All language subtitles for Once.Upon.A.Time.In.Lingjian.Mountain.S01E11.CHINESE.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,640 --> 00:01:47,480 My arm broke from training too hard. 2 00:01:48,000 --> 00:01:49,200 Wang Lu. 3 00:01:49,280 --> 00:01:50,600 Do you like to get beaten up? 4 00:01:50,960 --> 00:01:52,800 What kind of nonsense are you spurting again? 5 00:01:52,920 --> 00:01:54,120 Have you lost your mind too? 6 00:01:54,440 --> 00:01:57,640 Wen Bao's capability is even more surprising than I imagined. 7 00:01:58,600 --> 00:01:59,880 In just one afternoon, 8 00:02:00,400 --> 00:02:01,680 he performed at least 9 00:02:02,480 --> 00:02:04,520 20 perfect executions of the Xuantie Sword Style. 10 00:02:05,960 --> 00:02:09,080 I gave up resisting his strikes twice and let my body feel his attack. 11 00:02:10,360 --> 00:02:12,240 I felt like all the bones in my body 12 00:02:12,360 --> 00:02:13,480 have been broken. 13 00:02:13,680 --> 00:02:14,680 At the same time though, 14 00:02:14,920 --> 00:02:17,640 I felt the potency of the Wuxiang Bone Strengthening Pill in my body 15 00:02:18,200 --> 00:02:19,560 reaches its fullest potential 16 00:02:19,840 --> 00:02:21,720 and fills my bone marrow. 17 00:02:22,040 --> 00:02:23,080 That's great. 18 00:02:23,640 --> 00:02:25,640 How about some meditation for Inner Observance Technique? 19 00:02:25,840 --> 00:02:28,880 -Sure. -You should be able to see more this time. 20 00:02:39,880 --> 00:02:41,120 I see... 21 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 At the end of the road, there are over ten... 22 00:02:44,680 --> 00:02:45,840 No. 23 00:02:46,240 --> 00:02:48,280 Over hundreds of sky-high jade posts 24 00:02:48,920 --> 00:02:51,160 like sharp swords protruding from the ground. 25 00:02:51,480 --> 00:02:53,880 And they keep giving off a golden glow at the same time. 26 00:02:55,440 --> 00:02:57,200 The jade posts you're seeing now 27 00:02:57,480 --> 00:02:58,840 are your bones. 28 00:02:58,960 --> 00:03:00,440 And the golden glow they're giving off 29 00:03:00,520 --> 00:03:02,240 means that your Wuxiang Bones 30 00:03:02,320 --> 00:03:03,800 have already reached the ninth iteration. 31 00:03:04,560 --> 00:03:06,000 After the ninth iteration, 32 00:03:06,200 --> 00:03:07,840 you'll be able to absorb energy into your body. 33 00:03:08,480 --> 00:03:11,040 Your Void Spiritual Root will be conquered 34 00:03:11,480 --> 00:03:12,840 by the Wuxiang Bones soon. 35 00:03:13,200 --> 00:03:15,040 Now, regulate your breathing rhythm. 36 00:03:16,800 --> 00:03:18,080 Eliminate all thoughts. 37 00:03:20,480 --> 00:03:22,640 Try to make all the posts in front of you 38 00:03:23,040 --> 00:03:24,760 glow at the same time. 39 00:03:25,080 --> 00:03:26,080 What is that? 40 00:03:26,400 --> 00:03:27,480 Well... 41 00:03:28,120 --> 00:03:30,200 A new source of light appeared in the darkness. 42 00:03:30,280 --> 00:03:32,480 While hundreds of jade posts are glowing, 43 00:03:32,560 --> 00:03:34,360 a new bone has grown. 44 00:03:34,920 --> 00:03:37,240 It seems to illuminate the darkness within. 45 00:03:39,360 --> 00:03:40,240 Royal bone? 46 00:03:40,440 --> 00:03:41,520 It must be the royal bone. 47 00:03:41,720 --> 00:03:43,280 Tell me what it looks like. 48 00:03:48,960 --> 00:03:51,160 Wang Lu isn't in Wuxiang Peak. 49 00:03:51,520 --> 00:03:54,560 Could he really be with Xinyao? 50 00:04:05,640 --> 00:04:08,600 How can Xinyao... 51 00:04:16,920 --> 00:04:19,120 Wang Lu, you... 52 00:04:19,680 --> 00:04:20,720 You... 53 00:04:27,080 --> 00:04:28,280 Lady Owner? 54 00:04:30,360 --> 00:04:32,480 Wang Lu, you didn't lie to me indeed. 55 00:04:32,560 --> 00:04:35,080 You're not with Xinyao. 56 00:04:36,400 --> 00:04:37,480 However, Wang Lu, 57 00:04:37,560 --> 00:04:39,880 you have unique interests. 58 00:04:48,040 --> 00:04:48,920 This won't do. 59 00:04:49,000 --> 00:04:50,240 Wang Lu, what's the matter? 60 00:04:50,320 --> 00:04:51,320 The royal bone. 61 00:04:51,680 --> 00:04:53,200 I feel the royal bone vibrating. 62 00:04:53,280 --> 00:04:54,440 What should we do? 63 00:05:02,400 --> 00:05:03,880 Wang Lu, how are you feeling? 64 00:05:04,120 --> 00:05:05,160 I feel... 65 00:05:07,160 --> 00:05:08,320 that the images are clearer 66 00:05:08,680 --> 00:05:10,640 by using the Peeping Tom Method. 67 00:05:14,240 --> 00:05:15,280 Don't hit my face. 68 00:05:24,640 --> 00:05:25,640 Plain noodles? 69 00:05:26,080 --> 00:05:28,280 Lady Owner, do you have any meat? 70 00:05:28,360 --> 00:05:30,520 Take it or leave it. 71 00:05:47,840 --> 00:05:49,240 I'm not hungry. Go ahead. 72 00:05:49,320 --> 00:05:51,000 How can I take yours? 73 00:05:52,560 --> 00:05:53,600 By the way, Wang Lu... 74 00:05:55,160 --> 00:05:57,920 You and Xinyao... 75 00:05:59,000 --> 00:06:00,280 I was kidding. 76 00:06:07,240 --> 00:06:08,280 Wen Bao. 77 00:06:09,280 --> 00:06:10,640 Am I nice to you? 78 00:06:12,600 --> 00:06:13,720 In Lingjian Mountain, 79 00:06:13,880 --> 00:06:15,440 you're the nicest to me. 80 00:06:16,360 --> 00:06:17,320 All right. 81 00:06:17,800 --> 00:06:20,160 I plan to go to Qingyun Peak to train. 82 00:06:20,280 --> 00:06:21,440 Come with me. 83 00:06:23,760 --> 00:06:24,800 Qingyun Peak? 84 00:06:25,680 --> 00:06:28,200 Isn't that the main peak Elder Ao's responsible for? 85 00:06:29,000 --> 00:06:30,280 Well... 86 00:06:30,600 --> 00:06:32,120 There is a lot of spiritual energy there. 87 00:06:32,280 --> 00:06:35,160 It's where spiritual herbs and Lingzhi Mushrooms grow. 88 00:06:35,240 --> 00:06:36,200 Precisely... 89 00:06:36,760 --> 00:06:38,600 Precisely because it has a lot of spiritual energy, 90 00:06:38,760 --> 00:06:40,200 that's why we're going there. 91 00:06:40,320 --> 00:06:41,240 Think about it. 92 00:06:41,320 --> 00:06:42,640 Last time at Qingyun Peak, 93 00:06:42,720 --> 00:06:44,720 they only opened Little Qingyun for us 94 00:06:44,800 --> 00:06:46,040 and our powers have doubled. 95 00:06:46,120 --> 00:06:47,440 If we go to the main peak this time, 96 00:06:47,520 --> 00:06:48,880 isn't it even more advantageous? 97 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 You're so silly. 98 00:06:50,120 --> 00:06:51,080 Well... 99 00:06:51,680 --> 00:06:54,400 During our training at Little Qingyun, 100 00:06:54,600 --> 00:06:57,680 it was so dangerous even with all the protective restrictions set by the elders. 101 00:06:58,200 --> 00:07:00,480 Not only we don't have those this time, but it's just you and me. 102 00:07:00,680 --> 00:07:01,720 I... 103 00:07:01,800 --> 00:07:03,400 I don't want to die. 104 00:07:03,840 --> 00:07:05,400 The more difficult it is, 105 00:07:05,560 --> 00:07:07,400 the more worthy the treasure. 106 00:07:07,840 --> 00:07:10,360 Wang Lu, you think too highly of me. 107 00:07:10,840 --> 00:07:12,040 I'm so stupid. 108 00:07:12,200 --> 00:07:14,160 I won't drag you down. 109 00:07:15,880 --> 00:07:17,040 I forgot to tell you. 110 00:07:18,000 --> 00:07:21,040 When Xinyao found me yesterday, I asked her, 111 00:07:21,720 --> 00:07:23,080 "Do you like anyone?" 112 00:07:23,360 --> 00:07:25,040 What did she say? 113 00:07:25,960 --> 00:07:27,320 She said... 114 00:07:27,640 --> 00:07:30,360 She likes someone who's up for challenges and breakthroughs. 115 00:07:32,320 --> 00:07:34,480 She doesn't care 116 00:07:34,560 --> 00:07:35,600 about those who cower 117 00:07:36,040 --> 00:07:37,520 in the face of difficulties. 118 00:07:38,280 --> 00:07:40,120 Wang Lu, I've decided. 119 00:07:40,320 --> 00:07:41,360 I'll go with you. 120 00:07:46,320 --> 00:07:47,480 Where are you going? 121 00:07:48,760 --> 00:07:49,880 Lady Owner. 122 00:07:50,400 --> 00:07:53,040 Qingyun Peak has plenty of spiritual herbs. 123 00:07:53,320 --> 00:07:56,080 I heard Elder Ao put in lots of effort to cultivate them. 124 00:07:56,160 --> 00:07:57,400 They're worth a lot. 125 00:07:57,640 --> 00:07:59,320 Just over ten of them 126 00:07:59,520 --> 00:08:01,000 are enough to sustain you for a year. 127 00:08:01,400 --> 00:08:02,960 Someone told me 128 00:08:03,080 --> 00:08:05,680 that I opened this inn for charity. 129 00:08:06,080 --> 00:08:09,080 A few herbs aren't enticing to me. 130 00:08:09,200 --> 00:08:10,280 You... 131 00:08:10,920 --> 00:08:12,560 As if. 132 00:08:12,760 --> 00:08:14,960 Look at your cook and your waiters. 133 00:08:15,040 --> 00:08:16,240 They're almost gone. 134 00:08:16,320 --> 00:08:19,040 If I'm your investor, I'll close it down. 135 00:08:20,840 --> 00:08:22,240 If the inn is open, I'm with it. 136 00:08:22,880 --> 00:08:24,200 If the inn is gone, I'll die with it. 137 00:08:24,280 --> 00:08:26,400 Fine, you're brave and ambitious. 138 00:08:26,480 --> 00:08:29,520 Why not take the opportunity to earn a lot and open more branches? 139 00:08:29,800 --> 00:08:30,640 Think about it. 140 00:08:30,720 --> 00:08:34,000 If your Rujia Inns are all over the entire state of Cangxi, 141 00:08:34,480 --> 00:08:37,720 how many homeless kids who left their homes 142 00:08:37,800 --> 00:08:39,760 can find lovely shelters? 143 00:08:43,160 --> 00:08:44,200 Wang Lu. 144 00:08:44,360 --> 00:08:46,400 I've thought about it. I'll go with you. 145 00:08:47,400 --> 00:08:48,360 Wait. 146 00:08:49,320 --> 00:08:51,840 I heard that Qingyun Peak is very well-secured. 147 00:08:51,920 --> 00:08:53,920 Without a permit of entry, 148 00:08:54,040 --> 00:08:56,600 we might die horribly if we activate the Restriction. 149 00:08:56,680 --> 00:08:58,800 With weak martial arts like ours, 150 00:08:58,960 --> 00:09:00,200 can we really get in? 151 00:09:00,560 --> 00:09:01,800 If I say we can, 152 00:09:02,680 --> 00:09:03,920 we surely can. 153 00:09:04,080 --> 00:09:05,000 Let's go. 154 00:09:55,080 --> 00:09:56,360 Head Disciple. 155 00:09:56,880 --> 00:09:58,440 Are you kidding me? 156 00:09:59,760 --> 00:10:01,360 When you created this martial arts, 157 00:10:02,040 --> 00:10:04,000 be more responsible. 158 00:10:08,360 --> 00:10:11,280 Wang Wu, promise me. 159 00:10:13,880 --> 00:10:15,520 Live happily. 160 00:10:17,280 --> 00:10:18,560 Wait for me to come back. 161 00:10:30,000 --> 00:10:31,200 Hai Tiankuo. 162 00:10:32,080 --> 00:10:33,960 Even if your Six-Spike Blood Poison 163 00:10:34,440 --> 00:10:36,840 would worsen my injuries, 164 00:10:37,200 --> 00:10:38,480 you're not aware 165 00:10:39,480 --> 00:10:41,040 that the Wuxiang Mantra 166 00:10:41,440 --> 00:10:44,520 would increase my powers as my injuries worsen. 167 00:10:46,040 --> 00:10:48,000 I'll deal with you later. 168 00:10:57,840 --> 00:10:59,240 Jackpot. 169 00:11:06,600 --> 00:11:08,320 XUANYUN HALL 170 00:11:11,440 --> 00:11:14,720 Yue Yun, look at it. Yue Yun, wait. 171 00:11:14,800 --> 00:11:15,720 Take a look. 172 00:11:15,800 --> 00:11:17,440 My master stamped her seal yesterday. 173 00:11:17,520 --> 00:11:19,840 Just let us go. We're just going on a field trip. 174 00:11:19,920 --> 00:11:22,200 Master said that a rule is a rule. 175 00:11:22,280 --> 00:11:23,920 Qingyun Peak has plantations of spiritual herbs. 176 00:11:24,000 --> 00:11:26,160 How can an Outer Court disciple go on a field trip there? 177 00:11:26,400 --> 00:11:27,800 And last time at Little Qingyun, 178 00:11:27,920 --> 00:11:29,440 your master took so many Vermilion Fruits. 179 00:11:29,520 --> 00:11:32,200 I've already been heavily reprimanded by Elder Liu Xian and Elder Fang He. 180 00:11:32,280 --> 00:11:33,680 If I let you go there, 181 00:11:33,880 --> 00:11:35,480 I might be sent to the Sentencing Hall. 182 00:11:36,440 --> 00:11:37,760 You left me no choice then. 183 00:11:38,040 --> 00:11:39,160 Ao Guanhai! 184 00:11:39,240 --> 00:11:41,200 You think you're all that because we call you Mr. Black? 185 00:11:41,280 --> 00:11:43,400 -My master saved you from danger before. -Lower your voice. 186 00:11:43,480 --> 00:11:45,040 -Is this how you repay my master? -Lower your voice. 187 00:11:45,120 --> 00:11:45,960 Are you even humane? 188 00:11:46,040 --> 00:11:47,120 Lower your voice. 189 00:11:47,880 --> 00:11:49,000 If Seventh Elder finds out, 190 00:11:49,080 --> 00:11:50,560 he'll punish me again. 191 00:11:51,280 --> 00:11:53,640 You know Seventh Elder loves me the most. 192 00:11:53,720 --> 00:11:56,400 Aren't you going to let us in then? 193 00:12:03,240 --> 00:12:05,640 Wang Lu, Seventh Elder especially told me 194 00:12:05,720 --> 00:12:07,880 to take care of you since you're Fifth Elder's disciple. 195 00:12:08,160 --> 00:12:09,360 I was just doing my job. 196 00:12:09,440 --> 00:12:10,560 Don't take it to your heart. 197 00:12:10,760 --> 00:12:11,920 Yue Yun. 198 00:12:12,440 --> 00:12:13,840 I was just making an observation. 199 00:12:13,920 --> 00:12:15,640 -Don't be so concerned. -Okay. 200 00:12:15,720 --> 00:12:17,680 Why don't you go back first? You have work to attend to. 201 00:12:17,760 --> 00:12:19,040 -But... -There are no buts. 202 00:12:19,120 --> 00:12:20,640 -I... -Go. 203 00:12:36,680 --> 00:12:37,960 What are you looking at? 204 00:12:38,760 --> 00:12:39,920 Don't misunderstand. 205 00:12:40,040 --> 00:12:42,000 I suddenly thought that I don't even know 206 00:12:42,360 --> 00:12:44,280 your full name after all these years. 207 00:12:45,640 --> 00:12:46,960 Just write "Ling." 208 00:12:47,240 --> 00:12:48,480 Stop kidding around. 209 00:12:48,600 --> 00:12:50,040 This is an entry permit. 210 00:12:50,120 --> 00:12:52,000 You must write your full name for it to be effective. 211 00:12:52,120 --> 00:12:54,160 At least, tell me your surname. 212 00:12:54,440 --> 00:12:55,560 I don't have a surname. 213 00:12:55,640 --> 00:12:56,840 Stop kidding around, please. 214 00:12:56,920 --> 00:12:59,040 This is a Sincerity Paper. It doesn't count if you lie. 215 00:12:59,640 --> 00:13:02,680 You can only write the truth in a Sincerity Paper. 216 00:13:02,920 --> 00:13:04,960 Otherwise, it will disappear. 217 00:13:05,360 --> 00:13:07,240 It's like a lie detector, 218 00:13:07,320 --> 00:13:09,160 but lie detectors often don't work. 219 00:13:09,240 --> 00:13:10,600 Sincerity Papers work all the time. 220 00:13:10,680 --> 00:13:11,880 Look at what I wrote. 221 00:13:11,960 --> 00:13:15,840 WANG WU IS THE MOST BEAUTIFUL WOMAN IN THE WORLD 222 00:13:17,880 --> 00:13:19,000 Actually... 223 00:13:19,640 --> 00:13:20,840 Actually... 224 00:13:21,520 --> 00:13:24,200 Actually, Sincerity Papers are just like lie detectors. 225 00:13:24,280 --> 00:13:25,800 They often don't work. 226 00:13:28,080 --> 00:13:30,360 Don't worry, I'm not your unlucky master. 227 00:13:30,440 --> 00:13:31,480 I won't lie to you. 228 00:13:31,560 --> 00:13:32,960 Write it quickly. Stop dilly-dallying. 229 00:13:33,040 --> 00:13:34,560 We don't have time to take our harvests. 230 00:13:35,600 --> 00:13:37,000 Who doesn't have a surname? 231 00:13:40,120 --> 00:13:41,720 All right, let's wait for another person. 232 00:13:42,000 --> 00:13:43,320 -Who? -Who? 233 00:13:45,680 --> 00:13:47,760 Xiaohai, why are you here? 234 00:13:48,320 --> 00:13:49,960 Doesn't Wang Lu need us to protect him, 235 00:13:50,040 --> 00:13:52,920 so that he can absorb spiritual energy into his body? 236 00:13:53,920 --> 00:13:55,240 -What? -What? 237 00:13:56,520 --> 00:13:57,960 Are you lying to me? 238 00:13:59,600 --> 00:14:02,200 Lady Owner, don't be agitated. Listen to me. 239 00:14:02,600 --> 00:14:04,560 I'm going to undergo Qi Refining Stage soon. 240 00:14:04,840 --> 00:14:05,840 After I complete it, 241 00:14:05,960 --> 00:14:08,240 I'll immediately help you harvest all of the treasures. 242 00:14:09,160 --> 00:14:10,320 I promise. 243 00:14:10,480 --> 00:14:12,840 No plant would exist in any place I go, okay? 244 00:14:15,960 --> 00:14:17,120 All right then. 245 00:14:21,040 --> 00:14:22,040 Wang Lu. 246 00:14:22,280 --> 00:14:23,880 Then, what you said about the challenge 247 00:14:24,160 --> 00:14:26,800 and Yue Xinyao's ideal man 248 00:14:26,880 --> 00:14:27,840 were all lies? 249 00:14:27,920 --> 00:14:28,920 Of course, they're true. 250 00:14:29,000 --> 00:14:31,160 If we go to Qingyun Peak's Spiritual Pool, 251 00:14:31,240 --> 00:14:33,920 there are so many monsters inside those caves there. 252 00:14:34,000 --> 00:14:36,400 Maybe you'll catch a mammoth 253 00:14:36,480 --> 00:14:37,800 and get so many points. 254 00:14:38,200 --> 00:14:39,040 Really? 255 00:14:39,120 --> 00:14:40,120 Yes. 256 00:14:40,560 --> 00:14:41,680 I'm telling you, 257 00:14:42,000 --> 00:14:44,240 that Spiritual Pool is an outdoor hot spring. 258 00:14:44,440 --> 00:14:47,200 Maybe Yue Xinyao is bathing there. 259 00:15:14,760 --> 00:15:17,760 Wang Lu, you're so bad. 260 00:15:17,840 --> 00:15:19,520 I just turned 18 years old. 261 00:15:19,800 --> 00:15:21,720 Can I really go there? 262 00:15:24,680 --> 00:15:27,000 Wang Lu, I'm done writing. Let's go. 263 00:15:29,440 --> 00:15:32,320 This fatty has a dirty mind at such a young age. 264 00:15:36,480 --> 00:15:37,520 Let's go. 265 00:15:53,640 --> 00:15:56,840 Wang Lu, I was afraid you'd mess up Qingyun Peak's Spiritual Pool. 266 00:15:57,040 --> 00:15:59,000 So I secretly changed Qingyun Peak's spell. 267 00:15:59,280 --> 00:16:01,920 I hope you won't blame me when you're back. 268 00:16:03,520 --> 00:16:06,440 LINGJIAN SECT QINGYUN PEAK ENTRY PERMIT, WANG LU, LING, HAI YUNFAN, WEN BAO 269 00:16:06,520 --> 00:16:08,760 LINGJIAN SECT ENTRY PERMIT OUTSIDE QINGYUN PEAK 270 00:16:15,600 --> 00:16:17,480 When we passed through the border earlier, 271 00:16:17,760 --> 00:16:19,320 I felt the movement of space. 272 00:16:19,560 --> 00:16:20,480 This place 273 00:16:20,640 --> 00:16:22,720 should be Hanbing Cave outside Lingjian Mountain. 274 00:16:22,800 --> 00:16:24,080 -How do you know? -How do you know? 275 00:16:24,520 --> 00:16:25,760 It's indicated there. 276 00:16:26,160 --> 00:16:27,600 HANBING CAVE 277 00:16:28,520 --> 00:16:29,960 "Hanbing Cave"? 278 00:16:30,880 --> 00:16:33,040 No wonder Yue Yun looked so wronged earlier. 279 00:16:33,240 --> 00:16:34,640 I'm going to tell on him later. 280 00:16:34,840 --> 00:16:36,640 I think there is a lot of spiritual energy here. 281 00:16:36,920 --> 00:16:38,520 It's suitable for your breakthrough. 282 00:16:38,720 --> 00:16:39,720 Then... 283 00:16:39,800 --> 00:16:41,400 We're outside the range of Lingjian Mountain. 284 00:16:41,480 --> 00:16:43,280 What if we meet bad people? 285 00:16:43,440 --> 00:16:44,760 Are there that many bad people? 286 00:16:44,960 --> 00:16:47,200 It's rare to be in an area with a lot of spiritual energy. 287 00:16:47,280 --> 00:16:48,520 How can I waste this chance? 288 00:16:48,920 --> 00:16:50,200 Let's try it then. 289 00:16:50,600 --> 00:16:51,720 Wait. 290 00:16:53,120 --> 00:16:54,040 Wen Bao. 291 00:16:54,240 --> 00:16:55,760 I have a difficult quest for you. 292 00:16:55,840 --> 00:16:56,800 What is it? 293 00:17:00,920 --> 00:17:03,680 When I undergo Qi Refining Stage later, I can't be interrupted. 294 00:17:03,760 --> 00:17:06,040 So you'll be responsible for clearing the area. 295 00:17:07,160 --> 00:17:09,600 There are so many monsters. Can I handle them alone? 296 00:17:10,240 --> 00:17:11,240 Remove your shoes. 297 00:17:12,120 --> 00:17:13,040 Hurry. 298 00:17:15,560 --> 00:17:16,960 Wang Lu. 299 00:17:18,440 --> 00:17:19,400 Wang Lu. 300 00:17:19,640 --> 00:17:20,600 Hold those properly. 301 00:17:20,680 --> 00:17:22,520 That's your weapon to clear the area. 302 00:17:22,600 --> 00:17:24,600 My cultivation for the rest of my life is in your hands. 303 00:17:24,680 --> 00:17:26,200 I can't take it anymore. Let's go. 304 00:17:36,040 --> 00:17:37,600 Wang Lu, I get it now. 305 00:17:37,920 --> 00:17:39,600 Leave this to me. 306 00:18:01,200 --> 00:18:02,280 Lady Owner. 307 00:18:03,040 --> 00:18:05,080 Actually, I've always wanted to ask you a question. 308 00:18:05,160 --> 00:18:06,480 You're a mortal. 309 00:18:06,560 --> 00:18:09,400 How can you have cultivation above Foundation Establishment? 310 00:18:09,600 --> 00:18:11,840 What does that make me then? 311 00:18:12,240 --> 00:18:14,440 I really suspect you're the bastard daughter of Sect Leader. 312 00:18:14,520 --> 00:18:15,520 Wang Lu. 313 00:18:15,600 --> 00:18:17,240 This affects a woman's reputation. 314 00:18:17,320 --> 00:18:18,440 You can't just say that. 315 00:18:18,520 --> 00:18:19,640 It's fine. 316 00:18:19,720 --> 00:18:21,840 I am the Sect Leader's bastard daughter. 317 00:18:26,360 --> 00:18:27,520 What's the matter? 318 00:18:28,440 --> 00:18:29,920 I don't want to hide it from you. 319 00:18:30,200 --> 00:18:31,400 You didn't ask. 320 00:18:31,960 --> 00:18:33,720 Actually, I've long suspected it. 321 00:18:34,200 --> 00:18:36,840 You could randomly gave away the Xiaoyun Ancient Coin. 322 00:18:36,960 --> 00:18:38,640 You come and go as you please to Lingjian Sect. 323 00:18:38,720 --> 00:18:41,040 So, you must be someone important. I'm so smart. 324 00:18:47,480 --> 00:18:48,840 Wang Lu, what's wrong? 325 00:18:50,440 --> 00:18:53,960 -Wang Lu. -I see the royal bone glowing. 326 00:18:54,720 --> 00:18:56,000 It keeps vibrating. 327 00:18:56,480 --> 00:18:58,640 Like there's some kind of power bursting out. 328 00:18:59,760 --> 00:19:01,400 Wang Lu, congratulations. 329 00:19:01,680 --> 00:19:03,800 Today's the day you absorb energy into your body. 330 00:19:04,000 --> 00:19:05,920 Come on. Focus. 331 00:19:20,120 --> 00:19:21,120 Guanhai. 332 00:19:21,240 --> 00:19:23,960 Haven't you found your family yet after traveling around? 333 00:19:24,200 --> 00:19:25,120 It's fine. 334 00:19:25,360 --> 00:19:28,080 Someday, I'll reunite with them. 335 00:19:28,400 --> 00:19:30,800 Guanhai, I'm ashamed. 336 00:19:31,120 --> 00:19:32,880 You left Little Qingyun in my hands, 337 00:19:32,960 --> 00:19:34,440 yet I didn't care for it well. 338 00:19:35,120 --> 00:19:37,560 Please take back this restriction map first. 339 00:19:37,760 --> 00:19:39,800 Are you referring to what happened with Wang Wu? 340 00:19:41,320 --> 00:19:43,400 She just harvested in Little Qingyun. 341 00:19:43,480 --> 00:19:45,200 You don't need to take it to heart. 342 00:19:48,040 --> 00:19:50,600 It seems like someone changed Qingyun Peak's restriction 343 00:19:50,760 --> 00:19:54,400 and moved a few disciples outside the range of Lingjian Mountain. 344 00:20:02,120 --> 00:20:03,360 Ling'er? 345 00:20:04,480 --> 00:20:05,440 Are you all right? 346 00:20:05,520 --> 00:20:06,960 Sect Leader, don't worry. 347 00:20:07,040 --> 00:20:08,560 How can I not worry? 348 00:20:08,800 --> 00:20:10,440 My Ling'er. 349 00:20:10,520 --> 00:20:12,000 She's not married yet. 350 00:20:12,080 --> 00:20:14,200 And she's fooling around with Wang Lu. 351 00:20:14,560 --> 00:20:15,560 Wang Lu. 352 00:20:15,640 --> 00:20:17,200 -Look at the two of them. -Wang Lu. 353 00:20:17,400 --> 00:20:18,640 Don't stop me. 354 00:20:18,720 --> 00:20:20,680 -I'm going to kill that guy! -How are you feeling? 355 00:20:20,760 --> 00:20:21,680 -Feng Yin. -Feng Yin. 356 00:20:21,760 --> 00:20:23,560 I told you that guy is trouble. 357 00:20:23,640 --> 00:20:25,320 We must punish him severely this time. 358 00:20:25,400 --> 00:20:28,440 Feng Yin, you need to manage Lingjian Sect. 359 00:20:28,520 --> 00:20:31,880 So, let us handle this. 360 00:20:43,040 --> 00:20:44,680 HANBING CAVE 361 00:20:45,360 --> 00:20:46,680 There's a demonic aura. 362 00:21:06,960 --> 00:21:08,680 There's a demon indeed. 363 00:21:21,040 --> 00:21:23,640 Stay in my Dimension Bag properly. 364 00:22:26,520 --> 00:22:27,840 What is this place? 365 00:22:32,720 --> 00:22:34,520 You think your brother did this? 366 00:22:35,960 --> 00:22:37,960 He let us go in front of our masters, 367 00:22:38,200 --> 00:22:40,040 but did this behind their backs. 368 00:22:40,320 --> 00:22:41,480 Don't worry. 369 00:22:41,680 --> 00:22:43,160 I'm the one he wants to kill. 370 00:22:43,520 --> 00:22:44,720 I won't drag you down. 371 00:22:45,520 --> 00:22:46,760 Don't say such depressing words. 372 00:22:47,000 --> 00:22:48,280 If it's really him, 373 00:22:48,480 --> 00:22:50,800 let's settle the score for what he did before too. 374 00:22:51,840 --> 00:22:53,680 There's a demon among you. 375 00:22:53,760 --> 00:22:56,680 In 30 minutes, the demon will show itself. 376 00:22:59,400 --> 00:23:00,440 Demon? 377 00:23:08,800 --> 00:23:10,280 How can you say such a thing? 378 00:23:10,800 --> 00:23:12,120 You're playing such tricks. 379 00:23:12,200 --> 00:23:13,520 I think you're the demon! 380 00:23:13,960 --> 00:23:15,240 You bold demon! 381 00:23:15,480 --> 00:23:17,760 I'm Master Zhifeng. You dare to shout at me? 382 00:23:17,880 --> 00:23:19,040 I'll deal with you. 383 00:23:23,960 --> 00:23:25,760 Heaven and thunder, dragons and tigers wage war. 384 00:23:25,840 --> 00:23:27,600 With the sun and moon's light, give me clarity. 385 00:23:33,680 --> 00:23:34,720 Xiaohai. 386 00:23:35,040 --> 00:23:36,440 One stroke, the world moves. 387 00:23:37,080 --> 00:23:38,080 Xiaohai. 388 00:23:38,400 --> 00:23:40,000 Two strokes, present the ancestor's sword. 389 00:23:40,120 --> 00:23:42,280 Three strokes, banish the demon thousands of miles away. 390 00:23:44,560 --> 00:23:46,120 Xiaohai, you... 391 00:23:48,480 --> 00:23:50,920 The sky is round, the land is square. This is my command. 392 00:23:51,120 --> 00:23:53,400 With my strokes, thousands of demons abide. 393 00:23:57,440 --> 00:23:59,760 You old fart, release my friends! 394 00:24:02,520 --> 00:24:03,560 Friends? 395 00:24:04,440 --> 00:24:06,160 You're friends with a demon. 396 00:24:06,240 --> 00:24:08,280 Maybe you're a demon too. 397 00:24:08,360 --> 00:24:09,400 You're spurting nonsense. 398 00:24:09,520 --> 00:24:11,240 We're Lingjian Sect's disciples. 399 00:24:11,320 --> 00:24:12,560 How can we be demons? 400 00:24:12,680 --> 00:24:14,240 Lingjian Sect's disciples? 401 00:24:16,280 --> 00:24:17,760 What a coincidence. 402 00:24:17,880 --> 00:24:20,600 I was going to settle the score with your sect leader. 403 00:24:21,920 --> 00:24:22,880 Freeze. 404 00:24:28,520 --> 00:24:31,280 You fatty, just wait. 405 00:24:31,360 --> 00:24:33,600 After I vanquish your demon friend, 406 00:24:33,760 --> 00:24:35,000 I'll deal with you. 407 00:24:43,240 --> 00:24:44,280 Xiaohai. 408 00:24:48,240 --> 00:24:49,160 Xiaohai. 409 00:24:50,640 --> 00:24:53,080 Lady Owner, use the Inner Observation Technique to check on him. 410 00:24:53,160 --> 00:24:55,000 Is his Restriction causing problems again? 411 00:24:55,640 --> 00:24:56,600 Lady Owner. 412 00:25:08,960 --> 00:25:10,080 Lady Owner. 413 00:25:17,880 --> 00:25:19,400 It turns out... 414 00:25:20,600 --> 00:25:21,880 that you are... 415 00:25:22,400 --> 00:25:23,720 It's not what you think. 416 00:25:24,680 --> 00:25:26,160 How can I explain it? 417 00:25:26,640 --> 00:25:28,000 To put it simply, 418 00:25:28,720 --> 00:25:30,000 inside my body... 419 00:25:30,800 --> 00:25:32,640 The Nine-tailed Heavenly Fox is sealed. 420 00:25:32,880 --> 00:25:34,280 Nine-tailed Heavenly Fox? 421 00:25:38,520 --> 00:25:40,640 Isn't that a heavenly animal in ancient times? 422 00:25:41,200 --> 00:25:43,200 It's rarely seen at the end of the Degenerate Age. 423 00:25:43,480 --> 00:25:44,680 The Nine-tailed Heavenly Fox 424 00:25:45,640 --> 00:25:47,440 has capabilities like that of an immortal. 425 00:25:47,920 --> 00:25:49,560 Once it causes trouble in the mortal realm, 426 00:25:50,360 --> 00:25:53,760 the Nine Continents would surely perish. 427 00:25:54,240 --> 00:25:55,720 Since it's so incredible, 428 00:25:56,440 --> 00:25:58,600 why is it sealed inside your body? 429 00:25:59,440 --> 00:26:00,560 Have you heard 430 00:26:01,600 --> 00:26:03,840 of the Zhoutian Star Seal? 431 00:26:04,640 --> 00:26:05,800 Yes, I have. 432 00:26:06,760 --> 00:26:09,800 That's an immortal stage technique in the Xingchen Saber Method. 433 00:26:15,760 --> 00:26:16,760 You mean... 434 00:26:17,080 --> 00:26:19,680 Sect Leader used Zhoutian Star Seal 435 00:26:20,040 --> 00:26:22,200 to seal the Nine-tailed Heavenly Fox in your body? 436 00:26:25,160 --> 00:26:27,160 Isn't that like Naruto? 437 00:26:28,160 --> 00:26:29,360 Who's Naruto? 438 00:26:29,840 --> 00:26:30,840 Nobody. 439 00:26:31,840 --> 00:26:32,800 So... 440 00:26:33,000 --> 00:26:35,240 You're the girl who was offered for the ritual? 441 00:26:37,560 --> 00:26:38,960 Precisely for that reason, 442 00:26:40,280 --> 00:26:42,840 any spells 443 00:26:43,600 --> 00:26:44,760 is useless to me. 444 00:26:45,040 --> 00:26:48,800 That's quite interesting. Isn't that like the female version of Naruto? 445 00:26:49,480 --> 00:26:51,080 What are you talking about again? 446 00:26:51,160 --> 00:26:52,160 Nothing. 447 00:26:53,640 --> 00:26:56,520 So that's how your name, Feng Ling came from. 448 00:26:56,960 --> 00:26:59,000 Because Sect Leader made you the offering, 449 00:26:59,080 --> 00:27:00,760 so you can't undergo any cultivation. 450 00:27:00,840 --> 00:27:04,160 That's why you've hidden your surname to cut off your relationship with him, right? 451 00:27:04,640 --> 00:27:05,680 I don't hate him 452 00:27:07,520 --> 00:27:09,400 because I couldn't undergo cultivation. 453 00:27:10,200 --> 00:27:11,320 Then why? 454 00:27:11,720 --> 00:27:14,560 Because he's always felt guilty about making me as the offering. 455 00:27:15,840 --> 00:27:17,480 He acts like he owes me, 456 00:27:18,840 --> 00:27:20,200 always trying to be on my good side. 457 00:27:22,920 --> 00:27:24,080 Ling'er. 458 00:27:24,600 --> 00:27:25,520 Ling'er. 459 00:27:25,600 --> 00:27:27,080 After riding the horse, 460 00:27:27,200 --> 00:27:29,480 let's go home and eat, okay? 461 00:27:29,560 --> 00:27:32,080 You're trying to trick me to go home again. I won't fall for it. 462 00:27:32,160 --> 00:27:34,040 I want to go 300 more rounds. 463 00:27:35,400 --> 00:27:36,440 All right. 464 00:27:36,560 --> 00:27:37,720 Three hundred more rounds. 465 00:27:37,960 --> 00:27:40,280 Whatever you say. 466 00:27:54,680 --> 00:27:55,640 Ling'er. 467 00:27:55,880 --> 00:27:58,280 Let me tell you about the story of a Nine-tailed Fox, 468 00:27:58,360 --> 00:27:59,400 -okay? -No. 469 00:28:00,520 --> 00:28:01,960 It's awesome. 470 00:28:02,040 --> 00:28:03,480 It has nine tails, 471 00:28:03,800 --> 00:28:04,880 nine eyes, 472 00:28:06,240 --> 00:28:07,520 and nine beards. 473 00:28:07,600 --> 00:28:09,760 Every beard is of a different color. 474 00:28:10,400 --> 00:28:11,480 Have you seen them? 475 00:28:13,680 --> 00:28:15,120 I can imagine Sect Leader's face 476 00:28:15,200 --> 00:28:16,520 when he says those things. 477 00:28:17,640 --> 00:28:18,960 It's too sweet. 478 00:28:19,040 --> 00:28:20,440 I couldn't bear to look. 479 00:28:21,160 --> 00:28:22,080 Lady Owner. 480 00:28:22,520 --> 00:28:24,440 It must have been hard on you. 481 00:28:25,040 --> 00:28:26,360 I know, right? 482 00:28:27,160 --> 00:28:28,840 I find him so annoying. 483 00:28:30,360 --> 00:28:32,840 That's why I went down the mountain and opened an inn. 484 00:28:33,240 --> 00:28:35,040 So that I won't see him always 485 00:28:36,000 --> 00:28:37,280 and lose my appetite. 486 00:28:38,400 --> 00:28:39,440 Who knew 487 00:28:39,880 --> 00:28:41,240 that he'll force me 488 00:28:42,080 --> 00:28:43,560 to make a bet two years ago. 489 00:28:45,160 --> 00:28:47,080 If the inn continues to lose money, 490 00:28:48,280 --> 00:28:49,760 I must go back to Lingjian Mountain. 491 00:28:51,360 --> 00:28:53,240 Good thing you came back then. 492 00:28:53,520 --> 00:28:56,160 You helped me sell the radish and got a sum of money. 493 00:28:57,520 --> 00:28:58,760 Because of what happened, 494 00:28:59,440 --> 00:29:00,560 that old man 495 00:29:01,320 --> 00:29:03,200 was mad for one whole month. 496 00:29:04,800 --> 00:29:07,640 That's why you gave me the Xiaoyun Ancient Coin, 497 00:29:07,800 --> 00:29:09,240 forced him to accept me as a disciple 498 00:29:09,600 --> 00:29:11,400 and I even became the Successor Disciple. 499 00:29:12,280 --> 00:29:14,720 Our fate is a bit intertwined. 500 00:29:15,320 --> 00:29:17,480 I finally said what I kept bottled up inside me 501 00:29:17,960 --> 00:29:19,280 for over ten years. 502 00:29:22,920 --> 00:29:24,080 It feels good. 503 00:29:26,760 --> 00:29:27,840 Come on. 504 00:29:29,400 --> 00:29:30,480 Do it. 505 00:29:31,840 --> 00:29:33,640 Do what? 506 00:29:34,400 --> 00:29:37,360 Instead of that old fart outside forcing me to show my original form, 507 00:29:38,200 --> 00:29:40,760 it's better to die in your hands. 508 00:29:46,400 --> 00:29:47,240 Master. 509 00:29:47,320 --> 00:29:48,600 Have you seen Ling'er? 510 00:29:48,680 --> 00:29:50,840 That old fart captured her in the bag. 511 00:29:50,920 --> 00:29:51,840 Who are you? 512 00:29:51,920 --> 00:29:54,200 How dare you do as you please in Lingjian Mountain? 513 00:29:55,600 --> 00:29:58,480 I, Master Zhifeng, am doing you a favor. 514 00:29:58,560 --> 00:30:01,600 I'm vanquishing demons and cleaning up the Lingjian Sect on your behalf. 515 00:30:01,680 --> 00:30:04,440 But your fat disciple 516 00:30:04,760 --> 00:30:06,120 isn't grateful at all. 517 00:30:06,200 --> 00:30:07,680 He even tried to hurt me. 518 00:30:07,800 --> 00:30:09,720 He doesn't know what's good for him at all. 519 00:30:09,800 --> 00:30:11,720 You old fart, who's the demon? 520 00:30:11,920 --> 00:30:14,960 Wang Lu, Hai Yunfan and Lady Owner are all good people. 521 00:30:15,120 --> 00:30:16,320 Don't worry. 522 00:30:16,520 --> 00:30:18,760 Thirty minutes is almost up. 523 00:30:18,840 --> 00:30:20,280 My Dimension Bag 524 00:30:20,400 --> 00:30:23,120 would surely let the demon reveal its original form. 525 00:30:23,560 --> 00:30:26,320 When the time comes, let's see what you'll have to say. 526 00:30:27,600 --> 00:30:28,680 Could it be 527 00:30:29,080 --> 00:30:31,560 that he noticed the demonic aura in Ling'er body? 528 00:30:33,280 --> 00:30:34,320 That's impossible. 529 00:30:34,800 --> 00:30:38,200 How can the Zhoutian Star Seal be easily broken? 530 00:30:39,240 --> 00:30:42,000 And this person is at most at the Nascent Soul Stage. 531 00:30:42,400 --> 00:30:44,600 He would never notice this heavily hidden secret. 532 00:30:45,760 --> 00:30:47,400 It must be a coincidence. 533 00:30:47,720 --> 00:30:49,080 He's just making it up. 534 00:30:49,240 --> 00:30:50,720 Why aren't you speaking now? 535 00:30:51,360 --> 00:30:52,560 You're guilty, right? 536 00:30:52,960 --> 00:30:54,520 If everyone finds out 537 00:30:54,600 --> 00:30:56,600 that Lingjian Sect accepted a demon as a disciple, 538 00:30:57,000 --> 00:30:59,200 they'll surely die laughing, won't they? 539 00:31:01,840 --> 00:31:05,160 The crime of causing chaos in the immortal world 540 00:31:05,600 --> 00:31:07,240 is enough for Lingjian Sect 541 00:31:07,440 --> 00:31:09,840 to be removed from the five major sects. 542 00:31:10,000 --> 00:31:13,200 Since you're so sure of yourself, tell me. 543 00:31:13,280 --> 00:31:15,240 What kind of demon did you see earlier? 544 00:31:16,160 --> 00:31:17,600 Well... 545 00:31:18,040 --> 00:31:19,160 A demon is a demon. 546 00:31:19,360 --> 00:31:20,560 Who cares what kind it is? 547 00:31:20,840 --> 00:31:22,440 You're spurting nonsense. 548 00:31:23,000 --> 00:31:25,040 I suggest you think about it clearly. 549 00:31:25,200 --> 00:31:26,240 Who's talking? 550 00:31:27,040 --> 00:31:29,160 -Sect Leader finally spoke. -Who's talking? 551 00:31:29,880 --> 00:31:32,960 If none of them turns out to be a demon, 552 00:31:33,120 --> 00:31:35,440 then you're causing trouble and making false accusations 553 00:31:35,520 --> 00:31:38,000 in Lingjian Sect's territory. 554 00:31:38,560 --> 00:31:41,240 Aren't you afraid of dying without your body intact? 555 00:31:43,400 --> 00:31:45,800 My goodness, Sect Leader is a very loving father indeed. 556 00:31:45,880 --> 00:31:47,400 He even said such nonsense. 557 00:31:47,480 --> 00:31:49,040 He's bold. I admire him. 558 00:31:49,320 --> 00:31:51,560 You can even joke at a time like this? 559 00:31:51,880 --> 00:31:53,200 Do it. 560 00:31:53,280 --> 00:31:55,480 -I don't want to drag Lingjian Sect down. -Wait. 561 00:31:56,400 --> 00:31:59,720 I left out a very important detail. 562 00:31:59,800 --> 00:32:00,800 What detail? 563 00:32:01,040 --> 00:32:02,000 You mean... 564 00:32:02,920 --> 00:32:04,160 When you've been offered 565 00:32:04,640 --> 00:32:06,560 and the Nine-tailed Fox was sealed in your body, 566 00:32:06,640 --> 00:32:08,040 was that over 30 years ago? 567 00:32:08,120 --> 00:32:09,440 Yes, what's the matter? 568 00:32:13,280 --> 00:32:14,480 That means 569 00:32:15,040 --> 00:32:17,560 you're now an old 30-something woman. 570 00:32:17,680 --> 00:32:18,840 Wang Lu! 571 00:32:21,880 --> 00:32:24,200 That's right, that's the spirit. 572 00:32:24,360 --> 00:32:25,880 Lady Owner, go on, hit me. 573 00:32:25,960 --> 00:32:27,520 -It's too late. -Hurry, come on. 574 00:32:27,680 --> 00:32:28,920 It's too late. 575 00:33:02,120 --> 00:33:03,600 That's the spirit. 576 00:33:26,160 --> 00:33:27,600 The demon is about to reveal itself. 577 00:33:29,040 --> 00:33:30,320 Just watch. 578 00:33:30,720 --> 00:33:33,960 Am I causing trouble and making false accusations 579 00:33:34,040 --> 00:33:37,120 or are you hiding a demon and causing chaos in the immortal world? 580 00:33:37,520 --> 00:33:39,040 We'll have the answer very soon. 581 00:33:43,040 --> 00:33:44,000 Open. 582 00:34:11,040 --> 00:34:13,040 Look, I've got the evidence right here. 583 00:34:13,120 --> 00:34:14,880 Let's see how you can argue your way out of this. 584 00:34:14,960 --> 00:34:16,040 What's there to look at? 585 00:34:18,120 --> 00:34:19,800 Haven't you seen group cultivation before? 586 00:34:23,040 --> 00:34:24,040 It's fake? 587 00:34:24,120 --> 00:34:25,880 You third-wheeling monster. 588 00:34:25,960 --> 00:34:28,000 The three of us were studying the Fun Cultivation Booklet. 589 00:34:28,080 --> 00:34:30,000 And you just captured us without saying anything. 590 00:34:30,080 --> 00:34:31,880 You spoiled our fun. What should we do about that? 591 00:34:32,800 --> 00:34:33,960 What a disgraceful disciple. 592 00:34:34,080 --> 00:34:35,640 You're an insult to us. 593 00:34:35,800 --> 00:34:38,280 Since when did Lingjian Sect teach fun cultivation? 594 00:34:39,280 --> 00:34:41,680 Elder Fang He, you haven't heard. 595 00:34:41,840 --> 00:34:44,520 This Fun Cultivation Booklet is my master's bedside book. 596 00:34:44,600 --> 00:34:45,520 How impetuous. 597 00:34:45,880 --> 00:34:47,720 The long-standing clean reputation of Lingjian Sect 598 00:34:47,800 --> 00:34:49,440 will be destroyed in your hands. 599 00:34:52,000 --> 00:34:53,640 -Wang Lu. -Master. 600 00:34:54,080 --> 00:34:55,680 You're so bold. 601 00:34:56,200 --> 00:34:58,080 You even dare to steal my bedside book. 602 00:34:59,560 --> 00:35:01,760 If you don't understand it, you can ask me. 603 00:35:01,840 --> 00:35:02,880 I can teach you. 604 00:35:02,960 --> 00:35:04,400 We can also practice together. 605 00:35:05,000 --> 00:35:06,760 You might get possessed while practicing alone. 606 00:35:06,840 --> 00:35:07,760 Wang Wu! 607 00:35:08,440 --> 00:35:10,520 Can you think about our sect's image a bit? 608 00:35:10,600 --> 00:35:11,880 It doesn't matter if you're a mess. 609 00:35:12,160 --> 00:35:15,280 But you're telling your disciple to do these despicable things in broad daylight. 610 00:35:15,440 --> 00:35:16,480 Aren't you ashamed? 611 00:35:16,680 --> 00:35:17,720 No. 612 00:35:17,800 --> 00:35:20,040 Lingjian Sect has always been in favor of inclusiveness. 613 00:35:20,120 --> 00:35:21,800 My disciple's interests are my interests. 614 00:35:21,880 --> 00:35:23,520 He wants to improve and I want to help him. 615 00:35:24,200 --> 00:35:26,240 Don't always try to get your way with words. 616 00:35:26,840 --> 00:35:30,040 The road to immortality is long. Shouldn't we all enjoy it? 617 00:35:30,120 --> 00:35:31,080 That's enough. 618 00:35:31,440 --> 00:35:33,120 Since you came on your own accord, 619 00:35:33,320 --> 00:35:35,360 we should settle our score. 620 00:35:35,600 --> 00:35:37,640 Master, you know each other? Move closer. 621 00:35:39,200 --> 00:35:40,400 Know each other? 622 00:35:40,680 --> 00:35:42,400 We can't exist together. 623 00:35:44,280 --> 00:35:45,320 I have such bad luck. 624 00:35:45,400 --> 00:35:47,680 I see you anywhere I go. 625 00:35:47,840 --> 00:35:48,920 -You... -What? 626 00:35:49,120 --> 00:35:51,240 You're going to use Shengjing Sect to scare me again. 627 00:35:51,320 --> 00:35:52,640 Liu Xian, I'm scared. 628 00:35:52,880 --> 00:35:53,880 Don't be scared. 629 00:35:55,760 --> 00:35:56,840 Sir. 630 00:35:57,120 --> 00:35:59,800 You're from Shengjing Sect? 631 00:36:00,200 --> 00:36:03,880 My granduncle is Shengjing Sect's Acting Sect Leader. 632 00:36:04,160 --> 00:36:05,440 You've offended me, 633 00:36:05,520 --> 00:36:07,840 which means you've offended the entire Shengjing Sect. 634 00:36:08,280 --> 00:36:09,200 Acting Sect Leader? 635 00:36:09,360 --> 00:36:10,320 Granduncle? 636 00:36:10,400 --> 00:36:11,440 I'm so scared. 637 00:36:12,560 --> 00:36:13,520 Master Zhifeng. 638 00:36:13,680 --> 00:36:15,800 I didn't know that you and Wang Wu 639 00:36:15,880 --> 00:36:17,200 have a misunderstanding. 640 00:36:17,520 --> 00:36:18,720 Misunderstanding? 641 00:36:19,560 --> 00:36:22,320 She destroyed Qianling Cult's branch in Baiyue Country. 642 00:36:22,880 --> 00:36:25,120 And even destroyed over 150 people's Spiritual Roots. 643 00:36:25,320 --> 00:36:27,200 How do we settle that? 644 00:36:27,960 --> 00:36:29,000 This is what we'll do. 645 00:36:29,280 --> 00:36:30,920 Go back to the Xuanyun Hall with us first. 646 00:36:31,200 --> 00:36:32,840 After we interrogate Elder Wang Wu, 647 00:36:33,000 --> 00:36:35,320 we'll surely tell you what we can do. 648 00:36:35,600 --> 00:36:36,560 Sure. 649 00:36:36,800 --> 00:36:37,920 You think I'm scared of you? 650 00:36:38,160 --> 00:36:39,120 Master. 651 00:36:39,520 --> 00:36:41,640 It seems like I'm going to become an elder soon. 652 00:36:42,680 --> 00:36:43,840 Congratulations. 653 00:36:48,080 --> 00:36:50,640 MASTER ZHIFENG LURED MORTALS TO CULTIVATE THE QIANYUAN RANXUE TECHNIQUE 654 00:36:50,720 --> 00:36:52,160 WANG WU EXPOSED HIM IN THE QIANLING SECT 655 00:36:52,240 --> 00:36:53,280 MASTER ZHIFENG CAUSED TROUBLE IN LINGJIAN SECT DUE TO HATRED 656 00:36:54,800 --> 00:36:57,320 Is that what happened? 657 00:37:00,600 --> 00:37:01,760 That's about it. 658 00:37:02,080 --> 00:37:03,840 I'm a woman, 659 00:37:04,160 --> 00:37:06,160 so I need some privacy. 660 00:37:06,520 --> 00:37:08,920 But that's what happened in general. 661 00:37:10,720 --> 00:37:11,920 If that's true, 662 00:37:12,200 --> 00:37:13,600 we're in trouble. 663 00:37:13,680 --> 00:37:14,680 Trouble? 664 00:37:14,800 --> 00:37:17,040 Shengjing Sect should be the one in trouble. 665 00:37:17,240 --> 00:37:18,280 I never thought 666 00:37:18,360 --> 00:37:19,960 that the leader of Wanxian Alliance 667 00:37:20,040 --> 00:37:21,720 would do such a dirty thing. 668 00:37:22,200 --> 00:37:23,520 He colluded with mortal officials, 669 00:37:23,600 --> 00:37:24,920 tricked the citizens 670 00:37:25,160 --> 00:37:26,880 and did human experiments in secret. 671 00:37:27,000 --> 00:37:28,840 That's what demonic cults do. 672 00:37:29,440 --> 00:37:30,880 Fang He. 673 00:37:31,560 --> 00:37:33,680 That's just what Shengjing Sect did 674 00:37:33,760 --> 00:37:36,040 in their branch in a small country. 675 00:37:36,200 --> 00:37:37,440 It's a minor thing. 676 00:37:37,520 --> 00:37:39,480 We don't need to make a big fuss out of it. 677 00:37:40,040 --> 00:37:41,520 Why do you say that? 678 00:37:41,680 --> 00:37:43,560 Regardless if it's their headquarters or branch, 679 00:37:43,640 --> 00:37:44,960 even if it's on a small scale, 680 00:37:45,040 --> 00:37:47,560 don't they carry Shengjing Sect's name too? 681 00:37:47,840 --> 00:37:49,680 And a small branch 682 00:37:49,760 --> 00:37:51,760 exposed an elder at the Nascent Soul Stage. 683 00:37:52,120 --> 00:37:54,680 Can't you see where the problem lies? 684 00:37:54,760 --> 00:37:55,640 Furthermore, 685 00:37:55,720 --> 00:37:58,080 if not valuing human life and harming people 686 00:37:58,160 --> 00:37:59,280 are not considered demonic, 687 00:37:59,480 --> 00:38:00,680 what is? 688 00:38:00,960 --> 00:38:03,520 Should they commit a massacre to be considered demonic? 689 00:38:06,240 --> 00:38:09,120 This is just the one-sided statement of Lingjian Sect. 690 00:38:09,200 --> 00:38:12,120 You have to think about how we can convince everyone. 691 00:38:12,480 --> 00:38:14,680 Shengjing Sect's branch is in Baiyue Country. 692 00:38:15,040 --> 00:38:17,880 Who would believe that they colluded with officials 693 00:38:18,200 --> 00:38:19,840 and did those lowly things? 694 00:38:19,920 --> 00:38:21,840 You are surprised as well 695 00:38:21,920 --> 00:38:24,080 and forced Wang Wu to make an Inner Demon Oath, didn't you? 696 00:38:27,560 --> 00:38:30,040 Even if Wang Wu is usually ill-behaved, 697 00:38:30,120 --> 00:38:32,600 she wouldn't joke about these things. 698 00:38:32,720 --> 00:38:33,880 I... 699 00:38:34,120 --> 00:38:35,640 I still trust her. 700 00:38:41,120 --> 00:38:42,760 Fang He. 701 00:38:43,360 --> 00:38:45,200 A friend in need is a friend indeed. 702 00:38:46,160 --> 00:38:47,800 Hold that thought first. 703 00:38:48,080 --> 00:38:50,200 After I deal with Master Zhifeng, 704 00:38:50,320 --> 00:38:52,440 I'll definitely punish you accordingly. 705 00:38:52,840 --> 00:38:54,080 You and your bad temper. 706 00:38:54,400 --> 00:38:55,960 You are unpredictable. 707 00:38:56,280 --> 00:38:58,120 All right, stop it. 708 00:38:58,360 --> 00:39:00,920 Let Sect Leader make the decision himself. 709 00:39:01,040 --> 00:39:02,800 Are you kidding me? 710 00:39:02,880 --> 00:39:04,080 That guy has very poor eyesight. 711 00:39:04,160 --> 00:39:06,160 He can't even distinguish me from Wang Lu and Wang Zhong. 712 00:39:06,240 --> 00:39:07,920 Aren't you causing me more trouble then? 713 00:39:08,400 --> 00:39:09,360 Forget it. 714 00:39:09,440 --> 00:39:10,400 I'll go there myself 715 00:39:10,480 --> 00:39:12,080 and confront that master. 716 00:39:12,160 --> 00:39:13,200 Stop right there. 717 00:39:14,080 --> 00:39:16,560 After stepping out of Xuanyun Hall, go where you need to be. 718 00:39:16,640 --> 00:39:18,920 -Why? -Because of your bad temper. 719 00:39:19,040 --> 00:39:20,520 If you handle it yourself, 720 00:39:20,600 --> 00:39:22,320 won't you fight him to death then? 721 00:39:22,600 --> 00:39:25,680 Stop hiding under Shengjing Sect like a coward. 722 00:39:25,800 --> 00:39:29,120 Since this matter started with us, let's have a duel. 723 00:39:29,480 --> 00:39:31,160 Whoever loses will kneel to the victor. 724 00:39:31,240 --> 00:39:32,440 Are you game or not? 725 00:43:34,680 --> 00:43:37,680 Subtitle translation by Coleen Chua 51115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.