Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,900 --> 00:00:37,460
SITREP, X.
2
00:00:38,060 --> 00:00:40,059
XO: One unidentified male
on a white cruiser.
3
00:00:40,060 --> 00:00:43,018
He's observing two other males
on a stationary Zodiac, sir.
4
00:00:44,060 --> 00:00:46,099
They could be fishing.
5
00:00:46,100 --> 00:00:48,819
But they could be throwing
lobster pots over the side.
6
00:00:48,820 --> 00:00:50,659
DUTCHY: Give us a look.
7
00:00:50,660 --> 00:00:53,819
Bird, how did you
wangle your way aboard?
8
00:00:53,820 --> 00:00:56,179
Well, I have been asking
for ages
9
00:00:56,180 --> 00:00:58,219
and Dutchy finally weakened.
10
00:00:58,220 --> 00:01:00,459
But he did lecture me
all the way over the side.
11
00:01:00,460 --> 00:01:03,099
Yeah, rightly so. Stay in
the RHIB, keep your head down.
12
00:01:03,100 --> 00:01:04,659
(CHUCKLES)
13
00:01:04,660 --> 00:01:08,979
Don't sweat it, Bird. This is
about as routine as it gets.
14
00:01:08,980 --> 00:01:10,619
But if anything hairy
goes down,
15
00:01:10,620 --> 00:01:12,259
I'll take a bullet for you.
16
00:01:12,260 --> 00:01:13,819
(GROANS)
17
00:01:13,820 --> 00:01:15,619
Robert wouldn't.
18
00:01:15,620 --> 00:01:17,770
RO: Grow up, 2Dads.
19
00:01:19,700 --> 00:01:21,179
(2DADS CHUCKLES)
20
00:01:22,580 --> 00:01:24,939
Yeah, they're doing
something dodgy.
21
00:01:24,940 --> 00:01:26,820
XO: Thunder to
'Hammersley'. Over.
22
00:01:26,821 --> 00:01:28,659
'Hammersley' receiving.
Over.
23
00:01:28,660 --> 00:01:30,620
Sir, we have reason to believe
that they're fishing.
24
00:01:30,621 --> 00:01:32,499
MlKE: Roger that, X.
25
00:01:32,500 --> 00:01:34,579
Never mind that this is
a designated marine sanctuary.
26
00:01:34,580 --> 00:01:36,860
Move ahead with the boarding.
We'll approach from the north.
27
00:01:36,861 --> 00:01:38,939
We'll have visual contact
in 1 0 minutes.
28
00:01:38,940 --> 00:01:39,939
Roger that.
29
00:01:39,940 --> 00:01:42,179
Bring us up to 2-0-0-0.
Right, sir.
30
00:01:42,180 --> 00:01:44,899
Revolutions 2-0-0-0.
Very good.
31
00:01:47,380 --> 00:01:50,178
XO: Approaching
suspect vessel now, sir.
32
00:01:51,380 --> 00:01:52,459
MlKE: Roger.
33
00:01:52,460 --> 00:01:55,379
Australian Navy.
Stand easy, gentlemen.
34
00:01:55,380 --> 00:01:57,099
What is this?
35
00:01:57,100 --> 00:01:58,619
XO: Sir, we're
a boarding party
36
00:01:58,620 --> 00:02:00,139
from Australian warship
'Hammersley'
37
00:02:00,140 --> 00:02:01,979
and we have reason to believe
that you're fishing
38
00:02:01,980 --> 00:02:04,180
within the area designated
as a marine sanctuary.
39
00:02:04,181 --> 00:02:07,019
Is this a marine sanctuary?
40
00:02:07,020 --> 00:02:09,459
It's a CSlRO marine ecology
study zone.
41
00:02:09,460 --> 00:02:12,139
It's clearly marked
on the current charts, sir.
42
00:02:12,140 --> 00:02:14,096
Oh, well, er...
43
00:02:15,500 --> 00:02:16,539
We'll move on.
44
00:02:16,540 --> 00:02:18,259
XO: Unfortunately,
it's not that simple.
45
00:02:18,260 --> 00:02:20,649
We observed you dumping
lobster pots over the side.
46
00:02:21,860 --> 00:02:24,019
Lobster pots?
47
00:02:24,020 --> 00:02:27,012
Can I see some identification,
please, sir?
48
00:02:31,700 --> 00:02:33,213
XO: Thank you.
49
00:02:34,700 --> 00:02:38,010
If you're looking for poachers,
we're really not the type.
50
00:02:47,780 --> 00:02:49,820
Sir, would you mind standing
over there with the others...
51
00:02:49,821 --> 00:02:51,139
Weapon!
52
00:02:52,140 --> 00:02:54,017
It's a smoke grenade!
(COUGHlNG)
53
00:02:59,820 --> 00:03:01,299
See to the X!
54
00:03:01,300 --> 00:03:02,858
DUTCHY: Bring the RHIB over!
55
00:03:07,660 --> 00:03:09,179
After them!
56
00:03:09,180 --> 00:03:10,659
X?
57
00:03:12,020 --> 00:03:13,738
I'm right.
58
00:03:14,780 --> 00:03:17,019
DUTCHY: Full ahead!
59
00:03:17,020 --> 00:03:18,373
Keep that smoke coming!
60
00:03:21,660 --> 00:03:24,299
(FIRES) Ugh!
61
00:03:24,300 --> 00:03:25,972
(RAPID GUNSHOTS)
62
00:03:31,020 --> 00:03:33,379
(GUNFIRE) Stop the pursuit.
63
00:03:33,380 --> 00:03:35,019
Stop it. Cut the engines!
64
00:03:35,020 --> 00:03:36,339
(COUGHS)
65
00:03:37,420 --> 00:03:38,899
You alright?
66
00:03:40,460 --> 00:03:42,499
Bird?
67
00:03:42,500 --> 00:03:44,779
Bird! What's wrong?
68
00:03:44,780 --> 00:03:47,294
I think you got one.
69
00:03:49,700 --> 00:03:51,859
It's OK.
70
00:03:51,860 --> 00:03:54,328
Just don't look.
71
00:03:55,580 --> 00:03:57,059
Thunder to 'Hammersley'.
72
00:03:57,060 --> 00:03:59,813
Sir, we have a possible
deceased suspect in the water.
73
00:04:51,060 --> 00:04:52,659
I wanna talk to you.
74
00:04:52,660 --> 00:04:54,899
You just pushed me out of
the way on that boarding,
75
00:04:54,900 --> 00:04:56,100
and I wanna know why.
76
00:04:56,101 --> 00:04:59,019
I pushed you out of his line
of fire. I didn't mean to...
77
00:04:59,020 --> 00:05:02,459
It was a huge overreaction
and completely unprofessional.
78
00:05:02,460 --> 00:05:03,940
He had a gun.
I saw that.
79
00:05:03,941 --> 00:05:06,579
And I was responding to it,
but your actions got in the way
80
00:05:06,580 --> 00:05:08,139
of me doing my job properly.
81
00:05:08,140 --> 00:05:09,699
And you nearly broke my neck.
82
00:05:09,700 --> 00:05:11,179
I'm sorry that happened.
83
00:05:11,180 --> 00:05:13,694
No, it didn't 'happen'.
You caused it.
84
00:05:14,700 --> 00:05:17,379
Do you have some problem
with women in authority?
85
00:05:17,380 --> 00:05:19,939
Is that what's going on here?
No. Of course not.
86
00:05:19,940 --> 00:05:22,299
It was a natural
protective thing.
87
00:05:22,300 --> 00:05:24,779
Well, here's a tip.
Next time, don't protect me.
88
00:05:24,780 --> 00:05:26,420
MAN ON P.A: Swimmer of the watch
closed up.
89
00:05:26,421 --> 00:05:28,331
Recovery party
to the boat deck.
90
00:05:29,340 --> 00:05:30,853
Yes, ma'am.
91
00:05:33,460 --> 00:05:35,099
This is the second body today.
92
00:05:35,100 --> 00:05:38,179
Heave in on the recovery line.
Bring it up.
93
00:05:38,180 --> 00:05:40,500
SWAIN: This what they dumped
over the side, Dutchy?
94
00:05:40,501 --> 00:05:44,219
DUTCHY: Easy.
Looks like it, Swaino.
95
00:05:44,220 --> 00:05:47,417
Bring it up. Easy. Easy.
96
00:05:50,140 --> 00:05:52,899
DUTCHY: Mast. Walk back
on the recovery line.
97
00:05:52,900 --> 00:05:54,652
XO:
Swain, go take a look.
98
00:05:55,740 --> 00:05:57,819
MlKE: What have you got, 2Dads?
99
00:05:57,820 --> 00:06:01,899
Boss, wasn't lobster pots.
It was weighted down.
100
00:06:01,900 --> 00:06:04,179
Get it inside, unwrap it there.
101
00:06:04,180 --> 00:06:06,579
Swain, photograph everything
for evidence.
102
00:06:06,580 --> 00:06:10,259
And NAVCOM want photographs
for identification purposes.
103
00:06:10,260 --> 00:06:11,739
Roger that, boss.
104
00:06:24,940 --> 00:06:26,460
SWAIN: Right,
nice and easy, 2Dads.
105
00:06:26,461 --> 00:06:28,178
We still need him in one piece.
106
00:06:33,380 --> 00:06:35,819
Did you get anything
from Dutchy's man?
107
00:06:35,820 --> 00:06:39,379
No. No wallet, no paper, no ID.
108
00:06:39,380 --> 00:06:41,779
RO's trying to get something
from his phone,
109
00:06:41,780 --> 00:06:43,739
but don't like his chances.
110
00:06:43,740 --> 00:06:46,139
SWAIN: Sounds like these guys
were professional, though.
111
00:06:46,140 --> 00:06:47,980
They had the chance to kill
several navy personnel
112
00:06:47,981 --> 00:06:48,980
but didn't.
113
00:06:48,981 --> 00:06:50,980
Just did what they needed
to do to get away.
114
00:06:50,981 --> 00:06:53,096
They probably killed
this bloke, though.
115
00:06:54,100 --> 00:06:55,579
But why?
116
00:07:01,580 --> 00:07:03,059
X.
117
00:07:04,580 --> 00:07:06,059
You OK?
118
00:07:06,060 --> 00:07:07,539
Yeah.
119
00:07:08,540 --> 00:07:10,579
And no, about a few things.
120
00:07:10,580 --> 00:07:12,139
(DOOR SLAMS)
121
00:07:12,140 --> 00:07:14,779
We can talk later.
Yeah.
122
00:07:14,780 --> 00:07:15,769
Sir.
123
00:07:17,700 --> 00:07:20,899
Do you think that Dutchy
has got what it takes
124
00:07:20,900 --> 00:07:22,419
to be Buffer of 'Hammersley'?
125
00:07:22,420 --> 00:07:24,019
Of course.
126
00:07:24,020 --> 00:07:26,259
He came highly recommended.
Yeah, well, I have my doubts.
127
00:07:26,260 --> 00:07:27,779
He overreacted
in the heat of the moment
128
00:07:27,780 --> 00:07:29,620
and I need to be able
to trust him.
129
00:07:29,621 --> 00:07:32,699
Sir. I've got something
for you.
130
00:07:32,700 --> 00:07:34,099
Sorry.
131
00:07:34,100 --> 00:07:35,897
Talk about this later?
Yeah.
132
00:07:38,500 --> 00:07:41,699
I've managed to retrieve about
90% of the phone's contents.
133
00:07:41,700 --> 00:07:43,499
That's good.
Yeah.
134
00:07:43,500 --> 00:07:45,659
Er, it's the photos
that are of concern.
135
00:07:45,660 --> 00:07:47,340
There's lots of
photos of this ship.
136
00:07:47,341 --> 00:07:49,019
It's still in port. I checked.
137
00:07:49,020 --> 00:07:51,379
It's used to transport uranium
out of Australia.
138
00:07:51,380 --> 00:07:53,859
Well, that's interesting.
Mmm.
139
00:07:53,860 --> 00:07:55,619
This is all at the same port.
140
00:07:55,620 --> 00:07:57,900
Photos here of these documents.
They all relate to the ship.
141
00:07:57,901 --> 00:07:59,699
Shipping schedules,
142
00:07:59,700 --> 00:08:01,179
cargo manifests.
143
00:08:01,180 --> 00:08:03,699
There's also quite a few photos
of this man here.
144
00:08:03,700 --> 00:08:06,379
I don't know who he is,
145
00:08:06,380 --> 00:08:08,371
but they don't look
like family snaps.
146
00:08:10,460 --> 00:08:12,178
Great resolution, by the way.
147
00:08:13,180 --> 00:08:15,699
The...new screens.
148
00:08:15,700 --> 00:08:17,259
Sharp.
149
00:08:17,260 --> 00:08:20,259
(CAMERA CLICKS)
150
00:08:20,260 --> 00:08:22,619
Charge, if you photograph
that second body,
151
00:08:22,620 --> 00:08:24,292
I'll forward NAVCOM copies of...
152
00:08:32,900 --> 00:08:35,699
WHITE: Mike, this is
your new assignment.
153
00:08:35,700 --> 00:08:37,580
Mr Tavory represents
Elite Logistics.
154
00:08:37,581 --> 00:08:41,459
Yes, we are the company
handling security arrangements
155
00:08:41,460 --> 00:08:43,379
for the uranium shipment
156
00:08:43,380 --> 00:08:45,739
on behalf of
the Israeli Government.
157
00:08:45,740 --> 00:08:48,819
Er, very nice people
to work for.
158
00:08:48,820 --> 00:08:50,460
They're the buyers
for the uranium?
159
00:08:50,461 --> 00:08:53,859
Yes, so it is
a particularly stressful time
160
00:08:53,860 --> 00:08:55,859
for me personally
at the moment.
161
00:08:55,860 --> 00:08:58,939
Is the air conditioning on?
162
00:08:58,940 --> 00:09:00,979
Sir, it might be prudent
to delay the shipment
163
00:09:00,980 --> 00:09:02,500
until the federal police
have fully investigated...
164
00:09:02,501 --> 00:09:04,419
Oh, no, not possible.
165
00:09:04,420 --> 00:09:06,979
I suggest we bring
the departure time forward,
166
00:09:06,980 --> 00:09:08,659
change the route, etc,
167
00:09:08,660 --> 00:09:11,259
but the uranium
must leave the port
168
00:09:11,260 --> 00:09:13,419
as per pre-existing
contractual agreements,
169
00:09:13,420 --> 00:09:15,939
otherwise, well,
I'm not doing my job.
170
00:09:15,940 --> 00:09:18,179
M-may I have some water?
Help yourself.
171
00:09:18,180 --> 00:09:19,329
Thank you.
172
00:09:20,340 --> 00:09:23,739
So, Commander White,
I must thank you
173
00:09:23,740 --> 00:09:25,539
for your generous offer
174
00:09:25,540 --> 00:09:28,699
to escort the ship
in Australian waters.
175
00:09:28,700 --> 00:09:31,419
You're welcome. Now, that has
been assigned to 'Hammersley'.
176
00:09:31,420 --> 00:09:34,579
Ah, your ship.
I feel safer already.
177
00:09:34,580 --> 00:09:36,260
WHITE: Now, I do have
some other information.
178
00:09:36,261 --> 00:09:39,139
The body they were dumping
was a Ramon Mutakis.
179
00:09:39,140 --> 00:09:41,020
Now, he worked at
the shipping office.
180
00:09:41,021 --> 00:09:43,939
He's been missing for two days.
And the boat was stolen.
181
00:09:43,940 --> 00:09:48,019
Oh, this is disturbing.
Their inside man, I presume.
182
00:09:48,020 --> 00:09:49,699
Perhaps the deal went sour.
183
00:09:49,700 --> 00:09:51,259
Nothing on the other body?
184
00:09:51,260 --> 00:09:52,899
No, his prints aren't in
any agency files,
185
00:09:52,900 --> 00:09:54,459
so we're checking that
with Interpol.
186
00:09:54,460 --> 00:09:56,780
So, Mike, we'll need to discuss
how we're gonna handle this.
187
00:09:56,781 --> 00:09:59,059
Oh, OK, OK.
This is where I leave.
188
00:09:59,060 --> 00:10:02,019
The less I know about
naval operations, the better.
189
00:10:02,020 --> 00:10:04,179
So, Commander,
I thank you once again.
190
00:10:04,180 --> 00:10:05,980
I will be in touch
concerning the security.
191
00:10:05,981 --> 00:10:09,179
And I look forward
to working with you.
192
00:10:09,180 --> 00:10:11,011
Thank you.
I'll walk you out.
193
00:10:13,660 --> 00:10:16,579
Interesting guy.
Mmm, it takes all kinds.
194
00:10:16,580 --> 00:10:19,819
So we're shadowing
a uranium shipment?
195
00:10:19,820 --> 00:10:22,579
Yeah, but while we have a
moment, let's talk about Ryan.
196
00:10:22,580 --> 00:10:24,979
Your Ryan?
I need a favour.
197
00:10:24,980 --> 00:10:27,019
Oh, if it's for Ryan,
consider it done.
198
00:10:27,020 --> 00:10:28,851
That's what godfathers are for.
199
00:10:30,540 --> 00:10:32,260
I'm just saying
think about it, Ryan.
200
00:10:32,261 --> 00:10:34,499
You want me to do a gap year
on 'Hammersley'?
201
00:10:34,500 --> 00:10:36,059
Well, you've finished
high school now.
202
00:10:36,060 --> 00:10:37,940
I've got a good job
down the docks.
203
00:10:37,941 --> 00:10:40,932
And I was just thinking,
"Ryan's the perfect candidate."
204
00:10:42,180 --> 00:10:44,859
Did my mum put you up to this?
No!
205
00:10:44,860 --> 00:10:47,419
Well...not really.
206
00:10:47,420 --> 00:10:49,220
She might have had
a word in my ear.
207
00:10:49,221 --> 00:10:51,019
I knew it.
It's this docks thing.
208
00:10:51,020 --> 00:10:52,580
She thinks I'll be influenced
by undesirables
209
00:10:52,581 --> 00:10:54,139
down this end of town.
210
00:10:54,140 --> 00:10:55,739
I'll tell you what.
211
00:10:55,740 --> 00:10:58,699
We've got a gap year recruit
aboard now, Bird.
212
00:10:58,700 --> 00:11:00,179
I'll hook you up.
213
00:11:00,180 --> 00:11:03,139
You can get the perspective from
someone who's actually doing it.
214
00:11:03,140 --> 00:11:04,979
All the fun and adventure
of the high seas.
215
00:11:04,980 --> 00:11:07,020
Mike, I think you've gotta have
the vibe for navy,
216
00:11:07,021 --> 00:11:08,539
and I don't think that's me,
217
00:11:08,540 --> 00:11:10,140
and no guy named Bird's
gonna change that.
218
00:11:10,141 --> 00:11:12,459
Fair enough.
219
00:11:12,460 --> 00:11:14,979
Sir, you wanted to see me.
Yes, Bird.
220
00:11:14,980 --> 00:11:17,335
This is my godson, Ryan.
221
00:11:18,380 --> 00:11:20,219
Hi.
Hi.
222
00:11:20,220 --> 00:11:22,495
Thanks for
bringing her down, Dutchy.
223
00:11:23,660 --> 00:11:28,539
So you're Bird?
Er, yeah. Bird, Jessica Bird.
224
00:11:28,540 --> 00:11:30,979
And you're doing the gap thing?
Uh-huh.
225
00:11:30,980 --> 00:11:34,539
Tell me about that.
Er, well, everything?
226
00:11:34,540 --> 00:11:38,294
'Cause that'll take a while.
Go for it. From the start.
227
00:11:39,780 --> 00:11:43,932
OK. Well, um, I started
a few months ago.
228
00:11:46,740 --> 00:11:49,819
Dutchy. Can't get
a word in edgeways.
229
00:11:49,820 --> 00:11:51,811
Well, that's not uncommon
when Bird's around.
230
00:12:15,740 --> 00:12:17,579
Can we order food here?
231
00:12:17,580 --> 00:12:19,059
Dutchy...
232
00:12:20,220 --> 00:12:21,699
Hey!
233
00:12:23,020 --> 00:12:24,009
Hey!
234
00:12:25,020 --> 00:12:27,580
Move! Move!
235
00:12:29,340 --> 00:12:31,579
Move! Out of the way!
(SCREAMS)
236
00:12:31,580 --> 00:12:32,899
Hey!
237
00:12:36,140 --> 00:12:37,619
Move! Move it!
238
00:12:38,620 --> 00:12:40,133
(ENGINE REVS)
239
00:12:41,580 --> 00:12:43,059
(TYRES SCREECH) Hey!
240
00:12:59,340 --> 00:13:01,020
DUTCHY: It was definitely
the bloke from the boat,
241
00:13:01,021 --> 00:13:02,499
the leader.
242
00:13:02,500 --> 00:13:03,899
And he got away?
243
00:13:03,900 --> 00:13:06,016
Yes, he got away.
244
00:13:08,260 --> 00:13:09,940
MlKE: So he was
watching the docks.
245
00:13:09,941 --> 00:13:12,099
They obviously haven't been
scared off by us.
246
00:13:12,100 --> 00:13:14,170
I don't get the impression
these guys scare at all.
247
00:13:15,300 --> 00:13:19,019
Oh. Sorry, sir. I'm just
showing Mr Tavory around.
248
00:13:19,020 --> 00:13:20,900
Welcome aboard, Mr Tavory.
TAVORY: Thank you.
249
00:13:20,901 --> 00:13:24,575
I've got to warn you,
I'm not very good on boats.
250
00:13:26,020 --> 00:13:28,339
This is Petty Officer Bosun
Dylan Mulholland.
251
00:13:28,340 --> 00:13:30,459
Pleased to meet you.
Sir.
252
00:13:30,460 --> 00:13:33,059
I have to say, I'm much more
comfortable behind a desk,
253
00:13:33,060 --> 00:13:35,819
but, hey, you've got to do
what you've got to do.
254
00:13:35,820 --> 00:13:37,979
(LAUGHS) Bird, perhaps
you could take Mr Tavory
255
00:13:37,980 --> 00:13:39,459
and show him the bridge?
256
00:13:39,460 --> 00:13:42,019
The bridge.
This is a navy thing.
257
00:13:42,020 --> 00:13:45,219
(LAUGHS) This is very exciting.
Thank you.
258
00:13:45,220 --> 00:13:46,779
You're a big one.
259
00:13:46,780 --> 00:13:48,771
Thank you. So pleased
to meet you. Thank you.
260
00:13:50,940 --> 00:13:52,578
I'll explain later.
261
00:14:01,700 --> 00:14:04,259
OK, the master of the vessel's
given permission
262
00:14:04,260 --> 00:14:07,019
for navy personnel
to be stationed aboard.
263
00:14:07,020 --> 00:14:08,499
Doesn't Mr Tavory's company
264
00:14:08,500 --> 00:14:10,220
provide security detail
for this type of thing?
265
00:14:10,221 --> 00:14:11,819
No, Australian maritime law
266
00:14:11,820 --> 00:14:14,139
prevents private armed guards
on merchant ships.
267
00:14:14,140 --> 00:14:15,779
Your detail
will remain on board
268
00:14:15,780 --> 00:14:17,580
until we leave
Australian territorial waters,
269
00:14:17,581 --> 00:14:19,619
then transfer
back to 'Hammersley'.
270
00:14:19,620 --> 00:14:21,579
(CAMERA CLICKS)
271
00:14:21,580 --> 00:14:23,059
Roger that.
272
00:14:23,060 --> 00:14:27,139
Sir, with your permission, can
I include 2Dads in this party?
273
00:14:27,140 --> 00:14:30,939
I'm getting the impression he's
the type to keep under my wing.
274
00:14:30,940 --> 00:14:32,817
You're a brave man.
275
00:14:34,140 --> 00:14:35,619
Of course they'll be armed.
276
00:14:35,620 --> 00:14:37,060
Listen, if that's an issue,
277
00:14:37,061 --> 00:14:39,574
just get your union reps
to call me.
278
00:14:40,660 --> 00:14:41,940
Everything's in order?
279
00:14:41,941 --> 00:14:44,939
Our detail will get on board
just before the ship sails.
280
00:14:44,940 --> 00:14:46,940
MlKE: It's more of a visual
deterrent than anything.
281
00:14:46,941 --> 00:14:48,299
RYAN: Mum.
282
00:14:48,300 --> 00:14:49,779
Hey, sweetie.
283
00:14:52,500 --> 00:14:53,779
Mwah.
284
00:14:53,780 --> 00:14:55,739
(CAMERA CLICKS)
285
00:14:55,740 --> 00:14:57,979
Mike tells me
he's almost got you
286
00:14:57,980 --> 00:14:59,739
doing a gap year
on board 'Hammersley'.
287
00:14:59,740 --> 00:15:01,300
Well, I need
some more information.
288
00:15:01,301 --> 00:15:03,619
From Bird?
Yeah.
289
00:15:03,620 --> 00:15:05,899
RYAN: Catching up for coffee.
I need more details.
290
00:15:05,900 --> 00:15:07,020
That's positive.
291
00:15:07,021 --> 00:15:09,179
What are you guys
doing down here?
292
00:15:09,180 --> 00:15:11,779
Oh, we just like boats.
293
00:15:11,780 --> 00:15:13,736
(CAMERA CLICKS)
294
00:15:41,940 --> 00:15:43,737
All good, Bomber?
Yes, ma'am.
295
00:15:46,020 --> 00:15:48,419
Did you know Dutchy served
on HMAS 'Canberra'?
296
00:15:48,420 --> 00:15:49,939
And?
297
00:15:49,940 --> 00:15:53,099
The CO...is a woman.
I know.
298
00:15:53,100 --> 00:15:54,659
I read her recommendation
for Dutchy.
299
00:15:54,660 --> 00:15:56,220
She can't speak
highly enough of him.
300
00:15:56,221 --> 00:15:57,859
Yeah, so I keep hearing.
301
00:15:57,860 --> 00:15:59,659
Everybody likes him.
302
00:15:59,660 --> 00:16:01,219
But he's got a problem with me.
303
00:16:01,220 --> 00:16:02,779
He's different, that's all.
304
00:16:02,780 --> 00:16:04,619
You need time
to get used to him.
305
00:16:04,620 --> 00:16:06,540
So why do I get
such a bad feeling?
306
00:16:06,541 --> 00:16:08,939
Well, maybe it's misplaced.
307
00:16:08,940 --> 00:16:11,459
Maybe it's really about
Eran Tavory.
308
00:16:11,460 --> 00:16:12,979
Yeah, why is he aboard?
(LAUGHS)
309
00:16:12,980 --> 00:16:14,699
Apparently it was
a direct request
310
00:16:14,700 --> 00:16:16,500
from the Israeli Government -
NAVCOM agreed.
311
00:16:16,501 --> 00:16:17,979
What can I do?
312
00:16:17,980 --> 00:16:19,980
What does he really expect
to achieve here anyway?
313
00:16:19,981 --> 00:16:21,739
His company's
handling security,
314
00:16:21,740 --> 00:16:25,299
so I guess he has to be seen
to be getting his hands dirty.
315
00:16:25,300 --> 00:16:27,140
I don't think Mr Tavory's
gotten his hands dirty
316
00:16:27,141 --> 00:16:28,698
in his entire life.
317
00:16:31,180 --> 00:16:32,979
Hey!
318
00:16:32,980 --> 00:16:35,938
Tremendous view from up here.
319
00:16:37,300 --> 00:16:43,179
Tell me, the Israeli warship
I am going to transfer to
320
00:16:43,180 --> 00:16:45,219
when we leave
Australian water...
321
00:16:45,220 --> 00:16:46,460
Yes, Mr Tavory?
322
00:16:46,461 --> 00:16:49,379
Do you think it will bounce
around as much as this one?
323
00:16:49,380 --> 00:16:51,530
(LAUGHTER)
324
00:17:02,300 --> 00:17:05,258
(HORN BLOWS)
325
00:17:06,500 --> 00:17:09,019
DUTCHY: This is the area where
they want us to be guarding...
326
00:17:09,020 --> 00:17:11,059
from here to there
and all the way across.
327
00:17:11,060 --> 00:17:13,219
I'll show you
your patrol route.
328
00:17:13,220 --> 00:17:17,579
Dutch, is it OK to be
walking around near this stuff?
329
00:17:17,580 --> 00:17:19,377
You were at
the briefings, mate.
330
00:17:20,420 --> 00:17:23,619
So, is it OK to be
walking around near this stuff?
331
00:17:23,620 --> 00:17:25,620
2Dads, it's just
background radiation here, mate.
332
00:17:25,621 --> 00:17:27,179
It's nothing to worry about.
333
00:17:27,180 --> 00:17:29,091
So this is you in a big loop.
334
00:17:30,340 --> 00:17:31,329
Right.
335
00:17:32,340 --> 00:17:33,659
Oh, hey, Dutch.
336
00:17:33,660 --> 00:17:36,139
For the record, man,
I know the X is all cranky
337
00:17:36,140 --> 00:17:37,900
about you pushing her
out of the way,
338
00:17:37,901 --> 00:17:39,619
but you made a judgment call.
339
00:17:39,620 --> 00:17:41,736
You were in the moment.
Probably saved her life.
340
00:17:43,020 --> 00:17:44,979
We're all on your side.
341
00:17:44,980 --> 00:17:47,414
There are no sides, 2Dads.
Sorted it out.
342
00:17:49,100 --> 00:17:50,089
Right.
343
00:17:51,940 --> 00:17:53,820
Oh, hey, Dutch.
I've been wanting to ask.
344
00:17:53,821 --> 00:17:55,899
In Iraq, how'd you get
your medal?
345
00:17:55,900 --> 00:17:57,699
I caught Saddam.
346
00:17:57,700 --> 00:17:59,859
That was the Yanks, wasn't it?
347
00:17:59,860 --> 00:18:03,091
No, it was me, single-handed,
unarmed. Brought him in.
348
00:18:16,580 --> 00:18:17,739
Hi.
349
00:18:17,740 --> 00:18:19,219
You OK?
350
00:18:21,060 --> 00:18:22,059
You?
351
00:18:22,060 --> 00:18:24,499
Oh...frustrated.
352
00:18:24,500 --> 00:18:26,411
Yeah, that's the word.
353
00:18:29,980 --> 00:18:32,179
So how long
is this going on for?
354
00:18:32,180 --> 00:18:34,059
You getting posted
back onto 'Hammersley',
355
00:18:34,060 --> 00:18:35,540
that wasn't supposed to happen.
356
00:18:35,541 --> 00:18:37,099
That's the navy for you.
357
00:18:37,100 --> 00:18:39,179
I'm trying to make this
a short posting.
358
00:18:39,180 --> 00:18:42,059
I don't know how long
I can stand this...
359
00:18:42,060 --> 00:18:44,459
..professional relationship
stuff.
360
00:18:44,460 --> 00:18:46,699
Yeah, well, my deadline
has already passed.
361
00:18:46,700 --> 00:18:49,299
Sir, that storm front
we're expecting's
362
00:18:49,300 --> 00:18:50,819
moving faster than we thought.
363
00:18:50,820 --> 00:18:52,014
Thanks, RO.
364
00:18:56,940 --> 00:18:59,329
(THUNDER BOOMS)
365
00:19:07,300 --> 00:19:09,739
You hear that?
Yeah, couldn't miss it.
366
00:19:09,740 --> 00:19:11,220
(THUNDER RUMBLES)
(CLANKING)
367
00:19:11,221 --> 00:19:12,653
No, that.
368
00:19:13,860 --> 00:19:14,849
What?
369
00:19:19,460 --> 00:19:21,979
(CLANKING)
(THUNDER RUMBLES)
370
00:19:21,980 --> 00:19:24,220
I think one of the drums
is bouncing around inside.
371
00:19:24,221 --> 00:19:25,619
(CLANKING)
372
00:19:25,620 --> 00:19:27,140
Well, what's that
supposed to mean?
373
00:19:27,141 --> 00:19:29,819
There are drums held in place
by Kevlar webbing.
374
00:19:29,820 --> 00:19:31,420
I think one of them's
broken free.
375
00:19:31,421 --> 00:19:32,939
Need to sort it out.
376
00:19:32,940 --> 00:19:34,660
When you say sort it out,
w-what...?
377
00:19:34,661 --> 00:19:37,499
I mean we open it. I think
one of the drums has come loose.
378
00:19:37,500 --> 00:19:39,377
We need to get this open.
You got bolt-cutters?
379
00:19:40,780 --> 00:19:42,577
Dutchy, er...
380
00:19:52,460 --> 00:19:54,059
After you.
Sorry?
381
00:19:54,060 --> 00:19:55,539
Ladies first.
382
00:19:55,540 --> 00:19:57,420
You're not serious, are you?
Yeah.
383
00:19:57,421 --> 00:20:00,179
Robert, we don't normally do
chivalry in the passageway.
384
00:20:00,180 --> 00:20:02,499
Let's just both carry on,
alright?
385
00:20:02,500 --> 00:20:04,616
After you.
Robert!
386
00:20:13,460 --> 00:20:15,900
General feeling, this is not
a good idea. Right, guys?
387
00:20:15,901 --> 00:20:17,579
(CLANKING) Listen to that.
388
00:20:17,580 --> 00:20:19,740
You want uranium dust floating
around everywhere out here?
389
00:20:19,741 --> 00:20:21,899
Not a good idea.
But it's radioactive, mate!
390
00:20:21,900 --> 00:20:24,819
I mean, I've been irradiated
before. It's nasty.
391
00:20:24,820 --> 00:20:27,539
You have to get decontaminated
and hosed down!
392
00:20:27,540 --> 00:20:30,419
2Dads, you've gotta pay
more attention at the briefings.
393
00:20:30,420 --> 00:20:33,299
You're not gonna get irradiated.
A dust mask is all you need.
394
00:20:33,300 --> 00:20:34,779
Now come on.
395
00:20:36,580 --> 00:20:38,457
Dutch...do we need to...?
396
00:20:40,140 --> 00:20:42,608
Ohhh.
(CRASH!)
397
00:20:51,420 --> 00:20:54,890
I thought uranium
would be more...yellow.
398
00:21:04,040 --> 00:21:05,680
DUTCHY: We subsequently opened
random drums
399
00:21:05,681 --> 00:21:07,519
from each one
of the containers,
400
00:21:07,520 --> 00:21:10,034
and every single one of them
contained common house bricks.
401
00:21:12,240 --> 00:21:15,679
Well, i-i-it's a crime scene.
It must be...
402
00:21:15,680 --> 00:21:17,239
We sealed the containers again
403
00:21:17,240 --> 00:21:18,839
and told the crew
not to touch anything.
404
00:21:18,840 --> 00:21:20,679
The ship's on its way
back to port now,
405
00:21:20,680 --> 00:21:22,640
where the federal police
will take charge.
406
00:21:22,641 --> 00:21:24,119
Thank you, Dutchy.
407
00:21:25,840 --> 00:21:28,839
Well, I think the word
'disaster'
408
00:21:28,840 --> 00:21:31,479
pretty much
describes the situation.
409
00:21:31,480 --> 00:21:33,680
We need to establish
exactly what's happened here.
410
00:21:33,681 --> 00:21:36,519
What's happened here is
my company has been guarding
411
00:21:36,520 --> 00:21:38,199
house bricks
for God knows how long.
412
00:21:38,200 --> 00:21:39,599
It is possible, Mr Tavory, that
413
00:21:39,600 --> 00:21:41,200
the uranium never
made it to the docks.
414
00:21:41,201 --> 00:21:44,159
I am aware of that...now.
415
00:21:44,160 --> 00:21:47,039
(SIGHS) Look, I will need
radio access.
416
00:21:47,040 --> 00:21:48,839
I need to contact my people
417
00:21:48,840 --> 00:21:50,799
so they can follow
the paper trail...
418
00:21:50,800 --> 00:21:52,480
shipping agents, dock workers,
road transport,
419
00:21:52,481 --> 00:21:53,959
whatever it takes.
420
00:21:53,960 --> 00:21:56,839
X, ensure Mr Tavory has
all the cooperation he needs.
421
00:21:56,840 --> 00:21:59,159
Yes, sir.
Thank you, Captain.
422
00:21:59,160 --> 00:22:01,039
What's worse is, you think
423
00:22:01,040 --> 00:22:03,400
the Israeli Government will
ever hire my company again?
424
00:22:03,401 --> 00:22:04,919
I don't think so.
425
00:22:04,920 --> 00:22:06,559
This way, sir.
Oof.
426
00:22:06,560 --> 00:22:09,791
Uh, sir, Commander White
wants to talk to you.
427
00:22:11,520 --> 00:22:13,919
WHITE: Mike. It's all
hit the fan down here.
428
00:22:13,920 --> 00:22:15,400
MlKE: I'm sorry to hear that.
429
00:22:15,401 --> 00:22:17,559
Well, the port's been sealed -
no-one in or out.
430
00:22:17,560 --> 00:22:19,200
And the federal police
are interviewing everyone
431
00:22:19,201 --> 00:22:20,679
from the cleaners up.
432
00:22:20,680 --> 00:22:22,279
And I'm getting heat,
of course.
433
00:22:22,280 --> 00:22:23,759
They can't blame us, surely.
434
00:22:23,760 --> 00:22:25,399
Finding a scapegoat
is a national pastime.
435
00:22:25,400 --> 00:22:27,080
I keep reminding them
we wouldn't even know
436
00:22:27,081 --> 00:22:28,559
the uranium was missing
437
00:22:28,560 --> 00:22:30,039
if it wasn't for navy,
438
00:22:30,040 --> 00:22:32,239
but ASIO still want updates
every 1 0 minutes
439
00:22:32,240 --> 00:22:34,000
and the brass
is breathing down my neck.
440
00:22:34,001 --> 00:22:35,639
That can't be comfortable.
441
00:22:35,640 --> 00:22:38,039
It's all I can do to keep
the press away from this,
442
00:22:38,040 --> 00:22:39,639
and so far, that's
the only positive thing.
443
00:22:39,640 --> 00:22:40,639
Found anything?
444
00:22:40,640 --> 00:22:42,119
Well, the
transport company insists
445
00:22:42,120 --> 00:22:43,599
the uranium definitely
reached the port.
446
00:22:43,600 --> 00:22:45,120
The federal police
have now determined
447
00:22:45,121 --> 00:22:46,479
that it's not here now.
448
00:22:46,480 --> 00:22:48,200
What, they think it's at sea?
Yes.
449
00:22:48,201 --> 00:22:49,759
So I've just compiled a list
450
00:22:49,760 --> 00:22:51,680
of all ships that have
left the port recently.
451
00:22:51,681 --> 00:22:53,239
We'll track them,
check each one.
452
00:22:53,240 --> 00:22:55,399
You stay out there.
I'll keep you informed.
453
00:22:55,400 --> 00:22:56,389
Thanks, Maxine.
454
00:23:01,560 --> 00:23:04,239
Six vessels left port
within the time frame
455
00:23:04,240 --> 00:23:06,599
when the uranium
could have been switched.
456
00:23:06,600 --> 00:23:08,239
Would they really be
silly enough
457
00:23:08,240 --> 00:23:10,159
to be trying to smuggle it now?
458
00:23:10,160 --> 00:23:12,079
Possibly - when there's
money to be made,
459
00:23:12,080 --> 00:23:13,679
it's amazing
how desperate people are.
460
00:23:13,680 --> 00:23:15,159
XO: And they wouldn't
have expected
461
00:23:15,160 --> 00:23:16,839
their substitution plan
to be uncovered this quickly.
462
00:23:16,840 --> 00:23:18,000
Thanks to Dutchy.
463
00:23:18,001 --> 00:23:20,519
Chances are the shipment
is at sea somewhere.
464
00:23:20,520 --> 00:23:23,159
These guys move fast.
They're not easily intimidated.
465
00:23:23,160 --> 00:23:25,879
So we're going to intercept
all of these vessels?
466
00:23:25,880 --> 00:23:27,919
How long will that take?
Not all, Mr Tavory.
467
00:23:27,920 --> 00:23:30,839
They've assigned a patrol boat
to each of these vessels.
468
00:23:30,840 --> 00:23:32,839
Excuse me, sir,
just in from NAVCOM.
469
00:23:32,840 --> 00:23:34,800
We've been assigned a dredge,
the 'Brisbane'.
470
00:23:34,801 --> 00:23:37,079
It's the closest one to us.
MlKE: Thanks, RO.
471
00:23:37,080 --> 00:23:39,958
Steer 1 -9-0.
SWAIN: Steer 1 -9-0.
472
00:23:50,120 --> 00:23:53,079
TSHD 'Brisbane', this is
Australian warship 'Hammersley'.
473
00:23:53,080 --> 00:23:55,159
We request that you stop
or heave to
474
00:23:55,160 --> 00:23:57,000
and prepare to receive
a boarding party.
475
00:23:57,001 --> 00:23:58,718
(RADIO CRACKLES)
476
00:24:04,160 --> 00:24:07,079
TSHD 'Brisbane', this is
Australian warship 'Hammersley'.
477
00:24:07,080 --> 00:24:09,839
Stop or heave to.
We intend to board you.
478
00:24:09,840 --> 00:24:12,759
(RADIO CRACKLES)
You see anything?
479
00:24:12,760 --> 00:24:15,119
If anything,
she's increased her speed.
480
00:24:15,120 --> 00:24:16,799
Don't see anyone on the deck.
481
00:24:16,800 --> 00:24:18,399
MlKE: Promising.
482
00:24:18,400 --> 00:24:20,839
XO, take us alongside.
483
00:24:20,840 --> 00:24:22,519
200 metres apart.
XO: Yes, sir.
484
00:24:22,520 --> 00:24:24,159
Full ahead both engines,
port 1 0.
485
00:24:24,160 --> 00:24:25,718
CHARGE: Sir.
SWAIN: Both engines, port 10.
486
00:24:27,280 --> 00:24:28,439
Turn to port, ma'am.
487
00:24:28,440 --> 00:24:30,920
CHARGE: She's got a top speed
of around 18 knots,
488
00:24:30,921 --> 00:24:33,799
so that means that right now,
they're going flat chat.
489
00:24:33,800 --> 00:24:36,119
Could it be holding our uranium?
Yeah.
490
00:24:36,120 --> 00:24:38,159
There's room for at least three
containers' worth down there.
491
00:24:38,160 --> 00:24:40,200
It's the size of this thing
that'll make it difficult.
492
00:24:40,201 --> 00:24:42,959
Yeah, not gonna get a boarding
party on that thing easily.
493
00:24:42,960 --> 00:24:44,959
XO: This is Australian
warship 'Hammersley'.
494
00:24:44,960 --> 00:24:47,400
Comply with our instructions
to stop or heave to,
495
00:24:47,401 --> 00:24:49,038
or we will open fire on you.
496
00:24:50,040 --> 00:24:53,159
You think that vessel
is suspicious?
497
00:24:53,160 --> 00:24:54,839
It's ignored our orders to stop
498
00:24:54,840 --> 00:24:56,560
and it left port within
the target period.
499
00:24:56,561 --> 00:24:58,639
It's so much bigger than this.
500
00:24:58,640 --> 00:25:01,279
That's true. But we've got
something it doesn't.
501
00:25:01,280 --> 00:25:02,508
Dutchy.
DUTCHY: Sir.
502
00:25:03,520 --> 00:25:05,476
Three rounds across its bow.
Yes, sir.
503
00:25:10,880 --> 00:25:12,359
DUTCHY: Aim at target.
504
00:25:13,680 --> 00:25:16,194
Target aimed.
MlKE: Roger.
505
00:25:18,800 --> 00:25:19,994
MlKE: Engage.
506
00:25:25,560 --> 00:25:28,399
Didn't faze it, sir.
She's not slowing.
507
00:25:28,400 --> 00:25:29,879
Charge.
508
00:25:31,880 --> 00:25:33,559
If we drop behind, do you think
509
00:25:33,560 --> 00:25:35,679
we could disable the engines
without sinking the thing?
510
00:25:35,680 --> 00:25:37,600
Oh, yeah, we can stop them
in their tracks.
511
00:25:37,601 --> 00:25:40,679
Isn't that a bit extreme?
It's expedient.
512
00:25:40,680 --> 00:25:42,319
We can't put a boarding party
513
00:25:42,320 --> 00:25:44,479
on a vessel that size
at these speeds.
514
00:25:44,480 --> 00:25:47,559
I thought seasickness was
going to be the worst thing,
515
00:25:47,560 --> 00:25:49,599
but this is one of those days
516
00:25:49,600 --> 00:25:52,199
when my desk is becoming
more and more inviting.
517
00:25:52,200 --> 00:25:56,679
Slow to trail it, X.
Sir. Revolutions 1 -2-0-0.
518
00:25:56,680 --> 00:25:58,560
Tell me about
its propulsion system.
519
00:25:58,561 --> 00:26:01,639
It's a twin-screw,
1,850-kilowatt diesel engine.
520
00:26:01,640 --> 00:26:03,280
MAN ON RADIO:
Australian warship 'Hammersley',
521
00:26:03,281 --> 00:26:04,959
this is TSHD 'Brisbane'.
522
00:26:04,960 --> 00:26:06,678
Acknowledge.
523
00:26:08,000 --> 00:26:10,400
This is the captain of
Australian warship 'Hammersley'.
524
00:26:10,401 --> 00:26:14,119
Who am I speaking to?
That's really not important.
525
00:26:14,120 --> 00:26:16,879
Very well. We request
that you heave to.
526
00:26:16,880 --> 00:26:19,319
I'm going to have to
deny that request, Captain.
527
00:26:19,320 --> 00:26:21,879
And, in turn, I want you
to grant us free passage.
528
00:26:21,880 --> 00:26:23,679
MlKE: That's a negative,
'Brisbane'.
529
00:26:23,680 --> 00:26:25,560
We have reason to believe
you're carrying stolen goods.
530
00:26:25,561 --> 00:26:28,319
We're here to enforce
Australian law in that regard.
531
00:26:28,320 --> 00:26:30,675
(RADIO CRACKLES)
532
00:26:36,000 --> 00:26:37,840
Mike, it's Ryan.
They've got me hostage.
533
00:26:37,841 --> 00:26:39,919
They really want you
to do what they say.
534
00:26:39,920 --> 00:26:41,439
Ryan?
535
00:26:41,440 --> 00:26:43,039
I don't know
who these guys are, Mike,
536
00:26:43,040 --> 00:26:44,320
but they're not messing around.
537
00:26:44,321 --> 00:26:46,679
I'm gonna say this again, once.
538
00:26:46,680 --> 00:26:50,832
You will back off and give us
free passage. Acknowledge.
539
00:26:52,840 --> 00:26:54,999
Help me, Mike.
540
00:26:55,000 --> 00:26:57,036
Please.
541
00:27:03,560 --> 00:27:05,119
MlKE: We're currently
trailing the ship
542
00:27:05,120 --> 00:27:06,719
at a distance
of two nautical miles.
543
00:27:06,720 --> 00:27:09,000
We can't board her from
the RHIBs while she's underway.
544
00:27:09,001 --> 00:27:10,479
She's too high.
545
00:27:10,480 --> 00:27:12,039
I'm awaiting your orders.
546
00:27:12,040 --> 00:27:15,079
It was definitely Ryan?
I mean, you heard his voice?
547
00:27:15,080 --> 00:27:17,355
It was definitely Ryan,
Maxine. I'm sorry.
548
00:27:18,800 --> 00:27:20,279
How could they have known?
549
00:27:20,280 --> 00:27:21,840
They've obviously had
the docks under surveillance
550
00:27:21,841 --> 00:27:23,359
for a long time.
551
00:27:23,360 --> 00:27:25,439
They know exactly who he is.
552
00:27:25,440 --> 00:27:27,879
They know he was
the perfect insurance.
553
00:27:27,880 --> 00:27:31,475
This is a very sophisticated,
very well organised...
554
00:27:33,200 --> 00:27:34,679
God.
555
00:27:35,960 --> 00:27:37,479
This is a nightmare.
556
00:27:37,480 --> 00:27:40,199
Listen, Maxine, as you said,
they're very well organised,
557
00:27:40,200 --> 00:27:42,239
so Ryan's in no danger
at present.
558
00:27:42,240 --> 00:27:44,595
They value him too much.
OK.
559
00:27:46,240 --> 00:27:47,839
OK, I suppose the SAS.
560
00:27:47,840 --> 00:27:50,229
I mean, whatever we do, we're
gonna need to get on board...
561
00:27:51,240 --> 00:27:52,719
Mike, it's Ryan.
562
00:27:53,920 --> 00:27:57,359
I know. I love him too, Maxine.
(SOBS)
563
00:27:57,360 --> 00:27:59,919
Speak to the SAS
and get back to me.
564
00:27:59,920 --> 00:28:01,680
In the meantime,
we'll keep shadowing them.
565
00:28:01,681 --> 00:28:03,359
Over the horizon?
566
00:28:03,360 --> 00:28:05,520
Yes, over the horizon
so they think we've complied.
567
00:28:05,521 --> 00:28:07,879
But we'll shadow them
until help arrives.
568
00:28:07,880 --> 00:28:10,394
Hang in there, Maxine.
569
00:28:17,080 --> 00:28:18,760
Sir, Commander White's
communicated with the SAS,
570
00:28:18,761 --> 00:28:20,239
but we are already
571
00:28:20,240 --> 00:28:21,759
out of chopper range
from the mainland.
572
00:28:21,760 --> 00:28:23,439
There's a
hydrographic survey ship
573
00:28:23,440 --> 00:28:25,280
with a Sea King helicopter
aboard.
574
00:28:25,281 --> 00:28:27,519
How far away?
350 nautical miles.
575
00:28:27,520 --> 00:28:29,719
That'll take too long.
There's nothing else?
576
00:28:29,720 --> 00:28:31,879
Sir.
577
00:28:31,880 --> 00:28:33,479
There's a private helo
578
00:28:33,480 --> 00:28:35,839
working out of an oil-drilling
platform, 'Australex II'.
579
00:28:35,840 --> 00:28:37,760
DUTCHY: Closer.
80 nautical miles.
580
00:28:37,761 --> 00:28:39,759
Private one? I don't know.
581
00:28:39,760 --> 00:28:42,479
The pilot's an old mate
of mine, ex-army. He's good.
582
00:28:42,480 --> 00:28:44,319
It's an option.
583
00:28:44,320 --> 00:28:47,359
Alright, put the call through.
We need a favour.
584
00:28:47,360 --> 00:28:48,759
Sir.
585
00:28:48,760 --> 00:28:52,799
Bird, we'll get Ryan back,
whatever it takes. Don't worry.
586
00:28:52,800 --> 00:28:56,199
Excuse me, I don't mean to pry.
587
00:28:56,200 --> 00:29:01,039
But are you intending to
insert a team onto that vessel?
588
00:29:01,040 --> 00:29:03,079
That's the plan, Mr Tavory.
589
00:29:03,080 --> 00:29:05,719
Is it possible?
We have no option.
590
00:29:05,720 --> 00:29:07,631
An Australian national
is being held hostage.
591
00:29:09,400 --> 00:29:13,029
Look, uh...
we need to have a talk.
592
00:29:16,360 --> 00:29:17,918
Charge, you have the ship.
593
00:29:19,640 --> 00:29:24,199
My job is to ensure the uranium
arrives in Israel.
594
00:29:24,200 --> 00:29:27,759
Now, I have a suggestion.
Please bear with me.
595
00:29:27,760 --> 00:29:31,159
These criminals
have stolen uranium
596
00:29:31,160 --> 00:29:33,279
either to sell
to the highest bidder
597
00:29:33,280 --> 00:29:35,479
or for a specific client.
598
00:29:35,480 --> 00:29:38,479
Now, I have been instructed
by the Israeli Government
599
00:29:38,480 --> 00:29:41,079
to match whatever
their asking price is.
600
00:29:41,080 --> 00:29:42,720
We could be
dealing with terrorists here.
601
00:29:42,721 --> 00:29:45,759
We can't negotiate.
I have been instructed to.
602
00:29:45,760 --> 00:29:48,959
And in order to do that
effectively,
603
00:29:48,960 --> 00:29:51,759
I have to be put on the vessel.
604
00:29:51,760 --> 00:29:53,679
And I can't allow that either.
605
00:29:53,680 --> 00:29:55,600
Mike, I'm not trying
to be a martyr here.
606
00:29:55,601 --> 00:29:59,159
My job is down the toilet
if they get away with this.
607
00:29:59,160 --> 00:30:01,359
I'm an Israeli national.
608
00:30:01,360 --> 00:30:03,799
They take me,
you get back the Aussie.
609
00:30:03,800 --> 00:30:06,639
I'm more value to them
as a hostage,
610
00:30:06,640 --> 00:30:08,759
especially when we leave
Australian waters.
611
00:30:08,760 --> 00:30:10,319
Sir, Mr Tavory, with respect,
612
00:30:10,320 --> 00:30:12,399
we aren't permitted
to do anything like this.
613
00:30:12,400 --> 00:30:13,519
Sir?
614
00:30:13,520 --> 00:30:15,959
Mike.
615
00:30:15,960 --> 00:30:17,439
Please.
616
00:30:21,000 --> 00:30:24,799
My priority and the priority
of the Israeli Government
617
00:30:24,800 --> 00:30:27,039
is to ensure the uranium
doesn't end up
618
00:30:27,040 --> 00:30:29,399
in North Korea or Iran.
619
00:30:29,400 --> 00:30:31,159
MAN ON RADIO: I'm listening.
620
00:30:31,160 --> 00:30:36,359
We are prepared to match
whatever price you expect.
621
00:30:36,360 --> 00:30:38,919
But I must negotiate
the details
622
00:30:38,920 --> 00:30:41,439
with you personally,
face-to-face.
623
00:30:41,440 --> 00:30:43,680
I'm not in a position
to come visiting, Mr Tavory.
624
00:30:43,681 --> 00:30:46,039
But I can come to you.
625
00:30:46,040 --> 00:30:49,559
In exchange for the hostage,
of course.
626
00:30:49,560 --> 00:30:52,959
So...what do you say?
627
00:30:52,960 --> 00:30:54,678
(RADIO CRACKLES)
628
00:30:56,320 --> 00:30:58,959
You're not gonna
let him do this, are you?
629
00:30:58,960 --> 00:31:02,279
You know what they say
about extreme situations.
630
00:31:02,280 --> 00:31:04,236
MAN ON RADIO:
That is acceptable.
631
00:31:06,360 --> 00:31:07,349
Good.
632
00:31:09,520 --> 00:31:11,439
Dutchy, kit Mr Tavory up.
633
00:31:11,440 --> 00:31:13,239
Sorry, sir?
634
00:31:13,240 --> 00:31:15,879
You'll be transferring him
to the target vessel via helo.
635
00:31:15,880 --> 00:31:19,079
I'm a classic medium build,
if that is of any help.
636
00:31:19,080 --> 00:31:20,759
This way.
637
00:31:20,760 --> 00:31:23,519
Sir, l...
I know, I know.
638
00:31:23,520 --> 00:31:25,919
But I have something else
in mind. Don't worry.
639
00:31:25,920 --> 00:31:27,399
Oh, sir...
Robert.
640
00:31:27,400 --> 00:31:29,279
I need to speak to NAVCOM now.
Yes, sir.
641
00:31:29,280 --> 00:31:31,040
And then I'll need to
speak to 'Brisbane' again.
642
00:31:31,041 --> 00:31:33,679
I just got word the helicopter
will be here in 1 5 minutes.
643
00:31:33,680 --> 00:31:35,319
I'll get onto that for you.
Good.
644
00:31:35,320 --> 00:31:36,799
(DOOR CLOSES)
645
00:31:39,440 --> 00:31:42,719
(HELICOPTER APPROACHES)
So, you OK?
646
00:31:42,720 --> 00:31:47,919
There's just a couple of
details I'm a little hazy on.
647
00:31:47,920 --> 00:31:49,399
Go ahead, ask.
648
00:31:49,400 --> 00:31:53,359
The helicopter,
where's it going to land?
649
00:31:53,360 --> 00:31:55,157
It doesn't.
We're getting winched up.
650
00:31:56,160 --> 00:31:57,639
You're kidding.
651
00:31:57,640 --> 00:31:59,392
It's not as bad as it sounds.
652
00:32:02,840 --> 00:32:04,432
Excuse me, sir.
653
00:32:13,400 --> 00:32:14,879
Thought I'd feed you.
654
00:32:14,880 --> 00:32:17,160
Don't know how long
you're gonna be stuck here for.
655
00:32:17,161 --> 00:32:18,639
Margarine or butter?
656
00:32:18,640 --> 00:32:21,518
Straight cheese,
no margarine, no butter.
657
00:32:23,320 --> 00:32:24,799
Thank you.
658
00:32:25,960 --> 00:32:27,439
Hey, er, Bomber.
659
00:32:28,520 --> 00:32:29,679
Er...
660
00:32:29,680 --> 00:32:31,159
..are you OK?
661
00:32:31,160 --> 00:32:32,840
Yeah, me, I'm fine.
I've already eaten.
662
00:32:32,841 --> 00:32:34,319
No.
663
00:32:34,320 --> 00:32:35,840
I don't mean about the...
I'm just...
664
00:32:35,841 --> 00:32:38,919
Look, I know that this
is a bit weird,
665
00:32:38,920 --> 00:32:40,560
but I just need you
to act normal.
666
00:32:40,561 --> 00:32:44,075
What...what do you mean?
What's...this?
667
00:32:45,880 --> 00:32:47,711
OK, we'll talk about it later.
668
00:32:49,640 --> 00:32:51,517
Robert, you're
officially a weirdo.
669
00:32:52,520 --> 00:32:55,637
You ready?
I'm as ready as I'll ever be.
670
00:32:56,640 --> 00:32:58,319
Mr Tavory.
671
00:32:58,320 --> 00:33:00,479
Change of plan.
You're not going.
672
00:33:00,480 --> 00:33:02,719
(STAMMERS) Sorry,
what's happening?
673
00:33:02,720 --> 00:33:04,520
I went along with this
because it gives us
674
00:33:04,521 --> 00:33:05,999
a window of opportunity.
675
00:33:06,000 --> 00:33:08,479
They're expecting you now.
That's good.
676
00:33:08,480 --> 00:33:11,159
But we're not sending you
over there.
677
00:33:11,160 --> 00:33:13,600
That's not how we operate.
I'm going with my original plan.
678
00:33:13,601 --> 00:33:17,439
Oh, no, no. You...
you don't understand.
679
00:33:17,440 --> 00:33:20,039
I am in the middle
of a negotiated settlement
680
00:33:20,040 --> 00:33:21,519
over this issue.
681
00:33:21,520 --> 00:33:23,999
You can't just suddenly...
Hey!
682
00:33:24,000 --> 00:33:26,195
OK, go easy, go easy.
683
00:33:27,800 --> 00:33:29,879
Whoa! He's one of them.
684
00:33:29,880 --> 00:33:31,359
Drop him.
685
00:33:31,360 --> 00:33:32,349
Drop him!
686
00:33:34,240 --> 00:33:37,239
XO: You right?
(DUTCHY GRUNTS) Damn it!
687
00:33:37,240 --> 00:33:38,958
2Dads, back door.
688
00:33:49,840 --> 00:33:52,199
DUTCHY: Tavory, give it up!
You're not going...
689
00:33:52,200 --> 00:33:54,191
That sounded like gunshots.
690
00:33:56,800 --> 00:33:58,239
Get back!
691
00:33:58,240 --> 00:34:00,231
Down! Get down, stay down!
RO: What are you doing?
692
00:34:07,800 --> 00:34:09,313
Tavory to 'Brisbane'.
Acknowledge.
693
00:34:10,600 --> 00:34:13,039
Tavory to 'Brisbane'.
Acknowledge!
694
00:34:13,040 --> 00:34:14,109
Acknowledge!
695
00:34:15,360 --> 00:34:18,439
'Brisbane', can you hear?
I'm not on the helicopter.
696
00:34:18,440 --> 00:34:21,273
If it approaches, fire on it.
Do you hear me?
697
00:34:22,280 --> 00:34:24,679
Why, you...
Drop the gun!
698
00:34:24,680 --> 00:34:26,719
Drop the gun, Tavory, now!
699
00:34:26,720 --> 00:34:29,359
Facedown. Facedown!
XO: Sir, bridge is secured.
700
00:34:29,360 --> 00:34:30,918
You OK?
Yeah.
701
00:34:34,280 --> 00:34:36,040
MlKE: I had
my suspicions, Tavory.
702
00:34:36,041 --> 00:34:38,110
You were in on this
from the start, weren't you?
703
00:34:39,400 --> 00:34:42,631
Dutchy, take him to austere
and lock him up.
704
00:34:50,040 --> 00:34:52,119
MlKE: 'Brisbane', this is
'Hammersley'. Acknowledge.
705
00:34:52,120 --> 00:34:53,920
MAN ON RADIO:
'Brisbane'. Go ahead.
706
00:34:53,921 --> 00:34:56,319
Mr Tavory is boarding
the helicopter now.
707
00:34:56,320 --> 00:34:57,879
Very well.
708
00:34:57,880 --> 00:35:00,080
Let's just hope you don't
try to pull one over us,
709
00:35:00,081 --> 00:35:01,559
for the kid's sake.
710
00:35:01,560 --> 00:35:03,160
MlKE: You need to have
the hostage ready
711
00:35:03,161 --> 00:35:04,559
for an immediate swap.
712
00:35:04,560 --> 00:35:07,199
The helo has limited fuel.
It can't hover for long.
713
00:35:08,600 --> 00:35:09,840
MAN: Understood.
714
00:35:09,841 --> 00:35:12,399
Mr Tavory will be dressed
in full navy boarding gear.
715
00:35:12,400 --> 00:35:14,038
Don't be alarmed by this.
716
00:35:17,480 --> 00:35:19,359
Trust me, Captain,
it takes a lot to alarm me.
717
00:35:19,360 --> 00:35:21,480
MlKE: Well, be ready and we'll
get this over with quickly.
718
00:35:21,481 --> 00:35:23,550
We're ready when you are.
719
00:35:24,600 --> 00:35:27,159
Sir, everything is set
and ready to go.
720
00:35:27,160 --> 00:35:29,276
The pilot?
Dead keen, sir.
721
00:35:31,440 --> 00:35:34,876
My godson means a lot to me.
Sir.
722
00:35:38,600 --> 00:35:41,279
You do as I order,
no more, no less.
723
00:35:41,280 --> 00:35:43,510
It's your command.
I mean it.
724
00:35:44,560 --> 00:35:46,551
And I'm OK with that.
725
00:35:53,840 --> 00:35:55,319
Sir, Commander White.
726
00:35:56,840 --> 00:35:58,759
MlKE: Maxine,
the insertion team
727
00:35:58,760 --> 00:36:00,796
will be in the air
in three minutes.
728
00:36:01,800 --> 00:36:04,268
I'm trusting you, Mike.
729
00:36:05,520 --> 00:36:08,592
And I'm trusting my people,
Maxine. That's all we can do.
730
00:36:12,560 --> 00:36:14,391
(WHISPERS) Good luck.
731
00:36:19,240 --> 00:36:20,880
MlKE: 'Brisbane',
this is 'Hammersley'.
732
00:36:20,881 --> 00:36:23,799
'Brisbane' here.
ETA in five minutes.
733
00:36:23,800 --> 00:36:25,836
Copy that, Captain.
734
00:36:44,240 --> 00:36:46,279
MAN: Keep the landing area
cleared.
735
00:36:46,280 --> 00:36:48,359
Personnel prepping for descent.
736
00:36:48,360 --> 00:36:52,035
Repeat, keep the landing area
cleared.
737
00:37:13,880 --> 00:37:16,235
Tavory, is that you?
738
00:37:18,240 --> 00:37:21,516
Is that you, Tavory?
Lift your visor!
739
00:37:22,520 --> 00:37:25,679
Tavory!
Lift your visor!
740
00:37:25,680 --> 00:37:27,399
Oh!
741
00:37:27,400 --> 00:37:29,239
DUTCHY: Move! Move, move, move!
742
00:37:29,240 --> 00:37:31,390
Over there! Get down!
(RAPID GUNFIRE)
743
00:37:33,080 --> 00:37:35,389
Stay there,
keep your head down.
744
00:37:37,560 --> 00:37:41,319
X, I need backup now!
XO: On our way in, Dutchy.
745
00:37:41,320 --> 00:37:42,958
Roger that, X.
746
00:37:50,680 --> 00:37:52,352
XO: 2Dads,
take the starboard side.
747
00:38:01,800 --> 00:38:03,358
(GUN CLICKS)
748
00:38:05,000 --> 00:38:06,672
(YELLS)
749
00:38:08,440 --> 00:38:09,429
(YELLS)
750
00:38:11,400 --> 00:38:13,595
XO: Dutchy, you've got one
coming your way!
751
00:38:16,920 --> 00:38:18,399
DUTCHY: Smoke grenade!
752
00:38:28,120 --> 00:38:30,076
DUTCHY: 2Dads,
he's headed up top.
753
00:38:40,880 --> 00:38:43,959
Is that the last one?
Can't confirm that.
754
00:38:43,960 --> 00:38:46,269
Swain, are you OK?
Yeah.
755
00:38:51,240 --> 00:38:52,839
Ryan, where's Ryan?
756
00:38:52,840 --> 00:38:55,199
Ryan! Ryan?
757
00:38:55,200 --> 00:38:56,428
Over here.
758
00:38:57,600 --> 00:38:58,589
X!
759
00:39:00,360 --> 00:39:02,679
Drop your weapon!
Drop your weapon!
760
00:39:02,680 --> 00:39:04,839
Drop your weapon!
Drop your weapon!
761
00:39:04,840 --> 00:39:07,559
Well, you've lost
the initiative.
762
00:39:07,560 --> 00:39:10,559
Back away.
Drop your weapon.
763
00:39:10,560 --> 00:39:12,869
Or what? You'll fire?
764
00:39:15,200 --> 00:39:16,679
There's only one simple option.
765
00:39:18,120 --> 00:39:20,475
Back off, and I'll
let this boy live.
766
00:39:26,360 --> 00:39:28,959
How do you propose to walk away
from this? Think about it.
767
00:39:28,960 --> 00:39:30,439
I am thinking.
768
00:39:30,440 --> 00:39:32,319
I'm thinking
of this boy's welfare.
769
00:39:32,320 --> 00:39:33,840
You should be too.
Now, move back.
770
00:39:33,841 --> 00:39:35,439
XO: We are not
going anywhere.
771
00:39:35,440 --> 00:39:36,999
I will not warn you again.
772
00:39:37,000 --> 00:39:39,195
Drop your weapon!
Back off!
773
00:39:40,200 --> 00:39:41,349
Ryan!
774
00:39:46,600 --> 00:39:48,759
(BOTH YELL) Dutchy!
775
00:39:48,760 --> 00:39:50,079
Dutchy!
776
00:39:50,080 --> 00:39:52,230
SWAIN: Dutchy!
777
00:39:57,440 --> 00:39:59,599
MlKE: Maxine, Ryan's safe.
778
00:39:59,600 --> 00:40:01,679
The three prisoners have been
taken into custody
779
00:40:01,680 --> 00:40:03,159
by the federal police.
780
00:40:03,160 --> 00:40:05,469
We're returning to port
as we speak.
781
00:40:06,520 --> 00:40:07,999
WHITE: Thank you, Mike.
782
00:40:11,120 --> 00:40:13,439
SWAIN: Alright, Dutchy, you're
clear of any contamination.
783
00:40:13,440 --> 00:40:15,920
I just need to make a final
check of your injuries, mate.
784
00:40:15,921 --> 00:40:17,479
Won't be much longer.
(GROANS)
785
00:40:17,480 --> 00:40:19,799
Sorry.
786
00:40:19,800 --> 00:40:21,836
(KNOCK AT DOOR)
787
00:40:23,520 --> 00:40:25,319
MlKE: How is he, Swain?
788
00:40:25,320 --> 00:40:28,359
I think all the Kevlar
helped cushion his fall.
789
00:40:28,360 --> 00:40:30,519
He's got a few bruised ribs,
slight concussion.
790
00:40:30,520 --> 00:40:32,715
Apart from that, he's
pretty much still in one piece.
791
00:40:34,920 --> 00:40:36,439
He'll be alright.
792
00:40:36,440 --> 00:40:38,639
We should be back in port
by the morning.
793
00:40:38,640 --> 00:40:40,119
Keep me posted.
794
00:40:51,520 --> 00:40:53,759
MlKE: So later,
you might be feeling anxious.
795
00:40:53,760 --> 00:40:56,149
You might get flashbacks.
You worry too much. I'm fine.
796
00:40:58,160 --> 00:40:59,639
You think you're fine now,
but later...
797
00:40:59,640 --> 00:41:00,960
I'm young.
We're resilient.
798
00:41:00,961 --> 00:41:03,319
You're cocky.
Ryan!
799
00:41:03,320 --> 00:41:04,992
I'm OK.
800
00:41:26,520 --> 00:41:28,158
Thank you, Mike.
801
00:41:30,720 --> 00:41:33,200
I was telling Ryan we could
arrange a counsellor for him.
802
00:41:33,201 --> 00:41:35,236
That's a good idea.
I don't need one of those.
803
00:41:36,680 --> 00:41:38,199
OK. (LAUGHS)
804
00:41:38,200 --> 00:41:40,040
Why don't you tell us
what you do need?
805
00:41:40,041 --> 00:41:41,599
Well, I was thinking I might
806
00:41:41,600 --> 00:41:43,279
explore this gap year thing
in the navy.
807
00:41:43,280 --> 00:41:45,680
It's a hell of a lot
more exciting than the docks.
808
00:41:45,681 --> 00:41:48,990
Can you believe this?
I'd like to talk about it more.
809
00:41:50,600 --> 00:41:52,919
Well, we can talk through
the pros and cons...
810
00:41:52,920 --> 00:41:55,559
Yeah, well, with all respect,
Mum, Mike,
811
00:41:55,560 --> 00:41:58,279
kind of prefer to get
a young person's opinion.
812
00:41:59,440 --> 00:42:01,635
You mean...?
813
00:42:04,560 --> 00:42:06,919
Yeah. Couldn't hurt, could it?
814
00:42:06,920 --> 00:42:08,879
I'll see what we can do.
815
00:42:08,880 --> 00:42:10,360
Do you think Ryan's cute?
(LAUGHS)
816
00:42:10,361 --> 00:42:11,839
See ya, girls.
See ya.
817
00:42:14,920 --> 00:42:16,592
Take care of yourself.
Come on.
818
00:42:20,480 --> 00:42:22,399
R&R?
819
00:42:22,400 --> 00:42:23,958
Yes, sir. Beer o'clock.
820
00:42:25,520 --> 00:42:29,115
You deserve it. Have a good time.
Try and behave yourselves.
821
00:42:32,360 --> 00:42:34,879
So it seems you don't have to
worry about Dutchy after all.
822
00:42:34,880 --> 00:42:36,879
You think?
The votes are all in.
823
00:42:36,880 --> 00:42:38,759
He's definitely got
what it takes
824
00:42:38,760 --> 00:42:40,719
to be 'Hammersley's new Buffer.
825
00:42:40,720 --> 00:42:42,919
You don't think so?
I'm reserving my judgment.
826
00:42:42,920 --> 00:42:44,919
His actions were...
827
00:42:44,920 --> 00:42:46,560
Very appropriate
under the circumstances.
828
00:42:46,561 --> 00:42:49,759
But he did show initiative
beyond my orders.
829
00:42:49,760 --> 00:42:51,959
I'm just not sold on him.
830
00:42:51,960 --> 00:42:55,039
Or maybe you're just
a little bit too hard to please.
831
00:42:55,040 --> 00:42:57,793
And maybe I'm not prepared
to settle for second best.
832
00:42:57,795 --> 00:43:07,795
Transcript by Karin
Re-sync by honeybunny
for www.addic7ed.com
61251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.