All language subtitles for SubtitleTools.com Elle Prefere Les Vieux_fin-srt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,880 --> 00:02:56,555
TÀÀllÀ on parempi kuin ulkopuolella.
2
00:03:01,200 --> 00:03:06,320
TÀytyy toimittaa tÀrkeÀ asia.
Juo lasillinen sillÀ vÀlin.
3
00:03:19,000 --> 00:03:23,836
MitÀ kuuluu?
Onko ollut hyvÀ pÀivÀ?
4
00:03:24,080 --> 00:03:28,756
Haluan puhua kanssasi.
Et ole ikinÀ tÀÀllÀ.
5
00:03:28,840 --> 00:03:35,075
TiedÀn, mutta minulla on tÀrkeitÀ
liikeasioita. Ole kiltti nyt -
6
00:03:35,200 --> 00:03:40,559
niin mennÀÀn
syömÀÀn illalla.
7
00:03:41,640 --> 00:03:44,996
Ole kiltti.
NÀhdÀÀn pian.
8
00:03:51,520 --> 00:03:57,072
Rentouttiko drinkki?
-On hyvin rento olo.
9
00:03:57,200 --> 00:04:02,593
MikÀ erikoisuutenne on?
-Teen kaiken.
10
00:04:02,720 --> 00:04:06,554
Olette miellyttÀvÀ mies.
ĂlkÀÀ nolostuko. Rentoutukaa.
11
00:04:06,640 --> 00:04:12,079
Minulla on erikoinen maku,
mutta se on yksinkertaista.
12
00:04:21,520 --> 00:04:24,831
KyllÀ te pian ymmÀrrÀtte.
13
00:04:26,080 --> 00:04:31,200
Riisuudutte edessÀni -
14
00:04:31,760 --> 00:04:37,438
ja kun olen valmis, istutte
parruni pÀÀlle.
15
00:04:41,640 --> 00:04:43,677
Aika erikoista...
16
00:04:56,080 --> 00:05:01,109
Minua ei saa ottaa irti ennen kuin
olen lauennut.
17
00:05:01,240 --> 00:05:04,392
Voin tulla vÀkivaltaiseksi.
18
00:05:04,520 --> 00:05:09,594
Minua kiinnostaa vain se,
ettÀ saan rahani.
19
00:05:12,960 --> 00:05:17,716
Ne ovat kestÀvÀt.
Ette pÀÀse irti.
20
00:08:06,520 --> 00:08:11,276
Tekeekö mieli minua?
-KyllÀ, tule jo.
21
00:10:49,600 --> 00:10:54,310
$e tuntuu kovalta vitussa.
Laukeatko nyt?
22
00:11:20,960 --> 00:11:24,396
Oletko nÀhnyt uusimman dekkarini?
Se on hyvÀ.
23
00:11:24,480 --> 00:11:30,999
MinÀ ja dekkari...
-$e on erittÀin hyvÀ.
24
00:11:39,120 --> 00:11:44,752
TÀssÀ iÀssÀ pitÀisi tehdÀ jotain
muuta. Olemme kuin lapsia.
25
00:11:44,840 --> 00:11:50,119
MikÀ vikana?
-NĂ€et pian, ettemme ole lapsia.
26
00:12:51,720 --> 00:12:54,838
Tuo on hyvin seksikÀstÀ.
27
00:13:16,640 --> 00:13:22,591
Aika halpaa touhua.
-$e on tarkoituskin.
28
00:13:23,040 --> 00:13:26,590
Ei tÀÀllÀ!
IsÀ voi...
29
00:13:26,760 --> 00:13:31,789
Se kestÀÀ vain 5 minuuttia.
-IsÀ voi tulla!
30
00:13:54,600 --> 00:13:58,958
Tekeekö hyvÀÀ?
-Ei voi valittaa.
31
00:14:17,480 --> 00:14:20,598
TÀmÀ on aivan
uutta minulle.
32
00:14:37,560 --> 00:14:39,836
Olen ihan mÀrkÀ.
33
00:15:00,480 --> 00:15:08,513
Istuudun pÀÀllesi.
-Etkö halua sitÀ sisÀllesi?
34
00:15:34,120 --> 00:15:39,433
Hassua... Mutta se menee
siihen reikÀÀn.
35
00:16:02,320 --> 00:16:08,350
En tiennyt sen olevan tÀllaista.
-Tekeekö hyvÀÀ?
36
00:16:23,400 --> 00:16:25,710
Odota...
37
00:17:13,520 --> 00:17:18,754
Katso, ihan valkoinen!
-TÀmÀ on uutta.
38
00:17:45,240 --> 00:17:48,073
Se oli todella ihanaa.
39
00:17:49,800 --> 00:17:53,998
Oliko sinusta?
-Ei alkuunkaan.
40
00:17:54,520 --> 00:17:58,070
Minne sinÀ nyt?
Et sinÀ saa lÀhteÀ!
41
00:18:35,920 --> 00:18:39,550
PÀivÀÀ.
-PÀivÀÀ. Rommia.
42
00:18:53,400 --> 00:18:58,520
VielÀ yksi.
-Onko jokin vinossa?
43
00:19:06,440 --> 00:19:11,594
Miten voit juoda tuota?
44
00:19:12,080 --> 00:19:16,233
Annan sinulle kunnon drinkin
joka palauttaa moraalin.
45
00:19:16,320 --> 00:19:19,631
MitÀ annat?
-Nevadan.
46
00:19:20,320 --> 00:19:22,550
MitÀ se on?
47
00:19:30,800 --> 00:19:36,910
KyllÀ sinÀ liioittelet nyt.
-Monsieur Gilbert on asiantuntija.
48
00:19:37,160 --> 00:19:42,360
Se vahvistaa, jollet kulauta
kaikkea yhdellÀ siemauksella.
49
00:19:45,680 --> 00:19:49,992
LÀhdetÀÀnkö kÀvelylle?
-MikÀpÀ siinÀ.
50
00:20:32,720 --> 00:20:40,354
MitÀ nyt? Voit luottaa minuun.
Voisin olla isÀsi.
51
00:20:40,520 --> 00:20:44,479
En luota kehenkÀÀn
ja haluan olla...
52
00:20:44,600 --> 00:20:50,118
MikÀ? EhkÀ voin auttaa sinua.
-Haluan tehdÀ samoin kuin Àiti.
53
00:20:50,720 --> 00:20:53,439
MitÀÀitisi sitten tekee?
54
00:20:54,680 --> 00:21:00,073
HÀnen luonaan kÀy miehiÀ, joiden
kanssa hÀn pitÀÀ hauskaa.
55
00:21:00,200 --> 00:21:07,072
Oletko rakastellut ikinÀ? -Kerran,
mutta ei se tuntunut hyvÀltÀ.
56
00:21:09,720 --> 00:21:15,716
Et ole tavannut ketÀÀn, joka osaa
kiihottaa sinua tarpeeksi.
57
00:21:23,960 --> 00:21:31,276
Rauhoitu. Voit nauttia siitÀ tÀÀllÀ
ilman ettÀ meitÀ hÀiritÀÀn..
58
00:23:14,760 --> 00:23:21,234
Otta mulkku suuhun. Kun se tulee
kovaksi, otat sen sisÀllesi.
59
00:24:08,640 --> 00:24:13,316
Nyt se pannaan sisÀllesi.
Istu pÀÀlleni.
60
00:26:46,960 --> 00:26:53,673
SinÀ pidit siitÀ ja saat vielÀ
kaiken lisÀksi rahaa.
61
00:26:56,840 --> 00:27:02,358
Ei ole tarpeen.
MinÀhÀn pidin siitÀ.
62
00:27:03,080 --> 00:27:08,154
Nyt tiedÀt, minkÀ arvoinen
nautinnontunteesi on.
63
00:27:09,240 --> 00:27:11,072
NÀhdÀÀn.
64
00:28:37,600 --> 00:28:45,678
SiinÀhÀn sinÀ olet. Sinun tÀytyy
ilmoittaa kun menet ulos.
65
00:29:00,200 --> 00:29:06,640
He ovat hyviÀ asiakkaita ja avo-
kÀtisiÀ. Tunnet yhden - Frankin.
66
00:29:06,720 --> 00:29:11,999
HĂ€n maksaa hyvin, mutta haluaa
tehdÀ sen aina takaapÀin -
67
00:29:12,120 --> 00:29:18,469
ja kaveri edestÀpÀin.
Voitko hoidella heidÀt?
68
00:29:19,480 --> 00:29:25,271
Tulin ajatelleeksi sinua
koska sinulla on rahaongelmia.
69
00:29:25,360 --> 00:29:29,319
EtkÀ sitten kysele mitÀÀn.
-EntÀ tyttÀresi?
70
00:29:29,960 --> 00:29:35,797
Ei hÀn puhu, usko minua.
Kaikki menee hyvin.
71
00:29:44,320 --> 00:29:50,794
Hei. Francoise, tÀssÀ on Giles,
yksi uusista ystÀvistÀni.
72
00:29:50,920 --> 00:29:54,879
Hauska tutustua.
YstÀvÀni - Brigitte.
73
00:29:55,040 --> 00:30:01,480
Saako olla aperitiivi?
-Tainnutatko nautinnon juomalla?
74
00:30:01,560 --> 00:30:05,793
MennÀÀn suoraan asiaan.
75
00:30:06,120 --> 00:30:11,240
En ole yksin. Voisinko saada
vÀhÀn ylimÀÀrÀistÀ.
76
00:30:11,320 --> 00:30:17,430
KyllÀ, mutta katsotaan ensin
millainen tyttö hÀn on.
77
00:33:15,400 --> 00:33:17,994
Onpa makoisat mulkut.
78
00:33:54,720 --> 00:33:58,953
SÀngyn ÀÀreen siitÀ.
Niin on mukavampaa.
79
00:40:59,920 --> 00:41:05,950
Valerie, mitÀ nyt?
Oletko nÀhnyt paholaisen?
80
00:41:06,160 --> 00:41:12,509
En tiedÀ voinko kertoa.
Se koskee ÀitiÀ.
81
00:41:12,640 --> 00:41:19,159
Istuudu. KevennÀ sydÀntÀsi,
ei sinun tarvitse pelÀtÀ.
82
00:41:27,640 --> 00:41:34,478
Luulin Àidin tekevÀn jotain hyvÀÀ
ja ettÀ hÀnellÀ oli paljon ystÀviÀ.
83
00:41:34,600 --> 00:41:41,631
Asia olikin aivan toisin.
-Tarkoitatko niitÀ miesvieraita?
84
00:41:45,280 --> 00:41:52,550
Huomasin, ettÀ miehet kÀyttÀvÀt
vain hÀntÀ hyvÀkseen.
85
00:41:54,200 --> 00:42:00,754
Valerie, olet iso tyttö ja tiedÀn
ettÀ rakastat ÀitiÀsi.
86
00:42:00,840 --> 00:42:05,914
Mutta jos hÀnellÀ on kriisi, sinun
on pidettÀvÀpÀÀsi kylmÀnÀ.
87
00:42:06,200 --> 00:42:10,990
YritÀ pitÀÀ hÀntÀ loitolla
itsestÀsi.
88
00:42:11,280 --> 00:42:14,636
Loitolla? MillÀ lailla?
89
00:42:15,920 --> 00:42:23,839
Olen tuntenut itseni niin harhaile-
vaksi menetettyÀni vaimoni.
90
00:42:23,920 --> 00:42:30,155
Voit asua tÀÀllÀ.
-EttÀ muuttaisin tÀnne asumaan?
91
00:42:30,360 --> 00:42:37,437
Olisi hauskaa, jos talossa
olisi taas nainen.
92
00:42:38,240 --> 00:42:44,839
MitÀ hÀn sanoisi?
Olen liian nuori.
93
00:42:46,880 --> 00:42:53,070
Ei iÀllÀ ole merkitystÀ.
Olen hyvin kokenut.
94
00:43:07,840 --> 00:43:11,913
Tule, nÀytÀn sinulle
jotain hienoa.
95
00:43:18,720 --> 00:43:23,794
YmpÀrillÀsi on oltava
kauniita esineitÀ.
96
00:43:27,040 --> 00:43:33,309
Rakastan kauniita esineitÀ
ja ihailen kauneuttasi.
97
00:43:40,520 --> 00:43:46,789
Miten onnistut kÀtkemÀÀn sen?
Pojat olisivat hulluina sinuun.
98
00:44:31,800 --> 00:44:37,318
Olet niin kaunis
ettÀ teet minut hulluksi.
99
00:45:06,600 --> 00:45:09,718
Katso miten mÀrkÀ olet.
100
00:45:11,480 --> 00:45:16,395
Se tulee ihan kovaksi.
Katso mitÀ teet minulle.
101
00:45:37,240 --> 00:45:42,110
Katso mulkkuani.
Se kiihottaa sinua.
102
00:49:49,680 --> 00:49:54,197
En tiennyt, ettÀ se voisi tuntua
niin ihanalta.
103
00:49:55,520 --> 00:50:01,630
Suojelen sinua aina. Mene nyt
hakemaan tavarasi.
104
00:50:12,880 --> 00:50:14,439
NÀhdÀÀn.
105
00:50:30,400 --> 00:50:37,113
SiinÀhÀn sinÀ olet. Minulla on
tÀrkeÀÀ asiaa.
106
00:50:38,360 --> 00:50:45,198
Odota. Kuuntele minua ja osoita
kunnioitusta ÀitiÀsi kohtaan.
107
00:50:49,280 --> 00:50:54,753
Anna minun olla!
-ĂlĂ€ sano noin Ă€idillesi.
108
00:50:54,880 --> 00:50:59,431
En halua asua
lutkan kanssa!
109
00:51:03,600 --> 00:51:06,433
MitÀ hÀn tÀÀllÀ tekee?
110
00:51:07,800 --> 00:51:13,751
Tuossa iÀssÀ ei sanota noin.
Katso nyt, olet ihan alasti.
111
00:51:14,040 --> 00:51:21,800
Gilbert on ostanut sinulle jotain.
Maksat takaisin tekemÀllÀ työtÀ.
112
00:51:24,400 --> 00:51:29,395
Katso.
-En halua kuullakaan hÀnestÀ!
113
00:51:39,040 --> 00:51:44,718
Eikö olekin hienot?
-Oikein hienot.
114
00:51:52,000 --> 00:51:58,474
TÀstÀ sinÀ pidÀt.
-NÀytÀn sinulle sitten jotain.
115
00:52:04,920 --> 00:52:07,514
Ei, se on kauhea. Ei!
116
00:52:09,480 --> 00:52:15,670
Olet kokematon. Ăitisi opettaa
sinut ansaitsemaan rahaa.
117
00:52:15,800 --> 00:52:20,795
Gilbert, istuudu.
Ja sinÀ katsot.
118
00:52:29,680 --> 00:52:34,117
KÀÀnny ympÀri
ettÀ voin riisua sinut.
119
00:52:43,840 --> 00:52:46,195
Katso nyt tarkasti.
120
00:53:11,240 --> 00:53:17,236
Sinulla on valoisa tulevaisuus
jos kÀytÀt tilaisuutta hyvÀksesi.
121
00:54:27,760 --> 00:54:32,391
Kovempaa!
Katso kunnolla, Valerie.
122
00:54:51,960 --> 00:54:58,753
Katso. Kaikki miehet pitÀvÀt
tÀstÀ asennosta.
123
00:55:10,600 --> 00:55:15,754
ĂlĂ€ unohda mitĂ€ olet oppinut
niin he makaavat jalkojesi juuressa.
124
00:55:45,800 --> 00:55:49,111
Et saa unohtaa mitÀÀn.
125
00:56:33,200 --> 00:56:36,272
Maksan nyt puolestani.
126
00:56:44,000 --> 00:56:46,469
Se pitÀÀ tÀsmÀlleen paikkansa.
127
00:56:48,920 --> 00:56:55,917
YmmÀrrÀ hÀntÀ. -Kohtelen hÀntÀ
kuin omaani.
128
00:57:32,480 --> 00:57:37,919
Minulla on asiaa Valerielle.
-HĂ€n ei ole kotona.
129
00:57:38,160 --> 00:57:42,518
HÀn lÀhti tunti sitten ja sanoi
tulevansa takaisin.
130
00:57:42,600 --> 00:57:45,319
HĂ€n on mennyt ulos.
-Haloo!
131
00:57:52,520 --> 00:57:59,039
Miten voin palvella?
-Olemme vastanaineita.
132
00:57:59,160 --> 00:58:04,155
HÀnen on tiedettÀvÀ mitÀ haluan.
Auta minua opettamaan hÀntÀ.
133
00:58:04,280 --> 00:58:08,319
HyvÀ. MikÀ sinun nimesi on?
-Yvonne.
134
00:58:09,520 --> 00:58:13,957
Riisuudu, Yvonne.
Kaikki pois pÀÀltÀ.
135
00:58:15,600 --> 00:58:18,592
ĂlĂ€ kÀÀnnĂ€ selkÀÀ.
136
00:58:22,520 --> 00:58:24,955
HyvÀ. Ja pusero...
137
00:58:41,000 --> 00:58:45,392
KĂ€det alas.
KĂ€det alas, sanoin!
138
00:58:47,000 --> 00:58:54,680
Alaosa pois. KÀÀnny minuun
pÀin. Nopeammin.
139
00:59:01,000 --> 00:59:06,632
KÀÀnny ympÀri.
KÀÀnny taas.
140
00:59:06,720 --> 00:59:12,352
YlÀosa pois. Nopeammin.
141
00:59:16,840 --> 00:59:21,232
Riisu se ja katso alaspÀin.
142
00:59:21,480 --> 00:59:26,111
Pois kÀdet rinnoilta.
143
00:59:32,240 --> 00:59:34,880
Nouse ylös ja katso minua.
144
00:59:36,760 --> 00:59:39,593
KĂ€sivarret vartaloa pitkin.
145
00:59:47,760 --> 00:59:51,037
Seiso sillÀ lailla,
kÀsivarret alas.
146
00:59:53,560 --> 00:59:59,750
Mene polvillesi.
Taivuta itseÀsi eteenpÀin.
147
01:01:00,240 --> 01:01:02,550
Liikkumatta.
148
01:01:44,000 --> 01:01:47,914
Ota vaimosi nyt.
On tullut aika ottaa hÀnet.
149
01:01:59,880 --> 01:02:02,998
Otan sinulta takin pÀÀltÀ.
150
01:02:35,280 --> 01:02:39,239
Otan hÀneltÀ suihin tÀllÀ tavalla
joka ilta.
151
01:03:43,280 --> 01:03:45,590
Ota hÀnet takaapÀin.
152
01:04:50,080 --> 01:04:52,799
Nussi hÀntÀ kunnolla.
153
01:05:37,640 --> 01:05:43,477
SelvÀ. Nyt anukseen.
-Ei, en ole tehnyt ikinÀ sitÀ.
154
01:06:09,640 --> 01:06:13,429
En jaksa pidÀttÀÀ enÀÀ!
155
01:06:30,560 --> 01:06:33,757
MinÀ laukean!
-Suuhun.
156
01:07:00,000 --> 01:07:03,391
Minulla on asiaa Valerielle.
157
01:07:05,840 --> 01:07:11,711
HÀn ei ole tÀÀllÀ, eikÀ hÀn tule
takaisin luoksesi.
158
01:07:21,920 --> 01:07:25,470
En tunne sinua.
159
01:07:26,640 --> 01:07:32,750
Haluan vain puhua kanssanne.
Ja haluan tavata Valerien.
160
01:07:33,640 --> 01:07:40,273
En tiedÀ mitÀ haluat hÀnestÀ.
ĂlĂ€ puutu asioihimme!
161
01:07:41,000 --> 01:07:47,679
Rauhoittukaa. Olette yhtÀ kaunis
kuin hÀn kun olette vihainen.
162
01:07:49,400 --> 01:07:52,995
Olette kaunis
ja puoleennevetÀvÀ.
163
01:07:55,040 --> 01:08:00,797
Jos haluat minut, se maksaa
1000 frangia.
164
01:08:00,960 --> 01:08:04,351
Maksan heti.
165
01:09:19,200 --> 01:09:25,151
Haluan teidÀt.
-$inulla jököttÀÀ jo kovana.
166
01:09:36,600 --> 01:09:39,035
Mulkku tÀnne.
167
01:14:03,840 --> 01:14:10,030
Jos tytÀr on lutka, haluan kokeilla
hÀntÀ. Ei omena kauas putoa...
168
01:14:10,160 --> 01:14:17,112
HĂ€nen uusi uransa
alkaa huomenna.
169
01:14:50,720 --> 01:14:53,519
MitÀ hittoa hÀn touhuaa?
170
01:15:11,400 --> 01:15:13,437
MitÀ hÀn tekee?
171
01:16:07,520 --> 01:16:10,399
MitÀ typerÀ tyttö tekee?
172
01:16:24,920 --> 01:16:30,279
SisÀÀn.
-TÀÀllÀ on hauskaa.
173
01:16:31,200 --> 01:16:38,072
Saanko rahat heti paikalla?
-Ei niin sanottu tuolla.
174
01:16:38,200 --> 01:16:41,875
Minulla on vain
50 frangia.
175
01:16:42,440 --> 01:16:47,150
Teen olosi hyvÀksi
siitÀ huolimatta.
176
01:17:21,960 --> 01:17:25,510
Ei kaikkea saa
ilmaiseksi.
177
01:17:34,720 --> 01:17:38,554
Pahus, olen lauennut jo.
178
01:17:47,720 --> 01:17:53,352
Anteeksi. EhkÀ tavataan vielÀ.
-Menen toiseen kaupunkiin töihin.
179
01:17:54,880 --> 01:17:58,953
Haluan tavata sinut uudelleen.
180
01:18:13,480 --> 01:18:18,554
Menikö hyvin?
Anna tÀnne ansiosi.
181
01:18:21,480 --> 01:18:25,951
Hulluksiko minua luulet?
Onko sinusta tullut varas?
182
01:18:26,040 --> 01:18:31,274
Loput tÀnne.
-EnempÀÀ ei ole.
183
01:18:31,600 --> 01:18:37,710
Oletko jÀrjiltÀsi? Myitkö itsesi
50 frangista?
184
01:18:38,520 --> 01:18:42,753
NÀytÀn sinulle
miten rahaa ansaitaan.
185
01:18:44,520 --> 01:18:51,074
Ota hÀneltÀ suihin alkajaisiksi.
NÀytÀn miten pitÀÀ tehdÀ.
186
01:18:53,840 --> 01:18:57,435
ĂlĂ€ yritĂ€ huiputtaa minua.
187
01:19:33,320 --> 01:19:37,518
Juuri sillÀ tavalla.
Suu auki.
188
01:20:19,200 --> 01:20:22,591
SillÀ lailla. Kyljellesi...
189
01:20:38,240 --> 01:20:41,278
TyönnÀn sen sinuun nyt.
190
01:21:16,520 --> 01:21:20,991
NÀin voi kÀydÀ, jollei löydÀ
minulle asiakkaita.
191
01:22:08,640 --> 01:22:12,998
Saat tuntea sen nahoissasi niin
ettet unohda sitÀ ikinÀ.
192
01:23:48,520 --> 01:23:54,630
TÀmÀ on meidÀn vÀlistÀ.
Ei asiakkaille.
193
01:23:59,480 --> 01:24:04,714
Teen nÀin todistaakseni
ettÀ rakastan sinua.
194
01:25:10,240 --> 01:25:12,834
Tule, Valerie...
195
01:25:15,440 --> 01:25:19,798
Nyt mennÀÀn kotiin. Opetan sinua
kunnioittamaan itseÀsi.
196
01:25:19,880 --> 01:25:24,556
En halua tietÀÀ tekemisistÀsi.
Minulle sinÀ olet nainen.
197
01:25:24,680 --> 01:25:29,072
MinÀ tulen kanssasi.
-Nyt mennÀÀn.
16125