All language subtitles for Once.Upon.A.Time.In.Lingjian.Mountain.S01E09.CHINESE.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,240 --> 00:01:42,680 Don't be in such a hurry, okay? 2 00:01:42,840 --> 00:01:44,680 You didn't even say hi to your fellow disciples. 3 00:01:44,760 --> 00:01:45,680 Is that appropriate? 4 00:01:45,760 --> 00:01:46,680 Besides, 5 00:01:46,760 --> 00:01:48,880 Xinyao is already waiting for you inside with her makeup on. 6 00:01:51,080 --> 00:01:54,360 It will just take 30 minutes. It won't take up too much of your time. 7 00:01:55,360 --> 00:01:58,200 And it's rare for Yue Xinyao to put makeup on. 8 00:01:58,520 --> 00:02:00,440 Is there something up ahead? 9 00:02:00,600 --> 00:02:02,240 No, there's nothing at all. 10 00:02:02,320 --> 00:02:04,760 Let's go, maybe the ladies are nicer to look at. 11 00:02:05,720 --> 00:02:08,760 Xinyao, come out. 12 00:02:08,920 --> 00:02:10,480 Mr. Zhu can't wait already. 13 00:02:11,680 --> 00:02:15,040 I just dreamed that Piaomiao Peak's disciple was telling me some pickup lines. 14 00:02:15,160 --> 00:02:17,920 That's right. It's so early. I'm not fully awake yet. 15 00:02:18,400 --> 00:02:19,320 Good morning, Xinyao. 16 00:02:19,480 --> 00:02:20,760 What... 17 00:02:20,840 --> 00:02:22,000 What time is it? 18 00:02:29,720 --> 00:02:31,080 It's almost 7 a.m. 19 00:02:39,480 --> 00:02:40,720 These abs. 20 00:02:40,880 --> 00:02:41,920 These arms. 21 00:02:42,080 --> 00:02:43,200 These chest muscles. 22 00:02:43,400 --> 00:02:44,800 Wang Zhong, look. 23 00:02:44,960 --> 00:02:46,080 His abs. 24 00:02:48,800 --> 00:02:50,200 And your back muscles. 25 00:02:50,840 --> 00:02:53,680 -Goodness. You're so well-built. -Wang Lu. 26 00:02:54,080 --> 00:02:55,360 -I'm sorry. -Don't act this way. 27 00:02:56,040 --> 00:02:57,040 Okay, right. 28 00:02:57,200 --> 00:02:58,320 Yue Yun. 29 00:02:58,480 --> 00:03:01,160 Zhu Qin brought the others to bid you farewell. 30 00:03:01,240 --> 00:03:03,960 They're here to find the Scarlet Refining Fruit so early in the morning. 31 00:03:04,040 --> 00:03:04,960 They're so hard working. 32 00:03:05,240 --> 00:03:06,360 Aren't you ashamed? 33 00:03:07,920 --> 00:03:10,960 Hey, what are you doing? We've wasted the whole morning. 34 00:03:12,240 --> 00:03:14,240 Sorry. This way, please. Take care, I won't walk you out. 35 00:03:14,320 --> 00:03:15,320 Goodness. 36 00:03:16,200 --> 00:03:17,560 Your makeup looks nice. 37 00:03:17,720 --> 00:03:18,600 Farewell. 38 00:03:25,840 --> 00:03:27,160 Be concealed from curious eyes! 39 00:03:49,280 --> 00:03:50,400 Xiaohai. 40 00:03:50,600 --> 00:03:52,080 Wang Zhong. 41 00:03:52,280 --> 00:03:53,280 Good morning. 42 00:03:53,440 --> 00:03:54,440 Xiaohai. 43 00:03:54,600 --> 00:03:56,040 What are you doing here? 44 00:03:56,200 --> 00:03:57,800 I came here 45 00:03:58,840 --> 00:03:59,840 to poop. 46 00:04:00,160 --> 00:04:01,560 You came here to poop? 47 00:04:02,920 --> 00:04:05,000 I'm easily embarrassed 48 00:04:05,160 --> 00:04:06,400 and quite well-mannered. 49 00:04:06,560 --> 00:04:08,760 If there are people within 50 steps from me, 50 00:04:08,920 --> 00:04:10,640 I can't poop properly. 51 00:04:10,960 --> 00:04:12,760 This is at least half a mile from the camp. 52 00:04:12,840 --> 00:04:14,000 Who are you trying to fool? 53 00:04:14,400 --> 00:04:15,400 This is the situation. 54 00:04:15,800 --> 00:04:17,320 Based on my calculations, 55 00:04:17,480 --> 00:04:19,520 this place has great feng shui for pooping. 56 00:04:19,680 --> 00:04:20,960 If I poop here, 57 00:04:21,040 --> 00:04:22,760 it will guarantee a safe trip for me. 58 00:04:22,920 --> 00:04:24,000 Can't I do so? 59 00:04:24,160 --> 00:04:25,720 So this is a great place for pooping. 60 00:04:26,120 --> 00:04:28,080 -Let me poop here for a safe trip too. -Wang Zhong. 61 00:04:28,520 --> 00:04:29,480 Wang Zhong... 62 00:04:29,560 --> 00:04:31,040 Wang Zhong, you're not aware. 63 00:04:31,200 --> 00:04:34,600 Your birth details must be compatible with this place for it to work. 64 00:04:34,680 --> 00:04:35,920 Wang Zhong, you were born 65 00:04:36,480 --> 00:04:37,440 under the earth element. 66 00:04:37,600 --> 00:04:39,280 If you poop here, you'll have 67 00:04:39,440 --> 00:04:42,080 a continuous streak of bad luck and your intestines will be blocked. 68 00:04:42,240 --> 00:04:43,960 You can tell me your birth details. 69 00:04:44,120 --> 00:04:47,920 So that I can find you another place with good feng shui for pooping? 70 00:04:48,080 --> 00:04:50,320 Xiaohai, you've been with Wang Lu for so long. 71 00:04:50,560 --> 00:04:52,640 Your lying skills have improved. 72 00:04:53,160 --> 00:04:54,160 Let me ask you. 73 00:04:54,320 --> 00:04:57,480 Wang Lu has prevented us from coming here since the beginning. 74 00:04:58,200 --> 00:04:59,560 What does this place have? 75 00:04:59,720 --> 00:05:00,720 This place? 76 00:05:01,560 --> 00:05:03,200 This place has lots of things. 77 00:05:03,520 --> 00:05:06,280 The vast Qingyun Peak has an abundance of spirit herbs 78 00:05:06,440 --> 00:05:09,240 with mountains, stones, and creeks all over it. 79 00:05:09,440 --> 00:05:10,760 -And a lot of-- -That's enough. 80 00:05:13,000 --> 00:05:15,120 Did you find the Scarlet Refining Fruit already? 81 00:05:18,360 --> 00:05:19,400 Wang Zhong. 82 00:05:20,440 --> 00:05:22,720 If the Scarlet Refining Fruit is here 83 00:05:23,120 --> 00:05:25,800 and you sneaked here behind Zhu Qin's back, 84 00:05:26,600 --> 00:05:28,520 do you want to have it for yourself? 85 00:05:28,880 --> 00:05:29,880 I... 86 00:05:35,520 --> 00:05:37,760 Who told you he's doing it behind my back? 87 00:05:43,360 --> 00:05:44,720 We're a team. 88 00:05:45,040 --> 00:05:46,680 We're in it together in good and bad times. 89 00:05:48,520 --> 00:05:49,440 Zhu Qin. 90 00:05:49,600 --> 00:05:51,560 This guy has been acting sneakily from the start. 91 00:05:51,920 --> 00:05:53,920 I suspect that the Scarlet Refining Fruit is over there. 92 00:05:54,160 --> 00:05:55,160 Really? 93 00:06:00,280 --> 00:06:01,440 Wang Zhong. 94 00:06:02,000 --> 00:06:03,360 You've been a disciple for two years. 95 00:06:03,440 --> 00:06:05,960 You can handle this Outer Court disciple from Xiaoyao Peak, right? 96 00:06:06,080 --> 00:06:07,160 Leave him to me. 97 00:06:12,240 --> 00:06:14,280 Two against one. Aren't you ashamed? 98 00:06:14,360 --> 00:06:15,720 Don't mind him. Let's do it. 99 00:06:16,000 --> 00:06:17,640 Help! 100 00:06:18,080 --> 00:06:19,440 Stop right there. 101 00:06:22,360 --> 00:06:23,440 What's going on? 102 00:06:23,600 --> 00:06:25,320 Why are you fighting among your fellow disciples? 103 00:06:25,520 --> 00:06:26,520 Yue Yun. 104 00:06:26,840 --> 00:06:29,280 We found out that Wang Zhong and Zhu Qin were up to something 105 00:06:29,360 --> 00:06:30,320 and he wanted to kill us. 106 00:06:30,480 --> 00:06:32,760 Wang Lu, stop with your nonsense. 107 00:06:32,920 --> 00:06:33,920 You said that... 108 00:06:34,760 --> 00:06:35,840 What did you say again? 109 00:06:36,920 --> 00:06:38,640 You and Hai Yunfan are obviously up to something. 110 00:06:38,800 --> 00:06:40,880 Tell me. Where did you hide the Scarlet Refining Fruit? 111 00:06:41,240 --> 00:06:42,320 Scarlet Refining Fruit? 112 00:06:42,480 --> 00:06:44,440 Wang Lu, you found the Scarlet Refining Fruit? 113 00:06:44,600 --> 00:06:45,680 How is that possible, Yue Yun? 114 00:06:45,760 --> 00:06:47,720 It has only been one day. How can I possibly find it? 115 00:06:47,800 --> 00:06:49,120 I haven't even found a monster yet. 116 00:06:49,280 --> 00:06:51,200 I believe the Scarlet Refining Fruit is right here. 117 00:06:51,520 --> 00:06:53,080 You just hid it. 118 00:06:53,360 --> 00:06:54,480 What if it's not here? 119 00:06:57,400 --> 00:06:58,680 If it's not here, 120 00:06:58,920 --> 00:07:01,240 we'll give you a head start of two hours. 121 00:07:01,600 --> 00:07:02,960 What if it's here? 122 00:07:04,400 --> 00:07:05,760 If it's here, 123 00:07:06,680 --> 00:07:07,680 I'll... 124 00:07:12,920 --> 00:07:14,480 Yue Yun, the Scarlet Refining Fruit. 125 00:07:14,640 --> 00:07:16,520 -Let's get it. -Everyone, in formation. 126 00:07:19,720 --> 00:07:22,400 Why? Wang Lu found it first. 127 00:07:22,720 --> 00:07:24,320 Do you want to steal it from us? 128 00:07:24,480 --> 00:07:25,840 Everyone, calm down. 129 00:07:26,120 --> 00:07:28,680 Second Elder said that the first team who gets the fruit wins, 130 00:07:28,760 --> 00:07:30,520 yet he didn't say we could fight with each other. 131 00:07:30,600 --> 00:07:31,600 What should we do then? 132 00:07:31,760 --> 00:07:34,040 Are we just going to let them take it? 133 00:07:34,120 --> 00:07:35,720 As if you can take it from us. 134 00:07:35,800 --> 00:07:37,080 We'll see 135 00:07:37,160 --> 00:07:38,320 who gets the fruit then. 136 00:07:38,400 --> 00:07:39,360 All right. 137 00:07:39,960 --> 00:07:41,120 Everyone, stop. 138 00:07:45,720 --> 00:07:46,600 I suggest both teams 139 00:07:46,760 --> 00:07:49,120 to leave this Scarlet Refining Fruit alone. 140 00:07:49,640 --> 00:07:51,920 Let's just split up and find another Scarlet Refining Fruit, okay? 141 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Of course not. 142 00:07:53,200 --> 00:07:54,120 If we leave, 143 00:07:54,280 --> 00:07:56,080 Wang Lu will surely sneak back and take it. 144 00:07:56,240 --> 00:07:58,720 Wang Zhong, can you not 145 00:07:58,960 --> 00:08:00,160 know me so well? 146 00:08:00,520 --> 00:08:02,080 All right, let's stop arguing. 147 00:08:02,240 --> 00:08:03,960 For the sake of fairness, 148 00:08:04,440 --> 00:08:06,000 let's fight it out. 149 00:08:06,200 --> 00:08:08,880 Let's do a tag match until only one person is left. 150 00:08:09,240 --> 00:08:11,200 The winner can get the Scarlet Refining Fruit. 151 00:08:11,360 --> 00:08:12,240 What do you think? 152 00:08:16,720 --> 00:08:17,720 Sure. 153 00:08:18,200 --> 00:08:19,280 At this point, 154 00:08:19,640 --> 00:08:20,800 that is the only option. 155 00:08:21,080 --> 00:08:22,960 My dear disciples, who will go first? 156 00:08:23,880 --> 00:08:26,360 I'll go first. I'll try to fight all six of them. 157 00:08:26,480 --> 00:08:28,200 Then you don't need to fight. 158 00:08:28,360 --> 00:08:30,440 Xinyao, you're smart and incredible too. 159 00:08:30,600 --> 00:08:31,640 You can surely do it. 160 00:08:32,280 --> 00:08:33,160 Go for it. 161 00:08:33,640 --> 00:08:34,560 Wang Zhong. 162 00:08:35,160 --> 00:08:36,160 I'm the team leader. 163 00:08:36,680 --> 00:08:37,680 I'll go first. 164 00:08:41,480 --> 00:08:42,880 I'll try to fight all six of them too. 165 00:08:44,520 --> 00:08:45,520 One against six. 166 00:09:12,320 --> 00:09:13,840 Well, my hand slipped. 167 00:09:15,040 --> 00:09:16,760 Xinyao, sorry about this. 168 00:10:04,040 --> 00:10:05,360 What happened? 169 00:10:05,760 --> 00:10:06,920 I was wrong. 170 00:10:07,160 --> 00:10:09,000 I shouldn't steal the Scarlet Refining Fruit. 171 00:10:09,160 --> 00:10:10,280 Somebody. 172 00:10:10,600 --> 00:10:11,640 Help. 173 00:10:11,720 --> 00:10:12,880 Somebody. 174 00:10:13,280 --> 00:10:14,400 Help me. 175 00:10:14,560 --> 00:10:15,840 Somebody... 176 00:10:17,840 --> 00:10:18,960 Wang Zhong. 177 00:10:19,360 --> 00:10:20,840 Wang Zhong, is that you? 178 00:10:21,600 --> 00:10:22,760 Yue Yun. 179 00:10:23,200 --> 00:10:24,400 Yue Yun, I was wrong. 180 00:10:24,480 --> 00:10:26,720 I shouldn't steal the Scarlet Refining Fruit. 181 00:10:26,880 --> 00:10:27,720 I was wrong. 182 00:10:27,880 --> 00:10:29,000 Yue Yun. 183 00:10:29,160 --> 00:10:30,440 Let me go. 184 00:10:30,840 --> 00:10:32,880 Wang Zhong, it has nothing to do with me. 185 00:10:33,480 --> 00:10:34,880 I don't know what happened either. 186 00:10:34,960 --> 00:10:36,160 The sky suddenly darkened. 187 00:10:36,320 --> 00:10:37,760 The others were also gone. 188 00:10:39,720 --> 00:10:41,840 Did they meet some top-notch monster? 189 00:10:42,320 --> 00:10:44,080 Yue Yun, I'm scared. 190 00:10:46,040 --> 00:10:47,160 Yue Yun. 191 00:10:47,320 --> 00:10:48,520 Where's your Summoning Talisman? 192 00:10:48,600 --> 00:10:50,040 Hurry up and call the elders. 193 00:10:55,720 --> 00:10:56,920 Where's my Summoning Talisman? 194 00:10:57,080 --> 00:10:58,480 And your back muscles. 195 00:10:59,040 --> 00:11:01,040 -Goodness. -Wang Lu. 196 00:11:01,720 --> 00:11:03,000 -I'm sorry. -Don't act this way. 197 00:11:03,120 --> 00:11:04,320 Try to find it again. 198 00:11:08,080 --> 00:11:09,640 Yue Yun. 199 00:11:11,080 --> 00:11:12,800 Wang Lu. 200 00:11:15,080 --> 00:11:17,240 Who can come and help me? 201 00:11:30,720 --> 00:11:33,200 Xinyao, why did you hit me? 202 00:11:35,720 --> 00:11:37,640 Wen Bao, I'm sorry. 203 00:11:38,080 --> 00:11:39,040 Does it hurt? 204 00:11:39,200 --> 00:11:41,000 It doesn't hurt. It's fine. 205 00:11:43,600 --> 00:11:45,480 Xinyao, don't be scared. 206 00:11:45,960 --> 00:11:48,520 If a monster comes, I'll protect you. 207 00:11:50,080 --> 00:11:51,440 Thank you, Wen Bao. 208 00:11:53,040 --> 00:11:54,520 Let's go and find the others. 209 00:11:54,600 --> 00:11:56,560 All right, Xinyao. Whatever you say. 210 00:11:57,040 --> 00:11:58,000 Xinyao. 211 00:11:58,400 --> 00:12:00,120 Which direction should we go? 212 00:12:00,800 --> 00:12:01,920 Well... 213 00:12:02,480 --> 00:12:05,840 It's so dark all over. I don't know which direction to go too. 214 00:12:06,800 --> 00:12:10,000 Let's just stay put and wait for the others to save us. 215 00:12:10,080 --> 00:12:12,120 All right, Xinyao. Whatever you say. 216 00:12:12,520 --> 00:12:14,040 Thank you, Wen Bao. 217 00:12:15,040 --> 00:12:16,600 It's so good that you're here. 218 00:13:30,400 --> 00:13:31,760 Six-Rod Light Prison? 219 00:13:32,400 --> 00:13:33,880 You're from Junhuang Sect too? 220 00:13:34,040 --> 00:13:35,840 You've always been under orders to capture me. 221 00:13:36,000 --> 00:13:38,200 Don't you even know who you're chasing? 222 00:13:38,360 --> 00:13:40,440 We, the Junhuang Sect only obey military orders. 223 00:13:40,720 --> 00:13:43,840 Since you have the Red Junhuang Order on you, you must die. 224 00:13:44,040 --> 00:13:45,880 "Red Junhuang Order"? 225 00:13:46,560 --> 00:13:47,840 I know. 226 00:13:48,000 --> 00:13:50,400 Hai Tiankuo gave orders to capture me. 227 00:13:50,480 --> 00:13:53,080 He must have told you that I'm Junhuang Sect's enemy, 228 00:13:53,160 --> 00:13:54,920 but he's the real enemy. 229 00:13:55,160 --> 00:13:58,640 He killed my entire family and even usurped the position of the general. 230 00:13:58,880 --> 00:13:59,760 Then... 231 00:14:00,120 --> 00:14:01,200 Then you are... 232 00:14:01,360 --> 00:14:04,040 I'm the son of Junhuang Sect's General, Hai Zheng. 233 00:14:04,320 --> 00:14:05,480 Hai Yunfan. 234 00:14:05,560 --> 00:14:06,720 You're the second royal son? 235 00:14:23,240 --> 00:14:24,600 Your Highness. 236 00:14:25,720 --> 00:14:29,320 ELDER OF JUNHUANG SECT, XU JINGTIAN 237 00:14:30,440 --> 00:14:33,080 Why did you force me to show myself? 238 00:14:33,760 --> 00:14:34,960 Elder Xu. 239 00:14:36,800 --> 00:14:39,480 No wonder you were able to execute the Heavenly Movement Spell earlier 240 00:14:39,880 --> 00:14:41,400 and transfer me here. 241 00:14:43,080 --> 00:14:44,280 Elder Xu. 242 00:14:45,120 --> 00:14:46,600 You've watched me grow up. 243 00:14:47,080 --> 00:14:48,920 You were my closest elder. 244 00:14:49,080 --> 00:14:50,640 My father's most trusted subordinate. 245 00:14:50,800 --> 00:14:51,760 How can you... 246 00:14:53,080 --> 00:14:55,400 How can you believe that villain? 247 00:14:55,560 --> 00:14:59,360 Everyone knows that I am loyal to Junhuang Sect. 248 00:14:59,920 --> 00:15:02,960 Back then, I treated you nicely for Junhuang Sect's sake. 249 00:15:03,360 --> 00:15:05,560 I'm here to kill you now 250 00:15:05,800 --> 00:15:07,520 for Junhuang Sect's sake as well. 251 00:15:08,760 --> 00:15:10,840 I'm sorry if I can't tell you the truth. 252 00:15:11,720 --> 00:15:12,800 Your Highness. 253 00:15:13,680 --> 00:15:14,840 Prepare to die. 254 00:15:26,280 --> 00:15:27,280 Stop. 255 00:15:31,400 --> 00:15:33,840 Did you get my permission before killing my Spiritual Pet? 256 00:15:34,720 --> 00:15:35,920 How did you get here? 257 00:15:37,640 --> 00:15:38,840 The Biyi Flowers. 258 00:15:39,040 --> 00:15:40,520 They're connected. 259 00:15:40,680 --> 00:15:42,600 One can feel where the other is located. 260 00:15:42,760 --> 00:15:44,160 I knew you were coming. 261 00:15:44,320 --> 00:15:46,320 The sword whiff Zhu Qin made towards the sky earlier 262 00:15:46,480 --> 00:15:47,760 was your signal, right? 263 00:15:48,640 --> 00:15:50,040 So what if you're here? 264 00:15:50,200 --> 00:15:53,440 You think someone in the Kinesthetic Stage like you can stop me? 265 00:15:53,600 --> 00:15:54,480 Wang Lu. 266 00:15:54,560 --> 00:15:55,960 He's an elder from Junhuang Sect. 267 00:15:56,040 --> 00:15:58,000 It's easy for him to kill both of us. 268 00:15:58,360 --> 00:15:59,680 It's easy to kill us indeed, 269 00:15:59,840 --> 00:16:02,280 but it will be hard to kill the monster I'll summon. 270 00:16:03,920 --> 00:16:04,760 SUMMON 271 00:16:04,920 --> 00:16:07,640 Actually, my secret quest here is to steal something. 272 00:16:07,760 --> 00:16:10,880 If I encounter difficulties, how can my master not help me? 273 00:16:13,680 --> 00:16:15,480 Stay put first. My master will be right here. 274 00:16:15,560 --> 00:16:17,080 She'll kill you when she comes. 275 00:16:17,680 --> 00:16:18,840 Master. 276 00:16:20,000 --> 00:16:21,040 Wang Lu. 277 00:16:21,200 --> 00:16:22,480 You're good. 278 00:16:22,640 --> 00:16:24,720 You've found the Vermilion Fruit in less than two days? 279 00:16:26,600 --> 00:16:27,840 Where is it? 280 00:16:29,880 --> 00:16:31,200 Is this the Vermilion Fruit? 281 00:16:31,680 --> 00:16:32,800 I don't think so. 282 00:16:33,320 --> 00:16:34,560 Sir, who are you? 283 00:16:34,920 --> 00:16:37,800 Which peak are you from? You look so old. 284 00:16:38,080 --> 00:16:40,480 Don't you know how to greet an elder? Kneel. 285 00:16:45,240 --> 00:16:46,920 Wang Lu, where did you summon him? 286 00:16:47,080 --> 00:16:49,200 He's at least at the Golden Core Stage. 287 00:16:50,280 --> 00:16:52,000 What is he? 288 00:16:52,160 --> 00:16:54,360 Is he a rhino or wild boar monster? 289 00:16:54,760 --> 00:16:56,080 -He doesn't seem like it. -Well... 290 00:16:56,240 --> 00:16:58,200 His face and body are both square-shaped. 291 00:16:59,360 --> 00:17:00,440 I know. 292 00:17:00,600 --> 00:17:03,000 He must be some kind of mahjong monster. 293 00:17:03,080 --> 00:17:04,640 A white-tile monster. 294 00:17:05,040 --> 00:17:06,680 Wang Lu, you're good. 295 00:17:06,840 --> 00:17:10,280 You've found an elite monster of Little Qingyun by chance. 296 00:17:13,760 --> 00:17:15,120 Master, are you near-sighted? 297 00:17:15,560 --> 00:17:16,760 How does he look like a monster? 298 00:17:16,840 --> 00:17:18,720 What does he look like then? I can't tell. 299 00:17:19,560 --> 00:17:21,880 -He's obviously the assassins' leader. -An assassin? 300 00:17:21,960 --> 00:17:24,360 I said call me when you've found the Vermilion Fruit, not the assassin. 301 00:17:24,440 --> 00:17:25,360 The Vermilion Fruit? 302 00:17:25,440 --> 00:17:27,480 I've found an assassin here and you're blaming me for it?? 303 00:17:27,560 --> 00:17:29,520 Am I invisible to you? 304 00:17:29,600 --> 00:17:32,440 -Shut up! -Shut up! 305 00:17:32,600 --> 00:17:33,840 You asked for it. 306 00:17:36,960 --> 00:17:39,360 Where did you summon him from? He's at the Nascent Soul Stage. 307 00:17:39,840 --> 00:17:41,120 Nascent Soul? 308 00:17:55,920 --> 00:17:58,760 If I remember correctly, Fifth Elder is at the Golden Core Stage. 309 00:17:59,040 --> 00:18:00,920 It's over. Golden Core versus Nascent Soul. 310 00:18:01,000 --> 00:18:02,480 Didn't I get my father in trouble then? 311 00:18:02,560 --> 00:18:05,200 No, I mean didn't I get my master in trouble then? 312 00:18:05,520 --> 00:18:06,920 Three lives will be lost. 313 00:18:18,400 --> 00:18:21,360 Elder Wang, this person is very important to the Junhuang Sect. 314 00:18:21,520 --> 00:18:22,920 If you cease immediately, 315 00:18:23,080 --> 00:18:25,240 Junhuang Sect will surely reward you heavily. 316 00:18:25,400 --> 00:18:26,440 Reward me heavily? 317 00:18:26,600 --> 00:18:27,560 How much? 318 00:18:27,640 --> 00:18:29,200 Hey, are you kidding me? 319 00:18:30,600 --> 00:18:33,160 Elder Wang, if you're willing to cease immediately, 320 00:18:33,360 --> 00:18:34,880 I'll give you 321 00:18:35,440 --> 00:18:36,640 5,000 spirit stones. 322 00:18:36,840 --> 00:18:37,920 Five thousand? 323 00:18:38,080 --> 00:18:39,760 Xiaohai, you're just worth 5,000 spirit stones? 324 00:18:39,920 --> 00:18:42,880 It seems like you've made your choice already, Elder Wang. 325 00:18:43,040 --> 00:18:44,840 As if. 326 00:18:45,000 --> 00:18:47,560 Five thousand is too little for me. 327 00:18:47,840 --> 00:18:48,840 Here's my price. 328 00:18:49,440 --> 00:18:50,440 Ten billion. 329 00:18:51,160 --> 00:18:52,680 See? Ten billion. 330 00:18:53,120 --> 00:18:54,200 You dare to trick me? 331 00:18:54,320 --> 00:18:56,200 Of course, who else would I trick? 332 00:18:56,360 --> 00:18:57,440 Fine. 333 00:18:57,800 --> 00:19:00,080 Since you're not willing to cease, 334 00:19:00,480 --> 00:19:02,720 don't blame me for what I'm going to do. 335 00:19:02,880 --> 00:19:04,000 Xu Jingtian. 336 00:19:04,360 --> 00:19:08,280 Aren't you scared of triggering a war between Junhuang and Lingjian Sects? 337 00:19:08,440 --> 00:19:10,960 As long as I kill everyone here, 338 00:19:11,320 --> 00:19:13,880 no one would know that Junhuang Sect did it. 339 00:19:14,040 --> 00:19:15,160 Xu Jingtian. 340 00:19:15,240 --> 00:19:18,120 Aren't you scared of triggering a war between Junhuang and Lingjian Sects? 341 00:19:18,280 --> 00:19:20,480 As long as I kill everyone here, 342 00:19:20,640 --> 00:19:22,800 no one would know that Junhuang Sect did it. 343 00:19:22,880 --> 00:19:23,880 Master. 344 00:19:24,040 --> 00:19:26,200 There are so many treasures in Little Qingyun. 345 00:19:26,400 --> 00:19:29,400 This is rarely found anywhere else, but there is plenty of it here. 346 00:19:29,600 --> 00:19:32,040 I can use it to get girls and I can leave my last words too. 347 00:19:52,520 --> 00:19:53,520 Hua Yun. 348 00:19:53,680 --> 00:19:54,840 You lost. 349 00:19:55,440 --> 00:19:58,280 Your Amazing Phoenix Eagle Eyes are incredible, Liu Xian. 350 00:19:58,360 --> 00:19:59,520 Stop kissing up to me. 351 00:20:00,120 --> 00:20:01,760 If I didn't pity the three of you, 352 00:20:01,920 --> 00:20:04,160 I wouldn't play such a lame game with you. 353 00:20:04,440 --> 00:20:06,280 We're just helping Lu Li too. 354 00:20:06,440 --> 00:20:09,640 I heard Lu Li lost to Wang Wu two days ago. 355 00:20:10,000 --> 00:20:11,920 He even lost his savings for marriage. 356 00:20:12,000 --> 00:20:12,920 That bad? 357 00:20:13,080 --> 00:20:16,120 That's why Hua Yun thought of conquering evil with evil. 358 00:20:16,560 --> 00:20:18,680 Through sleight of hand, 359 00:20:18,760 --> 00:20:20,160 he'll win back the money from Wang Wu. 360 00:20:20,240 --> 00:20:21,480 That sounds nice. 361 00:20:22,200 --> 00:20:23,960 But isn't that cheating? 362 00:20:24,120 --> 00:20:26,400 I can responsibly tell you 363 00:20:26,880 --> 00:20:28,240 that in this regard, 364 00:20:28,400 --> 00:20:31,480 Wang Wu is naturally talented. 365 00:20:31,720 --> 00:20:34,320 Even if you practice for 100 years, you wouldn't be at her level. 366 00:20:34,480 --> 00:20:37,080 The only thing that would prevent you from losing money 367 00:20:37,160 --> 00:20:38,680 is to let Sect Leader establish a rule 368 00:20:38,840 --> 00:20:42,640 that bans all gambling activities in Lingjian Mountain. 369 00:20:42,920 --> 00:20:44,360 We need to ban it. 370 00:20:44,600 --> 00:20:46,800 However, let me win back my money first. 371 00:20:47,280 --> 00:20:48,560 Dream on. 372 00:20:49,320 --> 00:20:50,640 Xu Jingtian. 373 00:20:50,960 --> 00:20:54,440 Aren't you scared of triggering a war between Junhuang and Lingjian Sects? 374 00:20:55,400 --> 00:20:57,280 As long as I kill everyone here, 375 00:20:57,440 --> 00:20:59,160 -no one would know -Isn't that Wang Wu's voice? 376 00:20:59,240 --> 00:21:01,280 -that Junhuang Sect did it. -Who's the other person? 377 00:21:01,360 --> 00:21:03,800 Junhuang Sect's Xu Jingtian is up to something. 378 00:21:04,000 --> 00:21:06,560 Aren't the two of you on duty today, Liu Xian and Hua Yun? 379 00:21:06,720 --> 00:21:08,240 Shouldn't you go and handle it? 380 00:21:08,400 --> 00:21:10,560 Xu Jingtian is a good-for-nothing. What's there to handle? 381 00:21:10,720 --> 00:21:12,440 Isn't Wang Wu in Little Qingyun? 382 00:21:12,600 --> 00:21:13,640 What? 383 00:21:13,840 --> 00:21:15,120 Wang Wu is in Little Qingyun? 384 00:21:15,280 --> 00:21:16,280 That's right. 385 00:21:16,520 --> 00:21:17,920 I have to go and handle it. 386 00:21:18,080 --> 00:21:19,280 Hua Yun, come with me. 387 00:21:20,320 --> 00:21:22,760 Isn't it just easy for Wang Wu to defeat Xu Jingtian? 388 00:21:22,920 --> 00:21:24,080 Should we even help? 389 00:21:24,160 --> 00:21:27,000 I don't care about Xu Jingtian. I'm going to handle Wang Wu. 390 00:21:27,080 --> 00:21:29,080 Think about how many spiritual fruits Little Qingyun has. 391 00:21:29,280 --> 00:21:30,160 Let's go. 392 00:21:31,720 --> 00:21:32,720 Wang Lu. 393 00:21:33,440 --> 00:21:36,520 You troublemaker. How dare you trick me? 394 00:21:41,520 --> 00:21:42,640 Xiaohai, run! 395 00:23:13,480 --> 00:23:15,400 GENERAL OF JUNHUANG SECT, HAI TIANKUO 396 00:23:20,200 --> 00:23:22,080 General, why are you here? 397 00:23:22,160 --> 00:23:23,200 Hai Tiankuo? 398 00:23:23,360 --> 00:23:24,520 Elder Xu. 399 00:23:24,680 --> 00:23:27,560 You should be guarding Junhuang Sect's Tongtian Pavilion. 400 00:23:27,880 --> 00:23:29,360 Why are you here? 401 00:23:29,600 --> 00:23:30,680 General. 402 00:23:30,840 --> 00:23:33,000 I know it's my mistake, 403 00:23:33,240 --> 00:23:36,440 but Hai Yunfan's existence will surely affect your position 404 00:23:36,840 --> 00:23:39,200 and also Junhuang Sect's hundreds of years of foundation. 405 00:23:39,360 --> 00:23:40,760 We can't let him live. 406 00:23:40,920 --> 00:23:43,080 What is the punishment for leaving one's post? 407 00:23:43,240 --> 00:23:44,640 For leaving one's post, 408 00:23:45,680 --> 00:23:47,000 one should be killed. 409 00:23:47,280 --> 00:23:48,680 Since you know your mistake, 410 00:23:50,000 --> 00:23:51,280 go and die. 411 00:23:59,000 --> 00:24:00,040 General. 412 00:24:00,200 --> 00:24:02,760 Everything I'm doing is for Junhuang Sect's sake. 413 00:24:03,520 --> 00:24:04,400 General. 414 00:24:04,720 --> 00:24:05,600 General! 415 00:24:10,400 --> 00:24:12,320 Junhuang Sect's orders must be obeyed. 416 00:24:12,480 --> 00:24:15,360 Since you're all loyal to him, go with him. 417 00:24:38,520 --> 00:24:41,360 Master, from the start, he never looked at you. 418 00:24:41,440 --> 00:24:43,560 He never looked at you either. 419 00:24:44,120 --> 00:24:45,280 Don't worry. 420 00:24:45,760 --> 00:24:47,200 In the face of a great fighter, 421 00:24:47,560 --> 00:24:49,760 there are still ways to deal with him. 422 00:24:50,480 --> 00:24:53,320 I'll teach you Tiger on the Ground Technique of Lingjian Sect. 423 00:24:54,960 --> 00:24:57,560 Is it the one where you quickly jump into the air and land on the ground, 424 00:24:57,640 --> 00:24:58,880 then say, "Sir, I was wrong"? 425 00:24:58,960 --> 00:25:01,840 Am I right? That's your own style. Don't drag Lingjian Sect into it, okay? 426 00:25:02,480 --> 00:25:03,520 The point is, 427 00:25:03,600 --> 00:25:05,600 if you see him again, just run. 428 00:25:07,480 --> 00:25:08,560 Xiaohai. 429 00:25:08,640 --> 00:25:11,280 So he's the mortal enemy of Junhuang Sect. Isn't he too... 430 00:25:14,080 --> 00:25:15,720 -This is bad, Master. -Chase them. 431 00:26:00,560 --> 00:26:01,800 Hai Tiankuo. 432 00:26:52,240 --> 00:26:53,560 Hai Tiankuo. 433 00:26:55,000 --> 00:26:56,440 Why don't you just kill me? 434 00:26:56,840 --> 00:26:58,520 Why are you keeping me alive? 435 00:26:59,520 --> 00:27:01,320 If you don't kill me today, 436 00:27:01,520 --> 00:27:02,880 someday in the future, 437 00:27:03,280 --> 00:27:05,440 I'll surely kill you. 438 00:27:06,320 --> 00:27:08,400 With the use of your weak spells? 439 00:27:09,920 --> 00:27:13,200 I originally thought you'd improve in two years after joining Lingjian Sect. 440 00:27:14,160 --> 00:27:15,240 I never thought 441 00:27:15,920 --> 00:27:17,280 you'd disappoint me so much. 442 00:27:53,280 --> 00:27:55,160 Do you really think I won't dare to kill you? 443 00:27:55,800 --> 00:27:57,240 Then, go ahead and try. 444 00:28:02,560 --> 00:28:04,560 I don't care what Hai Yunfan's identity is. 445 00:28:04,680 --> 00:28:06,600 But he's Lingjian Sect's disciple now. 446 00:28:06,840 --> 00:28:08,080 If you dare to harm our disciple, 447 00:28:08,400 --> 00:28:09,640 you must pay for it. 448 00:28:10,840 --> 00:28:13,720 You mean you're going to defend this loser? 449 00:28:59,360 --> 00:29:00,960 Grim Reaper's Sickle. 450 00:29:12,680 --> 00:29:13,680 Xiaohai. 451 00:29:13,840 --> 00:29:15,560 Get up. Let me help you up. 452 00:29:15,720 --> 00:29:16,720 Are you all right? 453 00:29:36,720 --> 00:29:38,440 Lingjian Three-Disciple Technique. 454 00:29:38,960 --> 00:29:39,960 Fine. 455 00:29:40,720 --> 00:29:42,360 I'll be nice to you today. 456 00:29:43,840 --> 00:29:44,840 As for you, 457 00:29:45,040 --> 00:29:47,600 based on your aptitude, even if you cultivate for another 10,000 years, 458 00:29:47,760 --> 00:29:49,440 you won't be able to harm me one bit. 459 00:29:50,480 --> 00:29:51,880 My dear brother. 460 00:29:52,040 --> 00:29:54,360 Just stay here for the rest of your life. 461 00:29:55,960 --> 00:29:57,560 Let's see if you can escape from me. 462 00:29:59,160 --> 00:30:00,320 Wang Wu. 463 00:30:01,760 --> 00:30:03,520 -Hai Tiankuo. -Xiaohai. 464 00:30:04,040 --> 00:30:05,200 Xiaohai. 465 00:30:06,320 --> 00:30:07,480 Xiaohai. 466 00:30:07,920 --> 00:30:09,080 Xiaohai. 467 00:30:13,080 --> 00:30:14,640 XUANYUN HALL 468 00:30:14,800 --> 00:30:17,040 Junhuang Sect's Elder Xu died in Little Qingyun. 469 00:30:17,200 --> 00:30:18,720 Hai Yunfan suffered major injuries. 470 00:30:19,120 --> 00:30:21,000 What exactly happened in the training? 471 00:30:23,200 --> 00:30:24,800 Hai Tiankuo suddenly appeared. 472 00:30:24,960 --> 00:30:26,400 We didn't expect him. 473 00:30:26,560 --> 00:30:28,320 When Hua Yun and I got there, 474 00:30:28,480 --> 00:30:31,280 he had already killed Xu Jingtian. 475 00:30:34,000 --> 00:30:35,960 Who can tell me what happened before that? 476 00:30:40,160 --> 00:30:41,000 Fang He. 477 00:30:41,160 --> 00:30:44,080 A black fog suddenly appeared in Little Qingyun back then. 478 00:30:44,320 --> 00:30:46,800 We were ambushed. Then, we fainted. 479 00:30:47,080 --> 00:30:49,720 When we woke up, we were already in Xuanyun Hall. 480 00:30:50,160 --> 00:30:52,720 I really don't know what happened. 481 00:30:52,880 --> 00:30:54,360 We really don't. 482 00:30:54,840 --> 00:30:56,000 Wang Lu. 483 00:30:56,240 --> 00:30:57,760 You didn't see anything either? 484 00:30:57,840 --> 00:31:01,920 Yes, I was also very confused back then. 485 00:31:02,000 --> 00:31:03,200 You're full of crap! 486 00:31:03,520 --> 00:31:05,800 You think I don't know what trick you pulled? 487 00:31:05,960 --> 00:31:07,240 Trick? 488 00:31:07,400 --> 00:31:10,600 Why was Yue Yun's Summoning Talisman in your hands? 489 00:31:10,800 --> 00:31:12,080 Because I was-- 490 00:31:12,240 --> 00:31:14,840 Didn't you want to hit two birds with one stone in Little Qingyun? 491 00:31:15,000 --> 00:31:16,400 You got the Vermilion Fruit 492 00:31:16,560 --> 00:31:19,360 and you wanted to use the Summoning Talisman to call Wang Wu, 493 00:31:19,520 --> 00:31:21,080 so she can save Hai Yunfan. 494 00:31:21,240 --> 00:31:22,280 But what happened instead? 495 00:31:22,440 --> 00:31:24,200 If the elders didn't arrive on time, 496 00:31:24,360 --> 00:31:26,600 we don't know what else could have happened. 497 00:31:26,760 --> 00:31:29,600 You think we're really not aware 498 00:31:29,960 --> 00:31:32,200 that those sneaky people from Junhuang Sect 499 00:31:32,360 --> 00:31:34,080 have been lurking around Lingjian Sect? 500 00:31:34,160 --> 00:31:36,200 We're just staying put for now 501 00:31:36,400 --> 00:31:39,000 in order to lure the mastermind behind those black-cloaked men. 502 00:31:39,160 --> 00:31:41,320 Since you made a move on your own accord, 503 00:31:41,560 --> 00:31:43,840 Hai Yunfan almost died. 504 00:31:44,480 --> 00:31:46,160 Training is not a child's play. 505 00:31:46,320 --> 00:31:48,640 If anything goes wrong, all of you might die. 506 00:31:48,800 --> 00:31:49,880 That's enough. 507 00:31:50,080 --> 00:31:51,640 Wang Lu knows his mistake already. 508 00:31:52,440 --> 00:31:55,280 Fang He only said those things to tell you 509 00:31:55,440 --> 00:31:57,600 that since you've already joined Lingjian Sect, 510 00:31:57,760 --> 00:31:59,560 we'll keep you safe. 511 00:31:59,840 --> 00:32:01,920 You must treat Lingjian Sect as your home too. 512 00:32:02,480 --> 00:32:04,320 This is not meant only for Wang Lu. 513 00:32:04,480 --> 00:32:06,200 I'm saying this to all of you. 514 00:32:07,120 --> 00:32:09,920 Since we all know what happened already, 515 00:32:10,000 --> 00:32:12,720 why don't we let them go and rest? 516 00:32:13,280 --> 00:32:14,400 Wait. 517 00:32:15,920 --> 00:32:17,080 Zhu Qin. 518 00:32:17,880 --> 00:32:19,720 Do you have anything to say? 519 00:32:24,760 --> 00:32:25,840 Me? 520 00:32:28,000 --> 00:32:29,480 I just joined the sect for two years. 521 00:32:30,200 --> 00:32:31,720 I don't know anything. 522 00:32:32,720 --> 00:32:37,560 Then, explain why Junhuang Sect's men appeared in Little Qingyun. 523 00:32:41,720 --> 00:32:42,920 Sect Leader, I was wrong. 524 00:32:43,280 --> 00:32:44,640 I shouldn't have been greedy. 525 00:32:45,680 --> 00:32:48,200 But Xu Jingtian threatened my parents' life. 526 00:32:48,360 --> 00:32:50,600 If I don't help him, he'll kill them. 527 00:32:50,760 --> 00:32:51,880 I had no choice. 528 00:32:52,040 --> 00:32:52,920 Sect Leader. 529 00:32:53,080 --> 00:32:54,160 I know I made a mistake. 530 00:32:54,600 --> 00:32:56,360 Please give me another chance, Sect Leader. 531 00:32:56,560 --> 00:32:57,720 Fang He. 532 00:32:58,080 --> 00:32:59,360 What's the punishment 533 00:32:59,520 --> 00:33:01,560 for betraying the sect and harming fellow disciples? 534 00:33:01,640 --> 00:33:04,680 Based on the Lingjian Sect's Rules, he'll be expelled from the sect. 535 00:33:06,640 --> 00:33:07,760 Do it. 536 00:33:07,960 --> 00:33:09,640 Sect Leader. 537 00:33:09,840 --> 00:33:11,560 I was wrong, I really know that. 538 00:33:11,720 --> 00:33:13,080 For the sake of the Great Ming, 539 00:33:13,240 --> 00:33:14,280 for the sake... 540 00:33:14,800 --> 00:33:15,920 For the sake of my master... 541 00:33:16,080 --> 00:33:16,960 Master. 542 00:33:17,120 --> 00:33:18,640 Say something, Master. 543 00:33:22,160 --> 00:33:23,160 Sect Leader. 544 00:33:23,640 --> 00:33:26,520 I think Zhu Qin was just temporarily blinded by greed. 545 00:33:27,080 --> 00:33:28,920 Since he realizes his mistake, 546 00:33:29,480 --> 00:33:30,880 why don't you give him another chance 547 00:33:31,160 --> 00:33:32,680 and change his punishment? 548 00:33:33,920 --> 00:33:34,920 Fine. 549 00:33:35,520 --> 00:33:37,120 Are you helping him? 550 00:33:37,440 --> 00:33:38,960 Filial piety is the most important virtue. 551 00:33:39,240 --> 00:33:40,680 They threatened to harm his parents. 552 00:33:40,840 --> 00:33:43,600 If I were in his place, I would have done the same thing. 553 00:33:44,040 --> 00:33:45,320 Even if he was despicable, 554 00:33:45,480 --> 00:33:46,640 he had no choice. 555 00:33:47,080 --> 00:33:48,240 Doesn't Lingjian Sect always want 556 00:33:48,320 --> 00:33:50,200 to project an image that no one shall be left behind in cultivation 557 00:33:50,280 --> 00:33:51,400 regardless of their background? 558 00:33:51,560 --> 00:33:53,760 We can use him as an example. 559 00:33:54,000 --> 00:33:55,560 Give him some minor punishment 560 00:33:55,720 --> 00:33:57,240 and let him stay. 561 00:33:57,880 --> 00:33:59,360 Then all of Nine Continents would know 562 00:33:59,520 --> 00:34:02,560 that Lingjian Sect is all-accepting and magnanimous. 563 00:34:02,720 --> 00:34:03,800 Well said. 564 00:34:03,960 --> 00:34:05,000 Sect Leader. 565 00:34:05,160 --> 00:34:07,840 I think Zhu Qin must have gone astray from the right path temporarily. 566 00:34:08,000 --> 00:34:09,360 Since Wang Lu said so, 567 00:34:09,520 --> 00:34:11,040 why don't we let him stay for now? 568 00:34:11,200 --> 00:34:13,760 Let's deal with him severely and see how he behaves. What do you think? 569 00:34:13,840 --> 00:34:14,720 Wang Lu. 570 00:34:14,880 --> 00:34:17,440 How do you think he should be punished? 571 00:34:24,080 --> 00:34:25,360 What are you doing? 572 00:34:32,880 --> 00:34:34,320 -You... -This is ridiculous. 573 00:34:34,480 --> 00:34:36,760 I think he should be expelled from the sect. 574 00:34:37,040 --> 00:34:38,080 Zhu Qin. 575 00:34:38,240 --> 00:34:41,280 Since this is your first offense, we'll void your cultivation. 576 00:34:41,480 --> 00:34:42,720 You must start anew. 577 00:34:43,120 --> 00:34:45,960 Since we all belong to the same sect, we should trust each other. 578 00:34:46,120 --> 00:34:48,640 Cultivation is not one's own battle. 579 00:34:48,800 --> 00:34:50,440 We need to help each other. 580 00:34:51,000 --> 00:34:53,560 We should at least not betray our fellow disciples. 581 00:34:54,040 --> 00:34:56,240 I hope you'll remember that. 582 00:35:13,840 --> 00:35:16,040 As for Wang Lu, what do you think of him? 583 00:35:16,120 --> 00:35:17,520 What else can we think of? 584 00:35:17,800 --> 00:35:20,040 He's ill-behaved, doesn't do much, and just plays around. 585 00:35:20,200 --> 00:35:22,360 Even if he's smart, he's not using it the right way. 586 00:35:22,520 --> 00:35:25,120 I think he'll surely bring us lots of trouble in the future. 587 00:35:25,480 --> 00:35:27,600 He's just a child after all. 588 00:35:28,640 --> 00:35:30,680 However, back in Little Qingyun, 589 00:35:30,760 --> 00:35:33,120 he didn't back out in dealing with Hai Tiankuo. 590 00:35:33,280 --> 00:35:36,240 And he even helped Zhu Qin here in the Xuanyun Hall. 591 00:35:36,400 --> 00:35:39,000 I can see that he's a kind person. 592 00:35:40,000 --> 00:35:42,640 Liu Xian, I know that you've always focused on the rules, 593 00:35:42,800 --> 00:35:46,160 but the character should be the core of Lingjian Sect. 594 00:35:46,240 --> 00:35:47,440 You're right. 595 00:35:47,760 --> 00:35:50,160 I'll surely reflect on myself in the future. 596 00:35:51,800 --> 00:35:54,000 Actually, everyone has their own paths. 597 00:35:54,160 --> 00:35:55,280 Today, 598 00:35:55,440 --> 00:35:58,040 how did you feel in dealing with Hai Tiankuo? 599 00:35:58,720 --> 00:36:00,600 I'm afraid he's in the Semi-Deity Stage. 600 00:36:01,240 --> 00:36:03,880 Feng Yin, you won't surrender Hai Yunfan to him 601 00:36:03,960 --> 00:36:05,840 because he's in the Semi-Deity Stage, right? 602 00:36:06,120 --> 00:36:07,280 Do you know 603 00:36:07,640 --> 00:36:10,080 what is Lingjian Sect's most important rule? 604 00:36:10,360 --> 00:36:11,920 Punish evil and promote goodness. 605 00:36:13,680 --> 00:36:15,200 Protect our disciples. 606 00:36:16,120 --> 00:36:18,640 Since Hai Yunfan is Lingjian Sect's disciple, 607 00:36:18,920 --> 00:36:21,160 we won't make him leave the sect. 608 00:36:21,360 --> 00:36:23,560 I was just thinking 609 00:36:23,720 --> 00:36:26,640 that his major injury is not anything physical, 610 00:36:26,800 --> 00:36:27,920 but emotional. 611 00:36:29,160 --> 00:36:33,240 As his master, you must communicate with him and counsel him. 612 00:36:33,400 --> 00:36:34,560 Don't worry, Feng Yin. 613 00:36:34,840 --> 00:36:36,480 As for Junhuang Sect, 614 00:36:36,720 --> 00:36:39,480 they've trespassed into our sect and harmed our disciple. 615 00:36:39,560 --> 00:36:41,920 They should be thankful that I'm not going to make them pay. 616 00:36:42,080 --> 00:36:43,560 Semi-Deity Stage is someone 617 00:36:43,720 --> 00:36:45,880 that Lingjian Sect can handle. 618 00:36:46,040 --> 00:36:47,080 Sect Leader. 619 00:36:47,240 --> 00:36:50,520 It seems like Wang Wu chased after Hai Tiankuo alone. 620 00:36:50,760 --> 00:36:52,800 Would she really go to Junhuang Sect to kill? 621 00:36:52,880 --> 00:36:54,680 She's part of the Lingjian Sect after all. 622 00:36:54,840 --> 00:36:56,200 Even if she's usually unreliable, 623 00:36:56,360 --> 00:36:59,200 she never disappointed me in major matters. 624 00:36:59,480 --> 00:37:00,600 As if. 625 00:37:00,760 --> 00:37:02,720 I went to Little Qingyun again today. 626 00:37:02,880 --> 00:37:04,360 Thousands of Vermilion Fruits, ginseng, 627 00:37:04,520 --> 00:37:07,040 and high-grade Lingzhi Mushrooms are all gone. 628 00:37:07,640 --> 00:37:09,680 I think chasing after Hai Tiankuo is just an excuse. 629 00:37:09,840 --> 00:37:11,160 She just wants to hide from us. 630 00:37:11,320 --> 00:37:12,760 Wang Wu is gone. 631 00:37:12,920 --> 00:37:15,200 I wonder when she'll be back. 632 00:37:23,360 --> 00:37:25,840 Based on your aptitude, even if you cultivate for another 10,000 years, 633 00:37:26,120 --> 00:37:27,640 you won't be able to harm me one bit. 634 00:37:28,760 --> 00:37:30,040 My dear brother. 635 00:37:30,200 --> 00:37:32,560 Just stay here for the rest of your life. 636 00:37:49,000 --> 00:37:51,320 Xiaohai, I heard you've already recovered. 637 00:37:51,480 --> 00:37:53,720 My goodness, you're incredible. 638 00:37:54,720 --> 00:37:57,880 Goodness. You're quite good in feigning indifference. 639 00:37:58,040 --> 00:38:01,280 Actually, you're unhappy and you want to make a big fuss, right? 640 00:38:08,400 --> 00:38:09,600 Lady Owner made this herself. 641 00:38:09,760 --> 00:38:11,560 A bite of Lingjian Sect. 642 00:38:15,720 --> 00:38:17,560 He didn't have any reaction at all. 643 00:38:21,080 --> 00:38:22,520 Heavenly wine from the cold spring. 644 00:38:22,800 --> 00:38:24,400 One cup would lift your spirits. 645 00:38:24,560 --> 00:38:25,840 Two cups would energize you forever. 646 00:38:26,000 --> 00:38:27,480 Three cups would make you immortal. 647 00:38:27,760 --> 00:38:30,200 I stole this from my master's secret collection. 648 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 Try it. 649 00:38:36,200 --> 00:38:39,560 Xiaohai, violence is the main reason people grow apart. 650 00:38:42,080 --> 00:38:43,080 What are you doing? 651 00:38:43,840 --> 00:38:45,400 Xiaohai. 652 00:38:45,720 --> 00:38:46,760 Listen to me. 653 00:38:46,920 --> 00:38:48,360 Xiaohai. 654 00:38:49,520 --> 00:38:50,480 Xiaohai. 655 00:43:19,200 --> 00:43:22,200 Subtitle translation by Coleen Chua 46662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.