All language subtitles for Running.Man.E566.210815-NEXT-KCW
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,860 --> 00:00:07,419
- Let's go.
- Hello.
2
00:00:07,419 --> 00:00:09,059
Let's go.
3
00:00:09,059 --> 00:00:10,754
- Hello.
- Hi.
4
00:00:10,989 --> 00:00:12,199
Hello.
5
00:00:12,199 --> 00:00:13,699
(So Min looks cute today.)
6
00:00:13,699 --> 00:00:15,100
So Min is...
7
00:00:15,100 --> 00:00:16,425
(Cute and lovely)
8
00:00:17,100 --> 00:00:19,364
When someone says you look cute,
9
00:00:19,439 --> 00:00:22,004
you usually feel shy,
but that's not the case for So Min.
10
00:00:22,339 --> 00:00:23,470
I just try to look cuter.
11
00:00:23,470 --> 00:00:25,540
- So Min shows her...
- Hello.
12
00:00:25,540 --> 00:00:26,540
It seems like
you've lost some weight.
13
00:00:26,540 --> 00:00:27,779
- Hello, MC Hammer.
- Hello.
14
00:00:27,779 --> 00:00:29,150
- Hey.
- Ji Hyo.
15
00:00:29,150 --> 00:00:30,779
- Ji Hyo.
- What were you working on?
16
00:00:30,779 --> 00:00:31,979
- Ji Hyo, we...
- A jumpsuit?
17
00:00:31,979 --> 00:00:34,115
Isn't she wearing our uniform
from the first episode?
18
00:00:34,549 --> 00:00:36,790
- Isn't that it?
- The one from the first episode.
19
00:00:36,790 --> 00:00:37,819
To remember my first intention.
20
00:00:37,819 --> 00:00:39,060
- Hello.
- Hey.
21
00:00:39,060 --> 00:00:40,990
- A man in a white shirt.
- Why are you wearing mint shorts?
22
00:00:40,990 --> 00:00:43,389
- Me? Because it's summer.
- It's not pink.
23
00:00:43,389 --> 00:00:45,695
And he's not wearing slippers.
24
00:00:45,730 --> 00:00:46,730
Gosh, that's...
25
00:00:46,730 --> 00:00:49,170
I didn't wear slippers before.
26
00:00:49,170 --> 00:00:50,170
Slippers?
27
00:00:50,170 --> 00:00:51,870
When did I wear slippers
for the opening?
28
00:00:51,870 --> 00:00:53,270
- Gosh.
- Did I wear slippers or not?
29
00:00:53,270 --> 00:00:54,569
- Jong Kook, you should...
- Wait.
30
00:00:54,569 --> 00:00:56,770
- I mean...
- He's upset in the morning.
31
00:00:56,770 --> 00:00:59,079
He's being ridiculous.
32
00:00:59,079 --> 00:01:00,240
Is it something
you have to be this upset about?
33
00:01:00,240 --> 00:01:02,709
- When did I wear slippers...
- Jong Kook started menopause.
34
00:01:02,709 --> 00:01:04,050
- It's menopause.
- Menopause?
35
00:01:04,050 --> 00:01:05,079
- For the opening...
- I'm so surprised.
36
00:01:05,079 --> 00:01:06,179
He's going through menopause.
37
00:01:06,179 --> 00:01:07,814
For the opening, when did I...
38
00:01:08,179 --> 00:01:10,720
I don't wear slippers
at least for the opening.
39
00:01:10,720 --> 00:01:11,789
I wear them somewhere else.
40
00:01:11,789 --> 00:01:13,819
- I read an article yesterday.
- Is it that upsetting?
41
00:01:13,819 --> 00:01:15,890
One of the menopausal symptoms is...
42
00:01:15,890 --> 00:01:18,059
- flying into a rage.
- Is that so?
43
00:01:18,059 --> 00:01:19,300
- Yes. That's what it is.
- Is it?
44
00:01:19,300 --> 00:01:22,199
- You easily get upset.
- My gosh.
45
00:01:22,199 --> 00:01:23,868
- By the way...
- It looks like we are...
46
00:01:23,869 --> 00:01:25,770
- The thing is...
- What is it?
47
00:01:25,770 --> 00:01:27,770
How could you be alone
with Ji Hyo at your place?
48
00:01:27,770 --> 00:01:28,869
I watched that too.
49
00:01:28,869 --> 00:01:30,410
How could you...
50
00:01:30,410 --> 00:01:31,410
(A great number of people
watched the video of them.)
51
00:01:31,410 --> 00:01:34,875
(It had about 13.54 million views.)
52
00:01:36,050 --> 00:01:37,050
(At Jong Kook's place, not a gym,)
53
00:01:37,050 --> 00:01:41,274
(they worked out together
in a sweet but brutal way.)
54
00:01:42,089 --> 00:01:43,419
- It's not like that.
- Just the two of them?
55
00:01:43,419 --> 00:01:44,949
We just worked together.
56
00:01:44,949 --> 00:01:47,190
We're just confused.
So what's the deal?
57
00:01:47,190 --> 00:01:48,330
Hang on.
58
00:01:48,330 --> 00:01:49,729
Hang on. Seok Jin.
59
00:01:49,729 --> 00:01:51,190
- You... Ji Hyo, hang on.
- In Jong Kook's place...
60
00:01:51,190 --> 00:01:53,100
- Again...
- Wait. You...
61
00:01:53,100 --> 00:01:54,199
Did you promise
to join my channel or not?
62
00:01:54,199 --> 00:01:56,100
- I did.
- What about you?
63
00:01:56,100 --> 00:01:57,600
- I did.
- What about you, Seok Jin.
64
00:01:57,600 --> 00:01:58,865
I promised.
65
00:01:58,869 --> 00:02:00,339
They all promised to do it.
66
00:02:00,339 --> 00:02:02,440
- As Jae Seok brought it up...
- I...
67
00:02:02,440 --> 00:02:04,309
He just started yelling.
68
00:02:04,309 --> 00:02:06,904
- He's being like this on purpose.
- Let go of me.
69
00:02:07,080 --> 00:02:08,280
He's doing this on purpose.
70
00:02:08,280 --> 00:02:10,080
- Hey.
- She just did it first...
71
00:02:10,080 --> 00:02:12,280
because her new drama
was coming out.
72
00:02:12,280 --> 00:02:13,949
- He's blushing to his ears.
- Hang on.
73
00:02:13,949 --> 00:02:15,190
- Look. He's blushing.
- Don't make things up.
74
00:02:15,190 --> 00:02:16,620
- You stay quiet.
- He's going through menopause.
75
00:02:16,620 --> 00:02:18,889
- He's started menopause.
- Your ears are all red.
76
00:02:18,889 --> 00:02:20,359
- Jong Kook.
- Yes.
77
00:02:20,359 --> 00:02:21,359
I just meant...
78
00:02:21,359 --> 00:02:23,060
- He becomes calm already.
- For your channel...
79
00:02:23,060 --> 00:02:25,759
- I'm scared.
- Ji Hyo can join your channel.
80
00:02:25,759 --> 00:02:27,560
- Of course.
- But what I found surprising...
81
00:02:27,560 --> 00:02:29,900
was that Ji Hyo
seemed so comfortable.
82
00:02:29,900 --> 00:02:31,030
- Totally.
- I know.
83
00:02:31,030 --> 00:02:32,164
(Ji Hyo seemed so comfortable.)
84
00:02:33,139 --> 00:02:36,870
(She had a bowl of cool soup.)
85
00:02:36,870 --> 00:02:38,210
(Then she lied down on the sofa
as if it was her place.)
86
00:02:38,210 --> 00:02:40,005
You can't do that. Get up.
87
00:02:40,039 --> 00:02:42,144
I want to lie down and watch TV.
88
00:02:42,310 --> 00:02:44,579
- It was like...
- It looked like she lived there.
89
00:02:44,579 --> 00:02:46,819
I didn't feel comfortable.
I was just exhausted.
90
00:02:46,819 --> 00:02:48,949
Hang on. When you came...
91
00:02:48,949 --> 00:02:50,789
to my place with the other members
the other day,
92
00:02:50,789 --> 00:02:52,119
did you feel comfortable or not?
93
00:02:52,120 --> 00:02:53,414
Did you not say
you were comfortable or not?
94
00:02:53,720 --> 00:02:55,090
- Why are you so upset?
- Let go.
95
00:02:55,090 --> 00:02:57,229
- Did you say that or not?
- How would she answer?
96
00:02:57,229 --> 00:02:59,329
- Stop yelling.
- How would she answer the question?
97
00:02:59,329 --> 00:03:00,799
- Did you say that or not?
- Say you were uncomfortable.
98
00:03:00,799 --> 00:03:03,000
- What is it that upsets you?
- You said that.
99
00:03:03,000 --> 00:03:04,329
- Right.
- She said...
100
00:03:04,329 --> 00:03:05,634
She felt really comfortable.
101
00:03:05,739 --> 00:03:07,900
But why are you
saying that to Ji Hyo?
102
00:03:07,900 --> 00:03:09,440
Don't be upset.
103
00:03:09,440 --> 00:03:11,780
Don't make things up.
104
00:03:11,780 --> 00:03:14,180
Did she go home after the shoot
or sleep over?
105
00:03:14,180 --> 00:03:15,210
Of course she went home!
106
00:03:15,210 --> 00:03:16,945
(Of course she went home!)
107
00:03:17,310 --> 00:03:18,978
Of course I went home, you punk!
108
00:03:18,979 --> 00:03:20,319
Of course she did.
109
00:03:20,319 --> 00:03:21,449
- I just asked one question.
- Hey!
110
00:03:21,449 --> 00:03:22,949
Why are you guys so upset?
111
00:03:22,949 --> 00:03:24,345
Hey, you two are dating, aren't you?
112
00:03:25,120 --> 00:03:26,319
- They're dating.
- No.
113
00:03:26,319 --> 00:03:28,530
I know you guys are yelling
like this for a reason.
114
00:03:28,530 --> 00:03:30,229
- That's what it is.
- It's not happening yet...
115
00:03:30,229 --> 00:03:31,954
because Eun Hye
finally started talking.
116
00:03:32,759 --> 00:03:34,930
- Eun Hye finally started talking.
- Will you stop it?
117
00:03:34,930 --> 00:03:36,125
(Eun Hye finally started talking.)
118
00:03:37,229 --> 00:03:38,328
Don't do that.
119
00:03:38,329 --> 00:03:40,000
- Stop it.
- What did Eun Hye say?
120
00:03:40,000 --> 00:03:42,608
- What did she say?
- What did Eun Hye say about him?
121
00:03:42,609 --> 00:03:43,870
- What did she say?
- Please join our show sometime.
122
00:03:43,870 --> 00:03:45,109
Eun Hye finally started talking.
123
00:03:45,109 --> 00:03:46,509
- What did she say?
- She didn't say anything.
124
00:03:46,509 --> 00:03:48,139
- She was on "Men on a Mission".
- Really?
125
00:03:48,139 --> 00:03:49,410
She was,
126
00:03:49,410 --> 00:03:51,405
but she didn't say much about me.
127
00:03:52,120 --> 00:03:55,114
(She suffers from "X-Man"
as much as Jong Kook does.)
128
00:03:56,289 --> 00:04:00,384
(Old fans of "X-Man" have been
waiting for her answer.)
129
00:04:00,660 --> 00:04:03,630
(Even their parents fell for
their romance in a variety show.)
130
00:04:03,630 --> 00:04:05,359
(Fans of "X-Man" were
ecstatic at the news.)
131
00:04:05,359 --> 00:04:06,430
She was,
132
00:04:06,430 --> 00:04:08,829
- What I'm saying is...
- but she didn't say much about me.
133
00:04:08,829 --> 00:04:10,699
- This is just strange.
- I'm curious.
134
00:04:10,699 --> 00:04:12,695
(This is just strange.)
135
00:04:12,799 --> 00:04:13,870
Eun Hye is on a lot of TV shows,
136
00:04:13,870 --> 00:04:14,995
but not ours.
137
00:04:15,609 --> 00:04:17,234
(Eun Hye is on a lot of TV shows,
but not ours.)
138
00:04:18,639 --> 00:04:20,734
(Follow me.)
139
00:04:21,010 --> 00:04:22,150
Why are you doing this?
140
00:04:22,150 --> 00:04:24,175
- That's enough.
- I mean...
141
00:04:24,210 --> 00:04:27,479
(The huge fan of "X-Man" is
dragged out of the camera view.)
142
00:04:27,479 --> 00:04:30,350
- Today's opening is so intense.
- It's so intense.
143
00:04:30,350 --> 00:04:31,720
- Okay.
- Enough.
144
00:04:31,720 --> 00:04:33,590
- I get it.
- My gosh.
145
00:04:33,590 --> 00:04:34,590
(The former MC of "X-Man"
is intimidated.)
146
00:04:34,590 --> 00:04:35,830
- That's enough.
- This time,
147
00:04:35,830 --> 00:04:38,289
I thought Jong Kook would hit me.
148
00:04:38,289 --> 00:04:40,160
I haven't seen you getting away
from the camera for a long time.
149
00:04:40,160 --> 00:04:41,429
- Where would he hit me...
- They got out of the camera view.
150
00:04:41,429 --> 00:04:43,365
Enough is enough.
151
00:04:43,830 --> 00:04:45,700
- The whole situation...
- I know.
152
00:04:45,700 --> 00:04:47,200
This is just about work.
153
00:04:47,200 --> 00:04:49,805
Anyway, even if you date Ji Hyo,
don't say that for the time being.
154
00:04:50,609 --> 00:04:51,609
Until Eun Hye joins our show.
155
00:04:51,609 --> 00:04:52,974
You have guts.
156
00:04:53,309 --> 00:04:54,710
- You do have guts.
- You're unbelievable.
157
00:04:54,710 --> 00:04:56,850
You've got a lot of nerve
after you moved to a new agency.
158
00:04:56,850 --> 00:04:58,245
Well done.
159
00:04:59,249 --> 00:05:01,474
It's hard, but I'll give it a try.
160
00:05:02,689 --> 00:05:05,485
(He declares that
he will snipe at Jong Kook.)
161
00:05:05,789 --> 00:05:07,220
Eun Hye.
162
00:05:07,220 --> 00:05:08,960
- Don't do that.
- Set up the antenna.
163
00:05:08,960 --> 00:05:10,330
Okay.
164
00:05:10,330 --> 00:05:12,299
Stop talking about her.
165
00:05:12,299 --> 00:05:13,859
She's just doing fine now.
166
00:05:13,859 --> 00:05:15,969
I want to go home.
167
00:05:15,970 --> 00:05:17,169
Please stand in the middle.
168
00:05:17,169 --> 00:05:19,200
- Come this way.
- Okay.
169
00:05:19,200 --> 00:05:20,570
Why are you here?
170
00:05:20,570 --> 00:05:22,339
You're supposed to be there.
171
00:05:22,340 --> 00:05:24,239
- He seems excited.
- I know.
172
00:05:24,239 --> 00:05:25,605
- He's excited.
- He wants to tease Jong Kook.
173
00:05:26,179 --> 00:05:28,404
- My gosh.
- I'm right next to you.
174
00:05:29,780 --> 00:05:32,619
(His snaggletooth charm
melts Jong Kook's heart.)
175
00:05:32,619 --> 00:05:34,820
I like Jong Kook a lot.
176
00:05:34,820 --> 00:05:36,320
- All right.
- He's so fun.
177
00:05:36,320 --> 00:05:38,559
And we have something to celebrate.
178
00:05:38,559 --> 00:05:40,119
- Really?
- What is it?
179
00:05:40,119 --> 00:05:42,859
With the last week's episode,
our show became...
180
00:05:42,859 --> 00:05:44,289
the longest-lived variety show.
181
00:05:44,289 --> 00:05:45,629
- My gosh.
- Really?
182
00:05:45,629 --> 00:05:47,299
- Seriously?
- It was "Infinite Challenge".
183
00:05:47,299 --> 00:05:49,094
- That's right.
- We broke the record.
184
00:05:49,100 --> 00:05:51,900
- Did we beat "Infinite Challenge"?
- Actually, "Infinite Challenge"...
185
00:05:51,900 --> 00:05:53,239
- was about two years longer.
- That's amazing.
186
00:05:53,239 --> 00:05:54,764
But "Infinite Challenge"
was canceled many times...
187
00:05:55,070 --> 00:05:57,470
when the broadcasting company
was on strike.
188
00:05:57,470 --> 00:06:00,178
- So we have more episodes.
- Running Man has more episodes.
189
00:06:00,179 --> 00:06:01,609
So these two broke
their own records.
190
00:06:01,609 --> 00:06:02,609
That's right.
191
00:06:02,609 --> 00:06:03,650
That's so cool.
192
00:06:03,650 --> 00:06:05,650
- No, not me.
- Why not?
193
00:06:05,650 --> 00:06:07,049
- You did.
- Why would you say that?
194
00:06:07,049 --> 00:06:08,320
- He's...
- I didn't do anything.
195
00:06:08,320 --> 00:06:10,919
He served in the military,
so he wasn't in all the episodes.
196
00:06:10,919 --> 00:06:12,520
- He was on the show anyway.
- Still, he was a member there.
197
00:06:12,520 --> 00:06:14,115
Why would you
belittle his achievements?
198
00:06:14,119 --> 00:06:15,789
- My gosh.
- Don't diminish his career.
199
00:06:15,789 --> 00:06:17,289
Now that you're
on "How Do You Play?"...
200
00:06:17,289 --> 00:06:18,330
(Seok Jin's become confident
after he made his way to MBC.)
201
00:06:18,330 --> 00:06:19,695
It's over.
202
00:06:20,059 --> 00:06:21,900
I'm not on the show anymore.
203
00:06:21,900 --> 00:06:24,070
- He's Kim Tae Ho's son.
- What?
204
00:06:24,070 --> 00:06:25,570
Kim Tae Ho's half son.
205
00:06:25,570 --> 00:06:26,935
Hey, Kim Tae Ho's son.
206
00:06:27,539 --> 00:06:30,204
Seok Jin is loyal to MBC.
207
00:06:30,270 --> 00:06:32,478
- Kim Tae Ho's son?
- He loves Kim Tae Ho.
208
00:06:32,479 --> 00:06:34,010
If that's the case,
209
00:06:34,010 --> 00:06:36,409
count out the time when you were
on Running Man half-heartedly.
210
00:06:36,410 --> 00:06:37,710
That's right. That doesn't count.
211
00:06:37,710 --> 00:06:39,280
You should count out
two and a half years.
212
00:06:39,280 --> 00:06:40,950
- You never know how I feel.
- Three years should be excluded.
213
00:06:40,950 --> 00:06:42,989
- How would you know how I felt?
- It should be excluded.
214
00:06:42,989 --> 00:06:44,950
We should exclude 2 to 3 years
of his time. I know that.
215
00:06:44,950 --> 00:06:47,160
We all know that because
you talked about it all the time.
216
00:06:47,160 --> 00:06:48,514
- Sure.
- You know that.
217
00:06:48,689 --> 00:06:51,689
Today's race is
all about your choices.
218
00:06:51,689 --> 00:06:54,600
You will make your first choice
before we start a race.
219
00:06:54,600 --> 00:06:56,200
- Please bring it in.
- What?
220
00:06:56,200 --> 00:06:57,330
- Did it start already?
- I...
221
00:06:57,330 --> 00:06:58,530
What is this?
222
00:06:58,530 --> 00:06:59,640
What's this machine?
223
00:06:59,640 --> 00:07:01,365
- What is it?
- Do we start it right away?
224
00:07:01,539 --> 00:07:02,704
Today,
225
00:07:02,710 --> 00:07:05,010
if you make a good choice,
you'll get a lot of money.
226
00:07:05,010 --> 00:07:06,539
- I mean real money.
- Really?
227
00:07:06,539 --> 00:07:08,204
You can make money in the race.
228
00:07:08,410 --> 00:07:10,379
You will pick...
229
00:07:10,379 --> 00:07:12,945
one of the two buttons you see
and press it.
230
00:07:13,020 --> 00:07:15,320
If you press the green button,
231
00:07:15,320 --> 00:07:16,789
you get 200 dollars right away.
232
00:07:16,789 --> 00:07:18,884
- My gosh.
- It's either 100 or 50 percent.
233
00:07:19,489 --> 00:07:21,514
But if you press the red button,
234
00:07:21,619 --> 00:07:23,890
you will get
either 500 or 0 dollars.
235
00:07:23,890 --> 00:07:25,925
(If they press the red button,
they get either 500 or 0 dollars.)
236
00:07:26,429 --> 00:07:28,669
(Will you get 200 dollars
or go with a 50-percent chance?)
237
00:07:28,669 --> 00:07:30,970
It's either 100 or 50 percent.
238
00:07:30,970 --> 00:07:32,739
- This is hard.
- I'll go with a 100-percent chance.
239
00:07:32,739 --> 00:07:34,964
My right hand is itchy.
240
00:07:35,200 --> 00:07:36,470
I'll go with
a 50-percent chance for sure.
241
00:07:36,470 --> 00:07:37,764
No, I will go with a safe option.
242
00:07:38,140 --> 00:07:40,735
Those who want to choose
a safe option can try later.
243
00:07:40,809 --> 00:07:42,049
I'll go with the safe one.
244
00:07:42,049 --> 00:07:43,780
- A safe option?
- Let's go with a safe option.
245
00:07:43,780 --> 00:07:45,150
(Seok Jin chooses the button first.)
246
00:07:45,150 --> 00:07:46,415
Here I go.
247
00:07:46,950 --> 00:07:48,175
Here I go.
248
00:07:48,749 --> 00:07:49,945
Let's go.
249
00:07:50,549 --> 00:07:51,549
Let's go.
250
00:07:51,549 --> 00:07:53,919
(He has a 50 percent chance
of winning 500 dollars.)
251
00:07:53,919 --> 00:07:55,084
What?
252
00:07:55,189 --> 00:07:56,260
(Will he succeed in
his first challenge?)
253
00:07:56,260 --> 00:07:57,654
This is it. It goes straight to...
254
00:07:59,030 --> 00:08:00,059
This is it. It goes straight to...
255
00:08:00,059 --> 00:08:02,394
- Yes!
- Nice. He gets nothing.
256
00:08:02,770 --> 00:08:04,330
This is why you should go with
a safe option.
257
00:08:04,330 --> 00:08:05,668
You failed.
258
00:08:05,669 --> 00:08:07,100
Let's go with a safe option.
259
00:08:07,100 --> 00:08:08,270
I can't believe this.
260
00:08:08,270 --> 00:08:09,369
You always fail.
261
00:08:09,369 --> 00:08:10,739
You should give it a try though.
262
00:08:10,739 --> 00:08:11,869
You fail all the time.
263
00:08:11,869 --> 00:08:13,105
All right.
264
00:08:13,939 --> 00:08:15,510
- You know me, right?
- I do.
265
00:08:15,510 --> 00:08:18,505
Obviously... Do you want
to try your luck?
266
00:08:18,679 --> 00:08:20,249
- Of course I do.
- He tries his chance.
267
00:08:20,249 --> 00:08:21,580
(Jae Seok tries
the 50-percent chance.)
268
00:08:21,580 --> 00:08:23,090
- Really?
- It's going that way.
269
00:08:23,090 --> 00:08:25,390
(Will he be able
to win 500 dollars?)
270
00:08:25,390 --> 00:08:26,654
It's going well.
271
00:08:26,660 --> 00:08:27,859
- Okay.
- He gets nothing as well.
272
00:08:27,859 --> 00:08:29,030
(He failed and got 0 dollars.)
273
00:08:29,030 --> 00:08:30,260
I guess we should
go with a safe option.
274
00:08:30,260 --> 00:08:31,789
- Let's go with a safe option.
- We will just...
275
00:08:31,789 --> 00:08:33,200
go with a safe option
to make things easy.
276
00:08:33,200 --> 00:08:34,559
- I'll do that.
- Isn't it that it always fails?
277
00:08:34,559 --> 00:08:36,330
It's a fight between these two.
278
00:08:36,330 --> 00:08:38,100
Two people just failed,
so if you give it a try now,
279
00:08:38,100 --> 00:08:39,570
- you are highly likely to win.
- That's right.
280
00:08:39,570 --> 00:08:40,898
- I'll go next.
- Haha.
281
00:08:40,899 --> 00:08:42,340
- Haha, you can win.
- Do you want to try?
282
00:08:42,340 --> 00:08:43,540
- Will you take your chance?
- I'll give it a try.
283
00:08:43,540 --> 00:08:44,570
- Seriously?
- The safe option...
284
00:08:44,570 --> 00:08:45,675
Should I put it in here?
285
00:08:45,879 --> 00:08:47,040
- Press it yourself.
- You want to press it?
286
00:08:47,040 --> 00:08:48,635
I will press the button myself.
287
00:08:49,249 --> 00:08:51,704
(The prankster couldn't wait,
so he pressed the button.)
288
00:08:52,279 --> 00:08:55,114
(Two people just failed.
Where will Haha's ball go to?)
289
00:08:55,420 --> 00:08:56,619
- I was going to press it.
- It's over for you.
290
00:08:56,619 --> 00:08:57,945
I should press it.
291
00:08:58,320 --> 00:09:01,259
I was going to press it.
I should press it.
292
00:09:01,259 --> 00:09:02,989
I'm supposed to press it.
That doesn't count.
293
00:09:02,989 --> 00:09:04,759
- I should do it myself.
- That doesn't matter.
294
00:09:04,759 --> 00:09:05,930
- Don't be like that.
- It's over.
295
00:09:05,930 --> 00:09:07,259
- Hey.
- I should do it.
296
00:09:07,259 --> 00:09:08,259
- It's over.
- I should press it myself.
297
00:09:08,259 --> 00:09:10,200
- Darn it! I have to press it.
- No, Haha.
298
00:09:10,200 --> 00:09:11,499
I'm the one who makes the choice.
299
00:09:11,499 --> 00:09:14,170
- No.
- It's fun this way, Dong Hoon.
300
00:09:14,170 --> 00:09:15,440
- Get out of the way.
- I'll press it myself.
301
00:09:15,440 --> 00:09:16,670
You should draw your eyebrows.
302
00:09:16,670 --> 00:09:18,109
This doesn't feel right.
303
00:09:18,109 --> 00:09:19,739
No. It's over.
304
00:09:19,739 --> 00:09:20,739
It's hot today.
305
00:09:20,739 --> 00:09:22,204
It's hot, so stay away from me.
306
00:09:22,749 --> 00:09:25,080
- That was really fun.
- Who's next?
307
00:09:25,080 --> 00:09:26,479
Those who want to take a chance
should go first.
308
00:09:26,479 --> 00:09:27,649
Look.
309
00:09:27,649 --> 00:09:29,989
Three people just failed.
Now it's time to succeed.
310
00:09:29,989 --> 00:09:31,889
- I'm highly likely to win.
- You're right.
311
00:09:31,889 --> 00:09:33,354
Why did you push the button?
312
00:09:33,659 --> 00:09:36,629
(Haha really wanted
to press the button.)
313
00:09:36,629 --> 00:09:38,029
- Darn it.
- No way.
314
00:09:38,029 --> 00:09:41,494
(Failing 4 times in a row?
Or will Se Chan win as he expected?)
315
00:09:42,300 --> 00:09:44,470
- Yes!
- We should do it again.
316
00:09:44,470 --> 00:09:45,665
(Se Chan wins 500 dollars.)
317
00:09:46,100 --> 00:09:47,300
Do it again. Haha pressed it.
318
00:09:47,300 --> 00:09:48,300
- Why?
- Haha pressed it.
319
00:09:48,300 --> 00:09:49,739
Jae Seok pressed the button
for you earlier.
320
00:09:49,739 --> 00:09:51,269
- It just stopped.
- That counts.
321
00:09:51,269 --> 00:09:52,440
Yes!
322
00:09:52,440 --> 00:09:54,080
Good. We need winners as well.
323
00:09:54,080 --> 00:09:56,109
- That's what makes it tempting.
- Nice.
324
00:09:56,109 --> 00:09:57,945
We all should take our chances then.
325
00:09:57,979 --> 00:09:59,574
For your information,
it's not for R coins.
326
00:09:59,720 --> 00:10:01,519
- Do we get real money?
- Did I win 500 dollars?
327
00:10:01,519 --> 00:10:02,645
Is it real money?
328
00:10:02,989 --> 00:10:04,720
- So Min.
- That's right.
329
00:10:04,720 --> 00:10:05,960
She's got carried away.
330
00:10:05,960 --> 00:10:07,190
So Min's completely carried away.
331
00:10:07,190 --> 00:10:10,190
(They just had a winner.
Will she win this time as well?)
332
00:10:10,190 --> 00:10:11,290
Good, So Min.
333
00:10:11,290 --> 00:10:12,695
So Min's completely carried away.
334
00:10:12,930 --> 00:10:14,124
- That's right.
- Failed.
335
00:10:14,529 --> 00:10:15,670
This is just right.
336
00:10:15,670 --> 00:10:16,999
Failed.
337
00:10:16,999 --> 00:10:18,570
(The tiger moth failed as expected.)
338
00:10:18,570 --> 00:10:20,269
- I knew it.
- She's just like us.
339
00:10:20,269 --> 00:10:21,470
I'll go with a safe option.
340
00:10:21,470 --> 00:10:23,170
- Jeon So Min.
- Yes.
341
00:10:23,170 --> 00:10:24,210
- It's safe.
- I was going to do that.
342
00:10:24,210 --> 00:10:26,204
Did you choose
the safe option already?
343
00:10:26,779 --> 00:10:28,639
I was going to choose
the safe option.
344
00:10:28,639 --> 00:10:31,175
- Ji Hyo, you're up.
- That's how my life goes.
345
00:10:31,210 --> 00:10:33,045
- I wanted to pick the safe option.
- Go with the red one.
346
00:10:33,379 --> 00:10:35,550
You are quite lucky,
so you should give it a try.
347
00:10:35,550 --> 00:10:37,385
Let's split it in half.
I'll give you 200 dollars.
348
00:10:37,420 --> 00:10:38,889
- Give it a try.
- How would you do that?
349
00:10:38,889 --> 00:10:39,889
With my money.
350
00:10:39,889 --> 00:10:41,590
- You should take your chance.
- Pick what you want.
351
00:10:41,590 --> 00:10:42,959
- Okay.
- You are lucky.
352
00:10:42,960 --> 00:10:44,724
If she wins...
353
00:10:45,090 --> 00:10:47,425
- If she wins...
- It's coming down.
354
00:10:48,729 --> 00:10:51,925
(Will Ji Hyo be able
to win 500 dollars?)
355
00:10:52,129 --> 00:10:53,535
- My gosh.
- It's coming down.
356
00:10:54,700 --> 00:10:56,440
- Failed.
- Ji Hyo is not different.
357
00:10:56,440 --> 00:10:57,864
- What's up with you these days?
- She's not lucky anymore.
358
00:10:58,009 --> 00:11:01,604
(She's being unlucky these days.)
359
00:11:01,739 --> 00:11:04,050
Jong Kook, we got 500 dollars
and 200 dollars. Okay.
360
00:11:04,050 --> 00:11:06,580
- We can't win 500 dollars.
- You made it fail.
361
00:11:06,580 --> 00:11:07,649
We didn't do it.
362
00:11:07,649 --> 00:11:08,920
I don't think so.
363
00:11:08,920 --> 00:11:10,149
Can I try it one more time?
364
00:11:10,149 --> 00:11:11,690
When we tried, we won many times.
365
00:11:11,690 --> 00:11:12,815
Really?
366
00:11:12,859 --> 00:11:14,060
- That's not true.
- It's not working.
367
00:11:14,060 --> 00:11:16,659
You should save money as I do.
368
00:11:16,659 --> 00:11:18,659
- Look at that.
- I won.
369
00:11:18,659 --> 00:11:20,425
- It only works for lucky guys.
- It works for lucky guys.
370
00:11:20,460 --> 00:11:21,859
- I'm lucky.
- It just works for him.
371
00:11:21,859 --> 00:11:22,970
You are meant to win.
372
00:11:22,970 --> 00:11:24,964
This isn't a fake. It works.
373
00:11:25,300 --> 00:11:26,635
What's wrong with me?
374
00:11:27,300 --> 00:11:28,499
This is really strange.
375
00:11:28,499 --> 00:11:30,339
- It's strange.
- Is someone controlling the ball?
376
00:11:30,340 --> 00:11:31,540
It's so strange.
377
00:11:31,540 --> 00:11:33,210
All right. Today,
378
00:11:33,210 --> 00:11:37,080
you can make a lot of money
if you make a good choice.
379
00:11:37,080 --> 00:11:41,220
During the race, you will keep
pressing one of these two buttons.
380
00:11:41,220 --> 00:11:42,550
I should keep choosing 200 dollars.
381
00:11:42,550 --> 00:11:44,149
The green button is
for a safe option.
382
00:11:44,149 --> 00:11:46,460
And the red button is
for a risky option.
383
00:11:46,460 --> 00:11:47,460
I'll go with an easy one.
384
00:11:47,460 --> 00:11:49,090
- No, I'll take my chance.
- All right.
385
00:11:49,090 --> 00:11:50,290
In August,
386
00:11:50,290 --> 00:11:52,229
Jae Seok, Haha,
and Ji Hyo were born.
387
00:11:52,229 --> 00:11:53,324
That's right.
388
00:11:53,330 --> 00:11:56,100
It's the month that has
the most birthdays of our members.
389
00:11:56,100 --> 00:12:00,834
For your parents who gave
birth to you and raised you,
390
00:12:00,840 --> 00:12:03,609
we prepared the first
Protect Money For Your Parents Race.
391
00:12:03,609 --> 00:12:05,704
- Is it for our parents?
- The money you win today...
392
00:12:05,739 --> 00:12:07,109
is for your parents.
393
00:12:07,109 --> 00:12:09,550
You can spend the money
on your parents.
394
00:12:09,550 --> 00:12:10,805
(The money they win during the race
is for their parents.)
395
00:12:10,850 --> 00:12:13,220
Just like you did earlier,
you will make choices...
396
00:12:13,220 --> 00:12:15,145
to win money.
397
00:12:15,619 --> 00:12:18,960
You will select a button
every 30 minutes...
398
00:12:18,960 --> 00:12:20,854
and save your money
according to your choice.
399
00:12:21,119 --> 00:12:23,754
You gain the amount of money
according to your choices.
400
00:12:23,759 --> 00:12:27,795
But not all of you get a chance
to obtain money in every mission.
401
00:12:28,100 --> 00:12:31,324
There will be 2 regular missions
and 2 hiding missions.
402
00:12:31,529 --> 00:12:33,100
Only the person in last place...
403
00:12:33,100 --> 00:12:35,805
will press
a different kind of button.
404
00:12:36,210 --> 00:12:39,810
That is, six of you can get money
just as you did after every mission,
405
00:12:39,810 --> 00:12:41,040
but the person in last place...
406
00:12:41,040 --> 00:12:42,649
will press
a different kind of button.
407
00:12:42,649 --> 00:12:44,080
- I guess we have to hide something.
- I feel at ease this way though.
408
00:12:44,080 --> 00:12:47,920
After you change your clothes,
we'll begin the hiding mission.
409
00:12:47,920 --> 00:12:49,090
- Let's go.
- Okay.
410
00:12:49,090 --> 00:12:50,220
(It's all up to your choice.
Who will get the most money?)
411
00:12:50,220 --> 00:12:52,859
(Se Chan, 500 dollars,
Jong Kook, 200 dollars,)
412
00:12:52,859 --> 00:12:55,155
(Jae Seok, Seok Jin, Haha,
Ji Hyo, So Min, zero)
413
00:12:55,389 --> 00:12:56,759
What's this?
414
00:12:56,759 --> 00:12:58,084
So I'm supposed to hide this?
415
00:13:00,100 --> 00:13:02,700
It's an 80cm-long piece of chalk
that you have to protect...
416
00:13:02,700 --> 00:13:05,170
in order to get a chance
to choose a button.
417
00:13:05,170 --> 00:13:06,795
What? Is this chalk?
418
00:13:07,440 --> 00:13:08,635
Oh, my. I had no idea.
419
00:13:08,670 --> 00:13:10,464
- Oh, is this chalk?
- Yes, it is.
420
00:13:11,570 --> 00:13:13,639
It's so long. I have to hide this?
421
00:13:13,639 --> 00:13:14,979
Each of you gets a different color.
422
00:13:14,979 --> 00:13:16,379
And you're allowed to hide it.
423
00:13:16,379 --> 00:13:17,879
Even if it breaks,
424
00:13:17,879 --> 00:13:21,749
the length of the chalk you have
at the end decides the rankings.
425
00:13:21,749 --> 00:13:22,820
(Protect your chalk for 30 minutes!
The length decides the rankings!)
426
00:13:22,820 --> 00:13:25,989
(The owner of the shortest chalk
will be in last place,)
427
00:13:25,989 --> 00:13:29,624
(and will be given
different choices of buttons.)
428
00:13:30,690 --> 00:13:33,128
You can do anything you want
in the next 30 minutes...
429
00:13:33,129 --> 00:13:35,729
- to protect your chalk.
- I see.
430
00:13:35,729 --> 00:13:36,824
(Who will be the last place?)
431
00:13:37,269 --> 00:13:39,899
Doesn't it stand out too much?
Why is it pink?
432
00:13:39,899 --> 00:13:41,200
It's pink.
433
00:13:41,200 --> 00:13:42,565
It's so big.
434
00:13:43,340 --> 00:13:45,135
It's too long. It's 80cm long.
435
00:13:45,739 --> 00:13:48,035
How will anyone find it there?
No one can find it.
436
00:13:48,479 --> 00:13:49,945
Okay. I'm going to hide it here.
437
00:13:50,509 --> 00:13:51,550
Behind this.
438
00:13:51,550 --> 00:13:53,080
(While Big Nose hides his chalk
like he hides pocket money...)
439
00:13:53,080 --> 00:13:55,714
I think it's not possible
to keep this intact.
440
00:13:55,889 --> 00:13:58,614
It's better to break it
and hide the pieces.
441
00:13:59,259 --> 00:14:00,420
If I can protect just this much...
442
00:14:00,420 --> 00:14:03,685
Oh, gosh. I'll have a chance to win
if I protect just this much.
443
00:14:03,690 --> 00:14:05,754
- Can I hide it outside?
- Yes.
444
00:14:05,930 --> 00:14:08,229
I'm going to go outside
and hide it in the back.
445
00:14:08,229 --> 00:14:09,800
(Se Chan plans to hide his chalk
far away from the starting point.)
446
00:14:09,800 --> 00:14:11,795
Can you do that?
447
00:14:11,930 --> 00:14:14,065
- Can you detach it?
- You mean the pole?
448
00:14:15,440 --> 00:14:16,609
How do you set this up?
449
00:14:16,609 --> 00:14:18,310
(He's trying to take off
the camera pole.)
450
00:14:18,310 --> 00:14:19,340
Done. Give me a second.
451
00:14:19,340 --> 00:14:21,639
(He successfully takes it off.)
452
00:14:21,639 --> 00:14:22,744
This is awesome.
453
00:14:23,210 --> 00:14:24,210
What a great idea.
454
00:14:24,210 --> 00:14:25,874
If anyone finds this,
I'll be impressed.
455
00:14:28,850 --> 00:14:30,545
I wonder if anyone else
came up with this idea.
456
00:14:30,649 --> 00:14:32,220
I'm sure
no one will be able to find this.
457
00:14:32,220 --> 00:14:35,655
(He became so smart
after 11 years on Running Man.)
458
00:14:36,090 --> 00:14:39,084
(He's proud of himself.)
459
00:14:39,859 --> 00:14:41,700
(While the king of petty tricks
feels proud of himself...)
460
00:14:41,700 --> 00:14:43,229
I don't think anyone can find it
even if they come right now.
461
00:14:43,229 --> 00:14:44,925
Oh, gosh. Jong Kook went outside.
462
00:14:45,729 --> 00:14:47,565
- He's out there walking around.
- Oh, man.
463
00:14:47,769 --> 00:14:50,570
Should I carry this with me
just like this?
464
00:14:50,570 --> 00:14:51,665
(The chalk bandit roams around.)
465
00:14:52,070 --> 00:14:53,409
(He's relaxed since he's at the top
of the food chain of Running Man.)
466
00:14:53,409 --> 00:14:55,874
I think I can hide it
somewhere here.
467
00:14:56,779 --> 00:14:58,580
But if I hide it in the bush...
468
00:14:58,580 --> 00:15:01,445
(He hid his chalk
where anyone could easily find it.)
469
00:15:02,279 --> 00:15:04,350
(He's satisfied with his decision.)
470
00:15:04,350 --> 00:15:06,060
My gosh. He already came out. Hey.
471
00:15:06,060 --> 00:15:07,460
(An annoying voice
reaches his ears.)
472
00:15:07,460 --> 00:15:09,254
My friend who's going through
menopause is out here.
473
00:15:09,330 --> 00:15:10,929
I said that's not true.
474
00:15:10,930 --> 00:15:13,195
I guess
everyone else is staying inside.
475
00:15:13,600 --> 00:15:14,859
We should go and find them.
476
00:15:14,859 --> 00:15:15,970
Oh, we should go and find them.
477
00:15:15,970 --> 00:15:18,869
I thought it wouldn't be fun
if I hid it too well.
478
00:15:18,869 --> 00:15:21,100
So? "Come and find it if you can."
Is that what you're thinking?
479
00:15:21,100 --> 00:15:22,170
No.
480
00:15:22,170 --> 00:15:24,869
Well, I'll go
to the weakest man's place...
481
00:15:24,869 --> 00:15:26,680
- Good.
- and crush his chalk.
482
00:15:26,680 --> 00:15:27,810
- Shall we crush it?
- Yes.
483
00:15:27,810 --> 00:15:28,810
I'm planning to crush it.
484
00:15:28,810 --> 00:15:31,450
How about we break it into tiny bits
like what we used in school?
485
00:15:31,450 --> 00:15:32,649
What? Hey.
486
00:15:32,649 --> 00:15:35,445
Why are you carrying it around?
487
00:15:36,420 --> 00:15:37,590
I'm going to run away
from the others.
488
00:15:37,590 --> 00:15:39,254
(He's holding the large chalk
in his hand.)
489
00:15:39,359 --> 00:15:41,359
- But that's too dangerous.
- It's too risky.
490
00:15:41,359 --> 00:15:42,885
Please pretend you didn't see me.
491
00:15:43,389 --> 00:15:44,629
- You see...
- You said you'd run.
492
00:15:44,629 --> 00:15:45,659
But it's too dangerous.
493
00:15:45,659 --> 00:15:46,700
- I ran out of time while hiding it.
- Hey.
494
00:15:46,700 --> 00:15:47,700
You must think we can't see it...
495
00:15:47,700 --> 00:15:48,729
since it's blue
like a chroma key background,
496
00:15:48,729 --> 00:15:50,399
- but you're wrong.
- This is too dangerous.
497
00:15:50,399 --> 00:15:51,869
You shouldn't just carry it around
like this.
498
00:15:51,869 --> 00:15:53,070
It'll break so easily.
499
00:15:53,070 --> 00:15:54,670
I'll be running away,
so please pretend you didn't see me.
500
00:15:54,670 --> 00:15:55,800
- No, Jae Seok.
- You can't run away.
501
00:15:55,800 --> 00:15:57,369
- You should know...
- This is...
502
00:15:57,369 --> 00:15:58,670
- Please pretend you didn't see me.
- You made the decision.
503
00:15:58,670 --> 00:16:00,540
- Hey, why would you...
- It'll break anyway.
504
00:16:00,540 --> 00:16:02,239
- Exactly.
- I don't think it's a good idea.
505
00:16:02,239 --> 00:16:03,450
- I know. Wait.
- This is a bad idea.
506
00:16:03,450 --> 00:16:04,450
Please pretend... Don't take it...
507
00:16:04,450 --> 00:16:05,749
Wait. Stop.
508
00:16:05,749 --> 00:16:07,320
(Wait. Stop.)
509
00:16:07,320 --> 00:16:08,445
Jong Kook, stop.
510
00:16:08,580 --> 00:16:10,385
(It snapped.)
511
00:16:11,489 --> 00:16:12,954
Hey, you had it coming.
512
00:16:13,019 --> 00:16:14,060
You punk.
513
00:16:14,060 --> 00:16:16,290
- I'll break it into pieces.
- Please stop it.
514
00:16:16,290 --> 00:16:17,729
- You should...
- That's enough. Stop it.
515
00:16:17,729 --> 00:16:19,300
- Write something with these.
- Stop it.
516
00:16:19,300 --> 00:16:20,659
- Use these to write something.
- I said, enough.
517
00:16:20,659 --> 00:16:22,354
You've done enough damage!
518
00:16:22,430 --> 00:16:24,224
Use them to write something.
Why did you...
519
00:16:24,269 --> 00:16:26,470
- I'm not even carrying mine around.
- Hey.
520
00:16:26,470 --> 00:16:28,300
- I even hid mine.
- Why would you carry it around?
521
00:16:28,300 --> 00:16:30,109
- Even I wouldn't do that.
- Why did you do that?
522
00:16:30,109 --> 00:16:31,609
You've got some nerve.
523
00:16:31,609 --> 00:16:32,710
That's exactly my point.
524
00:16:32,710 --> 00:16:35,310
- Don't you know the rules?
- Why would you do that?
525
00:16:35,310 --> 00:16:36,979
We're supposed to go around
with our chalks...
526
00:16:36,979 --> 00:16:39,109
and get into brawls.
That's the point of this game.
527
00:16:39,109 --> 00:16:40,820
- Why would you...
- You should have hidden this.
528
00:16:40,820 --> 00:16:42,320
- Why did you bring it out?
- Even I hid mine.
529
00:16:42,320 --> 00:16:43,820
It could break by accident
just by bumping into someone.
530
00:16:43,820 --> 00:16:45,489
- You can keep only the biggest one.
- Hey.
531
00:16:45,489 --> 00:16:47,389
- What's wrong with you?
- Gosh. I'm done for.
532
00:16:47,389 --> 00:16:48,685
- The longest piece?
- Exactly.
533
00:16:49,659 --> 00:16:51,159
Let me see. This one is the longest.
534
00:16:51,159 --> 00:16:52,159
- Let me see.
- Is this one...
535
00:16:52,159 --> 00:16:53,200
- Oh, I think it's the longest.
- Right.
536
00:16:53,200 --> 00:16:54,460
Come on, guys.
537
00:16:54,460 --> 00:16:55,629
(Jae Seok and Jong Kook
turn into a gangster duo.)
538
00:16:55,629 --> 00:16:58,769
(They crushed his chalk.)
539
00:16:58,769 --> 00:17:00,139
- Gosh, no.
- You shouldn't have...
540
00:17:00,139 --> 00:17:01,435
- I mean why...
- Hey.
541
00:17:01,739 --> 00:17:03,310
- I'm done for.
- Hey, you punk.
542
00:17:03,310 --> 00:17:04,935
I'm going to find yours.
Where is Jae Seok's room?
543
00:17:05,070 --> 00:17:06,334
Where is his room?
544
00:17:06,379 --> 00:17:08,275
- Upstairs in this building?
- Downstairs.
545
00:17:08,379 --> 00:17:10,049
Gosh, that punk. Seriously.
546
00:17:10,050 --> 00:17:12,304
- Okay.
- I'll check upstairs.
547
00:17:12,679 --> 00:17:13,879
I won't hide it here.
548
00:17:13,879 --> 00:17:15,149
I'll hide it somewhere else.
549
00:17:15,149 --> 00:17:18,014
(Meanwhile, So Min who decided to
keep one piece intact...)
550
00:17:18,419 --> 00:17:19,459
Should I go down?
551
00:17:19,459 --> 00:17:21,784
It's too obvious.
Is there any place I can hide it?
552
00:17:23,159 --> 00:17:24,254
I'll measure the depth.
553
00:17:25,530 --> 00:17:27,429
(The kitchen sink drain)
554
00:17:27,429 --> 00:17:28,855
I think it'll be safe here.
555
00:17:34,840 --> 00:17:36,010
Okay. I'm done.
556
00:17:36,010 --> 00:17:37,139
(They won't be able to find it here,
right?)
557
00:17:37,139 --> 00:17:38,139
Perfect.
558
00:17:38,139 --> 00:17:39,264
This is Seok Jin's room, right?
559
00:17:39,439 --> 00:17:41,080
Where did he hide it...
Oh, my. What's this?
560
00:17:41,080 --> 00:17:43,744
(Big Nose's room)
561
00:17:44,480 --> 00:17:46,649
(He's searching Big Nose's room
since he's known to be clumsy.)
562
00:17:46,649 --> 00:17:47,875
I wonder where he hid it.
563
00:17:48,850 --> 00:17:50,149
Is this Seok Jin's room?
564
00:17:50,149 --> 00:17:51,419
Yes, this is Seok Jin's room.
565
00:17:51,419 --> 00:17:53,655
There's so much stuff in his room.
566
00:17:55,159 --> 00:17:56,490
I think someone's in my room.
567
00:17:56,490 --> 00:17:57,885
(Running hastily)
568
00:17:58,230 --> 00:18:00,500
Gosh. Why are there two of you here?
569
00:18:00,500 --> 00:18:01,859
(Big Nose got so anxious
that he rushed in.)
570
00:18:01,859 --> 00:18:03,195
Gosh. You came too?
571
00:18:03,929 --> 00:18:05,830
(He seems suspicious.)
572
00:18:05,830 --> 00:18:06,969
Of course I came.
573
00:18:06,969 --> 00:18:10,605
Come on. I'm not that stupid.
574
00:18:11,540 --> 00:18:14,240
I think you're looking at the place
you hid it unlike what you said.
575
00:18:14,240 --> 00:18:15,905
No way. I would never do that.
576
00:18:17,709 --> 00:18:20,244
(Seok Jin's entire body
exudes anxiety.)
577
00:18:22,080 --> 00:18:24,615
I don't think he hid it
somewhere like this.
578
00:18:24,689 --> 00:18:26,490
Seok Jin, you didn't see
what happened to Se Chan's, right?
579
00:18:26,490 --> 00:18:27,959
(He keeps walking back and forth
with an awkward smile.)
580
00:18:27,959 --> 00:18:29,185
Where did he hide it?
581
00:18:29,959 --> 00:18:34,554
(But it's surprisingly hard
to find Seok Jin's chalk.)
582
00:18:38,469 --> 00:18:39,800
Hey, no.
583
00:18:39,800 --> 00:18:41,135
What's going on?
584
00:18:42,000 --> 00:18:44,835
(Big Nose stopped him suddenly.)
585
00:18:45,139 --> 00:18:46,639
- What's going on? Is it in there?
- Hey.
586
00:18:46,639 --> 00:18:47,679
(The bandit is coming.)
587
00:18:47,679 --> 00:18:49,375
- What's going on? Is it in there?
- Hey.
588
00:18:49,709 --> 00:18:51,250
- Hey, Jong Kook.
- Don't do that.
589
00:18:51,250 --> 00:18:53,250
- Where?
- It's in there.
590
00:18:53,250 --> 00:18:55,320
- Here?
- Down there.
591
00:18:55,320 --> 00:18:57,320
- You mean here?
- Check down there.
592
00:18:57,320 --> 00:18:58,689
- Where?
- Is it there?
593
00:18:58,689 --> 00:19:00,054
- I'll check.
- No.
594
00:19:00,119 --> 00:19:02,060
- Oh, it's here. I found it.
- Where?
595
00:19:02,060 --> 00:19:03,724
(Jae Seok's camera)
596
00:19:03,859 --> 00:19:05,889
(He found the chalk.)
597
00:19:05,889 --> 00:19:07,195
I found it.
598
00:19:07,560 --> 00:19:11,000
(Actually, when Seok Jin hid it,)
599
00:19:11,000 --> 00:19:15,439
(he was sure
that no one would find it.)
600
00:19:15,439 --> 00:19:17,335
Okay. Good.
601
00:19:18,240 --> 00:19:19,379
(He hid it with confidence.)
602
00:19:19,379 --> 00:19:21,709
There's no way they will find it.
603
00:19:21,709 --> 00:19:24,949
(Big Nose smiled happily,
feeling certain that he would win.)
604
00:19:24,949 --> 00:19:26,514
No one will find this.
605
00:19:26,719 --> 00:19:28,115
There's no way.
606
00:19:29,149 --> 00:19:32,290
(He was so anxious that he ended up
revealing the location.)
607
00:19:32,290 --> 00:19:35,585
(He practically told Jae Seok
just as he was about to give up.)
608
00:19:35,959 --> 00:19:38,490
(He laughed weirdly
because he was embarrassed.)
609
00:19:38,490 --> 00:19:39,655
Stop it.
610
00:19:40,129 --> 00:19:41,359
Please stop.
611
00:19:41,359 --> 00:19:42,655
(They start crushing his chalk.)
612
00:19:45,129 --> 00:19:46,169
- Hey.
- How did you find this?
613
00:19:46,169 --> 00:19:48,270
- Why did you hide it in there?
- I can't believe this.
614
00:19:48,270 --> 00:19:49,395
(Hopeless)
615
00:19:49,409 --> 00:19:50,810
How could you hide it in there
and walk around outside?
616
00:19:50,810 --> 00:19:52,139
- My goodness.
- How did you find it?
617
00:19:52,139 --> 00:19:53,540
Only the biggest piece
will be accepted.
618
00:19:53,540 --> 00:19:55,040
- Oh, boy. Seok Jin.
- Darn.
619
00:19:55,040 --> 00:19:56,974
It'll be hard to find
the biggest piece.
620
00:19:56,980 --> 00:19:58,080
I might not have found it.
621
00:19:58,080 --> 00:20:00,445
- He went in there to check.
- He practically confirmed it.
622
00:20:00,449 --> 00:20:02,714
- All right. Who's next?
- Okay.
623
00:20:03,389 --> 00:20:05,145
Gosh. I didn't know.
624
00:20:05,750 --> 00:20:07,189
He seemed to have no idea
while looking in there.
625
00:20:07,189 --> 00:20:08,314
Why did I do that?
626
00:20:08,760 --> 00:20:09,925
Darn it.
627
00:20:12,260 --> 00:20:13,754
You know, you can say...
628
00:20:14,399 --> 00:20:18,270
that this is the type of game
that Jong Kook likes the most.
629
00:20:18,270 --> 00:20:19,570
- This is so exciting.
- I know.
630
00:20:19,570 --> 00:20:20,665
(Jong Kook's favorite game
where he can break things)
631
00:20:21,639 --> 00:20:22,770
(Jae Seok runs into Ji Hyo
while looking for the next victim.)
632
00:20:22,770 --> 00:20:24,135
Ji Hyo, where is your room?
633
00:20:24,609 --> 00:20:26,274
I wonder where she hid hers.
634
00:20:27,080 --> 00:20:28,139
Come on.
635
00:20:28,139 --> 00:20:30,645
(Ji Hyo goes back into the room
after Jae Seok.)
636
00:20:31,209 --> 00:20:33,550
I see that someone already came here
and searched everywhere.
637
00:20:33,550 --> 00:20:34,550
(Jae Seok starts to search hastily.)
638
00:20:34,550 --> 00:20:35,845
What is it, Ji Hyo?
639
00:20:35,850 --> 00:20:37,449
Come on, Jae Seok.
640
00:20:37,449 --> 00:20:38,550
Why?
641
00:20:38,550 --> 00:20:39,659
(Ji Hyo can't seem to leave him.)
642
00:20:39,659 --> 00:20:41,814
Let's not do this
when none of us has any money.
643
00:20:44,129 --> 00:20:46,395
(Surprised)
644
00:20:46,459 --> 00:20:47,800
It begins now.
645
00:20:47,800 --> 00:20:49,195
I'm going to hide it in the closet.
646
00:20:49,800 --> 00:20:50,969
(Right after the race began...)
647
00:20:50,969 --> 00:20:51,969
Okay.
648
00:20:51,969 --> 00:20:54,439
(Ji Hyo hid her chalk
inside the closet bar.)
649
00:20:54,439 --> 00:20:55,564
Oh, dear.
650
00:20:56,070 --> 00:20:57,605
I will keep you safe.
651
00:20:59,109 --> 00:21:01,040
(She even talked to her chalk
while hiding it.)
652
00:21:01,040 --> 00:21:02,605
You can't find my chalk.
653
00:21:04,480 --> 00:21:07,774
(Frozen)
654
00:21:09,350 --> 00:21:12,544
(Jae Seok gets closer to her chalk.)
655
00:21:12,919 --> 00:21:14,178
(No way.)
656
00:21:15,950 --> 00:21:19,144
(Jae Seok gets closer to her chalk.)
657
00:21:19,869 --> 00:21:22,540
(No way.)
658
00:21:22,540 --> 00:21:24,780
(He looks inside the closet
for a long while...)
659
00:21:24,780 --> 00:21:26,875
(but just turns away.)
660
00:21:27,630 --> 00:21:28,755
Where did you hide it?
661
00:21:29,230 --> 00:21:32,230
Do you think I'll tell you that?
662
00:21:32,230 --> 00:21:33,464
You won't tell me, right?
663
00:21:34,000 --> 00:21:35,795
Why are you still here, Ji Hyo?
664
00:21:36,170 --> 00:21:38,509
- She keeps following me in here.
- Right.
665
00:21:38,509 --> 00:21:41,140
- No, I followed you there too.
- Just in this room.
666
00:21:41,140 --> 00:21:43,309
She followed me
only when I came in here.
667
00:21:43,309 --> 00:21:45,250
- I went into that room too.
- Let's divide the areas to check.
668
00:21:45,250 --> 00:21:46,815
- You check that side, Jae Seok.
- Okay.
669
00:21:46,849 --> 00:21:49,614
- It must be here. I'm sure of it.
- I bet it's here.
670
00:21:49,789 --> 00:21:52,444
You can tell that
Ji Hyo is getting anxious, right?
671
00:21:52,549 --> 00:21:54,460
I'm sure she didn't hide it
in such an obvious place, right?
672
00:21:54,460 --> 00:21:56,059
Gosh. Where did she hide it?
673
00:21:56,059 --> 00:21:57,184
(They're sure
that it's here, but...)
674
00:21:57,359 --> 00:21:59,160
(Ji Hyo pretends to leave for now.)
675
00:21:59,160 --> 00:22:01,055
Seeing how Ji Hyo followed me
in here...
676
00:22:01,700 --> 00:22:03,025
Those punks.
677
00:22:03,130 --> 00:22:04,430
- Jae Seok!
- What is it?
678
00:22:04,430 --> 00:22:05,730
(Jae Seok!)
679
00:22:05,730 --> 00:22:06,864
Where did you find it?
680
00:22:07,970 --> 00:22:11,569
(Haha was searching
around the closet for a while.)
681
00:22:11,569 --> 00:22:14,305
(He even starts searching
the closet bar.)
682
00:22:15,710 --> 00:22:18,075
(Popping out)
683
00:22:18,509 --> 00:22:20,944
(He's gone mad.)
684
00:22:20,980 --> 00:22:22,444
- Jae Seok!
- What is it?
685
00:22:22,680 --> 00:22:24,950
(He starts crushing the chalk.)
686
00:22:24,950 --> 00:22:26,759
- Where did you find this?
- Stop.
687
00:22:26,759 --> 00:22:30,329
(Ji Hyo's chalk has been crushed
like the others'.)
688
00:22:30,329 --> 00:22:31,630
All right.
689
00:22:31,630 --> 00:22:33,529
My goodness.
I can't believe I found it.
690
00:22:33,529 --> 00:22:34,859
- Where did you find it?
- Amazing.
691
00:22:34,859 --> 00:22:36,595
- Hey.
- Where was it?
692
00:22:37,269 --> 00:22:38,569
She hid it inside the closet bar.
693
00:22:38,569 --> 00:22:41,740
Only the longest piece
will be accepted.
694
00:22:41,740 --> 00:22:42,769
Really?
695
00:22:42,769 --> 00:22:43,964
(Only the longest piece
will be accepted.)
696
00:22:44,569 --> 00:22:45,569
Good.
697
00:22:45,569 --> 00:22:47,904
Fine. I'll go and find yours.
698
00:22:48,240 --> 00:22:49,335
We're done here.
699
00:22:49,740 --> 00:22:51,104
We got one.
700
00:22:51,450 --> 00:22:52,750
Okay.
701
00:22:52,750 --> 00:22:53,874
Let's find another one.
702
00:22:54,220 --> 00:22:55,579
You have five minutes left.
703
00:22:55,579 --> 00:22:56,944
Okay.
704
00:22:57,549 --> 00:22:58,720
Finding their chalks is
the only way.
705
00:22:58,720 --> 00:23:00,485
I have to make theirs
shorter than mine.
706
00:23:00,690 --> 00:23:02,154
Gosh. I'm so angry.
707
00:23:02,359 --> 00:23:03,854
Where did he hide it?
708
00:23:03,859 --> 00:23:05,124
I wonder if mine is intact.
709
00:23:05,160 --> 00:23:06,924
Let's go and see
if it's still there.
710
00:23:07,700 --> 00:23:08,795
The fourth floor.
711
00:23:09,200 --> 00:23:11,424
Was my place in this building?
Oh, I'm at the right place.
712
00:23:13,369 --> 00:23:15,065
I heard you hid yours in the drain.
713
00:23:15,369 --> 00:23:16,369
What?
714
00:23:16,369 --> 00:23:17,539
(What?)
715
00:23:17,539 --> 00:23:19,809
(Why am I hearing this from you?)
716
00:23:19,809 --> 00:23:21,739
- I heard you hid it in the drain.
- Who?
717
00:23:21,740 --> 00:23:22,940
Did someone find it?
718
00:23:22,940 --> 00:23:24,549
- So Min...
- Did someone really find it?
719
00:23:24,549 --> 00:23:26,049
- So Min...
- Did someone find it?
720
00:23:26,049 --> 00:23:27,549
- Was hers crushed?
- Your chalk was crushed.
721
00:23:27,549 --> 00:23:28,815
How did anyone find it?
722
00:23:29,150 --> 00:23:30,650
- Hey.
- How did anyone find it?
723
00:23:30,650 --> 00:23:31,849
- Haha found it.
- Hey.
724
00:23:31,849 --> 00:23:33,259
We're all going crazy now.
725
00:23:33,259 --> 00:23:35,154
- But how...
- I'm so...
726
00:23:35,720 --> 00:23:37,460
It'd be funny
if I crush So Min's too.
727
00:23:37,460 --> 00:23:38,960
(Earlier on, in So Min's room)
728
00:23:38,960 --> 00:23:40,000
(Dream's father went crazy
after finding Ji Hyo's chalk.)
729
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Where did she hide it?
I'm sure she hid it here somewhere.
730
00:23:42,000 --> 00:23:43,160
(Dream's father went crazy
after finding Ji Hyo's chalk.)
731
00:23:43,160 --> 00:23:47,440
(While searching every corner
from the toilet to the sink...)
732
00:23:47,440 --> 00:23:48,740
(Surprised)
733
00:23:48,740 --> 00:23:52,035
Oh, my. I can't believe this.
This is amazing.
734
00:23:52,769 --> 00:23:55,880
(He found it!)
735
00:23:55,880 --> 00:23:59,305
(The member who's been on the show
for 11 years pulled it off.)
736
00:23:59,450 --> 00:24:01,849
(The Little Detective
is exhilarated.)
737
00:24:01,849 --> 00:24:05,220
Oh, dear. That's another one gone.
738
00:24:05,220 --> 00:24:07,059
(So Min's plan is destroyed
along with her chalk.)
739
00:24:07,059 --> 00:24:09,058
So Min, I'm sorry,
but this is a game.
740
00:24:09,059 --> 00:24:10,954
I hope you won't get too upset.
741
00:24:11,660 --> 00:24:13,799
I got most excited
when I found a chalk in here.
742
00:24:13,799 --> 00:24:14,829
Whose chalk did you find?
743
00:24:14,829 --> 00:24:15,960
In the drain.
744
00:24:15,960 --> 00:24:17,769
- Who?
- So Min hid hers in here.
745
00:24:17,769 --> 00:24:19,694
I took it out with chopsticks
right away.
746
00:24:19,769 --> 00:24:23,265
I took it out with chopsticks
and crushed it into pieces.
747
00:24:24,440 --> 00:24:25,740
How did he find it?
748
00:24:25,740 --> 00:24:27,104
You have one minute left.
749
00:24:27,309 --> 00:24:29,480
- Time's up.
- All right.
750
00:24:29,480 --> 00:24:30,604
The game ended.
751
00:24:30,849 --> 00:24:32,079
Good. It's still intact.
752
00:24:32,079 --> 00:24:33,980
(Now they have to gather around
with their chalks.)
753
00:24:33,980 --> 00:24:35,450
Please gather around
with your chalks.
754
00:24:35,450 --> 00:24:37,614
But I cut it a little shorter.
755
00:24:38,349 --> 00:24:41,384
Isn't it inside that pole?
I thought of checking it.
756
00:24:41,890 --> 00:24:43,460
- I saw the pole when I came here.
- You see...
757
00:24:43,460 --> 00:24:45,259
I give up.
758
00:24:45,259 --> 00:24:46,900
- I can't be on Running Man anymore.
- Oh, dear.
759
00:24:46,900 --> 00:24:48,259
- I mean it.
- My goodness.
760
00:24:48,259 --> 00:24:49,660
- He hid it inside this pole.
- I don't think I can do this.
761
00:24:49,660 --> 00:24:51,394
- Inside this pole?
- Haha.
762
00:24:51,599 --> 00:24:52,599
You must not touch this.
763
00:24:52,599 --> 00:24:54,065
- I saw the pole.
- Haha.
764
00:24:54,569 --> 00:24:57,670
The chalk hiding mission ended.
765
00:24:57,670 --> 00:24:59,769
Haha has the longest chalk, right?
766
00:24:59,769 --> 00:25:01,735
- Yes.
- Haha kept his chalk intact.
767
00:25:01,839 --> 00:25:03,775
- Jae Seok is in second place.
- Yes.
768
00:25:03,779 --> 00:25:05,710
- Jong Kook came in third place.
- Yes.
769
00:25:05,710 --> 00:25:07,950
(Jong Kook who broke his own chalk
while bringing it gets 3rd place.)
770
00:25:07,950 --> 00:25:09,515
So Min is in fourth place.
771
00:25:09,750 --> 00:25:10,750
There are three members left now.
772
00:25:10,750 --> 00:25:12,545
- Who's in fifth place?
- Put your chalks on the table.
773
00:25:12,549 --> 00:25:13,954
Ji Hyo, how long is yours?
774
00:25:14,720 --> 00:25:17,055
- I think I'm in last place.
- Ji Hyo's might be shorter.
775
00:25:17,859 --> 00:25:20,225
- It's obvious.
- Mine is as short as his.
776
00:25:20,630 --> 00:25:21,960
- The two of them...
- Put it on the table.
777
00:25:21,960 --> 00:25:22,960
- I mean...
- Ji Hyo, put yours on the table.
778
00:25:22,960 --> 00:25:23,970
They crushed it.
779
00:25:23,970 --> 00:25:25,430
Ji Hyo, put it here.
It's quite long.
780
00:25:25,430 --> 00:25:27,170
- I think hers is... It's close.
- Oh, gosh.
781
00:25:27,170 --> 00:25:29,095
- Move aside.
- Take a look.
782
00:25:32,940 --> 00:25:34,335
- You have nothing to worry about.
- That's it.
783
00:25:34,579 --> 00:25:37,880
(Seok Sam is in last place.)
784
00:25:37,880 --> 00:25:39,349
(Big Nose's chalk is
exceptionally short.)
785
00:25:39,349 --> 00:25:41,980
- We practically destroyed Seok Jin.
- My gosh.
786
00:25:41,980 --> 00:25:44,119
- Seriously.
- Jong Kook and I found his.
787
00:25:44,119 --> 00:25:45,949
- They found my chalk.
- Out of everyone?
788
00:25:45,950 --> 00:25:47,720
Honestly, I didn't see the chalk,
789
00:25:47,720 --> 00:25:48,890
- but Seok Jin suddenly came said,
- Exactly.
790
00:25:48,890 --> 00:25:50,528
"How did you know it was here?"
791
00:25:50,529 --> 00:25:51,990
- He went like this.
- It was hard to see.
792
00:25:51,990 --> 00:25:53,460
- We couldn't see it.
- It seemed so.
793
00:25:53,460 --> 00:25:55,460
- Besides, it was white.
- It was hard to see.
794
00:25:55,460 --> 00:25:56,630
You thought it was a part
of the drawer, didn't you?
795
00:25:56,630 --> 00:25:57,670
- That's right. We didn't know.
- Exactly.
796
00:25:57,670 --> 00:25:58,900
- So I...
- What a shame.
797
00:25:58,900 --> 00:26:00,170
- I was going to give up.
- It took me a while to find it.
798
00:26:00,170 --> 00:26:02,170
- It took a long time.
- He should've stayed quiet.
799
00:26:02,170 --> 00:26:04,904
Ji Hyo too. Whenever I went
into the room where she hid it...
800
00:26:06,339 --> 00:26:07,640
- She was like, "Why?"
- Exactly.
801
00:26:07,640 --> 00:26:09,679
- It showed their personalities.
- Indeed.
802
00:26:09,680 --> 00:26:12,450
It's the second time
to make a choice.
803
00:26:12,450 --> 00:26:14,745
Before we begin,
Seok Jin came in bottom place.
804
00:26:15,349 --> 00:26:17,890
All of you except for Seok Jin...
805
00:26:17,890 --> 00:26:20,220
will choose between the same buttons
as before.
806
00:26:20,220 --> 00:26:22,585
If Seok Jin chooses the safe choice,
807
00:26:22,589 --> 00:26:23,960
there will be no change.
808
00:26:23,960 --> 00:26:25,789
But if he chooses
the daring choice...
809
00:26:25,789 --> 00:26:26,900
- I bet he'll make a risky choice.
- He'll lose...
810
00:26:26,900 --> 00:26:27,960
He'll either deduct 200 dollars...
811
00:26:27,960 --> 00:26:29,058
- from everyone else's money...
- Go ahead and do that.
812
00:26:29,059 --> 00:26:30,970
- or lose 200 dollars.
- Think about it.
813
00:26:30,970 --> 00:26:33,069
- Do you think he'll play it safe?
- I bet he'll choose that.
814
00:26:33,069 --> 00:26:34,269
- He would never do that.
- Never.
815
00:26:34,269 --> 00:26:36,069
- He'll definitely take a risk.
- I wouldn't do that either.
816
00:26:36,069 --> 00:26:37,710
- Great. He'll be like a tiger moth.
- My gosh.
817
00:26:37,710 --> 00:26:40,039
- Let's do this.
- Should I get 200 dollars?
818
00:26:40,039 --> 00:26:41,934
I'll choose it no matter what.
819
00:26:41,980 --> 00:26:45,075
Should I go with the safe choice?
How much do I get...
820
00:26:45,150 --> 00:26:46,880
- Hey, of course,
- Haha.
821
00:26:46,880 --> 00:26:49,214
- you should choose the other one.
- Haha, you should take a risk.
822
00:26:49,250 --> 00:26:51,049
Everyone, don't forget
that the money is for your parents.
823
00:26:51,049 --> 00:26:53,859
- That's why I want to play safe.
- Haha.
824
00:26:53,859 --> 00:26:55,259
Would your parents be happy...
825
00:26:55,259 --> 00:26:57,259
if their son gives them
the money he got from gambling?
826
00:26:57,259 --> 00:26:58,585
What is he saying?
827
00:26:58,660 --> 00:26:59,859
You should give them
your hard-earned money.
828
00:26:59,859 --> 00:27:01,329
- It says "Win" and "Fail".
- Don't you agree?
829
00:27:01,329 --> 00:27:03,599
- With your hard-earned money...
- He may...
830
00:27:03,599 --> 00:27:05,069
You shouldn't consider this
as gambling.
831
00:27:05,069 --> 00:27:06,470
- You shouldn't.
- It's not gambling.
832
00:27:06,470 --> 00:27:08,864
- Hey.
- Just go with this button.
833
00:27:08,900 --> 00:27:10,068
- Go ahead.
- No.
834
00:27:10,069 --> 00:27:11,140
- Okay.
- I hope he fails.
835
00:27:11,140 --> 00:27:12,970
- I mean it wouldn't hurt.
- I hope he fails.
836
00:27:12,970 --> 00:27:14,109
(There's a 50 percent chance.)
837
00:27:14,109 --> 00:27:16,849
(Will he win money this time
since he failed earlier?)
838
00:27:16,849 --> 00:27:18,210
- Please. Fail.
- It's just an excuse.
839
00:27:18,210 --> 00:27:19,849
- Fail.
- Oh, my. I think he'll get it.
840
00:27:19,849 --> 00:27:21,119
- Fail.
- It wouldn't hurt.
841
00:27:21,119 --> 00:27:22,480
I won!
842
00:27:22,480 --> 00:27:24,985
Mother!
843
00:27:25,720 --> 00:27:26,720
(Mother!)
844
00:27:26,720 --> 00:27:27,985
(Safe, Win, Fail)
845
00:27:28,190 --> 00:27:29,660
Gosh, this is annoying.
846
00:27:29,660 --> 00:27:30,730
I made it!
847
00:27:30,730 --> 00:27:32,430
Other people's success
is always annoying.
848
00:27:32,430 --> 00:27:34,000
I'm annoyed. Gosh.
849
00:27:34,000 --> 00:27:36,160
Father!
850
00:27:36,160 --> 00:27:37,470
(The good son is celebrating alone.)
851
00:27:37,470 --> 00:27:39,000
Haha won 500 dollars.
852
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
- Father!
- Next.
853
00:27:40,000 --> 00:27:41,869
I've already made my decision.
854
00:27:41,869 --> 00:27:44,769
Today, I won't even look
at this button.
855
00:27:44,769 --> 00:27:46,464
(Today, I won't even consider
the safe choice.)
856
00:27:46,609 --> 00:27:47,940
(He picked the daring choice.)
857
00:27:47,940 --> 00:27:49,634
- Okay. He'll fail.
- I think he'll win.
858
00:27:50,680 --> 00:27:52,450
(He pressed the button
with confidence.)
859
00:27:52,450 --> 00:27:54,720
(He has a 50 percent chance
to win 500 dollars.)
860
00:27:54,720 --> 00:27:56,519
- I'm sure he'll fail.
- Please fail.
861
00:27:56,519 --> 00:27:58,219
Okay!
862
00:27:58,220 --> 00:27:59,990
- Hold on.
- Okay!
863
00:27:59,990 --> 00:28:02,914
It's weird.
Did you change something?
864
00:28:03,690 --> 00:28:05,259
- It really is a 50 percent chance.
- That's right.
865
00:28:05,259 --> 00:28:06,259
They failed before
and won this time.
866
00:28:06,259 --> 00:28:08,255
- It really is a 50 percent chance.
- Next.
867
00:28:08,700 --> 00:28:10,329
- Who came in third place?
- Jong Kook.
868
00:28:10,329 --> 00:28:11,430
- Me?
- I'm so happy.
869
00:28:11,430 --> 00:28:13,329
Since I picked the safe choice,
870
00:28:13,329 --> 00:28:15,700
I'll have 400 dollars
if I make the same choice.
871
00:28:15,700 --> 00:28:19,269
No way. Jong Kook won't press
the safe button.
872
00:28:19,269 --> 00:28:20,509
Okay.
873
00:28:20,509 --> 00:28:22,240
- He chose "Safe".
- Did he really press that button?
874
00:28:22,240 --> 00:28:23,549
- Yes, I did.
- Next person.
875
00:28:23,549 --> 00:28:24,549
I prefer this.
876
00:28:24,549 --> 00:28:25,680
- So Min will definitely...
- Don't pretend to think about it.
877
00:28:25,680 --> 00:28:26,710
- It's not like that.
- Don't pretend to think about it.
878
00:28:26,710 --> 00:28:28,214
We all know what you'll choose.
879
00:28:28,250 --> 00:28:29,849
- I know you, So Min.
- To be honest,
880
00:28:29,849 --> 00:28:32,450
I know that I'll likely fail again
since it's the same game...
881
00:28:32,450 --> 00:28:33,890
and that I should press this button.
882
00:28:33,890 --> 00:28:35,789
So Min. Do as you always do.
883
00:28:35,789 --> 00:28:37,259
- That's right.
- We know you.
884
00:28:37,259 --> 00:28:39,259
- It's coming down.
- Please.
885
00:28:39,259 --> 00:28:41,525
- Fail.
- Please.
886
00:28:42,230 --> 00:28:43,424
Just as expected.
887
00:28:43,769 --> 00:28:46,069
- Fail.
- I mean...
888
00:28:46,069 --> 00:28:47,769
- It's not like that.
- Okay.
889
00:28:47,769 --> 00:28:48,894
Ji Hyo, you're up.
890
00:28:49,700 --> 00:28:51,569
- You should press the red button.
- Are you sure?
891
00:28:51,569 --> 00:28:52,740
- Of course she chose that.
- Really?
892
00:28:52,740 --> 00:28:54,880
- I think she'll win.
- It's moving toward "Fail".
893
00:28:54,880 --> 00:28:56,109
(Could she restore her honor
as the lucky one?)
894
00:28:56,109 --> 00:28:58,079
(Will she fail
as Seok Jin expected?)
895
00:28:58,079 --> 00:28:59,480
(She won 500 dollars!)
896
00:28:59,480 --> 00:29:00,880
- Did I win?
- I think...
897
00:29:00,880 --> 00:29:01,980
It's broken.
898
00:29:01,980 --> 00:29:03,319
- No, it's just...
- It's broken.
899
00:29:03,319 --> 00:29:05,150
- Hey.
- It really is a 50 percent chance.
900
00:29:05,150 --> 00:29:06,420
It's exactly a 50 percent chance.
901
00:29:06,420 --> 00:29:08,454
Next up is the only person
who won 500 dollars earlier.
902
00:29:08,589 --> 00:29:10,730
I'll get 2,500 dollars in total
if I win every time, right?
903
00:29:10,730 --> 00:29:12,785
- Yes, you'll get 2,500 dollars.
- The thing about Se Chan is...
904
00:29:12,859 --> 00:29:14,654
He gets lucky for trivial things.
905
00:29:14,759 --> 00:29:16,430
- Not for important things.
- He really doesn't.
906
00:29:16,430 --> 00:29:18,900
If you use up your good luck
for things like that,
907
00:29:18,900 --> 00:29:21,265
- Does it bring bad luck?
- you don't get big success.
908
00:29:21,640 --> 00:29:23,170
- That's nonsense.
- It's true.
909
00:29:23,170 --> 00:29:24,710
- You should... Right.
- If you're lucky in trivial things,
910
00:29:24,710 --> 00:29:25,869
- you don't get big success...
- Exactly.
911
00:29:25,869 --> 00:29:27,309
- because you use up your good luck.
- That's right.
912
00:29:27,309 --> 00:29:28,339
All right. Here we go.
913
00:29:28,339 --> 00:29:29,674
(He chose the daring choice.)
914
00:29:30,309 --> 00:29:31,349
Whatever he gets will be good
for him.
915
00:29:31,349 --> 00:29:32,609
He always gets lucky
for trivial things like this.
916
00:29:32,609 --> 00:29:34,450
(Will he get lucky this time too?)
917
00:29:34,450 --> 00:29:36,315
- Please fall into "Fail".
- I think he'll fail.
918
00:29:36,950 --> 00:29:38,890
- What's that?
- Hey, do it again.
919
00:29:38,890 --> 00:29:41,220
Hey, you seemed to push it
toward the right side.
920
00:29:41,220 --> 00:29:42,789
- That's right.
- We can't accept this.
921
00:29:42,789 --> 00:29:44,359
- No. That's ridiculous.
- I'll explain.
922
00:29:44,359 --> 00:29:46,130
- Director, please tell them.
- Let me explain.
923
00:29:46,130 --> 00:29:47,859
The ball stayed on the right side
from the beginning.
924
00:29:47,859 --> 00:29:48,859
- I'll do it for you.
- Right?
925
00:29:48,859 --> 00:29:50,700
- He pushed it to the side.
- Yes.
926
00:29:50,700 --> 00:29:52,730
- You shouldn't do that.
- You should put it in the middle.
927
00:29:52,730 --> 00:29:54,440
Since when were you two so close
to each other?
928
00:29:54,440 --> 00:29:55,740
It's not like that.
929
00:29:55,740 --> 00:29:57,740
Listen, Se Chan.
It stayed on the right side.
930
00:29:57,740 --> 00:29:58,910
- Jong Kook...
- It's not fun at all, you know.
931
00:29:58,910 --> 00:30:00,779
- has been nice to me since Eun Hye.
- Come on.
932
00:30:00,779 --> 00:30:02,075
(Jong Kook has been nice to me
since Eun Hye.)
933
00:30:03,109 --> 00:30:04,250
(They're having a deep conversation
with their eyes.)
934
00:30:04,250 --> 00:30:06,845
- It's true.
- They're talking with their eyes.
935
00:30:07,049 --> 00:30:08,779
No, that's not true.
What are you talking about?
936
00:30:08,779 --> 00:30:09,849
I was a fan of that show.
937
00:30:09,849 --> 00:30:10,990
Why don't you play...
938
00:30:10,990 --> 00:30:12,950
- rock-paper-scissors to decide it?
- Why rock-paper-scissors?
939
00:30:12,950 --> 00:30:14,214
- Sounds good.
- Okay.
940
00:30:14,259 --> 00:30:16,619
- Why must I play that game?
- Listen.
941
00:30:16,619 --> 00:30:18,230
- Se Chan, listen. The ball fell...
- Let's do this.
942
00:30:18,230 --> 00:30:19,460
You won't be allowed to complain
about it again.
943
00:30:19,460 --> 00:30:20,960
- If I win, will you give up?
- Yes.
944
00:30:20,960 --> 00:30:22,160
- Rock-paper-scissors- Rock-paper-scissors
945
00:30:22,160 --> 00:30:23,454
(Se Chan won.)
946
00:30:23,769 --> 00:30:25,269
Hey, did you say "Start" or not?
947
00:30:25,269 --> 00:30:27,265
Gosh, you crazy punk.
948
00:30:28,740 --> 00:30:30,664
(The petty guy bursts out in anger.)
949
00:30:31,839 --> 00:30:35,538
(The youngest member finally got mad
as they kept joking around.)
950
00:30:35,539 --> 00:30:36,775
- I won!
- I must say...
951
00:30:36,839 --> 00:30:38,210
- I'm glad you swore at him.
- Right?
952
00:30:38,210 --> 00:30:39,849
- He is...
- He's the most annoying one.
953
00:30:39,849 --> 00:30:42,450
- Good job.
- Why did you act up before them?
954
00:30:42,450 --> 00:30:45,349
By the way, you stopped
before saying swear words, right?
955
00:30:45,349 --> 00:30:47,654
Yes, I did.
I was going to say harsher words.
956
00:30:48,059 --> 00:30:49,220
Children watch this show too.
I'm sorry.
957
00:30:49,220 --> 00:30:50,354
Right.
958
00:30:51,089 --> 00:30:52,454
"I'm sorry."
959
00:30:52,730 --> 00:30:54,295
I felt his true feelings.
960
00:30:54,730 --> 00:30:56,970
Now, it's the bottom place's turn.
961
00:30:56,970 --> 00:30:58,869
- Everyone else loses 200 dollars?
- Yes.
962
00:30:58,869 --> 00:31:01,500
- Please. I don't care about mine.
- He chose the red button.
963
00:31:01,500 --> 00:31:02,970
- I want them to lose 200 dollars.
- But many of us...
964
00:31:02,970 --> 00:31:04,140
already won.
965
00:31:04,140 --> 00:31:06,934
I can deduct 1,200 dollars
from what you guys have.
966
00:31:07,809 --> 00:31:12,204
(The money they barely won is
in Seok Jin's hands.)
967
00:31:12,210 --> 00:31:14,619
- Let's go.
- Press the button. Come on.
968
00:31:14,619 --> 00:31:16,549
- What's wrong?
- You already made a wish...
969
00:31:16,549 --> 00:31:17,884
What do you mean I made a wish?
970
00:31:17,890 --> 00:31:19,420
- You were putting your energy...
- I just...
971
00:31:19,420 --> 00:31:20,720
- into this box...
- Seok Jin, I'll give you a tip.
972
00:31:20,720 --> 00:31:21,720
(They almost forgot the ritual.)
973
00:31:21,720 --> 00:31:22,819
- I would never...
- Seok Jin.
974
00:31:22,819 --> 00:31:24,190
- What is it?
- Do the slurp.
975
00:31:24,190 --> 00:31:25,430
- The slurp.
- How about this?
976
00:31:25,430 --> 00:31:27,700
- Open sesame!
- Open sesame!
977
00:31:27,700 --> 00:31:29,595
- How about "Come here"?
- Slurp, munch, slurp.
978
00:31:30,500 --> 00:31:31,894
- Not like that, Seok Jin.
- Then how?
979
00:31:32,200 --> 00:31:34,894
- Charge yourself with energy.
- Yes, make it seem fun.
980
00:31:34,900 --> 00:31:37,710
- Take the universe's energy!
- That's it.
981
00:31:37,710 --> 00:31:40,035
- I'm jealous of you, you know.
- Why just me though?
982
00:31:40,039 --> 00:31:41,839
- Let the sky...
- This is an important moment.
983
00:31:41,839 --> 00:31:43,374
The energy from the sky...
984
00:31:43,579 --> 00:31:44,680
and from the ground.
985
00:31:44,680 --> 00:31:46,349
Take energy from here and there.
986
00:31:46,349 --> 00:31:49,374
Yes, let me gather energy.
987
00:31:49,619 --> 00:31:51,490
Give me energy!
988
00:31:51,490 --> 00:31:52,745
Zap!
989
00:31:52,990 --> 00:31:54,119
Did you just say the S word?
990
00:31:54,119 --> 00:31:55,384
(You jerk!)
991
00:31:55,490 --> 00:31:56,559
Did you just swear on camera?
992
00:31:56,559 --> 00:31:58,225
- Why did you swear on camera?
- It was "zap".
993
00:31:58,490 --> 00:32:00,700
You heard him too, right?
994
00:32:00,700 --> 00:32:03,259
- Unbelievable.
- I said, "zap".
995
00:32:03,259 --> 00:32:04,470
Are you kidding me?
996
00:32:04,470 --> 00:32:05,900
- I said, "zap".
- Why did you swear?
997
00:32:05,900 --> 00:32:07,369
- Watch it, will you?
- What's wrong with you?
998
00:32:07,369 --> 00:32:10,000
- It was "zap", everyone.
- Don't swear on camera.
999
00:32:10,000 --> 00:32:11,740
- I'll take the energy from the sky.
- The sky.
1000
00:32:11,740 --> 00:32:13,009
- Right here.
- Gather the energy.
1001
00:32:13,009 --> 00:32:14,180
- Gather it all.
- Come to me.
1002
00:32:14,180 --> 00:32:17,380
- Do it up front.
- Let happiness and luck come to me.
1003
00:32:17,380 --> 00:32:19,750
- What now?
- Get the energy from Chan Hee.
1004
00:32:19,750 --> 00:32:21,049
- Come on.
- Come to me.
1005
00:32:21,049 --> 00:32:23,680
- Go to Chan Hee.
- Chan Hee, zoom in.
1006
00:32:23,680 --> 00:32:25,089
Zoom in. That's it.
1007
00:32:25,089 --> 00:32:27,758
Let me suck
200 dollars from them all.
1008
00:32:27,759 --> 00:32:29,589
- Pull the energy down.
- Pulling...
1009
00:32:29,589 --> 00:32:31,124
(He's met with reality.)
1010
00:32:31,329 --> 00:32:32,858
- He does everything that's asked.
- Yes, everything.
1011
00:32:32,859 --> 00:32:34,299
- Pull from further up.
- It's an automatic response.
1012
00:32:34,299 --> 00:32:35,725
Pull it from the sky.
1013
00:32:36,130 --> 00:32:37,569
- From up high as well.
- Exactly.
1014
00:32:37,569 --> 00:32:38,829
From up high.
1015
00:32:38,829 --> 00:32:41,338
- Pulling...
- Pull at a certain rhythm.
1016
00:32:41,339 --> 00:32:43,339
Stretch out your lats
and pull from higher up.
1017
00:32:43,339 --> 00:32:44,869
- Stretch!
- Stretching.
1018
00:32:44,869 --> 00:32:46,735
That's the spirit. Nicely done.
1019
00:32:47,079 --> 00:32:50,549
- Do it.
- Here I go!
1020
00:32:50,549 --> 00:32:52,450
- Nice.
- This attempt will count.
1021
00:32:52,450 --> 00:32:54,119
(If he makes it,
the others will lose 200 dollars.)
1022
00:32:54,119 --> 00:32:55,519
This attempt will count.
1023
00:32:55,519 --> 00:32:58,684
(If he makes it,
the others will lose 200 dollars.)
1024
00:32:58,750 --> 00:33:00,660
(Will luck come to Seok Jin?)
1025
00:33:00,660 --> 00:33:01,914
It's moving too much to the left.
1026
00:33:02,319 --> 00:33:03,619
(He made it!)
1027
00:33:03,619 --> 00:33:05,289
You all lose 200 dollars.
1028
00:33:05,289 --> 00:33:07,229
(Aside from Seok Jin,
the others lose 200 dollars.)
1029
00:33:07,230 --> 00:33:09,525
You all lose 200 dollars.
1030
00:33:09,900 --> 00:33:11,700
- Nice!
- Seok Jin's balance stays the same.
1031
00:33:11,700 --> 00:33:14,134
Let all the joy in life come my way.
1032
00:33:14,400 --> 00:33:15,440
- Okay.
- Let's do this.
1033
00:33:15,440 --> 00:33:18,109
If your balance is below zero,
we'll deduct it from your paycheck.
1034
00:33:18,109 --> 00:33:19,269
What?
1035
00:33:19,269 --> 00:33:20,980
Anyway, this is
your current balance.
1036
00:33:20,980 --> 00:33:22,174
It'll be deducted from our paycheck?
1037
00:33:22,210 --> 00:33:23,849
- I'm at the top.
- 300 dollars.
1038
00:33:23,849 --> 00:33:24,909
Okay. 300 dollars isn't so bad.
1039
00:33:24,910 --> 00:33:26,104
- Now...
- Nice.
1040
00:33:26,250 --> 00:33:28,920
We'll now move on to the next game.
1041
00:33:28,920 --> 00:33:30,015
Which is what?
1042
00:33:30,250 --> 00:33:31,785
This next game is called...
1043
00:33:31,950 --> 00:33:33,890
Smelly Dodge Ball.
1044
00:33:33,890 --> 00:33:35,289
- It's dodge ball.
- Dodge ball?
1045
00:33:35,289 --> 00:33:36,589
You'll be playing a version...
1046
00:33:36,589 --> 00:33:38,624
where Ji Hyo and So Min
are the queens.
1047
00:33:38,859 --> 00:33:40,859
The game will consist
of three rounds...
1048
00:33:40,859 --> 00:33:42,630
and the teams will be changed up
after every round.
1049
00:33:42,630 --> 00:33:45,464
Those on the winning team
will all earn one point.
1050
00:33:45,829 --> 00:33:48,339
The one with
the least amount of points...
1051
00:33:48,339 --> 00:33:50,964
will press the loser button.
1052
00:33:51,769 --> 00:33:53,864
- It doesn't make sense though.
- Sorry?
1053
00:33:54,140 --> 00:33:55,335
Referees aren't allowed to compete.
1054
00:33:56,410 --> 00:33:59,444
(Jeon So Min,
expert referee for ball games)
1055
00:33:59,750 --> 00:34:01,180
(The whistle is blown instantly
whenever she plays a ball game.)
1056
00:34:01,180 --> 00:34:02,475
It'll be a game of 3 versus 3.
1057
00:34:02,779 --> 00:34:05,489
So Min's father used to play soccer,
1058
00:34:05,490 --> 00:34:07,420
- so her father...
- He's angry at me.
1059
00:34:07,420 --> 00:34:08,890
- So I've heard.
- Why?
1060
00:34:08,890 --> 00:34:10,890
He can't understand
why she's so bad at ball games.
1061
00:34:10,890 --> 00:34:12,559
"How can you be that bad
at foot volleyball?"
1062
00:34:12,559 --> 00:34:13,995
(Unlike her father,
she's terrible at ball games.)
1063
00:34:14,059 --> 00:34:15,099
But why is it called...
1064
00:34:15,099 --> 00:34:17,424
- Smelly Dodge Ball?
- What's the reason?
1065
00:34:18,200 --> 00:34:22,395
We have prepared
five smelly objects.
1066
00:34:23,139 --> 00:34:26,110
Out of 7 available cards,
5 will have them written on them...
1067
00:34:26,110 --> 00:34:27,734
while two will be blank.
1068
00:34:28,039 --> 00:34:29,605
The objects you choose...
1069
00:34:29,840 --> 00:34:31,949
will hang from your helmets.
1070
00:34:31,949 --> 00:34:32,980
- What?
- Really?
1071
00:34:32,980 --> 00:34:34,579
But I have a weak stomach!
1072
00:34:34,579 --> 00:34:37,145
- This is the worst.
- I have a weak stomach.
1073
00:34:37,619 --> 00:34:40,015
We can't hold our breaths
when playing dodge ball.
1074
00:34:40,389 --> 00:34:43,090
(Her frustration is at a maximum.)
1075
00:34:43,090 --> 00:34:44,230
Check out Ji Hyo's expression.
1076
00:34:44,230 --> 00:34:46,254
Ji Hyo wears her emotions
on her face.
1077
00:34:46,559 --> 00:34:48,595
(Anyone can tell
she's super annoyed.)
1078
00:34:49,230 --> 00:34:51,265
What's with your hair?
Are you entering a beauty pageant?
1079
00:34:51,570 --> 00:34:53,769
I thought she was
Dr. Oh Eun Young today.
1080
00:34:53,769 --> 00:34:54,869
(I thought she was
Dr. Oh Eun Young today.)
1081
00:34:54,869 --> 00:34:56,340
They must go to the same salon.
1082
00:34:56,340 --> 00:34:57,665
There's so much volume.
1083
00:34:58,309 --> 00:35:00,269
- That person's hairstyle?
- The parenting mentor?
1084
00:35:00,269 --> 00:35:02,504
- What's with your hair today?
- I blame my hands.
1085
00:35:02,539 --> 00:35:04,550
You'll now choose the teams
for the first round.
1086
00:35:04,550 --> 00:35:06,309
Play rock-paper-scissors...
1087
00:35:06,309 --> 00:35:08,214
- and choose a teammate.
- Do they get to choose?
1088
00:35:08,420 --> 00:35:09,750
The one who wins
at rock-paper-scissors...
1089
00:35:09,750 --> 00:35:11,319
will have one more teammate.
1090
00:35:11,320 --> 00:35:13,314
That's a good thing.
You'll have more members.
1091
00:35:13,750 --> 00:35:14,984
I can already smell something!
1092
00:35:15,690 --> 00:35:16,855
I can already smell something.
1093
00:35:17,389 --> 00:35:18,530
- What?
- No way.
1094
00:35:18,530 --> 00:35:20,159
Hold on. I smell fermented skate.
1095
00:35:20,159 --> 00:35:22,199
But I have a weak stomach.
1096
00:35:22,199 --> 00:35:23,630
- It's strong.
- Too strong.
1097
00:35:23,630 --> 00:35:24,699
It's too strong.
1098
00:35:24,699 --> 00:35:26,294
Is it dung?
1099
00:35:26,570 --> 00:35:28,395
- I smell the skate too.
- Rock-paper-scissors
1100
00:35:28,570 --> 00:35:29,840
Rock-paper-scissors
1101
00:35:29,840 --> 00:35:30,840
(So Min wins.)
1102
00:35:30,840 --> 00:35:32,269
Please choose a teammate.
1103
00:35:32,269 --> 00:35:33,610
You'll then go in turns.
1104
00:35:33,610 --> 00:35:34,774
(So Min chooses first.)
1105
00:35:35,510 --> 00:35:38,774
(They avoid her gaze for now.)
1106
00:35:38,809 --> 00:35:40,944
To make a ball game look funny,
1107
00:35:41,250 --> 00:35:42,375
I need Jong Kook.
1108
00:35:43,179 --> 00:35:45,320
- To make it look funny?
- He had his back turned.
1109
00:35:45,320 --> 00:35:46,320
Come on, Jong Kook.
1110
00:35:46,320 --> 00:35:47,714
Ji Hyo, please choose.
1111
00:35:47,820 --> 00:35:49,690
- I choose Jae Seok.
- Okay!
1112
00:35:49,690 --> 00:35:50,955
So Min, you're up.
1113
00:35:52,260 --> 00:35:54,024
This is where it gets hard.
1114
00:35:54,130 --> 00:35:55,460
- Why?
- You're at a crossroad.
1115
00:35:55,460 --> 00:35:56,694
Absolutely.
1116
00:35:56,860 --> 00:35:58,095
You're all pretty much the same.
1117
00:35:58,869 --> 00:36:00,368
Haha, why don't you want
to be on my team?
1118
00:36:00,369 --> 00:36:01,595
What do you mean?
1119
00:36:01,599 --> 00:36:02,869
- I choose Haha.
- Why?
1120
00:36:02,869 --> 00:36:04,070
Okay. Ji Hyo, you're up.
1121
00:36:04,070 --> 00:36:05,110
Play rock-paper-scissors again.
1122
00:36:05,110 --> 00:36:06,369
- Why?
- It's her turn to choose.
1123
00:36:06,369 --> 00:36:07,674
- She gets to choose.
- They're now taking turns.
1124
00:36:07,679 --> 00:36:08,935
Ji Hyo, go ahead and choose.
1125
00:36:09,280 --> 00:36:10,705
- Don't they need to play it again?
- Rock-paper-scissors?
1126
00:36:10,849 --> 00:36:12,475
- I choose Se Chan.
- Okay!
1127
00:36:12,679 --> 00:36:14,544
(She chooses Se Chan.)
1128
00:36:14,650 --> 00:36:16,448
- Nice!
- Seok Jin will be on So Min's team.
1129
00:36:16,449 --> 00:36:17,690
This will be a tough battle then.
1130
00:36:17,690 --> 00:36:19,044
But we have one more person.
1131
00:36:19,320 --> 00:36:21,659
- You're bad at dodge ball though.
- We have one more person.
1132
00:36:21,659 --> 00:36:23,019
- No, I'm good at it.
- It's fine.
1133
00:36:23,019 --> 00:36:24,654
We just have to avoid
having the least points.
1134
00:36:25,289 --> 00:36:27,055
It's all about
making the right choice.
1135
00:36:27,400 --> 00:36:28,659
Gosh, the smell.
1136
00:36:28,659 --> 00:36:30,154
My gosh, the smell.
1137
00:36:30,969 --> 00:36:34,500
On the 7 cards in front of you,
5 have objects that smell...
1138
00:36:34,500 --> 00:36:37,234
while the other two don't.
1139
00:36:37,570 --> 00:36:39,869
- Should we just choose?
- Yes, go ahead.
1140
00:36:39,869 --> 00:36:41,075
Go ahead.
1141
00:36:41,179 --> 00:36:42,605
- All right.
- Good.
1142
00:36:42,780 --> 00:36:44,010
Let's reveal it one by one.
1143
00:36:44,010 --> 00:36:45,610
- Sure. In 1, 2.
- Jae Seok, you go first.
1144
00:36:45,610 --> 00:36:46,780
In 1, 2.
1145
00:36:46,780 --> 00:36:48,280
What is it?
1146
00:36:48,280 --> 00:36:50,119
- Fermented cheese.
- What?
1147
00:36:50,119 --> 00:36:51,820
(Smelly fermented cheese)
1148
00:36:51,820 --> 00:36:53,214
- It's not bad.
- Cheese isn't so bad.
1149
00:36:53,590 --> 00:36:55,119
It's not so bad.
1150
00:36:55,119 --> 00:36:56,190
- It's not so bad.
- Is it one of the nicer ones?
1151
00:36:56,190 --> 00:36:58,955
- Why is it that...
- What's with you today?
1152
00:36:59,030 --> 00:37:00,828
- I have luck in trivial things?
- His is blank.
1153
00:37:00,829 --> 00:37:02,395
But what I need
is one big lucky event.
1154
00:37:02,929 --> 00:37:04,130
Ji Hyo?
1155
00:37:04,130 --> 00:37:05,294
I have durian.
1156
00:37:05,699 --> 00:37:07,130
- Oh, no.
- That's the worst.
1157
00:37:07,130 --> 00:37:08,800
So Min, you're next.
1158
00:37:08,800 --> 00:37:10,400
- That's not bad.
- Onions and garlic.
1159
00:37:10,400 --> 00:37:11,710
- It's not bad.
- That's a nicer one.
1160
00:37:11,710 --> 00:37:13,369
- It's not bad.
- That's a good one.
1161
00:37:13,369 --> 00:37:14,634
But they will make my eyes water.
1162
00:37:14,940 --> 00:37:16,134
Isn't mine better?
1163
00:37:16,510 --> 00:37:18,004
(The next...)
1164
00:37:19,250 --> 00:37:20,875
Hers is better compared to mine.
1165
00:37:20,880 --> 00:37:22,044
I chose skate.
1166
00:37:22,579 --> 00:37:23,814
I chose skate.
1167
00:37:24,519 --> 00:37:25,645
That's a strong one.
1168
00:37:25,789 --> 00:37:26,944
It's the worst.
1169
00:37:27,360 --> 00:37:28,915
Nice!
1170
00:37:29,559 --> 00:37:31,125
What can be worse than skate?
1171
00:37:31,360 --> 00:37:32,785
What can be worse than skate?
1172
00:37:32,960 --> 00:37:34,260
- What on earth...
- What is it?
1173
00:37:34,260 --> 00:37:35,754
I chose Se Chan's sock.
1174
00:37:35,929 --> 00:37:37,599
- What is it?
- I chose Se Chan's sock.
1175
00:37:37,599 --> 00:37:40,294
(Where did
Se Chan's sock come from?)
1176
00:37:41,400 --> 00:37:44,305
(The secret weapon: Se Chan's sock)
1177
00:37:44,309 --> 00:37:45,670
His feet stink!
1178
00:37:45,670 --> 00:37:47,038
(Why did Se Chan's sock
make the list?)
1179
00:37:47,039 --> 00:37:48,610
(Episode 538 of Running Man)
1180
00:37:48,610 --> 00:37:50,880
(Someone's stinky feet
invaded the quiz.)
1181
00:37:50,880 --> 00:37:52,975
(The head director led the search.)
1182
00:37:54,280 --> 00:37:55,915
(Darn it!)
1183
00:37:56,050 --> 00:37:59,145
(Se Chan was caught red-handed.)
1184
00:37:59,789 --> 00:38:02,614
(They were able
to pinpoint the source.)
1185
00:38:03,159 --> 00:38:06,185
(He made many staff members
lose their sense of smell.)
1186
00:38:07,030 --> 00:38:10,694
(He became known as Sour Feet.)
1187
00:38:11,269 --> 00:38:12,765
His feet stink!
1188
00:38:13,329 --> 00:38:14,840
Darn it.
1189
00:38:14,840 --> 00:38:16,469
- All right.
- Let me...
1190
00:38:16,469 --> 00:38:17,669
I'll let it ripen more.
1191
00:38:17,670 --> 00:38:19,469
- Se Chan, over here.
- Yes?
1192
00:38:19,469 --> 00:38:21,010
- Jump!
- Jump!
1193
00:38:21,010 --> 00:38:22,340
(Sour Feet makes his feet
smell worse for Seok Jin.)
1194
00:38:22,340 --> 00:38:23,435
Seok Jin, today's a bad day for you.
1195
00:38:24,110 --> 00:38:25,480
- Jump!
- Today's a bad day for you.
1196
00:38:25,480 --> 00:38:26,710
- It's the worst.
- Tell me about it.
1197
00:38:26,710 --> 00:38:29,774
Se Chan, please let us
have your socks.
1198
00:38:30,550 --> 00:38:33,944
They will be better
if they're a little damp.
1199
00:38:35,690 --> 00:38:37,285
You should've given me a heads up.
1200
00:38:38,389 --> 00:38:39,625
It's starting to smell a little.
1201
00:38:40,460 --> 00:38:41,699
I can't believe it.
1202
00:38:41,699 --> 00:38:43,395
We're getting his socks
fresh from the source.
1203
00:38:43,829 --> 00:38:45,198
Skate is better.
1204
00:38:45,199 --> 00:38:46,794
At least it's edible.
1205
00:38:47,099 --> 00:38:48,170
All right.
1206
00:38:48,170 --> 00:38:49,570
My gosh, the smell!
1207
00:38:49,570 --> 00:38:50,734
(And finally...)
1208
00:38:51,739 --> 00:38:53,564
That could touch your faces.
1209
00:38:53,710 --> 00:38:55,039
Gosh, they stink.
1210
00:38:55,039 --> 00:38:56,139
(Se Chan's socks are added
to the already smelly lineup.)
1211
00:38:56,139 --> 00:38:58,145
Se Chan's socks
are better than the rest.
1212
00:38:58,380 --> 00:39:00,079
(So Min has onions and garlic.)
1213
00:39:00,079 --> 00:39:01,314
- Oh, no.
- Go ahead.
1214
00:39:01,320 --> 00:39:03,314
- What's this?
- They smell awful.
1215
00:39:05,050 --> 00:39:06,614
I didn't expect them
to be this strong.
1216
00:39:07,690 --> 00:39:10,754
(Fermented cheese
hangs from Jae Seok's helmet.)
1217
00:39:11,030 --> 00:39:12,059
Darn it!
1218
00:39:12,059 --> 00:39:13,329
(Darn it!)
1219
00:39:13,329 --> 00:39:14,529
Hey.
1220
00:39:14,530 --> 00:39:16,825
It'll touch my face!
1221
00:39:17,599 --> 00:39:18,670
Darn it.
1222
00:39:18,670 --> 00:39:19,895
The skate stinks.
1223
00:39:21,500 --> 00:39:22,800
(The scent of ammonia
has him groaning.)
1224
00:39:22,800 --> 00:39:24,099
It might touch my face.
1225
00:39:24,099 --> 00:39:25,334
Is this how it's supposed to be?
1226
00:39:25,809 --> 00:39:27,170
Now...
1227
00:39:27,170 --> 00:39:28,340
It touches my face.
1228
00:39:28,340 --> 00:39:29,340
(Ji Hyo who has durian
refuses to breathe.)
1229
00:39:29,340 --> 00:39:30,610
Please wear your cap backwards.
1230
00:39:30,610 --> 00:39:34,345
(There's one person
who has no choice.)
1231
00:39:35,320 --> 00:39:36,975
My socks shouldn't be in a net.
1232
00:39:39,289 --> 00:39:40,584
Darn it!
1233
00:39:41,489 --> 00:39:42,754
This is the worst feeling ever!
1234
00:39:43,489 --> 00:39:45,590
- Darn it!
- He has my socks.
1235
00:39:45,590 --> 00:39:46,855
(Seok Jin has my socks.)
1236
00:39:47,260 --> 00:39:48,699
This is so gross!
1237
00:39:48,699 --> 00:39:50,260
(The sour smell stings his nose.)
1238
00:39:50,260 --> 00:39:52,969
My socks are nearly touching
Seok Jin's lips.
1239
00:39:52,969 --> 00:39:54,595
Darn these socks!
1240
00:39:55,670 --> 00:39:57,710
(The sour socks
hit him in the nose.)
1241
00:39:57,710 --> 00:39:59,809
Forget the smell.
The socks hit me on the lips.
1242
00:39:59,809 --> 00:40:00,809
I'm sorry about this.
1243
00:40:00,809 --> 00:40:02,579
You shouldn't have picked my socks.
1244
00:40:02,579 --> 00:40:03,739
- Darn it.
- I can't do this either.
1245
00:40:03,739 --> 00:40:05,150
My feet are
on the smelly side today.
1246
00:40:05,150 --> 00:40:06,449
Let's get this game over quickly.
1247
00:40:06,449 --> 00:40:07,579
Yes, let's.
1248
00:40:07,579 --> 00:40:08,714
Darn it!
1249
00:40:10,019 --> 00:40:12,550
(The fermented cheese
isn't any better.)
1250
00:40:12,550 --> 00:40:14,145
Just how bad is it? Let me see.
1251
00:40:14,489 --> 00:40:15,689
Check this out.
1252
00:40:15,690 --> 00:40:17,090
The cheese is one of the worst ones.
1253
00:40:17,090 --> 00:40:19,285
(The staff chose the cheese
to be the worst.)
1254
00:40:19,860 --> 00:40:21,030
Smell mine as well.
1255
00:40:21,030 --> 00:40:22,530
It's like a smelly belly button.
1256
00:40:22,530 --> 00:40:23,725
Smell mine.
1257
00:40:24,300 --> 00:40:25,464
Darn it!
1258
00:40:26,699 --> 00:40:28,400
- My gosh.
- Hey...
1259
00:40:28,400 --> 00:40:29,968
It's the smell of
an elementary school restroom.
1260
00:40:29,969 --> 00:40:31,504
I'm sorry, but I can't protect you.
1261
00:40:31,610 --> 00:40:32,964
I won't today.
1262
00:40:33,409 --> 00:40:34,780
This couldn't be more annoying.
1263
00:40:34,780 --> 00:40:36,535
(He's almost in tears.)
1264
00:40:37,710 --> 00:40:39,004
Darn it!
1265
00:40:39,349 --> 00:40:41,880
One male member from each team...
1266
00:40:41,880 --> 00:40:43,550
may play from outside the lines.
1267
00:40:43,550 --> 00:40:44,619
I'll stand outside the lines.
1268
00:40:44,619 --> 00:40:46,114
- Haha, protect So Min.
- Sure.
1269
00:40:46,389 --> 00:40:47,714
Darn it!
1270
00:40:47,860 --> 00:40:50,759
(Forget the dodge ball.
They groan from all over the court.)
1271
00:40:50,760 --> 00:40:53,059
The male members
can't be eliminated in any way.
1272
00:40:53,059 --> 00:40:54,524
The game ends
when the women are eliminated.
1273
00:40:55,429 --> 00:40:56,825
I just ate some!
1274
00:40:57,159 --> 00:40:59,564
(Because of his protruding teeth,
he's forced to eat a bite.)
1275
00:40:59,869 --> 00:41:02,194
- It's in my nose.
- This is too damp.
1276
00:41:02,840 --> 00:41:04,535
I keep eating the durian.
1277
00:41:04,940 --> 00:41:06,369
This stings my eyes.
1278
00:41:06,369 --> 00:41:08,075
(The onions and garlic
sting the eyes.)
1279
00:41:08,110 --> 00:41:09,510
Play like this.
1280
00:41:09,510 --> 00:41:11,205
I'll end up with a sore neck.
1281
00:41:11,949 --> 00:41:13,105
Look.
1282
00:41:13,980 --> 00:41:15,250
I keep...
1283
00:41:15,250 --> 00:41:16,579
I keep kissing it.
1284
00:41:16,579 --> 00:41:17,750
Ready.
1285
00:41:17,750 --> 00:41:18,789
Get set.
1286
00:41:18,789 --> 00:41:20,415
(Game on!)
1287
00:41:21,219 --> 00:41:23,185
(Team So Min attacks first.)
1288
00:41:23,289 --> 00:41:24,524
- You punk!
- No!
1289
00:41:25,590 --> 00:41:27,455
(Jong Kook misses the ball.)
1290
00:41:28,000 --> 00:41:29,800
Oh, right. I need to block his ball.
1291
00:41:29,800 --> 00:41:30,829
(He forgot what he was supposed
to do.)
1292
00:41:30,829 --> 00:41:32,730
- This is so annoying.
- You should catch the ball.
1293
00:41:32,730 --> 00:41:34,095
- Darn it.
- Block the ball.
1294
00:41:34,500 --> 00:41:35,665
- Gosh, it stinks!
- Darn it.
1295
00:41:36,239 --> 00:41:38,210
(Se Chan's stinky socks
keep touching Seok Jin's lips.)
1296
00:41:38,210 --> 00:41:39,404
I'll pass it to you.
1297
00:41:42,280 --> 00:41:43,375
All right. Hey.
1298
00:41:43,780 --> 00:41:45,179
(The socks are still hanging
in front of his mouth.)
1299
00:41:45,179 --> 00:41:46,805
- Stay behind me.
- This is so annoying.
1300
00:41:47,150 --> 00:41:49,314
(The ball is back to Team So Min.)
1301
00:41:50,150 --> 00:41:52,345
(His face muscles keep flinching.)
1302
00:41:52,519 --> 00:41:53,785
Bring it on.
1303
00:41:53,989 --> 00:41:55,314
Pass it to me.
1304
00:41:55,860 --> 00:41:56,889
- Darn it.
- All right, I blocked it.
1305
00:41:56,889 --> 00:41:58,024
All right.
1306
00:41:58,190 --> 00:42:00,960
I'm going to kick you if you
come close. Don't come near me.
1307
00:42:00,960 --> 00:42:03,694
(The man with fermented skate
became weak because of the stench.)
1308
00:42:03,800 --> 00:42:04,929
Get ready to turn, Ji Hyo.
1309
00:42:04,929 --> 00:42:05,929
(Right then!)
1310
00:42:05,929 --> 00:42:07,464
- All right. She's out.
- She's out.
1311
00:42:07,469 --> 00:42:08,734
Get ready to turn, Ji Hyo.
1312
00:42:09,269 --> 00:42:11,205
(He succeeds in the sneak attack.)
1313
00:42:12,210 --> 00:42:14,404
(The ball precisely hit her leg.)
1314
00:42:14,510 --> 00:42:16,179
- She got hit.
- All right! She got hit.
1315
00:42:16,179 --> 00:42:17,780
Everyone on this team
got one point each.
1316
00:42:17,780 --> 00:42:18,904
Gosh, I should take it off.
1317
00:42:19,480 --> 00:42:21,375
We'll proceed to the second round
right away.
1318
00:42:21,380 --> 00:42:23,320
Pick the team members
and the button again.
1319
00:42:23,320 --> 00:42:24,489
This is really annoying.
1320
00:42:24,489 --> 00:42:25,550
(Picking team members for Round 2)
1321
00:42:25,550 --> 00:42:26,915
Gosh, it stinks!
1322
00:42:27,050 --> 00:42:28,489
Are you going to keep
using my socks?
1323
00:42:28,489 --> 00:42:29,685
- The smell is too strong.
- Yes.
1324
00:42:29,820 --> 00:42:32,530
All right. So Min and Ji Hyo,
play rock-paper-scissors.
1325
00:42:32,530 --> 00:42:34,289
Rock-paper-scissors
1326
00:42:34,289 --> 00:42:36,055
- It's better to win.
- It's better to win.
1327
00:42:37,130 --> 00:42:38,265
I...
1328
00:42:38,869 --> 00:42:40,095
I'm pretty good.
1329
00:42:40,429 --> 00:42:41,694
You saw me play, right?
1330
00:42:42,239 --> 00:42:43,440
I pick Jae Seok.
1331
00:42:43,440 --> 00:42:44,570
All right.
1332
00:42:44,570 --> 00:42:45,969
I pick Haha.
1333
00:42:45,969 --> 00:42:47,165
What?
1334
00:42:47,739 --> 00:42:49,510
(So Min only picks Haha.)
1335
00:42:49,510 --> 00:42:51,375
Why? What's wrong?
1336
00:42:51,679 --> 00:42:53,250
- I pick Se Chan.
- Okay.
1337
00:42:53,250 --> 00:42:54,345
Next.
1338
00:42:54,380 --> 00:42:55,880
Jong Kook and Seok Jin
are remaining.
1339
00:42:55,880 --> 00:42:56,949
Jong Kook.
1340
00:42:56,949 --> 00:42:58,384
Jong Kook and Seok Jin
are remaining.
1341
00:42:58,590 --> 00:43:00,190
(Big Nose doesn't get picked.)
1342
00:43:00,190 --> 00:43:01,219
Seok Jin will join the other team.
1343
00:43:01,219 --> 00:43:03,059
This feels so lousy.
1344
00:43:03,059 --> 00:43:05,325
Of course I should pick Jong Kook.
1345
00:43:06,030 --> 00:43:07,659
- How could you?
- What's wrong?
1346
00:43:07,659 --> 00:43:10,130
I kissed Se Chan's socks
about 20 times already.
1347
00:43:10,130 --> 00:43:11,969
- Let's do this!
- Let's go!
1348
00:43:11,969 --> 00:43:13,000
Put your hands together.
1349
00:43:13,000 --> 00:43:14,170
- Let's win this.
- Yes.
1350
00:43:14,170 --> 00:43:15,340
- Let's do this!
- Let's do this!
1351
00:43:15,340 --> 00:43:16,599
- Let's go!
- Take one.
1352
00:43:16,599 --> 00:43:17,670
Just wait and see.
1353
00:43:17,670 --> 00:43:18,969
Take one.
1354
00:43:18,969 --> 00:43:20,409
- Let's open on the count of three.
- Take one.
1355
00:43:20,409 --> 00:43:21,440
You should all take one
at the same time.
1356
00:43:21,440 --> 00:43:23,340
Please... I just hope
it won't be Se Chan's socks.
1357
00:43:23,340 --> 00:43:24,575
I'd hate to have Se Chan's socks.
1358
00:43:24,750 --> 00:43:26,710
- Wait.
- You're not going to hang anything.
1359
00:43:26,710 --> 00:43:27,875
(This time, Jae Seok got lucky.)
1360
00:43:28,349 --> 00:43:29,650
- What did you get?
- Look!
1361
00:43:29,650 --> 00:43:30,650
(So Min passed.)
1362
00:43:30,650 --> 00:43:32,289
- I think it's fermented skate.
- I got durian.
1363
00:43:32,289 --> 00:43:33,614
How is durian?
1364
00:43:33,889 --> 00:43:35,714
(I got fermented skate.)
1365
00:43:36,219 --> 00:43:37,355
I got cured cheese.
1366
00:43:38,760 --> 00:43:39,929
I got onions.
1367
00:43:39,929 --> 00:43:41,159
It's not bad.
1368
00:43:41,159 --> 00:43:42,199
It's better.
1369
00:43:42,199 --> 00:43:43,725
(Then the only one remaining,
Ji Hyo...)
1370
00:43:44,030 --> 00:43:46,630
(She got Se Chan's socks.)
1371
00:43:46,630 --> 00:43:49,364
I got Se Chan's socks!
1372
00:43:50,139 --> 00:43:51,670
(Jae Seok smells Se Chan's socks.)
1373
00:43:51,670 --> 00:43:52,739
Gosh, this is...
1374
00:43:52,739 --> 00:43:54,539
(He only smelled them for a second.)
1375
00:43:54,539 --> 00:43:55,539
(He's already shocked.)
1376
00:43:55,539 --> 00:43:56,909
- Se Chan.
- Yes.
1377
00:43:56,909 --> 00:43:58,605
Is this smell from your socks?
1378
00:43:58,679 --> 00:44:02,420
- They smell really weird.
- They ruined your mood, right?
1379
00:44:02,420 --> 00:44:03,575
What is it?
1380
00:44:05,489 --> 00:44:06,519
The smells are mixed.
1381
00:44:06,519 --> 00:44:07,590
- They are, aren't they?
- Wait a minute.
1382
00:44:07,590 --> 00:44:08,785
- Yes, they are.
- Goodness!
1383
00:44:09,519 --> 00:44:10,690
Hey.
1384
00:44:10,690 --> 00:44:11,989
This can't be from your socks.
1385
00:44:11,989 --> 00:44:13,059
(The socks are ripened to the point
where they seem rotten.)
1386
00:44:13,059 --> 00:44:14,230
No way.
1387
00:44:14,230 --> 00:44:17,099
This isn't the smell, right?
You put something on them, right?
1388
00:44:17,099 --> 00:44:19,825
Gosh, I think I might throw up.
It's killing me.
1389
00:44:19,869 --> 00:44:22,364
Smell it. I'm not kidding.
It's crazy.
1390
00:44:22,440 --> 00:44:23,500
Smell it.
1391
00:44:23,500 --> 00:44:24,665
Just once.
1392
00:44:25,510 --> 00:44:26,665
Try smelling it.
1393
00:44:26,710 --> 00:44:29,205
Why would you scream
when you came up with this?
1394
00:44:30,239 --> 00:44:31,845
Gosh, this is...
1395
00:44:32,650 --> 00:44:35,214
Goodness, this is
too close to my face!
1396
00:44:35,780 --> 00:44:37,179
The smell is too strong!
1397
00:44:37,179 --> 00:44:38,614
(They can't get used to
the unique smells.)
1398
00:44:38,889 --> 00:44:40,150
- Gosh.
- How does the cheese smell?
1399
00:44:40,150 --> 00:44:41,714
Jae Seok, this isn't right.
1400
00:44:42,519 --> 00:44:43,590
I told you.
1401
00:44:43,590 --> 00:44:45,384
(He's about to pass out.)
1402
00:44:46,059 --> 00:44:49,260
Guys, look at Ji Hyo. Poor her.
1403
00:44:49,260 --> 00:44:50,855
Poor Ji Hyo.
1404
00:44:51,469 --> 00:44:52,900
Ji Hyo, we need to win this time.
1405
00:44:52,900 --> 00:44:55,665
- Jae Seok...
- We really need to win this time.
1406
00:44:55,869 --> 00:44:57,099
- I'll throw the ball.
- Let's do this.
1407
00:44:57,099 --> 00:44:58,535
I'll try hitting her.
1408
00:44:58,739 --> 00:45:00,305
Let's start.
1409
00:45:00,409 --> 00:45:01,674
- Let's start.
- Gosh, it stinks.
1410
00:45:02,909 --> 00:45:04,774
(The game starts.)
1411
00:45:05,780 --> 00:45:07,480
(Jae Seok passes the ball
to Se Chan for now.)
1412
00:45:07,480 --> 00:45:09,674
(Throwing up)
1413
00:45:10,280 --> 00:45:13,245
(The smell of the fungi doesn't
allow him to receive the ball.)
1414
00:45:13,789 --> 00:45:15,084
Jae Seok...
1415
00:45:15,289 --> 00:45:16,389
It's horrible.
1416
00:45:16,389 --> 00:45:17,484
(The man who got cheese
in the 1st round can relate to him.)
1417
00:45:17,659 --> 00:45:19,654
The smell gets strong
when it comes close to my face.
1418
00:45:19,690 --> 00:45:20,855
Jae Seok, here.
1419
00:45:23,630 --> 00:45:24,630
- Hey!
- Hey!
1420
00:45:24,630 --> 00:45:26,300
(The fungi boy hands the ball
over to Jong Kook.)
1421
00:45:26,300 --> 00:45:27,495
We got this.
1422
00:45:27,730 --> 00:45:28,869
- Are you going to throw it?
- Yes.
1423
00:45:28,869 --> 00:45:29,995
You should throw it.
1424
00:45:30,800 --> 00:45:33,035
Seok Jin, you can't hide behind me!
1425
00:45:34,309 --> 00:45:36,174
(Seok Jin forgot
what he's supposed to do again.)
1426
00:45:36,179 --> 00:45:37,710
(Jae Seok blocked the ball
with his face.)
1427
00:45:37,710 --> 00:45:38,880
Why you...
1428
00:45:38,880 --> 00:45:40,750
Seok Jin, you should come
in front of me.
1429
00:45:40,750 --> 00:45:41,920
(The onion man
is practically useless.)
1430
00:45:41,920 --> 00:45:44,345
(It's Jae Seok's turn to attack.)
1431
00:45:45,289 --> 00:45:47,190
(Going here...)
1432
00:45:47,190 --> 00:45:48,219
(and there)
1433
00:45:48,219 --> 00:45:50,190
(The players with no helmet on
are the only excited ones.)
1434
00:45:50,190 --> 00:45:51,989
- Hurry up!
- Hurry up!
1435
00:45:51,989 --> 00:45:53,090
- Stay close to me.
- Hey!
1436
00:45:53,090 --> 00:45:54,130
It stinks! Darn it!
1437
00:45:54,130 --> 00:45:56,099
(Mischievous Jae Seok is
into playing a nimble player.)
1438
00:45:56,099 --> 00:45:57,595
Oh, no! It touched my face! Darn it!
1439
00:45:58,199 --> 00:46:00,395
No! Se Chan's socks touched my lips!
1440
00:46:00,800 --> 00:46:02,170
(Horrifying)
1441
00:46:02,170 --> 00:46:04,300
- Throw the ball!
- Se Chan's socks touched my lips!
1442
00:46:04,300 --> 00:46:05,510
I'm dizzy now.
1443
00:46:05,510 --> 00:46:07,705
(Mischievous Jae Seok
finally passes the ball.)
1444
00:46:07,980 --> 00:46:09,940
- They touched my lips!
- Darn it.
1445
00:46:09,940 --> 00:46:12,805
(They besiege Jong Kook
and So Min by passing the ball.)
1446
00:46:13,210 --> 00:46:15,515
(On hair-trigger alert)
1447
00:46:16,780 --> 00:46:18,050
(Throwing up)
1448
00:46:18,050 --> 00:46:19,444
Hurry up and end this round!
1449
00:46:19,989 --> 00:46:21,685
Just surrender to them.
1450
00:46:23,590 --> 00:46:25,489
- I'm dizzy.
- This is killing me!
1451
00:46:25,489 --> 00:46:26,654
(They tease Jong Kook
with quick passes.)
1452
00:46:27,329 --> 00:46:29,125
(So Min ends up getting eliminated.)
1453
00:46:29,530 --> 00:46:30,900
- All right. She got hit.
- I got hit.
1454
00:46:30,900 --> 00:46:31,995
You did?
1455
00:46:32,030 --> 00:46:33,800
(Team Ji Hyo wins the 2nd round.)
1456
00:46:33,800 --> 00:46:35,099
Everyone on this team
got one point each.
1457
00:46:35,099 --> 00:46:36,369
(Ji Hyo, Jae Seok, Se Chan,
and Seok Jin got 1 point each.)
1458
00:46:36,369 --> 00:46:37,734
The cheese is...
1459
00:46:39,510 --> 00:46:40,909
Here's the result.
1460
00:46:40,909 --> 00:46:42,010
(The result after playing 3 rounds)
1461
00:46:42,010 --> 00:46:43,480
Se Chan is on the bottom,
1462
00:46:43,480 --> 00:46:45,780
and the rest of you
get a chance to make money.
1463
00:46:45,780 --> 00:46:47,575
- We're going to get more money.
- Bring in the buttons.
1464
00:46:47,920 --> 00:46:49,975
- I'll pick the safe one this time.
- Me too.
1465
00:46:50,079 --> 00:46:53,584
Everyone, time to make
your third choice.
1466
00:46:53,690 --> 00:46:56,555
The options are the same as before.
1467
00:46:56,960 --> 00:46:58,625
Is Seok Jin going first?
Who's going first?
1468
00:46:58,690 --> 00:46:59,760
They said anyone can go first.
1469
00:46:59,760 --> 00:47:00,929
They said I should go first.
1470
00:47:00,929 --> 00:47:02,024
Seok Jin, go ahead.
1471
00:47:02,230 --> 00:47:03,654
Seok Jin will take the risk.
1472
00:47:03,730 --> 00:47:05,130
He'll take the risk.
1473
00:47:05,130 --> 00:47:07,564
- You can pick one now.
- Seok Jin will take the risk.
1474
00:47:07,699 --> 00:47:09,400
- Of course.
- He'll take the risk.
1475
00:47:09,400 --> 00:47:11,570
(He chose to take his chance.)
1476
00:47:11,570 --> 00:47:12,639
- I hope he fails.
- Go!
1477
00:47:12,639 --> 00:47:13,940
It's going in the right direction!
1478
00:47:13,940 --> 00:47:16,579
(Go! It's going
in the right direction!)
1479
00:47:16,579 --> 00:47:17,610
You failed.
1480
00:47:17,610 --> 00:47:19,349
(Fail)
1481
00:47:19,349 --> 00:47:21,820
(With a sudden twist toward
the end, it went straight to fail.)
1482
00:47:21,820 --> 00:47:23,019
He said it was going
in the right direction.
1483
00:47:23,019 --> 00:47:24,345
Nice! That was the right direction.
1484
00:47:24,449 --> 00:47:25,849
- Next, Jong Kook.
- It's really strange.
1485
00:47:25,849 --> 00:47:27,090
It's my turn? You know me.
1486
00:47:27,090 --> 00:47:28,289
- Will you take the safe one again?
- Can you give it a try this once?
1487
00:47:28,289 --> 00:47:30,519
- I'll pick...
- I'm so sick of him.
1488
00:47:30,519 --> 00:47:31,929
- I'm so sick of you.
- This is boring.
1489
00:47:31,929 --> 00:47:32,960
He only picks the safe one.
1490
00:47:32,960 --> 00:47:34,090
Safety first.
1491
00:47:34,090 --> 00:47:35,099
- Next, Haha.
- Haha?
1492
00:47:35,099 --> 00:47:37,159
- You failed twice and won once.
- It's me?
1493
00:47:37,159 --> 00:47:38,730
- He chose the safe one too.
- All right!
1494
00:47:38,730 --> 00:47:40,230
- Let's go!
- That's so sneaky of you.
1495
00:47:40,230 --> 00:47:41,900
- He's so annoying. I know.
- He's always like that.
1496
00:47:41,900 --> 00:47:42,969
He's just...
1497
00:47:42,969 --> 00:47:45,435
He's so annoying. I can't take it.
1498
00:47:45,610 --> 00:47:46,940
That's so dirty.
1499
00:47:46,940 --> 00:47:48,179
So Min, you can go next.
1500
00:47:48,179 --> 00:47:49,909
- Put the ball in.
- You failed twice and won once.
1501
00:47:49,909 --> 00:47:51,510
- All right!
- All right!
1502
00:47:51,510 --> 00:47:52,809
(Jae Seok and Ji Hyo
both try their chances.)
1503
00:47:52,809 --> 00:47:54,280
Fail! No!
1504
00:47:54,280 --> 00:47:56,075
- Thank goodness.
- Yes!
1505
00:47:56,849 --> 00:47:58,719
It's Se Chan's turn now.
1506
00:47:58,719 --> 00:48:00,984
Since I won some money,
1507
00:48:01,050 --> 00:48:02,090
I'll try my luck for sure.
1508
00:48:02,090 --> 00:48:03,254
- That's for sure.
- Right.
1509
00:48:03,320 --> 00:48:05,460
- Se Chan should...
- No, mine will go negative.
1510
00:48:05,460 --> 00:48:07,084
- Please don't do this.
- I have nothing.
1511
00:48:07,130 --> 00:48:09,460
If I press this, everyone except me
will lose 200 dollars.
1512
00:48:09,460 --> 00:48:10,694
You'll lose 200 dollars alone.
1513
00:48:10,760 --> 00:48:12,030
Please...
1514
00:48:12,030 --> 00:48:13,699
- I'm...
- You won a lot of times.
1515
00:48:13,699 --> 00:48:14,969
I'm lucky with little things.
1516
00:48:14,969 --> 00:48:16,000
- Fail.
- I'm lucky with little things.
1517
00:48:16,000 --> 00:48:17,500
(The man who's lucky
with little things gives it a go.)
1518
00:48:17,500 --> 00:48:18,935
I'm lucky with little things.
1519
00:48:19,869 --> 00:48:21,510
(Will Se Chan be the only one
to lose money?)
1520
00:48:21,510 --> 00:48:23,139
(Or will everyone else
suffer a loss?)
1521
00:48:23,139 --> 00:48:24,710
(The man who's lucky
with little things, Se Chan)
1522
00:48:24,710 --> 00:48:26,375
(How will it turn out?)
1523
00:48:26,610 --> 00:48:27,710
- I'm lucky with little things!
- He made it!
1524
00:48:27,710 --> 00:48:28,820
There you go!
1525
00:48:28,820 --> 00:48:31,420
(Se Chan succeeds in his challenge.)
1526
00:48:31,420 --> 00:48:32,719
I'm the man
who's lucky with little things!
1527
00:48:32,719 --> 00:48:34,090
Everyone will lose 200 dollars.
1528
00:48:34,090 --> 00:48:35,119
All right!
1529
00:48:35,119 --> 00:48:37,090
Jae Seok has 600 dollars.
1530
00:48:37,090 --> 00:48:38,389
Haha has 300 dollars.
1531
00:48:38,389 --> 00:48:40,159
Jong Kook has 200 dollars.
1532
00:48:40,159 --> 00:48:41,500
Ji Hyo has 100 dollars.
1533
00:48:41,500 --> 00:48:42,829
So Min has 100 dollars.
1534
00:48:42,829 --> 00:48:44,199
Seok Jin has minus 200 dollars.
1535
00:48:44,199 --> 00:48:45,364
All right!
1536
00:48:45,869 --> 00:48:49,170
Now let's move to have lunch.
1537
00:48:49,170 --> 00:48:50,334
- All right!
- Yes!
1538
00:48:50,400 --> 00:48:51,739
Guys, you must be hungry.
1539
00:48:51,739 --> 00:48:53,369
- Yes, we are.
- Yes, I'm starving.
1540
00:48:53,369 --> 00:48:55,210
Today's lunch menu...
1541
00:48:55,210 --> 00:48:57,504
will be decided by your choice.
1542
00:48:57,510 --> 00:49:00,349
This time, you'll also choose
one button...
1543
00:49:00,349 --> 00:49:01,880
just like you did earlier.
1544
00:49:01,880 --> 00:49:03,719
I should go with the safe option
for food.
1545
00:49:03,719 --> 00:49:06,185
The safe button...
1546
00:49:06,190 --> 00:49:08,059
will provide basic side dishes
and rice.
1547
00:49:08,059 --> 00:49:09,489
Two pieces of ham? It's not bad.
1548
00:49:09,489 --> 00:49:11,829
I like fried eggs and ham.
1549
00:49:11,829 --> 00:49:13,130
Those side dishes are good.
1550
00:49:13,130 --> 00:49:15,099
For the red button, if you succeed,
1551
00:49:15,099 --> 00:49:17,030
you'll get marinated grilled duck
and chicken and seafood soup.
1552
00:49:17,030 --> 00:49:18,530
They sound delicious.
1553
00:49:18,530 --> 00:49:21,769
It's too tempting
to have the duck and soup.
1554
00:49:21,769 --> 00:49:24,300
If you fail, you'll get rice
and stir-fried gochujang.
1555
00:49:24,300 --> 00:49:26,239
I'm so torn.
1556
00:49:26,239 --> 00:49:28,280
- I love the duck dish.
- I'm torn by the soup.
1557
00:49:28,280 --> 00:49:30,975
It's about time
to consume some protein.
1558
00:49:31,179 --> 00:49:32,679
- I must have the soup.
- I'm going to take the chance.
1559
00:49:32,679 --> 00:49:34,449
- I'll give it a try.
- I'll give it a try anyway.
1560
00:49:34,449 --> 00:49:35,714
That's right.
Let's just give it a try.
1561
00:49:35,920 --> 00:49:38,015
The lucky ones will always be lucky.
1562
00:49:38,519 --> 00:49:39,550
(Fail: Se Chan, Haha,
Seok Jin, Jae Seok)
1563
00:49:39,550 --> 00:49:40,550
Yes!
1564
00:49:40,550 --> 00:49:41,955
Let's have some duck.
1565
00:49:41,960 --> 00:49:43,185
I think we can eat it.
1566
00:49:43,590 --> 00:49:44,690
(High-protein chicken
and seafood soup...)
1567
00:49:44,690 --> 00:49:45,760
(and marinated grilled duck
that invigorate you)
1568
00:49:45,760 --> 00:49:46,829
We can eat it right away.
1569
00:49:46,829 --> 00:49:49,725
Perfect timing. It's about time
to take in some protein.
1570
00:49:49,730 --> 00:49:51,024
It's so good.
1571
00:49:52,300 --> 00:49:54,300
- You guys are so mean.
- You're not giving us dried laver?
1572
00:49:54,300 --> 00:49:55,500
(The four who failed get only rice
and stir-fried gochujang.)
1573
00:49:55,500 --> 00:49:56,500
Are you serious?
1574
00:49:56,500 --> 00:49:58,670
- You knew the options.
- Give us dried laver, at least.
1575
00:49:58,670 --> 00:50:00,269
You should give us dried laver,
at least.
1576
00:50:00,269 --> 00:50:01,780
- It was your choice.
- You punk. Dried laver...
1577
00:50:01,780 --> 00:50:04,975
You guys, don't be so mean.
1578
00:50:05,150 --> 00:50:07,510
Give us the fried egg and ham.
1579
00:50:07,510 --> 00:50:09,679
Why didn't you succeed then?
1580
00:50:09,679 --> 00:50:11,984
- What?
- Why didn't you succeed then?
1581
00:50:12,920 --> 00:50:15,090
"Why didn't you succeed then"?
1582
00:50:15,090 --> 00:50:17,190
("Why didn't you succeed then"?)
1583
00:50:17,190 --> 00:50:18,690
(He yells at Jong Kook.)
1584
00:50:18,690 --> 00:50:20,030
- Wow, Jae Seok.
- Jong Kook.
1585
00:50:20,030 --> 00:50:21,030
(He yelled without thinking
of the consequences.)
1586
00:50:21,030 --> 00:50:22,630
Don't get on his nerves.
1587
00:50:22,630 --> 00:50:24,360
- Come on, Jae Seok.
- Jong Kook...
1588
00:50:24,360 --> 00:50:25,464
(Flustered)
1589
00:50:25,599 --> 00:50:27,500
(Don't get on his nerves.)
1590
00:50:27,500 --> 00:50:29,070
He was about to open his mind.
Why did you yell at him?
1591
00:50:29,070 --> 00:50:31,199
So Min, I'll give you 20 dollars
for a fried egg and ham.
1592
00:50:31,199 --> 00:50:32,940
- If he pays 20 dollars...
- Good idea.
1593
00:50:32,940 --> 00:50:34,369
- I'll give you 20 dollars each.
- What do you think?
1594
00:50:34,369 --> 00:50:35,809
Let's make him pay 30 dollars
and divide it among us.
1595
00:50:35,809 --> 00:50:36,809
She lowered the price for you.
1596
00:50:36,809 --> 00:50:37,840
She will give them to you
for 30 dollars.
1597
00:50:37,840 --> 00:50:39,250
Okay. I'll give you
ten dollars each.
1598
00:50:39,250 --> 00:50:40,849
- You can have it.
- Okay, ten dollars each.
1599
00:50:40,849 --> 00:50:41,849
I'll give them ten dollars each.
1600
00:50:41,849 --> 00:50:43,019
I'll also give you ten dollars each.
1601
00:50:43,019 --> 00:50:45,619
Then Jae Seok will also pay
30 dollars.
1602
00:50:45,619 --> 00:50:47,090
- I'll pay 30 dollars for it.
- I got 20 dollars.
1603
00:50:47,090 --> 00:50:49,219
- I got 20 dollars.
- Why did you give it to him?
1604
00:50:49,219 --> 00:50:50,415
Me too.
1605
00:50:50,860 --> 00:50:52,654
Jae Seok, it's really good.
1606
00:50:52,760 --> 00:50:55,794
I know. With these,
we can enjoy our lunch.
1607
00:50:58,030 --> 00:50:59,170
Let me try a piece.
1608
00:50:59,170 --> 00:51:00,429
- How much?
- Let me have some.
1609
00:51:00,429 --> 00:51:01,599
(Haha brazenly tries
to take Jae Seok's ham.)
1610
00:51:01,599 --> 00:51:02,800
- You...
- Just let me have a piece.
1611
00:51:02,800 --> 00:51:04,265
- You should pay me three dollars.
- That's nonsense.
1612
00:51:04,369 --> 00:51:05,510
Give back my 20 dollars.
1613
00:51:05,510 --> 00:51:07,369
Did you hear what Jae Seok said?
1614
00:51:07,369 --> 00:51:09,634
When I tried to take this,
he told me to pay him three dollars.
1615
00:51:11,309 --> 00:51:13,609
- "Pay me three dollars."
- I need to make some money too.
1616
00:51:13,610 --> 00:51:14,920
How much is this again?
1617
00:51:14,920 --> 00:51:17,575
This is 100 dollars.
1618
00:51:17,780 --> 00:51:19,449
Ji Hyo, isn't the duck dish
60 dollars?
1619
00:51:19,449 --> 00:51:20,489
It's 60 dollars.
1620
00:51:20,489 --> 00:51:22,059
Come on, that's too little.
1621
00:51:22,059 --> 00:51:23,090
- We're giving you a lot.
- Here's your 30 dollars.
1622
00:51:23,090 --> 00:51:24,460
- We're giving you a lot.
- Wait.
1623
00:51:24,460 --> 00:51:25,754
Haha...
1624
00:51:26,030 --> 00:51:29,424
Wait. Haha ate mine.
1625
00:51:29,699 --> 00:51:31,360
- How could you?
- What?
1626
00:51:31,360 --> 00:51:33,199
Where did my fried egg go?
1627
00:51:33,199 --> 00:51:34,300
(Se Chan's fried egg is missing.)
1628
00:51:34,300 --> 00:51:37,265
- Don't do this to me.
- What are you talking about?
1629
00:51:37,940 --> 00:51:39,969
- You should pay for it.
- This is absurd.
1630
00:51:39,969 --> 00:51:41,010
What are you talking about?
1631
00:51:41,010 --> 00:51:42,179
You stole my egg.
1632
00:51:42,179 --> 00:51:43,274
(The precious egg he paid 30 dollars
for disappeared in an instant.)
1633
00:51:43,280 --> 00:51:45,345
- How could you?
- I didn't take it.
1634
00:51:45,349 --> 00:51:46,575
Or...
1635
00:51:47,280 --> 00:51:48,280
Did you take my fried egg?
1636
00:51:48,280 --> 00:51:49,349
No, I didn't. It's mine.
1637
00:51:49,349 --> 00:51:50,774
I swear I didn't take it.
1638
00:51:51,179 --> 00:51:52,544
Then who took my egg?
1639
00:51:53,250 --> 00:51:55,159
Gosh, this is annoying.
How could you steal it?
1640
00:51:55,159 --> 00:51:58,730
You stole the side dish
from my poor meal.
1641
00:51:58,730 --> 00:51:59,929
(You stole the side dish
from my poor meal.)
1642
00:51:59,929 --> 00:52:03,455
(The petty thief who even steals
rice from the poor meal is...)
1643
00:52:03,699 --> 00:52:05,630
- Yes! It's ten dollars each.
- How much is that?
1644
00:52:05,630 --> 00:52:09,170
(He quickly and skillfully
steals Se Chan's egg.)
1645
00:52:09,170 --> 00:52:10,170
(Playing innocent)
1646
00:52:10,170 --> 00:52:12,105
(Startled)
1647
00:52:12,409 --> 00:52:13,935
Could you give me just one ladle
of soup?
1648
00:52:14,039 --> 00:52:15,110
- One ladle?
- Yes.
1649
00:52:15,110 --> 00:52:16,480
- Can't you just give us some?
- Here's one ladle of it.
1650
00:52:16,480 --> 00:52:18,780
- That's enough.
- Can I try a wrap?
1651
00:52:18,780 --> 00:52:19,909
No, that's not allowed.
1652
00:52:19,909 --> 00:52:21,245
(He returns happily
after getting some soup.)
1653
00:52:23,050 --> 00:52:25,289
- Who took my ham?
- Give me some too.
1654
00:52:25,289 --> 00:52:27,349
(This time,
Jae Seok's ham is missing.)
1655
00:52:27,349 --> 00:52:29,019
- Hey.
- Hold on.
1656
00:52:29,019 --> 00:52:30,760
- This is ten dollars?
- Where did my ham go?
1657
00:52:30,760 --> 00:52:32,260
- This is...
- Hey!
1658
00:52:32,260 --> 00:52:33,960
- When he takes his eyes off it...
- Hey!
1659
00:52:33,960 --> 00:52:35,625
Me? Is he calling me?
1660
00:52:35,860 --> 00:52:37,460
- Is he calling me?
- No idea.
1661
00:52:37,460 --> 00:52:38,730
Where did my ham go?
1662
00:52:38,730 --> 00:52:40,170
- It's five dollars.
- He didn't call me.
1663
00:52:40,170 --> 00:52:41,170
Hey!
1664
00:52:41,170 --> 00:52:42,535
(Serious)
1665
00:52:42,670 --> 00:52:44,269
- Hey.
- Can I join your table?
1666
00:52:44,269 --> 00:52:46,305
- Hey, was it you?
- You need to get her permission.
1667
00:52:46,769 --> 00:52:48,070
I told you it wasn't me.
1668
00:52:48,070 --> 00:52:49,340
- Was it you?
- Why would I steal it...
1669
00:52:49,340 --> 00:52:50,340
when I know I'll be busted?
1670
00:52:50,340 --> 00:52:53,105
Look at him. Check his pockets.
1671
00:52:53,710 --> 00:52:56,920
(The real culprit Jae Seok
is desperately looking for...)
1672
00:52:56,920 --> 00:52:59,984
(While Jae Seok went to beg
for some soup...)
1673
00:53:01,920 --> 00:53:04,989
(Stealing his ham
at the speed of light)
1674
00:53:04,989 --> 00:53:06,960
(He doesn't care for his teammate.
He's an expert on stealing food.)
1675
00:53:06,960 --> 00:53:08,524
Gosh, this is frustrating.
1676
00:53:09,460 --> 00:53:11,355
You stole it, right?
1677
00:53:11,360 --> 00:53:13,099
- You're just...
- Haha is...
1678
00:53:13,099 --> 00:53:14,369
Don't you even have
respect for yourself?
1679
00:53:14,369 --> 00:53:15,369
No.
1680
00:53:15,369 --> 00:53:18,134
Let me tell you something
while you're eating.
1681
00:53:18,269 --> 00:53:20,010
You'll hide something
in the next mission.
1682
00:53:20,010 --> 00:53:22,780
- But you won't be hiding chalk.
- Then what is it?
1683
00:53:22,780 --> 00:53:24,440
It'll be a team game.
1684
00:53:24,440 --> 00:53:27,050
You'll be divided into teams of 2,
and 1 will play alone.
1685
00:53:27,050 --> 00:53:28,150
Teams of 2 and 1 plays alone?
1686
00:53:28,150 --> 00:53:29,645
- Let's pick our partners then.
- Okay.
1687
00:53:30,280 --> 00:53:31,280
All right! I got Jong Kook.
1688
00:53:31,280 --> 00:53:34,015
- Yes! I got Se Chan!
- This is nice!
1689
00:53:34,889 --> 00:53:36,260
What's this? Is it water?
1690
00:53:36,260 --> 00:53:37,685
It's water in a bucket?
1691
00:53:37,719 --> 00:53:39,460
- What is it?
- The object you'll hide...
1692
00:53:39,460 --> 00:53:40,654
in this round...
1693
00:53:41,260 --> 00:53:43,260
is slime, also known as
a liquid monster.
1694
00:53:43,260 --> 00:53:45,069
How are we supposed to hide this?
1695
00:53:45,070 --> 00:53:46,694
- We need to hide this?
- Yes.
1696
00:53:46,869 --> 00:53:48,869
- It's a team game?
- This is driving me crazy.
1697
00:53:48,869 --> 00:53:50,169
We might spill it.
1698
00:53:50,170 --> 00:53:51,834
It looks like sticky rice cake.
1699
00:53:52,840 --> 00:53:54,639
How do we get rid of this?
1700
00:53:54,639 --> 00:53:56,210
How do we throw this away?
1701
00:53:56,210 --> 00:53:57,610
- Other teams'...
- You can hide or destroy...
1702
00:53:57,610 --> 00:53:59,010
other teams' slime.
1703
00:53:59,010 --> 00:54:02,274
You can steal theirs
and stick them on yours.
1704
00:54:02,349 --> 00:54:04,519
- We should take theirs.
- We should.
1705
00:54:04,519 --> 00:54:05,750
And we shouldn't let them take ours.
1706
00:54:05,750 --> 00:54:07,444
It's more important
to keep ours intact.
1707
00:54:07,750 --> 00:54:08,789
What's this? Is this it?
1708
00:54:08,789 --> 00:54:10,059
- Yes, this is it.
- This rice cake?
1709
00:54:10,059 --> 00:54:11,789
(What's this? Is this it?)
1710
00:54:11,789 --> 00:54:13,030
Do we take others' slime?
1711
00:54:13,030 --> 00:54:14,059
It's slime. Try touching it.
1712
00:54:14,059 --> 00:54:15,559
- Oh, I see.
- Doesn't it feel nice?
1713
00:54:15,559 --> 00:54:16,860
It can stretch.
1714
00:54:16,860 --> 00:54:18,199
I thought it was rice cake.
1715
00:54:18,199 --> 00:54:19,564
So we take other's slime?
1716
00:54:20,429 --> 00:54:23,639
Hey, shall we make some noodles?
1717
00:54:23,639 --> 00:54:25,564
Do you know how to make
hand-pulled noodles?
1718
00:54:26,070 --> 00:54:27,110
This is how you do it.
1719
00:54:27,110 --> 00:54:28,935
(This is how you do it.)
1720
00:54:29,610 --> 00:54:31,705
So you've seen a few things.
Oh, gosh.
1721
00:54:32,010 --> 00:54:35,820
What's wrong with you?
Why do you keep causing trouble?
1722
00:54:35,820 --> 00:54:38,915
- Goodness. Oh, gosh.
- Be careful.
1723
00:54:39,090 --> 00:54:40,750
(They should come up with a plan
to guard their slime now.)
1724
00:54:40,750 --> 00:54:41,789
Seok Jin.
1725
00:54:41,789 --> 00:54:43,384
(They should come up with a plan
to guard their slime now.)
1726
00:54:44,019 --> 00:54:45,685
- This is...
- Put it in your cap.
1727
00:54:46,860 --> 00:54:49,455
Does it look like a scarf?
Or a liquid monster?
1728
00:54:49,530 --> 00:54:51,825
You should put this much
in your cap.
1729
00:54:51,969 --> 00:54:53,524
But it's so obvious, right?
1730
00:54:53,900 --> 00:54:56,634
(Screaming)
1731
00:54:56,670 --> 00:54:58,469
- Can you get this off me?
- Hey.
1732
00:54:58,469 --> 00:54:59,864
Hey, you're in trouble.
1733
00:55:00,039 --> 00:55:02,575
- What?
- This is... How do I get it off?
1734
00:55:02,739 --> 00:55:03,780
I think you should cut your hair.
1735
00:55:03,780 --> 00:55:05,980
- Wait. I'll put it in the water.
- You're in trouble.
1736
00:55:05,980 --> 00:55:08,009
- My goodness.
- You're seriously...
1737
00:55:08,010 --> 00:55:09,515
What are you doing?
1738
00:55:10,880 --> 00:55:13,250
You're in trouble. What do we do?
1739
00:55:13,250 --> 00:55:14,420
Put this in the water.
1740
00:55:14,420 --> 00:55:16,260
- Wait. I'll go wash it off inside.
- It won't work.
1741
00:55:16,260 --> 00:55:18,159
- Hold on.
- My goodness.
1742
00:55:18,159 --> 00:55:19,159
I didn't know it'd get stuck
like that.
1743
00:55:19,159 --> 00:55:20,285
Don't come in.
1744
00:55:21,030 --> 00:55:23,895
- This is unbelievable.
- My goodness.
1745
00:55:23,929 --> 00:55:27,099
(With a big sigh, he struggles to
get it off inside the restroom.)
1746
00:55:27,099 --> 00:55:29,095
How come it doesn't come off?
1747
00:55:30,000 --> 00:55:31,869
- My gosh.
- Are you done?
1748
00:55:31,869 --> 00:55:32,969
Sorry?
1749
00:55:32,969 --> 00:55:34,210
Did it come off?
1750
00:55:34,210 --> 00:55:35,380
(He shyly comes back
after washing his hair.)
1751
00:55:35,380 --> 00:55:36,840
Let me see.
1752
00:55:36,840 --> 00:55:39,610
I knew you were going overboard.
You're so mischievous.
1753
00:55:39,610 --> 00:55:42,544
Goodness. Did you see this, kids?
1754
00:55:42,550 --> 00:55:45,044
Don't put slime in your hair.
1755
00:55:45,519 --> 00:55:47,348
Shall we hide the whole thing?
1756
00:55:47,349 --> 00:55:49,289
Shall we hide it
in our cameraman's case?
1757
00:55:49,289 --> 00:55:51,555
I did earlier,
1758
00:55:51,829 --> 00:55:53,460
and I didn't get caught.
1759
00:55:53,460 --> 00:55:54,789
(They're thinking of hiding it
inside the staff's case.)
1760
00:55:54,789 --> 00:55:56,730
Goodness, it's huge.
1761
00:55:56,730 --> 00:55:59,464
(Approaching the camera case
with their slime)
1762
00:56:02,440 --> 00:56:05,305
Oh, no. I'm in trouble.
1763
00:56:06,269 --> 00:56:07,739
It's stuck.
1764
00:56:07,739 --> 00:56:08,780
(A slime disaster)
1765
00:56:08,780 --> 00:56:10,980
(Ji Hyo is packing the slime
in a plastic bag.)
1766
00:56:10,980 --> 00:56:13,010
Oh, no. Ji Hyo...
1767
00:56:13,010 --> 00:56:14,349
(So Min calls Ji Hyo
in a timid tone.)
1768
00:56:14,349 --> 00:56:16,475
- What?
- I didn't mean to...
1769
00:56:16,750 --> 00:56:18,789
I didn't know it'd get stuck.
1770
00:56:18,789 --> 00:56:21,050
I told you to put it in a bag.
1771
00:56:21,050 --> 00:56:22,920
- I...
- Hey.
1772
00:56:22,920 --> 00:56:24,289
(She became one with the slime.)
1773
00:56:24,289 --> 00:56:26,625
I really didn't know.
1774
00:56:26,989 --> 00:56:28,355
Come here.
1775
00:56:28,360 --> 00:56:32,265
Goodness,
you're one troublesome girl.
1776
00:56:32,869 --> 00:56:34,364
- I can't believe it.
- What do we do?
1777
00:56:34,630 --> 00:56:35,964
Okay.
1778
00:56:36,239 --> 00:56:37,834
- I don't think they'll open it.
- Seok Jin.
1779
00:56:37,969 --> 00:56:39,369
No one would use
that elevator, would they?
1780
00:56:39,369 --> 00:56:40,464
Right?
1781
00:56:40,469 --> 00:56:41,570
We'll start now.
1782
00:56:41,570 --> 00:56:42,579
Hold on.
1783
00:56:42,579 --> 00:56:44,010
(Jae Seok found an elevator
right before the start.)
1784
00:56:44,010 --> 00:56:45,345
Seok Jin, let's hide it here.
1785
00:56:45,610 --> 00:56:47,349
- Let's put it here.
- Like this.
1786
00:56:47,349 --> 00:56:49,420
(Concealing their slime
with a bucket and a rag)
1787
00:56:49,420 --> 00:56:52,920
Let's make it look like
someone is cleaning it. Hold on.
1788
00:56:52,920 --> 00:56:53,920
(Let's make it look like
someone is cleaning it. Hold on.)
1789
00:56:53,920 --> 00:56:56,884
I think it's a really good idea.
1790
00:56:57,019 --> 00:57:00,630
(Perfectly concealing the slime
with the cleaning supplies)
1791
00:57:00,630 --> 00:57:02,654
- Here.
- Like this?
1792
00:57:03,360 --> 00:57:05,300
- This is amazing.
- Let's go.
1793
00:57:05,300 --> 00:57:06,495
They wouldn't open that.
1794
00:57:06,769 --> 00:57:08,634
They wouldn't use the elevator.
1795
00:57:10,400 --> 00:57:12,869
(Haha, who's playing it alone,)
1796
00:57:12,869 --> 00:57:15,475
(tries to throw the whole thing
out the window.)
1797
00:57:16,409 --> 00:57:17,774
I'll pick it up later.
1798
00:57:18,239 --> 00:57:21,544
I'll use a stick to pick it up.
1799
00:57:22,349 --> 00:57:23,619
Hey, where are you going?
1800
00:57:23,619 --> 00:57:27,145
Where are you going? I'm going to
hide it in your bag. What's wrong?
1801
00:57:27,289 --> 00:57:29,960
I'll leave some here.
1802
00:57:29,960 --> 00:57:30,960
(Putting a bit of their slime
in the cameraman's bag)
1803
00:57:30,960 --> 00:57:32,289
(She hides
the rest of their slime...)
1804
00:57:32,289 --> 00:57:36,429
(behind the staff.)
1805
00:57:36,429 --> 00:57:38,670
Please. I beg you.
1806
00:57:38,670 --> 00:57:39,900
Please don't make it obvious.
1807
00:57:39,900 --> 00:57:41,000
(So Min's strategy is to hide it
using many staff members.)
1808
00:57:41,000 --> 00:57:42,670
We'll start the mission now.
1809
00:57:42,670 --> 00:57:44,369
(Mission starts.)
1810
00:57:44,369 --> 00:57:45,809
- My phone...
- Leave the phone here.
1811
00:57:45,809 --> 00:57:47,904
- Are you done hiding yours?
- Gosh, you startled me.
1812
00:57:48,170 --> 00:57:49,179
- Are you done hiding yours?
- Are you done?
1813
00:57:49,179 --> 00:57:50,334
- What is it?
- I mean...
1814
00:57:51,079 --> 00:57:53,845
- Why did you run over here?
- I heard you washed your hair.
1815
00:57:54,010 --> 00:57:55,519
Because it got stuck in your hair.
1816
00:57:55,519 --> 00:57:57,079
Did the word spread already?
1817
00:57:57,079 --> 00:57:58,349
- Yes.
- I heard you washed your hair.
1818
00:57:58,349 --> 00:58:00,449
Is that yours? So that's yours.
1819
00:58:00,449 --> 00:58:02,484
- Jong Kook.
- Yes.
1820
00:58:02,760 --> 00:58:04,614
Where did you hide it?
1821
00:58:04,989 --> 00:58:06,625
Wait a minute. This is...
1822
00:58:06,960 --> 00:58:08,754
- What's this on your back?
- What?
1823
00:58:09,000 --> 00:58:10,530
- What?
- Jong Kook.
1824
00:58:10,530 --> 00:58:12,424
- Jong Kook, come over here.
- What?
1825
00:58:12,469 --> 00:58:16,595
Seok Jin, your slime is melting.
1826
00:58:16,639 --> 00:58:18,369
- What are you doing?
- Show me your back.
1827
00:58:18,369 --> 00:58:20,435
- What?
- What is this?
1828
00:58:20,670 --> 00:58:22,404
Gosh, you should just take it off.
1829
00:58:22,980 --> 00:58:23,980
That was hilarious.
1830
00:58:23,980 --> 00:58:25,705
- I can mix it with mine, right?
- Yes, you can.
1831
00:58:26,250 --> 00:58:28,004
It's important to have ours intact.
1832
00:58:28,750 --> 00:58:30,980
(Ji Hyo plans to guard the spot
where she hid her slime.)
1833
00:58:30,980 --> 00:58:32,289
Ji Hyo, what are you doing?
1834
00:58:32,289 --> 00:58:33,550
(Ji Hyo, what are you doing?)
1835
00:58:33,550 --> 00:58:35,460
(Jae Seok came to find Ji Hyo
like a demon.)
1836
00:58:35,460 --> 00:58:36,584
What is it?
1837
00:58:36,889 --> 00:58:38,254
You're on this team?
You hid it here?
1838
00:58:38,360 --> 00:58:41,055
Here? No, I came to find something.
1839
00:58:41,559 --> 00:58:43,995
I'm looking for other teams' slime.
1840
00:58:44,030 --> 00:58:45,254
Gosh, it's hot.
1841
00:58:46,900 --> 00:58:49,570
(The spot where Ji Hyo
walked past...)
1842
00:58:49,570 --> 00:58:53,269
(is where So Min hid her slime.)
1843
00:58:53,269 --> 00:58:54,504
You just got out of here?
1844
00:58:54,940 --> 00:58:58,440
(Jae Seok already knows
Ji Hyo's habit.)
1845
00:58:58,440 --> 00:59:00,449
It's hard to find one.
1846
00:59:00,449 --> 00:59:02,449
(He thoroughly looks for slime
in nearby objects.)
1847
00:59:02,449 --> 00:59:03,875
It's not here.
1848
00:59:04,549 --> 00:59:09,549
[Kocowa Ver] SBS E566 Running Man
"Make Your Own Fate, Protect Money For Your Parents Race"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
1849
00:59:10,119 --> 00:59:13,024
It's sliding down. Wait.
1850
00:59:13,130 --> 00:59:14,254
Hold on.
1851
00:59:14,829 --> 00:59:16,694
Did you drop something?
1852
00:59:16,960 --> 00:59:18,260
- Wait.
- Jae Seok.
1853
00:59:18,260 --> 00:59:19,530
(Jae Seok ends up finding
the slime So Min hid.)
1854
00:59:19,530 --> 00:59:21,064
Why did you have to find this?
1855
00:59:21,570 --> 00:59:23,969
- It's ours!
- It's sliding down.
1856
00:59:23,969 --> 00:59:25,064
(The cameraman runs away.)
1857
00:59:25,239 --> 00:59:28,570
What's this? It's running down
from the bag.
1858
00:59:28,570 --> 00:59:29,679
(He found plenty of slimes.)
1859
00:59:29,679 --> 00:59:31,509
Jae Seok! Give it to me.
1860
00:59:31,510 --> 00:59:32,550
Give it back!
1861
00:59:32,550 --> 00:59:33,705
(Give it back!)
1862
00:59:33,809 --> 00:59:35,650
Give it to me...
1863
00:59:35,650 --> 00:59:36,849
(He meticulously collects the slime
the cameraman took off.)
1864
00:59:36,849 --> 00:59:39,484
Why did you give it to him?
You should've given it to me!
1865
00:59:39,650 --> 00:59:42,659
Darn it! Why did you give it to him?
1866
00:59:42,659 --> 00:59:43,659
(The slime owner is sad
to lose even 1g of slime.)
1867
00:59:43,659 --> 00:59:44,754
What's going on?
1868
00:59:45,190 --> 00:59:46,789
- So Min.
- What's going on?
1869
00:59:46,789 --> 00:59:48,929
- Where did it go?
- What happened?
1870
00:59:48,929 --> 00:59:50,960
- It slid down.
- Hey! Where did my slime go?
1871
00:59:50,960 --> 00:59:52,429
Yours slid down the bag.
1872
00:59:52,429 --> 00:59:54,269
I could save only this bit.
1873
00:59:54,269 --> 00:59:56,569
You promised to guard it.
1874
00:59:56,570 --> 00:59:59,570
You promised... I'm so sorry.
1875
00:59:59,570 --> 01:00:01,570
- So Min...
- I'm sorry.
1876
01:00:01,570 --> 01:00:03,679
You put him in trouble.
1877
01:00:03,679 --> 01:00:05,510
I'm so sorry.
1878
01:00:05,510 --> 01:00:08,650
I'm sorry. I caused all this mess.
1879
01:00:08,650 --> 01:00:10,714
I'm sorry.
1880
01:00:11,949 --> 01:00:14,150
I didn't know it was that hard
to take it off.
1881
01:00:14,150 --> 01:00:17,558
I'm sorry. I'm so sorry.
1882
01:00:17,559 --> 01:00:19,825
I feel so bad.
1883
01:00:19,860 --> 01:00:21,989
(Ji Hyo and So Min
lost a lot of their slime.)
1884
01:00:21,989 --> 01:00:23,825
Time over.
1885
01:00:24,559 --> 01:00:25,969
As a result.
1886
01:00:25,969 --> 01:00:28,630
Ji Hyo and So Min
are in the bottom place.
1887
01:00:28,630 --> 01:00:29,639
Play rock-paper-scissors.
1888
01:00:29,639 --> 01:00:31,469
Either one of you
will be in the bottom place.
1889
01:00:31,469 --> 01:00:34,734
The cameraman was sitting on it,
and it ran down the chair.
1890
01:00:34,909 --> 01:00:35,909
(Jae Seok shares the details
of the story.)
1891
01:00:35,909 --> 01:00:37,035
Really?
1892
01:00:37,079 --> 01:00:38,949
- You two are at the bottom.- Rock-paper-scissors
1893
01:00:38,949 --> 01:00:41,805
- That's right.
- Ji Hyo is in the bottom place.
1894
01:00:42,150 --> 01:00:44,515
- Don't talk to me.
- Bring in the buttons.
1895
01:00:44,820 --> 01:00:47,019
So Min, could you move?
1896
01:00:47,019 --> 01:00:48,920
(He's bringing another button?)
1897
01:00:48,920 --> 01:00:50,285
How come there are two?
1898
01:00:50,960 --> 01:00:52,019
What's this?
1899
01:00:52,019 --> 01:00:53,285
(What is it?)
1900
01:00:53,760 --> 01:00:56,159
- There's "Lucky".
- There is?
1901
01:00:56,159 --> 01:00:57,355
What does "Vague" mean?
1902
01:00:58,869 --> 01:01:00,929
Everyone, we have another button.
1903
01:01:00,929 --> 01:01:02,000
- Yes.
- What's this?
1904
01:01:02,000 --> 01:01:03,170
This will put you to the test.
1905
01:01:03,170 --> 01:01:04,995
We added another button.
1906
01:01:05,539 --> 01:01:10,239
From now, you'll have a blue button
where you can go for "Lucky".
1907
01:01:10,239 --> 01:01:11,880
If you choose the blue button,
1908
01:01:11,880 --> 01:01:13,710
you'll get 1,000 dollars
if the ball ends up in "Lucky".
1909
01:01:13,710 --> 01:01:14,809
We'll get 1,000 dollars?
1910
01:01:14,809 --> 01:01:17,349
(Lucky, Vague, and Unlucky)
1911
01:01:17,349 --> 01:01:19,219
If you get Vague,
you will get 100 dollars...
1912
01:01:19,219 --> 01:01:21,050
and other people will get
200 dollars.
1913
01:01:21,050 --> 01:01:23,219
- Vague would be nice for us.
- I know.
1914
01:01:23,219 --> 01:01:25,260
- Jae Seok, thank you in advance.
- I hope people get Vague.
1915
01:01:25,260 --> 01:01:26,630
- What happens if you get Vague?
- If you get Unlucky,
1916
01:01:26,630 --> 01:01:28,225
only you will lose 300 dollars.
1917
01:01:28,829 --> 01:01:30,294
My goodness.
1918
01:01:30,400 --> 01:01:32,055
You could lose 300 dollars.
1919
01:01:32,829 --> 01:01:34,129
If you lose that much...
1920
01:01:34,130 --> 01:01:35,940
- Let's see how it goes.
- Shall I go first?
1921
01:01:35,940 --> 01:01:37,464
- Okay.
- Here I go.
1922
01:01:37,599 --> 01:01:39,404
- I will press the blue button.
- Let's go.
1923
01:01:39,409 --> 01:01:41,738
It will be good for you
if I get Vague.
1924
01:01:41,739 --> 01:01:43,309
- Let's go.
- For everyone else, 200 dollars.
1925
01:01:43,309 --> 01:01:45,179
In 1, 2.
1926
01:01:45,179 --> 01:01:46,309
(Lucky, Vague, and Unlucky)
1927
01:01:46,309 --> 01:01:47,949
- I hope he gets Vague.
- I hope I get Lucky.
1928
01:01:47,949 --> 01:01:49,375
- Vague.
- Go.
1929
01:01:49,550 --> 01:01:50,980
- Go.
- Vague.
1930
01:01:50,980 --> 01:01:52,219
Vague.
1931
01:01:52,219 --> 01:01:53,745
- Turn.
- Vague.
1932
01:01:53,750 --> 01:01:55,420
- Please let him get Vague.
- Turn.
1933
01:01:55,420 --> 01:01:56,489
(Se Chan hopes for Lucky
and everyone else hopes for Vague.)
1934
01:01:56,489 --> 01:01:58,219
- Turn.
- Vague.
1935
01:01:58,219 --> 01:01:59,384
- Gosh.
- Unlucky.
1936
01:02:00,329 --> 01:02:02,424
(Se Chan loses 300 dollars.)
1937
01:02:03,530 --> 01:02:05,500
- Hold on.
- He should have gotten Vague.
1938
01:02:05,500 --> 01:02:06,670
This is driving me crazy.
1939
01:02:06,670 --> 01:02:08,524
- I am so annoyed.
- Gosh.
1940
01:02:08,570 --> 01:02:10,900
Se Chan went first and got Unlucky.
1941
01:02:10,900 --> 01:02:12,165
- I don't want to take chances.
- I can't press the blue button.
1942
01:02:12,940 --> 01:02:14,205
Are you scared?
1943
01:02:14,210 --> 01:02:16,179
- You won't be at the bottom.
- With Vague, you get 100 dollars.
1944
01:02:16,179 --> 01:02:17,238
Do you want to go first?
1945
01:02:17,239 --> 01:02:19,179
- Go first.
- Okay. I will go.
1946
01:02:19,179 --> 01:02:20,949
- It's an individual match...
- Go.
1947
01:02:20,949 --> 01:02:22,749
- anyway.
- I don't like this color.
1948
01:02:22,750 --> 01:02:23,915
I will use a red one.
1949
01:02:24,420 --> 01:02:26,349
(He chooses the blue button
with hopes for Lucky.)
1950
01:02:26,349 --> 01:02:28,590
- I need this.
- With Lucky, you win 1,000 dollars.
1951
01:02:28,590 --> 01:02:30,590
- I am at minus 210 dollars.
- I want to see someone get Lucky.
1952
01:02:30,590 --> 01:02:32,460
- I need this.
- He is at minus 210 dollars.
1953
01:02:32,460 --> 01:02:33,559
I really need this.
1954
01:02:33,559 --> 01:02:35,225
- He needs Lucky.
- I am at minus 210 dollars.
1955
01:02:35,389 --> 01:02:36,625
- Go.
- I will get it.
1956
01:02:37,059 --> 01:02:38,254
Let's go.
1957
01:02:38,599 --> 01:02:39,694
Let's go.
1958
01:02:40,030 --> 01:02:41,328
No, don't go there.
1959
01:02:41,329 --> 01:02:44,665
(Will he turn the tables
with Lucky?)
1960
01:02:44,869 --> 01:02:45,909
- I need to start over.
- Okay.
1961
01:02:45,909 --> 01:02:47,605
(In reality, he's always unlucky.)
1962
01:02:48,440 --> 01:02:49,639
- I need to start over.
- No.
1963
01:02:49,639 --> 01:02:50,880
- You are done.
- No.
1964
01:02:50,880 --> 01:02:52,035
No.
1965
01:02:52,179 --> 01:02:53,948
- I need to start over.
- Unlucky.
1966
01:02:53,949 --> 01:02:55,078
Unlucky.
1967
01:02:55,079 --> 01:02:57,018
- I need to start over.
- All right.
1968
01:02:57,019 --> 01:02:58,250
It can't be helped.
1969
01:02:58,250 --> 01:02:59,444
So Min.
1970
01:03:00,150 --> 01:03:02,590
Let me remind you
that there are other two buttons.
1971
01:03:02,590 --> 01:03:04,015
Come on.
1972
01:03:04,360 --> 01:03:06,355
Come on. Go with the blue button.
1973
01:03:07,090 --> 01:03:08,630
There you go. That's So Min.
1974
01:03:08,630 --> 01:03:09,630
So Min, that's good.
1975
01:03:09,630 --> 01:03:10,730
There you go. That's So Min.
1976
01:03:10,730 --> 01:03:11,995
So Min, that's good.
1977
01:03:12,469 --> 01:03:13,964
- Lucky. Vague.
- Vague.
1978
01:03:14,300 --> 01:03:15,864
- Lucky. Vague.
- Vague.
1979
01:03:15,969 --> 01:03:17,269
- Vague.
- Vague.
1980
01:03:17,269 --> 01:03:18,364
- Vague.
- Nice.
1981
01:03:18,369 --> 01:03:20,070
- Vague.
- Vague.
1982
01:03:20,070 --> 01:03:22,679
- Nice. 200 dollars.
- 200 dollars.
1983
01:03:22,679 --> 01:03:23,808
(So Min gets 100 dollars
and everyone else gets 200 dollars.)
1984
01:03:23,809 --> 01:03:24,940
- Okay.
- 200 dollars.
1985
01:03:24,940 --> 01:03:26,110
Do I get 200 dollars as well?
1986
01:03:26,110 --> 01:03:27,280
Then it's minus 310 dollars.
1987
01:03:27,280 --> 01:03:28,805
I will be set
if people get Vague two times.
1988
01:03:29,449 --> 01:03:30,480
Okay.
1989
01:03:30,480 --> 01:03:32,015
All right. I will go next.
1990
01:03:32,349 --> 01:03:33,550
I think he will get Lucky.
1991
01:03:33,550 --> 01:03:35,019
- Vague.
- Let's get Lucky.
1992
01:03:35,019 --> 01:03:37,059
- I think he will get Lucky.
- Let's surprise the world.
1993
01:03:37,059 --> 01:03:41,260
Go. It's out. He will get Lucky.
1994
01:03:41,260 --> 01:03:42,429
- Come on.
- He will get Lucky.
1995
01:03:42,429 --> 01:03:44,860
(Is the ball heading towards Lucky?)
1996
01:03:44,860 --> 01:03:46,329
- He will get Lucky.
- Vague.
1997
01:03:46,329 --> 01:03:47,369
Lucky.
1998
01:03:47,369 --> 01:03:49,134
(He gets Lucky.)
1999
01:03:50,070 --> 01:03:51,800
(He gets 1,000 dollars.)
2000
01:03:51,800 --> 01:03:53,265
He got 1,000 dollars.
2001
01:03:53,269 --> 01:03:55,570
- He is so lucky.
- He got 1,000 dollars.
2002
01:03:55,570 --> 01:03:57,010
(The former unlucky member
got his big break.)
2003
01:03:57,010 --> 01:03:58,174
That came out of nowhere.
2004
01:03:58,210 --> 01:04:00,145
How much will he get today?
2005
01:04:00,610 --> 01:04:03,249
- No way.
- This is driving me crazy.
2006
01:04:03,250 --> 01:04:04,449
He got 1,000 dollars.
2007
01:04:04,449 --> 01:04:05,674
Is this even possible?
2008
01:04:05,719 --> 01:04:06,984
Is this even possible?
2009
01:04:07,090 --> 01:04:08,544
All right. Next.
2010
01:04:09,190 --> 01:04:10,920
- You are cool.
- He got Lucky with a yellow ball.
2011
01:04:10,920 --> 01:04:12,429
- I used a yellow ball earlier.
- A red ball.
2012
01:04:12,429 --> 01:04:13,559
Give it to me.
Let me use a yellow ball.
2013
01:04:13,559 --> 01:04:14,685
(This won't do.)
2014
01:04:14,760 --> 01:04:16,659
- Use a yellow ball.
- He got Lucky with a yellow ball.
2015
01:04:16,659 --> 01:04:18,300
Is no one going to choose
the safe option?
2016
01:04:18,300 --> 01:04:21,165
(He erased the safe option
from his brain.)
2017
01:04:21,230 --> 01:04:22,964
You should strive to get Lucky.
2018
01:04:24,300 --> 01:04:25,440
Press it short and hard.
2019
01:04:25,440 --> 01:04:27,035
How did you get Lucky?
2020
01:04:27,570 --> 01:04:29,480
- There you go.
- Let's go.
2021
01:04:29,480 --> 01:04:30,909
- Vague.
- That's good.
2022
01:04:30,909 --> 01:04:32,549
- He did it.
- Lucky.
2023
01:04:32,550 --> 01:04:34,479
- Vague.
- That's good.
2024
01:04:34,480 --> 01:04:37,214
- Vague.
- For goodness' sake.
2025
01:04:38,079 --> 01:04:40,614
(We got 200 dollars.)
2026
01:04:41,289 --> 01:04:42,420
- All right.
- Okay.
2027
01:04:42,420 --> 01:04:44,154
Let's make money
without doing anything.
2028
01:04:44,489 --> 01:04:46,924
I will be set
if one more person gets Vague.
2029
01:04:47,289 --> 01:04:49,329
(Haha benefited the others.)
2030
01:04:49,329 --> 01:04:50,928
- You haven't gone yet.
- Who hasn't gone yet?
2031
01:04:50,929 --> 01:04:52,829
- Me.
- Jong Kook, go ahead.
2032
01:04:52,829 --> 01:04:53,829
- Jong Kook.
- Okay.
2033
01:04:53,829 --> 01:04:54,929
Hey.
2034
01:04:54,929 --> 01:04:56,864
(He chooses the safe option
4 times in a row.)
2035
01:04:56,969 --> 01:04:58,069
Come on.
2036
01:04:58,070 --> 01:04:59,234
- What?
- What?
2037
01:04:59,510 --> 01:05:01,709
- Okay.
- I can't believe you pressed it.
2038
01:05:01,710 --> 01:05:03,504
Live life like Kim Jong Kook!
2039
01:05:03,980 --> 01:05:06,578
- What was that?
- I can't believe you pressed it.
2040
01:05:06,579 --> 01:05:08,110
- It wasn't even the red button.
- It makes no sense.
2041
01:05:08,110 --> 01:05:09,579
I made a lot of money
without doing anything.
2042
01:05:09,579 --> 01:05:10,880
You didn't even agonize over it.
2043
01:05:10,880 --> 01:05:12,178
I don't agonize over things.
2044
01:05:12,179 --> 01:05:15,150
I am on a smooth sail.
2045
01:05:15,150 --> 01:05:16,590
- How much do you have?
- I have 820 dollars.
2046
01:05:16,590 --> 01:05:17,820
I have 820 dollars.
2047
01:05:17,820 --> 01:05:19,455
- You only chose the safe option.
- Yes.
2048
01:05:20,090 --> 01:05:21,360
Okay.
2049
01:05:21,360 --> 01:05:23,860
- Ji Hyo, you are last.
- Ji Hyo.
2050
01:05:23,860 --> 01:05:25,900
You are at the bottom.
If you get Lucky,
2051
01:05:25,900 --> 01:05:28,595
you can steal 300 dollars
from a member of your choice.
2052
01:05:29,369 --> 01:05:30,369
If you get Vague,
2053
01:05:30,369 --> 01:05:32,269
three members including yourself
must pay 100 dollars.
2054
01:05:32,269 --> 01:05:33,269
If you Unlucky,
2055
01:05:33,269 --> 01:05:35,309
you must give 300 dollars
to a member of your choice.
2056
01:05:35,309 --> 01:05:36,539
(Lucky, Vague, and Unlucky)
2057
01:05:36,539 --> 01:05:37,805
Understood?
2058
01:05:37,940 --> 01:05:39,349
You either win 300 dollars...
2059
01:05:39,349 --> 01:05:40,809
- or lose money.
- Ji Hyo.
2060
01:05:40,809 --> 01:05:45,214
Making everyone else lose
200 dollars isn't half bad.
2061
01:05:45,420 --> 01:05:47,550
Making everyone else lose
200 dollars isn't half bad.
2062
01:05:47,550 --> 01:05:49,289
It's 300 dollars versus 200 dollars.
2063
01:05:49,289 --> 01:05:51,260
Aren't the chances better
for 200 dollars?
2064
01:05:51,260 --> 01:05:52,530
I will go for 200 dollars.
2065
01:05:52,530 --> 01:05:54,329
(She chooses the 50-percent chance.)
2066
01:05:54,329 --> 01:05:55,855
If you get Failure...
2067
01:05:56,000 --> 01:05:57,794
- She will get Success.
- I think she will get Success.
2068
01:05:58,329 --> 01:05:59,469
I think she will get Success.
2069
01:05:59,469 --> 01:06:01,064
(Who will lose 200 dollars,
everyone else or Ji Hyo?)
2070
01:06:01,230 --> 01:06:02,999
- Failure.
- You lose 200 dollars.
2071
01:06:03,000 --> 01:06:04,364
You lose 200 dollars.
2072
01:06:04,539 --> 01:06:06,739
- My goodness.
- Currently,
2073
01:06:06,739 --> 01:06:09,035
Seok Jin has minus 110 dollars.
2074
01:06:09,179 --> 01:06:10,980
No pain, no gain.
2075
01:06:10,980 --> 01:06:12,139
You should know that.
2076
01:06:12,139 --> 01:06:13,480
There is ice water.
2077
01:06:13,480 --> 01:06:14,610
(They face the next mission
after learning a life mission.)
2078
01:06:14,610 --> 01:06:16,575
I am glad since the day is hot.
2079
01:06:17,349 --> 01:06:19,245
This mission will involve...
2080
01:06:19,820 --> 01:06:21,845
the mascots of the show...
2081
01:06:21,989 --> 01:06:24,114
who come to mind
when you think of English.
2082
01:06:24,260 --> 01:06:25,515
The two youngest members.
2083
01:06:26,130 --> 01:06:27,159
Are we taking the spotlight?
2084
01:06:27,159 --> 01:06:29,159
Se Chan and So Min will give
the questions...
2085
01:06:29,159 --> 01:06:30,654
of Speed Quiz.
2086
01:06:30,929 --> 01:06:32,630
But you can only explain in English.
2087
01:06:32,630 --> 01:06:33,924
(But you can only explain
in English.)
2088
01:06:34,000 --> 01:06:35,570
But you can only explain in English.
2089
01:06:35,570 --> 01:06:36,794
What?
2090
01:06:37,300 --> 01:06:38,765
- What?
- The two of them...
2091
01:06:38,840 --> 01:06:40,969
I think So Min would do better.
2092
01:06:40,969 --> 01:06:42,440
- So Min would do better.
- But I have...
2093
01:06:42,440 --> 01:06:44,279
quick wits.
2094
01:06:44,280 --> 01:06:45,880
- Conversational English.
- Okay.
2095
01:06:45,880 --> 01:06:47,010
However,
2096
01:06:47,010 --> 01:06:50,320
you aren't allowed to use your body
or say a person's name.
2097
01:06:50,320 --> 01:06:52,515
- Everything should be in English.
- That's right.
2098
01:06:52,820 --> 01:06:56,185
The five of you need to answer
with your feet in the ice water.
2099
01:06:56,389 --> 01:06:59,189
The person who does the worst
will be the loser.
2100
01:06:59,190 --> 01:07:00,389
So Min.
2101
01:07:00,389 --> 01:07:02,828
I am getting goosebumps already.
2102
01:07:02,829 --> 01:07:04,599
I have gone abroad with Se Chan.
2103
01:07:04,599 --> 01:07:06,730
- How are his English skills?
- Se Chan?
2104
01:07:06,730 --> 01:07:08,364
He always gets caught
at Immigration.
2105
01:07:08,900 --> 01:07:10,265
- I keep going, "What?"
- It's just him.
2106
01:07:10,400 --> 01:07:12,364
- Do you have a drug?
- Yes.
2107
01:07:13,269 --> 01:07:14,510
Why?
2108
01:07:14,510 --> 01:07:16,840
(He always says "Yes"
when he doesn't understand.)
2109
01:07:16,840 --> 01:07:17,975
All right.
2110
01:07:17,980 --> 01:07:19,774
- The questions...
- I have a question.
2111
01:07:19,980 --> 01:07:21,875
Since when did So Min stoop so low?
2112
01:07:22,449 --> 01:07:24,174
What happened to you?
2113
01:07:24,320 --> 01:07:26,415
It has always been this way for me.
2114
01:07:26,849 --> 01:07:29,118
- What happened to you?
- This is intense.
2115
01:07:29,119 --> 01:07:30,659
I am joking when I say this.
2116
01:07:30,659 --> 01:07:32,659
- I think I have a fever.
- My heart is beating so fast.
2117
01:07:32,659 --> 01:07:34,024
Let's begin.
2118
01:07:34,260 --> 01:07:35,754
Let's go. Show her the keyword.
2119
01:07:37,000 --> 01:07:38,360
- Go ahead.
- My goodness.
2120
01:07:38,360 --> 01:07:39,694
Go ahead.
2121
01:07:40,400 --> 01:07:41,699
Oh, my gosh.
2122
01:07:41,699 --> 01:07:43,699
- Come on.
- Watch. Oh, my gosh.
2123
01:07:43,699 --> 01:07:45,000
- Cow cancel.
- What?
2124
01:07:45,000 --> 01:07:46,404
Cow cancel.
2125
01:07:46,539 --> 01:07:47,908
- What? Cow cancel?
- Cow cancel?
2126
01:07:47,909 --> 01:07:49,639
- Cow cancel?
- Did you say "Castle"?
2127
01:07:49,639 --> 01:07:51,634
- Castle.
- Oh, my gosh.
2128
01:07:52,139 --> 01:07:53,975
(What is she saying?)
2129
01:07:55,079 --> 01:07:57,075
What is "Cow cancel"?
2130
01:07:57,349 --> 01:07:58,550
What is "Cow cancel"?
2131
01:07:58,550 --> 01:08:00,820
(The answer: Fix the shed
after losing a cow.)
2132
01:08:00,820 --> 01:08:03,515
I am seriously in tears.
2133
01:08:03,590 --> 01:08:06,190
- This is so embarrassing.
- What is "Cow cancel"?
2134
01:08:06,190 --> 01:08:08,125
- Dropping charges?
- Canceling.
2135
01:08:08,389 --> 01:08:10,130
- Dropping charges?
- Canceling.
2136
01:08:10,130 --> 01:08:11,495
- This is so embarrassing.
- Dropping charges?
2137
01:08:11,559 --> 01:08:12,794
Cow cancel.
2138
01:08:12,800 --> 01:08:15,725
Cow. Cow cancel.
2139
01:08:15,730 --> 01:08:17,095
- "Cancel"?
- Oh, my gosh.
2140
01:08:17,269 --> 01:08:20,234
Cow house. After-sales service.
2141
01:08:20,869 --> 01:08:23,440
(Cow, house, after-sales service?)
2142
01:08:23,440 --> 01:08:24,539
Let me answer.
2143
01:08:24,539 --> 01:08:26,544
- Fix the shed after losing a cow.
- Fix the shed after losing a cow.
2144
01:08:27,210 --> 01:08:28,704
- Fix the shed after losing a cow.
- Jae Seok is correct.
2145
01:08:29,579 --> 01:08:31,118
(I was close.)
2146
01:08:31,119 --> 01:08:32,689
- You got the meaning across.
- That's right.
2147
01:08:32,689 --> 01:08:34,449
- The last part helped.
- Cow cancel.
2148
01:08:34,449 --> 01:08:35,884
Why?
2149
01:08:36,819 --> 01:08:38,214
Why?
2150
01:08:38,319 --> 01:08:39,390
Say the last part too.
2151
01:08:39,390 --> 01:08:40,390
Oh, my gosh.
2152
01:08:40,390 --> 01:08:42,555
Oh, my gosh. Why?
2153
01:08:42,829 --> 01:08:44,399
You... You know...
2154
01:08:44,399 --> 01:08:46,499
- Is it the next question?
- I don't know. Speaking.
2155
01:08:46,500 --> 01:08:47,770
Words travel fast.
2156
01:08:47,770 --> 01:08:49,299
- No.
- "Speaking"?
2157
01:08:49,300 --> 01:08:50,865
My...
2158
01:08:51,270 --> 01:08:53,609
My answer. I answer.
2159
01:08:53,609 --> 01:08:54,739
"My answer"?
2160
01:08:54,739 --> 01:08:56,979
(Give an irrelevant answer.)
2161
01:08:56,979 --> 01:08:58,874
- Hurry up.
- My answer.
2162
01:08:58,880 --> 01:09:00,210
- Answer.
- My goodness.
2163
01:09:00,210 --> 01:09:02,578
My... My question.
2164
01:09:02,579 --> 01:09:04,519
- Nice words for nice words.
- No.
2165
01:09:04,520 --> 01:09:05,680
My question.
2166
01:09:05,680 --> 01:09:07,420
You. Why?
2167
01:09:07,420 --> 01:09:08,819
- Why?
- For goodness' sake.
2168
01:09:08,819 --> 01:09:10,515
Why?
2169
01:09:10,819 --> 01:09:13,630
(It would be strange
if they answer this correctly.)
2170
01:09:13,630 --> 01:09:15,424
- Why?
- Thank you, So Min.
2171
01:09:16,659 --> 01:09:18,300
Let me answer.
Give an irrelevant answer.
2172
01:09:18,300 --> 01:09:20,365
("Give an irrelevant answer"
is correct.)
2173
01:09:20,369 --> 01:09:21,728
How did you get it right?
2174
01:09:21,729 --> 01:09:22,970
How are we supposed to get it right?
2175
01:09:22,970 --> 01:09:24,140
- Everyone.
- All right.
2176
01:09:24,140 --> 01:09:25,140
(Gandhi)
2177
01:09:25,140 --> 01:09:26,409
How will they get this right?
2178
01:09:26,409 --> 01:09:28,109
(It's a difficult question.)
2179
01:09:28,109 --> 01:09:30,079
You should tell us
if it's a proverb or a word.
2180
01:09:30,079 --> 01:09:31,334
We need to yell
"Let me answer" first, right?
2181
01:09:32,750 --> 01:09:35,905
- Celebrity.
- What?
2182
01:09:35,909 --> 01:09:37,145
- Celebrity.
- What?
2183
01:09:37,180 --> 01:09:38,374
Celebrity!
2184
01:09:39,220 --> 01:09:40,589
Let me answer.
2185
01:09:40,590 --> 01:09:42,020
Let me answer. Celebrity.
2186
01:09:42,020 --> 01:09:44,520
(Embarrassment hits her again.)
2187
01:09:44,520 --> 01:09:46,284
I wouldn't be able
to keep my chin up.
2188
01:09:46,630 --> 01:09:48,229
Keep going.
2189
01:09:48,229 --> 01:09:49,699
So Min, he is a celebrity.
2190
01:09:49,699 --> 01:09:51,294
- Yes.
- Celebrity?
2191
01:09:51,760 --> 01:09:54,964
I don't know what to say.
I can't think of the word.
2192
01:09:55,029 --> 01:09:56,199
(Gandhi)
2193
01:09:56,199 --> 01:09:58,065
No hair.
2194
01:09:58,170 --> 01:09:59,534
- No hair.
- Let me answer.
2195
01:09:59,640 --> 01:10:00,739
Hong Seok Cheon.
2196
01:10:00,739 --> 01:10:02,510
- No. While he is a celebrity...
- Are we guessing right now?
2197
01:10:02,510 --> 01:10:03,579
Celebrity?
2198
01:10:03,579 --> 01:10:07,105
- Always.
- Always.
2199
01:10:07,149 --> 01:10:08,310
- Always.
- Sit.
2200
01:10:08,310 --> 01:10:10,149
(Does he always sit?)
2201
01:10:10,149 --> 01:10:11,275
Gandhi.
2202
01:10:12,220 --> 01:10:13,250
Gandhi.
2203
01:10:13,250 --> 01:10:14,890
(Empty Heads understand each other.)
2204
01:10:14,890 --> 01:10:16,044
Is he a celebrity?
2205
01:10:16,220 --> 01:10:18,188
- Is he a celebrity?
- A celebrity.
2206
01:10:18,189 --> 01:10:19,930
A celebrity with no hair.
2207
01:10:19,930 --> 01:10:21,924
A celebrity with no hair
who always sits.
2208
01:10:22,800 --> 01:10:25,260
(Ordinary people
wouldn't understand.)
2209
01:10:25,260 --> 01:10:27,029
- That was incredible.
- Celebrity.
2210
01:10:27,029 --> 01:10:28,395
- Celebrity.
- Okay.
2211
01:10:28,399 --> 01:10:29,770
- Next.
- That was incredible.
2212
01:10:29,770 --> 01:10:31,565
(They move on to the next question.)
2213
01:10:32,439 --> 01:10:33,609
Let me think...
2214
01:10:33,609 --> 01:10:34,865
Oh, my gosh.
2215
01:10:35,039 --> 01:10:36,539
- Oh, my gosh.
- Why does she keep saying that?
2216
01:10:36,539 --> 01:10:38,905
- She keeps saying that.
- Okay.
2217
01:10:40,050 --> 01:10:41,210
- One.
- One.
2218
01:10:41,210 --> 01:10:42,405
One.
2219
01:10:42,680 --> 01:10:44,020
One. Oh, my gosh.
2220
01:10:44,020 --> 01:10:45,420
Nine. One.
2221
01:10:45,420 --> 01:10:46,749
- Nine. One.
- Let me answer.
2222
01:10:46,750 --> 01:10:48,414
Nine, four, one.
2223
01:10:48,420 --> 01:10:50,914
- Nine, four, one.
- Yes. No.
2224
01:10:51,319 --> 01:10:53,685
On my birthday...
2225
01:10:53,960 --> 01:10:55,430
Did you just speak Korean?
2226
01:10:55,430 --> 01:10:56,858
- That's 941.
- Nine.
2227
01:10:56,859 --> 01:10:59,130
- What does 941 represent?
- Nine.
2228
01:10:59,130 --> 01:11:01,000
- "Nine, four, one"?
- I don't know.
2229
01:11:01,000 --> 01:11:03,065
I don't speak English.
2230
01:11:03,069 --> 01:11:05,034
Ending.
2231
01:11:05,399 --> 01:11:06,738
Let me answer.
2232
01:11:06,739 --> 01:11:08,105
Nine,
2233
01:11:08,140 --> 01:11:10,380
- four, one. I don't know.
- Let me answer.
2234
01:11:10,380 --> 01:11:11,609
- I don't know.
- Let me answer. A narrow escape.
2235
01:11:11,609 --> 01:11:12,750
Okay.
2236
01:11:12,750 --> 01:11:14,310
(Correct!)
2237
01:11:14,310 --> 01:11:16,050
(Okay.)
2238
01:11:16,050 --> 01:11:17,119
For goodness' sake.
2239
01:11:17,119 --> 01:11:18,279
(She used numbers
that are homonyms.)
2240
01:11:18,279 --> 01:11:19,615
"Nine, four, one"?
2241
01:11:20,850 --> 01:11:22,350
(So Min got saved
thanks to "9, 4, 1".)
2242
01:11:22,350 --> 01:11:24,289
- Nine.
- You are good.
2243
01:11:24,289 --> 01:11:25,289
I have a chance.
2244
01:11:25,289 --> 01:11:26,659
She is good. You will lose.
2245
01:11:26,659 --> 01:11:28,824
No. I have a chance of winning.
2246
01:11:29,060 --> 01:11:30,229
(They move on to the next question
in a shocked state.)
2247
01:11:30,229 --> 01:11:32,159
I am... Headache.
2248
01:11:32,159 --> 01:11:33,630
- Headache.
- Headache.
2249
01:11:33,630 --> 01:11:35,565
- Headache.
- You have a headache.
2250
01:11:36,170 --> 01:11:37,735
Ge... Geworin.
2251
01:11:38,670 --> 01:11:39,770
Not Geworin.
2252
01:11:39,770 --> 01:11:41,170
Headache.
2253
01:11:41,170 --> 01:11:42,405
Many...
2254
01:11:42,840 --> 01:11:44,609
You said "Many" in Korean.
2255
01:11:44,609 --> 01:11:45,979
Headache, but...
2256
01:11:45,979 --> 01:11:47,345
It's...
2257
01:11:47,579 --> 01:11:48,649
(Laughing)
2258
01:11:48,649 --> 01:11:51,115
Here is the thing. By implication...
2259
01:11:52,079 --> 01:11:53,220
By implication...
2260
01:11:53,220 --> 01:11:55,550
(She uses Korean
without holding back.)
2261
01:11:55,550 --> 01:11:58,659
- Dog.
- Dog.
2262
01:11:58,659 --> 01:11:59,855
Poo-poo.
2263
01:12:00,060 --> 01:12:01,289
- Dog poop.
- Let me answer.
2264
01:12:01,289 --> 01:12:02,729
- Let me answer.
- No dog poop for medicine.
2265
01:12:02,729 --> 01:12:03,829
No dog poop for medicine.
2266
01:12:03,829 --> 01:12:05,100
You need to say
"Let me answer" first.
2267
01:12:05,100 --> 01:12:06,369
No dog poop for medicine.
2268
01:12:06,369 --> 01:12:08,199
You need to say
"Let me answer" first.
2269
01:12:08,199 --> 01:12:09,470
- That's right.
- It's over.
2270
01:12:09,470 --> 01:12:10,739
How many questions did they answer?
2271
01:12:10,739 --> 01:12:11,840
I can't do this.
2272
01:12:11,840 --> 01:12:13,739
- It's so hard.
- It's over.
2273
01:12:13,739 --> 01:12:15,810
- Jong Kook is in the first place.
- Okay.
2274
01:12:15,810 --> 01:12:18,139
Do you know how frustrating it is?
2275
01:12:18,140 --> 01:12:21,609
I couldn't remember the words
that were on the tip of my tongue.
2276
01:12:21,609 --> 01:12:22,949
- They just kept circling my mind.
- The next questions.
2277
01:12:22,949 --> 01:12:24,020
- Okay.
- Get ready.
2278
01:12:24,020 --> 01:12:25,550
- I will deliver the key points.
- Go.
2279
01:12:25,550 --> 01:12:26,645
Set.
2280
01:12:27,789 --> 01:12:29,520
Listen. Let's go.
2281
01:12:29,520 --> 01:12:30,590
Set, go.
2282
01:12:30,590 --> 01:12:32,560
(The most extraordinary idea)
2283
01:12:32,560 --> 01:12:33,659
(My goodness.)
2284
01:12:33,659 --> 01:12:35,454
- Gosh.
- This one is hard.
2285
01:12:35,859 --> 01:12:37,359
- Celebrity?
- No.
2286
01:12:37,359 --> 01:12:38,699
- Four.
- Four words?
2287
01:12:38,699 --> 01:12:40,065
Yes. Four words.
2288
01:12:40,399 --> 01:12:41,930
The answer has four words.
2289
01:12:41,930 --> 01:12:43,435
- Yes.
- Four words.
2290
01:12:44,199 --> 01:12:46,239
How am I supposed to explain this?
2291
01:12:46,239 --> 01:12:48,010
Explain the first word.
2292
01:12:48,010 --> 01:12:49,210
(Haha asks him to explain
each word.)
2293
01:12:49,210 --> 01:12:50,939
- I told you. It makes you tear up.
- No.
2294
01:12:50,939 --> 01:12:52,380
Yes.
2295
01:12:52,380 --> 01:12:53,504
Sky.
2296
01:12:53,710 --> 01:12:55,350
- I see.
- Sky?
2297
01:12:55,350 --> 01:12:57,979
Let me answer.
Only one under the sky.
2298
01:12:57,979 --> 01:12:59,074
No!
2299
01:12:59,220 --> 01:13:00,985
- Four words?
- Four words.
2300
01:13:01,619 --> 01:13:02,960
Champion.
2301
01:13:02,960 --> 01:13:04,590
Power. Sky.
2302
01:13:04,590 --> 01:13:07,029
Okay. Let me answer.
Omniscience and omnipotence.
2303
01:13:07,029 --> 01:13:08,130
Gosh.
2304
01:13:08,130 --> 01:13:09,390
- Only one.
- Let me answer.
2305
01:13:09,390 --> 01:13:10,430
Power.
2306
01:13:10,430 --> 01:13:11,800
Let me answer.
Walk in someone's shoes.
2307
01:13:11,800 --> 01:13:13,229
No.
2308
01:13:13,229 --> 01:13:15,065
- You should explain it like this.
- What?
2309
01:13:15,170 --> 01:13:17,439
- Power?
- What do you mean by power?
2310
01:13:17,439 --> 01:13:18,600
- Power?
- King.
2311
01:13:18,600 --> 01:13:20,609
You can pass by adding 30 seconds.
2312
01:13:20,609 --> 01:13:21,869
- Okay. Pass.
- Okay.
2313
01:13:21,869 --> 01:13:23,340
(Bolt from the blue)
2314
01:13:23,340 --> 01:13:24,439
(It's another idiom.)
2315
01:13:24,439 --> 01:13:26,674
How am I supposed to explain this?
2316
01:13:26,979 --> 01:13:28,710
- Four.
- Four.
2317
01:13:28,710 --> 01:13:29,720
Four.
2318
01:13:29,720 --> 01:13:30,979
Do you know what it means?
2319
01:13:30,979 --> 01:13:32,145
No.
2320
01:13:32,420 --> 01:13:33,989
- Oh, my gosh.
- Start with the first word.
2321
01:13:33,989 --> 01:13:35,689
Start with the first word
and move on from there.
2322
01:13:35,689 --> 01:13:37,420
Jean.
2323
01:13:37,420 --> 01:13:38,920
- Jean.
- Jean color.
2324
01:13:38,920 --> 01:13:40,359
- Jean?
- Jean color.
2325
01:13:40,359 --> 01:13:41,760
- Jean color.
- Jean color.
2326
01:13:41,760 --> 01:13:43,060
- Jean color.
- Jean color.
2327
01:13:43,060 --> 01:13:44,924
- One.
- Jean color.
2328
01:13:45,060 --> 01:13:46,924
- "Jean color"?
- And two.
2329
01:13:47,229 --> 01:13:50,069
- Hey, you are worse than So Min.
- Sky.
2330
01:13:50,069 --> 01:13:51,834
Jean color. One and two.
2331
01:13:51,869 --> 01:13:54,435
- Jean color.
- Come on.
2332
01:13:54,569 --> 01:13:56,134
Let me answer.
Speak fluently like a running river.
2333
01:13:56,170 --> 01:13:57,609
(Gosh!)
2334
01:13:57,609 --> 01:13:58,874
Okay.
2335
01:13:59,079 --> 01:14:00,409
- Okay.
- Then...
2336
01:14:00,409 --> 01:14:02,050
- Sky.
- Let me answer.
2337
01:14:02,050 --> 01:14:03,720
- A student exceeds the master.
- No.
2338
01:14:03,720 --> 01:14:05,680
Two. Sky.
2339
01:14:05,680 --> 01:14:06,750
- Two. Sky.
- "Sky"?
2340
01:14:06,750 --> 01:14:08,220
- You keep saying that.
- Let me answer.
2341
01:14:08,220 --> 01:14:10,015
- A student exceeds the master.
- Bolt from the blue.
2342
01:14:10,289 --> 01:14:11,584
Okay.
2343
01:14:12,520 --> 01:14:13,859
Bolt from the blue.
2344
01:14:13,859 --> 01:14:16,029
(Empty Heads
were able to communicate.)
2345
01:14:16,029 --> 01:14:17,399
- Hey.
- What?
2346
01:14:17,399 --> 01:14:18,729
Why did you say "Jean"?
2347
01:14:18,729 --> 01:14:20,699
- Why did you say "Jean"?
- Very easy.
2348
01:14:20,699 --> 01:14:22,294
- Haha is really good.
- I know.
2349
01:14:22,430 --> 01:14:23,539
Gold.
2350
01:14:23,539 --> 01:14:25,435
- Gold.
- Come on.
2351
01:14:25,470 --> 01:14:27,439
Let me answer. Icing on the cake.
2352
01:14:27,439 --> 01:14:28,710
- Gold.
- Gold.
2353
01:14:28,710 --> 01:14:30,435
- Gold.
- Celebrity?
2354
01:14:30,510 --> 01:14:31,775
No celebrity.
2355
01:14:31,939 --> 01:14:33,204
Four words?
2356
01:14:33,550 --> 01:14:35,275
- Yes.
- Four words?
2357
01:14:35,409 --> 01:14:36,920
"Gold" must be a homonym.
2358
01:14:36,920 --> 01:14:38,819
- Let me answer.
- Let me answer. Apple of the eye.
2359
01:14:38,819 --> 01:14:40,244
Let me answer. Return in full glory.
2360
01:14:40,420 --> 01:14:42,015
Please listen to the explanation.
2361
01:14:42,050 --> 01:14:44,615
- Gold.
- There is no explanation.
2362
01:14:44,659 --> 01:14:46,159
Listen.
2363
01:14:46,159 --> 01:14:47,960
- Let me answer. A gold spoon.
- No.
2364
01:14:47,960 --> 01:14:49,994
- Gold and...
- Gold.
2365
01:14:51,829 --> 01:14:53,229
- O'Clock.
- This is frustrating.
2366
01:14:53,229 --> 01:14:55,430
- O'Clock.
- How are you worse than me?
2367
01:14:55,430 --> 01:14:57,100
- Watch.
- Watch?
2368
01:14:57,100 --> 01:14:58,270
No.
2369
01:14:58,270 --> 01:14:59,840
Let me answer. The unheard news.
2370
01:14:59,840 --> 01:15:01,010
Okay.
2371
01:15:01,010 --> 01:15:02,334
("The unheard news" is correct.)
2372
01:15:03,180 --> 01:15:04,279
Thank you.
2373
01:15:04,279 --> 01:15:05,674
- For goodness' sake.
- For goodness' sake.
2374
01:15:05,779 --> 01:15:07,109
You are the best.
2375
01:15:07,109 --> 01:15:08,350
This is too much.
2376
01:15:08,350 --> 01:15:09,350
I was better, right?
2377
01:15:09,350 --> 01:15:10,550
- Seriously.
- He said, "This is too much."
2378
01:15:10,550 --> 01:15:12,520
- I was better, right?
- So Min, you were much better.
2379
01:15:12,520 --> 01:15:13,649
(Clean upstream water
makes clean downstream water.)
2380
01:15:13,649 --> 01:15:15,214
Four words?
2381
01:15:15,289 --> 01:15:16,789
(Four words?)
2382
01:15:16,789 --> 01:15:18,115
Celebrity?
2383
01:15:18,859 --> 01:15:20,954
- No.
- Proverbs?
2384
01:15:21,329 --> 01:15:23,055
- What is it?
- What?
2385
01:15:23,100 --> 01:15:25,195
I feel like I became a foreigner.
2386
01:15:25,829 --> 01:15:27,025
Come on.
2387
01:15:27,729 --> 01:15:29,865
- Sky.
- That's wrong.
2388
01:15:30,199 --> 01:15:31,340
(Again?)
2389
01:15:31,340 --> 01:15:33,770
- He says "Sky" all the time.
- Why are there so many skies?
2390
01:15:33,770 --> 01:15:35,210
Sky water.
2391
01:15:35,210 --> 01:15:36,340
- "Sky water"?
- No.
2392
01:15:36,340 --> 01:15:37,510
Sky water. Clean.
2393
01:15:37,510 --> 01:15:38,739
(Clean upstream water...)
2394
01:15:38,739 --> 01:15:40,180
- Let me answer.
- Let me answer. Rainbow.
2395
01:15:40,180 --> 01:15:41,380
- No.
- Cloud.
2396
01:15:41,380 --> 01:15:42,449
No.
2397
01:15:42,449 --> 01:15:43,750
Let me answer.
2398
01:15:43,750 --> 01:15:45,880
The ground hardens after the rain.
2399
01:15:45,880 --> 01:15:47,645
- Clean.
- Let me answer.
2400
01:15:48,250 --> 01:15:50,560
Hey! You aren't giving us
an explanation!
2401
01:15:50,560 --> 01:15:52,659
- Sky.
- You keep doing this.
2402
01:15:52,659 --> 01:15:54,090
- Sky. Clean.
- Sky. Clean.
2403
01:15:54,090 --> 01:15:55,359
- Sky. Clean.
- Wait.
2404
01:15:55,359 --> 01:15:56,899
- Sky water.
- "Water"?
2405
01:15:56,899 --> 01:15:58,159
- Sky water.
- Clean.
2406
01:15:58,159 --> 01:16:00,430
- Water.
- High water. High.
2407
01:16:00,430 --> 01:16:01,829
High water clean.
2408
01:16:01,829 --> 01:16:04,265
- Low water clean.
- Let me answer.
2409
01:16:04,340 --> 01:16:05,770
Clean upstream water
makes clean downstream water.
2410
01:16:05,770 --> 01:16:07,569
- Okay.
- What was that?
2411
01:16:07,569 --> 01:16:09,109
- Okay.
- What was that?
2412
01:16:09,109 --> 01:16:11,180
- I can't get these questions right.
- What was that?
2413
01:16:11,180 --> 01:16:13,310
- What was "Sky water"?
- How were we supposed to guess?
2414
01:16:13,310 --> 01:16:15,109
- "Valley" would have been better.
- I can't get these questions right.
2415
01:16:15,109 --> 01:16:16,250
(Yi Sun Sin)
2416
01:16:16,250 --> 01:16:17,520
- Hey. Celebrity.
- How will you explain this one?
2417
01:16:17,520 --> 01:16:18,550
- Celebrity.
- Hey. Celebrity.
2418
01:16:18,550 --> 01:16:20,949
(He is confident when it comes
to questions about celebrities.)
2419
01:16:20,949 --> 01:16:22,615
- No hair?
- No hair?
2420
01:16:24,319 --> 01:16:26,489
- Yes hair.
- Hair. Long hair.
2421
01:16:26,489 --> 01:16:28,090
- Long hair?
- Long hair.
2422
01:16:28,090 --> 01:16:29,260
- Long hair.
- And a sword.
2423
01:16:29,260 --> 01:16:30,359
- Let me answer.
- Long hair.
2424
01:16:30,359 --> 01:16:32,130
- And a sword.
- Let me answer.
2425
01:16:32,130 --> 01:16:33,329
- Yi Sun Sin.
- Okay.
2426
01:16:33,329 --> 01:16:34,329
("Yi Sun Sin" is correct.)
2427
01:16:34,329 --> 01:16:35,529
- Okay.
- "A sword"?
2428
01:16:35,529 --> 01:16:36,765
- "A sword"?
- That was unbelievable.
2429
01:16:36,840 --> 01:16:38,640
- How was I supposed to know?
- "A sword"?
2430
01:16:38,640 --> 01:16:39,770
Gold.
2431
01:16:39,770 --> 01:16:41,935
("Jee Seok Jin" is
the last question.)
2432
01:16:42,340 --> 01:16:44,405
This one is easy.
2433
01:16:44,510 --> 01:16:45,579
Celebrity?
2434
01:16:45,579 --> 01:16:46,975
No celebrity.
2435
01:16:47,250 --> 01:16:49,720
- Middle. Middle celebrity.
- Four words?
2436
01:16:49,720 --> 01:16:52,374
- Middle celebrity.
- Middle celebrity.
2437
01:16:52,420 --> 01:16:53,489
- Middle celebrity.
- Middle celebrity.
2438
01:16:53,489 --> 01:16:54,750
B-lister?
2439
01:16:54,750 --> 01:16:56,789
- Yes. C.
- B-lister?
2440
01:16:56,789 --> 01:16:58,359
- C-lister?
- C and D.
2441
01:16:58,359 --> 01:16:59,590
Let me answer. Yang Se Chan.
2442
01:16:59,590 --> 01:17:00,590
No.
2443
01:17:00,590 --> 01:17:01,924
A Running Man member.
2444
01:17:01,960 --> 01:17:03,500
- Middle.
- Middle.
2445
01:17:03,500 --> 01:17:04,859
- Let me answer. Lee Kwang Soo.
- Let me answer. Lee Kwang Soo.
2446
01:17:04,859 --> 01:17:06,095
- No.
- Let me answer.
2447
01:17:06,130 --> 01:17:07,600
- Haha.
- No.
2448
01:17:07,600 --> 01:17:08,670
Let me answer.
2449
01:17:08,670 --> 01:17:10,100
C-lister. D-lister.
2450
01:17:10,100 --> 01:17:11,500
(Frustrated)
2451
01:17:11,500 --> 01:17:12,964
- Jee Seok Jin.
- Yes.
2452
01:17:13,970 --> 01:17:15,210
- Jee Seok Jin.
- Yes.
2453
01:17:15,210 --> 01:17:17,374
(A C-list celebrity, Jee Seok Jin)
2454
01:17:17,880 --> 01:17:19,750
No. I am not.
2455
01:17:19,750 --> 01:17:22,775
- C-lister. D-lister.
- I am not a C-lister or D-lister.
2456
01:17:23,010 --> 01:17:24,619
- I am not.
- C-lister. D-lister.
2457
01:17:24,619 --> 01:17:26,784
I am not a C-lister or D-lister.
2458
01:17:27,689 --> 01:17:28,945
A-lister.
2459
01:17:29,149 --> 01:17:30,159
(This C-lister is in denial.)
2460
01:17:30,159 --> 01:17:31,189
- Not an A-lister.
- No.
2461
01:17:31,189 --> 01:17:32,189
- No.
- C-lister. D-lister.
2462
01:17:32,189 --> 01:17:33,359
I thought to myself,
2463
01:17:33,359 --> 01:17:34,529
- "No way."
- C-lister.
2464
01:17:34,529 --> 01:17:36,529
C-lister. D-lister. Okay.
2465
01:17:36,529 --> 01:17:38,000
(The game ends.)
2466
01:17:38,000 --> 01:17:40,630
- Seriously.
- It was unbelievable.
2467
01:17:40,630 --> 01:17:42,500
- I was better.
- So Min, you were much better.
2468
01:17:42,500 --> 01:17:43,739
- Seriously.
- I am done.
2469
01:17:43,739 --> 01:17:44,869
- All right.
- That was so much fun.
2470
01:17:44,869 --> 01:17:47,340
Thanks to the fancy explanations,
the first place is...
2471
01:17:47,340 --> 01:17:48,805
Jong Kook.
2472
01:17:48,939 --> 01:17:50,779
The last place is...
2473
01:17:50,779 --> 01:17:52,834
Seok Jin with zero correct answers.
2474
01:17:53,380 --> 01:17:54,880
That was a close match.
2475
01:17:54,880 --> 01:17:56,279
A close match, my foot.
2476
01:17:56,279 --> 01:17:57,979
- We will have another match later.
- It wasn't a close match.
2477
01:17:57,979 --> 01:18:00,489
I taught him "High" and "Low".
2478
01:18:00,489 --> 01:18:02,989
I taught him "High water"
and "Low water".
2479
01:18:02,989 --> 01:18:05,284
Why did you say "Sky" so many times?
2480
01:18:05,560 --> 01:18:07,989
Let's begin the fifth round
of choosing the button.
2481
01:18:07,989 --> 01:18:09,994
- Go ahead.
- Who wants to go first?
2482
01:18:10,060 --> 01:18:11,430
How much does the first place have?
2483
01:18:11,430 --> 01:18:12,954
The first place should go.
2484
01:18:13,029 --> 01:18:14,500
- Okay.
- Let's hope for Unlucky.
2485
01:18:14,500 --> 01:18:16,595
(He goes with the safe option.)
2486
01:18:17,699 --> 01:18:18,770
What?
2487
01:18:18,770 --> 01:18:20,609
- Hold on. What was that?
- Listen.
2488
01:18:20,609 --> 01:18:21,710
- What?
- What was that?
2489
01:18:21,710 --> 01:18:22,909
- He is sneaky.
- What?
2490
01:18:22,909 --> 01:18:24,510
Jae Seok got 200 dollars.
2491
01:18:24,510 --> 01:18:25,609
Yes!
2492
01:18:25,609 --> 01:18:26,609
Who is next?
2493
01:18:26,609 --> 01:18:28,180
- Go last.
- Since I don't have enough money,
2494
01:18:28,180 --> 01:18:30,449
I have no choice
but to take a chance.
2495
01:18:30,449 --> 01:18:31,649
- There you go.
- Yes.
2496
01:18:31,649 --> 01:18:33,250
- I don't have enough money.
- I hope she gets Vague.
2497
01:18:33,250 --> 01:18:35,390
(Lucky, Vague, and Unlucky)
2498
01:18:35,390 --> 01:18:36,789
- We like Vague.
- Get Vague.
2499
01:18:36,789 --> 01:18:38,560
(Lucky, Vague, and Unlucky)
2500
01:18:38,560 --> 01:18:40,590
- Lucky.
- Vague.
2501
01:18:40,590 --> 01:18:42,090
(What will happen to the gambler
who dreams of getting Lucky?)
2502
01:18:42,090 --> 01:18:43,130
(Lucky, Vague, and Unlucky)
2503
01:18:43,130 --> 01:18:44,254
(Unlucky)
2504
01:18:44,260 --> 01:18:45,399
Lucky.
2505
01:18:45,399 --> 01:18:46,699
- Unlucky.
- Unlucky.
2506
01:18:46,699 --> 01:18:47,770
Unlucky.
2507
01:18:47,770 --> 01:18:49,365
So Min lost 300 dollars.
2508
01:18:49,939 --> 01:18:51,199
I hope someone gets Vague.
2509
01:18:51,199 --> 01:18:52,199
(Next is Se Chan with 820 dollars.)
2510
01:18:52,199 --> 01:18:53,569
It will be incredible
if he gets Lucky again.
2511
01:18:53,569 --> 01:18:55,710
(He chooses the blue button.)
2512
01:18:55,710 --> 01:18:56,979
I think he will get it.
2513
01:18:56,979 --> 01:18:58,579
- My goodness.
- Vague.
2514
01:18:58,579 --> 01:18:59,609
(Se Chan made a bet for Lucky.)
2515
01:18:59,609 --> 01:19:01,310
- It's Lucky.
- Vague.
2516
01:19:01,310 --> 01:19:02,445
(What will be the result?)
2517
01:19:02,710 --> 01:19:03,779
Vague.
2518
01:19:03,779 --> 01:19:05,350
(Lucky? Vague?)
2519
01:19:05,350 --> 01:19:06,350
- It's Lucky.
- Vague.
2520
01:19:06,350 --> 01:19:08,819
Lucky!
2521
01:19:08,819 --> 01:19:10,159
(It's a jackpot of 1,000 dollars.)
2522
01:19:10,159 --> 01:19:11,659
- Lucky!
- He got Lucky.
2523
01:19:11,659 --> 01:19:13,015
- Lucky.
- I don't get it.
2524
01:19:13,119 --> 01:19:14,789
We did the same thing.
2525
01:19:14,789 --> 01:19:17,000
Why did he get Lucky
when I got Unlucky?
2526
01:19:17,000 --> 01:19:18,359
The yellow ball is more likely
to go into Lucky.
2527
01:19:18,359 --> 01:19:19,525
Next.
2528
01:19:19,729 --> 01:19:21,600
- All right.
- Your number isn't in the negative.
2529
01:19:21,600 --> 01:19:23,124
I will be happy if he gets Vague.
2530
01:19:23,340 --> 01:19:24,399
If he gets Unlucky...
2531
01:19:24,399 --> 01:19:26,039
Does he have a bit over 800 dollars?
2532
01:19:26,039 --> 01:19:27,565
- He has 820 dollars.
- He has 820 dollars.
2533
01:19:27,670 --> 01:19:29,409
If he goes with the safe option,
he will have 1,000 dollars.
2534
01:19:29,409 --> 01:19:30,539
(He will get 200 dollars.)
2535
01:19:30,539 --> 01:19:31,609
(He is tempted.)
2536
01:19:31,609 --> 01:19:33,405
- That's right.
- Shall I choose the safe option?
2537
01:19:33,479 --> 01:19:34,805
Seriously.
2538
01:19:35,109 --> 01:19:36,680
- Vague.
- That's good.
2539
01:19:36,680 --> 01:19:37,979
- Please.
- That's good.
2540
01:19:37,979 --> 01:19:39,579
- That's good.
- You will get Lucky.
2541
01:19:39,579 --> 01:19:40,890
- Lucky.
- It's turning.
2542
01:19:40,890 --> 01:19:42,920
(What will Haha get?)
2543
01:19:42,920 --> 01:19:44,185
- That's good.
- Lucky.
2544
01:19:45,189 --> 01:19:46,485
- That's good.
- Lucky.
2545
01:19:47,630 --> 01:19:49,159
Lucky!
2546
01:19:49,159 --> 01:19:50,459
- Hey.
- What will we do?
2547
01:19:50,460 --> 01:19:52,130
Bo Pil is flustered.
2548
01:19:52,130 --> 01:19:54,100
For Bo Pil,
I will go with the safe option.
2549
01:19:54,100 --> 01:19:55,130
(The man who is all about safety
will go next!)
2550
01:19:55,130 --> 01:19:56,199
You can choose what you want.
2551
01:19:56,199 --> 01:19:57,439
- Here I go.
- Go with this button.
2552
01:19:57,439 --> 01:19:58,595
No.
2553
01:19:59,140 --> 01:20:00,340
I will go with the safe option.
2554
01:20:00,340 --> 01:20:01,409
- Unbelievable.
- Okay.
2555
01:20:01,409 --> 01:20:02,935
He is unbelievable.
2556
01:20:03,039 --> 01:20:05,504
He went with the safe option
to get 1,000 dollars.
2557
01:20:05,609 --> 01:20:06,850
- I will choose this one.
- Okay.
2558
01:20:06,850 --> 01:20:08,109
- Okay.
- That's a good choice.
2559
01:20:08,109 --> 01:20:09,374
- How much does Ji Hyo have?
- How much does she have?
2560
01:20:09,380 --> 01:20:10,619
Ji Hyo has 520 dollars.
2561
01:20:10,619 --> 01:20:11,619
- That's good.
- That means...
2562
01:20:11,619 --> 01:20:13,645
the combined amount is
1,520 dollars.
2563
01:20:13,649 --> 01:20:14,789
Combined with whose money?
2564
01:20:14,789 --> 01:20:15,989
Jong Kook's money.
2565
01:20:15,989 --> 01:20:17,115
(Jong Kook's money)
2566
01:20:17,319 --> 01:20:19,855
- Stop it already.
- Don't you have something to buy?
2567
01:20:20,229 --> 01:20:21,989
- For goodness' sake.
- Look at Ji Hyo.
2568
01:20:21,989 --> 01:20:23,395
- Shall we combine the money?
- Ji Hyo.
2569
01:20:23,600 --> 01:20:25,159
Don't you have something to buy?
2570
01:20:25,159 --> 01:20:26,500
Don't be ridiculous.
2571
01:20:26,500 --> 01:20:28,565
- Will you buy a laptop?
- For goodness' sake.
2572
01:20:28,569 --> 01:20:30,670
- Did everyone else go?
- Yes.
2573
01:20:30,670 --> 01:20:31,869
Will you buy a tablet computer?
2574
01:20:31,869 --> 01:20:33,865
- Hold on.
- He asked me if I have gone yet.
2575
01:20:33,939 --> 01:20:37,305
No cameras are taking
a close-up shot of you.
2576
01:20:37,409 --> 01:20:39,779
They are taking 2-people,
3-people, and 4-people shots...
2577
01:20:39,779 --> 01:20:42,279
- and a full-cast shot.
- The last place will...
2578
01:20:42,279 --> 01:20:43,680
No cameras are taking
a close-up shot of you.
2579
01:20:43,680 --> 01:20:44,850
- If I get Lucky...
- The cameraman went home.
2580
01:20:44,850 --> 01:20:46,279
- That's right.
- Thank you for your hard work.
2581
01:20:46,279 --> 01:20:47,390
If I go with the safe option,
I will be in the last place.
2582
01:20:47,390 --> 01:20:49,289
- Zero dollars?
- His number is in the negative.
2583
01:20:49,289 --> 01:20:50,560
If I go with the safe option,
I will have zero dollars.
2584
01:20:50,560 --> 01:20:52,560
You currently have
minus 110 dollars.
2585
01:20:52,560 --> 01:20:53,989
That means
you need Lucky no matter what.
2586
01:20:53,989 --> 01:20:54,989
(Lucky: Steal 300 dollars
from a member of your choice.)
2587
01:20:54,989 --> 01:20:56,029
(Vague: You and 2 members
of your choice lose 100 dollars.)
2588
01:20:56,029 --> 01:20:59,254
(Unlucky: Give 300 dollars
to a member of your choice.)
2589
01:20:59,529 --> 01:21:01,729
(The poor man's dilemma
stretches on.)
2590
01:21:01,729 --> 01:21:05,065
Seok Jin, I made this
a two-people shot.
2591
01:21:05,699 --> 01:21:07,109
You don't have a close-up shot.
2592
01:21:07,109 --> 01:21:08,140
A three-people shot with So Min.
2593
01:21:08,140 --> 01:21:09,470
- They will zoom in.
- It's a three-people shot.
2594
01:21:09,470 --> 01:21:10,539
A four-people shot.
2595
01:21:10,539 --> 01:21:11,880
- Let's have a full-cast shot.
- A group shot.
2596
01:21:11,880 --> 01:21:13,275
It's a group shot.
2597
01:21:13,279 --> 01:21:14,609
You don't have a close-up shot.
2598
01:21:14,609 --> 01:21:16,979
Cameras are high-tech these days.
2599
01:21:16,979 --> 01:21:18,319
They will edit out people.
2600
01:21:18,319 --> 01:21:19,550
They will edit you out.
2601
01:21:19,550 --> 01:21:20,590
(His face is fully blocked.)
2602
01:21:20,590 --> 01:21:22,649
- Celebrity?
- Don't push the button.
2603
01:21:22,649 --> 01:21:25,315
- Don't push it?
- Earlier, yellow...
2604
01:21:25,390 --> 01:21:27,225
Yellow brought good luck.
I'll go with this.
2605
01:21:27,359 --> 01:21:29,485
(Seok Jin goes with a risky choice
dreaming of landing a jackpot.)
2606
01:21:30,130 --> 01:21:32,130
I'm sure he will get a penalty.
2607
01:21:32,130 --> 01:21:33,130
Please.
2608
01:21:33,130 --> 01:21:34,329
- It's Lucky.
- It's going to Lucky.
2609
01:21:34,329 --> 01:21:35,725
(Lucky: Take 300 dollars
from a member of your choice)
2610
01:21:36,739 --> 01:21:38,334
It's heading to Lucky.
2611
01:21:40,430 --> 01:21:42,430
I'm sure he will get a penalty.
2612
01:21:42,430 --> 01:21:43,430
Please.
2613
01:21:43,430 --> 01:21:44,629
- It's Lucky.
- It's going to Lucky.
2614
01:21:44,629 --> 01:21:46,025
(Lucky: Take 300 dollars
from a member of your choice)
2615
01:21:47,039 --> 01:21:48,569
It's heading to Lucky.
2616
01:21:48,570 --> 01:21:49,865
(It's a 33 percent chance!
Where is Seok Jin's ball going?)
2617
01:21:50,970 --> 01:21:52,239
- It's Lucky.
- It's Lucky.
2618
01:21:52,239 --> 01:21:53,270
Lucky!
2619
01:21:53,270 --> 01:21:55,174
(Lucky)
2620
01:21:56,980 --> 01:21:58,480
Who will take 300 dollars from?
2621
01:21:58,480 --> 01:22:00,105
- If I knew this would happen...
- Yu Jae Seok.
2622
01:22:00,419 --> 01:22:02,320
Give me the money, you sly punk.
2623
01:22:02,320 --> 01:22:03,474
(He takes 300 dollars
from Jae Seok.)
2624
01:22:04,050 --> 01:22:07,089
- Now you'll make the final choice.
- What is it?
2625
01:22:07,089 --> 01:22:10,455
(Do they have
another choice to make?)
2626
01:22:10,459 --> 01:22:12,084
- This is...
- In the final round,
2627
01:22:12,289 --> 01:22:14,360
only the member
with the least money will...
2628
01:22:14,360 --> 01:22:16,699
make a different choice from others.
2629
01:22:16,699 --> 01:22:19,294
So Min is the last with 140 dollars.
2630
01:22:19,699 --> 01:22:20,800
- All right.
- It's a series of choices.
2631
01:22:20,800 --> 01:22:23,195
If you press the safe choice,
you'll get the money you have.
2632
01:22:23,640 --> 01:22:26,669
Or you will get 1.5 or 0.5 times
as much money as you have.
2633
01:22:26,669 --> 01:22:27,775
(Safe, Win, Fail)
2634
01:22:28,140 --> 01:22:31,409
(That means they can get
1.5 times what they have.)
2635
01:22:31,409 --> 01:22:34,719
And if the loser wins,
2636
01:22:34,720 --> 01:22:37,150
she can make three members
of her choice donate their money.
2637
01:22:37,150 --> 01:22:38,245
Me?
2638
01:22:38,249 --> 01:22:41,220
(3 members of her choice will
have to donate all their money.)
2639
01:22:41,220 --> 01:22:42,754
You can choose three members.
2640
01:22:42,789 --> 01:22:44,260
But if you fail,
2641
01:22:44,260 --> 01:22:46,789
you will lose
the two members' money and yours.
2642
01:22:46,789 --> 01:22:48,699
(Safe choice: 100 percent,
Daring choice: 50 percent)
2643
01:22:48,699 --> 01:22:51,128
(The tiger moth has two choices.)
2644
01:22:51,129 --> 01:22:52,169
Now I regret...
2645
01:22:52,169 --> 01:22:53,834
that I wasn't being nice to So Min.
2646
01:22:54,770 --> 01:22:56,600
- I feel the same way.
- Now I regret it.
2647
01:22:56,600 --> 01:22:57,908
I was nice to So Min.
2648
01:22:57,909 --> 01:23:00,409
At least four of you
will keep the money though.
2649
01:23:00,409 --> 01:23:02,379
I was really nice to So Min today.
2650
01:23:02,379 --> 01:23:04,850
That's not true.
You called her a judge.
2651
01:23:04,850 --> 01:23:06,245
Shall we begin?
2652
01:23:06,310 --> 01:23:08,044
I'm the first. I'll give it a try.
2653
01:23:08,079 --> 01:23:09,720
I will get 1.5 times as much money.
2654
01:23:09,720 --> 01:23:11,520
(Win: Get 1.5 times what he has,
Fail: Get half of what he has)
2655
01:23:11,520 --> 01:23:13,485
(He made the daring choice.)
2656
01:23:15,659 --> 01:23:17,329
- He's cool.
- I bet he will win.
2657
01:23:17,329 --> 01:23:21,400
(Will he get 1.5 or 0.5 times
the money he has?)
2658
01:23:21,400 --> 01:23:22,995
Fail.
2659
01:23:23,360 --> 01:23:25,624
- I bet he will win.
- Fail.
2660
01:23:26,199 --> 01:23:27,499
He will lose half his money.
2661
01:23:27,499 --> 01:23:29,395
(The money has halved!)
2662
01:23:29,900 --> 01:23:31,905
All right.
2663
01:23:32,209 --> 01:23:33,464
Give it a try.
2664
01:23:33,839 --> 01:23:35,709
You should definitely
get 1.5 times your money.
2665
01:23:35,709 --> 01:23:37,004
- Please start.
- Go.
2666
01:23:37,209 --> 01:23:38,645
(He made the daring choice.)
2667
01:23:40,980 --> 01:23:42,075
Will he win?
2668
01:23:42,180 --> 01:23:45,084
(Will Se Chan's good luck continue?)
2669
01:23:45,489 --> 01:23:47,254
- No.
- It's moving a lot.
2670
01:23:47,959 --> 01:23:49,684
- It's moving a lot.
- What?
2671
01:23:50,589 --> 01:23:53,529
(He won 1.5 times his money.)
2672
01:23:53,529 --> 01:23:55,054
What's with him?
2673
01:23:55,060 --> 01:23:56,459
- That's 2,700 dollars.
- Lucky.
2674
01:23:56,459 --> 01:23:57,699
He won 2,700 dollars.
2675
01:23:57,699 --> 01:23:59,794
(Se Chan saved 2,730 dollars
for his parents.)
2676
01:24:00,329 --> 01:24:01,665
- Is it my turn?
- Yes.
2677
01:24:02,339 --> 01:24:03,339
All right.
2678
01:24:03,339 --> 01:24:04,909
- What's his choice?
- Oh, no.
2679
01:24:04,909 --> 01:24:07,304
- He's unbelievable.
- I'm so sick of him.
2680
01:24:07,610 --> 01:24:08,980
I should take 1.5 times the money.
2681
01:24:08,980 --> 01:24:10,279
(Haha made a daring choice
hoping to get 1.5 times his money.)
2682
01:24:10,279 --> 01:24:11,544
- He will win.
- My gosh.
2683
01:24:12,180 --> 01:24:16,044
(He won 1.5 times his money.)
2684
01:24:16,379 --> 01:24:17,390
That's cool.
2685
01:24:17,390 --> 01:24:18,390
(He's in 2nd place
with 2,380 dollars.)
2686
01:24:18,390 --> 01:24:19,584
I'll go with this.
2687
01:24:21,489 --> 01:24:22,720
She won!
2688
01:24:22,720 --> 01:24:24,159
(Ji Hyo won 780 dollars.)
2689
01:24:24,159 --> 01:24:25,285
They all won this round.
2690
01:24:26,060 --> 01:24:27,899
The door to success is wide open.
2691
01:24:27,900 --> 01:24:29,629
Right. It's on a roll.
2692
01:24:29,629 --> 01:24:31,699
Good. It's going well.
2693
01:24:31,699 --> 01:24:32,995
(He made the daring choice
to continue the good luck.)
2694
01:24:33,600 --> 01:24:35,100
(4 wins in a row or a failure?)
2695
01:24:35,100 --> 01:24:36,535
- Seriously...
- Win.
2696
01:24:37,739 --> 01:24:39,940
(Fail)
2697
01:24:39,940 --> 01:24:42,405
It's turned around. It's over.
2698
01:24:42,480 --> 01:24:43,834
Seok Jin gets...
2699
01:24:44,749 --> 01:24:45,905
Can you believe this?
2700
01:24:46,279 --> 01:24:48,680
Hey, how much do I have now?
2701
01:24:48,680 --> 01:24:50,449
Seok Jin got Kwang Soo's bad luck.
2702
01:24:50,449 --> 01:24:51,689
He took all his bad luck.
2703
01:24:51,690 --> 01:24:53,050
Now it's So Min's turn.
2704
01:24:53,050 --> 01:24:54,360
I want So Min to win.
2705
01:24:54,360 --> 01:24:57,190
I hope she wins and takes the money
from the top three members.
2706
01:24:57,190 --> 01:24:58,329
- It will be great.
- I think so.
2707
01:24:58,329 --> 01:25:00,900
- So Min.
- The top three members.
2708
01:25:00,900 --> 01:25:02,060
Of course.
2709
01:25:02,060 --> 01:25:03,100
Take the top three members' money.
2710
01:25:03,100 --> 01:25:04,430
You should pick
the top three members.
2711
01:25:04,430 --> 01:25:05,970
- I'm sure So Min will do that.
- Of course I will.
2712
01:25:05,970 --> 01:25:07,339
- Otherwise, this is meaningless.
- So Min, why?
2713
01:25:07,339 --> 01:25:08,600
- It's just meaningless.
- She's right.
2714
01:25:08,600 --> 01:25:10,909
- It's good to donate the money.
- Of course.
2715
01:25:10,909 --> 01:25:12,110
It's a good thing.
2716
01:25:12,110 --> 01:25:13,610
You don't know
whom So Min will pick.
2717
01:25:13,610 --> 01:25:15,579
- We don't know.
- That's right. She gets to pick.
2718
01:25:15,579 --> 01:25:17,209
- She will be picking the members.
- Right. So Min!
2719
01:25:17,209 --> 01:25:19,379
So Min, why are you being like this.
2720
01:25:19,379 --> 01:25:20,850
Hang on. That's right.
2721
01:25:20,850 --> 01:25:22,974
So Min, do as you want.
2722
01:25:22,980 --> 01:25:24,089
You can pick me.
2723
01:25:24,089 --> 01:25:25,890
Good, So Min. This is a good chance.
2724
01:25:25,890 --> 01:25:28,289
If you're going to donate it, you
should pick members with big money.
2725
01:25:28,289 --> 01:25:29,589
That would be great.
2726
01:25:29,589 --> 01:25:30,684
- Let's go.
- Here I go.
2727
01:25:30,690 --> 01:25:31,785
(Members with big money
have a lot to lose.)
2728
01:25:33,329 --> 01:25:35,495
(She made the daring choice.)
2729
01:25:35,999 --> 01:25:38,300
I hope she will win.
2730
01:25:38,300 --> 01:25:39,369
- Win.
- Win!
2731
01:25:39,369 --> 01:25:41,800
- What?
- Win. She has to win.
2732
01:25:41,800 --> 01:25:46,434
(Where is the ball heading
to end today's race?)
2733
01:25:51,180 --> 01:25:53,409
- Fail.
- Three of us will lose our money.
2734
01:25:53,409 --> 01:25:55,419
(So Min and 2 members of her choice
will lose all their money.)
2735
01:25:55,419 --> 01:25:56,679
My goodness.
2736
01:25:56,680 --> 01:25:58,589
All right. So Min and...
2737
01:25:58,589 --> 01:26:00,249
She will lose her money as well.
2738
01:26:00,249 --> 01:26:01,690
She gets zero dollars.
2739
01:26:01,690 --> 01:26:02,985
That's terrible.
2740
01:26:03,360 --> 01:26:05,789
(They can't even
donate their money.)
2741
01:26:05,789 --> 01:26:10,100
So Min, you can pick two members
to get zero dollars with you.
2742
01:26:10,100 --> 01:26:12,369
- Two members?
- So Min saves us trouble.
2743
01:26:12,369 --> 01:26:14,070
Well... Most of us...
2744
01:26:14,070 --> 01:26:15,699
You can just pick anyone you want.
2745
01:26:15,699 --> 01:26:16,699
- It's not good to win...
- It's 5,000 dollars put together.
2746
01:26:16,699 --> 01:26:17,804
the 1st and 2nd place.
2747
01:26:18,610 --> 01:26:20,834
- It's not good.
- So Min.
2748
01:26:20,879 --> 01:26:22,239
I'm not talking to her.
2749
01:26:22,239 --> 01:26:24,310
- This is...
- The rules of the game...
2750
01:26:24,310 --> 01:26:26,078
- tell us not to stand out.
- I know.
2751
01:26:26,079 --> 01:26:27,350
It's always like that.
2752
01:26:27,350 --> 01:26:30,589
A cornered stone
meets the mason's chisel.
2753
01:26:30,589 --> 01:26:32,449
- I was being too frivolous.
- You were annoying.
2754
01:26:32,449 --> 01:26:34,520
- What do I do?
- Pick anyone you can.
2755
01:26:34,520 --> 01:26:35,860
Just do it.
2756
01:26:35,860 --> 01:26:37,289
I'll pick these two.
2757
01:26:37,289 --> 01:26:39,084
I'll pick these two.
2758
01:26:39,629 --> 01:26:41,600
I mean, they got too much money.
2759
01:26:41,600 --> 01:26:43,100
- That's too much.
- They have too much.
2760
01:26:43,100 --> 01:26:44,895
I know. It was too much.
2761
01:26:45,369 --> 01:26:48,300
Here. I hope you will
have a great time...
2762
01:26:48,300 --> 01:26:50,440
- with your parents.
- Thank you. This is a lot.
2763
01:26:50,440 --> 01:26:52,739
It's no big deal. There won't be
any prizes for a while.
2764
01:26:52,739 --> 01:26:54,480
I'll send this to my mom right away.
2765
01:26:54,480 --> 01:26:57,075
You can prepare
some prizes with this money.
2766
01:26:57,180 --> 01:27:00,079
Who won 95 dollars? This is for you.
2767
01:27:00,079 --> 01:27:01,079
(Seok Jin won 95 dollars
for his parents.)
2768
01:27:01,079 --> 01:27:03,275
- All right.
- You won the money anyway.
2769
01:27:03,379 --> 01:27:04,514
- Thank you.
- Thank you.
2770
01:27:04,532 --> 01:27:06,927
- Thank you.
- Thank you.
2771
01:27:07,650 --> 01:27:09,820
It's been a while
since the last shoot.
2772
01:27:09,820 --> 01:27:10,919
I spent two weeks
in self-quarantine.
2773
01:27:10,919 --> 01:27:13,485
(Jae Seok is back
after the 2-week self-quarantine.)
2774
01:27:14,190 --> 01:27:15,730
(And there's something
to celebrate.)
2775
01:27:15,730 --> 01:27:18,094
(Seok Jin got the vaccine shot.)
2776
01:27:18,199 --> 01:27:20,400
(They prepared ganoderma lucidum
for the members' health.)
2777
01:27:20,400 --> 01:27:22,369
(And there are other Young Jis.)
2778
01:27:22,369 --> 01:27:24,169
(Lee Young Ji, Hur Young Ji)
2779
01:27:24,169 --> 01:27:26,134
(Young Ji versus Young Ji.
Pick a team you want.)
2780
01:27:26,440 --> 01:27:28,235
(The members have a choice.)
2781
01:27:28,940 --> 01:27:30,235
Do you want me?
2782
01:27:30,239 --> 01:27:31,539
(They are treated differently.)
2783
01:27:31,539 --> 01:27:33,235
(And that makes the members
hold their heads high.)
2784
01:27:33,440 --> 01:27:35,010
(They start the dance party...)
2785
01:27:35,010 --> 01:27:37,445
(to attract more members.)
2786
01:27:38,419 --> 01:27:40,350
(With their attractive dance moves,)
2787
01:27:40,350 --> 01:27:42,014
(they get their team members.)
2788
01:27:42,390 --> 01:27:44,415
(And the team battle
finally begins.)
2789
01:27:45,159 --> 01:27:46,360
(The Young Jis kneel down...)
2790
01:27:46,360 --> 01:27:47,724
(in front of the harsh
team members.)
2791
01:27:48,560 --> 01:27:50,124
(Can we have decimal places?)
2792
01:27:50,529 --> 01:27:53,294
(That's when the Young Jis
rise in revolt.)
2793
01:27:53,459 --> 01:27:54,800
If you come to me now,
I'll give you the whole thing.
2794
01:27:54,800 --> 01:27:57,464
(The shoe is on the other foot now.)
2795
01:27:57,739 --> 01:27:59,940
(How would the conflict
between them end?)
2796
01:27:59,940 --> 01:28:01,634
(Team Selection Race,
Young Ji versus Young Ji)
204944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.