Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:08,510
Timing and Subtitles brought to you by the
✧ Gᴜᴀʀᴅɪᴀɴs ᴏғ ᴛʜᴇ Jᴀᴅᴇ Tᴇᴀᴍ ✧ @Viki.com
2
00:00:29,870 --> 00:00:34,370
What is this? You come back after only eating some potato?
3
00:00:34,370 --> 00:00:37,200
You still have face to come back?
4
00:00:37,200 --> 00:00:39,630
Hey boss, don't be angry.
5
00:00:39,630 --> 00:00:42,780
Haven't I brought the design map back?
6
00:00:44,140 --> 00:00:46,900
You see this guy?
7
00:00:46,900 --> 00:00:51,910
Eat potato, eat potato. Eat so much potato you look like a potato.
8
00:00:51,910 --> 00:00:54,340
Tong Fangli.
9
00:00:54,340 --> 00:00:55,890
What?
10
00:01:02,500 --> 00:01:03,810
Are you an idiot?
11
00:01:03,810 --> 00:01:06,190
Look, what you brought back.
12
00:01:09,450 --> 00:01:10,820
What's wrong, Ya Ya?
13
00:01:10,820 --> 00:01:12,730
It's fake.
14
00:01:13,720 --> 00:01:18,020
Fake?
15
00:01:20,020 --> 00:01:23,060
Fake. You useless.
16
00:01:23,060 --> 00:01:25,550
What else can you do?
17
00:01:27,790 --> 00:01:30,020
Great-
18
00:01:32,150 --> 00:01:34,820
Great, Haining.
19
00:01:38,240 --> 00:01:40,930
Great, Haining.
20
00:01:40,930 --> 00:01:45,630
If your going to be rude, don't blame me for being unrighteous.
21
00:01:45,630 --> 00:01:50,070
If your going to be rude, don't blame me for being unrighteous.
22
00:01:52,250 --> 00:01:54,760
I'm going to kill you.
23
00:01:54,760 --> 00:01:58,480
All men, flatten Haining gang.
24
00:01:58,480 --> 00:02:04,220
Kill. Kill. Kill.
25
00:02:10,930 --> 00:02:12,650
Go!
Kill. Kill. Kill.
26
00:02:51,600 --> 00:02:55,220
♫ Our wishes are in front of us, they illuminate our dreams ♫
27
00:02:55,220 --> 00:02:58,180
♫ Lightly shining ♫
28
00:02:58,180 --> 00:03:02,240
♫ I face the sun, but I am not afraid of getting hurt ♫
29
00:03:02,240 --> 00:03:04,790
♫ It brings me power ♫
30
00:03:04,790 --> 00:03:09,030
♫ Here we go... again ♫
31
00:03:09,030 --> 00:03:11,610
♫ I don't think about trying to escape/i> ♫
32
00:03:11,610 --> 00:03:15,580
♫ Here we go... again ♫
33
00:03:15,580 --> 00:03:18,420
♫ It's no one's fault ♫
34
00:03:18,420 --> 00:03:22,440
♫ I think there's nothing much that can win against me ♫
35
00:03:22,440 --> 00:03:25,610
♫ Just let the hardship pass ♫
36
00:03:25,610 --> 00:03:29,020
♫ There's nothing much, so what ♫
37
00:03:29,020 --> 00:03:31,720
♫ I am still the best me ♫
38
00:03:31,720 --> 00:03:35,650
♫ I think there's nothing much that can win against me ♫
39
00:03:35,650 --> 00:03:39,340
♫ Just let the hardship pass ♫
40
00:03:39,340 --> 00:03:42,270
There's nothing much, so what ♫
41
00:03:42,270 --> 00:03:47,510
♫ I am still the best me ♫
42
00:03:48,490 --> 00:03:52,430
[Serendipity]
43
00:03:52,430 --> 00:03:55,230
[Episode 4]
44
00:03:55,230 --> 00:03:57,350
Look at you now.
45
00:03:57,350 --> 00:03:59,780
That Haining is not any good either.
46
00:03:59,780 --> 00:04:02,950
He tricks innocent girls like you.
47
00:04:04,750 --> 00:04:07,020
Our boss told me personally,
48
00:04:07,020 --> 00:04:09,680
Even if he lives in the same room as Qingrou.
49
00:04:09,680 --> 00:04:12,300
He won't even fall for her.
50
00:04:12,300 --> 00:04:15,760
Our boss has bigger goals.
51
00:04:15,760 --> 00:04:18,200
Don't call yourselves Haining gang anymore.
52
00:04:18,200 --> 00:04:22,360
Call yourselves Ai Qin Hai food truck.
53
00:04:25,760 --> 00:04:27,340
This is potato?
54
00:04:27,340 --> 00:04:29,120
How is it so delicious?
55
00:04:29,120 --> 00:04:32,760
So crispy, so fragrant.
56
00:04:49,050 --> 00:04:51,770
Passing through, passing through. Excuse me.
57
00:04:51,770 --> 00:04:53,440
Excuse me.
58
00:05:04,630 --> 00:05:06,990
What is it? Speak.
59
00:05:08,830 --> 00:05:11,770
Shen Aochi and the others are here.
60
00:05:13,680 --> 00:05:16,420
Xiao Mi, here. Hurry.
61
00:05:17,180 --> 00:05:18,580
Yours, here.
62
00:05:18,580 --> 00:05:21,050
Quickly, quickly. Bring both lasers no. 5 and lasers no. 7
63
00:05:21,050 --> 00:05:23,460
Open AC positions, don't forget the electric shields.
64
00:05:23,460 --> 00:05:26,290
You guys are responsible for the resident evacuation. Escort them to the safe zone.
65
00:05:26,290 --> 00:05:28,070
Install the RX 8.
66
00:05:28,070 --> 00:05:32,030
The tracking bombs, and bring the P4X7 together.
67
00:05:32,030 --> 00:05:34,060
What are talking about?
68
00:05:40,000 --> 00:05:42,610
Uh, you don't have to mind. Stay here.
69
00:05:43,670 --> 00:05:45,390
Do we really have to duel like this?
70
00:05:45,390 --> 00:05:47,670
There's not other way, Shen Aochi is already here.
71
00:05:47,670 --> 00:05:51,110
Last time, you talked about the plan, I hesitated.
72
00:05:51,110 --> 00:05:52,910
Why didn't you give them the real design map?
73
00:05:52,910 --> 00:05:55,940
If we give them the map, then it would give them the advantage.
74
00:05:55,940 --> 00:05:57,940
I will go talk to them.
75
00:06:08,210 --> 00:06:09,980
Stay here.
76
00:06:13,370 --> 00:06:15,040
Wait for me.
77
00:06:17,260 --> 00:06:18,830
Okay.
78
00:06:25,190 --> 00:06:26,830
Wait.
79
00:06:31,530 --> 00:06:34,510
You guy, take care.
80
00:06:43,550 --> 00:06:45,440
Elder sister-
81
00:06:45,440 --> 00:06:48,280
Let's go!
82
00:07:12,540 --> 00:07:16,360
Are you ready?
Ready.
83
00:07:16,970 --> 00:07:19,900
Boss, they are here.
84
00:07:21,300 --> 00:07:23,660
[Silver Palace Beauty Salon]
85
00:07:37,100 --> 00:07:41,060
Sister, is something serious going to happen to Changning Street?
86
00:07:42,870 --> 00:07:45,080
Trust me, with Haining.
87
00:07:45,080 --> 00:07:47,450
There won't be any problems.
88
00:07:47,450 --> 00:07:49,890
But, i'm afraid.
89
00:08:14,080 --> 00:08:18,060
Hey, Haining.
90
00:08:18,060 --> 00:08:20,530
You are a rogue.
91
00:08:21,990 --> 00:08:24,530
I regret letting you run Changning Street.
92
00:08:24,530 --> 00:08:26,510
You dare to go against the nobles?
93
00:08:26,510 --> 00:08:29,620
I'm still a man, I don't want to fight you.
94
00:08:29,620 --> 00:08:34,060
But you tried to give me a fake?
95
00:08:34,060 --> 00:08:37,120
You really aren't giving me any face?
96
00:08:38,440 --> 00:08:42,740
Quickly, turn in the design map.
97
00:08:46,780 --> 00:08:52,150
A fake? I don't remember giving you anything?
98
00:08:52,150 --> 00:08:57,390
Perhaps, someone stole something of mine?
99
00:08:57,390 --> 00:08:59,720
If you don't give it to me today,
100
00:08:59,720 --> 00:09:02,170
Then I will get it myself.
101
00:09:03,030 --> 00:09:05,410
I can give you the aircraft.
102
00:09:05,410 --> 00:09:07,460
But don't be fooled.
103
00:09:07,460 --> 00:09:10,060
What if you build an aircraft?
104
00:09:10,060 --> 00:09:15,180
I - Then I can hit them from the air.
105
00:09:15,180 --> 00:09:18,670
Hit. Then what?
106
00:09:23,060 --> 00:09:25,110
Then, I can be a noble.
107
00:09:25,110 --> 00:09:29,290
I will have resource and won't need to mess with the ground.
108
00:09:30,560 --> 00:09:33,230
If it's that easy to overthrow the nobles.
109
00:09:33,230 --> 00:09:37,390
Shen Aochi, what have we been doing all these years then?
110
00:09:37,390 --> 00:09:39,350
Think about it.
111
00:09:40,370 --> 00:09:43,320
It was because we didn't have an aircraft.
112
00:09:44,880 --> 00:09:48,730
Boss Haining, I respect you as a person with capabilities.
113
00:09:48,730 --> 00:09:51,150
But don't think we are idiots.
114
00:09:51,150 --> 00:09:55,500
You opening a food truck, is it not to win over people and collect supplies?
115
00:09:55,500 --> 00:09:58,740
Aren't you also dreaming of sweet heaven?
116
00:09:58,740 --> 00:10:02,020
Everyone, don't be fooled by Haining.
117
00:10:02,020 --> 00:10:05,710
He is just someone who has no give.
118
00:10:05,710 --> 00:10:08,320
The woman by his side is named Qingrou.
119
00:10:08,320 --> 00:10:11,570
Actually, is my assistant's wife.
120
00:10:12,520 --> 00:10:16,080
To say this woman, is pitiful.
121
00:10:16,080 --> 00:10:19,590
For Haining, abandoned her own husband.
122
00:10:19,590 --> 00:10:23,630
But, she doesn't realize she is just Haining's pawn
123
00:10:23,630 --> 00:10:26,810
Haining, you are heartless.
124
00:10:26,810 --> 00:10:30,720
You first abduct someone elses wife, then use Qingrou...
125
00:10:33,430 --> 00:10:35,560
Who!
126
00:10:37,510 --> 00:10:39,290
Hey!
127
00:10:39,290 --> 00:10:42,320
Haining! You're cheating!
128
00:10:42,320 --> 00:10:45,710
Boss! I've had enough!
129
00:10:48,480 --> 00:10:50,940
Kill them!
130
00:10:51,420 --> 00:10:52,980
Get them!
131
00:11:13,120 --> 00:11:14,520
Hide!
132
00:11:15,970 --> 00:11:17,250
Go back!
133
00:11:31,870 --> 00:11:33,530
This, and this!
134
00:11:33,530 --> 00:11:35,190
Help me move them.
135
00:12:16,580 --> 00:12:19,590
Oh no! It's the bad guy!
136
00:12:21,540 --> 00:12:23,220
You!
137
00:12:26,940 --> 00:12:29,540
Don't come any closer!
138
00:12:47,470 --> 00:12:49,210
Fei Fei!
139
00:12:50,670 --> 00:12:52,200
Let go of him!
140
00:12:52,200 --> 00:12:54,860
Come at me instead, let him go!
141
00:13:00,380 --> 00:13:02,410
No need to worry, Yaodao should've suceeded by now.
142
00:13:02,410 --> 00:13:04,500
We'll have that woman in our hands.
143
00:13:04,500 --> 00:13:06,120
Yes, that woman still has some value.
144
00:13:06,120 --> 00:13:08,290
We'll use her to fight against Haining.
145
00:13:57,640 --> 00:14:00,180
[Ai Qin Hai Restaurant]
146
00:14:23,890 --> 00:14:25,670
Yaodao! You-
147
00:14:25,670 --> 00:14:29,060
Have you gone mad? How dare you betray me!
148
00:14:29,680 --> 00:14:32,200
Qin Rou, you betrayed your own husband,
149
00:14:32,200 --> 00:14:35,050
and colluded with Haining. Fooling everyone with your food truck.
150
00:14:35,050 --> 00:14:37,490
Do you have no conscience?!
151
00:14:39,140 --> 00:14:43,040
Everybody, Haining protected Changning street was never to lie to anyone.
152
00:14:43,040 --> 00:14:45,020
Everybody, Haining protected Changning street, has never lied to anyone.
153
00:14:45,020 --> 00:14:48,130
- You traitor! How dare you switch sides!
- Calm down first! Listen to what I have to say.
154
00:14:48,130 --> 00:14:49,410
- You traitor!
- I-I just want to tell everyone,
155
00:14:49,410 --> 00:14:51,350
- You traitor!
- I-I just want to tell everyone,
156
00:14:51,350 --> 00:14:53,810
- Yaodao, I'll give you one last chance!
- I'm the same as you all.
157
00:14:53,810 --> 00:14:55,430
Bring that woman to me now!
158
00:14:55,430 --> 00:14:59,160
Hey, that fat man over there! Shut up for a minute!
159
00:15:01,210 --> 00:15:03,640
I just want to let everyone know,
160
00:15:04,180 --> 00:15:07,000
I was just like you in the past.
161
00:15:07,000 --> 00:15:09,510
I had no direction in life.
162
00:15:11,190 --> 00:15:15,590
Afterwards, I saw the devastation and wasteland with my own eyes.
163
00:15:17,320 --> 00:15:20,110
After experiencing life and escaping death,
164
00:15:21,280 --> 00:15:25,590
I understood that hope is something you earn.
165
00:15:25,590 --> 00:15:29,070
Even though most of us don't have the ability to fight for supplies and food,
166
00:15:29,070 --> 00:15:31,050
or for weapons.
167
00:15:32,670 --> 00:15:35,140
But as long as we don't give up,
168
00:15:35,700 --> 00:15:37,880
and work hard,
169
00:15:37,880 --> 00:15:40,410
and rely on our two hands to make a living.
170
00:15:41,060 --> 00:15:46,200
All of these factors are the first steps we need to take to build a stable life for ourselves.
171
00:15:47,070 --> 00:15:49,140
It's not hard to find food.
172
00:15:50,090 --> 00:15:52,860
But simple things like being able to eat delicious food,
173
00:15:52,860 --> 00:15:55,480
is one of the many things that can help us regain our courage
174
00:15:55,480 --> 00:15:58,290
to overcome this difficult life.
175
00:15:58,910 --> 00:16:00,900
Only this can help us,
176
00:16:01,740 --> 00:16:06,220
join hands with everyone here and change our lives for the better.
177
00:16:06,970 --> 00:16:08,910
It all sounds pretty,
178
00:16:08,910 --> 00:16:10,910
but you say one thing and do another.
179
00:16:10,910 --> 00:16:13,480
You think I don't know what your stupid act is?
180
00:16:13,480 --> 00:16:15,540
Opening a food truck, selling potatoes
181
00:16:15,540 --> 00:16:17,960
and save the world?
182
00:16:17,960 --> 00:16:20,820
You're only doing all of this just to get up to the sky.
183
00:16:27,730 --> 00:16:29,300
It's your call.
184
00:16:36,830 --> 00:16:39,650
This is the aircraft blueprint that you wanted so much.
185
00:16:39,650 --> 00:16:41,100
Here.
186
00:16:42,630 --> 00:16:45,760
We never had the intention to create an aircraft.
187
00:16:45,760 --> 00:16:49,920
Just how many people can it carry by making one?
188
00:16:49,920 --> 00:16:52,180
Just how many more people are we to sacrifice, all just to defeat the nobles in the skies.
189
00:16:52,180 --> 00:16:55,120
Just how many more people are we to sacrifice, all just to defeat the nobles in the skies.
190
00:16:55,120 --> 00:16:56,830
The nobles in the skies all rely on the ground like us.
191
00:16:56,830 --> 00:16:59,720
The nobles in the skies all rely on the resources on the ground like us.
192
00:17:01,180 --> 00:17:03,830
You think they lives are any better than ours?
193
00:17:05,080 --> 00:17:08,580
All they have is the power to rob,
194
00:17:10,360 --> 00:17:13,790
it's nothing to us if we all join hands
195
00:17:13,790 --> 00:17:15,820
and start over again.
196
00:17:15,820 --> 00:17:17,660
You talk big!
197
00:17:17,660 --> 00:17:19,660
Start over again?
198
00:17:19,660 --> 00:17:22,030
What the hell can we do?
199
00:17:22,030 --> 00:17:25,960
We can dream a dream.
200
00:17:48,070 --> 00:17:51,510
Welcome to Ai Qin Hai Food Truck.
201
00:17:52,130 --> 00:17:55,330
Let's go! Time for work!
202
00:17:55,330 --> 00:17:57,750
Let's go!
203
00:17:57,750 --> 00:17:59,080
Let's carry this.
204
00:17:59,080 --> 00:18:01,400
Slow down!
205
00:18:01,400 --> 00:18:03,960
Let's go. Come on!
206
00:18:09,530 --> 00:18:11,550
Tasty candy!
207
00:18:11,550 --> 00:18:13,620
Tasty food!
208
00:18:13,620 --> 00:18:16,180
Tasty food over here!
209
00:18:16,180 --> 00:18:19,820
-Give it to me.
-Fries! Delicious fries!
210
00:18:19,820 --> 00:18:21,720
Fries!
211
00:18:21,720 --> 00:18:26,220
Try these fries! Delicious fries!
212
00:19:51,530 --> 00:19:56,050
It's free today! Let's go! Let's go!
213
00:19:56,050 --> 00:19:58,990
Ok, ok, ok.
214
00:19:58,990 --> 00:20:01,650
-Hurry and get in line!
-I'd like a serving too!
215
00:20:01,650 --> 00:20:03,850
-Here, here, here.
-I want a serving too!
216
00:20:03,850 --> 00:20:05,390
Boss Shen,
217
00:20:06,260 --> 00:20:08,020
try some.
218
00:20:11,190 --> 00:20:14,260
You're all not right in your head.
219
00:20:16,550 --> 00:20:19,620
What debacle is this.
220
00:20:19,620 --> 00:20:23,480
Come and taste this! Fries!
221
00:20:23,480 --> 00:20:26,770
Delicious fries! Come and try it!
222
00:20:29,310 --> 00:20:32,160
Have you all lost your mind?! No matter how nice it is, it's still just potatoes!
223
00:20:32,160 --> 00:20:34,950
Can it compete with the food of the nobles?
224
00:20:34,950 --> 00:20:38,360
The food of the nobles also came from the ground.
225
00:20:44,530 --> 00:20:47,830
Boss Shen, let's negotiate.
226
00:20:47,830 --> 00:20:50,330
- Let's negotiate, Boss!
- Yeah, let's negotiate!
227
00:20:50,330 --> 00:20:52,420
Boss!
228
00:20:52,420 --> 00:20:54,700
Let's talk, Boss!
229
00:20:54,700 --> 00:20:56,470
Boss, let's talk!
230
00:20:56,470 --> 00:20:57,990
Alright.
231
00:21:19,860 --> 00:21:22,180
Mission accomplished: Become independent and help everyone find the meaning of life.
232
00:21:22,180 --> 00:21:25,200
Mission accomplished: Become independent and help everyone find the meaning of life.
233
00:21:46,070 --> 00:21:48,110
I completed my mission.
234
00:21:48,110 --> 00:21:49,960
You completed it well.
235
00:21:50,870 --> 00:21:53,190
Congratulations on completing Counterattack Wish.
236
00:21:53,190 --> 00:21:57,420
You've found strength from within and led everyone in finding the meaning of living.
237
00:22:24,330 --> 00:22:28,360
What will happen to them later?
238
00:22:28,360 --> 00:22:32,140
Their story will be preserved.
239
00:22:40,180 --> 00:22:41,800
We should go.
240
00:22:51,190 --> 00:22:54,070
Then I can...go?
241
00:23:20,960 --> 00:23:24,050
Haining! Wan Wan!
242
00:23:54,950 --> 00:23:57,520
Mu Xiaoru, it's been 24 hours.
243
00:23:57,520 --> 00:24:00,350
If you do this again, I'm really going to report it to the police.
244
00:24:01,200 --> 00:24:03,090
A day has passed.
245
00:24:04,570 --> 00:24:07,870
No, no, no, don't report this. I'm coming home now.
246
00:24:13,020 --> 00:24:14,780
You-
247
00:24:14,780 --> 00:24:16,770
Mu Xiaoru, where on earth did you go?
248
00:24:16,770 --> 00:24:18,520
Do you know how scared we were?
249
00:24:18,520 --> 00:24:21,660
We helped you find your idol, yet you disappeared on us!
250
00:24:21,660 --> 00:24:25,130
-Idol-
-Shut up! If you don't explain yourself today, don't think about coming in!
251
00:24:25,130 --> 00:24:27,990
Tell us, where the hell were you? You really had us worried.
252
00:24:27,990 --> 00:24:30,510
Xiaoru, where did you go?
253
00:24:31,560 --> 00:24:33,590
If I told you,
254
00:24:33,590 --> 00:24:35,690
I went to another world
255
00:24:35,690 --> 00:24:39,470
and became a master chef...
256
00:24:39,470 --> 00:24:41,420
Would you believe me?
257
00:24:42,490 --> 00:24:45,330
You must be ill. Is your brain not working anymore?
258
00:24:45,330 --> 00:24:47,150
Do you take us for idiots?
259
00:24:47,150 --> 00:24:49,850
What are you hiding from us?
260
00:24:49,850 --> 00:24:53,970
Stop arguing. I've finished dinner, so let's eat first?
261
00:25:18,270 --> 00:25:19,980
As if I'd believe you.
262
00:25:19,980 --> 00:25:22,320
Give me back my vegetable money.
263
00:25:22,320 --> 00:25:25,320
-Oh, right. Your idol-
-Wait!
264
00:25:30,350 --> 00:25:31,870
Hello.
265
00:25:32,670 --> 00:25:34,220
What?
266
00:25:35,410 --> 00:25:38,230
Dragon Circling Auction House?
267
00:25:38,230 --> 00:25:40,670
[Dragon Circling Auction House]
268
00:26:01,610 --> 00:26:03,650
Hi, Professor Yan.
269
00:26:03,650 --> 00:26:07,940
Excuse me, where should I sit?
270
00:26:07,940 --> 00:26:10,100
[Professor Yan Sui]
271
00:26:12,580 --> 00:26:14,240
Haining!
272
00:26:16,010 --> 00:26:18,270
Professor, here's your contract.
273
00:26:19,050 --> 00:26:22,020
-Thank you.
-Xiao Min?
274
00:26:26,060 --> 00:26:31,560
A story traveler will bring the people they had a deep impression of recently into the story.
275
00:26:31,560 --> 00:26:33,380
The contract is ready.
276
00:26:34,330 --> 00:26:38,460
You couldn't have...gotten me into another story, right?
277
00:26:39,650 --> 00:26:42,300
You actually gave me a new idea.
278
00:26:42,300 --> 00:26:44,460
Then if I just threw you into a story,
279
00:26:44,460 --> 00:26:48,680
why would I put effort into preparing a contract for you?
280
00:26:54,890 --> 00:26:57,680
Xiaoru, look at the picture I sent you!
281
00:27:00,900 --> 00:27:04,130
This is your idol! You can make your comments now!
282
00:27:12,360 --> 00:27:14,880
Oh my god...
283
00:27:18,540 --> 00:27:22,440
Are you going to sign? If you're not going to then-
284
00:27:23,710 --> 00:27:28,390
This is just...a reasonable suspicion.
285
00:27:29,780 --> 00:27:33,520
Alright! I'll sign for Haining.
286
00:27:44,790 --> 00:27:47,590
There's no cons for you in this agreement. After completing the mission,
287
00:27:47,590 --> 00:27:50,920
you can enter the Dragon Circling Auction House you've dreamed about.
288
00:27:53,260 --> 00:27:56,120
What you mean is-
289
00:27:56,120 --> 00:27:58,060
I've completed what I needed to do,
290
00:27:58,060 --> 00:28:00,810
you should also do the same.
291
00:28:00,810 --> 00:28:04,580
Tomorrow, go back to the bookshop and complete the next mission.
292
00:28:07,450 --> 00:28:09,690
If you're worried about danger,
293
00:28:09,690 --> 00:28:13,090
don't worry, I'll be there for the whole journey.
294
00:28:17,280 --> 00:28:20,540
Don't worry, I don't go back promises.
295
00:28:20,540 --> 00:28:22,290
See you tomorrow.
296
00:28:32,810 --> 00:28:35,090
What?
297
00:28:35,800 --> 00:28:38,600
You got an internship with Dragon Circling?
298
00:28:38,600 --> 00:28:41,680
-Tell us!
-Tell us. Did you use some sort of connection?
299
00:28:42,360 --> 00:28:46,050
Maybe our Xiaoru got in through real skill!
300
00:28:46,620 --> 00:28:48,600
If there's internship opportunities,
301
00:28:48,600 --> 00:28:50,750
then you would be able to see Professor Yan Sui!
302
00:28:50,750 --> 00:28:54,760
Stop dreaming. Her? Meeting Professor Yan Sui?
303
00:28:54,760 --> 00:28:56,770
If she met Professor Yan Sui,
304
00:28:56,770 --> 00:28:59,640
she'd be floating in the clouds by now!
305
00:28:59,640 --> 00:29:03,860
No way! There's no way she could meet Professor Yan Sui. Right?
306
00:29:09,770 --> 00:29:12,860
Sometimes...
307
00:29:12,860 --> 00:29:15,310
some things...
308
00:29:17,320 --> 00:29:19,370
Right?
309
00:29:19,370 --> 00:29:21,420
What's the situation now?
310
00:29:21,420 --> 00:29:23,760
What kind of relationship do you have?
311
00:29:23,760 --> 00:29:26,590
Come on, tell us.
312
00:29:26,590 --> 00:29:28,430
Okay, okay.
313
00:29:29,100 --> 00:29:33,650
Me...and him...
314
00:29:35,270 --> 00:29:38,790
-What?
-An agreement.
315
00:29:40,450 --> 00:29:45,260
I thought we became close.
316
00:29:45,260 --> 00:29:50,100
I never thought
317
00:29:50,100 --> 00:29:54,430
he just considered me as a tool.
318
00:29:57,070 --> 00:29:59,590
No way.
319
00:30:05,020 --> 00:30:09,260
Mu Xiaoru, I never thought you were this kind of person.
320
00:30:09,260 --> 00:30:12,020
Xiaoru! You're amazing!
321
00:30:12,020 --> 00:30:14,440
-What is it?
-It's that thing.
322
00:30:14,440 --> 00:30:16,960
-What thing?
-You get it!
323
00:30:16,960 --> 00:30:19,460
I don't get it! Tell us Xiaoru!
324
00:30:19,460 --> 00:30:23,010
No, no, no, what is it?
325
00:30:23,010 --> 00:30:25,770
-No, no, no!
-What's going on?
326
00:30:25,770 --> 00:30:27,790
It's not what you guys are thinking.
327
00:30:27,790 --> 00:30:30,860
It really isn't. There's someone knocking.
328
00:30:30,860 --> 00:30:34,430
Don't think about weird things! I'll go open the door.
329
00:30:34,430 --> 00:30:37,810
So I'm the most pure here.
330
00:30:58,100 --> 00:31:01,170
Did I do something wrong?
331
00:31:02,250 --> 00:31:06,040
This is for you. Please don't be angry.
332
00:31:11,850 --> 00:31:14,280
No, no, no, no!
333
00:31:14,280 --> 00:31:16,000
It's not what you're thinking!
334
00:31:19,460 --> 00:31:22,290
Why is your face so red?
335
00:31:22,290 --> 00:31:25,150
I ate spicy crabfish just now.
336
00:31:27,180 --> 00:31:29,900
No wonder. You've got it all over your mouth.
337
00:31:37,140 --> 00:31:39,470
Why has your face become even more red?
338
00:31:41,650 --> 00:31:44,810
I...I just ate
339
00:31:44,810 --> 00:31:49,090
super unbelievably spicy crab fish.
340
00:31:49,090 --> 00:31:51,800
-Oh.
-There's quite an after effect.
341
00:31:52,690 --> 00:31:54,230
I see.
342
00:31:56,360 --> 00:31:58,850
So, what did you want to discuss?
343
00:31:58,850 --> 00:32:01,820
Is it about a mission again?
344
00:32:01,820 --> 00:32:03,960
Are you annoyed?
345
00:32:03,960 --> 00:32:05,790
Who's annoyed?
346
00:32:05,790 --> 00:32:08,870
So why did you run out like that this morning?
347
00:32:08,870 --> 00:32:10,690
You're even-
348
00:32:12,350 --> 00:32:14,490
Forget it. I'm going.
349
00:32:15,250 --> 00:32:17,120
Hey, Mu Xiaoru.
350
00:32:18,390 --> 00:32:21,230
If you think I don't care about your safety,
351
00:32:21,230 --> 00:32:22,950
don't worry,
352
00:32:27,760 --> 00:32:30,350
I picked simpler missions.
353
00:32:30,350 --> 00:32:34,110
Please believe me, your safety is the most important thing.
354
00:32:34,110 --> 00:32:36,330
I'll also accompany you the whole way.
355
00:32:39,530 --> 00:32:41,850
There's no hope for you.
356
00:32:43,560 --> 00:32:45,300
Just this one then.
357
00:32:46,560 --> 00:32:49,520
Cinderella and her Prince in the School Yard.
358
00:32:49,520 --> 00:32:52,330
It's a remake of the Green fairy tales.
359
00:32:52,330 --> 00:32:56,260
It's how the Prince on his white steed and Cinderella-
360
00:32:58,990 --> 00:33:02,470
Instead of listening to you talk about the mission, how about
361
00:33:02,470 --> 00:33:05,840
you tell me how traveling works?
362
00:33:06,850 --> 00:33:08,300
Ok.
363
00:33:16,280 --> 00:33:18,640
First, because of this lamp
364
00:33:18,640 --> 00:33:21,880
we can move between the 3000 worlds of books.
365
00:33:21,880 --> 00:33:25,570
To put it simply, it's a space passageway.
366
00:33:27,720 --> 00:33:29,710
And the Cloud Passing Bracelet on your wrist
367
00:33:29,710 --> 00:33:33,070
is the key to this space passageway.
368
00:33:33,070 --> 00:33:36,420
Don't come close, or else it'll become like last time.
369
00:33:38,540 --> 00:33:42,670
Cinderella and the Prince in the School Yard. You chose it.
370
00:33:48,250 --> 00:33:51,660
I'll go inside the book to observe the situation. By that time,
371
00:33:51,660 --> 00:33:53,990
you'll be able to pass easily.
372
00:34:16,930 --> 00:34:19,170
He's already finished the task,
373
00:34:19,170 --> 00:34:21,360
then why would I go inside?
374
00:34:23,160 --> 00:34:24,650
Some stories
375
00:34:24,650 --> 00:34:27,670
just has a weak character who develops a wish.
376
00:34:27,670 --> 00:34:30,200
And some stories...oh,
377
00:34:30,200 --> 00:34:33,740
just like that Prince and Cinderella book. It's a double story line.
378
00:34:33,740 --> 00:34:36,690
The Young Master goes in to help you complete one story line first.
379
00:34:36,690 --> 00:34:39,050
This way, once you go in,
380
00:34:39,050 --> 00:34:41,510
the Young Master can support you without distraction.
381
00:34:41,510 --> 00:34:45,220
Hey, hey! Haining-
382
00:34:45,220 --> 00:34:50,050
Yan Sui said...the characters in the book don't have faces.
383
00:34:50,050 --> 00:34:53,180
Then why does this...
384
00:34:53,180 --> 00:34:56,490
Some characters...don't have faces,
385
00:34:56,490 --> 00:34:58,850
but once the task is complete,
386
00:34:58,850 --> 00:35:01,410
they will be engraved with the face of the missioner.
387
00:35:02,190 --> 00:35:04,810
Look. Those books
388
00:35:04,810 --> 00:35:06,790
all have Yan Sui's face.
389
00:35:17,160 --> 00:35:19,520
He has completed this many missions!
390
00:35:19,520 --> 00:35:24,490
Wait. Didn't he just say the Cloud Passing Bracelet is the key?
391
00:35:24,490 --> 00:35:27,280
How did he go in without the Cloud Passing Bracelet?
392
00:35:27,280 --> 00:35:31,230
How can he be compared to a normal human? He's-
393
00:35:34,690 --> 00:35:36,670
[Rocky]
394
00:35:49,980 --> 00:35:52,110
What just happened?
395
00:35:52,110 --> 00:35:54,140
This is bad...
396
00:35:54,140 --> 00:35:58,770
Spiritual disturbance. It seems this will effect all 3000 worlds.
397
00:36:01,120 --> 00:36:02,700
Mu Xiaoru
398
00:36:05,320 --> 00:36:07,750
Help me!
399
00:36:09,060 --> 00:36:11,110
[screaming]
400
00:36:11,110 --> 00:36:15,030
Historical clothing? Did I travel again?
401
00:36:15,030 --> 00:36:17,150
[screaming]
402
00:36:17,150 --> 00:36:19,180
[fighting noises]
403
00:36:22,630 --> 00:36:24,940
[screaming]
404
00:36:44,710 --> 00:36:47,310
Help me!
405
00:37:17,620 --> 00:37:19,440
I'll be going now.
406
00:37:44,460 --> 00:37:45,450
Young Master.
407
00:37:45,450 --> 00:37:46,870
What is it?
408
00:37:46,870 --> 00:37:48,470
You've changed.
409
00:37:49,560 --> 00:37:51,130
Changed how?
410
00:37:51,130 --> 00:37:53,690
-Have you already...
-No.
411
00:37:59,950 --> 00:38:01,590
No way.
412
00:38:06,010 --> 00:38:15,960
Timing and Subtitles brought to you by the
✧ Gᴜᴀʀᴅɪᴀɴs ᴏғ ᴛʜᴇ Jᴀᴅᴇ Tᴇᴀᴍ ✧ @Viki.com
413
00:38:15,960 --> 00:38:18,560
"Promise Me" by Wen Moyan
414
00:38:18,560 --> 00:38:24,930
♫ I only promise you ♫
415
00:38:24,930 --> 00:38:31,330
♫ Be inseparable like others' shadows ♫
416
00:38:31,330 --> 00:38:37,170
♫ You can only blame that I was too careful ♫
417
00:38:37,170 --> 00:38:44,230
♫ I wanted to block the rain for you, but I blocked the scenery ♫
418
00:38:44,230 --> 00:38:50,680
♫ The first time I met you ♫
419
00:38:50,680 --> 00:38:56,490
♫ I didn't dare to become close with you ♫
420
00:38:56,490 --> 00:39:03,010
♫ It's all my fault that I wasn't smart enough.
I left all my love for you ♫
421
00:39:03,010 --> 00:39:10,140
♫ I took a sneak peek at love. I only want to keep you behind ♫
422
00:39:12,650 --> 00:39:18,870
♫ Promise me. Warmly embrace love ♫
423
00:39:18,870 --> 00:39:25,240
♫ This time, I won't let love stop ♫
424
00:39:25,240 --> 00:39:31,280
♫ The mornings and nights we walked together ♫
425
00:39:31,280 --> 00:39:35,840
♫ One act at a time with you ♫
426
00:39:35,840 --> 00:39:40,580
♫ Looking for our agreement ♫
427
00:39:40,580 --> 00:39:44,680
♫ I have decided to embrace love ♫
428
00:39:44,680 --> 00:39:51,000
♫ I don't think about it. Let the story turn back
into what it was before ♫
429
00:39:51,000 --> 00:39:56,670
♫ In my memories. The sound I loved before ♫
430
00:39:56,670 --> 00:40:01,310
♫ The traces of pain ♫
431
00:40:01,310 --> 00:40:07,170
♫ I always thought it was you ♫
432
00:40:07,170 --> 00:40:13,540
♫ This time, embrace love well ♫
433
00:40:13,540 --> 00:40:20,090
♫ This time, let the story change to how it was before ♫
434
00:40:20,090 --> 00:40:25,420
♫ I am willing. The sound of softly kissing you ♫
435
00:40:25,420 --> 00:40:30,170
♫ The traces of healing you ♫
436
00:40:30,170 --> 00:40:35,260
♫ It was all because of you ♫
437
00:40:36,380 --> 00:40:43,010
♫ It was all because of you ♫
30414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.