Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,426 --> 00:01:00,426
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:01:22,832 --> 00:01:25,229
This is so fucking surreal.
3
00:01:25,440 --> 00:01:27,309
Yeah, it is.
4
00:01:27,479 --> 00:01:28,895
Oh...
5
00:01:30,146 --> 00:01:31,729
Did this come with the penis crown?
6
00:01:31,754 --> 00:01:33,371
No, no, no. Give me that.
7
00:01:33,775 --> 00:01:35,454
I forgot!
8
00:01:35,479 --> 00:01:38,481
Happy divorce, my dear Eva.
9
00:01:39,005 --> 00:01:40,621
Yes, thank you.
10
00:01:40,646 --> 00:01:42,758
For highlighting what a loser I am.
11
00:01:42,783 --> 00:01:44,034
Thank you.
12
00:01:45,255 --> 00:01:46,848
Ugh...
13
00:01:48,646 --> 00:01:50,035
Ladies and gentlemen,
14
00:01:50,060 --> 00:01:52,204
I've known Eva since the 5th grade,
15
00:01:52,229 --> 00:01:56,089
and she's currently putting
her bra on over her towel!
16
00:01:56,114 --> 00:01:57,955
Are you fucking filming me?
17
00:01:59,366 --> 00:02:00,889
Do not post that.
18
00:02:00,914 --> 00:02:03,267
In fact, don't post
anything from tonight.
19
00:02:05,278 --> 00:02:07,162
You already posted something?!
20
00:02:07,187 --> 00:02:08,382
You're not in it!
21
00:02:10,271 --> 00:02:11,856
Show me.
22
00:02:12,678 --> 00:02:13,762
Mmm.
23
00:02:15,370 --> 00:02:16,683
You follow Poppy March?
24
00:02:16,708 --> 00:02:18,042
- Yeah?
- Why?
25
00:02:18,067 --> 00:02:20,495
'Cause she's famous
and she does cool shit.
26
00:02:20,520 --> 00:02:22,393
Does my following her offend you?
27
00:02:22,418 --> 00:02:25,317
I just have this
sinking feeling that
28
00:02:25,342 --> 00:02:27,606
- Derek is fucking her.
- What?!
29
00:02:27,685 --> 00:02:30,327
Dude, they've been commenting
on each other's posts.
30
00:02:30,352 --> 00:02:31,811
Like, a lot.
31
00:02:32,942 --> 00:02:34,358
Okay?
32
00:02:36,715 --> 00:02:37,715
Never mind.
33
00:02:38,208 --> 00:02:40,521
It's fine. Show me...
Show me what you posted.
34
00:02:40,725 --> 00:02:42,488
See? You're not in it.
35
00:02:43,653 --> 00:02:46,951
Walker Young
commented on your photo!
36
00:02:49,393 --> 00:02:50,593
Click on it, Click on it!
37
00:02:50,617 --> 00:02:51,838
- Damn.
- Ooh...
38
00:02:51,863 --> 00:02:54,291
- He still looks good.
- Yeah, he does.
39
00:02:54,611 --> 00:02:56,938
I think I liked his shaggy hair though.
40
00:02:56,963 --> 00:02:58,836
- Ooh, like this TBT?
- Yessss!
41
00:02:58,861 --> 00:03:00,242
Ohhhh!
42
00:03:00,267 --> 00:03:02,284
Those curls!
43
00:03:02,309 --> 00:03:05,884
Remember that ridiculous
letter I wrote him?
44
00:03:05,909 --> 00:03:08,410
Ugh, if you had just given it to him,
45
00:03:08,435 --> 00:03:10,433
you could have figured out
if you liked him or not.
46
00:03:10,457 --> 00:03:13,332
Yeah, but sometimes
the dream of something
47
00:03:13,357 --> 00:03:17,592
is so much better than the...
crushing reality of it.
48
00:03:17,617 --> 00:03:18,822
Okay, yeah.
49
00:03:18,847 --> 00:03:20,019
Like the reality that he wants
50
00:03:20,043 --> 00:03:21,775
- to crush you with his boner?
- Ew!
51
00:03:21,800 --> 00:03:25,205
He would not even give me a rose on,
like, night one.
52
00:03:25,230 --> 00:03:26,260
Oh, please!
53
00:03:26,285 --> 00:03:28,064
He'd be giving you roses until you
54
00:03:28,089 --> 00:03:30,579
sucked him dry in the fantasy suite.
55
00:03:32,402 --> 00:03:36,111
Nobody wants to take my divorced
ass to the fantasy suite.
56
00:03:36,136 --> 00:03:38,759
Your husband hasn't fucked
you in over two years.
57
00:03:38,784 --> 00:03:41,076
Does that even qualify as divorce?
58
00:03:41,470 --> 00:03:42,565
I'm really happy you're here
59
00:03:42,589 --> 00:03:44,236
to minimize what I'm going through.
60
00:03:44,261 --> 00:03:46,580
It's very special. Thank you.
61
00:03:46,605 --> 00:03:49,072
Okay! Come on! It is time...
62
00:03:51,259 --> 00:03:52,343
Hmm...
63
00:03:52,368 --> 00:03:54,338
Ah, yes!
64
00:03:55,957 --> 00:03:57,354
Okay...
65
00:04:00,314 --> 00:04:01,775
Hang on.
66
00:04:01,972 --> 00:04:05,638
Eva! We've been talking
about this for fucking hours!
67
00:04:05,663 --> 00:04:07,658
I know! But it's...
68
00:04:07,683 --> 00:04:09,775
It's kind of a basic bitch move
69
00:04:09,800 --> 00:04:12,119
to cut bangs when
you're getting a divorce.
70
00:04:12,144 --> 00:04:13,525
Just give me a second,
71
00:04:13,550 --> 00:04:15,968
let me go through the
options one more time.
72
00:04:21,385 --> 00:04:23,611
Okay, that's the one we agreed on.
73
00:04:23,636 --> 00:04:24,979
That's the one you liked.
74
00:04:25,004 --> 00:04:27,479
See, that's gonna look so cute on you.
75
00:04:27,504 --> 00:04:29,885
Yeah... they're... they're cool.
They're just...
76
00:04:29,910 --> 00:04:32,877
I don't know, are they a lot?
They kinda seem like a lot.
77
00:04:32,902 --> 00:04:35,069
Are they me? I don't know...
78
00:04:35,094 --> 00:04:37,713
- I'm just so lost.
- But that's why we're doing this.
79
00:04:37,738 --> 00:04:41,057
This is gonna re-frame
your whole situation.
80
00:04:43,828 --> 00:04:46,161
Okay... okay.
81
00:04:46,807 --> 00:04:48,807
This is what I propose:
82
00:04:49,202 --> 00:04:52,135
We just start with a
long side-swept bang.
83
00:04:52,160 --> 00:04:53,166
Okay?
84
00:04:53,191 --> 00:04:54,198
And then if you don't like it,
85
00:04:54,222 --> 00:04:55,765
you can just tuck it behind your ears.
86
00:04:55,790 --> 00:04:57,775
It's barely even a commitment!
87
00:04:58,124 --> 00:04:59,682
And then if you do like it,
88
00:04:59,707 --> 00:05:01,783
we can cut from there.
89
00:05:04,862 --> 00:05:06,018
Okay.
90
00:05:06,043 --> 00:05:08,291
- Yes!
- I accept your proposal.
91
00:05:08,316 --> 00:05:12,580
- Okay!
- I am ready for barely a commitment.
92
00:05:25,933 --> 00:05:26,950
Yeah!
93
00:05:32,825 --> 00:05:35,698
Does-does my dress look weird?
94
00:05:35,723 --> 00:05:36,973
What?
95
00:05:37,484 --> 00:05:39,011
Like it's...
96
00:05:39,036 --> 00:05:41,526
Yeah, it's all weird and baggy.
97
00:05:41,551 --> 00:05:43,198
Seems so long now.
98
00:05:43,223 --> 00:05:45,140
It was up here, wasn't it?
99
00:05:45,256 --> 00:05:48,097
Uh, no. Your dress looks the same.
100
00:05:48,122 --> 00:05:50,233
But I did just cut your hair.
101
00:05:50,258 --> 00:05:53,495
I don't know, do you think maybe
it stretched out when I sat down?
102
00:05:53,520 --> 00:05:56,370
Is that a thing that could
happen like this much?
103
00:05:56,395 --> 00:05:58,693
I'm gonna, I'm gonna go
down to the liquor store
104
00:05:58,718 --> 00:06:00,709
and pick us up another bottle.
105
00:06:00,734 --> 00:06:02,650
And then, why don't you just...
106
00:06:03,591 --> 00:06:04,925
why don't you take some time
107
00:06:04,950 --> 00:06:07,170
to think about your bangs
while I'm gone. Okay?
108
00:06:07,195 --> 00:06:09,201
Oh, yeah. Okay. I'll stay here and
109
00:06:09,226 --> 00:06:11,892
try to figure out what the
fuck is up with this dress.
110
00:06:12,283 --> 00:06:14,676
Yeah. You do that.
111
00:06:16,803 --> 00:06:18,253
Ugh.
112
00:06:20,404 --> 00:06:22,323
What the fuck!
113
00:06:22,653 --> 00:06:24,292
I... ugh.
114
00:06:39,586 --> 00:06:41,378
Oh...
115
00:06:54,570 --> 00:06:55,623
Oh!
116
00:06:57,131 --> 00:06:59,013
Oh!
117
00:07:22,673 --> 00:07:24,203
Oh!
118
00:07:26,863 --> 00:07:28,586
Wow...
119
00:07:30,631 --> 00:07:32,339
Okay!
120
00:07:33,907 --> 00:07:35,574
Ooh, ha!
121
00:07:37,647 --> 00:07:39,219
Wow.
122
00:07:40,399 --> 00:07:41,946
Ah.
123
00:07:53,482 --> 00:07:54,938
Walker?
124
00:07:58,298 --> 00:08:00,173
Wow. Hey, Eva.
125
00:08:00,933 --> 00:08:02,057
Damn!
126
00:08:02,717 --> 00:08:04,157
Summer...
127
00:08:04,311 --> 00:08:06,360
was good...
128
00:08:06,385 --> 00:08:07,891
to you.
129
00:08:09,423 --> 00:08:10,632
What are you doing here?
130
00:08:10,657 --> 00:08:12,157
I got the letter...
131
00:08:12,182 --> 00:08:13,398
you left in my locker.
132
00:08:13,423 --> 00:08:15,048
Oh my God, you read my letter.
133
00:08:15,695 --> 00:08:17,727
"Every time I see you...
134
00:08:18,092 --> 00:08:20,439
"I feel like I lose myself...
135
00:08:20,464 --> 00:08:21,914
and I like it."
136
00:08:22,653 --> 00:08:23,913
I really dug that.
137
00:08:23,938 --> 00:08:26,235
Hearts over the "I"s. It was cute.
138
00:08:26,652 --> 00:08:29,578
It inspired me to write a song.
139
00:08:29,850 --> 00:08:31,180
It did?
140
00:08:36,073 --> 00:08:38,383
♪ There's a girl I know ♪
141
00:08:39,157 --> 00:08:42,858
♪ She left a note in my locker ♪
142
00:08:42,883 --> 00:08:47,523
♪ She's kinda like my stalker ♪
143
00:08:47,548 --> 00:08:54,548
♪ But it's cool 'cause I'm Walker ♪
144
00:08:54,736 --> 00:08:59,617
♪ Ah-oooh ♪
145
00:08:59,642 --> 00:09:02,742
♪ Every time I see you ♪
146
00:09:02,767 --> 00:09:05,946
♪ I feel like I lose myself ♪
147
00:09:06,586 --> 00:09:09,606
♪ And I like it ♪
148
00:09:09,631 --> 00:09:11,381
♪ Yeah, I like it ♪
149
00:09:11,406 --> 00:09:17,219
♪ And I like it ♪
150
00:09:19,766 --> 00:09:22,039
Yeah, that's all I have so far but, uh,
151
00:09:22,064 --> 00:09:23,564
it's pretty close.
152
00:09:24,099 --> 00:09:25,446
Cool.
153
00:09:26,879 --> 00:09:28,087
Come here.
154
00:09:41,193 --> 00:09:42,782
You smell good.
155
00:09:43,454 --> 00:09:45,610
What kind of shampoo do you use?
156
00:09:46,368 --> 00:09:48,477
Whatever my mom buys.
157
00:09:54,498 --> 00:09:56,008
Mmm.
158
00:09:56,798 --> 00:09:59,211
Um, are you even 18?
159
00:10:07,863 --> 00:10:09,946
Do you feel like
you've lost yourself yet?
160
00:10:11,477 --> 00:10:13,048
Uh...
161
00:10:13,433 --> 00:10:15,289
I don't know.
162
00:10:15,844 --> 00:10:16,927
Well...
163
00:10:17,548 --> 00:10:19,381
we better fix that.
164
00:10:23,954 --> 00:10:26,523
Uh, okay. Oh God, I'm sorry.
165
00:10:26,548 --> 00:10:30,882
I don't know
if my letter is exactly...
166
00:10:32,388 --> 00:10:33,772
accurate.
167
00:10:33,797 --> 00:10:35,139
Anymore.
168
00:10:35,564 --> 00:10:38,124
What do you... what do you...
What do you mean?
169
00:10:38,149 --> 00:10:39,671
Um...
170
00:10:42,673 --> 00:10:44,273
I didn't really like your song.
171
00:10:44,298 --> 00:10:47,110
And I'm having a hard
time getting past it.
172
00:10:54,384 --> 00:10:56,125
Wh-where you going?
173
00:10:58,156 --> 00:11:00,573
I gotta go to band practice.
174
00:11:01,402 --> 00:11:02,907
Or whatever.
175
00:11:07,396 --> 00:11:08,672
What?
176
00:11:09,590 --> 00:11:10,756
Oh...
177
00:11:11,329 --> 00:11:12,704
Okay.
178
00:11:12,729 --> 00:11:14,231
Okay...
179
00:11:14,256 --> 00:11:16,381
I'm going crazy maybe, maybe...
180
00:11:16,406 --> 00:11:18,406
I'm-I'm losing my mind.
181
00:11:19,900 --> 00:11:21,297
Okay. Okay.
182
00:11:21,322 --> 00:11:22,731
You're okay.
183
00:11:22,814 --> 00:11:24,231
Okay. Okay.
184
00:11:24,256 --> 00:11:26,231
Oh!
185
00:11:26,256 --> 00:11:27,610
Ooh.
186
00:11:27,635 --> 00:11:28,731
Oh God.
187
00:11:28,756 --> 00:11:30,360
Oh God...
188
00:11:50,048 --> 00:11:52,469
Ah. Oh.
189
00:11:54,826 --> 00:11:55,977
Ugh.
190
00:11:58,165 --> 00:11:59,618
Derek?
191
00:11:59,643 --> 00:12:00,993
What happened to you?
192
00:12:01,018 --> 00:12:02,107
Oh...
193
00:12:02,132 --> 00:12:03,464
Are you done with that?
194
00:12:05,897 --> 00:12:07,354
What are you doing here?
195
00:12:07,379 --> 00:12:09,602
Why are you in this hotel room?
196
00:12:09,627 --> 00:12:12,360
I'm not in a hotel room. I'm at home.
197
00:12:12,385 --> 00:12:13,411
What?
198
00:12:13,436 --> 00:12:15,233
This is not our... I mean,
199
00:12:15,258 --> 00:12:16,766
this is not your house!
200
00:12:16,791 --> 00:12:19,023
Ugh, Eva, what does it matter?
201
00:12:19,048 --> 00:12:20,882
You are not supposed to be here.
202
00:12:20,907 --> 00:12:24,782
This is my divorce party
and it is a Derek-free zone!
203
00:12:26,928 --> 00:12:28,636
You need me to be here.
204
00:12:29,626 --> 00:12:31,274
What? No, I don't.
205
00:12:32,024 --> 00:12:34,314
I mean, look at you. It's typical.
206
00:12:34,339 --> 00:12:36,921
You always need my help
figuring out who you are.
207
00:12:36,946 --> 00:12:39,274
- No. I don't.
- Yeah.
208
00:12:39,299 --> 00:12:40,383
You need me so you don't
209
00:12:40,408 --> 00:12:42,242
have to deal with your own shit.
210
00:12:43,197 --> 00:12:44,297
No.
211
00:12:44,322 --> 00:12:46,063
I needed you to fuck me!
212
00:12:46,088 --> 00:12:48,399
- Or want to fuck me!
- See, you're doing it right now.
213
00:12:48,424 --> 00:12:49,758
You know, don't even start!
214
00:12:49,783 --> 00:12:51,571
You are such a fucking child!
215
00:12:51,596 --> 00:12:53,304
Nice. Nice. Have your little tantrum.
216
00:12:53,329 --> 00:12:56,227
Oh, well, if I don't have a tantrum,
then you don't hear me!
217
00:12:56,252 --> 00:12:57,836
Oh! I hear you. Okay?
218
00:12:57,861 --> 00:13:00,319
Your low blows are
coming in loud and clear.
219
00:13:00,344 --> 00:13:01,427
Good!
220
00:13:04,914 --> 00:13:06,743
Don't laugh at me.
221
00:13:07,918 --> 00:13:09,516
Don't laugh at me!
222
00:13:14,197 --> 00:13:16,738
What happened to you?
Are you done with that?
223
00:13:18,337 --> 00:13:19,344
What?
224
00:13:19,369 --> 00:13:20,409
We just went through this.
225
00:13:20,434 --> 00:13:21,601
What the fuck is going on?
226
00:13:21,626 --> 00:13:23,375
Eva, what does it matter?
227
00:13:23,400 --> 00:13:25,000
What does it matter?!
228
00:13:25,025 --> 00:13:27,469
Derek, if you're defying
the laws of physics,
229
00:13:27,494 --> 00:13:28,891
it fucking matters.
230
00:13:28,916 --> 00:13:31,004
So seriously, why are you here?
231
00:13:31,029 --> 00:13:35,154
My guess is to save you from
whoever is doing that to your hair.
232
00:13:35,210 --> 00:13:37,338
- I did this to my hair!
- Oh.
233
00:13:37,363 --> 00:13:38,695
Okay, well, I guess I'm...
234
00:13:38,720 --> 00:13:40,678
here to save you from yourself.
235
00:13:41,482 --> 00:13:42,774
- Fuck you, Derek.
- Oh...
236
00:13:42,799 --> 00:13:43,966
I don't need to be saved.
237
00:13:43,991 --> 00:13:45,180
It's just a joke!
238
00:13:45,205 --> 00:13:46,946
- Glad I'm just a joke to you.
- Eva.
239
00:13:46,971 --> 00:13:51,196
Why do you always twist
every goddamn thing I say
240
00:13:51,221 --> 00:13:54,846
into some evil bullshit so
that you look like a victim,
241
00:13:54,871 --> 00:13:57,704
and I look like some asshole
who's trying to ruin your life?
242
00:13:57,729 --> 00:14:00,383
Fuck you! I'm not a victim, okay?
243
00:14:00,408 --> 00:14:02,407
I'm just going through a lot right now.
244
00:14:02,432 --> 00:14:05,266
Oh yeah, yeah, yeah.
You're always the only one
245
00:14:05,291 --> 00:14:07,149
going through any shit.
246
00:14:07,174 --> 00:14:11,632
You're also the only one who
never does anything to change it.
247
00:14:11,657 --> 00:14:12,805
Fuck you!
248
00:14:14,041 --> 00:14:16,063
Wow, this is getting old. Why am I here?
249
00:14:16,088 --> 00:14:18,005
That's what I keep asking you.
250
00:14:18,383 --> 00:14:20,079
You need me to be here.
251
00:14:20,104 --> 00:14:21,795
No, I needed you...
252
00:14:25,244 --> 00:14:26,383
What happened to you?
253
00:14:26,408 --> 00:14:28,200
Fuck you! I'm not a victim!
254
00:14:28,225 --> 00:14:30,171
What happened to you?
255
00:14:30,196 --> 00:14:33,612
Oh, well, if I don't have a tantrum,
then you don't hear me!
256
00:14:34,900 --> 00:14:37,845
And yet, you still do
nothing to change it.
257
00:14:37,870 --> 00:14:41,008
Don't even start!
You are such a fucking child!
258
00:14:41,033 --> 00:14:43,625
I'm just going through
a lot right now...
259
00:14:43,783 --> 00:14:46,110
Yeah, you're always the only one
260
00:14:46,135 --> 00:14:47,796
going through any shit.
261
00:14:47,821 --> 00:14:50,391
You're also the only one
who never does anything!
262
00:14:50,416 --> 00:14:52,282
To change it...
263
00:15:03,460 --> 00:15:05,711
There. I changed something.
264
00:15:05,736 --> 00:15:07,112
Are you happy now?
265
00:15:26,719 --> 00:15:28,172
Oh!
266
00:15:30,904 --> 00:15:33,737
I am not okay.
267
00:15:45,699 --> 00:15:48,157
Oh... wow.
268
00:15:48,865 --> 00:15:50,657
Okay...
269
00:15:53,997 --> 00:15:55,977
Oh.
270
00:15:56,672 --> 00:15:59,157
That is a look.
271
00:15:59,792 --> 00:16:01,430
Fucking bow?
272
00:16:02,101 --> 00:16:03,602
Okay...
273
00:16:05,052 --> 00:16:07,665
- They look great, babe.
- Oh my God!
274
00:16:07,690 --> 00:16:09,243
You know what's really scary
275
00:16:09,268 --> 00:16:12,508
is that you don't trust
that you know who you are.
276
00:16:13,229 --> 00:16:15,704
- I know who I am.
- Oh, you do?
277
00:16:15,729 --> 00:16:18,771
Oh! Tell me all about her.
278
00:16:19,341 --> 00:16:20,915
Um, okay.
279
00:16:20,940 --> 00:16:23,204
I...
280
00:16:23,498 --> 00:16:25,446
I'm a woman. Obviously.
281
00:16:25,471 --> 00:16:27,679
Who is 33, I mean,
282
00:16:27,704 --> 00:16:30,493
34 years old. Um...
283
00:16:30,896 --> 00:16:32,821
I grew up in Seattle.
284
00:16:33,350 --> 00:16:35,094
I like to read.
285
00:16:37,686 --> 00:16:40,352
- I don't know. Who the fuck are you?
- It doesn't matter who I am!
286
00:16:40,377 --> 00:16:41,835
All of this.
287
00:16:41,860 --> 00:16:43,818
All of this...
288
00:16:44,406 --> 00:16:47,094
mmm, is all about you.
289
00:16:48,016 --> 00:16:50,196
All of this? What do you mean? What...
290
00:16:50,221 --> 00:16:52,520
- Did you do this?
- You did this, babe.
291
00:16:52,545 --> 00:16:53,837
But why?
292
00:16:53,862 --> 00:16:56,987
Because, it's time for
us to start this shit over!
293
00:16:57,012 --> 00:16:59,678
It is time to level the fuck up.
294
00:16:59,703 --> 00:17:02,161
Right, babe?
295
00:17:03,029 --> 00:17:05,079
Well, I'm already doing that.
296
00:17:06,403 --> 00:17:07,987
Yeah, but you keep telling yourself
297
00:17:08,012 --> 00:17:11,547
the same old little stories
over and over again.
298
00:17:11,572 --> 00:17:13,915
You 33, 34-year-old woman.
299
00:17:13,940 --> 00:17:16,688
Who likes to what? Read?
300
00:17:16,713 --> 00:17:18,063
I am that.
301
00:17:18,088 --> 00:17:19,254
The fuck do you want from me?
302
00:17:19,279 --> 00:17:21,508
Is that really who you are?!
303
00:17:21,533 --> 00:17:24,575
Or is that just a little
collection of facts?
304
00:17:25,271 --> 00:17:27,094
You need to realize...
305
00:17:28,479 --> 00:17:30,500
your past self...
306
00:17:30,724 --> 00:17:31,907
mmm...
307
00:17:31,932 --> 00:17:34,724
it is not your present self.
308
00:17:34,749 --> 00:17:36,541
Okay, take it easy, Brené Brown.
309
00:17:36,566 --> 00:17:37,566
Say it.
310
00:17:39,188 --> 00:17:41,420
My past self is not my present self.
311
00:17:41,445 --> 00:17:43,695
I don't believe a word
that you're saying.
312
00:17:43,720 --> 00:17:45,012
Say it.
313
00:17:45,226 --> 00:17:47,504
My past self is not my present self!
314
00:17:47,529 --> 00:17:49,743
I am waving goodbye to my past self,
315
00:17:49,768 --> 00:17:52,758
as I eagerly take my future form.
316
00:17:56,904 --> 00:17:59,504
I am waving goodbye to my past self,
317
00:17:59,529 --> 00:18:02,513
as I eagerly awake my future form.
318
00:18:02,538 --> 00:18:05,747
My best self is ever emerging.
319
00:18:05,772 --> 00:18:08,647
And no one can stop her!
320
00:18:08,672 --> 00:18:10,755
- Oh, come on.
- Oh, you come on!
321
00:18:10,780 --> 00:18:12,810
Babe! You can't stop now!
322
00:18:12,835 --> 00:18:14,876
We're just gettin' started.
323
00:18:14,901 --> 00:18:17,162
My best happiness...
324
00:18:17,187 --> 00:18:21,561
does not depend on anybody
else's best happiness.
325
00:18:21,930 --> 00:18:24,513
My best happiness doesn't depend on
326
00:18:24,538 --> 00:18:26,246
anyone else's best happiness.
327
00:18:26,271 --> 00:18:29,083
I am not that girl...
328
00:18:29,108 --> 00:18:32,900
who couldn't leave a love
letter in Walker Young's locker.
329
00:18:33,980 --> 00:18:35,896
I am not that girl who couldn't leave
330
00:18:35,921 --> 00:18:37,924
a love letter in Walker Young's locker.
331
00:18:37,949 --> 00:18:41,049
But you didn't leave the letter so,
aren't you that girl?
332
00:18:41,074 --> 00:18:42,534
Limitations are perceived and not real
333
00:18:42,558 --> 00:18:44,100
and I am boundless!
334
00:18:44,125 --> 00:18:46,127
Hey. Look at me. Say it.
335
00:18:46,429 --> 00:18:49,768
Limitations are perceived
and I am boundless?
336
00:18:49,793 --> 00:18:52,751
Ohh, I am not the girl
who buried her head
337
00:18:52,776 --> 00:18:55,063
in Derek's metaphorical sand.
338
00:18:55,088 --> 00:18:57,796
Admit it. You miss burying
your head in my sand.
339
00:18:57,821 --> 00:18:59,279
- Derek?
- Forget him, babe.
340
00:18:59,304 --> 00:19:01,210
I'm a competent member
of the team. Say it.
341
00:19:01,235 --> 00:19:02,811
What? What team?!
342
00:19:02,836 --> 00:19:04,889
My uniqueness, will lift me
343
00:19:04,914 --> 00:19:06,499
from the gutter of mediocrity.
344
00:19:06,524 --> 00:19:08,025
Your uniqueness?
345
00:19:08,050 --> 00:19:09,499
Aren't you just copying her?
346
00:19:09,524 --> 00:19:11,607
I am now discovering my light
347
00:19:11,632 --> 00:19:14,038
that will illuminate
my path to greatness.
348
00:19:14,063 --> 00:19:17,006
Huh. I think everyone just
saw you as kinda average.
349
00:19:17,031 --> 00:19:19,656
My light burns like a thousand lighters
350
00:19:19,681 --> 00:19:22,702
at a Pearl Jam concert in 1992.
351
00:19:22,727 --> 00:19:24,435
You're never gonna figure yourself out.
352
00:19:28,203 --> 00:19:31,131
I wanna rock
out with my cock out,
353
00:19:31,163 --> 00:19:33,213
for the rest of eternity.
354
00:19:33,238 --> 00:19:34,737
Who are you without me?
355
00:19:34,762 --> 00:19:36,335
No, no. Don't look at him.
356
00:19:36,360 --> 00:19:38,171
Hey! Look at me.
357
00:20:10,536 --> 00:20:13,120
Oh! I'm sorry that took so long.
358
00:20:13,790 --> 00:20:16,475
You will not believe what
just happened out there.
359
00:20:16,784 --> 00:20:18,202
Oh...
360
00:20:19,164 --> 00:20:20,803
Are you okay?
361
00:20:29,138 --> 00:20:30,263
Eva...
362
00:20:30,937 --> 00:20:33,178
Will you accept this rose?
363
00:20:33,338 --> 00:20:36,178
We don't have to...
stay in a fantasy suite.
364
00:20:36,203 --> 00:20:38,369
We could see where
the night takes us, hmm?
365
00:20:38,409 --> 00:20:40,639
Eva?
366
00:20:43,184 --> 00:20:44,889
Oh, honey!
367
00:20:44,914 --> 00:20:47,491
What happened?
368
00:20:48,377 --> 00:20:50,889
I didn't mean to
pressure you to cut bangs.
369
00:20:50,914 --> 00:20:53,210
I hope you didn't do this because of me.
370
00:20:53,235 --> 00:20:54,754
No...
371
00:20:54,779 --> 00:20:55,779
It was not your fault.
372
00:20:55,804 --> 00:20:58,412
I just wanted you to feel like
the best version of yourself.
373
00:20:58,437 --> 00:20:59,646
I know.
374
00:21:00,268 --> 00:21:01,393
Oh...
375
00:21:05,171 --> 00:21:07,733
I just feel like I have to have
376
00:21:07,758 --> 00:21:10,577
everything figured out right now.
377
00:21:10,602 --> 00:21:12,810
And it's too much.
378
00:21:17,258 --> 00:21:20,258
You know it doesn't have to
happen all at once, right?
379
00:21:22,266 --> 00:21:24,558
But I don't even know where to start.
380
00:21:27,711 --> 00:21:29,169
Ah, fuck...
381
00:21:29,502 --> 00:21:31,827
Look at me, I'm a fucking mess!
382
00:21:31,852 --> 00:21:34,256
You have to
be gentle with yourself.
383
00:21:34,927 --> 00:21:38,022
Starting over isn't easy for anyone.
384
00:21:41,027 --> 00:21:42,764
Tsk, ah...
385
00:21:47,651 --> 00:21:50,777
Aw!
386
00:21:51,101 --> 00:21:53,460
You're like a little baby.
387
00:21:54,709 --> 00:21:57,350
You're like a brand new little baby.
388
00:22:05,078 --> 00:22:06,600
Little baby.
389
00:22:10,964 --> 00:22:12,647
Oh God...
390
00:22:13,780 --> 00:22:15,405
I know...
391
00:22:18,850 --> 00:22:20,327
What?
392
00:22:37,807 --> 00:22:39,502
Shave me.
393
00:22:44,165 --> 00:22:47,765
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
394
00:23:47,057 --> 00:23:48,644
Dad!
395
00:23:50,682 --> 00:23:51,807
What's going on?
396
00:23:55,902 --> 00:23:57,472
Did you hear that?
397
00:23:57,496 --> 00:23:58,533
You heard that?
398
00:23:58,558 --> 00:24:00,885
What is this, like some kinda sitcom?
399
00:24:00,910 --> 00:24:02,315
I can't get out the door.
400
00:24:02,340 --> 00:24:03,955
I hear laughing voices.
401
00:24:03,980 --> 00:24:05,504
No more laughing!
402
00:24:05,529 --> 00:24:06,689
Aww.
403
00:24:16,091 --> 00:24:18,182
Jenée LaMarque brought us
the concept of "Bangs."
404
00:24:18,207 --> 00:24:20,002
She said, "I wanna make
a feminist version
405
00:24:20,027 --> 00:24:21,755
of A Christmas Carol where
a woman keeps cutting
406
00:24:21,779 --> 00:24:23,260
her bangs and changing personas."
407
00:24:23,285 --> 00:24:25,283
We could see where the night takes us.
408
00:24:27,083 --> 00:24:29,877
I immediately knew we were
gonna make it off of that pitch.
409
00:24:30,241 --> 00:24:31,594
I had this sentence
410
00:24:31,618 --> 00:24:32,994
float through my head one day,
411
00:24:33,019 --> 00:24:34,080
"You become a different girl
412
00:24:34,104 --> 00:24:36,682
with every millimeter of bang you cut."
413
00:24:38,019 --> 00:24:39,839
And then I remember she said,
"And it'll be great,
414
00:24:39,863 --> 00:24:41,798
because like the scissors will
have this great sound effect
415
00:24:41,822 --> 00:24:43,580
that just goes, 'Shing!'"
416
00:24:45,261 --> 00:24:47,416
And I was like,
"All right, just go do it."
417
00:24:48,323 --> 00:24:50,448
Each time she cuts her bangs,
418
00:24:50,473 --> 00:24:52,541
she's visited by a ghost of her past...
419
00:24:52,566 --> 00:24:54,111
Are you even eighteen?
420
00:24:54,500 --> 00:24:56,127
her present, or future.
421
00:24:56,152 --> 00:24:57,236
They look great, babe.
422
00:24:57,261 --> 00:24:58,261
Oh my god!
423
00:24:58,286 --> 00:25:01,190
Each actor brought
a completely different vibe.
424
00:25:01,341 --> 00:25:02,596
What are you doing here?
425
00:25:02,621 --> 00:25:05,322
To save you from whoever
is doing that to your hair.
426
00:25:05,740 --> 00:25:08,658
The room is decorated
like a bachelorette party.
427
00:25:08,683 --> 00:25:11,266
There's giant inflated
penises everywhere.
428
00:25:11,291 --> 00:25:14,834
Those penises just kept sneaking
their way into every shot.
429
00:25:14,859 --> 00:25:16,971
They were over the
shoulder of every shot.
430
00:25:16,996 --> 00:25:18,791
This is so fucking surreal.
431
00:25:19,105 --> 00:25:21,796
I feel like Melissa
Fumero really grounded it
432
00:25:21,821 --> 00:25:24,612
with how naturally funny
and relatable she is.
433
00:25:24,637 --> 00:25:26,179
What kind of shampoo do you use?
434
00:25:26,204 --> 00:25:27,916
Whatever my mom buys.
28972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.