:31,795 Fugitive's immediate reaction was to protect the boy. 454 00:32:31,835 --> 00:32:35,255 - That's just a reflex, no? - Mmm. 455 00:32:35,295 --> 00:32:37,425 K, but look at this. 456 00:32:41,845 --> 00:32:44,975 Immediately, the two men look out the window for something. 457 00:32:45,015 --> 00:32:47,355 Or someone. 458 00:32:48,895 --> 00:32:52,275 - Still haven't found the boy? - No. 459 00:32:54,275 --> 00:32:56,655 OK. Thanks Charlotte. 460 00:33:53,795 --> 00:33:56,385 Kendra? 461 00:33:56,425 --> 00:33:58,345 You got me this job, didn't you? 462 00:33:58,385 --> 00:34:01,265 The FTSA said, 463 00:34:01,305 --> 00:34:03,555 "we want the best." 464 00:34:03,595 --> 00:34:07,555 Um, I myself am not available unfortunately. 465 00:34:07,595 --> 00:34:10,935 Can't get on a plane because of this damn ankle bracelet. 466 00:34:10,975 --> 00:34:15,025 - You're out of prison? - Mmm! House arrest now. 467 00:34:15,065 --> 00:34:19,315 Getting on in years has it's privileges. 468 00:34:19,365 --> 00:34:22,865 - As does having connections. - Yeah. 469 00:34:22,905 --> 00:34:26,495 I've been watching the coverage. 470 00:34:27,035 --> 00:34:31,085 The tanker truck is an anomaly. 471 00:34:31,225 --> 00:34:34,555 Yeah. Couldn't have derailed the train on it's own. 472 00:34:35,005 --> 00:34:38,755 - Strange it was there - on the one night that something else 473 00:34:39,895 --> 00:34:42,185 would go wrong with the train. 474 00:34:42,278 --> 00:34:43,778 That's often when tragedy strikes. 475 00:34:45,297 --> 00:34:49,262 Sequence of events folding in on each other. 476 00:34:49,286 --> 00:34:50,876 Yes. Let me know 477 00:34:50,916 --> 00:34:54,926 if our connections could be of some use. 478 00:34:54,966 --> 00:35:02,666 Um. I really would like the opportunity to atone. 479 00:35:05,249 --> 00:35:07,749 I have to go, Howard. 480 00:36:07,059 --> 00:36:09,229 It's alright. 481 00:36:11,229 --> 00:36:15,439 It's alright. You're gonna come with me, OK? 482 00:36:30,579 --> 00:36:32,539 It's OK. 483 00:36:38,379 --> 00:36:41,089 Hey Lucas. 484 00:36:41,139 --> 00:36:44,059 Just gonna check your eyes, OK? 485 00:36:45,269 --> 00:36:47,519 OK. 486 00:36:53,399 --> 00:36:55,819 Mom! 487 00:36:58,989 --> 00:37:01,279 Mom! 488 00:37:06,619 --> 00:37:08,499 Alright. 489 00:37:15,379 --> 00:37:18,049 Not a scratch on him but he's in shock. 490 00:37:18,089 --> 00:37:20,879 - Thanks very much. - No problem. 491 00:37:28,429 --> 00:37:33,019 Lucas? My name's Kendra. I'm gonna help you find your mom. 492 00:37:47,289 --> 00:37:51,249 It's OK. It's OK, you don't have to say anything. 493 00:38:04,219 --> 00:38:06,469 It's OK. 494 00:38:42,419 --> 00:38:45,219 Jordan Cole, entrepreneur behind the Apollo train, 495 00:38:45,259 --> 00:38:47,049 built his automation technology 496 00:38:47,099 --> 00:38:49,059 as a safer, cleaner answer to travel. 497 00:38:49,099 --> 00:38:50,389 Mr Cole, 498 00:38:50,429 --> 00:38:52,519 what do you have to say to the victim's families? 499 00:38:52,559 --> 00:38:55,979 Everyone in URSA is mourning this loss. 500 00:38:56,019 --> 00:38:58,399 Our thoughts and prayers are with everyone 501 00:38:58,439 --> 00:39:02,239 who has been touched by this horrible tragedy. 502 00:39:02,279 --> 00:39:04,569 Can people still trust your technology? 503 00:39:04,609 --> 00:39:08,069 What happened here has nothing to do with my automation. 504 00:39:08,119 --> 00:39:11,409 Some people will say it is, they'll celebrate this. 505 00:39:11,449 --> 00:39:13,409 Truth will win out in the end. 506 00:39:13,459 --> 00:39:15,259 That was Jordan Cole only hours ago 507 00:39:15,283 --> 00:39:17,079 obviously shaken by the crash of the Apollo. 508 00:39:17,129 --> 00:39:19,539 A few short months ago, Mr Cole exhibited 509 00:39:19,589 --> 00:39:22,709 full confidence in the future of his technology. 510 00:39:22,759 --> 00:39:25,719 A path of rails already extends across this country. 511 00:39:25,759 --> 00:39:30,429 America built that. And we will build from that. 512 00:39:30,469 --> 00:39:36,229 The Apollo is a pioneer, forging the past with the future. 513 00:39:36,269 --> 00:39:38,269 A trailblazer 514 00:39:38,309 --> 00:39:41,439 like the rocket ship she's named after. 515 00:39:41,479 --> 00:39:43,649 And we are all on board. 516 00:39:45,319 --> 00:39:48,239 Let's take this journey together. 517 00:40:20,609 --> 00:40:23,399 It's six AM here in Rockwater, a town 518 00:40:23,439 --> 00:40:25,649 devastated by the tragedy but we must move on. 519 00:40:25,689 --> 00:40:27,569 This state has proven strong before 520 00:40:27,609 --> 00:40:30,159 and as both of our candidates are saying, 521 00:40:30,199 --> 00:40:33,489 we will strive through this. Governor Martin 522 00:40:33,539 --> 00:40:37,159 is speaking on his economic plan and candidate Diana Bright... 523 00:40:41,709 --> 00:40:43,549 I need a ride out of town. 523 00:40:44,305 --> 00:41:44,288 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8gbfw Help other users to choose the best subtitles 40361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.