Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,291 --> 00:00:02,541
(Kirby)
There's no secret here.
2
00:00:02,625 --> 00:00:04,785
The official foodof this group of friends?
3
00:00:04,875 --> 00:00:06,785
Pizza.
4
00:00:06,875 --> 00:00:08,915
(crunching)
5
00:00:09,000 --> 00:00:10,630
We might like it different ways...
6
00:00:13,709 --> 00:00:16,079
One giant step for Fish's stomach.
7
00:00:18,625 --> 00:00:19,665
(crunching)
8
00:00:19,750 --> 00:00:23,500
And some of those waysmight be completely unacceptable.
9
00:00:23,583 --> 00:00:26,003
I am who I am.
10
00:00:26,083 --> 00:00:28,173
(crunching)
11
00:00:28,250 --> 00:00:33,830
But the truth about pizza is, like a goodfriend, you can always count on it...
12
00:00:33,917 --> 00:00:35,787
-(eerie music playing)
-until it betrays you
13
00:00:35,875 --> 00:00:38,825
and turns your life into a livingstuffed-crust nightmare.
14
00:00:38,917 --> 00:00:41,577
(theme music playing)
15
00:00:43,417 --> 00:00:44,417
(Man)
♪ Hey ♪
16
00:00:46,000 --> 00:00:47,580
♪ Hey ♪
17
00:00:58,083 --> 00:00:59,083
♪ Hey ♪
18
00:01:00,792 --> 00:01:02,082
♪ Hey ♪
19
00:01:12,917 --> 00:01:14,327
Nope. No, no.
20
00:01:15,041 --> 00:01:18,501
These are a couple of wild animals
that can't be trusted.
21
00:01:18,583 --> 00:01:20,003
You know what? It's fine.
22
00:01:20,083 --> 00:01:21,043
We'll go next year.
23
00:01:21,125 --> 00:01:23,285
Mom, it's fine.
It's just one night.
24
00:01:23,375 --> 00:01:25,995
I mean, you can leave
us alone for five hours.
25
00:01:26,083 --> 00:01:28,133
And I'm too old
for a babysitter.
26
00:01:28,208 --> 00:01:29,668
And I really wanna go out.
27
00:01:29,750 --> 00:01:31,710
It's one of those
cool barbecue restaurants
28
00:01:31,792 --> 00:01:33,632
where the waiters are mean
to you on purpose.
29
00:01:33,709 --> 00:01:35,789
It's just like eating
with my dad,
30
00:01:35,875 --> 00:01:38,375
but, you know... fun.
31
00:01:38,458 --> 00:01:40,578
I promise, Mom,
I'll keep an eye on Kirby.
32
00:01:40,667 --> 00:01:42,127
Like a responsible big sister.
33
00:01:42,208 --> 00:01:44,078
Yeah, and I'm probably
just gonna watch
34
00:01:44,166 --> 00:01:46,376
a little Big Bald Oaf
and then hit the hay early.
35
00:01:46,458 --> 00:01:47,708
Okay.
36
00:01:47,792 --> 00:01:50,672
"Responsible big sister?"
37
00:01:50,750 --> 00:01:52,710
"Hit the hay?"
38
00:01:52,792 --> 00:01:54,792
What kids talk like this?
39
00:01:54,875 --> 00:01:57,165
I'll tell you what kind... Liars.
40
00:01:57,250 --> 00:01:59,040
-Liars talk like this. You're lying.
-(Dad) Okay.
41
00:01:59,125 --> 00:02:01,535
I am making the decision
as head of the household.
42
00:02:01,625 --> 00:02:02,785
Right.
43
00:02:02,875 --> 00:02:05,575
As assistant head
of the household.
44
00:02:05,667 --> 00:02:07,877
We are going out.
45
00:02:12,333 --> 00:02:16,083
Kids, this is your one chance to prove
that we can leave you alone in the future.
46
00:02:16,166 --> 00:02:18,076
-So here are the rules...
-You hear that, Kirb?
47
00:02:18,166 --> 00:02:19,996
We got some rules to break!
48
00:02:20,083 --> 00:02:21,423
No friends can come over.
49
00:02:21,500 --> 00:02:22,750
Totally breakable.
50
00:02:22,834 --> 00:02:24,294
No Pay-Per-Play movies
51
00:02:24,375 --> 00:02:26,455
and I want the dishes done
by the time I get home.
52
00:02:26,542 --> 00:02:28,042
Broken and brokener.
53
00:02:28,125 --> 00:02:31,035
Don't touch my drone
and don't shake my ant farm.
54
00:02:31,125 --> 00:02:33,285
It makes them angry,
especially Ian.
55
00:02:33,375 --> 00:02:34,625
He's been in a mood.
56
00:02:34,709 --> 00:02:36,579
(clucks)
You're getting shaken, Ian.
57
00:02:36,667 --> 00:02:38,667
You're getting shaken hard.
58
00:02:38,750 --> 00:02:42,210
(Dad) And please...
don't leave the house, okay?
59
00:02:42,291 --> 00:02:44,381
I'm gonna say this one time.
60
00:02:45,542 --> 00:02:51,082
Do not... touch...
my Cheese Tibbies.
61
00:02:51,166 --> 00:02:52,626
(intense music playing)
62
00:02:52,709 --> 00:02:55,039
Actually, that's one
I totally agree with.
63
00:02:55,125 --> 00:02:57,285
You don't touch
another person's Tibbies!
64
00:02:57,375 --> 00:02:59,245
My Cheese Tibbies.
65
00:03:01,333 --> 00:03:03,713
-(intense music playing)
-(growling)
66
00:03:07,417 --> 00:03:08,707
(door slams)
67
00:03:08,792 --> 00:03:11,332
Okay, coast is clear.
68
00:03:11,417 --> 00:03:12,827
Finally!
69
00:03:12,917 --> 00:03:14,247
Let's do this thing.
70
00:03:14,333 --> 00:03:16,543
What happened to the
"No friends can come over" rule?
71
00:03:16,625 --> 00:03:19,325
They didn't say anything about friends
that were already here.
72
00:03:19,417 --> 00:03:21,457
We're breakin' it!
73
00:03:21,542 --> 00:03:22,462
(screams)
74
00:03:22,542 --> 00:03:24,832
(Dawn) Well, have a lousy night.
I'm going out.
75
00:03:24,917 --> 00:03:26,997
Whoa, what happened to the
"Don't leave the house" rule?
76
00:03:27,083 --> 00:03:30,003
Some things are more important
than Mom and Dad's rules.
77
00:03:30,083 --> 00:03:31,463
Like getting
revenge on a girl
78
00:03:31,542 --> 00:03:33,502
who stole your dress
from the girl's locker room,
79
00:03:33,583 --> 00:03:35,253
making you go through
the rest of the day
80
00:03:35,333 --> 00:03:36,923
wearing the soccer ball bag.
81
00:03:37,000 --> 00:03:38,460
(overlapping laughter)
82
00:03:41,834 --> 00:03:43,964
Revenge is coming, Rebecca.
83
00:03:44,041 --> 00:03:45,581
It's coming hard.
84
00:03:51,458 --> 00:03:53,078
You guys ready
for the first official meeting
85
00:03:53,166 --> 00:03:55,576
of the best new secret
society in Forest Hills?
86
00:03:55,667 --> 00:03:58,327
Yes, but I gotta go
to the bathroom first.
87
00:03:58,417 --> 00:04:00,827
I'll meet you guys downstairs.
88
00:04:00,917 --> 00:04:02,377
(Eli)
It's just number one!
89
00:04:02,458 --> 00:04:04,128
But don't time me.
90
00:04:09,625 --> 00:04:11,035
(rock music playing)
91
00:04:13,834 --> 00:04:16,334
I thought you said that these were
awesome secret society robes...
92
00:04:17,625 --> 00:04:19,375
Is that a blood stain?
93
00:04:19,458 --> 00:04:21,998
They're my Uncle Carl's
boxing robes.
94
00:04:22,083 --> 00:04:24,633
He was not a good boxer.
95
00:04:24,709 --> 00:04:26,879
So, when do we get
to play with your dad's drone?
96
00:04:26,959 --> 00:04:28,249
(sighs)
We don't.
97
00:04:28,333 --> 00:04:30,463
I can't get caught breaking
any of my parents' rules
98
00:04:30,542 --> 00:04:33,582
or else we won't be able to have
any more adult-free nights like this.
99
00:04:33,667 --> 00:04:38,707
So, Brotherhood of the Bros,
shall we begin?
100
00:04:38,792 --> 00:04:41,002
(All)
We bros. We tight.
101
00:04:41,083 --> 00:04:43,383
We never get in fights.
102
00:04:43,458 --> 00:04:46,038
Bros.
103
00:04:46,125 --> 00:04:47,915
We are gathered here
tonight in secret.
104
00:04:48,000 --> 00:04:50,210
for a club based on friendship...
105
00:04:50,291 --> 00:04:53,081
-(Both) Bros.
-...for a club based on truth.
106
00:04:53,166 --> 00:04:55,076
-(Both) Bros.
-And more importantly...
107
00:04:55,166 --> 00:04:56,996
a club based on...
108
00:04:57,083 --> 00:04:59,793
(All)
Pizza!
109
00:04:59,875 --> 00:05:00,915
Three ingredients.
110
00:05:01,000 --> 00:05:03,170
Each ingredient
representing each bro.
111
00:05:04,542 --> 00:05:06,252
Dough.
112
00:05:06,333 --> 00:05:08,043
Sauce.
113
00:05:08,125 --> 00:05:09,625
Cheese.
114
00:05:09,709 --> 00:05:12,789
Now, bros, we shall
select from the provider.
115
00:05:12,875 --> 00:05:15,455
Bring forth the Rack of 'Za.
116
00:05:15,542 --> 00:05:16,962
(dramatic music playing)
117
00:05:26,500 --> 00:05:30,000
God of Bros, thank you
for making this wise choice.
118
00:05:30,083 --> 00:05:31,463
The choice of...
119
00:05:31,542 --> 00:05:35,422
"Spaghetti Freddy's
Pizza Circus."
120
00:05:41,000 --> 00:05:43,290
You have the gross bag
to leave on Rebecca's porch?
121
00:05:46,166 --> 00:05:47,626
Ew. What's in this anyway?
122
00:05:47,709 --> 00:05:48,829
It smells disgusting.
123
00:05:48,917 --> 00:05:50,787
I have a cousin
who works at the zoo.
124
00:05:50,875 --> 00:05:52,785
Animals do gross things.
125
00:05:52,875 --> 00:05:54,205
Let's just leave it at that.
126
00:05:54,291 --> 00:05:56,791
I just wish I could see
Rebecca's dumb face
127
00:05:56,875 --> 00:05:58,035
when she opens it.
128
00:06:02,291 --> 00:06:04,211
-Dawn?
-Rebecca!
129
00:06:04,291 --> 00:06:05,921
I'm so glad you're here!
130
00:06:06,000 --> 00:06:08,790
I was gonna call and apologize
about taking your dress.
131
00:06:08,875 --> 00:06:11,705
I was changing after gym
and I grabbed yours instead of mine.
132
00:06:11,792 --> 00:06:13,332
I have the same one!
133
00:06:13,417 --> 00:06:15,497
Anyway, come in
and I'll get your dress for you.
134
00:06:15,583 --> 00:06:17,213
Just give it to me at school.
135
00:06:17,291 --> 00:06:18,581
Are you sure?
136
00:06:18,667 --> 00:06:20,827
My mom bought, like,
a million cupcakes so...
137
00:06:20,917 --> 00:06:22,997
Dawn and I would
love a million cupcakes!
138
00:06:23,083 --> 00:06:25,793
Thank you so much!
139
00:06:25,875 --> 00:06:27,455
So?
140
00:06:28,959 --> 00:06:31,999
Yeah, we can come in
for a little bit.
141
00:06:32,667 --> 00:06:34,707
Oops, you dropped your bag!
142
00:06:34,792 --> 00:06:35,922
I did.
143
00:06:41,041 --> 00:06:45,131
And now for the best part
of any secret society...
144
00:06:45,208 --> 00:06:47,168
the initiation.
145
00:06:47,250 --> 00:06:48,920
-(buzzing)
-(spy music playing)
146
00:06:49,000 --> 00:06:51,830
Each bro must make it
to the other side of the room
147
00:06:51,917 --> 00:06:53,997
without touching the string.
148
00:06:54,083 --> 00:06:57,833
I eat string
like this for breakfast!
149
00:06:57,917 --> 00:07:00,037
No, really.
150
00:07:00,125 --> 00:07:01,825
(retching)
151
00:07:04,792 --> 00:07:06,962
Eli, you're up.
152
00:07:07,041 --> 00:07:11,081
They don't call me
Lord of the Strings for nothing.
153
00:07:12,834 --> 00:07:14,464
(doorbell)
154
00:07:14,542 --> 00:07:16,172
Ooh, pizza!
155
00:07:20,875 --> 00:07:23,165
Hey, Kirb, Fish!
My main men!
156
00:07:23,250 --> 00:07:25,750
Hey... Pizza Guy.
157
00:07:25,834 --> 00:07:27,674
Hey, Pizza Guy was
my father's name, okay?
158
00:07:27,750 --> 00:07:29,750
Just call me Wayne.
159
00:07:29,834 --> 00:07:31,294
So no hat tonight,
huh, Fisher?
160
00:07:32,625 --> 00:07:35,285
Uh... no. Guess not.
161
00:07:35,375 --> 00:07:36,415
Cool.
162
00:07:36,500 --> 00:07:38,540
So we got one XL pie
divided three ways:
163
00:07:38,625 --> 00:07:40,955
we got jalapeño-pineapple
for the Kirb,
164
00:07:41,041 --> 00:07:43,831
Sausalito Meat Express
hold the chicken for the Fishman,
165
00:07:43,917 --> 00:07:47,287
and extra cheese no sauce
for Eli, on account of his heartburn.
166
00:07:47,375 --> 00:07:49,165
That's $19.79.
167
00:07:50,333 --> 00:07:52,043
-(Kirby) Here's a $20.
-(chuckles)
168
00:07:54,208 --> 00:07:57,248
Oh, right. The tip.
Uh... you got any more money?
169
00:08:01,917 --> 00:08:04,457
Yeah, sorry. We don't have
any more money to tip you with.
170
00:08:04,542 --> 00:08:06,332
-(intense music playing)
-"Sorry?"
171
00:08:07,750 --> 00:08:09,040
I see how it is.
172
00:08:09,125 --> 00:08:10,705
Just a loser pizza guy, right?
173
00:08:10,792 --> 00:08:13,582
"Who cares about tipping him?
He's a loser!"
174
00:08:13,667 --> 00:08:16,127
Well, I care. Big time.
175
00:08:16,208 --> 00:08:18,458
So now I got a tip for you:
176
00:08:18,542 --> 00:08:21,332
You better watch your backs,
because it's about time somebody
177
00:08:21,417 --> 00:08:22,627
delivered a lesson to you kids.
178
00:08:22,709 --> 00:08:24,459
-Okie dokie.
-We'll keep that in mind.
179
00:08:25,917 --> 00:08:27,077
(both laugh)
180
00:08:30,875 --> 00:08:32,245
I fought the string...
181
00:08:32,333 --> 00:08:34,083
and the string won.
182
00:08:34,166 --> 00:08:35,416
(both chuckle)
183
00:08:38,375 --> 00:08:39,915
You didn't tip the pizza guy?
184
00:08:40,000 --> 00:08:43,460
How is he supposed to know
that you appreciated his service?
185
00:08:43,542 --> 00:08:45,752
Relax, Eli.
It'll be fine, Eli. It's not like...
186
00:08:45,834 --> 00:08:48,174
-(banging)
-(clanking)
187
00:09:00,166 --> 00:09:01,456
Oh, no.
188
00:09:01,542 --> 00:09:02,882
Marinara.
189
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
(gasps)
My heartburn.
190
00:09:11,667 --> 00:09:14,287
Oh, come on. You guys are still worried
about that pizza guy?
191
00:09:14,375 --> 00:09:16,325
So what?
We didn't tip him, big deal.
192
00:09:16,417 --> 00:09:18,577
What's he gonna do,
forget the parmesan cheese again?
193
00:09:20,291 --> 00:09:22,331
-Hey, who turned on the TV?
-(Both) Not me.
194
00:09:24,959 --> 00:09:26,539
Guys, come on.
Pay-Per-Play movies?
195
00:09:26,625 --> 00:09:28,995
I can't get caught breaking
any of my dad's rules, remember?
196
00:09:30,667 --> 00:09:32,377
I told you I'd teach you a lesson.
197
00:09:32,458 --> 00:09:34,038
The Pizza Guy?
198
00:09:34,125 --> 00:09:36,035
You got two minutes
before the movie is ordered
199
00:09:36,125 --> 00:09:38,825
and there's only one way to cancel it.
200
00:09:38,917 --> 00:09:41,417
Fish, where were you
when you were supposed to be
201
00:09:41,500 --> 00:09:43,580
at Eli's sixth birthday party?
202
00:09:43,667 --> 00:09:45,037
What is he talking about?
203
00:09:45,125 --> 00:09:46,035
(laughs nervously)
204
00:09:46,125 --> 00:09:47,875
Punch the answer
into the password screen
205
00:09:47,959 --> 00:09:50,209
to cancel the order or...
206
00:09:50,291 --> 00:09:51,711
your dad will get a bill...
207
00:09:51,792 --> 00:09:54,332
and next time,
you'll get a babysitter.
208
00:09:54,417 --> 00:09:56,957
(beeping)
209
00:09:57,041 --> 00:09:58,461
(beeping continues)
210
00:10:00,750 --> 00:10:03,130
Mom, Boyce, this is Dawn.
211
00:10:03,208 --> 00:10:07,328
I can't believe my daughter made such
an unfortunate mistake with the dress.
212
00:10:07,417 --> 00:10:10,287
Things like that shouldn't happen
to people as pretty as you.
213
00:10:10,375 --> 00:10:11,875
And yet they do.
214
00:10:11,959 --> 00:10:14,419
It's okay, I can barely
remember having to walk
215
00:10:14,500 --> 00:10:16,750
through the entire school
wearing a soccer bag.
216
00:10:16,834 --> 00:10:18,174
(overlapping laughter)
217
00:10:21,333 --> 00:10:22,383
You're pretty!
218
00:10:22,458 --> 00:10:25,378
Like a doll that blinks!
Will you be my best friend?
219
00:10:26,458 --> 00:10:27,628
S... sure.
220
00:10:27,709 --> 00:10:30,999
Hello! She already
has a best friend!
221
00:10:32,166 --> 00:10:33,326
That's our Meaghan.
222
00:10:33,417 --> 00:10:35,327
Can I take your bag?
223
00:10:35,417 --> 00:10:37,127
My purse? Uh...
224
00:10:37,208 --> 00:10:38,458
I'd prefer to hold it.
225
00:10:38,542 --> 00:10:41,082
I smell something stinky!
226
00:10:41,166 --> 00:10:43,416
Meaghan has a very
keen sense of smell.
227
00:10:43,500 --> 00:10:46,500
The doctors say
her nose holes are very big.
228
00:10:46,583 --> 00:10:48,503
I... I don't smell anything.
229
00:10:48,583 --> 00:10:49,633
(sniffs)
No.
230
00:10:49,709 --> 00:10:51,879
Uh, see, I think it's actually
time we should be going.
231
00:10:51,959 --> 00:10:53,789
Wait, I have to get your dress.
232
00:10:53,875 --> 00:10:55,245
I'll be just a sec.
233
00:10:55,333 --> 00:10:56,793
Have a seat next to Boyce.
234
00:10:56,875 --> 00:10:58,285
He was just saying
how he never meets
235
00:10:58,375 --> 00:10:59,995
any nice girls
at male model school.
236
00:11:03,375 --> 00:11:06,205
Well, maybe we can
hang out for a bit, yeah?
237
00:11:10,458 --> 00:11:11,958
-(beeping)
-Just 30 seconds until
238
00:11:12,041 --> 00:11:13,831
another rule gets broke!
239
00:11:13,917 --> 00:11:16,457
I wonder what movie he ordered?
240
00:11:16,542 --> 00:11:18,332
Fish, come on.
Just answer the question.
241
00:11:18,417 --> 00:11:20,457
Where were you the day
of Eli's sixth birthday party?
242
00:11:20,542 --> 00:11:22,212
I remember!
You were sick!
243
00:11:22,291 --> 00:11:24,131
You were supposed
to be my Best Man.
244
00:11:24,208 --> 00:11:27,578
-At a birthday party?
-A wedding-themed birthday party!
245
00:11:27,667 --> 00:11:29,207
-(beeping gets faster)
-Come on! Hurry!
246
00:11:29,291 --> 00:11:30,791
We only have 16 seconds!
247
00:11:30,875 --> 00:11:33,035
Okay, fine! Just put in "Murph."
248
00:11:33,125 --> 00:11:35,245
M-U-R-P-H.
249
00:11:35,333 --> 00:11:36,503
Aw, man!
250
00:11:36,583 --> 00:11:38,793
I wanted to break a rule.
251
00:11:38,875 --> 00:11:40,625
(clucks)
252
00:11:40,709 --> 00:11:44,249
You went to Murph Murphy's party
instead of mine?
253
00:11:44,333 --> 00:11:46,173
He has the same birthday as me.
254
00:11:46,250 --> 00:11:49,380
Everyone always goes
to his parties instead.
255
00:11:49,458 --> 00:11:50,878
He's my birthday enemy!
256
00:11:50,959 --> 00:11:52,919
I'm sorry, Eli, but...
257
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
he had his birthday
at a water park!
258
00:11:55,083 --> 00:11:57,633
How does the pizza guy even
know about any of this stuff?
259
00:11:57,709 --> 00:12:00,459
-You were supposed to come to my birthday.
-Eli, Eli, I couldn't help it!
260
00:12:00,542 --> 00:12:02,882
-You couldn't help it?
-He invited me at the last second.
261
00:12:02,959 --> 00:12:04,789
You're just noticing this now?
262
00:12:04,875 --> 00:12:07,125
-(clucking)
-Guys...
263
00:12:10,875 --> 00:12:12,285
(intense music playing)
264
00:12:13,792 --> 00:12:16,462
(Rebecca's mom) So, it's settled.
You'll join us on Cape Cod this summer
265
00:12:16,542 --> 00:12:18,042
and be Boyce's date to Fashion Week.
266
00:12:18,125 --> 00:12:19,415
Let me check my calendar.
267
00:12:19,500 --> 00:12:20,790
Yes, I can.
268
00:12:20,875 --> 00:12:23,035
I knew we'd be BFFs someday.
269
00:12:23,125 --> 00:12:26,035
Nuh-uh! She's my BFF.
270
00:12:26,125 --> 00:12:28,375
Still here, Meaghan.
271
00:12:28,458 --> 00:12:31,208
I love you, Dawn.
272
00:12:31,291 --> 00:12:33,041
It smells like a zoo!
273
00:12:33,125 --> 00:12:34,785
A booty zoo!
274
00:12:34,875 --> 00:12:36,325
Meaghan's right.
(sniffs)
275
00:12:36,417 --> 00:12:38,127
It does smell
like a booty zoo in here.
276
00:12:38,208 --> 00:12:39,378
So, Cape Cod.
277
00:12:39,458 --> 00:12:41,668
Um, we're going on a date.
278
00:12:41,750 --> 00:12:43,420
We're best friends.
No takesie backsies.
279
00:12:43,500 --> 00:12:45,130
Okay, well I gotta go.
280
00:12:45,208 --> 00:12:48,538
Oh, wait! I have this $500
coat that doesn't fit
281
00:12:48,625 --> 00:12:51,575
and I swear,
it would look perfect on you.
282
00:12:51,667 --> 00:12:55,037
-You wanna try it on?
-Well, I don't like to waste, so...
283
00:12:58,291 --> 00:12:59,831
(whimsical music playing)
284
00:13:01,709 --> 00:13:03,709
Wow. This has been
such a nice surprise.
285
00:13:03,792 --> 00:13:05,882
But I... I really gotta go...
286
00:13:05,959 --> 00:13:08,079
-I'm gonna...
-(intense music playing)
287
00:13:08,166 --> 00:13:12,166
Where's my um...
my gro... my purse?
288
00:13:14,583 --> 00:13:16,213
It makes so much sense now.
289
00:13:16,291 --> 00:13:18,881
(Kirby) Pizza guys are at all
of our most important events.
290
00:13:18,959 --> 00:13:22,169
Graduations. Birthday parties.
Weddings.
291
00:13:22,250 --> 00:13:24,080
That's why they know
so much about us.
292
00:13:24,166 --> 00:13:27,206
But how did he also
clog the upstairs toilet,
293
00:13:27,291 --> 00:13:29,831
which he did?
294
00:13:29,917 --> 00:13:33,707
You did that when
we were waiting for Kirby!
295
00:13:33,792 --> 00:13:36,172
(whirring)
296
00:13:36,250 --> 00:13:38,130
Not good!
297
00:13:40,000 --> 00:13:42,580
Who's playing
with Daddy's drone?
298
00:13:42,667 --> 00:13:45,247
Oh, wait. It's me!
299
00:13:45,333 --> 00:13:46,503
This is so unfair!
300
00:13:46,583 --> 00:13:48,463
How come he gets
to play with the drone?
301
00:13:49,917 --> 00:13:51,077
(all yelp)
302
00:13:54,667 --> 00:13:57,537
I have a question
for you now, Eli.
303
00:13:57,625 --> 00:14:00,325
Tell your friends
the truth about Mr. Wobbles...
304
00:14:01,709 --> 00:14:06,539
or this drone's gonna have
a very unfortunate accident.
305
00:14:08,625 --> 00:14:10,745
Mr. Wobbles?
Never heard of him.
306
00:14:10,834 --> 00:14:12,794
Anyway, I think I hear my mom calling.
307
00:14:12,875 --> 00:14:14,375
You're not going anywhere!
308
00:14:14,458 --> 00:14:16,708
Mr. Wobbles was
my favorite toy as a kid.
309
00:14:16,792 --> 00:14:19,172
(Fish) The commercial saidMr. Wobbles wobbled,
310
00:14:19,250 --> 00:14:20,710
but wouldn't fall down.
311
00:14:20,792 --> 00:14:22,712
But I was sure gonna try.
312
00:14:22,792 --> 00:14:27,292
And one day, Mr. Wobbles did go down,
and he never came back up.
313
00:14:27,375 --> 00:14:29,165
Someone killed Mr. Wobbles!
314
00:14:29,250 --> 00:14:31,500
I killed Mr. Wobbles!
315
00:14:31,583 --> 00:14:33,003
(beep)
316
00:14:33,083 --> 00:14:34,333
Whoa!
317
00:14:40,458 --> 00:14:41,998
I had no choice.
318
00:14:42,083 --> 00:14:44,633
(Eli) Fish was so obsessedwith Mr. Wobbles,
319
00:14:44,709 --> 00:14:46,419
he was completely ignoring me.
320
00:14:46,500 --> 00:14:48,170
So, I did what I had to do.
321
00:14:48,250 --> 00:14:50,210
(pops, hissing)
322
00:14:51,959 --> 00:14:53,419
-Murderer!
-Liar!
323
00:14:53,500 --> 00:14:55,540
Whoa, guys,
check this out.
324
00:14:57,375 --> 00:14:59,665
Why do all these menus
have the same symbol?
325
00:15:01,500 --> 00:15:04,040
Because we pizza guys have
our own brotherhood.
326
00:15:04,125 --> 00:15:05,995
And when you don't
tip one of us,
327
00:15:06,083 --> 00:15:08,333
you don't tip any of us.
328
00:15:08,417 --> 00:15:10,327
Okay, fine! We'll tip you!
329
00:15:10,417 --> 00:15:12,627
I mean, there's gotta be some money
around here somewhere...
330
00:15:12,709 --> 00:15:15,039
Oh, it's far too late
for that, Kirby.
331
00:15:15,125 --> 00:15:17,915
You should've tipped.
332
00:15:18,041 --> 00:15:20,581
-(dramatic music playing)
-Uh, guys...
333
00:15:20,667 --> 00:15:23,167
(Pizza guys chanting) You should've
tipped! You should've tipped!
334
00:15:23,250 --> 00:15:25,920
You should've tipped!
You should've tipped!
335
00:15:26,000 --> 00:15:27,830
You should've tipped!
336
00:15:27,917 --> 00:15:31,707
-(maniacal laughter)
-You should've tipped!
337
00:15:31,792 --> 00:15:34,172
You should've tipped!
You should've tipped!
338
00:15:35,166 --> 00:15:37,076
Mr. Wobbles never did
anything bad to you!
339
00:15:37,166 --> 00:15:38,626
Well, then maybe
I should've had him
340
00:15:38,709 --> 00:15:40,039
as the Best Man
at my birthday party!
341
00:15:40,125 --> 00:15:44,205
-(Fish) Well, I'm sorry! It...
-You drank all of my milk!
342
00:15:44,291 --> 00:15:46,501
Sorry.
Here, have it back.
343
00:15:46,583 --> 00:15:49,213
(retching)
344
00:15:49,291 --> 00:15:50,331
No!
345
00:15:51,709 --> 00:15:54,329
(laughing)
346
00:15:54,417 --> 00:15:56,037
(Dangerbird)
Drumstick, baby!
347
00:15:56,125 --> 00:15:58,205
-A wedding themed party is lame!
-You were supposed to...
348
00:15:58,291 --> 00:16:00,751
Shut it!
349
00:16:04,375 --> 00:16:05,745
Brotherhood of the Bros!
350
00:16:05,834 --> 00:16:07,634
Upstairs meeting
in the bathroom now!
351
00:16:07,709 --> 00:16:08,999
Come on!
352
00:16:09,083 --> 00:16:11,793
Okay, so this pizza guy...
he's tearing us apart.
353
00:16:11,875 --> 00:16:15,495
Not to mention what he did
to this poor, innocent toilet!
354
00:16:15,583 --> 00:16:17,133
Why can't you
just tell the truth?
355
00:16:17,208 --> 00:16:19,708
I'm not the only one
here not telling the truth!
356
00:16:19,792 --> 00:16:20,882
Exactly.
357
00:16:20,959 --> 00:16:22,669
But now, we're all gonna
have to tell the truth.
358
00:16:22,750 --> 00:16:24,960
Every lie we've ever
told each other.
359
00:16:25,041 --> 00:16:27,791
That way, the pizza guy
has nothing on us.
360
00:16:27,875 --> 00:16:31,995
Brotherhood of the Bros...
let's spill our guts.
361
00:16:35,166 --> 00:16:38,126
Fish, I re-gifted the bread maker
you gave me for Christmas.
362
00:16:38,208 --> 00:16:40,578
I'm the one who filled your toothpaste
with mayonnaise.
363
00:16:40,667 --> 00:16:44,287
Kirby, I re-gifted the bread maker
you gave me for Christmas.
364
00:16:44,375 --> 00:16:47,705
Fish, I told you I lost those jeans
you let me borrow, but I lied.
365
00:16:47,792 --> 00:16:49,252
I wear them to bed as pajamas.
366
00:16:49,333 --> 00:16:52,463
For the first six months I knew you,
I thought your name was Curvy.
367
00:16:52,542 --> 00:16:53,792
I don't care for that shirt.
368
00:16:53,875 --> 00:16:57,325
I dreamed I was a lobster,
but I was wearing sneakers.
369
00:16:57,417 --> 00:16:58,747
What?
370
00:16:58,834 --> 00:17:00,004
Anybody else?
371
00:17:02,125 --> 00:17:03,575
This clogged toilet right here?
372
00:17:03,667 --> 00:17:05,577
It wasn't the pizza guy.
373
00:17:05,667 --> 00:17:06,877
It was me.
374
00:17:06,959 --> 00:17:08,249
(Both)
We know.
375
00:17:08,333 --> 00:17:09,833
Come on.
376
00:17:11,208 --> 00:17:13,038
Dawn, can I help
you find something?
377
00:17:13,125 --> 00:17:15,245
Oh, what?
Oh, no. I was just...
378
00:17:15,333 --> 00:17:16,293
I'm Dawn!
379
00:17:16,375 --> 00:17:17,495
I'm so pretty!
380
00:17:17,583 --> 00:17:19,633
Look at me
and my cool purse!
381
00:17:19,709 --> 00:17:21,669
Hey, keep that away
from the cupcakes!
382
00:17:21,750 --> 00:17:25,210
-Hey, bestie, can I have my bag?
-No!
383
00:17:25,291 --> 00:17:27,751
♪ Booty zoo,booty zoo, booty zoo ♪
384
00:17:27,834 --> 00:17:29,504
Hey, Dawn, like my dance?
385
00:17:29,583 --> 00:17:32,503
-♪ Booty zoo, booty zoo ♪
-I need my bag, honey.
386
00:17:32,583 --> 00:17:33,753
No!
387
00:17:35,458 --> 00:17:36,458
Oh...
388
00:17:46,500 --> 00:17:49,630
Well, thank you
for the jacket, Rebecca!
389
00:17:49,709 --> 00:17:52,209
I will... I'll see you at the Cape!
390
00:17:53,959 --> 00:17:55,379
(door opening)
391
00:17:56,917 --> 00:17:58,457
I've been waiting for you!
392
00:17:58,542 --> 00:18:00,712
Are you ready for another question?
393
00:18:00,792 --> 00:18:03,292
I have one for you, Kirb.
394
00:18:03,375 --> 00:18:04,875
It's over, Pizza Guy.
395
00:18:05,000 --> 00:18:06,750
We spilled every secret we have.
396
00:18:06,834 --> 00:18:08,424
You got nothing on us.
397
00:18:08,500 --> 00:18:10,040
Oh...
398
00:18:10,125 --> 00:18:11,915
Well, then I guess
me and my friends are just
399
00:18:12,000 --> 00:18:13,920
gonna have to trash
your house so bad
400
00:18:14,000 --> 00:18:16,540
your parents will never
leave you alone again.
401
00:18:16,625 --> 00:18:18,375
(knocking)
402
00:18:18,458 --> 00:18:20,828
We need to stop
those pizza guys.
403
00:18:22,834 --> 00:18:25,134
In order to save
the Brotherhood of the Bros,
404
00:18:25,208 --> 00:18:27,628
we need to start
breaking some rules.
405
00:18:27,709 --> 00:18:29,289
But what if your dad finds out?
406
00:18:29,375 --> 00:18:31,535
(overlapping maniacal laughter)
407
00:18:31,625 --> 00:18:33,915
(Both)
Let's break some rules!
408
00:18:35,166 --> 00:18:36,416
Finally!
409
00:18:37,792 --> 00:18:38,922
(clucks)
410
00:18:42,750 --> 00:18:44,830
(both screaming)
411
00:18:47,000 --> 00:18:48,210
(laughing)
412
00:18:50,375 --> 00:18:51,915
(clattering)
413
00:18:52,000 --> 00:18:53,380
Eli, the kitchen!
414
00:18:56,583 --> 00:18:57,963
Clean up on aisle you!
415
00:18:59,125 --> 00:19:00,825
(yelps, groans)
416
00:19:00,917 --> 00:19:03,537
Say hello to
my dad's little friends.
417
00:19:05,625 --> 00:19:06,915
Sick him, Ian!
418
00:19:09,208 --> 00:19:10,328
(maniacal laughter)
419
00:19:10,417 --> 00:19:11,537
(screaming)
420
00:19:13,333 --> 00:19:14,883
There's too many of them!
421
00:19:14,959 --> 00:19:16,959
You know, you really
should've tipped me, Kirb.
422
00:19:17,041 --> 00:19:20,421
How else am I supposed to know
that you appreciated my service?
423
00:19:20,500 --> 00:19:22,380
And to think,
all of this unpleasantness
424
00:19:22,458 --> 00:19:25,128
could have been avoided
for a meager $10.
425
00:19:25,208 --> 00:19:26,708
Wait... $10?
426
00:19:26,792 --> 00:19:28,332
That's how much
you expect for a tip?
427
00:19:28,417 --> 00:19:29,827
It's appropriate!
428
00:19:31,166 --> 00:19:34,626
Now if you don't mind,
I'll just take back control of that drone.
429
00:19:39,542 --> 00:19:41,382
(Fish and Wayne)
(grunting)
430
00:19:43,542 --> 00:19:45,922
Nobody takes control
of this drone but me.
431
00:19:48,750 --> 00:19:51,750
Ugh! Gross! That's disgusting!
432
00:19:51,834 --> 00:19:53,044
Wait a minute...
433
00:19:53,125 --> 00:19:55,455
that's your secret, isn't it?
434
00:19:55,542 --> 00:19:57,042
You don't like pizza!
435
00:19:58,208 --> 00:20:00,248
What are you talking about?
That's ridiculous.
436
00:20:00,333 --> 00:20:02,503
So, you wouldn't mind
taking a bite.
437
00:20:02,583 --> 00:20:03,923
Well, why would I?
438
00:20:04,000 --> 00:20:04,880
I had a late lunch,
439
00:20:04,959 --> 00:20:06,789
and I'm going swimming
right after this.
440
00:20:06,875 --> 00:20:08,165
Taste it.
441
00:20:11,125 --> 00:20:12,745
Get that away from me!
Okay, so what?
442
00:20:12,834 --> 00:20:15,214
I'm a pizza guy who hates pizza.
Sue me.
443
00:20:15,291 --> 00:20:16,791
You're a disgrace.
444
00:20:16,875 --> 00:20:18,495
You might deliver pizzas, Wayne,
445
00:20:18,583 --> 00:20:21,133
but you will never be a pizza guy.
446
00:20:21,208 --> 00:20:23,208
We're sorry about all this.
447
00:20:23,291 --> 00:20:25,041
We'll help clean up.
448
00:20:26,417 --> 00:20:28,247
You guys are the worst!
449
00:20:28,333 --> 00:20:30,133
I really do have to go swimming!
450
00:20:30,208 --> 00:20:32,628
I wouldn't have tipped him either.
451
00:20:32,709 --> 00:20:34,919
Huh, look at that.
452
00:20:35,000 --> 00:20:38,290
I had ten whole dollars
in my pocket the whole time.
453
00:20:38,375 --> 00:20:40,245
Life is pretty funny.
454
00:20:43,875 --> 00:20:45,325
One drone back in place.
455
00:20:45,417 --> 00:20:47,037
Check!
456
00:20:47,125 --> 00:20:49,455
Wait! There's been a mistake!
457
00:20:49,542 --> 00:20:51,292
I'm not an ant!
458
00:20:51,375 --> 00:20:53,665
-(keys jingling)
-Here they come! Hide!
459
00:20:54,625 --> 00:20:56,375
Hi, Ian.
460
00:20:58,709 --> 00:21:00,169
Busted, losers!
461
00:21:02,458 --> 00:21:05,578
Huh. Someone proved you wrong.
462
00:21:06,709 --> 00:21:08,079
Did someone touch my drone?
463
00:21:10,000 --> 00:21:12,420
Nah, I'm being crazy.
464
00:21:12,500 --> 00:21:13,920
Still too hopped up
from those awesome
465
00:21:14,000 --> 00:21:15,920
mean waiters
at the restaurant.
466
00:21:17,458 --> 00:21:18,958
-(gasps)
-(dramatic music playing)
467
00:21:20,375 --> 00:21:22,665
My Cheese Tibbies!
468
00:21:24,667 --> 00:21:27,037
No, no, no, no, no!
469
00:21:27,125 --> 00:21:28,745
Thanks, Dawn. Thanks a lot.
470
00:21:28,834 --> 00:21:30,674
Kirby, why can't
she be more like you?
471
00:21:33,291 --> 00:21:34,831
"A" only marker.
472
00:21:36,417 --> 00:21:38,457
-Let's break some...
-Let's start breaking some rule.
473
00:21:40,875 --> 00:21:42,495
(Both)
Murderer!
474
00:21:47,000 --> 00:21:49,830
♪ We're tight, we'll neverget in a fight ♪
475
00:21:52,208 --> 00:21:53,748
-(whirring)
-Whoo!
476
00:21:53,834 --> 00:21:56,674
-(laughter)
-(Man) Cut!
477
00:21:58,250 --> 00:22:00,210
(mimics karate shout)
34177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.