Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,240 --> 00:01:42,680
Open your eyes.
2
00:01:43,040 --> 00:01:44,840
Take a good look at who I am.
3
00:01:44,920 --> 00:01:46,520
How scary. Who are you?
4
00:01:47,400 --> 00:01:48,400
Tian...
5
00:01:49,480 --> 00:01:51,720
He is Lord Tianlun himself!
6
00:01:53,160 --> 00:01:54,000
Cult Leader!
7
00:01:54,080 --> 00:01:54,920
No way!
8
00:01:55,080 --> 00:01:56,200
Are you kidding me?
9
00:01:56,280 --> 00:01:59,760
Wanfa Sect's leader is
the head of an evil cult?
10
00:02:00,640 --> 00:02:02,440
What kind of third-rate author wrote this?
11
00:02:02,520 --> 00:02:04,880
What a ridiculous story line!
12
00:02:05,560 --> 00:02:06,920
Did we get the wrong script?
13
00:02:08,480 --> 00:02:11,520
Since you know my secret now,
14
00:02:12,200 --> 00:02:14,320
you can't walk out of here alive.
15
00:02:14,800 --> 00:02:15,760
Guards.
16
00:02:16,040 --> 00:02:17,240
Capture them.
17
00:02:18,240 --> 00:02:20,280
Mr. Tianlun, this is a misunderstanding.
18
00:02:20,400 --> 00:02:21,240
My name is Wang Lu.
19
00:02:21,320 --> 00:02:23,360
I'm the Successor Disciple
of Lingjian Sect's Fifth Elder.
20
00:02:23,520 --> 00:02:25,200
We're one big family.
21
00:02:25,280 --> 00:02:26,280
You're dismissed now.
22
00:02:26,640 --> 00:02:28,680
Yes, Cult Leader. We're all friends.
23
00:02:29,160 --> 00:02:30,440
Fifth Elder?
24
00:02:31,160 --> 00:02:32,440
That bitch
25
00:02:32,640 --> 00:02:35,080
who destroyed our branch
in Baiyue Country.
26
00:02:37,920 --> 00:02:40,520
Once a master, always a master.
27
00:02:41,280 --> 00:02:43,760
It's natural for a disciple
to pay for his master's debts.
28
00:02:43,880 --> 00:02:47,120
Leave your head as payment
for your master's debt.
29
00:02:47,440 --> 00:02:48,280
Great.
30
00:02:49,040 --> 00:02:50,000
To be honest,
31
00:02:50,120 --> 00:02:51,000
Mr. Tianlun,
32
00:02:51,400 --> 00:02:53,000
my master and I aren't close.
33
00:02:53,240 --> 00:02:55,840
She always creates trouble.
I've long wanted to kill her.
34
00:02:56,280 --> 00:02:57,640
We can use this opportunity
35
00:02:58,080 --> 00:02:59,720
to report her to Sect Leader Feng Yin.
36
00:02:59,800 --> 00:03:01,240
-Okay.
-Let's go.
37
00:03:01,480 --> 00:03:02,320
Wait.
38
00:03:03,440 --> 00:03:04,560
Mr. Tianlun.
39
00:03:04,920 --> 00:03:05,800
Mr. Tianlun.
40
00:03:05,880 --> 00:03:07,280
Like master,
41
00:03:07,480 --> 00:03:08,960
like disciple indeed.
42
00:03:09,840 --> 00:03:11,600
You're both shameless.
43
00:03:12,320 --> 00:03:13,280
And you.
44
00:03:13,840 --> 00:03:15,000
Elder He, right?
45
00:03:15,200 --> 00:03:17,160
Since you're so loyal to him,
46
00:03:17,400 --> 00:03:19,400
you can die with him.
47
00:03:19,880 --> 00:03:20,840
Mr. Tianlun.
48
00:03:20,960 --> 00:03:23,120
Actually, I haven't told you
my other identity yet.
49
00:03:23,200 --> 00:03:24,680
Don't you think we look alike?
50
00:03:24,760 --> 00:03:26,040
That's enough, shut up!
51
00:03:27,680 --> 00:03:28,880
-Take them away.
-Yes.
52
00:03:39,520 --> 00:03:40,840
-Hey.
-What?
53
00:03:42,000 --> 00:03:43,280
What took you so long to get water?
54
00:03:43,880 --> 00:03:46,520
The chicken I roasted for you
is already cold.
55
00:03:47,080 --> 00:03:50,000
Well, I saw a bunch of people
by the river earlier
56
00:03:50,080 --> 00:03:52,000
saying they wanted to join Aixin Sect.
57
00:03:52,120 --> 00:03:53,800
According to them, once you join,
58
00:03:54,480 --> 00:03:56,160
your life would be prolonged.
59
00:03:58,960 --> 00:04:00,600
Your life would be prolonged
if you joined?
60
00:04:00,760 --> 00:04:01,600
-Really?
-Really.
61
00:04:01,680 --> 00:04:02,760
-Really?
-Yes.
62
00:04:03,360 --> 00:04:05,120
Then, why do we undergo cultivation?
63
00:04:06,280 --> 00:04:09,080
Wang Zhong, why are you becoming more
stupid as you train in the mortal realm?
64
00:04:09,160 --> 00:04:10,520
-No.
-I'm telling you.
65
00:04:10,600 --> 00:04:13,080
Based on the name of Aixin Sect,
it's obviously a fraud.
66
00:04:13,440 --> 00:04:16,280
No, I heard the Sect Leader
67
00:04:16,720 --> 00:04:18,040
seems to be Wang Lu.
68
00:04:18,560 --> 00:04:19,560
Wang Lu?
69
00:04:20,680 --> 00:04:23,880
It seems Aixin Sect started
in Wuhou County.
70
00:04:23,960 --> 00:04:26,800
Now, it has already spread to
the states of Yun, Lei and Qiong.
71
00:04:26,880 --> 00:04:28,920
It's now a small-scale sect.
72
00:04:29,280 --> 00:04:30,200
Wang Lu?
73
00:04:30,960 --> 00:04:32,240
Maybe someone with the same name?
74
00:04:32,400 --> 00:04:33,720
Wang Lu is a common name.
75
00:04:33,960 --> 00:04:34,920
It's popular.
76
00:04:35,200 --> 00:04:36,800
It's Lingjian Sect's Wang Lu.
77
00:04:37,000 --> 00:04:38,160
He has two assistants.
78
00:04:38,240 --> 00:04:39,880
Their names are Hai Yunfan and Wen Bao.
79
00:04:42,360 --> 00:04:44,520
What's the mission of Aixin Sect?
80
00:04:45,840 --> 00:04:47,680
He says
81
00:04:47,760 --> 00:04:49,320
that if everyone gives a bit of love,
82
00:04:49,400 --> 00:04:51,520
the world would become a better place.
83
00:04:51,600 --> 00:04:52,720
That sounds familiar.
84
00:04:53,800 --> 00:04:54,920
But basically,
85
00:04:55,200 --> 00:04:57,480
it still teaches people
ways to prolong their lives.
86
00:04:57,760 --> 00:04:59,680
However, those techniques we usually learn
87
00:05:00,160 --> 00:05:01,800
seems to require Spiritual Root.
88
00:05:02,280 --> 00:05:03,200
Without Spiritual Root,
89
00:05:03,600 --> 00:05:05,080
how did Wang Lu do it?
90
00:05:05,280 --> 00:05:06,120
That's right.
91
00:05:07,320 --> 00:05:08,760
How did he do it?
92
00:05:11,920 --> 00:05:12,880
Unless
93
00:05:13,280 --> 00:05:14,840
he's using extreme measures.
94
00:05:15,200 --> 00:05:16,360
Extreme measures...
95
00:05:16,520 --> 00:05:18,280
You're saying Young Master...
96
00:05:18,440 --> 00:05:20,000
I mean, Wang Lu
97
00:05:20,440 --> 00:05:22,080
is teaching those citizens
98
00:05:22,680 --> 00:05:24,080
evil techniques?
99
00:05:24,160 --> 00:05:25,000
That's right.
100
00:05:26,240 --> 00:05:27,680
Wang Lu.
101
00:05:28,680 --> 00:05:30,360
Even if I'm usually against you,
102
00:05:30,920 --> 00:05:33,400
I never thought
you wouldn't have any limits.
103
00:05:33,600 --> 00:05:34,800
You're even more vicious than me.
104
00:05:35,200 --> 00:05:36,080
That's right.
105
00:05:37,160 --> 00:05:38,000
No.
106
00:05:38,760 --> 00:05:39,640
No.
107
00:05:40,560 --> 00:05:42,480
If he teaches evil techniques to citizens,
108
00:05:42,760 --> 00:05:44,280
wouldn't he be punished by the heavens?
109
00:05:45,760 --> 00:05:48,040
Wang Zhong, write this down immediately.
110
00:05:48,360 --> 00:05:51,040
Afterward, we'll tell Elder Fang He,
111
00:05:51,120 --> 00:05:52,320
so he can handle this.
112
00:05:52,720 --> 00:05:53,560
No.
113
00:05:54,160 --> 00:05:56,920
Young Master took me
under his wing before.
114
00:05:57,280 --> 00:05:59,200
And he even defended you.
115
00:05:59,440 --> 00:06:02,120
Is that the right thing to do?
116
00:06:06,160 --> 00:06:07,000
Wang Zhong.
117
00:06:07,560 --> 00:06:08,400
Look at me.
118
00:06:09,200 --> 00:06:10,040
Look at me.
119
00:06:11,160 --> 00:06:12,400
Am I still that...
120
00:06:13,280 --> 00:06:14,480
The royal son who plays around?
121
00:06:16,400 --> 00:06:18,000
-I...
-No.
122
00:06:18,080 --> 00:06:19,240
You're not.
123
00:06:20,880 --> 00:06:22,160
In our training this time,
124
00:06:23,440 --> 00:06:25,400
I've been observing
125
00:06:26,200 --> 00:06:27,920
the things I see.
126
00:06:29,560 --> 00:06:30,760
Suddenly,
127
00:06:31,080 --> 00:06:32,520
I had an epiphany.
128
00:06:34,160 --> 00:06:35,120
I realized
129
00:06:36,000 --> 00:06:37,400
that fighting with Wang Lu before
130
00:06:37,880 --> 00:06:38,960
is so childish.
131
00:06:39,600 --> 00:06:40,800
It's so immature.
132
00:06:42,280 --> 00:06:43,160
As a human...
133
00:06:44,120 --> 00:06:44,960
No.
134
00:06:45,160 --> 00:06:47,480
In cultivation, we must move forward.
135
00:06:49,640 --> 00:06:50,800
However, this time,
136
00:06:50,880 --> 00:06:52,560
he's harming innocent citizens.
137
00:06:53,160 --> 00:06:54,680
I can't just sit back and watch.
138
00:06:56,240 --> 00:06:58,520
I'll write a letter to Elder Fang He
139
00:06:59,680 --> 00:07:01,600
and let him punish him leniently.
140
00:07:04,680 --> 00:07:06,880
I also don't want Young Master
to go into the wrong path.
141
00:07:13,720 --> 00:07:14,600
Is it delicious?
142
00:07:16,440 --> 00:07:17,440
It's a bit salty.
143
00:07:18,960 --> 00:07:20,440
It's a bit salty, yet you finished it?
144
00:07:27,640 --> 00:07:29,160
Don't just focus on eating the chicken.
145
00:07:35,040 --> 00:07:36,160
It's a bit salty indeed.
146
00:07:37,120 --> 00:07:38,200
Fine.
147
00:07:38,560 --> 00:07:40,240
Let's say what you said is true.
148
00:07:40,600 --> 00:07:42,280
You and I have nothing
to do with each other.
149
00:07:43,000 --> 00:07:44,960
But regardless if you're Empress Ye Li
150
00:07:45,200 --> 00:07:46,560
or just Liuli Xian,
151
00:07:47,160 --> 00:07:49,000
Qianling Cult is evil indeed.
152
00:07:49,160 --> 00:07:51,160
It's dangerous here.
You must come with me.
153
00:07:55,400 --> 00:07:56,960
The leader of Qianling Cult
154
00:07:57,520 --> 00:07:58,640
is my father.
155
00:07:58,920 --> 00:07:59,880
What?
156
00:08:00,480 --> 00:08:01,320
Li.
157
00:08:04,360 --> 00:08:05,320
Father.
158
00:08:08,120 --> 00:08:10,320
You're Hai Yunfan, right?
159
00:08:11,320 --> 00:08:13,720
I have your friends, Wang Lu
160
00:08:14,240 --> 00:08:15,680
and that fat boy.
161
00:08:16,360 --> 00:08:17,760
What did you do to them?
162
00:08:18,120 --> 00:08:21,080
They dare to cause trouble on my turf.
163
00:08:21,840 --> 00:08:23,520
They're dead meat.
164
00:08:24,240 --> 00:08:26,000
You're Lord Tianlun?
165
00:08:26,960 --> 00:08:28,280
I didn't expect
166
00:08:28,560 --> 00:08:32,560
that the leader of one of the five major
sects is the head of an evil cult.
167
00:08:35,200 --> 00:08:39,320
If Junhuang Sect's second royal son
kneels and begs,
168
00:08:40,000 --> 00:08:42,040
I can let you live.
169
00:08:43,080 --> 00:08:44,800
But you must stay here
170
00:08:44,880 --> 00:08:46,480
and accompany my daughter, Li.
171
00:08:46,840 --> 00:08:48,480
Don't think of going anywhere else.
172
00:08:49,480 --> 00:08:51,200
Who wants him to be here?
173
00:08:51,760 --> 00:08:53,240
I don't know him at all.
174
00:08:53,840 --> 00:08:54,720
All right.
175
00:08:56,720 --> 00:08:58,720
If my daughter
doesn't want you to be here,
176
00:08:58,800 --> 00:09:00,560
be with Wang Lu and your friend.
177
00:09:01,480 --> 00:09:03,240
Then you can die together.
178
00:09:04,040 --> 00:09:05,720
-Guards.
-Wait.
179
00:09:07,520 --> 00:09:08,920
What is it, Li?
180
00:09:09,280 --> 00:09:10,600
You want him to stay here?
181
00:09:12,000 --> 00:09:14,720
As long as you're happy
and you won't leave me,
182
00:09:14,920 --> 00:09:17,480
I can spare him.
183
00:09:30,840 --> 00:09:32,080
Kill him.
184
00:09:33,320 --> 00:09:34,520
Of course, you must kill him.
185
00:09:35,400 --> 00:09:37,200
Whoever intrudes on our holy cult
186
00:09:37,320 --> 00:09:38,560
should die.
187
00:09:41,880 --> 00:09:43,960
It's just that I suddenly remembered
188
00:09:44,280 --> 00:09:46,240
that Hai Yunfan and Wang Lu
189
00:09:46,360 --> 00:09:48,040
both have rare Spiritual Roots.
190
00:09:48,240 --> 00:09:49,920
Before the lunar eclipse tonight,
191
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
if we can use their blood
in the formation,
192
00:09:52,120 --> 00:09:53,640
it's better than the blood of thousands.
193
00:09:53,840 --> 00:09:55,360
Especially Wang Lu.
194
00:09:56,120 --> 00:09:58,160
He has a rare Void Spiritual Root.
195
00:09:58,400 --> 00:10:02,040
His blood must let us
achieve our purposes better.
196
00:10:02,440 --> 00:10:03,600
Good idea.
197
00:10:04,360 --> 00:10:06,600
You're my daughter indeed.
198
00:10:06,800 --> 00:10:08,760
Sacrificing themselves
for the Wanxue Formation
199
00:10:09,440 --> 00:10:11,440
is their honor.
200
00:10:43,880 --> 00:10:45,920
Xiaohai, don't you have
the Teleportation Talisman?
201
00:10:46,000 --> 00:10:47,360
Get us out of here.
202
00:10:47,440 --> 00:10:48,520
It's no use.
203
00:10:49,320 --> 00:10:52,840
Lord Tianlun is the leader
of one of the five major sects.
204
00:10:53,640 --> 00:10:55,200
He's almost a Semi-Deity.
205
00:10:55,280 --> 00:10:56,920
Within his turf,
206
00:10:57,000 --> 00:10:59,120
Xiaohai's talisman wouldn't have any use.
207
00:10:59,600 --> 00:11:00,600
What should we do then?
208
00:11:00,680 --> 00:11:02,720
We still need to save Liuli Xian.
209
00:11:02,960 --> 00:11:03,840
No.
210
00:11:04,880 --> 00:11:06,120
There's no need to save her.
211
00:11:07,120 --> 00:11:08,400
Has she already gotten out?
212
00:11:08,760 --> 00:11:10,680
She's not the Liuli Xian we know.
213
00:11:12,680 --> 00:11:14,640
Her real name is Ye Li.
214
00:11:15,000 --> 00:11:16,800
She's the empress of Qianling Cult.
215
00:11:17,720 --> 00:11:19,640
The daughter of Lord Tianlun.
216
00:11:21,280 --> 00:11:23,480
It's all just wishful thinking
on our part.
217
00:11:23,600 --> 00:11:24,800
How is that possible?
218
00:11:25,080 --> 00:11:27,240
She must want to save us
219
00:11:27,400 --> 00:11:30,160
and purposely lied
in front of Lord Tianlun.
220
00:11:30,240 --> 00:11:31,400
Don't be stupid.
221
00:11:32,040 --> 00:11:34,800
She was the one who made the suggestion
222
00:11:35,280 --> 00:11:37,280
to sacrifice our blood
223
00:11:37,480 --> 00:11:39,680
before the lunar eclipse tonight.
224
00:11:43,240 --> 00:11:44,360
What?
225
00:11:44,440 --> 00:11:45,640
Sacrifice our blood?
226
00:11:47,200 --> 00:11:48,280
That's right.
227
00:11:49,240 --> 00:11:51,640
Lord Tianlun made a Wanxue Formation
228
00:11:53,000 --> 00:11:55,040
and they will do
the blood sacrifice ritual tonight.
229
00:12:00,320 --> 00:12:01,440
I understand it now.
230
00:12:02,240 --> 00:12:03,200
Sect Leader.
231
00:12:03,440 --> 00:12:04,520
What do you understand?
232
00:12:05,360 --> 00:12:07,320
On the way here earlier,
233
00:12:08,120 --> 00:12:09,960
didn't you notice the bones on the floor?
234
00:12:10,400 --> 00:12:11,520
All these years,
235
00:12:11,600 --> 00:12:13,600
the Qianling Cult has been
accumulating human blood.
236
00:12:14,280 --> 00:12:16,240
Isn't that for the Wanxue Formation?
237
00:12:17,000 --> 00:12:18,640
If I'm not mistaken,
238
00:12:18,840 --> 00:12:20,400
once the formation is done,
239
00:12:21,000 --> 00:12:24,560
Lord Tianlun will be able to master
that incredible evil technique.
240
00:12:24,920 --> 00:12:26,120
What evil technique?
241
00:12:26,360 --> 00:12:27,480
Do you still remember
242
00:12:27,800 --> 00:12:29,280
the Qianyuan Ranxue Technique?
243
00:12:30,200 --> 00:12:33,080
It uses human lives and blood
in exchange of one's cultivation.
244
00:12:33,440 --> 00:12:35,640
The Wanxue Formation uses the same logic.
245
00:12:36,520 --> 00:12:38,840
It's just that the former
uses his own blood
246
00:12:39,120 --> 00:12:41,720
and the latter uses the blood
of thousands of people.
247
00:12:41,920 --> 00:12:43,280
So Xiaoliuli...
248
00:12:44,480 --> 00:12:45,320
No.
249
00:12:45,960 --> 00:12:47,160
Ye Li
250
00:12:47,880 --> 00:12:50,040
has been lying to us from the start.
251
00:12:50,200 --> 00:12:51,880
She just wanted to use us.
252
00:12:51,960 --> 00:12:53,400
Xiaohai.
253
00:12:53,480 --> 00:12:56,440
The mind of humans is amazing.
254
00:12:57,080 --> 00:12:58,840
You believe
255
00:12:58,960 --> 00:13:00,280
whatever the girl says.
256
00:13:00,560 --> 00:13:02,840
Haven't you ever considered
that she has her reasons?
257
00:13:03,760 --> 00:13:05,240
What can they be?
258
00:13:05,640 --> 00:13:08,280
Never mind that she's
Lord Tianlun's daughter first.
259
00:13:08,600 --> 00:13:09,440
Think about it.
260
00:13:09,840 --> 00:13:12,880
If she's really as ruthless as you say,
261
00:13:13,440 --> 00:13:14,640
when you first intruded
262
00:13:14,720 --> 00:13:16,920
in the Qianling Cult,
she could have killed you.
263
00:13:17,680 --> 00:13:19,360
Why should she wait
until Lord Tianlun comes?
264
00:13:19,560 --> 00:13:20,400
Also,
265
00:13:20,600 --> 00:13:22,360
when Lord Tianlun arrived
266
00:13:22,600 --> 00:13:24,480
and wanted to kill us on the spot,
267
00:13:24,720 --> 00:13:26,680
she made an excuse for sacrificing us
268
00:13:26,760 --> 00:13:28,240
and keep us alive until tonight.
269
00:13:28,320 --> 00:13:31,000
Isn't this a delaying tactic?
270
00:13:31,240 --> 00:13:33,120
Wang Lu, are you serious?
271
00:13:35,640 --> 00:13:38,360
The problem is how can we escape?
272
00:13:39,440 --> 00:13:41,600
Even if we live until dark,
273
00:13:42,200 --> 00:13:43,560
we'll still die.
274
00:13:45,560 --> 00:13:48,120
Wang Lu, think of something.
275
00:13:49,320 --> 00:13:51,320
Based on our capabilities,
276
00:13:51,560 --> 00:13:55,360
fighting Lord Tianlun is like
the David versus Goliath situation.
277
00:13:58,560 --> 00:13:59,920
At this time,
278
00:14:00,400 --> 00:14:02,560
I can only ask for my master's help.
279
00:14:04,720 --> 00:14:07,400
Master, we're relying on you.
280
00:14:17,920 --> 00:14:19,440
Master.
281
00:14:19,520 --> 00:14:22,120
Come and save me, I'm going to die.
282
00:14:22,840 --> 00:14:24,840
Your voice sounds energetic.
283
00:14:25,040 --> 00:14:26,360
You don't sound like you're dying.
284
00:14:26,680 --> 00:14:28,320
I'm getting drunk right now.
285
00:14:28,400 --> 00:14:29,680
Don't ruin my mood.
286
00:14:30,360 --> 00:14:31,920
I knew you'd ignore me.
287
00:14:32,000 --> 00:14:33,480
But it's different this time, Master.
288
00:14:33,560 --> 00:14:35,400
In Qianling Cult's headquarters
in Yunli State,
289
00:14:35,480 --> 00:14:36,520
I found out a big secret.
290
00:14:36,600 --> 00:14:38,160
I'm not interested in your secret.
291
00:14:38,320 --> 00:14:40,960
This secret is related
to your former lover, Ouyang Shang.
292
00:14:41,040 --> 00:14:42,400
You can decide whether to come or not.
293
00:14:45,240 --> 00:14:46,320
Wang Lu!
294
00:14:49,240 --> 00:14:51,240
You dare to threaten your master?
295
00:14:51,360 --> 00:14:54,320
Wang Wu, this is a crucial moment.
Ignore him first.
296
00:14:54,480 --> 00:14:56,240
Let Liang Qiu handle it.
It should be fine.
297
00:14:56,720 --> 00:14:58,280
I'll send someone to go
and check it out too.
298
00:14:58,840 --> 00:14:59,800
Don't worry.
299
00:15:00,200 --> 00:15:01,840
I still know
300
00:15:02,160 --> 00:15:03,440
my priorities.
301
00:15:07,400 --> 00:15:08,280
Wang Wu.
302
00:15:11,760 --> 00:15:13,120
It's related to Head Disciple.
303
00:15:13,480 --> 00:15:15,120
No wonder Wang Wu is so anxious.
304
00:15:15,240 --> 00:15:17,200
But the Six-Spike Blood Poison
isn't completely out yet.
305
00:15:17,600 --> 00:15:19,080
Wang Wu is leaving in a hurry.
306
00:15:19,480 --> 00:15:21,000
I'm afraid it would cause hidden issues.
307
00:15:21,080 --> 00:15:22,080
Don't worry, Lu Li.
308
00:15:22,160 --> 00:15:24,480
We almost cleared all the poisonous blood.
309
00:15:24,600 --> 00:15:27,440
What's left shouldn't cause a big problem.
310
00:15:28,480 --> 00:15:31,720
I hope she can find
Head Disciple's trace this time.
311
00:15:32,240 --> 00:15:34,560
I hope Wang Lu didn't lie to Wang Wu.
312
00:15:34,920 --> 00:15:37,120
Otherwise, she'd be disappointed again.
313
00:15:41,600 --> 00:15:44,200
Wang Lu, will that work?
314
00:15:44,960 --> 00:15:46,640
That's our last resort.
315
00:15:47,240 --> 00:15:48,480
My master
316
00:15:48,920 --> 00:15:51,160
is not easily affected
or upset by trivial matters.
317
00:15:51,360 --> 00:15:52,640
If we don't mention Ouyang Shang,
318
00:15:53,360 --> 00:15:55,240
she wouldn't care.
319
00:15:55,720 --> 00:15:57,640
What if she gets mad?
320
00:15:58,640 --> 00:15:59,480
Two things might happen.
321
00:15:59,680 --> 00:16:01,600
She'd ignore me and won't talk to me.
322
00:16:01,680 --> 00:16:02,920
Or she'd barge right in.
323
00:16:03,320 --> 00:16:05,320
That would help us destroy Qianling Cult.
324
00:16:06,120 --> 00:16:08,960
The odds are equal. It's worth the risk.
325
00:16:12,240 --> 00:16:13,960
Go to hell.
326
00:16:15,000 --> 00:16:16,800
It seems we've lost.
327
00:16:17,840 --> 00:16:19,720
I know that too. Get over there.
328
00:16:22,520 --> 00:16:23,480
Wang Lu.
329
00:16:23,760 --> 00:16:26,040
Why don't you ask for
Ms. Liang Qiu's help?
330
00:16:26,520 --> 00:16:28,760
She's a 100-year-old Sword Spirit.
She's very knowledgeable.
331
00:16:28,840 --> 00:16:30,960
Maybe she has a way to help us escape.
332
00:16:31,240 --> 00:16:32,240
That makes sense.
333
00:16:33,360 --> 00:16:34,440
You jerk.
334
00:16:36,160 --> 00:16:38,800
You dare to use Ouyang Shang for your lie.
You deserve to die.
335
00:16:41,160 --> 00:16:44,080
You all talk about Ouyang Shang
like he's a saint.
336
00:16:44,480 --> 00:16:46,080
What an unreliable woman.
337
00:16:46,960 --> 00:16:47,960
What did you say?
338
00:17:04,520 --> 00:17:05,680
Liuli Xian.
339
00:17:10,120 --> 00:17:11,240
Liuli Xian.
340
00:17:13,280 --> 00:17:14,760
What Wang Lu said is true.
341
00:17:15,320 --> 00:17:18,080
You lied to me to save me, right?
342
00:17:21,240 --> 00:17:22,720
While my father is not aware yet,
343
00:17:23,000 --> 00:17:24,320
leave through the back mountain.
344
00:17:24,960 --> 00:17:25,960
Let's go together.
345
00:17:26,040 --> 00:17:27,120
Show some respect.
346
00:17:27,840 --> 00:17:29,000
I don't know you.
347
00:17:29,320 --> 00:17:30,960
And I'm not Liuli Xian.
348
00:17:31,520 --> 00:17:32,960
The reason I'm letting you go
349
00:17:33,280 --> 00:17:36,040
is because I don't want
more people to die for this.
350
00:17:36,720 --> 00:17:38,000
That's all I can say.
351
00:17:38,600 --> 00:17:41,080
Leave if you don't want to die.
352
00:17:41,360 --> 00:17:42,840
You say you don't know me.
353
00:17:43,000 --> 00:17:44,880
So why are you keeping
the insignia I gave you?
354
00:17:50,680 --> 00:17:51,800
You mean this?
355
00:18:06,880 --> 00:18:08,640
I know you're lying.
356
00:18:09,640 --> 00:18:11,240
Your eyes can't fool me.
357
00:18:11,680 --> 00:18:13,600
Xiaohai, let's go.
358
00:18:13,760 --> 00:18:14,920
If not, it would be too late.
359
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
Leave if you want.
360
00:18:18,000 --> 00:18:19,280
If she wants to degrade herself,
361
00:18:20,560 --> 00:18:22,000
I'll accompany her.
362
00:18:29,040 --> 00:18:30,280
Ms. Ye.
363
00:18:30,800 --> 00:18:31,880
Please lead the way.
364
00:18:42,240 --> 00:18:43,200
Cult Leader.
365
00:18:44,880 --> 00:18:46,640
It's finally going to be over.
366
00:18:47,080 --> 00:18:48,040
Cult Leader.
367
00:18:48,600 --> 00:18:50,680
Why did you let Empress free them
368
00:18:51,040 --> 00:18:52,960
instead of eliminating them for good?
369
00:18:53,360 --> 00:18:54,840
We'll accomplish our goal soon.
370
00:18:55,800 --> 00:18:59,120
There's no point in unnecessary killings.
371
00:19:00,880 --> 00:19:02,520
And I can tell
372
00:19:03,080 --> 00:19:05,880
that Li likes Hai Yunfan.
373
00:19:06,560 --> 00:19:08,400
I don't want her to be sad.
374
00:19:09,680 --> 00:19:11,080
Cult Leader, you're so smart.
375
00:19:11,480 --> 00:19:12,800
All these years,
376
00:19:14,560 --> 00:19:17,680
thank you for staying by my side.
377
00:19:17,800 --> 00:19:20,040
You saved my life.
378
00:19:21,080 --> 00:19:23,600
Serving you and helping you
accomplish your goals
379
00:19:24,320 --> 00:19:26,240
is what I, Gaoqiao Lan, wish for.
380
00:19:29,000 --> 00:19:30,080
It's just that...
381
00:19:33,440 --> 00:19:34,400
Cult Leader.
382
00:19:35,840 --> 00:19:36,960
That thing.
383
00:19:38,040 --> 00:19:39,240
Do we really need to do it?
384
00:19:40,800 --> 00:19:41,760
Of course.
385
00:19:42,600 --> 00:19:45,160
I've waited for this day for so long.
386
00:19:45,880 --> 00:19:47,640
It's just that Li is still so young
387
00:19:48,680 --> 00:19:50,720
and she would need to handle
such a great responsibility.
388
00:19:51,920 --> 00:19:53,680
But your sacrifice is too great.
389
00:19:53,760 --> 00:19:55,040
-You even--
-That's enough.
390
00:19:55,440 --> 00:19:56,400
Stop it.
391
00:19:57,040 --> 00:19:58,360
To accomplish that,
392
00:19:58,760 --> 00:20:00,560
everything is worth it.
393
00:20:02,640 --> 00:20:04,080
Yes, Cult Leader.
394
00:20:24,240 --> 00:20:25,320
You're awake.
395
00:20:28,280 --> 00:20:29,120
Sect Leader.
396
00:20:34,040 --> 00:20:35,120
Where's Liuli Xian?
397
00:20:35,240 --> 00:20:36,080
At this time,
398
00:20:36,440 --> 00:20:38,720
she should be holding the ritual
for Wanxue Formation.
399
00:20:41,600 --> 00:20:42,960
Why did you knock me out?
400
00:20:43,280 --> 00:20:44,920
Who are you to decide for me?
401
00:20:45,440 --> 00:20:46,760
Yes, Wang Lu.
402
00:20:46,880 --> 00:20:47,920
We just left like this.
403
00:20:48,000 --> 00:20:49,400
What about Liuli Xian?
404
00:20:49,480 --> 00:20:50,560
Who says we're leaving?
405
00:20:51,000 --> 00:20:53,280
It was urgent earlier.
If I didn't make you faint
406
00:20:53,560 --> 00:20:54,680
and we were discovered,
407
00:20:54,760 --> 00:20:56,560
none of us can make it out.
408
00:20:57,480 --> 00:20:58,440
Besides,
409
00:20:58,560 --> 00:21:00,080
if we want to save Liuli Xian,
410
00:21:00,520 --> 00:21:02,240
don't we need to escape first?
411
00:21:03,080 --> 00:21:04,400
I guess you're right.
412
00:21:04,640 --> 00:21:06,640
Wang Lu, you've considered
all aspects indeed.
413
00:21:07,320 --> 00:21:09,480
I thought you just left Liuli Xian.
414
00:21:09,560 --> 00:21:11,560
Can't you trust me a bit more?
415
00:21:13,040 --> 00:21:14,000
I'm sorry, Wang Lu.
416
00:21:14,440 --> 00:21:15,640
I was mistaken.
417
00:21:15,760 --> 00:21:16,720
That's fine.
418
00:21:17,280 --> 00:21:18,560
Haven't we already agreed?
419
00:21:18,640 --> 00:21:19,600
We should all be together.
420
00:21:20,360 --> 00:21:21,360
Let's go and save her.
421
00:21:22,720 --> 00:21:24,720
Mr. He, coordinate with us.
422
00:21:25,040 --> 00:21:26,000
Understood, Sect Leader.
423
00:21:31,160 --> 00:21:34,520
QIANLING CULT WANXUE FORMATION ALTAR
424
00:22:44,840 --> 00:22:46,360
The auspicious hour has come.
425
00:23:07,240 --> 00:23:09,760
Qianling Wanxue, all nations come.
426
00:23:10,200 --> 00:23:12,640
Qianling Wanxue, all nations come.
427
00:23:13,120 --> 00:23:16,040
-Qianling Wanxue, all nations come.
-Mother.
428
00:23:16,600 --> 00:23:19,480
Qianling Wanxue, all nations come.
429
00:23:21,720 --> 00:23:24,760
Qianling Wanxue, all nations
will come to an end.
430
00:23:25,880 --> 00:23:29,040
Qianling Wanxue, all nations
will come to an end.
431
00:23:30,120 --> 00:23:33,000
Qianling Wanxue, all nations
will come to an end.
432
00:23:33,280 --> 00:23:36,240
Qianling Wanxue, all nations
will come to an end.
433
00:23:37,280 --> 00:23:40,320
Qianling Wanxue, all nations
will come to an end.
434
00:23:40,960 --> 00:23:44,440
Qianling Wanxue, all nations
will come to an end.
435
00:23:50,800 --> 00:23:51,760
Li.
436
00:23:52,280 --> 00:23:53,360
Did you hear it?
437
00:23:54,400 --> 00:23:55,800
It's the voice of Black Stream.
438
00:23:58,720 --> 00:24:00,160
They're finally here.
439
00:24:02,880 --> 00:24:03,880
Father.
440
00:24:04,520 --> 00:24:05,520
I'm cold.
441
00:24:12,760 --> 00:24:13,640
Li.
442
00:24:14,200 --> 00:24:15,200
Don't be scared.
443
00:24:15,520 --> 00:24:16,600
I'm here.
444
00:24:16,880 --> 00:24:18,360
After you've sacrificed yourself
445
00:24:18,720 --> 00:24:20,080
and completed the seal,
446
00:24:20,440 --> 00:24:22,080
I'll go with you.
447
00:25:07,000 --> 00:25:08,080
Stop!
448
00:25:12,880 --> 00:25:13,840
Stop.
449
00:25:22,680 --> 00:25:23,680
Don't fight with them.
450
00:25:23,880 --> 00:25:25,800
Didn't I tell you to get
as far away as you can?
451
00:25:25,920 --> 00:25:27,040
Why did you come back?
452
00:25:27,640 --> 00:25:29,120
The four of us are the best partners.
453
00:25:29,240 --> 00:25:30,640
How can we leave you alone?
454
00:25:31,400 --> 00:25:32,360
Father.
455
00:25:32,880 --> 00:25:33,840
Do it.
456
00:25:35,680 --> 00:25:36,720
Liuli Xian.
457
00:25:37,200 --> 00:25:38,080
Xiaohai.
458
00:25:43,160 --> 00:25:44,120
Stop.
459
00:25:45,320 --> 00:25:47,240
Father, I'm begging you. Don't kill him.
460
00:25:47,440 --> 00:25:48,800
I'll do whatever you want.
461
00:25:49,160 --> 00:25:50,120
Don't worry.
462
00:25:50,280 --> 00:25:51,520
I know you like him.
463
00:25:51,760 --> 00:25:53,040
I won't kill him.
464
00:26:08,560 --> 00:26:10,400
Xiaohai.
465
00:26:25,440 --> 00:26:26,600
Lord Tianlun.
466
00:26:27,480 --> 00:26:29,000
Don't you think you're pitiful?
467
00:26:29,240 --> 00:26:31,760
To master this evil technique,
you're even sacrificing your own daughter.
468
00:26:32,640 --> 00:26:33,840
You jerk.
469
00:26:34,360 --> 00:26:36,560
If not for my daughter,
I would already have killed you.
470
00:26:36,640 --> 00:26:38,120
Don't you know what's good for you? Scram.
471
00:26:40,240 --> 00:26:41,280
Do you know what this is?
472
00:26:41,360 --> 00:26:42,600
FREEZE
473
00:26:42,680 --> 00:26:43,920
Freezing Talisman.
474
00:26:45,920 --> 00:26:47,000
What do you want to do?
475
00:26:47,240 --> 00:26:48,200
Think about it.
476
00:26:48,360 --> 00:26:50,960
If your pool of blood becomes frozen,
477
00:26:51,800 --> 00:26:53,280
would your formation still work?
478
00:26:53,400 --> 00:26:54,360
You dare to do that?
479
00:26:54,480 --> 00:26:55,480
Watch me.
480
00:26:55,640 --> 00:26:56,880
What exactly do you want?
481
00:26:56,960 --> 00:26:58,160
Release Liuli Xian first.
482
00:26:58,240 --> 00:26:59,160
Then we can talk.
483
00:27:09,360 --> 00:27:10,360
Fine.
484
00:27:10,600 --> 00:27:11,440
I agree.
485
00:27:36,520 --> 00:27:38,560
Blood sacrifice ritual for the seal.
486
00:27:38,880 --> 00:27:40,800
Set traps all over.
487
00:27:53,280 --> 00:27:54,240
It's no use.
488
00:27:54,440 --> 00:27:57,680
This is the dark ice boundary that my
father set up using his primordial spirit.
489
00:27:57,960 --> 00:28:00,920
Unless he removes it himself
or his primordial spirit is harmed,
490
00:28:01,320 --> 00:28:04,240
we can't do anything
based on our cultivation level.
491
00:28:16,920 --> 00:28:18,000
That's...
492
00:28:19,920 --> 00:28:21,160
That's Black Stream.
493
00:28:21,840 --> 00:28:22,800
"Black Stream"?
494
00:28:23,680 --> 00:28:24,840
Over a hundred years ago,
495
00:28:25,160 --> 00:28:27,720
the demons held a blood sacrifice ritual
to open the seal of Black Stream.
496
00:28:28,120 --> 00:28:30,160
People were harmed
and their lives were destroyed.
497
00:28:30,640 --> 00:28:32,440
So the purpose of your father's formation
498
00:28:32,680 --> 00:28:34,120
is not to master his technique but to...
499
00:28:34,280 --> 00:28:35,240
It's not like that.
500
00:28:35,440 --> 00:28:38,160
My father is doing this
to repair the Qingmu Seal
501
00:28:38,240 --> 00:28:39,520
to keep Black Stream away.
502
00:28:39,800 --> 00:28:40,640
You mean
503
00:28:41,160 --> 00:28:43,760
the Qingmu Seal that keeps
Black Stream away is damaged?
504
00:28:43,840 --> 00:28:44,800
That's right.
505
00:28:44,920 --> 00:28:46,360
What you saw just now
506
00:28:46,440 --> 00:28:48,000
is Black Stream that leaked in
507
00:28:48,080 --> 00:28:49,760
from damages to the Qingmu Seal.
508
00:28:50,680 --> 00:28:52,960
So your father is setting up
the Wanxue Formation
509
00:28:53,240 --> 00:28:55,000
to repair the Qingmu Seal
510
00:28:55,280 --> 00:28:56,800
and not to harm people?
511
00:28:58,920 --> 00:29:00,320
Is there any father
512
00:29:00,560 --> 00:29:03,440
who would sacrifice
his child's life to harm people?
513
00:29:19,480 --> 00:29:20,600
Set up the formation.
514
00:29:26,520 --> 00:29:29,640
We can't let them destroy our formation.
515
00:29:53,520 --> 00:29:54,640
I've waited
516
00:29:55,680 --> 00:29:57,840
for this moment for over ten years.
517
00:30:00,920 --> 00:30:02,160
Ten years ago,
518
00:30:02,640 --> 00:30:04,760
my father discovered
the cracks to the Qingmu Seal.
519
00:30:07,560 --> 00:30:09,080
{\an8}TEN YEARS AGO
520
00:30:09,160 --> 00:30:10,600
-Hurry.
-Father.
521
00:30:11,240 --> 00:30:12,880
Look, what's this?
522
00:30:13,160 --> 00:30:15,480
Why is there such a crack
in the Qingmu Seal?
523
00:30:16,160 --> 00:30:17,600
If the Qingmu Seal is damaged,
524
00:30:17,760 --> 00:30:20,040
I'm afraid the world would be in danger.
525
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
This is just an ordinary seal.
526
00:30:23,200 --> 00:30:25,280
Why do you look so serious?
527
00:30:51,760 --> 00:30:52,880
All these years,
528
00:30:52,960 --> 00:30:55,640
every time the Qingmu Seal
is mentioned, you avoid the topic.
529
00:30:55,760 --> 00:30:57,960
What function does the Qingmu Seal have?
530
00:30:58,200 --> 00:31:01,640
Why does the Wanfa Sect
need to protect it?
531
00:31:02,280 --> 00:31:03,440
Do you know
532
00:31:04,760 --> 00:31:06,240
what's outside the Nine Continents?
533
00:31:06,760 --> 00:31:07,840
Outside the Nine Continents?
534
00:31:08,080 --> 00:31:09,520
A vast space, of course.
535
00:31:12,840 --> 00:31:14,320
Even though there's a vast space
536
00:31:14,760 --> 00:31:16,440
outside of the Nine Continents,
537
00:31:16,960 --> 00:31:18,880
it's not empty.
538
00:31:19,160 --> 00:31:20,360
In the darkness,
539
00:31:21,040 --> 00:31:23,040
in that darkness that we can't see,
540
00:31:23,560 --> 00:31:25,880
there are many evils.
541
00:31:26,240 --> 00:31:28,800
The scariest one
542
00:31:29,080 --> 00:31:31,080
is a kind of poisonous gas.
543
00:31:31,640 --> 00:31:33,600
This poisonous gas is called Black Stream.
544
00:31:35,000 --> 00:31:36,080
Thousands of years ago,
545
00:31:36,720 --> 00:31:39,080
humans and demons collaborated
their great powers
546
00:31:39,360 --> 00:31:43,880
and set five seals,
namely gold, wood, water,
547
00:31:44,000 --> 00:31:45,080
fire, and earth.
548
00:31:45,640 --> 00:31:48,240
Then they set up a boundary
to protect the Nine Continents
549
00:31:48,640 --> 00:31:52,160
so that Black Stream
wouldn't be able to invade it.
550
00:31:53,880 --> 00:31:57,040
But since it was set up through
great power thousands of years ago,
551
00:31:57,360 --> 00:31:59,760
why did such a crack appear?
552
00:32:01,640 --> 00:32:02,720
A hundred years ago,
553
00:32:03,160 --> 00:32:04,840
humans and demons went to war.
554
00:32:05,760 --> 00:32:08,480
The demons saw that their era
is over and they would lose,
555
00:32:09,360 --> 00:32:12,160
so they decided to break the seal
that keep Black Stream away
556
00:32:12,520 --> 00:32:14,320
to perish together with humans.
557
00:32:15,080 --> 00:32:18,400
Good thing Lingjian Sect's
Golden Disciples found out in time.
558
00:32:18,960 --> 00:32:20,920
Their head disciple, Ouyang Shang,
559
00:32:21,280 --> 00:32:23,520
decided to sacrifice himself
to repair the seal
560
00:32:24,120 --> 00:32:26,160
and destroyed the demons' plan.
561
00:32:26,480 --> 00:32:28,520
So these five seals
562
00:32:28,720 --> 00:32:31,320
are being kept by the five major sects.
563
00:32:33,240 --> 00:32:34,680
I see.
564
00:32:36,840 --> 00:32:38,520
I didn't think that this Qingmu Seal
565
00:32:38,600 --> 00:32:40,240
would affect everyone.
566
00:32:41,400 --> 00:32:43,200
Good thing I discovered this in time.
567
00:32:43,360 --> 00:32:44,840
And your power is limitless.
568
00:32:44,960 --> 00:32:46,720
You can seal it again.
569
00:32:47,480 --> 00:32:51,560
Father, aren't we the heroes
who'll save the world then?
570
00:33:04,600 --> 00:33:08,000
It might seem that
I've repaired the Qingmu Seal,
571
00:33:08,240 --> 00:33:10,120
but it's still very fragile.
572
00:33:11,280 --> 00:33:14,080
It's actually just a temporary relief
that will result in disaster.
573
00:33:14,920 --> 00:33:17,880
If I'm not mistaken,
in less than ten years,
574
00:33:18,160 --> 00:33:20,920
the entire Qingmu Seal
would completely break.
575
00:33:21,960 --> 00:33:25,280
Even gods wouldn't be able
to repair it when it happens.
576
00:33:26,560 --> 00:33:29,920
The world will be invaded
by Black Stream once again.
577
00:33:30,400 --> 00:33:33,800
I'm afraid that the Nine Continents
would be a living hell.
578
00:33:35,640 --> 00:33:37,920
{\an8}WANFA FORMATION COLLECTION
579
00:33:48,840 --> 00:33:49,720
"Wanxue Formation."
580
00:33:49,800 --> 00:33:52,120
THIS FORMATION MUST BE AIDED BY
WANXUE SPIRIT PEARL TO BE EFFECTIVE
581
00:33:52,200 --> 00:33:54,240
WANXUE SPIRIT PEARL NEEDS
LOTS OF BLOOD TO BE CULTIVATED
582
00:33:54,320 --> 00:33:58,280
My father discovered that the Wanxue
Formation can seal the Black Stream again,
583
00:33:58,360 --> 00:34:01,240
so he started to form a long plan.
584
00:34:01,440 --> 00:34:02,400
For this,
585
00:34:02,480 --> 00:34:05,560
he made my uncle, Lord Dilun, leave.
586
00:34:05,800 --> 00:34:07,680
And even killed my mother
587
00:34:07,840 --> 00:34:09,520
and all of his other wives,
588
00:34:09,960 --> 00:34:12,240
as well as all my brothers and sisters.
589
00:34:28,520 --> 00:34:30,200
Isn't your father too ruthless?
590
00:34:30,920 --> 00:34:32,720
Even if it's in the name of righteousness,
591
00:34:34,120 --> 00:34:35,800
isn't there another way?
592
00:34:36,280 --> 00:34:37,160
There is,
593
00:34:37,920 --> 00:34:39,320
but it's even crueler.
594
00:34:39,880 --> 00:34:40,960
Kill the citizens?
595
00:34:42,000 --> 00:34:43,480
After all his family members are killed,
596
00:34:43,560 --> 00:34:45,000
he has no other choice.
597
00:34:45,240 --> 00:34:46,920
Then why did you establish the evil cult
598
00:34:47,000 --> 00:34:48,560
and let the saintesses collect blood?
599
00:34:49,040 --> 00:34:50,360
Around four years ago,
600
00:34:50,760 --> 00:34:54,360
I started killing citizens to collect
blood under my father's instructions.
601
00:34:54,480 --> 00:34:55,400
Along the way,
602
00:34:55,560 --> 00:34:58,120
I met the dark-skinned elder
of Lingjian Sect,
603
00:34:58,560 --> 00:35:00,520
which is my master, Ao Guanhai.
604
00:35:00,640 --> 00:35:02,080
He stopped everything
605
00:35:02,160 --> 00:35:04,280
and even reported it
to the Wanxian Alliance.
606
00:35:04,360 --> 00:35:06,720
The entire world of cultivation
started investigating this.
607
00:35:07,520 --> 00:35:09,080
With no other choice,
608
00:35:09,360 --> 00:35:11,040
my father can only stop killing citizens
609
00:35:11,560 --> 00:35:14,240
and chose to trick citizens
to offer blood voluntarily.
610
00:35:14,760 --> 00:35:15,760
I get it now.
611
00:35:17,280 --> 00:35:19,880
So Liuli Xian is your second personality.
612
00:35:20,240 --> 00:35:21,920
When Seventh Elder found you,
613
00:35:22,000 --> 00:35:24,160
he thought you were a victim,
brought you to Lingjian Sect
614
00:35:24,240 --> 00:35:26,360
and took you as his disciple.
615
00:35:26,760 --> 00:35:27,720
Am I right?
616
00:35:30,120 --> 00:35:31,120
Yes.
617
00:35:31,320 --> 00:35:33,200
But the progress of
collecting blood through offering
618
00:35:33,280 --> 00:35:34,920
is not as fast as killing people.
619
00:35:35,080 --> 00:35:37,440
The Wanxue Formation
was delayed until now.
620
00:35:38,000 --> 00:35:39,280
In the past four years,
621
00:35:39,840 --> 00:35:41,720
I've been living in Lingjian Sect.
622
00:35:42,560 --> 00:35:44,680
Actually, my father
has always known about this.
623
00:35:45,440 --> 00:35:48,960
It's just that he saw I was happy
so he didn't mind.
624
00:35:49,680 --> 00:35:52,160
Until some time ago
when he performed divination,
625
00:35:52,240 --> 00:35:53,800
he discovered that
the blood moon is coming.
626
00:35:54,000 --> 00:35:56,680
He'll finally have a chance to fulfill
his plan for ten years.
627
00:35:57,320 --> 00:35:59,600
That's why he sent someone
to bring me back.
628
00:36:00,040 --> 00:36:01,600
No wonder those female assassins
629
00:36:02,080 --> 00:36:03,880
attacked Wang Family Village.
630
00:36:04,520 --> 00:36:05,480
By the way,
631
00:36:06,080 --> 00:36:07,920
there's something else I don't understand.
632
00:36:08,200 --> 00:36:10,000
Your father has so many children.
633
00:36:10,400 --> 00:36:11,800
Why are you the only one left?
634
00:36:12,320 --> 00:36:13,720
Because I'm like you.
635
00:36:14,000 --> 00:36:15,480
I'm also the chosen one.
636
00:36:15,880 --> 00:36:17,920
You have a rare Void Spiritual Root.
637
00:36:18,040 --> 00:36:18,920
And I
638
00:36:19,000 --> 00:36:20,640
have the purest bloodline.
639
00:36:20,720 --> 00:36:22,160
I am the most suitable to be a sacrifice.
640
00:36:23,360 --> 00:36:24,720
A sacrifice?
641
00:36:25,360 --> 00:36:27,320
We collected so much blood
642
00:36:27,520 --> 00:36:29,640
to complete this formation.
643
00:36:29,960 --> 00:36:31,880
The goal is to sacrifice me
644
00:36:32,440 --> 00:36:34,400
to repair the Qingmu Seal.
645
00:36:34,840 --> 00:36:36,200
We've discovered
646
00:36:36,320 --> 00:36:38,520
that this is the only way
to repair the Qingmu Seal.
647
00:36:38,760 --> 00:36:39,720
No.
648
00:36:40,200 --> 00:36:41,360
There must be another way.
649
00:36:41,440 --> 00:36:42,400
It's no use.
650
00:36:42,720 --> 00:36:44,520
This is like an exchange in chess.
651
00:36:45,800 --> 00:36:47,960
Both sides let each other
take one of their pieces
652
00:36:48,040 --> 00:36:49,800
to attain some sort of balance.
653
00:36:50,920 --> 00:36:52,920
Aside from this, there's no other way.
654
00:36:53,400 --> 00:36:54,400
I don't believe that.
655
00:37:08,160 --> 00:37:10,120
This isn't good. My father is in danger.
656
00:38:43,880 --> 00:38:44,840
Cult Leader.
657
00:38:46,160 --> 00:38:47,120
Cult Leader.
658
00:38:47,600 --> 00:38:48,560
What's the matter?
659
00:38:50,960 --> 00:38:51,920
Your eyes.
660
00:38:53,920 --> 00:38:54,920
Cult...
661
00:38:55,920 --> 00:38:57,120
Cult Leader.
662
00:42:30,160 --> 00:42:33,160
Subtitle translation by Coleen Chua
45513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.