Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,200 --> 00:01:44,320
We have one year before the competition
between the five sects.
2
00:01:44,480 --> 00:01:46,560
We should let disciples
who have joined less than ten years
3
00:01:46,640 --> 00:01:48,520
train in the mortal realm.
4
00:01:49,200 --> 00:01:50,240
First,
5
00:01:50,480 --> 00:01:52,560
the evil cults are rampant these days.
6
00:01:53,040 --> 00:01:55,920
Lingjian Sect should eliminate them,
7
00:01:56,000 --> 00:01:58,520
keep the peace of Cangxi State
and protect its citizens.
8
00:01:58,800 --> 00:02:01,440
Second, by having a deep
understanding of the Nine Continents,
9
00:02:01,520 --> 00:02:03,840
they'll understand human affairs more.
10
00:02:04,760 --> 00:02:07,480
That way, cultivation and understanding
will complement each other,
11
00:02:07,760 --> 00:02:09,800
so that they won't forget
the source of faith.
12
00:02:10,760 --> 00:02:12,920
Liu Xian, Fang He, and Wang Wu,
13
00:02:13,000 --> 00:02:15,200
the three of you will be
the leads in this training.
14
00:02:16,400 --> 00:02:17,240
-Yes.
-Yes.
15
00:02:20,480 --> 00:02:21,320
Wang Wu!
16
00:02:24,200 --> 00:02:25,520
Six-Spike Blood Poison?
17
00:02:26,160 --> 00:02:27,400
Hai Tiankuo injured you?
18
00:02:29,880 --> 00:02:31,040
Don't make a fuss.
19
00:02:31,760 --> 00:02:34,280
I can handle this minuscule bit of poison.
20
00:02:34,520 --> 00:02:36,480
Six-Spike Blood Poison grows
and multiplies without end
21
00:02:36,640 --> 00:02:38,760
and has a conflicting nature
to your Wuxiang Mantra!
22
00:02:39,120 --> 00:02:40,600
Why did you allow this to happen?
23
00:02:41,280 --> 00:02:42,520
Given your cultivation stage,
24
00:02:42,720 --> 00:02:45,560
Six-Spike Blood Poison
couldn't possibly hit you.
25
00:02:45,640 --> 00:02:46,760
You deliberately let it happen.
26
00:02:47,640 --> 00:02:50,520
I'm not a masochist. I was just careless.
27
00:02:51,280 --> 00:02:53,480
You've had some success
with your Wuxiang Mantra.
28
00:02:53,840 --> 00:02:55,640
Tonight's full moon
29
00:02:56,160 --> 00:02:58,680
is the last time
you'll suffer bone-breaking pain.
30
00:02:59,080 --> 00:03:03,120
But Six-Spike Blood Poison will put you
through another year of torment.
31
00:03:03,640 --> 00:03:04,880
Why did you do this?
32
00:03:04,960 --> 00:03:07,160
Is this so you can further perfect
the Wuxiang Mantra?
33
00:03:07,240 --> 00:03:08,920
You've already passed that stage.
34
00:03:09,000 --> 00:03:10,600
Why would you still bother?
35
00:03:10,720 --> 00:03:12,720
Don't tell me it's for Wang Lu's sake.
36
00:03:12,840 --> 00:03:13,720
Yes.
37
00:03:14,760 --> 00:03:18,040
This poison can imitate
the blood flow of a low-stage cultivator
38
00:03:18,200 --> 00:03:20,960
and help you improve
the technique for Wang Lu.
39
00:03:21,240 --> 00:03:25,240
Wang Wu, this will subject you
to another year of torture.
40
00:03:25,320 --> 00:03:28,200
-If any mishaps befall you--
-That's enough.
41
00:03:30,600 --> 00:03:32,080
I don't care about the brat.
42
00:03:32,520 --> 00:03:34,920
I'm doing this to perfect
the mantra of Head Disciple.
43
00:03:35,720 --> 00:03:37,760
Since you're afflicted
with Six-Spike Blood Poison,
44
00:03:37,920 --> 00:03:39,840
you should remain here.
45
00:03:39,960 --> 00:03:42,880
I will send Hua Yun and Ao Guanhai
to monitor you
46
00:03:43,080 --> 00:03:45,200
to catch you from falling into
Qi Deviation again.
47
00:03:46,280 --> 00:03:50,160
Liu Xian and Fang He will lead
the disciples in their training.
48
00:03:50,240 --> 00:03:51,080
Yes.
49
00:03:55,520 --> 00:03:56,920
Sect Leader.
50
00:03:57,600 --> 00:03:59,280
This is considered a work injury!
51
00:04:01,000 --> 00:04:02,160
No.
52
00:04:06,480 --> 00:04:07,680
Brat.
53
00:04:08,360 --> 00:04:10,200
You get what you want.
54
00:04:16,280 --> 00:04:17,280
Really?
55
00:04:18,000 --> 00:04:19,760
Do the words I say come true?
56
00:04:20,560 --> 00:04:22,120
Our practical training has been moved up.
57
00:04:22,760 --> 00:04:25,440
Xiaohai, we won't have to wait
for three years.
58
00:04:25,840 --> 00:04:27,360
If you return with first place,
59
00:04:27,440 --> 00:04:29,920
you'll immediately become
my master's Successor Disciple.
60
00:04:30,080 --> 00:04:31,080
You'll be my junior.
61
00:04:32,080 --> 00:04:33,080
That's wonderful!
62
00:04:33,560 --> 00:04:35,040
It won't be that easy.
63
00:04:35,280 --> 00:04:37,280
Xiaohai, you must get first place.
64
00:04:37,360 --> 00:04:39,080
I'll prepare a room for you.
65
00:04:43,960 --> 00:04:45,360
It won't be difficult.
66
00:04:45,920 --> 00:04:48,840
I'm your only competitor
on the path of cultivation.
67
00:04:50,880 --> 00:04:52,960
I've already defeated you,
68
00:04:53,040 --> 00:04:56,360
but you're still second to none below me.
69
00:04:56,720 --> 00:04:59,160
Besides, I'm already a Successor Disciple.
70
00:04:59,400 --> 00:05:01,920
When the time comes, I'll lose
on purpose and let you get first place.
71
00:05:02,200 --> 00:05:04,000
You sure can brag.
72
00:05:04,360 --> 00:05:06,840
In the mortal realm, you'll find out
how terrifying humans can be.
73
00:05:07,480 --> 00:05:09,600
Enough food for me. I have to go.
74
00:05:10,560 --> 00:05:11,800
Here's another word of advice.
75
00:05:11,880 --> 00:05:14,240
During the assembly in three days,
76
00:05:14,320 --> 00:05:17,440
the teams and other details
will be announced.
77
00:05:17,520 --> 00:05:18,480
Wang Lu, you're so smart.
78
00:05:18,560 --> 00:05:20,240
I'm sure I don't need to tell you
what to do.
79
00:05:20,320 --> 00:05:22,040
Yes, snag the best people and equipment.
80
00:05:24,080 --> 00:05:25,200
Bye, Master.
81
00:05:27,200 --> 00:05:28,760
You're done for. You've caught her eye.
82
00:05:29,720 --> 00:05:30,560
What?
83
00:05:35,720 --> 00:05:37,680
-What is it?
-Training in the mortal realm?
84
00:05:37,760 --> 00:05:39,920
-Teams will be formed?
-Have you all heard?
85
00:05:40,080 --> 00:05:41,840
Sect Leader announced
our training was moved up.
86
00:05:41,920 --> 00:05:43,320
We set out in three days!
87
00:05:43,600 --> 00:05:45,000
Yes! We finally got to journey out!
88
00:05:45,080 --> 00:05:46,800
-That's so sudden.
-Right, I can't wait!
89
00:05:46,880 --> 00:05:48,240
I agree.
90
00:05:48,480 --> 00:05:50,600
Teams will be decided in three days.
91
00:05:50,720 --> 00:05:52,200
It's so rushed.
92
00:05:52,520 --> 00:05:54,200
What teams?
93
00:05:55,360 --> 00:05:57,560
How can you not know?
94
00:05:57,880 --> 00:05:58,920
For Lingjian Sect disciples,
95
00:05:59,000 --> 00:06:01,400
training in the mortal realm
is the most important test.
96
00:06:01,600 --> 00:06:05,440
Disciples who have been with the sect
for less than ten years must participate.
97
00:06:06,000 --> 00:06:08,400
However, we can't all go in one big mass,
98
00:06:08,520 --> 00:06:10,080
so it's usually four people in a team.
99
00:06:10,160 --> 00:06:11,800
Quests are assigned by an elder.
100
00:06:11,880 --> 00:06:14,520
Zhu Qin, have you decided
who you'll team up with?
101
00:06:14,760 --> 00:06:16,240
I've decided not to team up with Wang Lu.
102
00:06:18,920 --> 00:06:21,520
You've lost your cultivation,
yet you're still so choosy.
103
00:06:21,720 --> 00:06:25,600
I suggest you prepare gifts
and think about who you can bribe.
104
00:06:26,000 --> 00:06:28,120
At least Wang Lu is a Successor Disciple.
105
00:06:28,440 --> 00:06:31,840
At your level,
you don't get to do the picking.
106
00:06:32,120 --> 00:06:35,960
When all the good teams are full,
it'll be too late for you to cry.
107
00:06:36,280 --> 00:06:37,120
Stop it.
108
00:06:37,960 --> 00:06:38,920
Hold up.
109
00:06:39,280 --> 00:06:40,400
Why would I cry?
110
00:06:41,160 --> 00:06:43,360
Besides, I'll cry if I want to.
It's none of your business.
111
00:06:44,120 --> 00:06:45,760
What's so special
about a Successor Disciple?
112
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
Wang Zhong, come on. Let's go cry.
113
00:06:48,240 --> 00:06:49,080
What?
114
00:06:49,920 --> 00:06:50,880
Let's go make a team.
115
00:06:54,400 --> 00:06:55,240
Loser.
116
00:06:58,040 --> 00:07:00,640
Xinyao, who do you want to team up with?
117
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Me?
118
00:07:06,560 --> 00:07:07,400
Who?
119
00:07:08,280 --> 00:07:09,840
Tell me.
120
00:07:10,040 --> 00:07:10,880
Who is it?
121
00:07:13,320 --> 00:07:14,480
Are you sure you want to pick me?
122
00:07:15,040 --> 00:07:17,040
I'm just a lowly Outer Court disciple.
123
00:07:17,320 --> 00:07:18,880
You have so many choices.
124
00:07:19,040 --> 00:07:21,440
Silly, of course, I'm picking you.
125
00:07:22,200 --> 00:07:23,160
Are you sure?
126
00:07:23,880 --> 00:07:26,040
You're one of the few Successor Disciples.
127
00:07:26,280 --> 00:07:28,440
There are bound to be hordes of people
coming to you tomorrow.
128
00:07:28,840 --> 00:07:30,760
I suggest you consider this carefully.
129
00:07:30,920 --> 00:07:33,120
You still have a few days left.
There is no rush.
130
00:07:33,320 --> 00:07:34,920
You're mine for sure.
131
00:07:35,360 --> 00:07:37,240
As for the other two spots,
132
00:07:37,360 --> 00:07:39,440
I'll need your approval first.
133
00:07:40,680 --> 00:07:41,560
Why?
134
00:07:42,200 --> 00:07:44,240
Isn't that how challenges are conducted?
135
00:07:44,880 --> 00:07:46,440
When an elder picks a Successor Disciple,
136
00:07:46,520 --> 00:07:48,680
the Sect Leader has no say in it.
137
00:07:50,960 --> 00:07:52,560
Time for bed.
138
00:07:56,520 --> 00:07:57,640
I'll be heading back.
139
00:08:08,080 --> 00:08:09,040
Xiaohai?
140
00:08:09,840 --> 00:08:11,080
Didn't you sleep last night?
141
00:08:11,200 --> 00:08:15,240
Didn't you tell me to help you
choose disciples in the morning?
142
00:08:15,720 --> 00:08:18,040
It was a random thought.
You took it seriously?
143
00:08:19,040 --> 00:08:21,280
Truly, the elder is more anxious
than the Sect Leader.
144
00:08:22,160 --> 00:08:23,000
All right.
145
00:08:23,600 --> 00:08:25,240
Since you're so interested,
146
00:08:26,360 --> 00:08:30,360
I'll take you around
to see how cute the disciples are.
147
00:08:30,800 --> 00:08:31,720
DAILY ESSENTIALS
148
00:08:31,800 --> 00:08:37,360
-Senior!
-Senior!
149
00:08:37,440 --> 00:08:40,680
-Senior!
-Senior!
150
00:08:45,080 --> 00:08:46,160
Come on!
151
00:08:53,520 --> 00:08:55,360
I'm the sect's genius
152
00:08:55,920 --> 00:08:57,400
and the most handsome man on Wuxiang Peak.
153
00:08:58,120 --> 00:09:00,000
How can my courtyard be so empty?
154
00:09:01,360 --> 00:09:04,000
Perhaps, the training in the mortal realm
hasn't been announced yet
155
00:09:04,440 --> 00:09:05,840
and people just aren't aware.
156
00:09:07,280 --> 00:09:09,120
They must be too shy to meet me.
157
00:09:10,520 --> 00:09:12,000
Stop fooling yourself.
158
00:09:18,840 --> 00:09:20,840
When it comes down to it,
you're disliked by all.
159
00:09:21,440 --> 00:09:22,880
Take a look at Yin Xuan.
160
00:09:23,400 --> 00:09:24,920
He's also a Successor Disciple,
161
00:09:25,280 --> 00:09:27,240
but he's much more popular than you are.
162
00:09:27,320 --> 00:09:30,360
The crowd surrounding him
at the training ground was impenetrable.
163
00:09:31,200 --> 00:09:33,120
I couldn't even get a spot in line.
164
00:09:34,000 --> 00:09:35,880
-Yin Xuan!
-Yin Xuan!
165
00:09:35,960 --> 00:09:40,400
-Yin Xuan!
-Yin Xuan!
166
00:09:40,480 --> 00:09:42,800
-Yin Xuan!
-Pick me!
167
00:09:42,880 --> 00:09:44,680
-Pick me!
-Pick me!
168
00:09:44,880 --> 00:09:45,720
Look at him.
169
00:09:46,200 --> 00:09:47,120
Now, look at you.
170
00:09:49,680 --> 00:09:51,280
This place is as lifeless
as a funeral hall.
171
00:09:52,240 --> 00:09:53,320
Aren't you terrified?
172
00:09:56,360 --> 00:09:57,360
You're used to it.
173
00:09:57,760 --> 00:10:01,480
You're destined to find yourself all alone
just like your master.
174
00:10:01,560 --> 00:10:02,480
How dare you!
175
00:10:03,080 --> 00:10:04,640
You're at Wuxiang Peak.
176
00:10:04,800 --> 00:10:07,800
When have I ever needed
to mind my behavior based on where I am?
177
00:10:08,520 --> 00:10:09,440
He's right.
178
00:10:09,840 --> 00:10:13,360
However, I am curious
why does Prince Zhu come by so early,
179
00:10:13,440 --> 00:10:15,600
empty-handed and pick a fight.
180
00:10:15,880 --> 00:10:17,800
If it's not because he has
too much time on his hands,
181
00:10:18,440 --> 00:10:20,040
then he must be
trying to catch my attention.
182
00:10:20,200 --> 00:10:21,040
What is it?
183
00:10:21,160 --> 00:10:24,480
Does nobody want you
because you lost all your cultivation?
184
00:10:24,560 --> 00:10:27,680
Are you trying to goad me
into accepting you into my team?
185
00:10:29,280 --> 00:10:30,360
Gosh.
186
00:10:30,440 --> 00:10:33,800
We're not a garbage collection center.
187
00:10:33,880 --> 00:10:34,720
You...
188
00:10:38,640 --> 00:10:40,120
I am gifted at cultivation
189
00:10:40,480 --> 00:10:42,120
and have returned
to the Qi Refining Stage.
190
00:10:42,600 --> 00:10:44,360
You're the last person I would go to.
191
00:10:45,680 --> 00:10:47,920
Zhu Qin, we should leave.
192
00:10:48,640 --> 00:10:49,480
Leave?
193
00:10:49,760 --> 00:10:50,720
Why?
194
00:10:51,280 --> 00:10:53,000
Your former master has lost all dignity.
195
00:10:53,280 --> 00:10:54,680
We shouldn't turn our backs on him.
196
00:10:55,120 --> 00:10:57,240
Let's stay and feign interest as shills.
197
00:10:57,680 --> 00:10:59,320
Having someone around
is better than nothing.
198
00:10:59,520 --> 00:11:00,360
Right?
199
00:11:00,560 --> 00:11:01,800
Wang Lu!
200
00:11:02,200 --> 00:11:03,480
Wang Lu!
201
00:11:04,200 --> 00:11:06,560
You'll pick me, right?
202
00:11:11,120 --> 00:11:12,120
He did hire a shill.
203
00:11:12,400 --> 00:11:13,840
Who are you putting on an act for?
204
00:11:13,920 --> 00:11:15,400
You.
205
00:11:15,640 --> 00:11:16,880
Look at Xiaohai.
206
00:11:17,240 --> 00:11:18,480
He's also a prince,
207
00:11:18,560 --> 00:11:20,800
but has quietly reached
tier three Foundation Establishment.
208
00:11:21,000 --> 00:11:22,120
Then, there's Wen Bao.
209
00:11:22,440 --> 00:11:24,200
He is ranked first
in the Little Qingyun training.
210
00:11:24,280 --> 00:11:25,240
And you?
211
00:11:26,800 --> 00:11:29,080
A rookie with cultivation reset to zero.
212
00:11:29,160 --> 00:11:31,720
How do you have the nerve
to show your face? Aren't you ashamed?
213
00:11:32,280 --> 00:11:34,960
I just happened to pass by
and dropped in to laugh at you.
214
00:11:37,840 --> 00:11:40,280
Zhu Qin, we should go.
215
00:11:40,680 --> 00:11:44,040
If we're late, we'll miss out on
giving a gift to Liuli Xian.
216
00:11:44,880 --> 00:11:45,720
Right.
217
00:11:46,080 --> 00:11:47,400
See you in the mortal realm.
218
00:11:48,040 --> 00:11:49,160
Liuli Xian...
219
00:11:50,160 --> 00:11:51,320
will kill you.
220
00:11:54,520 --> 00:11:58,760
Wang Lu, am I as amazing as you say I am?
221
00:11:59,120 --> 00:12:01,080
Of course. You're the cream of the crop.
222
00:12:01,760 --> 00:12:02,600
Really?
223
00:12:02,680 --> 00:12:04,880
Are you letting me join your team?
224
00:12:04,960 --> 00:12:08,240
A warm welcome to Wen Bao,
the one with off-the-charts rage
225
00:12:08,320 --> 00:12:10,520
who will provide amazing offenses
for our team!
226
00:12:10,600 --> 00:12:12,640
All right, now we just need
one more person.
227
00:12:12,880 --> 00:12:14,160
Who should we ask?
228
00:12:16,960 --> 00:12:18,560
I have someone in mind already.
229
00:12:18,760 --> 00:12:19,640
-Who is it?
-Who?
230
00:12:22,240 --> 00:12:25,880
This training experience in the mortal
realm is very important for Xiaohai.
231
00:12:26,400 --> 00:12:27,800
If he gets first place,
232
00:12:28,040 --> 00:12:31,000
the Restriction in his body
will no longer be an issue.
233
00:12:31,520 --> 00:12:33,080
We have the brain,
234
00:12:33,160 --> 00:12:35,400
one who can casts spells
and one who provides offensive attacks
235
00:12:35,480 --> 00:12:36,880
in our team right now.
236
00:12:37,280 --> 00:12:41,520
However, there is one more thing we need
before we become an ideal team.
237
00:12:42,800 --> 00:12:43,840
What's missing?
238
00:12:44,120 --> 00:12:46,200
A strong backing and powerful background.
239
00:12:48,480 --> 00:12:53,440
Who has the most powerful backing
in Lingjian Sect?
240
00:13:03,400 --> 00:13:04,880
-Liuli Xian!
-Liuli Xian!
241
00:13:04,960 --> 00:13:07,040
Liuli Xian, try my homemade
immortal chicken.
242
00:13:07,120 --> 00:13:08,720
-Liuli Xian, I made this for you.
-Liuli Xian!
243
00:13:08,800 --> 00:13:10,480
-You're sure to excel after eating it.
-Try mine!
244
00:13:10,560 --> 00:13:11,520
-Mine is the best!
-Try it.
245
00:13:11,600 --> 00:13:13,160
-Liuli Xian!
-Try this!
246
00:13:13,240 --> 00:13:14,080
Eat mine!
247
00:13:14,160 --> 00:13:15,960
Try this. It's delicious!
248
00:13:16,040 --> 00:13:19,160
-Liuli Xian, try mine.
-Try this.
249
00:13:19,240 --> 00:13:22,360
-Liuli, try mine!
-Liuli, eat mine!
250
00:13:22,440 --> 00:13:23,920
It smells good!
251
00:13:24,000 --> 00:13:26,120
-Liuli Xian, try mine!
-Taste mine!
252
00:13:26,200 --> 00:13:28,840
-Liuli Xian!
-Liuli Xian, have a taste!
253
00:13:28,920 --> 00:13:30,880
-Try mine!
-Taste this!
254
00:13:30,960 --> 00:13:32,360
-Wait for a bit.
-Try mine!
255
00:13:32,440 --> 00:13:34,000
-This one is delicious.
-Liuli Xian, try it.
256
00:13:34,080 --> 00:13:35,560
-Don't push.
-It's very tasty.
257
00:13:35,640 --> 00:13:37,760
-Liuli Xian, try this!
-Liuli Xian!
258
00:13:37,840 --> 00:13:39,120
Excuse me. Move aside.
259
00:13:39,200 --> 00:13:40,440
-Excuse me.
-Make way.
260
00:13:40,520 --> 00:13:43,040
-Liuli Xian!
-Try this one!
261
00:13:48,640 --> 00:13:50,680
-There are so many!
-There are so many of them.
262
00:13:50,760 --> 00:13:52,200
That's a lot. Where did he get all that?
263
00:13:52,680 --> 00:13:53,520
Are...
264
00:13:53,880 --> 00:13:56,240
Are all those for me?
265
00:13:56,720 --> 00:13:57,560
It's not much.
266
00:13:57,760 --> 00:14:00,480
This is a little gift from me and Zhu Qin.
267
00:14:00,560 --> 00:14:04,160
-I hope you will consider us.
-Right.
268
00:14:04,600 --> 00:14:05,800
"Consider"?
269
00:14:09,480 --> 00:14:10,880
Consider what?
270
00:14:13,360 --> 00:14:14,200
Well...
271
00:14:14,560 --> 00:14:15,440
Consider...
272
00:14:15,720 --> 00:14:17,120
Consider going--
273
00:14:21,640 --> 00:14:22,520
Seventh Elder.
274
00:14:25,080 --> 00:14:26,120
Master.
275
00:14:28,320 --> 00:14:30,560
Master, why are you here?
276
00:14:31,480 --> 00:14:34,960
Anyone who dares feed Liuli Xian again
will have to face the consequences!
277
00:14:35,760 --> 00:14:37,880
-Go, run!
-Go, run!
278
00:14:37,960 --> 00:14:38,800
Don't leave.
279
00:14:47,320 --> 00:14:48,200
Master.
280
00:14:49,080 --> 00:14:50,480
-These are all the dishes.
-All right.
281
00:14:52,120 --> 00:14:53,360
Coming!
282
00:14:54,560 --> 00:14:55,400
Lady Owner!
283
00:14:55,680 --> 00:14:56,520
Lady Owner.
284
00:14:56,600 --> 00:14:58,280
Lady Owner, we need to talk to you.
285
00:14:59,040 --> 00:15:00,480
Don't get in the way of doing business.
286
00:15:01,200 --> 00:15:03,200
Last time, you tricked me
into going to the Spiritual Pool
287
00:15:03,280 --> 00:15:04,720
with promises of riches.
288
00:15:05,040 --> 00:15:05,880
How did that end?
289
00:15:06,240 --> 00:15:07,720
I didn't gain anything!
290
00:15:20,280 --> 00:15:21,760
Where did you get all this money?
291
00:15:22,480 --> 00:15:25,400
Did you empty your master's coffers
while she was away?
292
00:15:26,760 --> 00:15:28,720
I earned this money
from the gambling party.
293
00:15:28,840 --> 00:15:29,960
Lies!
294
00:15:30,120 --> 00:15:32,760
Your master took all of that money.
295
00:15:33,440 --> 00:15:34,800
Do you think I'm an idiot?
296
00:15:42,360 --> 00:15:43,920
Master, you're good
at hiding your abilities.
297
00:15:45,600 --> 00:15:46,840
I can't believe this.
298
00:15:47,600 --> 00:15:51,800
The devious Elder Wang Wu
is finally a victim of fraud.
299
00:15:52,000 --> 00:15:54,120
The older ones will be replaced
300
00:15:54,200 --> 00:15:56,880
by the new ones in every profession.
301
00:15:57,680 --> 00:15:59,520
There's always a reason
behind ingratiating behavior.
302
00:15:59,720 --> 00:16:01,600
What do you want from me?
303
00:16:04,120 --> 00:16:05,000
Here's the thing.
304
00:16:05,440 --> 00:16:08,120
All new disciples are required
to go training in the mortal realm.
305
00:16:08,200 --> 00:16:10,400
We have to form teams of four.
306
00:16:10,600 --> 00:16:12,680
We're just missing you.
307
00:16:14,360 --> 00:16:15,720
-I'm not going.
-No!
308
00:16:15,800 --> 00:16:17,480
There's a big prize for the first place!
309
00:16:18,040 --> 00:16:19,080
I'm still not going.
310
00:16:20,600 --> 00:16:22,320
I can't leave Lingjian Mountain.
311
00:16:22,400 --> 00:16:23,240
Why?
312
00:16:23,600 --> 00:16:25,760
You're the Sect Leader's daughter.
313
00:16:25,840 --> 00:16:27,680
Not even magical boundaries can stop you.
314
00:16:27,880 --> 00:16:29,400
Why can't you leave?
315
00:16:33,600 --> 00:16:35,680
That's right. Why can't you leave?
316
00:16:36,800 --> 00:16:38,400
-You...
-Lady Owner?
317
00:16:38,800 --> 00:16:41,960
Is there something that you can't tell us?
318
00:16:43,960 --> 00:16:45,120
Right, just tell us.
319
00:16:48,360 --> 00:16:49,720
It's an embarrassing reason.
320
00:16:49,800 --> 00:16:50,640
I...
321
00:16:50,720 --> 00:16:52,720
You think too much.
322
00:16:53,200 --> 00:16:55,640
In truth, Sect Leader loves her dearly.
323
00:16:56,720 --> 00:16:59,520
He can't bear to let her leave his sight.
324
00:17:16,280 --> 00:17:17,680
Here's my impartial opinion.
325
00:17:19,080 --> 00:17:20,720
What Sect Leader is doing to you
326
00:17:21,320 --> 00:17:23,200
is considered emotional blackmail.
327
00:17:24,200 --> 00:17:25,880
You're no longer a child.
328
00:17:26,280 --> 00:17:28,240
He can't confine you here forever
329
00:17:28,800 --> 00:17:31,720
just because he will be worried about you.
330
00:17:33,880 --> 00:17:35,200
If I were you,
331
00:17:36,080 --> 00:17:38,120
I would go straight to Xuanyun Hall
332
00:17:38,360 --> 00:17:39,520
and point at him and say,
333
00:17:40,200 --> 00:17:43,680
"I've had enough of living
this cowardly life in a birdcage!
334
00:17:44,120 --> 00:17:45,280
I want to leave this mountain.
335
00:17:45,560 --> 00:17:47,000
I want to leave Lingjian Sect
336
00:17:47,400 --> 00:17:51,080
and go to a place without you
where I will have freedom."
337
00:17:54,240 --> 00:17:56,400
Wouldn't that make you happier
than any amount of money?
338
00:18:04,360 --> 00:18:06,760
-Lady Owner, where are you going?
-You're right!
339
00:18:06,840 --> 00:18:07,960
I'm going to talk to my father!
340
00:18:09,800 --> 00:18:11,360
Wait for my return.
341
00:18:16,200 --> 00:18:19,320
What you're doing
is like emotional blackmail.
342
00:18:19,760 --> 00:18:23,240
You can't keep me confined here forever
just because you're worried about me.
343
00:18:23,560 --> 00:18:27,200
I've had enough of living
this cowardly life in a birdcage!
344
00:18:30,880 --> 00:18:31,960
I want to leave this mountain.
345
00:18:32,680 --> 00:18:33,840
I want to leave Lingjian Sect.
346
00:18:34,480 --> 00:18:38,040
I want to go to a place without you
where I will have freedom.
347
00:18:41,000 --> 00:18:44,200
Did he teach you to say that?
348
00:18:45,240 --> 00:18:47,560
It doesn't matter
who taught me to say this.
349
00:18:47,960 --> 00:18:50,320
What matters is that these words
350
00:18:50,440 --> 00:18:52,600
have been buried in my heart for years.
351
00:18:52,680 --> 00:18:55,160
Does he know everything about you?
352
00:18:56,160 --> 00:18:57,360
Just a little.
353
00:19:01,480 --> 00:19:05,080
After all you've said,
there's nothing I can say.
354
00:19:05,520 --> 00:19:08,760
Keeping you by my side all these years
has been unfair to you.
355
00:19:09,080 --> 00:19:11,680
If you wish to leave, I won't stop you.
356
00:19:12,040 --> 00:19:13,920
Our time together has come to an end,
357
00:19:14,560 --> 00:19:16,400
but you're still my daughter.
358
00:19:16,480 --> 00:19:17,960
That is undeniable.
359
00:19:18,360 --> 00:19:20,920
You'll always be a part of Lingjian Sect.
360
00:19:21,160 --> 00:19:25,040
If you want to leave to gain experience,
nobody will dare to say no to you.
361
00:19:25,240 --> 00:19:26,120
Is that true?
362
00:19:27,080 --> 00:19:29,560
Have you decided
which team you want to join?
363
00:19:31,440 --> 00:19:32,600
I'm not joining anybody.
364
00:19:33,800 --> 00:19:36,320
I want to take on the world all by myself.
365
00:19:37,040 --> 00:19:39,360
Lady Owner, that's not what you said
on the way here!
366
00:19:43,320 --> 00:19:46,160
Wang Lu, thank you
for bringing me to my senses.
367
00:19:46,880 --> 00:19:48,720
However, we are not of the same kind.
368
00:19:49,200 --> 00:19:50,720
Our paths are different.
369
00:19:51,200 --> 00:19:54,000
That's why I have to turn down
your invitation.
370
00:19:57,080 --> 00:19:58,560
I want to gain experience,
371
00:19:58,880 --> 00:20:00,680
but I want to go on a journey alone.
372
00:20:01,080 --> 00:20:04,120
One day, I will prove to all of you
373
00:20:04,480 --> 00:20:08,160
that even if I can only practice
martial arts of the mortal realm,
374
00:20:10,040 --> 00:20:12,920
I will still shine brighter than
all of you immortal cultivators.
375
00:20:16,720 --> 00:20:19,200
Ling'er, you're all grown up now.
376
00:20:20,280 --> 00:20:23,840
I should let you go so you can fly.
377
00:20:29,040 --> 00:20:30,480
Fly?
378
00:20:30,920 --> 00:20:34,240
The two of you have sent my perfect plan
flying into the distance!
379
00:20:45,760 --> 00:20:47,920
Wang Lu, did Sect Leader give permission?
380
00:20:50,280 --> 00:20:51,160
Yes.
381
00:20:54,280 --> 00:20:56,760
Does that mean Lady Owner
has officially joined our team?
382
00:20:56,920 --> 00:20:57,760
No.
383
00:20:59,480 --> 00:21:02,920
Wang Lu, you said yes, then you said no.
384
00:21:03,160 --> 00:21:04,800
Did it work or not?
385
00:21:04,960 --> 00:21:07,760
Sect Leader gave permission,
but Lady Owner wants to fly solo.
386
00:21:08,000 --> 00:21:08,920
Fly solo?
387
00:21:09,400 --> 00:21:10,240
Yes.
388
00:21:10,480 --> 00:21:13,400
She wants to leave Lingjian Mountain
and experience the mortal realm.
389
00:21:14,560 --> 00:21:17,040
But her path is different from ours.
390
00:21:17,840 --> 00:21:19,320
I miscalculated.
391
00:21:19,640 --> 00:21:20,880
The perfect team is gone.
392
00:21:21,480 --> 00:21:22,480
What are we going to do?
393
00:21:22,800 --> 00:21:25,280
We're still missing a person.
Who should we ask?
394
00:21:25,480 --> 00:21:26,480
Don't bother.
395
00:21:26,560 --> 00:21:27,480
It's no use.
396
00:21:27,880 --> 00:21:29,240
All high-stage cultivators
397
00:21:29,560 --> 00:21:31,400
have already been taken
by other Successor Disciples.
398
00:21:31,520 --> 00:21:32,600
How do you know?
399
00:21:32,800 --> 00:21:34,120
Zhu Qin may speak disparagingly,
400
00:21:34,760 --> 00:21:36,720
but he was mostly speaking the truth.
401
00:21:37,120 --> 00:21:41,160
There were hundreds of people
interviewing with Yin Xuan this morning.
402
00:21:41,720 --> 00:21:44,960
Then there were others
who went to Zhu Shiyao and Liuli Xian.
403
00:21:45,560 --> 00:21:47,000
The rest don't meet our standards.
404
00:21:58,360 --> 00:21:59,400
Yue Xinyao!
405
00:21:59,960 --> 00:22:00,880
Sorry to disturb you.
406
00:22:02,400 --> 00:22:03,320
Not at all.
407
00:22:03,600 --> 00:22:04,880
Why would you say that?
408
00:22:05,720 --> 00:22:06,560
Please come in.
409
00:22:08,480 --> 00:22:11,200
Did you come to see my master
about something?
410
00:22:11,280 --> 00:22:13,960
Wang Lu, I came to see you.
411
00:22:14,840 --> 00:22:15,680
Me?
412
00:22:16,640 --> 00:22:17,600
I...
413
00:22:18,800 --> 00:22:22,520
I want to join you
in the training in the mortal realm.
414
00:22:22,600 --> 00:22:23,600
What?
415
00:22:23,920 --> 00:22:26,480
I want to join you
in the training in the mortal realm.
416
00:22:27,320 --> 00:22:28,160
Really?
417
00:22:29,120 --> 00:22:30,600
That's excellent!
418
00:22:30,760 --> 00:22:32,840
We happen to be one person short.
419
00:22:33,720 --> 00:22:35,720
Wang Lu, Yue Xinyao said
she wants to join us--
420
00:22:39,440 --> 00:22:42,320
Yue Xinyao, I suddenly have a stomachache.
I need to use the toilet.
421
00:22:42,400 --> 00:22:43,640
Why don't we talk later?
422
00:22:43,720 --> 00:22:45,960
-Let's talk later.
-Aren't you one person short, Wang Lu?
423
00:22:46,520 --> 00:22:47,640
Wang Lu!
424
00:22:48,000 --> 00:22:50,640
Wang Lu, Yue Xinyao wants to join us.
425
00:22:50,880 --> 00:22:52,200
Didn't...
426
00:22:52,680 --> 00:22:53,760
Didn't you hear her?
427
00:22:54,080 --> 00:22:55,880
Obviously, I did, but I don't want her.
428
00:22:56,040 --> 00:23:00,680
She's still our senior
and has a higher cultivation stage.
429
00:23:00,760 --> 00:23:02,360
You trampled on her pride.
430
00:23:02,640 --> 00:23:05,200
It was cruel of you
to reject her so directly.
431
00:23:06,000 --> 00:23:07,720
I was being very respectful!
432
00:23:07,920 --> 00:23:09,880
At least, I didn't reject her to her face.
433
00:23:18,400 --> 00:23:22,680
Wang Lu, I also think you were
434
00:23:23,240 --> 00:23:25,080
just a bit harsh.
435
00:23:25,440 --> 00:23:27,560
She came all the way here.
436
00:23:27,800 --> 00:23:29,800
Besides, her aptitude
and cultivation stage
437
00:23:29,880 --> 00:23:32,280
are considered excellent
among Inner Court disciples.
438
00:23:32,560 --> 00:23:35,240
Why did you outright reject her?
439
00:23:35,320 --> 00:23:36,160
It was for you.
440
00:23:36,320 --> 00:23:37,280
For all of us.
441
00:23:37,640 --> 00:23:40,920
If her addition to the team
makes us weaker,
442
00:23:41,000 --> 00:23:42,200
why should we accept her?
443
00:23:42,280 --> 00:23:44,840
Just because Wen Bao
is mesmerized by her looks?
444
00:23:44,920 --> 00:23:46,400
Yue Xinyao is beautiful!
445
00:23:46,480 --> 00:23:47,760
What is the use of beauty?
446
00:23:48,240 --> 00:23:50,120
Do you know how important this is?
447
00:23:50,240 --> 00:23:52,840
We have to face each other
day in and day out for a year.
448
00:23:53,920 --> 00:23:56,360
We need to exercise prudence
in this matter!
449
00:23:57,920 --> 00:23:59,320
When we're in danger,
450
00:23:59,720 --> 00:24:02,600
will we let someone we don't trust
cover our backs?
451
00:24:02,800 --> 00:24:05,400
Trust is the soul of a team.
452
00:24:06,120 --> 00:24:07,440
It trumps everything else.
453
00:24:08,960 --> 00:24:10,320
This morning, you said
454
00:24:10,680 --> 00:24:12,760
the most important thing is backing,
455
00:24:13,120 --> 00:24:15,120
-background, and connections.
-Hey.
456
00:24:16,400 --> 00:24:19,520
Wen Bao, it was just a casual remark.
457
00:24:19,920 --> 00:24:21,880
You'll learn one day
when you're at a disadvantage.
458
00:24:22,040 --> 00:24:23,560
Even if you're right,
459
00:24:23,800 --> 00:24:26,560
we can't set out
with just the three of us.
460
00:24:26,960 --> 00:24:29,640
Why can't it be the three of us?
461
00:24:29,720 --> 00:24:31,600
If we don't have a good candidate,
462
00:24:33,040 --> 00:24:35,920
then the three of us
will make the best team.
463
00:24:38,240 --> 00:24:40,960
But this doesn't adhere to the rules.
464
00:24:41,280 --> 00:24:43,120
An exception can always be made.
465
00:24:43,440 --> 00:24:45,520
I already know the rules inside out.
466
00:24:45,760 --> 00:24:48,480
As long as an elder vouches for us,
467
00:24:48,640 --> 00:24:52,400
a three-person team is still acceptable.
468
00:24:53,080 --> 00:24:54,040
Really?
469
00:24:55,560 --> 00:24:57,840
Then what are we waiting for?
Go find your master!
470
00:25:03,640 --> 00:25:05,120
Why isn't she back yet?
471
00:25:06,520 --> 00:25:08,000
Is she drinking again?
472
00:25:31,160 --> 00:25:34,400
One royal bone at the ninth iteration.
473
00:25:34,600 --> 00:25:35,800
Twelve in total.
474
00:25:36,160 --> 00:25:39,000
I have finally reached
the 108th iteration of Wuxiang Bones.
475
00:25:40,760 --> 00:25:42,640
With great risk comes great reward.
476
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Not only have I succeeded
in mastering Wuxiang Mantra,
477
00:25:45,080 --> 00:25:46,600
but I've also used Six-Spike Blood Poison
478
00:25:46,680 --> 00:25:49,280
to map out the next step
in Wang Lu's training.
479
00:25:50,120 --> 00:25:51,760
Wonderful.
480
00:25:51,960 --> 00:25:53,080
Congratulations, Wang Wu.
481
00:25:53,240 --> 00:25:55,760
You no longer have to suffer
bone-breaking pain every full moon.
482
00:26:01,920 --> 00:26:02,760
Wang Wu!
483
00:26:10,440 --> 00:26:12,960
You no longer have to suffer
every full moon,
484
00:26:13,400 --> 00:26:16,720
but with Six-Spike Blood Poison
interlaced with your Wuxiang Bones,
485
00:26:16,800 --> 00:26:20,200
you will feel the effects of the poison
when you draw your power.
486
00:26:20,440 --> 00:26:23,960
Now you'll be in pain several times a day
instead of once a month!
487
00:26:24,880 --> 00:26:28,240
Should I say you're stupid
or do you not have brains?
488
00:26:28,760 --> 00:26:33,000
Sect Leader, Wang Wu just wanted
to perfect Head Disciple's method
489
00:26:33,120 --> 00:26:34,760
and aid in Wang Lu's training.
490
00:26:34,960 --> 00:26:36,880
Don't scold her.
491
00:26:38,400 --> 00:26:39,720
Just keep on indulging her!
492
00:26:40,440 --> 00:26:43,160
Will Hai Tiankuo's blood poison
be so easy to purge?
493
00:26:43,760 --> 00:26:45,720
I've already contacted Hua Yun and Lu Li.
494
00:26:46,040 --> 00:26:49,160
You have to remain in Lingjian Mountain
for the next six months.
495
00:26:49,280 --> 00:26:50,680
You cannot step foot outside.
496
00:26:50,760 --> 00:26:53,920
We will help you heal
with the Three-Disciple Technique.
497
00:26:56,880 --> 00:26:58,240
Sect Leader.
498
00:27:00,920 --> 00:27:04,360
You do care deeply about me.
499
00:27:06,640 --> 00:27:08,040
You're misconstruing my intentions.
500
00:27:08,120 --> 00:27:09,520
This isn't free.
501
00:27:09,600 --> 00:27:12,520
This will be paid for
with five years of your salary.
502
00:27:13,000 --> 00:27:14,600
Is this a scam?
503
00:27:14,920 --> 00:27:16,040
Five years?
504
00:27:16,360 --> 00:27:17,720
Just let me die from the pain instead.
505
00:27:20,880 --> 00:27:22,600
Wang Wu, where are you going?
506
00:27:23,080 --> 00:27:25,600
I've wrung you dry already.
507
00:27:25,920 --> 00:27:28,920
I'm going to see what my dumb disciple
has left for me to extort.
508
00:27:50,240 --> 00:27:51,280
What do we do now?
509
00:27:51,720 --> 00:27:53,960
If your master doesn't return
in the next three days,
510
00:27:54,120 --> 00:27:56,600
we won't be able
to participate in the training.
511
00:27:58,240 --> 00:27:59,880
My darling Bao,
512
00:28:00,840 --> 00:28:03,200
have you forgotten
that we got past Yue Yun last time
513
00:28:03,400 --> 00:28:04,600
even though my master was away?
514
00:28:05,280 --> 00:28:07,760
I still have the permit entry.
515
00:28:09,200 --> 00:28:11,320
Don't tell me you're stealing
your master's seal again.
516
00:28:40,280 --> 00:28:43,000
We've been searching all day
and still haven't found it.
517
00:28:43,760 --> 00:28:47,040
Has Fifth Elder become wary
so she carries it with her now?
518
00:28:47,440 --> 00:28:50,720
Indeed, there are more challenges
after certain achievements.
519
00:28:53,560 --> 00:28:54,400
Wait.
520
00:28:55,040 --> 00:28:56,760
My master wouldn't be so dumb.
521
00:28:57,360 --> 00:29:00,120
If she goes drinking with the seal on her
522
00:29:00,560 --> 00:29:01,880
and someone sees it,
523
00:29:02,080 --> 00:29:04,080
everybody will know
she's the disgrace of Lingjian Sect.
524
00:29:04,160 --> 00:29:05,000
Vile disciple.
525
00:29:05,280 --> 00:29:07,480
Master! How come you're back?
526
00:29:07,680 --> 00:29:10,520
Such disrespect towards your elders.
527
00:29:10,720 --> 00:29:11,920
Are you looking for this?
528
00:29:17,960 --> 00:29:21,320
Thinking of deceiving others with my name?
529
00:29:21,440 --> 00:29:22,400
In your dreams!
530
00:29:24,920 --> 00:29:27,720
-Master, listen.
-No, stop talking.
531
00:29:27,960 --> 00:29:30,600
I can just guess at what you're planning.
532
00:29:30,800 --> 00:29:32,760
You're a Successor Disciple,
533
00:29:32,840 --> 00:29:35,360
but other than Xiaohai, you don't have
any followers to order around.
534
00:29:35,920 --> 00:29:36,760
You're here?
535
00:29:38,760 --> 00:29:41,080
Take a page from me
and build interpersonal relationships.
536
00:29:41,160 --> 00:29:42,320
Bullshit!
537
00:29:42,400 --> 00:29:43,840
How can you have the nerve to say that?
538
00:29:44,240 --> 00:29:46,280
If you didn't go around
making enemies everywhere
539
00:29:46,760 --> 00:29:48,280
and offend all the other elders,
540
00:29:48,800 --> 00:29:50,880
a handsome and lovable person like me
541
00:29:51,440 --> 00:29:53,080
wouldn't be shunned by everybody!
542
00:29:53,160 --> 00:29:54,360
Bullshit!
543
00:29:54,440 --> 00:29:57,200
Don't put all the blame on me.
544
00:29:57,560 --> 00:30:00,120
All in all,
you brought this upon yourself.
545
00:30:00,480 --> 00:30:02,840
You're always making a mess of things
and acting smug all the time.
546
00:30:02,920 --> 00:30:05,040
You go around
offending princes and generals.
547
00:30:05,520 --> 00:30:08,360
Anybody with a brain
would stay far away from you.
548
00:30:09,760 --> 00:30:11,960
You two are still here? Take a hint.
549
00:30:17,400 --> 00:30:20,480
Master, don't be like this.
550
00:30:20,560 --> 00:30:23,040
Don't go lashing out at everybody.
551
00:30:26,080 --> 00:30:28,120
I'm just giving a warning.
552
00:30:28,280 --> 00:30:31,520
Why don't I stamp my seal
and leave a signature,
553
00:30:31,720 --> 00:30:33,480
to allow you to go on a journey out alone,
554
00:30:33,680 --> 00:30:35,440
so you don't drag them down with you?
555
00:30:36,320 --> 00:30:38,360
Absolutely not! We're friends.
556
00:30:38,440 --> 00:30:40,200
We either go together
or stay here together.
557
00:30:40,640 --> 00:30:41,480
He's right.
558
00:30:41,800 --> 00:30:44,720
Whether or not we find a fourth person,
the three of us won't split up.
559
00:30:45,880 --> 00:30:48,840
The three of you are such close friends.
560
00:30:51,040 --> 00:30:53,080
Nevertheless, if I send you off alone,
561
00:30:54,000 --> 00:30:55,040
I'll worry.
562
00:30:56,560 --> 00:30:59,520
Does that mean you give us permission
to form a three-person team?
563
00:30:59,880 --> 00:31:00,960
What's the rush?
564
00:31:01,440 --> 00:31:02,600
There are still two days left.
565
00:31:04,120 --> 00:31:08,800
Perhaps someone unexpected will show up.
566
00:31:09,200 --> 00:31:10,360
Let's not rush.
567
00:31:11,640 --> 00:31:14,480
Wang Lu, it's quite late.
568
00:31:14,920 --> 00:31:15,880
Why don't you get going?
569
00:31:16,000 --> 00:31:16,840
Right.
570
00:31:22,720 --> 00:31:24,520
It's quite late.
571
00:31:26,640 --> 00:31:27,640
What are you doing?
572
00:31:28,120 --> 00:31:28,960
Go.
573
00:31:30,320 --> 00:31:31,160
Look at you.
574
00:31:31,560 --> 00:31:32,400
Look.
575
00:31:34,200 --> 00:31:35,480
Why are you still here?
576
00:31:38,400 --> 00:31:42,560
Master, there's something
I want to ask of you.
577
00:31:43,360 --> 00:31:45,120
Do you have naughty plans for me?
578
00:31:45,440 --> 00:31:46,280
Are you insane?
579
00:31:46,640 --> 00:31:47,560
Can you be serious?
580
00:31:47,680 --> 00:31:48,560
All right.
581
00:31:50,520 --> 00:31:51,800
I want to
582
00:31:52,560 --> 00:31:54,160
ask you for one thing.
583
00:31:54,360 --> 00:31:55,200
Integrity?
584
00:31:56,880 --> 00:31:57,760
Nowhere to be found.
585
00:31:58,720 --> 00:32:01,040
Didn't you tell me
to snag people and equipment?
586
00:32:01,160 --> 00:32:02,200
I've already formed my team.
587
00:32:02,640 --> 00:32:04,600
But how can I engage in a street fight
without a weapon?
588
00:32:04,680 --> 00:32:05,960
Street fight?
589
00:32:06,400 --> 00:32:08,520
You haven't even mastered
Wuxiang Sword Style yet.
590
00:32:08,840 --> 00:32:10,320
You can take a pummeling instead.
591
00:32:10,800 --> 00:32:13,680
Wuxiang Sword Style?
I don't even have a sword.
592
00:32:16,080 --> 00:32:17,280
Do you find me stingy?
593
00:32:17,360 --> 00:32:19,520
Of course not. I didn't say that.
594
00:32:19,760 --> 00:32:22,240
Good, you should give up that notion.
595
00:32:22,800 --> 00:32:24,960
I'm so poor
that I don't have money for wine.
596
00:32:25,040 --> 00:32:27,320
Why would I buy equipment for you?
597
00:32:32,200 --> 00:32:33,040
No, wait!
598
00:32:34,240 --> 00:32:37,800
Didn't you just win
all of Master Zhifeng's treasure?
599
00:32:38,040 --> 00:32:39,640
Then there's the money
I won from gambling.
600
00:32:40,040 --> 00:32:41,120
Did you spend it all?
601
00:32:42,800 --> 00:32:45,720
In any case, you are
the only disciple on Wuxiang Peak.
602
00:32:46,080 --> 00:32:48,720
I'll send you off
with one piece of equipment.
603
00:32:49,040 --> 00:32:50,280
Okay, Master!
604
00:32:50,360 --> 00:32:52,480
-Thank you!
-You're welcome!
605
00:32:56,240 --> 00:32:57,280
As long as you're happy.
606
00:33:09,520 --> 00:33:10,880
Do you know what this is?
607
00:33:12,680 --> 00:33:14,800
Isn't this the memorial monument
for the Golden Disciples?
608
00:33:15,240 --> 00:33:16,960
It's not just a memorial monument.
609
00:33:18,000 --> 00:33:19,520
There's a room inside.
610
00:33:21,880 --> 00:33:23,040
Hold on tight.
611
00:33:28,440 --> 00:33:30,120
Master, why did you bring me here?
612
00:33:30,520 --> 00:33:33,280
Don't tell me you're going to kill me
because you don't have the equipment!
613
00:33:34,560 --> 00:33:35,400
Look.
614
00:33:43,440 --> 00:33:44,840
Lingjian Sect's treasure vault?
615
00:33:45,200 --> 00:33:46,680
Would I have access to the treasure vault?
616
00:33:46,960 --> 00:33:48,920
This is our sect's Grave of Swords.
617
00:33:57,960 --> 00:33:58,920
Grave of Swords?
618
00:34:00,160 --> 00:34:01,880
Swords are revered in Lingjian Sect.
619
00:34:02,000 --> 00:34:04,800
These swords were once used
by our seniors.
620
00:34:05,320 --> 00:34:07,200
You're really something, Master.
621
00:34:07,600 --> 00:34:10,520
All these precious swords
are hidden in this rundown place.
622
00:34:10,600 --> 00:34:11,440
Unbelievable.
623
00:34:11,520 --> 00:34:12,600
Enough talking.
624
00:34:12,680 --> 00:34:13,880
Pick one.
625
00:34:15,120 --> 00:34:18,600
Master, I'm traveling far for training.
626
00:34:18,720 --> 00:34:22,760
I need a sword for protection
in case I encounter evil demons.
627
00:34:22,880 --> 00:34:24,800
If my sword breaks
in the middle of a fight,
628
00:34:25,160 --> 00:34:26,280
I'll be defenseless.
629
00:34:26,640 --> 00:34:28,560
So much chit chat.
630
00:34:29,840 --> 00:34:30,720
Well.
631
00:34:31,120 --> 00:34:34,680
You'll be away for an entire year.
632
00:34:34,920 --> 00:34:38,720
It'll be like money spent to prevent
a disaster and I'll have peace of mind.
633
00:34:38,840 --> 00:34:39,680
What did you say?
634
00:34:40,040 --> 00:34:40,880
I said...
635
00:34:41,560 --> 00:34:43,080
Take this Yaotian Sword.
636
00:34:49,800 --> 00:34:50,680
No, thanks.
637
00:34:51,200 --> 00:34:52,880
It's a tier eight immortality treasure!
638
00:34:52,960 --> 00:34:55,000
It's extremely valuable
and is a superb sword.
639
00:34:55,080 --> 00:34:57,040
So what if it's valuable?
It can't even defeat you.
640
00:34:57,200 --> 00:34:58,080
I...
641
00:35:10,560 --> 00:35:11,520
What's this?
642
00:35:12,960 --> 00:35:14,320
It's nothing much.
643
00:35:15,080 --> 00:35:17,360
It's merely a toothpick!
644
00:35:19,120 --> 00:35:20,560
Then why are you so nervous?
645
00:35:20,880 --> 00:35:21,720
You can't fool me.
646
00:35:24,520 --> 00:35:25,880
Don't tell me it's really a toothpick.
647
00:35:30,640 --> 00:35:31,960
It's a sword!
648
00:35:32,760 --> 00:35:36,640
You can take any treasure,
but give this one back to me.
649
00:35:36,920 --> 00:35:37,760
Why?
650
00:35:39,000 --> 00:35:42,480
Was it left behind by your former husband?
651
00:35:42,560 --> 00:35:43,400
Shut up.
652
00:35:44,160 --> 00:35:47,160
Since it's not, why can't I have it?
653
00:35:47,760 --> 00:35:51,480
There has only been one person
who could ever wield this Kunshan Sword.
654
00:35:52,480 --> 00:35:54,240
He has been missing for centuries.
655
00:35:55,960 --> 00:35:57,200
The sword cannot be unsheathed.
656
00:35:57,400 --> 00:35:59,400
It'll just be a piece of useless metal
in your hands.
657
00:35:59,600 --> 00:36:00,760
Don't waste it.
658
00:36:08,320 --> 00:36:09,400
How did you do that?
659
00:36:11,480 --> 00:36:12,360
Come on.
660
00:36:12,720 --> 00:36:14,120
I am the male lead.
661
00:36:14,600 --> 00:36:16,840
Who else would wield this sword?
662
00:36:17,600 --> 00:36:21,040
Even if you can unsheath it,
you won't be able to use it.
663
00:36:22,560 --> 00:36:23,400
Why?
664
00:36:23,560 --> 00:36:25,040
Its Sword Spirit is still here.
665
00:36:25,560 --> 00:36:26,440
Sword Spirit?
666
00:36:26,720 --> 00:36:29,680
This Sword Spirit fought
alongside its owner for centuries
667
00:36:29,800 --> 00:36:31,200
and is at an advanced cultivation stage.
668
00:36:31,600 --> 00:36:32,680
And you?
669
00:36:33,640 --> 00:36:35,000
You're not even fit to be its servant.
670
00:36:35,080 --> 00:36:36,760
Don't even think about conquering it.
671
00:36:38,480 --> 00:36:39,800
Conquering it?
672
00:36:43,840 --> 00:36:44,960
Greetings, Master.
673
00:36:45,400 --> 00:36:46,360
Forgo formalities.
674
00:36:49,320 --> 00:36:51,320
This is a Fairy Rod,
not a Golden-hooped Rod!
675
00:36:51,400 --> 00:36:54,520
Granny Liang, have you lost your sight?
Who are you calling your master?
676
00:36:59,880 --> 00:37:01,320
You're not Ouyang Shang.
677
00:37:01,520 --> 00:37:02,560
Who are you?
678
00:37:02,720 --> 00:37:05,120
Of course he's not Ouyang Shang.
Have you gone deaf?
679
00:37:05,200 --> 00:37:08,280
How could you let this inexperienced brat
unsheath the Kunshan Sword?
680
00:37:08,400 --> 00:37:10,280
Ouyang Shang is the blind one, not me.
681
00:37:10,360 --> 00:37:13,040
He fell in love
with a rude and crass woman like you.
682
00:37:13,120 --> 00:37:14,320
Who is rude and crass?
683
00:37:14,400 --> 00:37:15,240
Who else but you?
684
00:37:15,320 --> 00:37:16,880
-You and him!
-You...
685
00:37:17,520 --> 00:37:18,800
All right, stop fighting.
686
00:37:19,200 --> 00:37:21,360
Is Ouyang Shang
the Head Disciple of Lingjian Sect?
687
00:37:24,040 --> 00:37:25,080
Are you his lover?
688
00:37:25,160 --> 00:37:26,720
Why are you interrupting adults speaking?
689
00:37:29,200 --> 00:37:31,600
He is the only man for me.
690
00:37:34,880 --> 00:37:35,840
Your man?
691
00:37:37,680 --> 00:37:38,520
Come.
692
00:37:40,280 --> 00:37:44,400
Since that blind idiot
recognizes you as her man,
693
00:37:44,760 --> 00:37:48,560
I'll be merciful today
and gift this Kunshan Sword to you.
694
00:37:49,960 --> 00:37:51,120
Thank you, Master.
695
00:37:51,280 --> 00:37:54,320
However, this Sword Spirit
is very difficult to deal with.
696
00:37:54,720 --> 00:37:57,600
You should put a nine-layer seal on her
697
00:37:57,680 --> 00:38:00,280
and ask Sect Leader to erase her memories.
698
00:38:00,680 --> 00:38:03,560
Then she'll do your every bidding.
699
00:38:03,640 --> 00:38:05,720
-Really?
-You'll be able to do whatever you want.
700
00:38:05,960 --> 00:38:09,080
What devilish ideas
are you two discussing over there?
701
00:38:09,480 --> 00:38:11,720
She said she wants to erase your memory.
I can't stand her.
702
00:38:11,800 --> 00:38:13,200
I'm your master! Whose side are you on?
703
00:38:13,320 --> 00:38:15,840
It seems like you're not
just a rude and crass woman.
704
00:38:15,920 --> 00:38:18,840
You're also a terrible woman
who schemes behind others' backs!
705
00:38:19,040 --> 00:38:21,440
You want to seal me away? No chance.
706
00:38:21,520 --> 00:38:22,560
Lift the sword.
707
00:38:23,640 --> 00:38:24,520
Goodbye!
708
00:38:26,880 --> 00:38:27,760
A female sword?
709
00:38:30,120 --> 00:38:33,040
This is the weapon you gave me
to defend myself with.
710
00:38:33,120 --> 00:38:34,080
Are you breaking your word?
711
00:38:36,400 --> 00:38:38,120
Since I gave you my word,
I won't be breaking it.
712
00:38:38,560 --> 00:38:41,120
However, I suggest you
erase her memories to be safe.
713
00:38:41,480 --> 00:38:42,600
To be safe?
714
00:38:43,480 --> 00:38:45,240
This is a hundred-year-old Sword Spirit.
715
00:38:45,320 --> 00:38:48,400
Every battle she fought
is a precious treasure.
716
00:38:48,800 --> 00:38:50,640
You want me to erase
her wealth of experience?
717
00:38:50,880 --> 00:38:51,920
Do you think I'm a fool?
718
00:38:56,280 --> 00:38:58,520
Are you pushing me to do so
719
00:38:59,160 --> 00:39:01,360
because you're afraid
she'll spill your secrets?
720
00:39:02,080 --> 00:39:03,400
My guess is correct, isn't it?
721
00:39:04,080 --> 00:39:06,760
Ouyang Shang was your former lover.
722
00:39:06,920 --> 00:39:09,520
You don't want her to find out
you've become close with Seventh Elder
723
00:39:09,640 --> 00:39:11,840
and you're afraid she'll tell on you.
724
00:39:11,960 --> 00:39:14,040
Right. Take this Wuxiang Sword Aura!
725
00:39:18,880 --> 00:39:21,880
This truly is an amazing
defensive weapon, Master.
726
00:39:23,040 --> 00:39:24,080
You just realized it?
727
00:39:24,760 --> 00:39:27,040
Water can float or sink a boat.
728
00:39:27,120 --> 00:39:29,600
She may protect you today,
but she might kill you tomorrow.
729
00:39:30,280 --> 00:39:31,160
What do you mean?
730
00:39:31,520 --> 00:39:32,960
Find out for yourself.
731
00:39:33,520 --> 00:39:35,280
You're setting out tomorrow.
732
00:39:35,400 --> 00:39:36,880
Time to go to bed.
733
00:39:38,440 --> 00:39:39,640
A female sword.
734
00:39:40,440 --> 00:39:41,520
Where's the male counterpart?
735
00:39:43,720 --> 00:39:45,520
Master, how do I get out of here?
736
00:43:19,040 --> 00:43:22,040
Subtitle translation by Renee Luk
53952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.