All language subtitles for Saving.Grace.2000.1080p.BluRay.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,600 --> 00:03:22,484 Grant us, Lord, the wisdom and the grace to use right... 2 00:03:22,600 --> 00:03:26,398 the time that is left to us here on Earth. 3 00:03:26,515 --> 00:03:30,530 Lead us to repent of our sins, the evil we have done... 4 00:03:30,690 --> 00:03:33,517 and the good we have not done. 5 00:03:33,617 --> 00:03:37,140 And strengthen us to follow the steps of Your son... 6 00:03:37,302 --> 00:03:41,577 in the way that leads to the fullness of eternal life. 7 00:03:41,737 --> 00:03:45,185 For Jesus Christ, Our Lord, Amen. 8 00:03:45,650 --> 00:03:46,650 Amen. 9 00:04:06,875 --> 00:04:08,475 Bastard! 10 00:04:09,920 --> 00:04:12,585 Still owes me for a lobster. 11 00:04:19,357 --> 00:04:22,849 It's like that David Bowie film: "The Man Who Fell to Earth". 12 00:04:22,968 --> 00:04:26,881 No, it's not! Trevethyn jumped off a plane without a parachute. 13 00:04:26,981 --> 00:04:29,982 - In the film, Bowie was an alien. - "Is" an alien. 14 00:04:30,100 --> 00:04:32,406 Don't start with that bollocks. 15 00:04:32,506 --> 00:04:35,940 There are many people in show biz that are from off-world. 16 00:04:36,058 --> 00:04:38,680 Have you ever looked into David Bowie's eyes? 17 00:04:39,232 --> 00:04:42,420 By that same token, you could say that Charlie was an alien. 18 00:04:42,537 --> 00:04:44,137 Exactly! 19 00:04:45,104 --> 00:04:48,031 - Charlie, more wine? - Thanks, Grace. 20 00:04:48,974 --> 00:04:51,901 - House looks lovely! - Oh, thank you. 21 00:04:52,236 --> 00:04:54,599 - Maurice? - Yeah, thank you. 22 00:04:55,933 --> 00:04:58,903 - Thank you, Grace. - Thank you, Grace. 23 00:05:02,631 --> 00:05:06,067 - Tongue. Sausage rolls in the kitchen. - Thank you. 24 00:05:06,167 --> 00:05:08,211 - Wash your hands. - Okay. 25 00:05:10,155 --> 00:05:12,125 Grace, who are you looking for? 26 00:05:12,242 --> 00:05:14,517 Matthew, there you are! 27 00:05:15,025 --> 00:05:19,345 Would you check the humidifier in the greenhouse? I completely forgot. 28 00:05:20,028 --> 00:05:23,259 It's done! I did it yesterday when you asked me. 29 00:05:24,072 --> 00:05:26,649 Don't know what I'd do without him. 30 00:05:30,247 --> 00:05:34,088 What kind of injuries would someone have if they fell from that height? 31 00:05:34,292 --> 00:05:37,858 - Very bad ones. - Why did he do it? 32 00:05:37,958 --> 00:05:39,925 We don't really know. 33 00:05:40,025 --> 00:05:44,090 Maybe he thought he was going to the bathroom and picked the wrong door. 34 00:05:44,470 --> 00:05:48,006 Yes, very likely. Would you excuse me? 35 00:05:49,905 --> 00:05:53,050 - I'm gonna get you! - No, you're not! You can't catch me! 36 00:05:54,037 --> 00:05:55,037 Matt. 37 00:05:56,211 --> 00:05:58,356 - Have you got any? - No. There's none about. 38 00:05:58,516 --> 00:06:00,116 Matthew. 39 00:06:01,213 --> 00:06:03,663 - Alright, come on. - Good. 40 00:06:10,607 --> 00:06:12,695 She's not here, Grace. 41 00:06:12,795 --> 00:06:17,665 - Who's not here? - She left just after the service. 42 00:06:18,870 --> 00:06:21,492 - Did you talk to her? - No. 43 00:06:29,830 --> 00:06:34,671 - Do you think she'll leave? - She loves it here. 44 00:06:35,224 --> 00:06:39,803 Diana thinks it was an accident. He was just looking for the lavatory. 45 00:06:40,919 --> 00:06:43,586 I imagine he went on the way down. 46 00:06:44,921 --> 00:06:46,748 Is this the last of it? 47 00:06:46,848 --> 00:06:49,937 Enjoy. It's gonna be a long cold winter. 48 00:06:50,271 --> 00:06:51,546 All right, Alfred? 49 00:06:51,663 --> 00:06:54,459 - Hi, Dr. Bamford! - Hi, Matthew. 50 00:06:54,577 --> 00:06:57,534 I wonder if you could do me a favor, doctor. 51 00:06:57,634 --> 00:07:00,731 My ear needs to be looked at again. It's still... 52 00:07:00,831 --> 00:07:06,418 still giving me gyp. I'll pop into the surgery tomorrow. 53 00:07:06,841 --> 00:07:09,855 Okay. Well, I'd better be off. 54 00:07:09,973 --> 00:07:14,291 There's reports of salmon poachers out in the estuary. 55 00:07:17,714 --> 00:07:19,727 You alright? 56 00:07:21,498 --> 00:07:23,773 You have no idea. 57 00:07:33,153 --> 00:07:35,384 My mom wanted to get one of those dishwashers. 58 00:07:35,501 --> 00:07:39,299 My dad said "no". She's already got one. Him. 59 00:07:45,028 --> 00:07:48,463 If there's anything I can do, Grace, you know, in the house... 60 00:07:48,563 --> 00:07:52,476 Well, everyone's been very kind, but, really... 61 00:07:53,288 --> 00:07:55,086 - I'm fine. - I'll do that. 62 00:07:55,203 --> 00:07:56,739 No, it's... 63 00:07:57,291 --> 00:07:58,608 Harvey! 64 00:07:59,161 --> 00:08:00,961 I'm fine. 65 00:08:01,553 --> 00:08:03,153 Right-o. 66 00:08:54,656 --> 00:08:56,844 - Morning, Matthew. - Hi ya. 67 00:09:01,093 --> 00:09:03,281 - Hello, Joyce. - Good morning, Grace. 68 00:09:10,442 --> 00:09:12,412 - Morning, Tom! - Hello, Grace! 69 00:09:17,575 --> 00:09:19,677 Good morning, ladies. 70 00:09:26,361 --> 00:09:28,504 Morning, Grace. 71 00:09:29,318 --> 00:09:33,896 I'd like a package of paracetamol and I'd like to settle my account. 72 00:09:34,231 --> 00:09:36,233 Oh, no... We've... 73 00:09:36,333 --> 00:09:38,755 Lost our accounts. Why don't you pay us next month? 74 00:09:38,855 --> 00:09:40,769 - Lost the accounts? - Yes. 75 00:09:40,887 --> 00:09:43,466 It's very mysterious. 76 00:09:44,148 --> 00:09:47,381 - I'll just take the paracetamol. - Right so. 77 00:09:47,497 --> 00:09:49,424 How much is that? 78 00:09:49,846 --> 00:09:52,046 Five pence. 79 00:09:53,021 --> 00:09:54,948 No, it's ยฃ1,25 on the box. 80 00:09:55,108 --> 00:09:57,165 Special offer. 81 00:10:00,154 --> 00:10:01,993 Thank you. 82 00:10:02,893 --> 00:10:05,515 Right. Thank you. 83 00:10:05,677 --> 00:10:08,081 - Bye-bye now. - Bye-bye. 84 00:10:41,209 --> 00:10:43,658 I can extend the overdraft... 85 00:10:43,862 --> 00:10:48,745 a bit. And maybe you can find out if there's a life insurance policy. 86 00:10:48,907 --> 00:10:52,659 - Investments. - I don't understand, it's a mistake. 87 00:10:53,124 --> 00:10:58,618 Your late husband used the house as an asset to raise capital. 88 00:10:59,083 --> 00:11:01,750 As you have no children, you'll inherit the estate... 89 00:11:01,867 --> 00:11:04,969 but you'll also inherit the mortgage. 90 00:11:05,174 --> 00:11:09,056 Fine. The house's 300 years old. The mortgage must be paid off by now. 91 00:11:09,304 --> 00:11:11,218 You don't understand. 92 00:11:11,318 --> 00:11:16,711 He used the house as collateral for loans to finance business deals. 93 00:11:16,871 --> 00:11:20,277 None of which, actually, took off. 94 00:11:20,393 --> 00:11:23,843 - What about the money he left me? - There isn't any. 95 00:11:24,743 --> 00:11:28,497 And there are the mortgage payments. 96 00:11:28,614 --> 00:11:31,890 - How much are they? - Two thousand pounds a month. 97 00:12:07,103 --> 00:12:09,856 I'll be up your flu in a minute or two 98 00:12:10,104 --> 00:12:12,423 Cause I know where to find it 99 00:12:12,540 --> 00:12:15,032 It's on your back and it's called... 100 00:12:15,194 --> 00:12:17,207 Hey, how are you doing? 101 00:12:17,890 --> 00:12:21,077 Matthew, I've got some bad news, I'm afraid. 102 00:12:21,195 --> 00:12:22,595 I know. 103 00:12:29,850 --> 00:12:32,820 - Have you tried plant food? - I tried everything. 104 00:12:33,067 --> 00:12:35,090 They died on purpose. I even talk to them. 105 00:12:35,190 --> 00:12:37,299 - What do you say? - "Would you mind not dying?" 106 00:12:37,461 --> 00:12:39,417 You really are a crap gardener, Matthew. 107 00:12:39,517 --> 00:12:41,953 What do I know about plants? I'm from Glasgow! 108 00:12:42,114 --> 00:12:45,419 - I hate this. I really hate this. - Will somebody else do it? 109 00:12:45,519 --> 00:12:49,044 - We're sea people. - He's not. He's a doctor! 110 00:12:49,160 --> 00:12:52,435 I don't have a fabulous record when it comes to keeping things alive. 111 00:12:52,595 --> 00:12:54,870 It's like the signs. 112 00:12:55,074 --> 00:12:56,739 What signs? 113 00:12:56,900 --> 00:12:58,741 Armageddon. 114 00:12:58,859 --> 00:13:02,786 Final conflict. A man falls from the sky... 115 00:13:02,990 --> 00:13:05,612 you lose your job, and all the plants are dying. 116 00:13:07,861 --> 00:13:10,179 I meant to do that. 117 00:13:11,297 --> 00:13:14,920 Do you have a stock portfolio, perhaps? 118 00:13:15,081 --> 00:13:17,964 - What's that? - I don't know. 119 00:13:18,210 --> 00:13:20,778 I just thought you might have one. 120 00:13:20,878 --> 00:13:25,487 No, there's nothing like that. It's just bills and letters of credit. 121 00:13:26,475 --> 00:13:31,446 I don't understand. There are accounts here of companies I haven't heard of. 122 00:13:33,086 --> 00:13:35,491 We've got a Swiss bank account. 123 00:13:35,652 --> 00:13:38,535 There's nothing in it, but we do have one. 124 00:13:39,828 --> 00:13:44,407 I'm sure there's something tucked away somewhere. 125 00:13:44,524 --> 00:13:47,146 That's what I thought, Gerald. 126 00:13:47,394 --> 00:13:50,669 But no. No, there's not. 127 00:13:51,439 --> 00:13:53,627 There's nothing! 128 00:13:55,180 --> 00:13:58,280 What in God's name am I going to do? 129 00:14:25,622 --> 00:14:28,986 - Are you alright? You look peaky. - I'm fine. 130 00:14:29,277 --> 00:14:33,290 - I've just a bad hangover. - I can't remember if we drank much. 131 00:14:36,060 --> 00:14:38,366 God, you're really ill. You never get hangovers... 132 00:14:38,466 --> 00:14:41,946 - I'll be fine once I get on the boat. - You shouldn't go to work. 133 00:14:42,063 --> 00:14:44,424 I think you should see the doctor. 134 00:14:45,977 --> 00:14:48,729 I can't see anyone without an appointment. 135 00:14:50,413 --> 00:14:52,471 - Tea? - Yes, please! 136 00:14:54,154 --> 00:14:57,458 Hey, what are you doing? Get off! Get off of there! 137 00:14:57,558 --> 00:15:01,416 Given your recent troubles, we rather thought you'd want to cancel. 138 00:15:01,516 --> 00:15:03,939 It's only a tea party. We could have it anywhere. 139 00:15:04,039 --> 00:15:07,996 But we always have it here. It's tradition. 140 00:15:08,200 --> 00:15:10,344 I've been working on a new hybrid. 141 00:15:10,463 --> 00:15:13,694 "Phalanopsis pathopedilum." It's beautiful! 142 00:15:14,899 --> 00:15:17,608 Alright, ladies. Back to business. 143 00:15:17,725 --> 00:15:20,291 Do we invite Dr. Bamford... 144 00:15:20,391 --> 00:15:23,784 given his disgraceful display last year? 145 00:15:24,337 --> 00:15:27,350 No! Come on, sir. Off the mower! 146 00:15:27,510 --> 00:15:30,611 - What's going on? - Afternoon, Mrs. Trevethyn. 147 00:15:30,773 --> 00:15:32,742 Hello, Bob. Terry. 148 00:15:32,860 --> 00:15:35,396 - How's your mom's hip, Bob? - Much better, thanks. 149 00:15:35,557 --> 00:15:38,527 - Good, good. - They wanna take the lawn mower. 150 00:15:39,994 --> 00:15:44,919 It's the finance company. There haven't been any payments. 151 00:15:47,256 --> 00:15:50,182 Well, you'd better take it, then. 152 00:15:57,563 --> 00:16:00,011 I'm really sorry. 153 00:16:19,397 --> 00:16:23,332 Matthew! Matthew, you don't have to do this. 154 00:16:23,432 --> 00:16:26,802 It's alright! You paid me till the end of the week. 155 00:16:27,573 --> 00:16:30,674 I don't believe he even lied about the lawn mower. 156 00:16:32,704 --> 00:16:35,197 He lied about everything. 157 00:16:45,795 --> 00:16:49,665 - Can't you get a job? - What could I do? 158 00:16:49,765 --> 00:16:51,679 You could... 159 00:16:52,578 --> 00:16:55,724 - Do you want a cup of tea? - No, thank you. 160 00:16:56,451 --> 00:16:58,421 Matthew... 161 00:16:58,538 --> 00:17:02,117 I'm really sorry about your job. - It's alright. 162 00:17:02,756 --> 00:17:05,161 You're gonna have to get a goat. 163 00:17:06,757 --> 00:17:10,206 - If there's anything else I can do. - I was hoping you would say that. 164 00:17:10,889 --> 00:17:12,597 - Why? - Grace... 165 00:17:12,716 --> 00:17:15,557 you are the best gardener in the world. 166 00:17:16,196 --> 00:17:19,253 I've got some plants that are really sick. 167 00:17:19,632 --> 00:17:22,558 - They desperately need help. - Well, where are they? 168 00:17:25,328 --> 00:17:26,328 What? 169 00:17:49,640 --> 00:17:52,697 - Why are you whispering? - I don't wanna wake up any squirrels. 170 00:17:52,814 --> 00:17:55,002 Just through here. Here! 171 00:17:55,163 --> 00:17:59,046 - Are these Gerald's plants? - No, no. They're mine. 172 00:17:59,642 --> 00:18:02,223 I think I may have over watered them. 173 00:18:05,384 --> 00:18:09,832 I'm not stupid, Matthew. I know what this is. 174 00:18:10,950 --> 00:18:12,790 What is it? 175 00:18:12,908 --> 00:18:15,400 - Hemp. - Is it? 176 00:18:16,648 --> 00:18:19,430 - Alright, it's hemp. - They're not getting enough light. 177 00:18:19,530 --> 00:18:21,618 They're never going to grow in the dark down here. 178 00:18:21,735 --> 00:18:25,794 - I didn't want anybody to see them. - You wouldn't, would you? 179 00:18:26,694 --> 00:18:31,534 For these poor things to grow, they need some decent soil and better light. 180 00:18:31,653 --> 00:18:33,970 Okay, thanks. 181 00:18:39,090 --> 00:18:43,015 Come on, let's take one back to the greenhouse, see what we can do. 182 00:18:43,133 --> 00:18:45,591 You may not want to do that. 183 00:18:45,691 --> 00:18:49,236 I'm a gardener. These are sick plants. 184 00:18:49,353 --> 00:18:50,953 Alright. 185 00:18:58,052 --> 00:19:00,891 - Look! There's Gerald! - He won't see us. His eyes are bad. 186 00:19:01,009 --> 00:19:02,674 Quick! Quick! 187 00:19:02,923 --> 00:19:06,414 - Where have you been? - It's brilliant, Nicky. 188 00:19:06,533 --> 00:19:08,676 - I've saved the plants. - How? 189 00:19:08,794 --> 00:19:10,894 - I called in an expert. - Who? 190 00:19:11,012 --> 00:19:13,677 The best gardener in the world. 191 00:19:13,795 --> 00:19:16,143 - Grace! - Grace? 192 00:19:16,243 --> 00:19:20,332 It's fantastic! It's compensation for laying me off. Isn't that nice? 193 00:19:20,536 --> 00:19:22,898 - I don't know. - What do you mean, you don't know? 194 00:19:23,059 --> 00:19:26,842 Hasn't she got enough problems without getting into drugs? 195 00:19:26,942 --> 00:19:30,684 - What are you talking about, drugs? - You know what I'm talking about. 196 00:19:30,931 --> 00:19:34,901 They're still illegal. She's very vulnerable just now. 197 00:19:36,107 --> 00:19:38,627 I hope you're not taking advantage of her. 198 00:19:38,727 --> 00:19:41,076 I'm doing this for us! 199 00:19:41,455 --> 00:19:44,338 - Is this how you say "thanks"? - No. 200 00:19:44,934 --> 00:19:47,731 I've got a much better way. 201 00:19:48,936 --> 00:19:51,502 Congratulations, Mr. Stuart. 202 00:19:51,602 --> 00:19:54,995 You are tonight's lucky Scotsman. 203 00:20:21,598 --> 00:20:24,567 - Well, I either am or I'm not. - No, no, you definitely are. 204 00:20:25,032 --> 00:20:27,091 Pregnant indeed. 205 00:20:27,991 --> 00:20:30,439 - Is that a good thing? - Yes. 206 00:20:31,948 --> 00:20:34,006 Yes, it's brilliant. 207 00:20:34,645 --> 00:20:37,210 Any idea who the father is? 208 00:20:37,310 --> 00:20:41,443 I think I know. I saw some of the chromosomes had little kilts on. 209 00:20:42,474 --> 00:20:44,053 Very funny. 210 00:20:44,518 --> 00:20:47,647 I do have some bad news, though. 211 00:20:47,747 --> 00:20:51,011 - What? - There's a risk of ginger hair. 212 00:20:52,693 --> 00:20:56,795 - Piss off. - How are all our plants doing? 213 00:20:57,869 --> 00:21:00,100 He's called in an expert. 214 00:21:01,044 --> 00:21:03,102 Sounds good. 215 00:21:03,393 --> 00:21:09,146 Don't mention the baby yet. I wanna tell him when the time is right. 216 00:21:10,004 --> 00:21:12,625 What baby? Have a sweetie. 217 00:21:17,657 --> 00:21:21,106 - Will she live, doctor? - I think so. 218 00:21:21,919 --> 00:21:25,630 - Where did these seeds come from? - A guy in a pub in Bodmin. 219 00:21:26,574 --> 00:21:28,805 I mean what kind are they? 220 00:21:28,966 --> 00:21:31,414 They're "Indicasativa" hybrids. 221 00:21:31,531 --> 00:21:34,489 "Purple Haze" with "Early Pearl" crossed with "Ruderalis". 222 00:21:34,589 --> 00:21:38,285 But anyway, they're designed to grow in a very sunny climate. 223 00:21:38,403 --> 00:21:40,199 If you say so. 224 00:21:40,359 --> 00:21:43,460 Is it the bud the bit you're after? 225 00:21:46,971 --> 00:21:47,971 Look. 226 00:21:52,885 --> 00:21:56,726 - What is it? - That's the start of a new bud. 227 00:21:58,409 --> 00:22:01,205 You did that in 24 hours? 228 00:22:01,498 --> 00:22:03,857 - You're a witch. - It's not me, really. 229 00:22:03,976 --> 00:22:06,467 It's just a question of having enough light. 230 00:22:06,585 --> 00:22:09,555 No light, no buds. Simple. 231 00:22:12,544 --> 00:22:15,427 - Yes? - Is it alright if I park there? 232 00:22:15,544 --> 00:22:16,826 - Yes. - Dogs? 233 00:22:16,926 --> 00:22:20,124 - Dogs? - Dogs. Do you have dogs? 234 00:22:20,372 --> 00:22:23,242 Postmen and surveyors. Irresistible to our canine friends. 235 00:22:23,342 --> 00:22:25,517 - No, there's no dogs. - Good. 236 00:22:25,982 --> 00:22:27,808 Yes, fabulous hall. 237 00:22:27,908 --> 00:22:31,474 - Can I help you? - No, no. I'm fine on my own. 238 00:22:31,593 --> 00:22:35,346 - Tea is always nice. - You've come to the wrong house. 239 00:22:35,463 --> 00:22:38,042 I'm sorry, Nigel Plimpton. 240 00:22:38,246 --> 00:22:40,956 Trevethyn? Liac House? 241 00:22:41,770 --> 00:22:45,132 Evaluation for Ramptons redebts outstanding. 242 00:22:45,248 --> 00:22:48,045 It's a standard procedure before a house is put up for auction. 243 00:22:48,163 --> 00:22:50,438 But the house is not for auction. 244 00:22:51,903 --> 00:22:54,395 I'm afraid it will be. 245 00:22:54,599 --> 00:22:56,439 Here, look. 246 00:22:56,773 --> 00:23:00,426 People in your position often stop opening their mail... 247 00:23:00,526 --> 00:23:03,963 so I'm the first real proof it's all happening. 248 00:23:05,038 --> 00:23:07,660 I'll beg you to leave, please. 249 00:23:07,778 --> 00:23:09,747 I'm sorry. I can't. 250 00:23:09,865 --> 00:23:14,400 - I really must do this. - I'd like you to leave as well. 251 00:23:17,258 --> 00:23:19,881 Call the office to reschedule. 252 00:23:25,695 --> 00:23:27,144 Thank you. 253 00:23:29,261 --> 00:23:31,928 Ramptons is an enormous investment trust. 254 00:23:32,089 --> 00:23:35,525 John's syndicate took a huge tumble. 255 00:23:35,625 --> 00:23:38,540 I'd no idea he had business interest in the city. 256 00:23:38,656 --> 00:23:40,627 Yes, but how much do I owe them? 257 00:23:40,744 --> 00:23:45,105 If you don't pay the money owing, they can claim any or all... 258 00:23:45,397 --> 00:23:47,584 of your assets. 259 00:23:47,702 --> 00:23:50,890 This, of course, would include... 260 00:23:51,007 --> 00:23:54,848 the house. - How much do I owe them, Melvyn? 261 00:23:55,486 --> 00:23:57,848 300 thousand pounds. 262 00:23:58,835 --> 00:24:01,155 Approximately. 263 00:24:41,587 --> 00:24:43,187 Bastard! 264 00:25:35,864 --> 00:25:37,747 - Matthew? - Yeah? 265 00:25:37,909 --> 00:25:40,227 You know that plant... 266 00:25:40,343 --> 00:25:42,836 I'm looking after for you? 267 00:25:43,650 --> 00:25:47,011 - How much is it worth? - It hasn't died, has it? 268 00:25:47,129 --> 00:25:50,402 No, no, it's thriving! I just... 269 00:25:51,041 --> 00:25:53,100 wondered how much you'd get for it. 270 00:25:54,435 --> 00:25:57,536 Ounce for ounce, the really good stuff is worth more than gold. 271 00:26:00,784 --> 00:26:03,320 Greenhouse, now! 272 00:26:05,264 --> 00:26:08,409 Here's what I think: we take cuttings from the mother plant... 273 00:26:08,570 --> 00:26:12,105 root them, grow them hydroponically and go straight to budding. 274 00:26:12,221 --> 00:26:14,341 We could have the first harvest in a matter of weeks. 275 00:26:14,484 --> 00:26:18,543 You could clear what you need in the 1st run and in the time you've got. 276 00:26:19,790 --> 00:26:22,456 You haven't given it any thought, then. 277 00:26:23,096 --> 00:26:25,631 You can't tell anybody. 278 00:26:35,925 --> 00:26:39,592 He just started. We've got at least an hour. 279 00:26:48,015 --> 00:26:50,378 - Sorry. - You've done it all 280 00:26:51,235 --> 00:26:54,161 You've broken every code 281 00:26:55,714 --> 00:27:00,816 Hold the rebel to the floor 282 00:27:02,324 --> 00:27:07,947 You've spoiled the game No matter what you say 283 00:27:09,195 --> 00:27:13,950 For only metal What a bore 284 00:27:14,068 --> 00:27:18,081 Be reasonable. That piece is worth that alone! 285 00:27:18,459 --> 00:27:21,591 I'm being very fair, Mrs. T. Very good price I'm giving you. 286 00:27:21,691 --> 00:27:25,258 - It's daylight robbery! - What else do you got? 287 00:27:26,420 --> 00:27:32,220 Come and see me Make me smile 288 00:27:32,897 --> 00:27:35,044 Or do what you want 289 00:27:35,204 --> 00:27:37,404 Run on wild 290 00:27:41,423 --> 00:27:43,923 There's nothing left 291 00:27:44,023 --> 00:27:47,569 All gone and runaway 292 00:27:48,599 --> 00:27:52,569 Maybe you'll tarry For a while 293 00:27:53,121 --> 00:27:55,353 - Is it this blue one, Jack? - That's right. 294 00:27:55,469 --> 00:28:00,268 It's just a test A game for us to play 295 00:28:00,385 --> 00:28:02,138 Hi, Grace. 296 00:28:02,603 --> 00:28:05,878 - Hello, Nicky! - I haven't seen you for days. 297 00:28:05,995 --> 00:28:08,575 - Are you okay? - Yes! Busy. 298 00:28:09,780 --> 00:28:11,836 What are you doing? 299 00:28:12,041 --> 00:28:15,142 I'm building a fence. Keep out the rabbits. 300 00:28:15,651 --> 00:28:17,315 With electrical wire? 301 00:28:17,955 --> 00:28:21,043 - It's an electric fence. - Okay. 302 00:28:21,143 --> 00:28:24,362 Is Matt up at the house? I just gotta see him about something. 303 00:28:24,479 --> 00:28:28,493 No, he's out. He's looking for a transformer. 304 00:28:28,697 --> 00:28:30,799 For the electric fence. 305 00:28:32,003 --> 00:28:35,104 If you do see him, would you tell him I'll meet him at the pub at 7? 306 00:28:35,309 --> 00:28:36,931 Yeah, right-o. 307 00:28:38,570 --> 00:28:40,628 - Bye! - Bye! 308 00:28:51,225 --> 00:28:53,066 Good book, is it? 309 00:28:55,532 --> 00:28:57,937 Oh, Jackie Collins. 310 00:28:59,142 --> 00:29:03,156 I'm reading a Kafka at the moment. Not very funny. 311 00:29:03,753 --> 00:29:07,766 Except the one about a bloke that turns into a beetle. Really wacky. 312 00:29:08,970 --> 00:29:12,594 Wouldn't get anybody turning into a beetle in a Jackie Collins. 313 00:29:13,103 --> 00:29:16,030 You might get someone sleeping with a beetle. 314 00:29:17,799 --> 00:29:22,683 "He wrapped her up, in his stick-like arms, all six of them..." 315 00:29:22,844 --> 00:29:26,598 tapping her sensuously on the head... 316 00:29:26,715 --> 00:29:29,773 "with his wiggly wobbly aerials." 317 00:29:31,890 --> 00:29:35,991 That's it. If he comes in now, tell him I left in a huff. 318 00:29:36,196 --> 00:29:37,731 - Alright, love. - Good night. 319 00:29:37,849 --> 00:29:41,037 - Probably lying in your couch asleep. - Yeah, you're right. 320 00:29:46,808 --> 00:29:48,008 Sorry. 321 00:29:54,115 --> 00:29:59,768 It gives me great pleasure to ask Dame Reggae Spliff of Port Liac... 322 00:29:59,868 --> 00:30:02,478 to switch on this year's illumination. 323 00:30:02,638 --> 00:30:05,174 Thank you, thank you, thank you. 324 00:30:11,728 --> 00:30:15,395 When I die And they lay me to rest 325 00:30:15,556 --> 00:30:18,613 Gonna go to the place that's the best 326 00:30:19,557 --> 00:30:22,122 When they lay me down to die 327 00:30:22,222 --> 00:30:26,659 Going up to the spirit in the sky 328 00:30:26,907 --> 00:30:30,573 Going up to the spirit in the sky 329 00:30:32,734 --> 00:30:36,314 - Where are you? - Here we are... 330 00:30:36,910 --> 00:30:41,967 I'm gonna go to a place that's best 331 00:30:52,262 --> 00:30:55,101 They were up at the house, I swear it. 332 00:31:04,962 --> 00:31:07,162 I told you. 333 00:31:07,441 --> 00:31:10,542 - That's a lot of light. - Let's call the police... 334 00:31:10,703 --> 00:31:12,541 and the RAF. They'll wanna be included. 335 00:31:12,659 --> 00:31:17,225 Let's just go back into the pub. I wanna discuss something with you. 336 00:31:17,325 --> 00:31:20,457 Are you out of your fucking mind? We gotta save Grace! 337 00:31:20,575 --> 00:31:24,067 I know what's causing the lights. Just get back into the pub. 338 00:31:26,403 --> 00:31:29,534 - Is it gonna blow? - No, I don't think so. 339 00:31:29,634 --> 00:31:31,548 That's it. 340 00:31:34,884 --> 00:31:37,809 - Well, how do you know? - I've seen it before in Amsterdam... 341 00:31:37,927 --> 00:31:41,116 years ago, when I was on a medical study, studying something medical. 342 00:31:41,363 --> 00:31:44,378 - So that's her plan, then? - From what Matt's been saying... 343 00:31:44,495 --> 00:31:48,204 and putting 2 and 2 together... - It kinda warms the heart... 344 00:31:48,322 --> 00:31:51,802 Grace carrying on the local tradition of complete contempt for the law. 345 00:31:51,902 --> 00:31:55,641 - Makes you proud. - Did you try that stuff, doctor? 346 00:31:55,759 --> 00:31:58,817 Once, at university. Didn't inhale. 347 00:31:59,021 --> 00:32:00,621 Evening. 348 00:32:01,153 --> 00:32:03,022 - Evening. - All right? 349 00:32:03,122 --> 00:32:04,775 Drinking after hours, Charlie? 350 00:32:04,979 --> 00:32:06,950 Private party, sergeant. 351 00:32:07,111 --> 00:32:09,415 Lagaboollen. 16 year-old. 352 00:32:09,515 --> 00:32:14,038 Just a small one. Any of you noticed those lights out towards Liac House? 353 00:32:14,199 --> 00:32:15,809 - No. - No. 354 00:32:15,909 --> 00:32:18,257 - How's your ear? - Any luck with those poachers? 355 00:32:18,374 --> 00:32:22,475 I'll get them, just a matter of time. Crime never pays. 356 00:32:22,593 --> 00:32:25,172 - Certainly not. - Certainly. 357 00:32:31,900 --> 00:32:33,956 - Where have you been? - Nowhere. 358 00:32:34,118 --> 00:32:35,957 - What have you been up to? - Nothing. 359 00:32:36,076 --> 00:32:38,654 Well, I'm glad we got that cleared up. 360 00:32:38,903 --> 00:32:42,526 I was working up at the house. I lost track of time. Sorry. 361 00:32:42,686 --> 00:32:45,513 I waited for ages in the pub. Didn't Grace tell you? 362 00:32:45,613 --> 00:32:49,788 She did. I was really, really busy. I'm really, really sorry. 363 00:32:50,602 --> 00:32:53,993 - I've got something to tell you. - Good, me too. Sit. 364 00:32:54,093 --> 00:32:57,355 - Let me go first. It's really good. - So is mine. 365 00:32:57,690 --> 00:32:59,791 Right, you go first. 366 00:33:00,344 --> 00:33:03,487 - No, you go first. - Alright. 367 00:33:03,780 --> 00:33:07,402 I'm moving the plants up to Liac House. They're gonna grow quickly. 368 00:33:07,562 --> 00:33:09,987 There's a special way of growing them. It's called "hydroponics". 369 00:33:10,087 --> 00:33:13,187 Grace is a good gardener. We're gonna get out of money problems. 370 00:33:13,304 --> 00:33:16,013 - "We"? - Me and Grace. Simple and perfect. 371 00:33:16,174 --> 00:33:19,796 We sell it! And anything over what she needs we split fifty-fifty. 372 00:33:19,914 --> 00:33:22,189 Look, it's extreme, but it's smart. 373 00:33:22,350 --> 00:33:24,755 I don't wanna leave here to get work and this way I get to stay. 374 00:33:24,855 --> 00:33:26,712 - Until you go to jail. - I won't go to jail! 375 00:33:26,829 --> 00:33:31,134 Smoking weed is one thing. Large scale cultivation is another. 376 00:33:31,234 --> 00:33:33,367 I'm surprised at Grace. It's really stupid. 377 00:33:33,527 --> 00:33:37,542 It's not stupid, it's smart. It'd be different if it was your idea. 378 00:33:37,659 --> 00:33:42,368 Right. When you're being chased in the cell by a thief with a stiffy... 379 00:33:42,529 --> 00:33:44,969 I'll be standing here thinking: "Why couldn't it have been me? 380 00:33:44,972 --> 00:33:47,501 Why couldn't I have had that brilliant idea?" 381 00:33:47,618 --> 00:33:50,381 You've been bleating on about how sad you are about losing your job... 382 00:33:50,481 --> 00:33:52,677 and what's your solution? Crime! 383 00:33:52,793 --> 00:33:55,635 You get in deeper and you drag Grace down with you. 384 00:33:55,839 --> 00:33:58,808 Matthew, you are such an idiot! 385 00:34:02,710 --> 00:34:05,245 What's your news then? 386 00:34:05,928 --> 00:34:08,071 Doesn't matter. 387 00:34:38,719 --> 00:34:40,561 - Hello? - Hello, Mrs. Trevethyn? 388 00:34:41,026 --> 00:34:44,822 Quentin Rhodes here, from Ramptons. It's about our surveyor. 389 00:34:45,026 --> 00:34:48,518 "Velly solly. Long rumba." 390 00:35:07,468 --> 00:35:09,916 Get both of those. 391 00:35:10,730 --> 00:35:13,265 So she sort of gets through there, you see? 392 00:35:15,558 --> 00:35:16,758 Right! 393 00:35:21,907 --> 00:35:24,441 - Mrs. Trevethyn. - Hello. 394 00:35:25,300 --> 00:35:28,574 - Have you met my friend Tony? - Hello. 395 00:35:28,691 --> 00:35:31,357 My name is Tony. I'm from Scandinavia. 396 00:35:32,301 --> 00:35:34,489 Congratulations! 397 00:35:34,606 --> 00:35:39,055 Tony, could you go and get one of those giant bags of kitty litter? 398 00:35:41,913 --> 00:35:44,435 He doesn't talk much. 399 00:35:44,535 --> 00:35:46,534 Does he have to? 400 00:35:47,740 --> 00:35:51,754 Grace, have you read any of my letters? 401 00:35:51,872 --> 00:35:55,190 I'm sorry, no. But I'm working on a little plan. 402 00:35:55,308 --> 00:35:59,366 It's a bit soon to talk about it now, but I don't want to jinx it. 403 00:35:59,527 --> 00:36:02,236 Grace, I can't do anymore to hold them off. 404 00:36:02,398 --> 00:36:04,518 It's gone up to head office, and they don't know you. 405 00:36:04,703 --> 00:36:09,194 All they see is a middle-aged woman with huge debts and no income! 406 00:36:09,355 --> 00:36:13,152 - What are you going to do? - I'm becoming a drugs dealer. 407 00:36:15,096 --> 00:36:18,241 Grace, I'm serious. 408 00:36:19,228 --> 00:36:21,765 Thank you, Tony. You will phone me, won't you? 409 00:36:21,881 --> 00:36:23,938 - Yes, righty-o. - Come on, Tony. 410 00:37:38,599 --> 00:37:40,918 Honey Chambers? 411 00:37:43,210 --> 00:37:47,658 44 Wilberforce Street, London, South West Three. 412 00:37:48,516 --> 00:37:51,138 He had me post his letters. 413 00:37:53,169 --> 00:37:55,530 I never got any. 414 00:38:00,737 --> 00:38:02,837 Would you like a drink? 415 00:38:08,521 --> 00:38:13,274 - Do you have any children? - No! I'm not very maternal. 416 00:38:13,435 --> 00:38:15,437 I couldn't have any. 417 00:38:15,537 --> 00:38:18,842 - No, I know. - Gosh, you know a lot! 418 00:38:21,959 --> 00:38:24,844 Can I ask you another question? 419 00:38:26,092 --> 00:38:28,062 If you want. 420 00:38:28,397 --> 00:38:31,323 How did you cope with sex? 421 00:38:32,441 --> 00:38:34,933 - Sex? - Sex. 422 00:38:37,922 --> 00:38:39,979 What a nightmare! 423 00:38:45,924 --> 00:38:48,185 It was exhausting! 424 00:38:48,285 --> 00:38:53,635 Oh, God, it was so frustrating! Talk about flogging a dead horse! 425 00:39:00,450 --> 00:39:01,644 No. 426 00:39:03,277 --> 00:39:04,741 Not really. 427 00:39:05,682 --> 00:39:07,075 What did you do then? 428 00:39:07,973 --> 00:39:11,987 - We shouldn't be talking about that. - Please, I'd like to know. 429 00:39:15,149 --> 00:39:16,149 I... 430 00:39:19,455 --> 00:39:23,905 - Ice cream. - What? Pardon? 431 00:39:26,805 --> 00:39:32,166 Ice cream. I sucked it from his fingertips. It drove him wild. 432 00:39:34,982 --> 00:39:39,300 I had to pretend to pass out to get any rest at all. He was insatiable. 433 00:39:49,161 --> 00:39:52,565 I think he thought you weren't interested. 434 00:39:52,987 --> 00:39:55,349 He was wrong. 435 00:39:59,685 --> 00:40:01,728 It's a beautiful house. 436 00:40:01,828 --> 00:40:06,265 Yes. I think I'd like you to leave now. 437 00:40:07,513 --> 00:40:10,832 - He did love you. - Don't patronize me. 438 00:40:12,950 --> 00:40:16,007 Look, if you ever want to talk... 439 00:40:16,124 --> 00:40:19,703 Yeah, I know the address. 440 00:40:43,524 --> 00:40:45,494 Matthew... 441 00:40:48,611 --> 00:40:51,148 Will you give me one? 442 00:40:53,266 --> 00:40:54,266 What? 443 00:40:55,061 --> 00:40:57,802 I want to know what it feels like. 444 00:40:59,180 --> 00:41:00,580 Please. 445 00:41:01,876 --> 00:41:03,476 Grace... 446 00:41:03,791 --> 00:41:08,240 If I'm growing it and selling it, I should know the effect it has. 447 00:41:08,749 --> 00:41:12,805 - Oh, yeah! Of course you should. - No, not here! 448 00:41:13,968 --> 00:41:16,503 Come on. Let's get it over and done with. 449 00:41:22,057 --> 00:41:25,419 Calm down! There's no one about, relax. 450 00:41:51,370 --> 00:41:53,906 I don't feel anything. 451 00:41:56,067 --> 00:41:58,067 Slow down. 452 00:42:03,982 --> 00:42:06,170 Is this addictive? 453 00:42:09,984 --> 00:42:12,345 It's not crack. 454 00:42:22,509 --> 00:42:24,567 Are you sure this works? 455 00:42:24,728 --> 00:42:26,328 Oh, yes. 456 00:42:41,906 --> 00:42:44,094 - What? - Nothing. 457 00:42:45,517 --> 00:42:47,717 What? What? 458 00:42:53,040 --> 00:42:57,707 - What? - It's you. You're Scottish! 459 00:43:05,653 --> 00:43:07,623 Thank you. 460 00:43:39,315 --> 00:43:41,806 God, I love it here. 461 00:43:41,924 --> 00:43:44,372 You're feeling any better? 462 00:43:48,534 --> 00:43:51,984 Still feeling a little bit dizzy. 463 00:43:52,318 --> 00:43:54,506 You're hungry? 464 00:43:54,623 --> 00:43:58,028 Oh, yes! God, I haven't thought of that. 465 00:43:58,364 --> 00:44:00,725 I'm ravenous. 466 00:44:19,587 --> 00:44:22,514 What made you decide to do this? 467 00:44:22,631 --> 00:44:26,733 44 Wilberforce Street, SW3. 468 00:44:50,206 --> 00:44:52,393 Mrs. Trevethyn? Please, don't put the phone down. 469 00:44:54,294 --> 00:44:57,916 - Please, don't put the phone down. - Problem? 470 00:44:58,033 --> 00:45:02,700 I've been trying to get through Mrs. Trevethyn for most of my life. 471 00:45:03,470 --> 00:45:05,570 Phone, letters... 472 00:45:06,078 --> 00:45:08,702 What is that woman doing down there? 473 00:45:09,255 --> 00:45:12,015 I don't know what's wrong with her. She's been really moody recently. 474 00:45:12,212 --> 00:45:14,965 - Maybe she just doesn't approve. - Desperate times call for... 475 00:45:15,082 --> 00:45:20,793 desperate measures. We could go to Glasgow but she didn't want it. 476 00:45:21,779 --> 00:45:23,793 My uncle Willie's got a building site there. 477 00:45:23,954 --> 00:45:26,142 - What does he build? - Houses. 478 00:45:26,258 --> 00:45:27,881 - Round there. - What? 479 00:45:34,697 --> 00:45:38,307 I play a good game, but not as good as you 480 00:45:38,407 --> 00:45:42,568 I can be a little cold but you can be so cruel 481 00:45:42,668 --> 00:45:46,539 I'm not made of brick I'm not made of stone 482 00:45:46,655 --> 00:45:50,888 - But I had you fooled - Five, four, three... 483 00:45:51,049 --> 00:45:52,976 two, one... 484 00:46:00,660 --> 00:46:03,457 Now the damage is done 485 00:46:03,574 --> 00:46:07,545 There's blood in these veins And I cry when in pain 486 00:46:07,664 --> 00:46:11,198 I'm only human on the inside 487 00:46:11,533 --> 00:46:15,635 And if looks could deceive Make it hard to believe 488 00:46:15,795 --> 00:46:21,158 I'm only human on the inside 489 00:46:25,233 --> 00:46:29,365 I thought you'd come through I thought he'd come clean 490 00:46:29,465 --> 00:46:33,119 You were the best thing I should never have seen 491 00:46:33,280 --> 00:46:37,641 But you go to extremes You pushed me too far 492 00:46:37,758 --> 00:46:42,121 Then you keep going until you break my heart 493 00:46:43,064 --> 00:46:46,035 Yeah, you break my heart 494 00:46:46,152 --> 00:46:50,166 See, I bleed and I bruise But what's it to you? 495 00:46:50,285 --> 00:46:53,212 I'm only human on the inside 496 00:46:57,460 --> 00:46:59,852 - What do you want? - I brought lunch. 497 00:46:59,952 --> 00:47:02,475 Cornish pastries. I'm kidding. 498 00:47:10,680 --> 00:47:12,913 Fish. You brought me fish? 499 00:47:13,074 --> 00:47:15,696 I thought it 'd be a nice change. 500 00:47:17,249 --> 00:47:20,394 What are you doing here? You never come on the boat. 501 00:47:20,945 --> 00:47:25,178 I was wondering what you looked like. I go to bed when you get up. 502 00:47:25,339 --> 00:47:28,439 - It's the tides. - It's not the tides. 503 00:47:28,948 --> 00:47:31,308 - I don't like what you're doing. - I know. 504 00:47:31,470 --> 00:47:34,150 I don't wanna be in a relationship with someone who's irresponsible. 505 00:47:34,163 --> 00:47:36,515 Yes, you do. I have been irresponsible my whole life! 506 00:47:36,615 --> 00:47:39,051 - Well, it's time you changed. - Why? 507 00:47:39,560 --> 00:47:41,734 You're getting old! 508 00:47:41,834 --> 00:47:44,573 I'm not getting old. These are laugh lines. 509 00:47:44,952 --> 00:47:47,401 Nothing is that funny. 510 00:47:47,823 --> 00:47:50,402 I don't understand. I thought you liked me the way I am. 511 00:47:50,606 --> 00:47:51,606 I do. 512 00:47:52,476 --> 00:47:55,577 But things change and you have to change with them. 513 00:47:55,694 --> 00:47:58,926 Fish and chips. Fantastic! 514 00:48:02,045 --> 00:48:07,364 In a few minutes, Tim Buxton'll be here with more fun in the afternoon. 515 00:48:07,480 --> 00:48:10,669 First, it's 12 o'clock. Time for the news headline. 516 00:48:11,396 --> 00:48:15,018 Police are celebrating a major victory in the war on drugs today. 517 00:48:15,222 --> 00:48:18,613 Two men and one woman were found guilty at Bristol Crown Court... 518 00:48:18,713 --> 00:48:22,454 after police discovered marijuana with an estimated street value... 519 00:48:22,572 --> 00:48:26,238 of half a million pounds hidden in a barn on their family farm. 520 00:48:26,356 --> 00:48:30,153 Sentencing them to 15 year jail sentences, the judge... 521 00:49:17,937 --> 00:49:20,950 - Hello! - Yeah... 522 00:49:21,807 --> 00:49:24,516 - Are you alright? - I'm fine. 523 00:49:24,808 --> 00:49:28,345 I just wondered. You didn't come into the pub last night. 524 00:49:28,550 --> 00:49:30,953 I'm not drinking at the moment. 525 00:49:34,593 --> 00:49:36,694 Are you angry with me? 526 00:49:36,854 --> 00:49:40,304 No, I'm angry at Matthew. It's his fault. 527 00:49:40,465 --> 00:49:42,304 It was my decision to do it. 528 00:49:43,378 --> 00:49:44,871 I'm trying to save my house. 529 00:49:45,336 --> 00:49:49,393 Everybody knows what you're doing. Soon you'll have the police there. 530 00:49:49,511 --> 00:49:51,308 They'll never find out. 531 00:49:51,425 --> 00:49:54,831 Your greenhouse lights up like a space ship. People aren't stupid. 532 00:49:54,948 --> 00:49:59,048 - Anyway, we're nearly done now. - He could be in jail by tomorrow. 533 00:50:04,863 --> 00:50:07,573 Why aren't you drinking? 534 00:50:07,951 --> 00:50:10,660 I just don't feel like it. 535 00:50:13,301 --> 00:50:16,054 He doesn't know, does he? 536 00:50:23,171 --> 00:50:25,664 How can I help? 537 00:50:26,348 --> 00:50:28,927 Don't let him go to jail. 538 00:50:38,960 --> 00:50:42,758 Our mutant buds will soon be ready, great one! 539 00:50:42,918 --> 00:50:45,887 We can release them into the atmosphere... 540 00:50:46,004 --> 00:50:49,020 and take over the entire planet! 541 00:50:51,007 --> 00:50:54,544 Do you realize what we have done here? This is fabulous! 542 00:50:54,660 --> 00:50:57,326 It's time for me to go to London and get a dealer. 543 00:50:57,662 --> 00:51:00,458 No, you are not. You're staying here, I'm going. 544 00:51:00,619 --> 00:51:03,067 - What? - It's my decision. 545 00:51:04,316 --> 00:51:06,634 I don't think you realize what you're dealing with here. 546 00:51:06,751 --> 00:51:10,373 You were in London 5 years ago for the Chelsea Flower Show. 547 00:51:10,710 --> 00:51:12,809 You can't sell this stuff to a florist. 548 00:51:12,927 --> 00:51:14,839 What's your master plan then? 549 00:51:14,939 --> 00:51:20,464 I'd go to Portobello Rd. Or Notting Hill, find a dealer and sell it. 550 00:51:20,973 --> 00:51:23,073 - That's your plan? That's it? - Yeah. 551 00:51:23,191 --> 00:51:26,292 - Rubbish. - You've got nothing! 552 00:51:26,408 --> 00:51:31,250 A drug dealer take one look at you and know there's something fishy going on. 553 00:51:31,412 --> 00:51:35,511 With all due respect, I'm the hip one. You're more hip replacement. 554 00:51:36,804 --> 00:51:39,468 One more word, and I'm gonna throw the whole lot into the sea. 555 00:51:39,630 --> 00:51:41,774 - You're not thinking this through. - I mean it. 556 00:51:41,935 --> 00:51:44,253 You are not the boss of me. We're partners! 557 00:51:44,371 --> 00:51:46,603 The checks bounced, remember? 558 00:51:47,849 --> 00:51:50,169 Women like cuddly toys, don't they? 559 00:51:50,285 --> 00:51:54,822 They like to hug and squeeze them, poke their eyes and rip their limbs. 560 00:51:58,158 --> 00:52:00,085 I avoid confrontation, I know it. 561 00:52:00,201 --> 00:52:03,258 But if you grew up in Glasgow in the 70's, you'd do the same. 562 00:52:03,419 --> 00:52:06,564 All I want is an easy life. Grow some vegetables, smoke a reefer... 563 00:52:06,725 --> 00:52:08,260 sing some carols at Christmas time. 564 00:52:08,378 --> 00:52:12,523 One day, I'd like to be a dad and raise a couple of calm children. 565 00:52:12,684 --> 00:52:16,699 That's it, I've fucking had enough. I'm gone. No more Mr. Cuddly Toy... 566 00:52:16,816 --> 00:52:20,961 or whipping boy for Ganja Grace and Cap. Nicky, the lobster queen. 567 00:52:21,078 --> 00:52:23,570 I'm fucking gone! I'm gone! I'm fucking out of here! 568 00:52:23,687 --> 00:52:27,571 Before that, I'm gonna see both of them and give them a piece of my mind. 569 00:52:29,863 --> 00:52:31,746 Are you done? 570 00:52:35,386 --> 00:52:36,746 Good shot. 571 00:54:05,064 --> 00:54:06,120 Get out! 572 00:54:07,717 --> 00:54:08,917 Moron! 573 00:54:23,896 --> 00:54:28,723 Can I show you something privately? It's ever so nice. 574 00:54:28,823 --> 00:54:30,518 Come on, let's go. 575 00:54:39,422 --> 00:54:42,915 - Can I show you? - I don't know who you are. 576 00:54:43,772 --> 00:54:46,003 I'm not interested... 577 00:54:47,208 --> 00:54:48,808 Come on. 578 00:54:49,512 --> 00:54:51,426 Come here! 579 00:54:51,526 --> 00:54:53,832 I've got something really tasty. 580 00:54:55,383 --> 00:54:58,406 Are you looking for something? Know what I mean? 581 00:54:58,506 --> 00:55:00,572 Alright, love. Hop in. 582 00:55:01,646 --> 00:55:02,846 Hello! 583 00:55:03,342 --> 00:55:05,574 Excuse me. Yo! 584 00:55:51,139 --> 00:55:54,371 I love it here. It's so quiet. 585 00:55:54,488 --> 00:55:59,067 If you think this is quiet, you should see Evensong. 586 00:55:59,968 --> 00:56:02,765 I wish I were a Catholic sometimes. 587 00:56:02,882 --> 00:56:07,752 Incense, nice costumes... A lot to be said for it, really. 588 00:56:07,852 --> 00:56:10,853 They have confession too. 589 00:56:21,060 --> 00:56:23,641 I've got some friends... 590 00:56:23,889 --> 00:56:27,085 and I think they're going to get into a lot of trouble. 591 00:56:27,185 --> 00:56:29,859 And I don't know what to do. 592 00:56:29,977 --> 00:56:32,643 Don't suppose you can go to the police? 593 00:56:33,282 --> 00:56:35,427 I thought not. 594 00:56:35,543 --> 00:56:38,340 If you have to commit crime... 595 00:56:38,457 --> 00:56:40,861 to get what you want... 596 00:56:41,067 --> 00:56:43,820 then you're not meant to have it. 597 00:56:44,024 --> 00:56:48,039 I don't know if I'm worried more for them or worried for myself. 598 00:56:48,373 --> 00:56:52,736 If one has a problem that seems to be unsolvable... 599 00:56:53,071 --> 00:56:57,651 than perhaps one shouldn't try to solve it, one should accept it. 600 00:56:57,856 --> 00:57:01,608 - What do you mean? - "God, grant me the serenity..." 601 00:57:01,769 --> 00:57:04,043 to accept the things I cannot change... 602 00:57:04,248 --> 00:57:07,291 courage to change the things I can... 603 00:57:07,391 --> 00:57:09,871 "and the wisdom to know the difference." 604 00:57:11,903 --> 00:57:14,177 The wisdom is the hard part. 605 00:57:21,905 --> 00:57:25,744 I like Matthew. He's a good soul... 606 00:57:26,950 --> 00:57:29,398 for a Scotsman. 607 00:57:40,432 --> 00:57:42,346 What on Earth did you think you were doing? 608 00:57:42,446 --> 00:57:46,448 You can't hang around pubs this way. You're bound to get into trouble. 609 00:57:46,565 --> 00:57:50,361 If you're trying to meet a man, I know so much better places. 610 00:57:50,478 --> 00:57:53,276 I wasn't trying to meet a man! 611 00:57:55,567 --> 00:57:57,263 Keep walking. 612 00:57:57,363 --> 00:58:00,190 - Go on, you'll be arrested. - We need to talk! 613 00:58:06,441 --> 00:58:08,722 - Have you seen Nicky? - No. Where the hell have you been? 614 00:58:08,738 --> 00:58:11,115 Grace had to get Harvey to watch the plants. 615 00:58:11,215 --> 00:58:13,107 - What? - I took her to the station. 616 00:58:13,224 --> 00:58:15,630 - She's gone to London. - Fuck! 617 00:58:18,487 --> 00:58:20,283 Where are we going? 618 00:58:21,052 --> 00:58:24,110 44 Wilberforce Street, SW3. 619 00:58:29,229 --> 00:58:35,288 Ask your Scottish friend to help. He'd know better how to go about it. 620 00:58:35,449 --> 00:58:39,073 His girlfriend is pregnant. He can't get into trouble. 621 00:58:40,754 --> 00:58:43,986 I just want you to ring a dealer, that's all. 622 00:58:44,407 --> 00:58:48,682 - It's mad. You'll end up in jail. - I'm not going to give up. 623 00:58:49,584 --> 00:58:52,119 Call a dealer. 624 00:58:55,107 --> 00:58:57,860 How do you know that I know one? 625 00:59:06,588 --> 00:59:10,863 On one condition: that you let me lend you an outfit that's... 626 00:59:11,851 --> 00:59:13,651 not that. 627 00:59:40,120 --> 00:59:41,424 - Kelly? - Sir? 628 00:59:41,524 --> 00:59:43,352 Give times of trains to Cornwall tomorrow. 629 00:59:43,468 --> 00:59:45,047 Yes, sir. 630 00:59:45,557 --> 00:59:48,557 Draw, spliff... 631 00:59:49,689 --> 00:59:51,089 puff... 632 00:59:51,645 --> 00:59:54,311 - shit. - Yes, thank you. 633 00:59:54,993 --> 00:59:57,529 Call it what you will... 634 00:59:57,647 --> 01:00:01,922 but, as my belief, it is the door to enlightenment. 635 01:00:02,822 --> 01:00:07,793 - In your own time. - And now, the acid test. 636 01:00:21,827 --> 01:00:23,027 Jesus! 637 01:00:28,481 --> 01:00:30,974 I'll give you 60 for it. 638 01:00:33,049 --> 01:00:36,324 - Don't be silly. - 70? 639 01:00:37,484 --> 01:00:41,138 That's just a sample. I've got 20 kilos. 640 01:00:41,238 --> 01:00:43,718 20 kilos, Grace! 641 01:00:44,877 --> 01:00:48,587 You've caught the wrong man. I'm on a limited operation. 642 01:00:48,705 --> 01:00:54,272 - You're talking big leagues! - Well, you just got promoted. 643 01:00:54,372 --> 01:00:56,446 I don't have that kind of money. 644 01:00:56,546 --> 01:00:59,156 Well, do you know anybody who does? 645 01:01:00,013 --> 01:01:02,201 I've heard of someone. 646 01:01:03,535 --> 01:01:05,335 Call him. 647 01:01:05,550 --> 01:01:09,637 He's a bit heavy. He's not like us. He's not... 648 01:01:09,797 --> 01:01:11,797 Laid back. 649 01:01:12,029 --> 01:01:13,829 Call him. 650 01:01:19,541 --> 01:01:22,293 - Come on, Honey! - There she is. 651 01:01:22,411 --> 01:01:25,063 - You don't know who the guy is. - I don't care who the guy is. 652 01:01:25,163 --> 01:01:27,830 He may be a drug dealer. You can't wander into something like that. 653 01:01:27,935 --> 01:01:30,408 - Why have you got so bossy? - You are so fucking insensitive! 654 01:01:30,508 --> 01:01:32,661 - That could be dangerous! - They're getting away now! 655 01:01:32,762 --> 01:01:34,905 Follow them, you dozy quack! 656 01:02:19,515 --> 01:02:22,168 Just like a window display at Harvey Nicks. 657 01:02:22,268 --> 01:02:24,443 There's a rave tonight. We hold them here. 658 01:02:24,560 --> 01:02:27,704 - What's a rave? - Grace! 659 01:02:35,216 --> 01:02:39,708 - What have you brought me, China? - Two ladies and a fucking hippie. 660 01:02:40,608 --> 01:02:42,708 What do they want? 661 01:02:59,005 --> 01:03:01,453 "Touche! Sur la tete!" 662 01:03:07,834 --> 01:03:11,617 - You like to fish? - Where I live, the fishing is wonderful. 663 01:03:11,717 --> 01:03:13,762 I hate it here. 664 01:03:14,140 --> 01:03:16,631 The fishing is terrible. 665 01:03:16,749 --> 01:03:18,806 I should visit you. 666 01:03:18,967 --> 01:03:20,938 Where do you live? 667 01:03:23,446 --> 01:03:25,764 What's your name? 668 01:03:26,361 --> 01:03:27,561 Grace. 669 01:03:28,622 --> 01:03:30,158 Perfect. 670 01:03:31,406 --> 01:03:32,606 Hello! 671 01:03:33,754 --> 01:03:34,954 Grace? 672 01:03:36,886 --> 01:03:39,247 Funny smell. 673 01:03:41,495 --> 01:03:43,204 Who's that? 674 01:03:43,801 --> 01:03:46,249 Harvey. Where's Grace? 675 01:03:46,366 --> 01:03:49,423 We've come to finalize the details of the Women's Institute visit. 676 01:03:49,541 --> 01:03:53,382 Grace invited us to supper. It was arranged ages ago! 677 01:03:53,674 --> 01:03:57,818 - You gotta get out. - No, we have to speak to Grace. 678 01:03:58,240 --> 01:04:01,775 No, you have to leave. It's the plants, you see? 679 01:04:01,937 --> 01:04:04,676 They're very delicate. They're special orchids from Peru. 680 01:04:04,776 --> 01:04:06,807 These aren't orchids. 681 01:04:06,907 --> 01:04:10,170 - Aren't they? - No! They look more like tea. 682 01:04:10,286 --> 01:04:14,330 Tea, what a good idea. Let's go in the kitchen... 683 01:04:14,430 --> 01:04:17,441 and I'll make you a cup of tea. - I was expecting supper. 684 01:04:17,541 --> 01:04:19,822 There's some ham left over, I can knock you up a sandwich. 685 01:04:19,869 --> 01:04:21,659 What's that funny smell? 686 01:04:21,759 --> 01:04:25,174 It's probably the ham. It's been left out a bit, but it's okay. 687 01:04:34,381 --> 01:04:36,524 Where did you get it? 688 01:04:36,816 --> 01:04:39,774 The people I represent wish to remain anonymous. 689 01:04:39,874 --> 01:04:41,474 Oh, yes. 690 01:04:41,917 --> 01:04:45,615 The people I represent wish to remain anonymous as well. 691 01:04:45,906 --> 01:04:48,660 Maybe they are the same people. 692 01:04:48,952 --> 01:04:52,399 Can I go now? I've got to pick up my daughter at the flute practice. 693 01:04:55,603 --> 01:04:57,387 How much do you have? 694 01:04:57,487 --> 01:04:59,661 A lot. Are you buying? 695 01:05:00,606 --> 01:05:03,128 Why don't I just take it? 696 01:05:03,228 --> 01:05:05,577 You don't know where it is. 697 01:05:05,738 --> 01:05:08,346 I'm sure I can get you to tell me. 698 01:05:08,446 --> 01:05:13,753 What if I cut a few fingers one by one until you change your mind? 699 01:05:16,568 --> 01:05:19,840 Nobody move! I'm the police! The whole place is surrounded! 700 01:05:23,395 --> 01:05:25,365 - And you would be? - Hello, everyone. 701 01:05:26,222 --> 01:05:29,279 Martin Bamford. Are we too early for the rave? 702 01:05:29,484 --> 01:05:32,889 I can't wait. I just love raving. 703 01:05:33,093 --> 01:05:36,935 - This has nothing to do with me. - Shut up, beardy-weirdy. 704 01:05:37,096 --> 01:05:40,022 - Who's this guy? - That's my doctor. 705 01:05:41,444 --> 01:05:43,109 This one? 706 01:05:43,227 --> 01:05:45,066 He's my gardener. 707 01:05:46,532 --> 01:05:50,503 - Nice. Expecting anyone else? - No. 708 01:05:50,794 --> 01:05:53,242 Your cleaning lady, perhaps? 709 01:05:54,012 --> 01:05:56,101 - No, no one else. - Very well... 710 01:05:56,201 --> 01:05:58,275 This is China, he beats people up for me. 711 01:05:58,375 --> 01:06:00,898 - Shall l... - No, please... 712 01:06:01,189 --> 01:06:04,899 Matthew, take Dr. Bamford and Honey and wait for me outside. 713 01:06:05,581 --> 01:06:06,981 Please. 714 01:06:09,278 --> 01:06:10,678 Please. 715 01:06:18,847 --> 01:06:20,847 Excuse me. 716 01:06:24,152 --> 01:06:27,471 - Grace... - Wait for me outside. 717 01:06:30,894 --> 01:06:33,038 Shall I go too? 718 01:06:48,637 --> 01:06:51,042 Sit down, please. 719 01:07:01,814 --> 01:07:05,208 All the people I deal with are... 720 01:07:05,308 --> 01:07:06,308 scum. 721 01:07:07,383 --> 01:07:11,222 I'm a little scummy myself. You are not scum. 722 01:07:11,688 --> 01:07:15,137 - That worries me. - I take exception to that. 723 01:07:15,255 --> 01:07:18,095 I come from a long line of scum. 724 01:07:18,342 --> 01:07:22,922 My late husband was the scummiest man to walk the face of the Earth. 725 01:07:23,083 --> 01:07:26,444 - My apologies. - Yes, let's get to it, shall we? 726 01:07:26,997 --> 01:07:29,314 Three and a half a kilo. 727 01:07:29,433 --> 01:07:32,838 20 kg in the first week and then 10 kg two weeks later. 728 01:07:33,389 --> 01:07:36,273 After that, we can do 20 kg every four weeks. 729 01:07:38,262 --> 01:07:41,479 Three for a kilo. And no more deals until I see the first batch. 730 01:07:41,579 --> 01:07:44,537 - Three and a quarter. - Done. 731 01:07:45,829 --> 01:07:47,755 Thank you! 732 01:07:50,699 --> 01:07:52,974 You're welcome. 733 01:07:54,527 --> 01:07:57,322 Can I offer you a glass of wine? 734 01:08:00,833 --> 01:08:03,239 I can't believe your friend fainted. 735 01:08:06,140 --> 01:08:09,588 Do I look like I would cut someone's finger off? 736 01:08:14,141 --> 01:08:17,502 - Oh, yes. - Thank you. 737 01:08:25,014 --> 01:08:28,449 - You're going to be alright? - Never felt better, Honey. 738 01:08:28,549 --> 01:08:30,637 Now, headache pills and straight to bed. 739 01:08:30,755 --> 01:08:33,290 - Don't go over any bumps. - Good luck! 740 01:08:34,365 --> 01:08:36,465 Come on, boys. 741 01:08:40,409 --> 01:08:41,857 What do you think? 742 01:08:42,148 --> 01:08:43,988 I'm not sure. 743 01:08:45,194 --> 01:08:47,151 Follow them. 744 01:08:47,251 --> 01:08:49,644 What do I do with the hippie? 745 01:08:53,848 --> 01:08:55,644 Take him. 746 01:08:55,980 --> 01:09:01,256 My old lady is expecting me. We're having "Dungeons and Dragons" night. 747 01:09:05,721 --> 01:09:07,865 It's the regional final. 748 01:09:08,027 --> 01:09:10,332 If that knife had slipped, I'd be a dead man. 749 01:09:10,432 --> 01:09:13,115 It 'd be a dead body driving this car back to Cornwall. 750 01:09:13,215 --> 01:09:15,781 Don't be so stupid. He was bluffing. 751 01:09:16,334 --> 01:09:19,043 As long as we have the merchandise, we have the power. 752 01:09:19,161 --> 01:09:23,088 Do I know you? What are you talking about "merchandise and power"? 753 01:09:23,206 --> 01:09:26,119 Look at the way you're dressed. You're like Ma fucking Baker! 754 01:09:26,219 --> 01:09:28,220 - Language! - Don't you "Language" me! 755 01:09:28,337 --> 01:09:31,642 - I nearly got my throat cut for you! - You weren't supposed to be here. 756 01:09:31,742 --> 01:09:34,917 Fine! Do it yourself with Jacques fucking Cousteau then! 757 01:09:35,035 --> 01:09:36,786 - I'm out! - What? 758 01:10:10,785 --> 01:10:14,351 I can't find Grace's plants anywhere. 759 01:10:14,451 --> 01:10:17,713 This tea has the most extraordinary aroma. 760 01:10:17,830 --> 01:10:19,495 Darjeeling? 761 01:10:19,655 --> 01:10:21,234 Trevethyn. 762 01:10:21,352 --> 01:10:23,570 Oh, Diana, you never... 763 01:10:23,670 --> 01:10:27,411 Just a little cutting. I do love fresh tea. 764 01:10:27,529 --> 01:10:30,543 So do I, dear. Give it here. 765 01:10:34,574 --> 01:10:36,284 That's lovely. 766 01:10:50,188 --> 01:10:52,506 I'm sorry for shouting at you. 767 01:10:58,929 --> 01:11:01,930 How else am I gonna get the money? 768 01:11:02,030 --> 01:11:04,030 I don't know. 769 01:11:05,801 --> 01:11:07,858 It's Nicky. 770 01:11:07,975 --> 01:11:11,411 She doesn't want a relationship with someone irresponsible. 771 01:11:11,511 --> 01:11:15,034 And I don't want a relationship with someone who isn't Nicky. 772 01:11:17,803 --> 01:11:20,514 That's better. Ready for my breakfast now. 773 01:11:20,631 --> 01:11:22,231 Come on! 774 01:11:38,202 --> 01:11:40,519 For Christ's sake! 775 01:11:40,636 --> 01:11:44,477 Okay, we harvest the plants and we get the stuff up to London... 776 01:11:44,595 --> 01:11:47,566 and we never do it again! - Thank you. 777 01:11:48,422 --> 01:11:51,871 We do it quick as well. I don't want another knife on my throat. 778 01:11:53,771 --> 01:11:58,525 You know, this is the site of the new proposed B-323. 779 01:11:58,644 --> 01:12:02,047 Due for completion early 2004. 780 01:12:02,251 --> 01:12:05,339 I can't believe you lost them! How could you've lost them? 781 01:12:05,439 --> 01:12:08,007 It's not as if there's a lot of traffic out there! 782 01:12:08,559 --> 01:12:10,529 I'm sorry, right? 783 01:12:10,646 --> 01:12:15,038 I'm not a career criminal. I don't have tailing abilities. 784 01:12:15,138 --> 01:12:18,836 Are you getting lippy with me? Don't start getting lippy with me! 785 01:12:19,866 --> 01:12:22,446 What? I'm just trying to make the best of it. 786 01:12:22,562 --> 01:12:26,737 Since we came all the way here, we might as well enjoy the day out. 787 01:12:26,837 --> 01:12:30,404 Get in the car. Just shut up and get in the car! 788 01:12:30,566 --> 01:12:35,405 You need to sort out some anger management when you get home. 789 01:12:37,305 --> 01:12:38,705 Harvey? 790 01:12:41,134 --> 01:12:44,656 You forgot your meeting with the WI. They were in the greenhouse... 791 01:12:44,756 --> 01:12:48,106 It's alright, I bluffed them. And Nicky was here. 792 01:12:49,091 --> 01:12:51,179 What did you tell her? 793 01:12:51,279 --> 01:12:55,398 That you went to London with Dr. Bamford help Grace sell the drugs. 794 01:12:55,498 --> 01:12:58,616 - Shit! Grace, I have to go see her. - That's alright, don't worry. 795 01:12:58,716 --> 01:13:01,413 Harvey and I will start on the greenhouse. 796 01:13:01,530 --> 01:13:03,588 Come on, Harvey. 797 01:13:04,010 --> 01:13:08,228 Thanks. Do you know where Liac House is? Mrs. Trevethyn? 798 01:13:08,328 --> 01:13:10,381 - No. - I'll ask around. 799 01:13:10,481 --> 01:13:12,199 - Try the shop. - Keep the change. 800 01:13:12,317 --> 01:13:13,917 Right-o. 801 01:13:17,100 --> 01:13:18,939 Thank you. 802 01:13:32,365 --> 01:13:34,596 Hello! Anybody home? 803 01:13:36,542 --> 01:13:37,742 Hello? 804 01:13:49,893 --> 01:13:52,893 May I help you? 805 01:14:03,853 --> 01:14:08,476 Would you like some Corn Flakes? They're heavenly. 806 01:14:09,767 --> 01:14:12,303 No, thank you. I've already eaten. 807 01:14:31,121 --> 01:14:34,441 Would you like a chocolate ice cream? 808 01:14:34,950 --> 01:14:40,311 I'm looking for Liac House. I want to contact Grace Trevethyn. 809 01:14:41,299 --> 01:14:45,096 I love Grace. I really, really love her. 810 01:14:45,692 --> 01:14:47,954 She's an angel. 811 01:14:48,054 --> 01:14:50,663 She has wonderful hair... 812 01:14:50,868 --> 01:14:55,664 soft and silky, like a lovely angora rabbit. 813 01:14:58,174 --> 01:14:59,374 Right. 814 01:15:00,566 --> 01:15:04,144 - Where do I find her? - She lives... 815 01:15:04,741 --> 01:15:07,612 in a lovely, lovely house. 816 01:15:07,712 --> 01:15:12,351 - I love her. - How do I get to the lovely house? 817 01:15:12,451 --> 01:15:15,105 Up the lovely, lovely hill. 818 01:15:15,526 --> 01:15:19,845 Lovely, lovely, lovely 819 01:15:21,528 --> 01:15:24,542 One, two, three, now. 820 01:15:28,703 --> 01:15:29,903 Nicky! 821 01:15:35,315 --> 01:15:36,515 Nicky! 822 01:15:39,490 --> 01:15:42,057 Nicky, I'm sorry I did something illegal. 823 01:15:42,157 --> 01:15:45,025 - I'm gonna get a proper job! - What? 824 01:15:45,622 --> 01:15:48,331 I'm ready to be responsible! 825 01:15:49,188 --> 01:15:53,507 - I love you! - I can't hear you! What did you say? 826 01:15:53,668 --> 01:15:55,856 I love you! 827 01:15:56,408 --> 01:15:59,727 I love you! I'm pregnant! 828 01:16:00,322 --> 01:16:04,424 - What? - I'm having a baby! 829 01:16:15,284 --> 01:16:18,254 No, no! Get out of the water! You're pregnant! 830 01:16:24,112 --> 01:16:27,344 No, no! You can't swim! You're pregnant! 831 01:17:12,561 --> 01:17:14,662 Mrs. Trevethyn? 832 01:17:14,780 --> 01:17:16,976 It's Quentin Rhodes. 833 01:17:17,076 --> 01:17:21,403 I can't see that person. Not now, you've got to get rid of him. 834 01:17:21,522 --> 01:17:25,130 - What do I say? - I don't know. Tell him anything. 835 01:17:25,230 --> 01:17:29,491 Tell him I'm still in London, I've been kidnapped by aliens, anything! 836 01:17:33,045 --> 01:17:35,059 - Charlie, whiskey! - Thank God. 837 01:17:35,176 --> 01:17:38,190 I've been trying to reach you at the house. No one answer the phone! 838 01:17:38,308 --> 01:17:40,451 - What's wrong? - There were two men here. 839 01:17:40,569 --> 01:17:45,020 Londoners. Asking about Grace. I thought, maybe, Customs. 840 01:17:45,136 --> 01:17:46,136 Fuck! 841 01:17:55,399 --> 01:17:57,748 - That's them. - Oh, shit! 842 01:17:57,848 --> 01:17:59,370 - What? - They're no Customs. 843 01:17:59,487 --> 01:18:02,501 - They're drug dealers from London. - So I was right about London. 844 01:18:02,619 --> 01:18:06,634 We'll go up to the house. Nicky, meet us there with Dr. Bamford. 845 01:18:11,405 --> 01:18:13,809 Give this to me! What's the matter with you? 846 01:18:13,927 --> 01:18:16,853 Get up there! How many times have I gotta tell you? 847 01:18:20,234 --> 01:18:21,942 - Alfred. - What is it? 848 01:18:22,102 --> 01:18:25,334 The two men who own this car, they were just in the pub. 849 01:18:25,452 --> 01:18:29,367 I overheard them talking about how much they enjoy salmon poaching. 850 01:18:29,467 --> 01:18:30,867 Really? 851 01:18:31,511 --> 01:18:36,251 Thank you, Nicky. There could be a community service for you. 852 01:18:36,369 --> 01:18:39,947 Thanks, I've gotta go. I'm pregnant. 853 01:18:40,109 --> 01:18:42,644 Oh, yes, yes, of course. 854 01:18:46,458 --> 01:18:49,080 - What are they doing here? - They're not on holiday, Grace. 855 01:18:49,198 --> 01:18:51,764 - But Jacques said a week. - Well, he lied. 856 01:18:51,864 --> 01:18:54,721 - Quentin Rhodes is here. - Who the fuck is Quentin Rhodes? 857 01:18:54,821 --> 01:18:56,896 Harvey is holding him off. What are we gonna do? 858 01:18:56,996 --> 01:18:59,936 Let's just get rid of this stuff and get this thing over with, okay? 859 01:19:04,028 --> 01:19:05,228 Jesus! 860 01:19:17,293 --> 01:19:20,220 Up the hill, second house on the left. 861 01:19:30,557 --> 01:19:33,559 5-7 to base. Suspects under surveillance. 862 01:19:33,659 --> 01:19:35,441 Copy that. On our way. 863 01:19:43,084 --> 01:19:45,140 Mrs. Trevethyn! 864 01:19:45,910 --> 01:19:50,752 I've just come to warn you there are 2 men who are part of a salmon... 865 01:19:57,174 --> 01:19:59,175 It's parsley. 866 01:19:59,275 --> 01:20:01,928 It's marijuana, isn't it? 867 01:20:03,133 --> 01:20:04,280 Yes. 868 01:20:05,351 --> 01:20:09,178 I knew you and Matthew were growing it, but I had no idea. 869 01:20:09,278 --> 01:20:12,310 - You knew? - I live around here, don't I? 870 01:20:12,410 --> 01:20:16,485 But with your financial problems, I thought I'd turn a blind eye... 871 01:20:16,585 --> 01:20:19,106 to a bit of homegrown. 872 01:20:19,223 --> 01:20:23,544 But, Grace, this is a huge amount. 873 01:20:27,271 --> 01:20:31,837 It's good stuff too. Better than the shit you grew at the vicarage. 874 01:20:31,937 --> 01:20:33,982 You knew about that? 875 01:20:34,230 --> 01:20:38,244 Alfred, in a few minutes, we'll have got rid of it. 876 01:20:38,578 --> 01:20:41,854 Can't you turn your blind eye just a little bit longer? 877 01:20:42,275 --> 01:20:47,494 It's not me, it's the officers from Coldock H.Q. which worry me. 878 01:20:47,594 --> 01:20:50,943 - Oh, God, what are we gonna do? - If I were you... 879 01:20:51,061 --> 01:20:55,075 I'd get rid of this stuff quick. I'm gonna go look for poachers. 880 01:21:05,500 --> 01:21:07,600 Excuse me a moment. 881 01:21:33,768 --> 01:21:36,433 - Who are you? - Who are you? 882 01:21:36,552 --> 01:21:38,347 He asked first. 883 01:21:38,508 --> 01:21:42,784 I'm here to do some business with Mrs. Trevethyn. 884 01:21:45,206 --> 01:21:47,206 So are we. 885 01:21:47,524 --> 01:21:48,924 Really? 886 01:21:49,903 --> 01:21:53,049 Are you interested in buying the property or do you have... 887 01:21:53,209 --> 01:21:55,449 a claim on it in some way? 888 01:21:55,549 --> 01:21:57,485 What is this? 889 01:22:03,343 --> 01:22:05,704 Well, there it is. 890 01:22:06,126 --> 01:22:08,126 We did it. 891 01:22:09,170 --> 01:22:11,227 We did, didn't we? 892 01:22:13,303 --> 01:22:15,664 There's another 2 men here. What are we gonna do? 893 01:22:15,780 --> 01:22:18,752 - Skin up. - Even you can't smoke all of it. 894 01:22:18,912 --> 01:22:23,143 - I could try. - Maybe no one should have the stuff. 895 01:22:27,480 --> 01:22:29,080 Alright. 896 01:22:30,002 --> 01:22:32,754 - Thank you, Matthew. - You're welcome, Grace. 897 01:22:34,134 --> 01:22:36,627 Put that match out! 898 01:22:37,093 --> 01:22:40,353 Look, I have no idea what's going on but... 899 01:22:40,453 --> 01:22:42,672 I think you'd better put it out. 900 01:22:43,572 --> 01:22:48,674 That's the most beautiful and awesome thing I've ever seen. 901 01:22:52,183 --> 01:22:54,718 Hello, Mrs. Trevethyn. I hope we're not too early. 902 01:22:54,836 --> 01:22:56,980 Who the hell are you? 903 01:23:01,447 --> 01:23:02,447 Shit. 904 01:23:08,753 --> 01:23:12,073 Look, ladies. No, ladies, no, no! 905 01:23:12,189 --> 01:23:15,072 - Come on, make a run for it. - What about you? 906 01:23:15,233 --> 01:23:17,247 Don't worry about me. I can handle this. 907 01:23:17,407 --> 01:23:19,247 No, we did this together. I'm staying. 908 01:23:19,408 --> 01:23:24,293 I love you both very much indeed. But, Matthew, you're fired. 909 01:23:24,410 --> 01:23:26,010 Come on. 910 01:23:45,111 --> 01:23:47,168 Get off! Get off! 911 01:23:47,287 --> 01:23:49,887 Get that man! 912 01:23:50,288 --> 01:23:52,766 What are you arresting me for? 913 01:23:52,866 --> 01:23:55,911 No, madam! Stop there! Right... 914 01:24:18,165 --> 01:24:20,179 Hello, Grace. 915 01:24:40,476 --> 01:24:42,737 I trusted you. 916 01:24:42,837 --> 01:24:45,717 Whatever happened to honor amongst thieves? 917 01:24:45,817 --> 01:24:49,753 - What about our deal? - It's nice to see you too. 918 01:24:49,914 --> 01:24:51,971 You can't even do your own dirty work. 919 01:24:52,088 --> 01:24:54,623 - Dirty work? - Why did you send in your boys? 920 01:24:54,783 --> 01:24:57,046 To keep an eye on you. 921 01:24:57,146 --> 01:25:00,102 To stop you from coming to any harm. 922 01:25:00,307 --> 01:25:03,409 - Do you expect me to believe that? - It's the truth. 923 01:25:06,180 --> 01:25:09,062 I hope I haven't spoiled everything. 924 01:25:18,356 --> 01:25:20,848 Are you trying to escape? 925 01:25:22,835 --> 01:25:27,285 - Maybe I could help. - No, thank you. 926 01:25:33,056 --> 01:25:35,157 Mrs. Trevethyn! 927 01:25:35,711 --> 01:25:36,911 Grace! 928 01:25:38,581 --> 01:25:42,377 Those fingers through my hair 929 01:25:42,494 --> 01:25:46,377 That sly come hither stare 930 01:25:46,757 --> 01:25:52,076 That strips my conscience bare It's witchcraft 931 01:25:54,846 --> 01:25:58,948 And I've got no defense for it 932 01:25:59,064 --> 01:26:03,035 The heat is too intense for it 933 01:26:03,196 --> 01:26:07,689 What good would common sense for it do? 934 01:26:10,067 --> 01:26:12,951 Cause it's witchcraft 935 01:26:14,547 --> 01:26:17,909 - Witchcraft - I like it here. 936 01:26:18,026 --> 01:26:24,824 And although I know it's strictly taboo 937 01:26:27,421 --> 01:26:30,652 When you ride with me 938 01:26:32,423 --> 01:26:35,261 Is this the face of a master criminal? 939 01:26:35,380 --> 01:26:39,350 Tonight, we investigate the mystery behind Grace Trevethyn. 940 01:26:39,467 --> 01:26:42,089 How did an unknown widow facing bankruptcy... 941 01:26:42,207 --> 01:26:46,614 saved her house and become the most celebrated novelist of the year. 942 01:26:48,557 --> 01:26:50,875 Mrs. Trevethyn's novel, "The Joint Venture"... 943 01:26:50,993 --> 01:26:53,963 has topped the best seller list for over a year now. 944 01:26:54,081 --> 01:26:58,094 Although the book is sold as fiction, the story bears remarkable similarity... 945 01:26:58,212 --> 01:27:00,212 to Trevethyn's own life. 946 01:27:00,312 --> 01:27:03,691 And her recent marriage to a mysterious French businessman... 947 01:27:03,791 --> 01:27:07,562 has fueled tabloids' speculation that she was, at one time... 948 01:27:07,662 --> 01:27:09,707 actually involved with the drug trade. 949 01:27:09,824 --> 01:27:12,143 So, what is the true story? 950 01:27:12,259 --> 01:27:14,969 We went to the sleepy village of Port Liac to find out. 951 01:27:15,087 --> 01:27:17,144 Turn it up, Charlie, turn it up. 952 01:27:17,306 --> 01:27:19,406 Wasn't there an incident up at the Liac House? 953 01:27:19,567 --> 01:27:23,537 The police were called, but there was a problem with witnesses. 954 01:27:23,654 --> 01:27:26,754 - No one wanted to talk? - No one could remember anything. 955 01:27:26,871 --> 01:27:28,757 Excuse me. 956 01:27:29,222 --> 01:27:32,539 - We think it's fiction, don't we? - Yeah. 957 01:27:32,700 --> 01:27:35,192 Because, in the book... 958 01:27:35,658 --> 01:27:40,716 Grace was growing drugs. But, in real life, she was growing tea! 959 01:27:42,877 --> 01:27:45,240 As a doctor, a man of science... 960 01:27:48,356 --> 01:27:53,155 I could never condone the use of a drug for a non-therapeutic thingy. 961 01:27:55,403 --> 01:27:58,982 - Have you got anything? - See me later. It's good. 962 01:27:59,098 --> 01:28:00,460 - Is it? - Ooh... 963 01:28:00,839 --> 01:28:07,072 It does seem strange that alcohol is legal and marijuana is not. 964 01:28:07,363 --> 01:28:10,160 It's an accident of History, I suppose. 965 01:28:15,364 --> 01:28:18,640 So you didn't have any marijuana growing in your garden? 966 01:28:19,845 --> 01:28:21,685 Bless you. 967 01:28:23,715 --> 01:28:26,629 Do you think "The Joint Venture" is fiction or fact? 968 01:28:26,729 --> 01:28:31,209 No, it's all fiction. My wife has a fertile imagination, thank God. 969 01:28:31,370 --> 01:28:34,775 What about the gangster character Pedro? Is that based on you? 970 01:28:34,893 --> 01:28:37,602 Pedro is Spanish, I'm French. Don't be absurd. 971 01:28:37,719 --> 01:28:39,759 - No, but we've heard... - It's time for you to go. 972 01:28:39,894 --> 01:28:42,821 Get off of my land. I said this is my house! 973 01:28:45,287 --> 01:28:48,867 Grace Trevethyn refused to be interviewed to this program. 974 01:28:49,289 --> 01:28:52,259 And to date she's made no public statements about the rumors. 975 01:28:52,420 --> 01:28:53,824 Tonight may change that... 976 01:28:53,942 --> 01:28:56,651 as we take you live to the New York Book Awards... 977 01:28:56,769 --> 01:29:01,176 where Grace Trevethyn has been short listed for "The Joint Venture". 978 01:29:01,292 --> 01:29:05,001 And the winner of the Award for Fiction goes to... 979 01:29:08,250 --> 01:29:11,525 Grace Trevethyn, for "The Joint Venture"! 980 01:29:26,821 --> 01:29:28,878 Gosh, what a surprise! 981 01:29:31,170 --> 01:29:36,011 I should be used to surprises after everything that's happened to me. 982 01:29:36,476 --> 01:29:39,607 I know there's been a lot of speculation about... 983 01:29:39,707 --> 01:29:43,752 whether my book is based on fact or fiction, but... 984 01:29:43,915 --> 01:29:47,015 well, to tell you the truth... 985 01:29:47,176 --> 01:29:52,798 if I told you what's happened to me, you wouldn't believe me anyway. 986 01:29:52,915 --> 01:29:55,321 I can hardly believe it myself. 987 01:29:56,916 --> 01:30:00,452 I hope they're watching this at home, because... 988 01:30:01,005 --> 01:30:03,062 I wanted to say... 989 01:30:06,138 --> 01:30:07,890 Matthew... 990 01:30:08,138 --> 01:30:12,413 I wanted to tell you that I think you are a terrible gardener... 991 01:30:14,531 --> 01:30:17,198 but that you have helped me to grow. 992 01:30:17,576 --> 01:30:23,068 And for that I thank you from the bottom of my heart. 993 01:30:25,577 --> 01:30:29,853 I hope you're having a great party. Keep the drinks flowing, Charlie. 994 01:30:33,058 --> 01:30:37,856 I've had another idea. I think there might be a book in it. 995 01:30:42,300 --> 01:30:44,100 Thank You 73706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.