All language subtitles for Parfums.de.lingeries.intimes.1982.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,616 --> 00:00:21,760 Ma chérie tu veux venir te chauffer chez moi 2 00:00:22,016 --> 00:00:28,160 Qu'est-ce que tu as proposé qu'est-ce que tu dirais d'un petit massage 3 00:00:28,416 --> 00:00:34,560 Images de la queue entre mes 200 enfants sans capote 4 00:00:34,816 --> 00:00:40,960 Mais non mais ça va pas tu te fous de moi 5 00:00:41,216 --> 00:00:47,360 Allez va te faire voir avec les 5 places c'est bien suffisant mais moi non 6 00:00:47,616 --> 00:00:53,760 À ce prix là tu as une chance avec elle a 60 piges 7 00:00:58,624 --> 00:00:59,392 Salut Arnaud 8 00:00:59,648 --> 00:01:01,952 Attendez pas à te trouver au bureau 9 00:01:06,304 --> 00:01:06,816 Tiens regarde 10 00:01:07,328 --> 00:01:09,376 C'est ton ex-femme elle a besoin d'argent 11 00:01:10,144 --> 00:01:10,912 Encore 12 00:01:11,936 --> 00:01:12,704 Des factures 13 00:01:12,960 --> 00:01:16,032 Des factures toujours des factures 14 00:01:17,056 --> 00:01:17,568 Avocat 15 00:01:19,104 --> 00:01:19,616 Loyer 16 00:01:20,128 --> 00:01:20,896 PDF 17 00:01:21,408 --> 00:01:22,432 Téléphone 18 00:01:23,968 --> 00:01:24,992 Qu'est-ce que c'est quoi dans 19 00:01:26,784 --> 00:01:27,808 1200 francs 20 00:01:28,320 --> 00:01:29,856 Pour 2 personnes 21 00:01:30,112 --> 00:01:36,256 C'est pas possible ils sont complètement mal je me souviens bien la situation est catastrophique 22 00:01:36,512 --> 00:01:37,024 La faillite 23 00:01:37,792 --> 00:01:39,072 Dis que tu dépensé trop 24 00:01:40,352 --> 00:01:43,424 Est-ce que tu crois que 1200 francs 25 00:01:43,680 --> 00:01:46,496 Écoute on va pas revenir là-dessus si tu ne viens pas longtemps 26 00:01:47,520 --> 00:01:53,664 Moi pour économiser je prends le bus et oui oui je sais mais avoue que c'est toi qui l'as voulu tu avais qu'à regarder tu as été obligé de la vendre la voiture 27 00:01:53,920 --> 00:01:56,480 Une solution peut-être 28 00:01:56,992 --> 00:01:58,784 C'est à toi d'essayer 29 00:01:59,040 --> 00:02:03,392 Mais pourquoi toujours moi Nicole elle pourrait peut-être 30 00:02:04,672 --> 00:02:05,952 Au moins tu peux toujours essayer 31 00:02:06,720 --> 00:02:08,000 Depuis qu'elle est amoureuse de toi 32 00:02:08,512 --> 00:02:09,792 D'accord c'est quoi 33 00:02:42,560 --> 00:02:44,096 Il y a un avenir meilleur 34 00:02:51,264 --> 00:02:53,824 Maman j'ai l'impression que tu as des problèmes tu veux m'en parler 35 00:02:56,128 --> 00:02:57,152 Ben en fait 36 00:02:58,432 --> 00:03:01,504 Quels sont les mois en ce moment on a des difficultés 37 00:03:04,064 --> 00:03:07,136 Pas commande et en plus des dettes ça va mal 38 00:03:07,648 --> 00:03:09,184 Qu'est-ce qu'on va devenir 39 00:03:09,696 --> 00:03:12,768 Tu n'as pas à t'inquiéter je vais vous aider à régler vos dettes 40 00:03:13,536 --> 00:03:15,584 Tu es très gentille 41 00:03:16,096 --> 00:03:17,632 Mais je n'aime pas emprunter 42 00:03:20,192 --> 00:03:21,472 Chez moi c'est un principe 43 00:03:22,240 --> 00:03:23,776 Travail solution parlons d'autre chose 44 00:03:25,568 --> 00:03:27,616 Il faut pas mélanger l'amour et les affaires 45 00:07:45,663 --> 00:07:51,807 C'est pas chaud 46 00:07:52,063 --> 00:07:54,367 La neige ça se passe bien 47 00:07:54,623 --> 00:07:55,903 Paris rencontre 48 00:07:56,159 --> 00:07:58,975 J'ai besoin de me réchauffer si vous voyez ce que je veux dire 49 00:08:00,511 --> 00:08:01,023 Merci 50 00:08:03,071 --> 00:08:06,143 Qu'est-ce que j'étais idiot 51 00:08:15,103 --> 00:08:18,175 En fin de compte tu t'es dégonflé on a plus qu'à mettre la clé sous la porte 52 00:08:19,711 --> 00:08:22,527 Imagine que c'est facile comme ça de taper Nicole 53 00:08:23,039 --> 00:08:24,063 J'arrive pas à m'y résoudre 54 00:08:24,319 --> 00:08:25,343 Trouver une autre solution 55 00:08:26,367 --> 00:08:27,903 Carte pour une femme c'est plus facile 56 00:08:29,183 --> 00:08:30,975 Écoute cette annonce 57 00:08:31,231 --> 00:08:36,095 Femme 40 ans bien en chair sans aucun complexe avec ses fils et vous reçoit jour et nuit 58 00:08:36,607 --> 00:08:38,143 Et que dis-tu de celle-ci 59 00:08:38,399 --> 00:08:42,239 Femme exotique 20 ans tendre câline prête à tous les jeux de l'amour 60 00:08:43,519 --> 00:08:45,055 Je sais c'est une bonne idée quoi 61 00:08:45,311 --> 00:08:47,359 Le poisson Cameroun elle est en encaissement baiser 62 00:08:48,383 --> 00:08:50,943 As-tu pensé au nombre de femmes qui s'ennuie seul à la maison 63 00:08:51,199 --> 00:08:52,479 Tu sais à quoi elle pense 64 00:08:52,735 --> 00:08:54,527 Où vais-je trouver une grosse queue qui baise 65 00:08:57,343 --> 00:08:58,111 Tu vois ça comment 66 00:08:58,623 --> 00:09:00,927 Tu penses qu'on va aller sauter ici dans le bureau 67 00:09:01,439 --> 00:09:05,023 Moi j'aimerais que ce soit un petit peu plus confortable j'ai une idée une idée 68 00:09:06,559 --> 00:09:07,583 Une villa 69 00:09:08,351 --> 00:09:09,119 Il est rentier 70 00:09:09,375 --> 00:09:10,143 Qu'est-ce que tu attends 71 00:09:12,191 --> 00:09:13,471 La maison n'est plus occupée 72 00:09:13,727 --> 00:09:15,775 Mon oncle est parti s'installer à l'île Maurice 73 00:09:16,543 --> 00:09:22,687 M'est arrivé d'y aller baiser avec une fille bien entendu alors c'est quoi ton idée tu comprends rien 74 00:09:22,943 --> 00:09:27,295 Désolé et ça serait idéal pour notre projet exactement ce qu'il nous faut 75 00:09:28,063 --> 00:09:31,135 Voilà résolu le problème de la maison 76 00:09:31,647 --> 00:09:35,231 Il reste à régler le problème de la clientèle et comment attirer et l'annonce 77 00:09:36,767 --> 00:09:37,791 Connaissance 78 00:09:41,375 --> 00:09:41,887 Non 79 00:09:42,399 --> 00:09:43,167 Moi je suis bien 80 00:09:43,423 --> 00:09:45,215 Alors allons-y 81 00:09:47,007 --> 00:09:49,055 Si on m'avait dit que la pub 82 00:09:52,895 --> 00:09:59,039 Mais je vous en prie 83 00:10:23,359 --> 00:10:24,895 Voilà 84 00:10:27,455 --> 00:10:28,735 Ça sera 85 00:10:36,415 --> 00:10:41,279 La salle de bain 86 00:10:42,303 --> 00:10:44,863 Commençons par le commencement 87 00:10:45,631 --> 00:10:46,655 Le grand salon 88 00:10:55,871 --> 00:10:56,383 Voilà 89 00:10:57,151 --> 00:10:59,199 Où c'est le tour est joué 90 00:11:06,367 --> 00:11:11,743 J'ai réfléchi à quelque chose à moi je ne sais pas si tu y as pensé 91 00:11:12,255 --> 00:11:15,327 Les vieille qui va se taper 92 00:11:18,655 --> 00:11:24,799 Est-ce que tu vas toujours baiser toute seule qui peut tomber sous la main mais elle se sera pas question moi 93 00:11:25,055 --> 00:11:27,359 Je suis rien si j'ai bonne mémoire c'est toi qui a eu cette idée 94 00:11:27,615 --> 00:11:33,759 Alors c'est à toi de te débrouiller. Tu es trop gentil non non je t'en prie j'ai toujours été généreux et j'ai remarqué 95 00:11:34,015 --> 00:11:40,159 Avec mon argent 96 00:11:43,231 --> 00:11:49,375 Dans le fond c'est vrai que tu es génial mais là où il y a encore du travail va pas trop de fatigue et garde ton énergie 97 00:11:49,631 --> 00:11:52,959 Si on téléphone il faut être prêt à répondre au désir de ces dames 98 00:11:53,471 --> 00:11:55,007 Pot soyez l'autre image de marque 99 00:12:00,127 --> 00:12:05,247 Allô ici le 51 99 25 100 00:12:06,015 --> 00:12:06,783 Armand 101 00:12:07,039 --> 00:12:08,575 Est-ce que vous auriez du temps ce matin 102 00:12:11,135 --> 00:12:13,183 Qu'est-ce qui se passe ça marche une fille 103 00:12:17,279 --> 00:12:19,071 Et cela dépend du prix que vous voulez mettre madame 104 00:12:20,607 --> 00:12:21,119 Passage 105 00:12:21,631 --> 00:12:23,167 Tu es équipé port 106 00:12:23,679 --> 00:12:24,959 Donner des détails 107 00:12:25,727 --> 00:12:30,335 Et bien j'ai environ la trentaine 108 00:12:32,895 --> 00:12:35,967 Autour du mètre 70 109 00:12:36,223 --> 00:12:37,247 Je parle du sexe 110 00:12:41,599 --> 00:12:42,623 Dans les 18 111 00:12:43,135 --> 00:12:44,415 Acnl 112 00:12:46,463 --> 00:12:47,487 Et ça coûte combien 113 00:12:51,327 --> 00:12:54,655 Ben chaque orgasme coûte 1000 francs 114 00:12:56,703 --> 00:12:58,751 Je viens naturellement 115 00:12:59,519 --> 00:13:01,055 Je viendrai dans une 116 00:13:01,823 --> 00:13:03,103 D'accord dans une demi-heure 117 00:13:03,615 --> 00:13:05,663 Alors attendez je vous donne notre adresse 118 00:13:06,175 --> 00:13:08,479 C'est 69 rue du colonel-moll 119 00:13:10,015 --> 00:13:10,783 Est-ce que vous en fait 120 00:13:11,039 --> 00:13:11,551 Coiffe 121 00:13:13,855 --> 00:13:14,367 Non 122 00:13:14,623 --> 00:13:16,159 Très bien j'aime mieux ça 123 00:13:16,671 --> 00:13:17,695 Au fait quel est votre 124 00:13:18,719 --> 00:13:19,743 Je suis Christian 125 00:13:20,511 --> 00:13:21,535 À tout de suite 126 00:13:22,815 --> 00:13:26,399 Ma première cliente 127 00:13:26,655 --> 00:13:28,191 Si tu tombais sur un grand cheval 128 00:13:28,703 --> 00:13:33,311 Je m'en fous complètement avec tout ce fric je me ferai un épouvantail avec une robe 129 00:13:34,079 --> 00:13:36,127 Je m'en vais la ramener 130 00:13:38,687 --> 00:13:40,223 Je vais rafraîchir la situation 131 00:13:41,503 --> 00:13:47,647 Pas trop tu vas l'user prends toujours soin de mon outil de travail 132 00:13:47,903 --> 00:13:49,183 Appelle-moi quand tu arrives à 133 00:13:49,439 --> 00:13:55,327 Mais rassure-toi devenir comme j'en ai jamais tenu qu'est-ce que tu tiens 134 00:13:55,583 --> 00:13:57,631 Le bon la brute y a j'aime mieux ça 135 00:14:08,127 --> 00:14:08,639 Oui 136 00:14:09,919 --> 00:14:11,455 Oui c'est ça 137 00:14:14,015 --> 00:14:15,039 Quelle heure vous conviendrait 138 00:14:16,063 --> 00:14:17,599 16h mais oui ça ira 139 00:14:44,735 --> 00:14:46,783 On peut arriver ça en moyenne un petit supplément 140 00:14:50,623 --> 00:14:51,647 Entendu à tout à l'heure 141 00:14:52,671 --> 00:14:53,951 Madame 142 00:14:55,999 --> 00:14:57,023 Ça y est encore une 143 00:15:20,831 --> 00:15:22,623 Bonjour madame je vous en prie 144 00:15:25,695 --> 00:15:27,231 Bonjour j'ai pris rendez-vous avec 145 00:15:27,999 --> 00:15:30,559 Oui je sais vous attendez il est monté se reposer 146 00:15:30,815 --> 00:15:31,839 C'est normal 147 00:15:32,351 --> 00:15:33,375 Je vous appelle tout de suite 148 00:15:36,447 --> 00:15:37,727 Il y a quelqu'un pour toi 149 00:15:42,591 --> 00:15:44,127 Je vous laisse charmant 150 00:15:44,895 --> 00:15:47,199 Bonjour Madame enchanté de vous connaître 151 00:15:47,711 --> 00:15:50,271 Je m'appelle Irène et j'espère que vous tiendrai au poing 152 00:15:50,783 --> 00:15:52,063 Je tâcherai de me montrer à la 153 00:15:58,463 --> 00:15:59,487 Nous allons monter 154 00:16:07,167 --> 00:16:07,679 Je vous en prie 155 00:16:24,831 --> 00:16:26,367 Est-ce qu'il est possible de donner un coup de fil 156 00:16:27,391 --> 00:16:29,439 À vrai dire cette petite détente et un lui 157 00:16:29,695 --> 00:16:31,487 Je ne parle pas du prix mais du temps que je perds 158 00:16:31,999 --> 00:16:32,767 Je me permets 159 00:16:54,783 --> 00:16:57,599 Comment se doit masser à votre service 160 00:17:00,671 --> 00:17:03,743 Aller au bonjour mademoiselle du l'air 161 00:17:04,767 --> 00:17:07,071 À Christine je voulais savoir si le colis est arrivé 162 00:17:12,447 --> 00:17:14,495 Il y a toujours rien de notre agent à Hong Kong 163 00:17:18,847 --> 00:17:20,895 Profondeur s'il vous plaît 164 00:17:23,967 --> 00:17:24,735 Y a rien 165 00:17:27,295 --> 00:17:28,831 Bon envoyez-lui intelex 166 00:17:29,087 --> 00:17:30,367 Je vous rappelle à midi 167 00:18:12,863 --> 00:18:17,727 Au travail 168 00:20:03,199 --> 00:20:07,807 Oui mais nous sommes entièrement à votre disposition 169 00:20:35,711 --> 00:20:41,855 C'est bon 170 00:21:02,591 --> 00:21:04,639 Je vous en prie madame soulager ma conscience 171 00:21:04,895 --> 00:21:05,919 Vous pouvez tout me dire 172 00:21:06,431 --> 00:21:08,223 Chez nous le service est raffiné 173 00:21:08,479 --> 00:21:09,247 Et discret 174 00:21:21,536 --> 00:21:23,584 Position 175 00:22:12,992 --> 00:22:19,136 Je te fais un chèque ou la maison accepte les cartes de crédit dans notre commerce on préfère les espèces mais je crois qu'un chèque ça peut aller 176 00:22:19,392 --> 00:22:20,416 D'accord 177 00:22:22,976 --> 00:22:24,512 Demain vous êtes disponible tous les deux 178 00:22:25,280 --> 00:22:27,840 J'avais l'intention de venir avec une amie après dîner 179 00:22:29,632 --> 00:22:32,448 Il faut que je demande à Armand ça devrait aller 180 00:22:32,704 --> 00:22:33,728 2000 francs pour 2 181 00:22:33,984 --> 00:22:35,776 Oui c'est ça 182 00:22:38,336 --> 00:22:39,872 C'est parfait 183 00:22:41,408 --> 00:22:47,552 Ciao 184 00:22:54,208 --> 00:23:00,352 Film de ma première 185 00:23:00,608 --> 00:23:04,448 Tout le plaisir était pour moi 186 00:23:06,240 --> 00:23:10,336 Demain je reviens avec une copine très bien mais pourquoi tu as crié tout à l'heure 187 00:23:10,592 --> 00:23:11,616 Est-ce que tu as fait mal 188 00:23:11,872 --> 00:23:18,016 Tu ne poserai pas de question aussi diote si ton cerveau était aussi gros que ma queue alors renseigne-toi plutôt pour savoir si le chèque est provisionné d'accord 189 00:23:18,272 --> 00:23:19,296 Et moi je vais me refaire une beauté 190 00:23:19,808 --> 00:23:23,392 Et remis toi un peu je suis le seul qui travaille ici ça ne semble pas te déplaire 191 00:23:41,056 --> 00:23:43,360 Bonjour Madame vous êtes bien chez Christian et Armand 192 00:23:43,616 --> 00:23:45,920 Nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 193 00:23:46,176 --> 00:23:47,712 Laissez votre numéro de téléphone 194 00:23:52,832 --> 00:23:53,344 Bonjour 195 00:23:56,672 --> 00:23:58,720 Christian est occupé il ne va pas tarder 196 00:23:58,976 --> 00:24:00,768 Voulez-vous l'attendre au salon 197 00:24:01,280 --> 00:24:03,584 C'est à coté je vous accompagne 198 00:24:06,912 --> 00:24:08,960 Si vous voulez bien rentré installez-vous 199 00:24:09,472 --> 00:24:11,264 Surtout ne vous gênez pas faites comme chez vous 200 00:24:11,520 --> 00:24:12,800 Mais Christian ne devrait pas tarder 201 00:24:13,056 --> 00:24:17,664 En attendant que voulez-vous boire une coupe de champagne de l'excellence 202 00:24:35,328 --> 00:24:36,352 Bonjour 203 00:24:36,608 --> 00:24:37,376 Bonjour 204 00:24:37,632 --> 00:24:38,400 Je suis Christ 205 00:24:38,656 --> 00:24:39,424 Et moi 206 00:24:41,472 --> 00:24:42,496 Merci 207 00:24:45,824 --> 00:24:51,456 Vous n'avez rien précisé au téléphone aussi je ne sais pas ce que vous avez imaginé envoie ici 208 00:24:53,248 --> 00:24:55,808 Peut-être avez-vous un désir quelconque 209 00:24:58,624 --> 00:25:01,184 Est-ce que l'autre garçon est très occupé 210 00:25:02,464 --> 00:25:03,232 S'il vous plaît mieux que 211 00:25:05,024 --> 00:25:07,328 Ah je vois mademoiselle 212 00:25:08,096 --> 00:25:10,656 Si j'ai bien compris c'est une par tout ce que vous désirez 213 00:25:12,448 --> 00:25:15,264 Je désire seulement que lorsqu'on fera l'amour ils prennent des 214 00:25:16,288 --> 00:25:19,616 Je crois que ça devrait aller 215 00:25:19,872 --> 00:25:21,152 Avez-vous apporté un appareil 216 00:25:21,664 --> 00:25:23,712 Et votre ami vous allez chercher 217 00:25:24,992 --> 00:25:25,504 J'ai rien touché 218 00:25:31,904 --> 00:25:34,976 Pendant que je bosse il est en train de lire le journal 219 00:25:35,488 --> 00:25:37,024 Enlève tes pieds 220 00:25:37,280 --> 00:25:38,048 Dégueulasse tout 221 00:25:38,560 --> 00:25:39,840 Elle est complètement 222 00:25:41,376 --> 00:25:44,704 Elle veut que nous fassions des photos d'elle en pleine action est-ce que tu crois que 223 00:25:46,496 --> 00:25:47,264 Jeunesse répondeur 224 00:25:47,776 --> 00:25:48,288 D'accord 225 00:25:51,872 --> 00:25:54,176 Je commençais à m'impatienter 226 00:25:56,224 --> 00:25:57,248 Voilà l'appareil 227 00:25:58,016 --> 00:25:58,784 Je me confie 228 00:25:59,296 --> 00:26:01,088 N'hésitez pas à faire des chichis le plus 229 00:26:01,856 --> 00:26:02,624 Je vous remercie d'avance 230 00:26:03,648 --> 00:26:08,000 Je vais faire des photos extraordinaires 231 00:26:11,072 --> 00:26:14,144 Maintenant passons aux choses sérieuses 232 00:26:19,520 --> 00:26:20,288 Voilà 233 00:28:02,944 --> 00:28:09,088 Vous devriez me sucer et ça fait des photos très chouette 234 00:30:33,472 --> 00:30:35,264 Qu'est-ce que ça donne 235 00:30:37,056 --> 00:30:37,824 C'est bon 236 00:30:38,080 --> 00:30:38,848 Ça va ouais 237 00:30:39,360 --> 00:30:40,640 Tout près d ici 238 00:30:44,224 --> 00:30:45,248 Oui 239 00:30:51,648 --> 00:30:57,792 Si vous permettez dites-moi où est-ce que je peux faire avec des escaliers tout de suite à droite 240 00:30:59,584 --> 00:31:01,376 Je voulais vous demander quelque chose 241 00:31:01,632 --> 00:31:03,168 Oui 242 00:31:03,680 --> 00:31:05,216 Pourquoi voulez-vous des photos 243 00:31:05,984 --> 00:31:11,872 Je vais me présenter chez un producteur de films pornographiques comme ça j'aurai des photos à me montrer avec moi 244 00:31:13,664 --> 00:31:19,040 Plutôt que de temps en temps de déconner je préfère aller me détendre et baignoire 245 00:31:19,296 --> 00:31:24,160 Si je travaille moi on peut pas en dire autant de toi et c'est le cas 246 00:31:34,144 --> 00:31:36,192 Mettons-nous en tenue de travail 247 00:31:37,216 --> 00:31:39,008 Bonjour je vous en prie 248 00:31:42,336 --> 00:31:47,712 Je suis angélique est-ce que vous êtes Christian je m'appelle Armand 249 00:31:48,736 --> 00:31:52,320 Christian est-il dans la salle de bain vous pouvez le rejoindre 250 00:31:52,576 --> 00:31:53,088 Oui 251 00:31:53,344 --> 00:31:59,488 Mais pouvez-vous vous en occuper de lui 252 00:31:59,744 --> 00:32:00,512 Merci 253 00:32:06,400 --> 00:32:08,192 Bien s'entendre 254 00:32:09,472 --> 00:32:10,752 Comment tu t'appelles 255 00:32:34,560 --> 00:32:35,328 Bonjour 256 00:32:36,864 --> 00:32:40,448 Une sirène une sirène qui a perdu sa queue 257 00:32:41,984 --> 00:32:43,520 Mais avec vous 258 00:32:43,776 --> 00:32:48,128 Je suis sûr que je ne vais pas tarder en trouver une et que je sorte 259 00:32:49,152 --> 00:32:50,944 C'est un périscope à longue portée 260 00:32:51,200 --> 00:32:52,736 Il est prête utiliser 261 00:32:52,992 --> 00:32:54,528 Mais je ne demande qu'à jouer au sous-marin 262 00:32:58,624 --> 00:33:00,672 Si vous venez avec moi 263 00:33:22,432 --> 00:33:26,016 De sauvetage 264 00:34:23,872 --> 00:34:26,176 Tout le monde sur le pont 265 00:34:27,456 --> 00:34:33,600 Doucement s'il y a des vagues j'ai le mal de mer 266 00:35:06,368 --> 00:35:12,512 Jeudi 3 9h 267 00:35:34,272 --> 00:35:40,416 C'est bon 268 00:37:13,344 --> 00:37:14,624 Doucement 269 00:37:14,880 --> 00:37:16,160 Doucement 270 00:38:12,992 --> 00:38:19,136 Elle va prendre son pied ne pousse pas 271 00:38:19,392 --> 00:38:24,768 Bon il va se péter 272 00:38:27,072 --> 00:38:30,912 J'espère que vous nous rendre visite souvent notre croisière j'en serai ravi 273 00:38:31,168 --> 00:38:32,448 J'étais très heureuse 274 00:38:32,960 --> 00:38:35,776 Et n'oubliez pas votre chien 275 00:38:36,032 --> 00:38:38,080 Très sage 276 00:38:44,992 --> 00:38:46,784 Et comment désirez-vous est réglé 277 00:38:47,296 --> 00:38:53,440 Aucune importance Jacquou liquide à votre compte je préfère vous payer 278 00:38:53,696 --> 00:38:56,256 Espèce parce que je ne veux pas donner d'explication à mon mari 279 00:38:56,512 --> 00:39:02,656 Et nous avions bien 10 minutes voilà c'est bien 280 00:39:02,912 --> 00:39:04,448 Merci Madame 281 00:39:04,704 --> 00:39:10,848 Et ça c'est pour vos bons services 282 00:39:11,104 --> 00:39:17,248 Exceptionnel 283 00:39:23,904 --> 00:39:30,048 Oui je le vois tous les matins au revoir 284 00:39:42,848 --> 00:39:43,872 Fruits de mer 285 00:39:44,384 --> 00:39:48,224 Un petit coup de blanc c'est comme ça que je vois la vie 286 00:39:48,736 --> 00:39:54,880 Est-ce que il y a pas même une semaine on aurait pas pu se payer ça à notre santé 287 00:40:01,024 --> 00:40:03,328 On attaque 288 00:40:04,864 --> 00:40:11,008 Le meilleur dans les Landes c'est comme chez nous c'est là que là je suis d'accord pour une fois 289 00:40:11,264 --> 00:40:17,408 Alors tu as eu ton orgasme aujourd'hui 290 00:40:17,664 --> 00:40:23,808 Tu veux pas 291 00:41:09,376 --> 00:41:11,680 Les demoiselles soyez les bienvenus 292 00:41:12,192 --> 00:41:12,960 Merci 293 00:41:13,472 --> 00:41:15,520 Et moi aussi je vais travailler 294 00:41:15,776 --> 00:41:16,800 Merci 295 00:41:17,312 --> 00:41:23,456 À votre santé merci 296 00:41:23,712 --> 00:41:26,272 Un koala 297 00:41:35,744 --> 00:41:39,840 Coquin Christian 298 00:44:12,415 --> 00:44:18,559 Jouer 299 00:45:54,815 --> 00:46:00,959 Tu avais raison 300 00:46:01,215 --> 00:46:07,359 C'est bon 301 00:46:46,015 --> 00:46:52,159 Je l'attends encore 302 00:47:05,215 --> 00:47:11,359 C'est bon 303 00:47:30,815 --> 00:47:36,959 Chérie 304 00:48:04,863 --> 00:48:11,007 Oui 305 00:48:54,015 --> 00:48:55,295 Une seconde 306 00:48:55,807 --> 00:48:59,647 Est-ce qu'on a encore des rendez-vous pour aujourd'hui encore une cliente 307 00:49:03,231 --> 00:49:06,815 Et elle veut ça à la manière hellénique mais qu'est-ce que c'est que ce truc là 308 00:49:07,071 --> 00:49:11,167 À la grecque comme tout le monde c'est comme ça 309 00:49:12,191 --> 00:49:15,519 Est-ce que tu veux moi je serais plutôt partisan des pénétration classique 310 00:49:15,775 --> 00:49:19,615 Puisque comme ça le journal que je jette un œil 311 00:49:24,735 --> 00:49:26,015 Je vais un peu à toi 312 00:49:31,135 --> 00:49:33,951 Bonjour bonjour 313 00:49:35,743 --> 00:49:37,279 J'attendais avec impatience 314 00:49:37,791 --> 00:49:41,375 Votre ami n'est pas là 315 00:49:41,887 --> 00:49:44,959 Je propose que nous commencions tous les deux votre ami pourra nous rejoindre 316 00:49:46,751 --> 00:49:47,775 Désiré monte tout de suite 317 00:50:10,815 --> 00:50:14,399 Si vous permettez je vais vous aider 318 00:50:25,919 --> 00:50:26,943 J'ai hâte d'être aimé 319 00:50:41,791 --> 00:50:47,935 Une petite attention de la maison 320 00:50:48,447 --> 00:50:51,519 À la vôtre à la poste merci 321 00:54:37,823 --> 00:54:38,335 Christian 322 00:54:39,615 --> 00:54:40,127 Christian 323 00:54:41,151 --> 00:54:42,687 Viens tout de suite 324 00:55:40,799 --> 00:55:46,943 Oh oui 325 00:55:47,199 --> 00:55:53,343 Ça va c'est ce que je voulais 326 00:56:26,367 --> 00:56:32,511 Tu en as pas mon argent 327 00:58:12,095 --> 00:58:18,239 Oui alors 328 00:58:27,199 --> 00:58:33,343 Continue 329 00:58:40,255 --> 00:58:46,399 Allô 330 00:59:31,711 --> 00:59:35,807 C'est bon 331 01:00:35,711 --> 01:00:41,855 J'ai remarqué une chose on a même pas le temps de demander quoi déjà 332 01:00:42,111 --> 01:00:47,743 Des vitamines 333 01:00:48,255 --> 01:00:53,119 Faut que je me sauve j'ai rendez-vous avec Nicole excuse-moi mais tu sais que je suis 334 01:00:54,143 --> 01:00:58,751 C'est bon pour les heures supplémentaires 335 01:00:59,775 --> 01:01:01,567 Bonsoir chérie 336 01:01:02,847 --> 01:01:05,151 Ça va oui mais qu'est-ce que tu deviens 337 01:01:07,455 --> 01:01:08,735 Je commence à m'inquiéter 338 01:01:12,063 --> 01:01:13,599 Tu as fait pendant tout ce temps 339 01:01:13,855 --> 01:01:19,999 Rencontrer des filles c'était fantastique et puis on a bu comme des trous de sapeur des grosses 340 01:01:22,047 --> 01:01:22,815 Voilà 341 01:01:23,071 --> 01:01:26,143 Et toi qu'est-ce que tu as fait 342 01:01:26,655 --> 01:01:27,679 Tu me crois pas non 343 01:01:40,223 --> 01:01:46,367 Oulala inattendu 344 01:06:55,871 --> 01:07:01,759 Une vieille connaissance ça dépend 345 01:07:02,271 --> 01:07:03,551 Et voir ce que tu as à me proposer 346 01:07:04,063 --> 01:07:04,575 Ça 347 01:07:05,087 --> 01:07:06,111 Un peu près 30 ans 348 01:07:06,367 --> 01:07:09,183 Tu me plais bon bah viens on y va 349 01:07:11,487 --> 01:07:12,767 Non mais ça va pas 350 01:07:13,023 --> 01:07:18,655 J'ai une journée absolument épuisante mais pour 1000 balles je suis prêt à te satisfaire même à les limites 351 01:07:18,911 --> 01:07:22,751 Non mais tu me prends pour une conne avec télé nique ça veut dire faire l'amour à la gare 352 01:07:23,007 --> 01:07:24,287 On apprend tous les jours 353 01:07:24,543 --> 01:07:30,687 Bas les pattes connard vas-y te faire mettre chez les Grecs enculé 24746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.