Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,200 --> 00:01:42,680
How can you keep eating
when you're so fat?
2
00:01:42,840 --> 00:01:43,960
Lose some weight.
3
00:02:00,160 --> 00:02:01,120
What's going on?
4
00:02:01,560 --> 00:02:02,960
-What happened?
-Liuli Xian, calm down!
5
00:02:03,880 --> 00:02:05,040
What are you doing?
6
00:02:05,440 --> 00:02:07,360
We're just eating. Why are you so mad?
7
00:02:14,760 --> 00:02:16,440
Assassins! Run!
8
00:03:04,120 --> 00:03:06,160
Zhu Qin, use Spell-breaking Eyes.
9
00:03:08,600 --> 00:03:09,640
Hurry!
10
00:04:04,520 --> 00:04:06,360
I'll handle this. Go, hurry!
11
00:04:06,560 --> 00:04:07,440
Let's go.
12
00:04:41,200 --> 00:04:42,080
Wang Lu.
13
00:04:42,640 --> 00:04:44,400
Will Liuli Xian be all right
all by herself?
14
00:04:44,560 --> 00:04:45,560
She'll be fine.
15
00:04:46,000 --> 00:04:47,440
She broke the spell with her sword.
16
00:04:47,520 --> 00:04:49,080
Isn't it better
if something happens to her?
17
00:04:49,160 --> 00:04:51,200
I'm serious. Can you treat this seriously?
18
00:04:51,360 --> 00:04:52,360
Sure.
19
00:04:52,920 --> 00:04:54,240
I happen to have a serious question.
20
00:04:54,320 --> 00:04:55,600
Answer me seriously.
21
00:04:56,720 --> 00:04:57,680
What is it?
22
00:04:58,080 --> 00:04:59,560
What's up with that assassin earlier?
23
00:05:01,200 --> 00:05:02,240
I'm not sure.
24
00:05:02,920 --> 00:05:04,640
He seemed to be aiming at us.
25
00:05:04,840 --> 00:05:05,680
Is that so?
26
00:05:06,040 --> 00:05:07,600
Why do I feel like he was aiming at you?
27
00:05:09,360 --> 00:05:10,840
I don't get what you mean.
28
00:05:11,120 --> 00:05:12,680
You're from Junhuang Sect, right?
29
00:05:15,560 --> 00:05:16,600
How did you know?
30
00:05:19,040 --> 00:05:21,360
Earlier, that assassin used
Six-Rod Light Prison,
31
00:05:21,480 --> 00:05:23,160
which is Junhuang Sect's
signature technique.
32
00:05:24,120 --> 00:05:25,600
So they're from Junhuang Sect.
33
00:05:25,720 --> 00:05:27,000
What does that have to do with me?
34
00:05:28,800 --> 00:05:30,640
It seems like
you're not just from Junhuang Sect.
35
00:05:30,880 --> 00:05:32,000
You're someone important.
36
00:05:32,480 --> 00:05:34,560
You must be like a royal son or something.
37
00:05:35,880 --> 00:05:36,840
Why?
38
00:05:37,080 --> 00:05:38,000
It's very simple.
39
00:05:38,520 --> 00:05:40,200
If you're just someone normal,
40
00:05:40,400 --> 00:05:41,920
they won't travel so far to capture you.
41
00:05:42,240 --> 00:05:43,600
If you're not a royal son,
42
00:05:43,880 --> 00:05:46,320
they could have just killed you earlier.
43
00:05:46,400 --> 00:05:47,400
Why capture you alive?
44
00:05:47,480 --> 00:05:49,800
Usually, those captured alive
are people with a strong background.
45
00:05:52,080 --> 00:05:53,400
Since you've already guessed,
46
00:05:53,800 --> 00:05:55,000
I'll tell you.
47
00:05:56,240 --> 00:05:57,200
That's right.
48
00:05:58,600 --> 00:06:00,920
I'm the second royal son
from the Junhuang Sect.
49
00:06:01,320 --> 00:06:02,960
-Three years ago--
-All right, stop.
50
00:06:05,400 --> 00:06:06,800
Since you chose to hide it,
51
00:06:07,280 --> 00:06:08,400
you must have your reasons.
52
00:06:09,360 --> 00:06:10,760
I'll pretend I didn't hear anything.
53
00:06:10,960 --> 00:06:12,320
I also won't tell anyone.
54
00:06:13,960 --> 00:06:14,800
Wang Lu.
55
00:06:15,520 --> 00:06:16,600
Thank you.
56
00:06:17,400 --> 00:06:18,360
Why are you thanking me?
57
00:06:19,000 --> 00:06:20,480
We're good friends.
58
00:06:21,240 --> 00:06:22,760
As long as you're in Lingjian Mountain,
59
00:06:23,000 --> 00:06:24,280
you should be safe.
60
00:06:25,600 --> 00:06:27,040
I just remembered.
61
00:06:27,400 --> 00:06:28,800
That's why you were always hesitant
62
00:06:28,880 --> 00:06:29,920
to go down the mountain.
63
00:06:31,920 --> 00:06:32,960
However,
64
00:06:33,160 --> 00:06:34,720
you're right.
65
00:06:35,440 --> 00:06:37,120
Liuli Xian broke the spell
with one sword strike.
66
00:06:37,240 --> 00:06:38,480
There shouldn't be any problem.
67
00:06:39,040 --> 00:06:41,760
But the more incredible she is,
the more I'm worried about you.
68
00:06:42,520 --> 00:06:44,040
During the match with her,
69
00:06:44,280 --> 00:06:45,880
even if you have mastered Winding Steps,
70
00:06:45,960 --> 00:06:47,640
I'm afraid the chance of winning
is still low.
71
00:06:49,000 --> 00:06:49,960
Don't worry.
72
00:06:50,160 --> 00:06:51,320
I have a plan.
73
00:06:51,720 --> 00:06:54,040
It can keep me alive.
74
00:06:54,400 --> 00:06:55,480
What's your plan?
75
00:06:56,520 --> 00:06:58,320
It wouldn't work if I tell you.
76
00:07:03,560 --> 00:07:06,160
This is the Teleportation Talisman
I brought from Junhuang Sect.
77
00:07:06,320 --> 00:07:07,920
Keep it to save yourself.
78
00:07:08,280 --> 00:07:10,280
If you're in danger,
79
00:07:10,480 --> 00:07:11,920
use it to leave Lingjian Mountain.
80
00:07:12,360 --> 00:07:13,320
Teleportation Talisman.
81
00:07:13,400 --> 00:07:15,480
It can create a new time tunnel,
82
00:07:15,560 --> 00:07:17,960
so that you can move
to another place instantly.
83
00:07:18,240 --> 00:07:21,040
It's similar to the concept of
the Doraemon's Anywhere Door.
84
00:07:22,840 --> 00:07:25,320
XUANYUN HALL
85
00:07:29,040 --> 00:07:31,560
So, did you go to many places earlier?
86
00:07:33,520 --> 00:07:34,400
TELEPORT
87
00:07:34,800 --> 00:07:37,120
All right, I'll surely win then.
88
00:07:37,400 --> 00:07:38,280
Let's go.
89
00:07:40,080 --> 00:07:42,120
Why didn't you just use this
90
00:07:42,280 --> 00:07:43,480
during the Immortality Conference?
91
00:07:43,760 --> 00:07:45,360
Can't you just go
to the finish line directly?
92
00:07:45,440 --> 00:07:47,320
You made me fall
into the quicksand, you know?
93
00:07:47,560 --> 00:07:48,800
I ate so much sand.
94
00:07:49,120 --> 00:07:50,400
-Well...
-Well, what?
95
00:07:50,520 --> 00:07:51,440
Tell me.
96
00:07:57,400 --> 00:07:58,240
I'm sorry.
97
00:07:58,440 --> 00:07:59,880
I failed.
98
00:08:00,360 --> 00:08:02,600
Do you know why you failed?
99
00:08:02,680 --> 00:08:04,440
Because the ambush failed,
100
00:08:04,600 --> 00:08:05,840
so your plan didn't succeed.
101
00:08:06,920 --> 00:08:08,360
I think you're tired of living.
102
00:08:08,600 --> 00:08:11,120
You even used
Spell-breaking Eyes for them.
103
00:08:11,280 --> 00:08:13,720
-Are you going against us?
-No. I'm not.
104
00:08:15,120 --> 00:08:16,880
I had no choice.
105
00:08:17,120 --> 00:08:18,360
If I didn't do that
106
00:08:18,640 --> 00:08:20,120
and expose my identity,
107
00:08:20,360 --> 00:08:21,680
how can I still go undercover?
108
00:08:22,160 --> 00:08:23,680
How can I leak information to you?
109
00:08:23,880 --> 00:08:26,760
-I promise. Next time, I'll--
-There's no next time.
110
00:08:27,200 --> 00:08:28,080
No next time?
111
00:08:28,160 --> 00:08:30,880
The match tomorrow
is the key to our success.
112
00:08:31,160 --> 00:08:33,320
If you mess up again,
113
00:08:33,600 --> 00:08:37,320
I can't guarantee
that I won't do something you'll regret.
114
00:08:41,559 --> 00:08:42,439
Tomorrow?
115
00:08:44,320 --> 00:08:45,600
Then there's a next time, right?
116
00:08:46,480 --> 00:08:48,000
LINGJIAN SECT, QINGYUN PEAK
LITTLE QINGYUN
117
00:09:11,840 --> 00:09:12,880
Liuli Xian.
118
00:09:13,040 --> 00:09:15,240
When you reported what happened
to the elders earlier,
119
00:09:15,400 --> 00:09:17,000
haven't you already eaten?
120
00:09:17,080 --> 00:09:18,240
Why are you eating again?
121
00:09:18,320 --> 00:09:19,720
Tomorrow is the match.
122
00:09:19,800 --> 00:09:21,400
Aren't you afraid of indigestion?
123
00:09:22,080 --> 00:09:23,960
Precisely because tomorrow is the match,
124
00:09:24,040 --> 00:09:25,440
my master instructed me
125
00:09:25,520 --> 00:09:27,040
to eat more.
126
00:09:27,120 --> 00:09:28,440
This way, I'll have more energy.
127
00:09:30,160 --> 00:09:31,280
If you won't let me eat,
128
00:09:31,520 --> 00:09:32,960
I'll eat you too.
129
00:09:33,880 --> 00:09:35,480
I'll get going then.
130
00:09:41,560 --> 00:09:42,400
Who is it?
131
00:09:50,840 --> 00:09:51,800
Liuli Xian.
132
00:09:52,080 --> 00:09:53,560
I especially prepared some snacks for you.
133
00:09:53,640 --> 00:09:55,120
I wonder if you'll like them.
134
00:09:59,680 --> 00:10:00,680
Is...
135
00:10:00,960 --> 00:10:03,080
Is this all for me?
136
00:10:07,000 --> 00:10:09,200
You'll compete with Wang Lu tomorrow.
137
00:10:09,520 --> 00:10:10,680
You must be careful.
138
00:10:11,800 --> 00:10:12,880
Don't worry.
139
00:10:12,960 --> 00:10:14,040
Looking at this food
140
00:10:14,120 --> 00:10:15,520
makes me feel so happy.
141
00:10:15,600 --> 00:10:16,840
I won't kill him.
142
00:10:17,640 --> 00:10:18,680
No.
143
00:10:19,480 --> 00:10:20,560
I mean,
144
00:10:20,800 --> 00:10:23,200
Wang Lu is very cunning.
145
00:10:23,720 --> 00:10:26,280
You must not let your guard down.
146
00:10:27,480 --> 00:10:28,680
It's delicious.
147
00:10:31,080 --> 00:10:32,520
Yesterday in Lingxi Town,
148
00:10:33,080 --> 00:10:35,520
he obviously used you as a cover.
149
00:10:35,600 --> 00:10:37,120
Those men were aiming at him,
150
00:10:37,200 --> 00:10:38,760
yet he let you handle them.
151
00:10:42,160 --> 00:10:43,760
That's his usual style.
152
00:10:46,120 --> 00:10:47,240
All these years,
153
00:10:48,280 --> 00:10:50,520
I've suffered so much.
154
00:10:50,880 --> 00:10:51,880
It seems like
155
00:10:51,960 --> 00:10:53,800
you're talking badly of him.
156
00:10:57,400 --> 00:10:58,240
No.
157
00:10:58,720 --> 00:10:59,880
I'm just worried
158
00:11:00,200 --> 00:11:01,720
about your safety.
159
00:11:01,840 --> 00:11:03,040
I'm telling the truth.
160
00:11:04,000 --> 00:11:05,200
The truth?
161
00:11:05,640 --> 00:11:07,360
But my master told me
162
00:11:07,440 --> 00:11:09,760
that the truth may not always be good.
163
00:11:10,520 --> 00:11:11,840
Like talking badly about people.
164
00:11:11,920 --> 00:11:14,240
If you say it directly,
that's being frank and straightforward.
165
00:11:14,320 --> 00:11:15,920
If you say it behind people's backs,
166
00:11:16,160 --> 00:11:18,000
that's backbiting.
167
00:11:18,960 --> 00:11:21,000
And yesterday's situation
was really urgent.
168
00:11:21,080 --> 00:11:22,080
He came to find me.
169
00:11:22,360 --> 00:11:23,440
I'm his senior.
170
00:11:23,520 --> 00:11:24,640
And I'm very capable.
171
00:11:24,800 --> 00:11:25,800
That's great.
172
00:11:26,640 --> 00:11:27,480
All right.
173
00:11:27,760 --> 00:11:29,720
So let's just talk
about the match tomorrow.
174
00:11:30,680 --> 00:11:33,680
Wang Lu is very good with words.
175
00:11:33,840 --> 00:11:36,040
In tomorrow's match,
don't give him the chance to speak.
176
00:11:36,120 --> 00:11:37,120
Once he speaks,
177
00:11:37,240 --> 00:11:38,480
you strike at him.
178
00:11:38,560 --> 00:11:40,520
Just strike at him. Beat him up.
179
00:11:41,800 --> 00:11:43,680
Just don't listen to him speak.
180
00:11:43,760 --> 00:11:45,520
What if what he's saying makes sense?
181
00:11:45,600 --> 00:11:46,960
Why can't I listen to it?
182
00:11:48,040 --> 00:11:49,880
And Wang Lu is attractive.
183
00:11:50,000 --> 00:11:52,040
Attractive people say the right things.
184
00:11:52,400 --> 00:11:54,000
Liuli Xian, I don't agree with that.
185
00:11:54,600 --> 00:11:56,520
For example, you're attractive,
186
00:11:56,600 --> 00:11:58,000
but what you said just now was wrong.
187
00:12:03,480 --> 00:12:06,440
I know you're doing this for my own good,
188
00:12:06,560 --> 00:12:08,960
but I would like it to be simple.
189
00:12:09,240 --> 00:12:10,880
It's either you win or lose.
190
00:12:12,480 --> 00:12:14,240
-But...
-Stop it!
191
00:12:14,600 --> 00:12:15,880
You're such a nag!
192
00:12:16,120 --> 00:12:17,520
I don't want to eat your food anymore.
193
00:12:17,600 --> 00:12:18,480
Go away.
194
00:12:30,160 --> 00:12:31,400
Didn't she say she won't eat them?
195
00:12:31,760 --> 00:12:35,240
-Liuli Xian, you're unbeatable.
-Liuli Xian, you're unbeatable.
196
00:12:35,320 --> 00:12:38,880
You're as pretty as a flower,
you enchant people.
197
00:12:38,960 --> 00:12:42,160
-Liuli Xian, you're unbeatable.
-Liuli Xian, you're unbeatable.
198
00:12:42,280 --> 00:12:46,440
You're as pretty as a flower,
you enchant people.
199
00:12:46,520 --> 00:12:50,000
-Liuli Xian, you're unbeatable.
-Liuli Xian, you're unbeatable.
200
00:12:50,120 --> 00:12:53,600
You're as pretty as a flower,
you enchant people.
201
00:12:53,720 --> 00:12:57,240
-Liuli Xian, you're unbeatable.
-Liuli Xian, you're unbeatable.
202
00:12:57,320 --> 00:13:00,080
You're as pretty as a flower,
you enchant people.
203
00:13:00,160 --> 00:13:01,320
Show them what you've got.
204
00:13:03,760 --> 00:13:04,720
Wang Lu.
205
00:13:04,920 --> 00:13:07,000
You have to make me proud this time.
206
00:13:07,160 --> 00:13:08,360
The destiny of Wuxiang Peak
207
00:13:08,520 --> 00:13:09,840
is all in your hands.
208
00:13:09,960 --> 00:13:10,840
Master.
209
00:13:11,160 --> 00:13:13,640
Even if you usually treat me badly,
210
00:13:13,960 --> 00:13:15,120
in crucial times,
211
00:13:15,360 --> 00:13:16,560
you're still on my side.
212
00:13:16,680 --> 00:13:17,600
That's right.
213
00:13:17,680 --> 00:13:18,520
Wait a minute.
214
00:13:18,920 --> 00:13:20,000
What did you just say?
215
00:13:20,640 --> 00:13:22,440
I owe thousands of debts in spirit stones.
216
00:13:22,640 --> 00:13:24,000
The odds are ten to one.
217
00:13:24,080 --> 00:13:25,720
If you win,
I'll be able to pay all my debts.
218
00:13:25,800 --> 00:13:26,800
I knew it.
219
00:13:27,080 --> 00:13:28,480
What if I lose?
220
00:13:29,720 --> 00:13:31,160
Then the three of you can go and die.
221
00:13:33,920 --> 00:13:35,600
Wang Lu, you must do your best.
222
00:13:35,680 --> 00:13:36,880
Wang Lu, you must win.
223
00:13:36,960 --> 00:13:38,840
If I lose, you two can go and die.
224
00:13:39,400 --> 00:13:41,320
-Liuli Xian.
-You can do it.
225
00:13:41,400 --> 00:13:42,800
-You're unbeatable.
-You're unbeatable.
226
00:13:42,880 --> 00:13:45,200
-You're as pretty as a flower.
-You're as pretty as a flower.
227
00:13:45,280 --> 00:13:46,200
Everyone.
228
00:13:47,000 --> 00:13:51,960
Today, we have Wuxiang Peak's
Successor Disciple, Wang Lu
229
00:13:58,720 --> 00:14:00,840
and Qingyun Peak's
Successor Disciple, Liuli Xian.
230
00:14:02,080 --> 00:14:03,920
They will fight and be judged
231
00:14:04,160 --> 00:14:06,600
before the Xuanyun Hall
for breaking the sect's rule.
232
00:14:06,800 --> 00:14:09,880
There is no time limit and no restriction
on the technique being used.
233
00:14:10,000 --> 00:14:12,160
They fight until one of them
goes out of the ring
234
00:14:12,560 --> 00:14:13,960
or admits defeat.
235
00:14:14,720 --> 00:14:15,920
Whether they live or die,
236
00:14:16,080 --> 00:14:17,240
the loser shall admit defeat.
237
00:14:17,360 --> 00:14:18,320
Seventh Elder.
238
00:14:18,640 --> 00:14:21,400
If Liuli Xian and I get out of the ring
at the same time,
239
00:14:21,760 --> 00:14:23,000
who'll be considered the winner?
240
00:14:25,080 --> 00:14:27,440
Whatever he says goes.
241
00:14:27,520 --> 00:14:29,280
I won't lose anyway.
242
00:14:31,040 --> 00:14:31,880
All right.
243
00:14:31,960 --> 00:14:34,080
If both of you get out of the ring
at the same time,
244
00:14:34,160 --> 00:14:35,800
then Wang Lu will be considered
the winner.
245
00:14:35,880 --> 00:14:36,840
Wait, Guanhai.
246
00:14:37,520 --> 00:14:39,120
You must add this rule to the match.
247
00:14:39,400 --> 00:14:41,680
Jumping out of the ring
voluntarily doesn't count.
248
00:14:42,800 --> 00:14:44,560
This guy is very cunning.
249
00:14:44,720 --> 00:14:46,480
He might jump out of the ring voluntarily
250
00:14:46,720 --> 00:14:47,960
and argue
251
00:14:48,160 --> 00:14:50,120
that he'll only lose
if he gets beaten out of the ring
252
00:14:50,520 --> 00:14:52,520
and jumping out himself
is not considered as losing.
253
00:14:52,800 --> 00:14:54,640
And Xiaoliuli is very innocent.
254
00:14:54,960 --> 00:14:56,080
If she gets agitated,
255
00:14:56,440 --> 00:14:59,320
she'll surely jump out of the ring
to beat him up.
256
00:14:59,480 --> 00:15:02,040
Then she would have fallen
for this guy's trick.
257
00:15:02,400 --> 00:15:04,760
Since you've already
told everyone just now
258
00:15:05,000 --> 00:15:06,640
that Wang Lu wins if both of them
259
00:15:06,800 --> 00:15:08,120
get out of the ring at the same time.
260
00:15:08,480 --> 00:15:09,400
This is bad.
261
00:15:09,840 --> 00:15:12,480
They saw through Wang Lu's plan.
262
00:15:12,920 --> 00:15:13,920
Third Elder.
263
00:15:14,000 --> 00:15:16,520
I'm very innocent too.
264
00:15:16,840 --> 00:15:18,840
-I don't know what you're talking about.
-Stop pretending.
265
00:15:19,200 --> 00:15:20,480
The match has started.
266
00:15:22,320 --> 00:15:23,400
-You can do it.
-You can do it.
267
00:15:23,480 --> 00:15:25,440
-You can do it.
-You can do it, Liuli Xian.
268
00:15:25,560 --> 00:15:27,200
-You can do it.
-You can do it.
269
00:15:27,280 --> 00:15:28,200
First weakness.
270
00:15:28,280 --> 00:15:30,040
Eats a lot, frequently suffers
from indigestion.
271
00:15:30,120 --> 00:15:32,320
-Liuli Xian, you can do it.
-You can do it, Liuli Xian.
272
00:15:48,720 --> 00:15:49,880
This is so much fun.
273
00:15:49,960 --> 00:15:52,520
Wang Lu, I'm coming!
274
00:16:10,000 --> 00:16:10,960
You can do it.
275
00:16:11,040 --> 00:16:12,880
I told you to go on a diet.
276
00:16:13,160 --> 00:16:14,360
You can't chase after him now.
277
00:16:22,560 --> 00:16:23,400
Wang Wu.
278
00:16:23,480 --> 00:16:25,240
Look at your disciple. He's so smart.
279
00:16:25,360 --> 00:16:27,120
Xiaoliuli, stop playing around.
280
00:16:27,240 --> 00:16:28,800
Beat him up, go.
281
00:16:37,640 --> 00:16:38,480
You can do it.
282
00:16:39,720 --> 00:16:41,200
You can do it, Liuli Xian.
283
00:16:45,240 --> 00:16:47,040
Wang Lu, don't just dodge me.
284
00:16:47,240 --> 00:16:48,960
That's not fun at all.
285
00:16:49,160 --> 00:16:50,680
If I don't dodge you, wouldn't I die then?
286
00:17:06,319 --> 00:17:08,439
-Liuli Xian, you can do it.
-Liuli Xian, you can do it.
287
00:17:13,319 --> 00:17:14,519
Don't...
288
00:17:14,640 --> 00:17:15,600
Why are you running?
289
00:17:16,000 --> 00:17:16,840
You can do it.
290
00:17:17,880 --> 00:17:20,000
Even if Wang Lu doesn't know any spells,
291
00:17:20,440 --> 00:17:22,400
he's quite strong physically.
292
00:17:23,040 --> 00:17:24,960
Wang Wu's Wuxiang Bones
293
00:17:25,319 --> 00:17:26,719
is quite effective.
294
00:17:27,200 --> 00:17:29,440
Will he always rely on running in a fight?
295
00:17:38,200 --> 00:17:39,960
Good, nice one.
296
00:17:41,800 --> 00:17:43,720
-Liuli Xian, you can do it.
-Liuli Xian, you can do it.
297
00:17:45,840 --> 00:17:47,440
-This is great.
-This is awesome.
298
00:17:48,000 --> 00:17:49,720
-She got him.
-You can do it, Liuli Xian.
299
00:17:49,800 --> 00:17:51,000
You can do it, Liuli Xian.
300
00:17:52,760 --> 00:17:53,840
Great.
301
00:17:53,920 --> 00:17:54,760
It hurts,
302
00:17:54,920 --> 00:17:56,480
but it didn't harm his meridian.
303
00:17:56,720 --> 00:17:58,400
That's what I want.
304
00:18:02,680 --> 00:18:03,640
Second weakness.
305
00:18:03,840 --> 00:18:05,600
Very sensitive about others
knowing her waist size.
306
00:18:15,480 --> 00:18:16,720
LIULI XIAN
307
00:18:17,560 --> 00:18:19,360
This is...
308
00:18:23,000 --> 00:18:24,080
This is ridiculous.
309
00:18:24,160 --> 00:18:25,440
This guy is too shameless.
310
00:18:25,720 --> 00:18:26,560
He's...
311
00:18:28,440 --> 00:18:30,200
He's just like his master.
312
00:18:39,640 --> 00:18:42,560
He is trying to lock Liuli Xian's
crucial acupuncture points.
313
00:18:42,800 --> 00:18:43,800
He's smart.
314
00:18:47,720 --> 00:18:48,840
Wang Lu, let go.
315
00:18:48,920 --> 00:18:51,800
If you don't,
I'm going to use all my power!
316
00:18:52,240 --> 00:18:54,040
What? Use all your power?
317
00:19:01,640 --> 00:19:02,640
Beat him up.
318
00:19:09,600 --> 00:19:11,280
Good, nice one.
319
00:19:12,160 --> 00:19:13,080
LIULI XIAN, SURE WIN
320
00:19:13,200 --> 00:19:14,360
Great.
321
00:19:16,840 --> 00:19:17,920
Incredible.
322
00:19:18,240 --> 00:19:19,720
-Nice.
-Liuli Xian, you can do it.
323
00:19:19,800 --> 00:19:22,320
Third weakness, suffers from hair loss.
324
00:19:24,000 --> 00:19:25,040
You tickled me.
325
00:19:25,160 --> 00:19:27,040
Wang Lu, just wait.
326
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
I definitely won't tolerate you
pulling my hair!
327
00:20:04,680 --> 00:20:09,080
I definitely won't tolerate you
pulling my hair!
328
00:20:11,400 --> 00:20:13,240
This is bad. Liuli Xian has lost it.
329
00:20:28,120 --> 00:20:31,280
Lihuo Sword.
330
00:20:31,760 --> 00:20:32,840
Lihuo Sword.
331
00:20:33,920 --> 00:20:34,880
Wang Lu.
332
00:20:35,080 --> 00:20:36,240
You keep bumping around.
333
00:20:36,320 --> 00:20:37,560
Now, you're going to die.
334
00:21:28,280 --> 00:21:29,120
Where's the ring?
335
00:21:29,600 --> 00:21:31,640
The ring is gone.
336
00:21:31,720 --> 00:21:32,920
Why is the ring gone?
337
00:21:33,080 --> 00:21:33,920
Where's the ring?
338
00:21:34,200 --> 00:21:35,280
Where did the ring go?
339
00:21:36,040 --> 00:21:36,880
That's strange.
340
00:21:37,000 --> 00:21:39,200
The ring...
341
00:21:41,080 --> 00:21:42,400
The ring is gone.
342
00:21:44,000 --> 00:21:45,960
Look, the ring is over there.
343
00:21:46,440 --> 00:21:48,440
-Why did it move over there?
-The ring is over there.
344
00:21:48,720 --> 00:21:49,640
-What happened?
-Yes.
345
00:21:49,720 --> 00:21:50,840
-It moved there.
-It moved there.
346
00:21:50,920 --> 00:21:51,880
How did he do it?
347
00:22:06,000 --> 00:22:06,920
All right.
348
00:22:07,040 --> 00:22:09,120
Since we both got out of the ring,
349
00:22:09,200 --> 00:22:10,680
then you win this time.
350
00:22:11,040 --> 00:22:12,360
Let's compete again next time.
351
00:22:13,840 --> 00:22:16,440
Wang Lu and Liuli Xian got out of the ring
at the same time.
352
00:22:16,600 --> 00:22:17,720
Based on the rules,
353
00:22:18,000 --> 00:22:19,160
Wang Lu won.
354
00:22:20,320 --> 00:22:21,520
It's ten to one. Pay up.
355
00:22:52,600 --> 00:22:55,280
MOVE
356
00:23:40,920 --> 00:23:42,320
Martial artists cultivate their bodies.
357
00:23:42,400 --> 00:23:43,840
Holy ones cultivate their immortality.
358
00:23:44,640 --> 00:23:46,520
Since I met you two years ago,
359
00:23:46,800 --> 00:23:49,240
I knew you were a rare find
with Void Spiritual Root.
360
00:23:49,400 --> 00:23:50,520
However,
361
00:23:50,600 --> 00:23:52,040
your physical constitution
362
00:23:52,200 --> 00:23:53,880
is like a regular person.
363
00:23:54,320 --> 00:23:55,920
In order to change that,
364
00:23:56,080 --> 00:23:58,440
I let you soak in a medicinal bath
for two years.
365
00:23:58,720 --> 00:24:00,920
Do you know why I asked you to do that?
366
00:24:02,960 --> 00:24:04,480
Based on your current state,
367
00:24:04,600 --> 00:24:05,920
even without external forces,
368
00:24:06,600 --> 00:24:08,880
you can complete the Kinesthetic Stage
by next year at the latest.
369
00:24:09,280 --> 00:24:10,600
As your master,
370
00:24:13,920 --> 00:24:15,440
I don't expect anything in return.
371
00:24:16,680 --> 00:24:17,840
I just hope
372
00:24:17,960 --> 00:24:20,840
that you can remember me
from time to time when your path
373
00:24:21,280 --> 00:24:22,560
is smooth in the future,
374
00:24:23,200 --> 00:24:26,000
as the great woman behind your success.
375
00:24:26,320 --> 00:24:27,800
Master, I've had enough.
376
00:24:28,640 --> 00:24:29,480
Are you awake?
377
00:24:29,600 --> 00:24:31,080
How do you feel?
378
00:24:33,160 --> 00:24:34,280
I knew you were fake,
379
00:24:34,360 --> 00:24:35,600
but not to this extent.
380
00:24:35,960 --> 00:24:39,120
In order to get on my good side,
you've executed such a huge ruse.
381
00:24:40,640 --> 00:24:42,560
But it seems like your precious sword
is really gone.
382
00:24:43,080 --> 00:24:44,480
You won't blame me, right?
383
00:24:47,560 --> 00:24:48,840
Since you're awake,
384
00:24:48,960 --> 00:24:50,440
practice qi cultivation on your own.
385
00:24:50,720 --> 00:24:52,240
That stupid Xiaoliuli.
386
00:24:52,320 --> 00:24:53,680
She couldn't even win against you.
387
00:25:04,320 --> 00:25:06,600
I thought your Jade Bamboo Sword
is a magical treasure.
388
00:25:07,280 --> 00:25:09,000
I never thought that it's only a toy.
389
00:25:09,600 --> 00:25:11,840
A green toy you randomly made.
390
00:25:15,040 --> 00:25:16,680
I checked the spell down the mountain.
391
00:25:16,880 --> 00:25:18,720
Even if they intentionally tried
to destroy it,
392
00:25:18,920 --> 00:25:20,720
I still found some traces.
393
00:25:20,800 --> 00:25:21,640
That's good.
394
00:25:21,720 --> 00:25:24,000
I also used the sand table
to calculate the incidents lately.
395
00:25:24,160 --> 00:25:25,720
It should be what we're thinking.
396
00:25:26,200 --> 00:25:27,960
In that case,
397
00:25:28,360 --> 00:25:29,800
let's not do anything yet
398
00:25:29,880 --> 00:25:31,160
regarding the black-cloaked men.
399
00:25:31,400 --> 00:25:32,280
Hua Yun.
400
00:25:32,560 --> 00:25:33,640
Monitor closely.
401
00:25:33,920 --> 00:25:35,440
Don't let them succeed for real.
402
00:25:37,440 --> 00:25:38,320
Guanhai.
403
00:25:38,480 --> 00:25:40,320
How is Wang Lu and Liuli Xian?
404
00:25:40,480 --> 00:25:41,800
Xiaoliuli is fine.
405
00:25:42,200 --> 00:25:43,800
Earlier, Wang Wu said
406
00:25:43,920 --> 00:25:47,160
that Wang Lu has started learning
Wuxiang Bones.
407
00:25:47,880 --> 00:25:49,280
Someone can finally pass on
408
00:25:49,360 --> 00:25:50,960
the heritage of Head Disciple's
Wuxiang Bones.
409
00:25:55,480 --> 00:25:56,440
Fang He.
410
00:25:56,760 --> 00:25:57,800
Do you have any issues?
411
00:25:59,680 --> 00:26:03,040
Of course I'm happy that someone
can continue Head Disciple's heritage,
412
00:26:03,360 --> 00:26:05,520
but Wang Wu and Wang Lu are
birds of the same feather.
413
00:26:05,720 --> 00:26:07,240
They're both ill-behaved.
414
00:26:07,720 --> 00:26:10,200
Can he really continue his heritage?
415
00:26:10,800 --> 00:26:12,080
Fang He.
416
00:26:12,200 --> 00:26:14,320
Don't be against Wang Wu too much.
417
00:26:14,440 --> 00:26:15,960
I was already quite reserved
with my words.
418
00:26:16,040 --> 00:26:17,040
That's enough.
419
00:26:17,600 --> 00:26:18,880
At this point,
420
00:26:19,080 --> 00:26:21,080
there's no need to discuss any further.
421
00:26:22,000 --> 00:26:22,960
Lu Li.
422
00:26:23,080 --> 00:26:24,720
Where's Sect Leader?
423
00:26:24,840 --> 00:26:26,920
Well, he went to get his eyeglasses done.
424
00:26:27,240 --> 00:26:28,680
Again?
425
00:26:43,360 --> 00:26:44,440
Such a great wine.
426
00:26:45,200 --> 00:26:46,840
Lady Owner, you're concerned
about me indeed.
427
00:26:47,160 --> 00:26:48,120
What are you doing?
428
00:26:48,400 --> 00:26:50,040
You look quite energetic.
429
00:26:50,440 --> 00:26:52,760
You got a comminuted fracture
because of Liuli Xian.
430
00:26:53,120 --> 00:26:55,560
I thought you'd need to rest
for at least two or three days.
431
00:26:55,880 --> 00:26:57,160
In just a few hours,
432
00:26:57,800 --> 00:26:59,320
you've already recovered quite well.
433
00:26:59,960 --> 00:27:01,680
You're quite healthy.
434
00:27:02,240 --> 00:27:03,560
Wang Wu's efforts
435
00:27:03,720 --> 00:27:05,360
in the past two years were not in vain.
436
00:27:07,720 --> 00:27:08,600
As if.
437
00:27:09,400 --> 00:27:11,720
Aside from trying to steal
my spirit stones,
438
00:27:12,040 --> 00:27:13,560
when did my master
ever pay attention to me?
439
00:27:14,760 --> 00:27:16,640
You just missed a good one earlier.
440
00:27:16,960 --> 00:27:18,480
In order to make me feel sorry for her,
441
00:27:18,600 --> 00:27:19,840
she intentionally made a fake sword
442
00:27:19,960 --> 00:27:21,640
and got a fake monster
443
00:27:21,720 --> 00:27:23,400
to act in front of me.
444
00:27:23,520 --> 00:27:24,520
I saw through it.
445
00:27:24,800 --> 00:27:25,960
Was it a Yingling?
446
00:27:27,240 --> 00:27:29,360
Someone with Void Spiritual Root
can lure a Yingling indeed.
447
00:27:29,760 --> 00:27:30,680
What is Yingling?
448
00:27:30,800 --> 00:27:33,800
A Yingling is a rare monster that exists
between the realms of life and death.
449
00:27:33,880 --> 00:27:34,840
It's very troublesome.
450
00:27:35,600 --> 00:27:36,800
If it comes after you,
451
00:27:36,880 --> 00:27:38,240
at the least, you'll become retarded.
452
00:27:38,720 --> 00:27:40,560
At most, your soul will be scattered.
453
00:27:41,200 --> 00:27:42,600
Wang Wu's Jade Bamboo Sword
454
00:27:43,160 --> 00:27:44,880
is especially used to ward off
all kinds of evil.
455
00:27:45,240 --> 00:27:46,880
But in the face of a Yingling,
456
00:27:46,960 --> 00:27:48,520
the sword can only destroy
the Yingling together with itself.
457
00:27:49,040 --> 00:27:50,160
So you're saying,
458
00:27:50,440 --> 00:27:51,880
my master saved me earlier?
459
00:27:52,000 --> 00:27:53,040
Of course.
460
00:27:55,360 --> 00:27:56,360
To be honest,
461
00:27:57,280 --> 00:27:58,760
all these years,
462
00:27:59,000 --> 00:28:00,320
Wang Wu has been really good to you.
463
00:28:01,040 --> 00:28:04,240
If she didn't spend on your baths daily,
464
00:28:04,680 --> 00:28:06,440
how can you be so healthy?
465
00:28:06,880 --> 00:28:08,880
She knows that guy's death
has nothing to do with me.
466
00:28:08,960 --> 00:28:10,480
Why did she make me compete
with Liuli Xian?
467
00:28:10,560 --> 00:28:12,240
So you can learn Wuxiang Bones.
468
00:28:13,360 --> 00:28:14,320
Wuxiang Bones?
469
00:28:15,080 --> 00:28:15,960
What's that?
470
00:28:16,240 --> 00:28:18,680
Wuxiang Bones is an amazing martial art.
471
00:28:19,320 --> 00:28:20,480
Once you learn it,
472
00:28:21,320 --> 00:28:23,480
you'll be unbeatable.
473
00:28:24,280 --> 00:28:25,160
However,
474
00:28:26,160 --> 00:28:27,840
the conditions for learning it
475
00:28:28,600 --> 00:28:29,920
is very hard.
476
00:28:30,440 --> 00:28:31,440
What conditions?
477
00:28:31,640 --> 00:28:33,120
You need to get a comminuted fracture
478
00:28:33,200 --> 00:28:34,320
without being aware of it.
479
00:28:34,400 --> 00:28:36,880
And you can't know that it's being done
for you to learn the technique.
480
00:28:37,760 --> 00:28:38,640
That's crazy.
481
00:28:38,720 --> 00:28:40,120
Are you kidding me?
482
00:28:46,440 --> 00:28:47,520
So you're saying
483
00:28:48,600 --> 00:28:51,680
that this is all part of
my master's grand plan?
484
00:28:53,360 --> 00:28:54,320
Exactly.
485
00:29:08,960 --> 00:29:10,200
I know what you're thinking.
486
00:29:10,840 --> 00:29:12,480
Since I have taken you under my wing,
487
00:29:12,800 --> 00:29:14,040
I will teach you properly.
488
00:29:15,440 --> 00:29:17,720
Lingjian Sect members keep their word.
489
00:29:18,960 --> 00:29:22,440
Could my master have the face
of an evil person but a good heart?
490
00:29:23,400 --> 00:29:24,960
She does so many good things,
491
00:29:25,120 --> 00:29:26,520
but she's pretending to be a villain.
492
00:29:27,120 --> 00:29:28,280
Does she need to be so stupid?
493
00:29:35,280 --> 00:29:36,280
Master.
494
00:29:40,640 --> 00:29:41,600
What?
495
00:29:41,800 --> 00:29:43,440
Are you going to offer yourself now?
496
00:29:44,200 --> 00:29:45,720
I'm not interested in you anymore.
497
00:29:45,880 --> 00:29:46,720
Go home.
498
00:29:47,000 --> 00:29:47,840
Master.
499
00:29:49,840 --> 00:29:50,960
Everything I have is from you.
500
00:29:51,320 --> 00:29:52,680
It's fine if you don't want it now.
501
00:29:52,920 --> 00:29:53,920
Any time you want it,
502
00:29:54,040 --> 00:29:55,040
just come and get it.
503
00:29:57,280 --> 00:29:58,680
Look at you, you're not muscular.
504
00:29:59,360 --> 00:30:01,240
Let's see after you get eight-pack abs.
505
00:30:01,320 --> 00:30:02,240
Go home.
506
00:30:02,600 --> 00:30:03,760
I'll listen to whatever you say.
507
00:30:05,080 --> 00:30:06,440
Unaccountably solicitous ones
508
00:30:06,560 --> 00:30:07,880
usually hide evil intentions.
509
00:30:08,080 --> 00:30:08,920
What's the matter?
510
00:30:09,200 --> 00:30:11,040
Did my friend say something to you?
511
00:30:11,120 --> 00:30:12,320
No.
512
00:30:12,920 --> 00:30:14,200
Whatever people say,
513
00:30:14,280 --> 00:30:16,000
you're the most important person to me.
514
00:30:16,160 --> 00:30:17,120
That's enough.
515
00:30:17,840 --> 00:30:19,160
Since you already know,
516
00:30:19,240 --> 00:30:21,200
go and learn Wuxiang Bones properly.
517
00:30:23,160 --> 00:30:24,160
I've already checked.
518
00:30:24,400 --> 00:30:26,520
It turns out that Wuxiang Bones
519
00:30:26,600 --> 00:30:27,640
is a technique established
520
00:30:28,080 --> 00:30:29,960
by the head of Lingjian Sect's
Golden Disciples.
521
00:30:30,440 --> 00:30:31,320
That person
522
00:30:31,520 --> 00:30:33,200
is named Ou...
523
00:30:33,680 --> 00:30:34,960
Ouyang...
524
00:30:35,040 --> 00:30:36,120
Ouyang Feng.
525
00:30:37,840 --> 00:30:39,480
It's Ouyang Shang.
526
00:30:40,760 --> 00:30:41,960
By the way, Master.
527
00:30:42,320 --> 00:30:44,600
I heard that Wuxiang Bones
528
00:30:44,680 --> 00:30:47,440
can only be learned by someone
in the Golden Core Stage?
529
00:30:47,640 --> 00:30:48,880
That's old news.
530
00:30:48,960 --> 00:30:49,880
I've already improved it.
531
00:30:49,960 --> 00:30:51,680
You can learn it at
the Foundation Establishment Stage now.
532
00:30:52,680 --> 00:30:54,880
I haven't even reached
the Qi Refining Stage.
533
00:30:56,320 --> 00:30:57,800
You have Void Spiritual Root.
534
00:30:58,200 --> 00:31:00,160
If you don't learn Wuxiang Bones,
535
00:31:00,720 --> 00:31:03,320
don't even think about Qi Refining Stage
or Foundation Establishment Stage.
536
00:31:03,640 --> 00:31:04,760
Theoretically speaking,
537
00:31:04,920 --> 00:31:06,680
Void Spiritual Root should
be the exceptional one
538
00:31:06,760 --> 00:31:08,040
among all kinds of Spiritual Roots.
539
00:31:08,840 --> 00:31:10,800
It's too sensitive
to the aura of immortality.
540
00:31:10,960 --> 00:31:14,200
That's why the aura dissipates
when you try to absorb it.
541
00:31:15,240 --> 00:31:17,480
I guess you can consider it
unable to gain anything.
542
00:31:17,880 --> 00:31:20,480
Master, when can I start
official training then?
543
00:31:20,680 --> 00:31:23,040
-Maybe in three...
-Days?
544
00:31:23,320 --> 00:31:24,680
In 3,650 days.
545
00:31:24,760 --> 00:31:25,840
Ten years?
546
00:31:27,120 --> 00:31:29,400
Master, there must be another way.
547
00:31:29,680 --> 00:31:32,440
Like an upgraded formula of some sort.
548
00:31:32,600 --> 00:31:34,080
As if.
549
00:31:34,560 --> 00:31:37,360
I've already lost all my savings
for your medicine.
550
00:31:37,440 --> 00:31:39,120
At this rate,
you're forcing me to sell myself.
551
00:31:39,200 --> 00:31:40,440
You can't sell it anyway.
552
00:31:42,160 --> 00:31:45,560
I heard Successor Disciples
get a monthly allowance
553
00:31:45,880 --> 00:31:47,360
of 1,000 spirit stones.
554
00:31:47,480 --> 00:31:48,440
Who said so?
555
00:31:48,680 --> 00:31:51,040
We signed a confidentiality agreement.
That can't be disclosed.
556
00:31:51,160 --> 00:31:52,000
As if.
557
00:31:52,280 --> 00:31:54,440
Seventh Elder gives money to Liuli Xian
every month.
558
00:31:55,080 --> 00:31:57,720
Do you have any conscience at all?
Give me the upgraded formula.
559
00:31:58,360 --> 00:32:02,080
Sect Leader took all my money.
560
00:32:02,160 --> 00:32:03,960
You... What do you want me to do then?
561
00:32:04,040 --> 00:32:05,040
I don't care.
562
00:32:05,800 --> 00:32:07,080
You still want to drink tea?
563
00:32:07,480 --> 00:32:08,480
I just did.
564
00:32:19,560 --> 00:32:20,480
Yunfan.
565
00:32:29,720 --> 00:32:31,600
Xiaohai, come here.
566
00:32:31,880 --> 00:32:32,840
Xiaohai.
567
00:32:33,000 --> 00:32:34,080
Come, hurry.
568
00:32:40,880 --> 00:32:41,760
Wang Lu.
569
00:32:41,880 --> 00:32:43,160
Please come in.
570
00:32:49,520 --> 00:32:50,480
I'm sorry.
571
00:32:50,720 --> 00:32:52,040
I didn't know that you're bathing.
572
00:32:52,240 --> 00:32:53,480
I'll wait outside.
573
00:32:53,560 --> 00:32:55,120
I guess you need
to increase your power too
574
00:32:55,200 --> 00:32:56,720
since Junhuang Sect is out to get you.
575
00:32:56,840 --> 00:32:59,080
This is the upgraded version
576
00:32:59,200 --> 00:33:01,920
of the Tendon Marrow Soak
my master concocted.
577
00:33:02,240 --> 00:33:04,040
I've soaked in it for the past two years.
578
00:33:04,120 --> 00:33:06,000
It enabled me
to resist Liuli Xian's attack.
579
00:33:07,320 --> 00:33:08,720
Stop thinking, Xiaohai.
580
00:33:08,800 --> 00:33:09,760
Try it too.
581
00:33:27,920 --> 00:33:28,880
Xiaohai.
582
00:33:29,000 --> 00:33:29,880
Xiaohai, wake up.
583
00:33:30,000 --> 00:33:30,960
Xiaohai.
584
00:33:31,960 --> 00:33:32,880
Xiaohai.
585
00:33:34,160 --> 00:33:35,040
Xiaohai.
586
00:33:40,520 --> 00:33:41,840
You fainted while bathing.
587
00:33:41,960 --> 00:33:43,280
I didn't know what happened.
588
00:33:43,480 --> 00:33:44,480
I fainted?
589
00:33:44,680 --> 00:33:46,320
Wait, how do you feel?
590
00:33:47,080 --> 00:33:48,600
Should I ask Master to check on you?
591
00:33:49,200 --> 00:33:51,240
She's unreliable,
but she's good in medical matters.
592
00:33:51,720 --> 00:33:52,800
Earlier, you said
593
00:33:53,080 --> 00:33:55,680
that bath was specially concocted
by your master for you.
594
00:33:56,080 --> 00:33:57,640
Does it contain a spell?
595
00:33:57,960 --> 00:33:58,920
Yes.
596
00:34:02,080 --> 00:34:04,040
I was locked in Junhuang Sect
for three years.
597
00:34:04,400 --> 00:34:06,560
It seems I was given
a certain kind of Restriction.
598
00:34:07,320 --> 00:34:09,640
I never had an attack
in the past few years.
599
00:34:10,320 --> 00:34:13,560
I thought I would be fine
after I left Junhuang Sect.
600
00:34:14,239 --> 00:34:16,119
I didn't expect
to have an attack just now.
601
00:34:16,600 --> 00:34:17,720
Restriction?
602
00:34:19,679 --> 00:34:21,399
That's a kind of sealing technique.
603
00:34:21,639 --> 00:34:24,959
Usually, immortals use it to seal
and protect their abode.
604
00:34:25,400 --> 00:34:27,400
Of course, it can be used on people too
605
00:34:27,760 --> 00:34:30,680
in order to seal something inside them.
606
00:34:31,040 --> 00:34:33,120
However, that's too dangerous. So...
607
00:34:33,960 --> 00:34:35,080
Better not use it.
608
00:34:36,000 --> 00:34:37,040
You mean
609
00:34:37,760 --> 00:34:39,240
the Restriction inside you
610
00:34:39,600 --> 00:34:41,800
was activated after soaking
in the Tendon Marrow Soak?
611
00:34:43,320 --> 00:34:44,800
When I soaked in the bath,
612
00:34:44,960 --> 00:34:48,440
I felt like thousands of ants
were biting my body.
613
00:34:49,280 --> 00:34:51,520
It seemed to be fighting
with the spell from Lingjian Mountain.
614
00:34:52,000 --> 00:34:53,560
That's why I fainted from the pain.
615
00:34:53,800 --> 00:34:54,800
Fainted from the pain?
616
00:34:55,520 --> 00:34:57,200
You never made any sound earlier.
617
00:34:57,560 --> 00:34:59,000
It seems you really are a Capricorn.
618
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
By the way,
619
00:35:01,480 --> 00:35:03,960
does Elder Hua Yun know
that you have a Restriction in your body?
620
00:35:05,040 --> 00:35:06,880
I came to Lingjian Mountain
to evade disaster.
621
00:35:07,080 --> 00:35:08,360
Aside from you,
622
00:35:08,440 --> 00:35:10,440
I don't really mingle with others
in the past few years.
623
00:35:10,640 --> 00:35:11,960
Of course, she doesn't know.
624
00:35:12,760 --> 00:35:14,560
Does it have any effects
when you're training?
625
00:35:15,560 --> 00:35:16,680
It doesn't,
626
00:35:18,680 --> 00:35:20,400
but I don't think I can learn
627
00:35:20,920 --> 00:35:22,560
Wuxiang Peak's martial arts.
628
00:35:22,760 --> 00:35:23,960
That's not important.
629
00:35:25,360 --> 00:35:26,640
Don't go down the mountain first.
630
00:35:26,800 --> 00:35:29,560
I'll go to the Cangjing Library to check
if there are ways to resolve this.
631
00:35:29,760 --> 00:35:30,880
Thank you, Wang Lu.
632
00:35:39,960 --> 00:35:41,160
Why are you looking for me?
633
00:35:43,560 --> 00:35:44,760
From now on,
634
00:35:44,840 --> 00:35:47,520
I'll systematically teach you
the Wuxiang Technique.
635
00:35:49,480 --> 00:35:50,560
It has been two years.
636
00:35:50,920 --> 00:35:53,560
You're finally
going to teach me martial arts.
637
00:35:55,360 --> 00:35:56,680
As you know,
638
00:35:57,040 --> 00:36:00,200
Wuxiang Technique is a profound
self-developed technique.
639
00:36:00,400 --> 00:36:02,920
Other techniques have
their profound qualities too.
640
00:36:03,360 --> 00:36:04,480
However,
641
00:36:04,680 --> 00:36:07,440
only the self-developed techniques
are your own.
642
00:36:09,320 --> 00:36:10,600
I get it now.
643
00:36:10,840 --> 00:36:12,640
Self-developed techniques
are forever yours.
644
00:36:13,040 --> 00:36:14,560
Master, you're the only one
645
00:36:14,640 --> 00:36:16,680
at the Golden Core Stage
in the entire Lingjian Mountain.
646
00:36:16,800 --> 00:36:18,600
And you dare to say that?
647
00:36:19,160 --> 00:36:20,360
I really admire you.
648
00:36:20,440 --> 00:36:21,320
So how?
649
00:36:21,400 --> 00:36:23,640
Only my improved version
of Wuxiang Technique
650
00:36:23,720 --> 00:36:25,360
can go with your Void Spiritual Root.
651
00:36:25,440 --> 00:36:27,160
-Are you going to learn it or not?
-I'll learn it.
652
00:36:27,400 --> 00:36:28,760
But Master, it has been two years--
653
00:39:59,000 --> 00:40:02,000
Subtitle translation by Coleen Chua
45277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.