All language subtitles for Holocaust.TV.1978.DVDRip.XviD.Part.1.1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,631
Holocaust (TV mini-series 1978)
Holocaust.TV.1978.DVDRip.XviD.Part.1
25 fps
2
00:00:56,160 --> 00:01:02,235
HOLOCAUST
1. ��st
3
00:01:51,120 --> 00:01:55,671
MRAKY SE STAHUJ�
4
00:02:01,120 --> 00:02:04,669
BERL�N, 1935
5
00:02:23,720 --> 00:02:25,472
Polib nev�stu.
6
00:02:25,800 --> 00:02:30,191
- Ale j� nejsem p�ed lidma zvyklej.
- Nen� zvyklej. Karle, polib ji.
7
00:02:30,280 --> 00:02:33,989
Kdy� na to nen� zvyklej,
tak to mus�m zm�nit.
8
00:02:39,120 --> 00:02:42,317
Josefe, m�l bys u� za��t s p��pitky.
9
00:02:45,720 --> 00:02:49,315
Mil� p��tel�, p�ip�j�m
��astn�m novoman�el�m.
10
00:02:49,880 --> 00:02:55,113
Inze Helmsov�-Weissov�, nov�mu �lenu
na�� rodiny, a sv�mu synu Karlovi.
11
00:02:55,320 --> 00:02:57,151
A� �ij�!
12
00:03:00,840 --> 00:03:04,116
A proto�e se rodina Weissova
a Helmsova teprve pozn�vaj�,
13
00:03:04,160 --> 00:03:08,836
p�ip�j�m d�le na�im nov�m p��buzn�m,
pan� Helmsov� a panu Helmsovi.
14
00:03:08,920 --> 00:03:10,399
Na zdrav�.
15
00:03:10,440 --> 00:03:15,036
Jejich synu Hansovi
a v�em jejich p��buzn�m a p��tel�m.
16
00:03:15,160 --> 00:03:17,628
A nyn� p�ip�j�me m�mu
bratru Moj��i Weissovi,
17
00:03:17,720 --> 00:03:20,917
kter� p�ijel kv�li tomuto
n�dhern�mu dni a� z Var�avy.
18
00:03:21,000 --> 00:03:23,195
- Moj��i.
- Na zdrav�.
19
00:03:23,280 --> 00:03:26,989
A mil�m rodi��m m� �eny,
pan� Palitzov� a panu Palitzovi.
20
00:03:27,120 --> 00:03:29,395
M�� �e�� a v�c �ampusu.
21
00:03:29,440 --> 00:03:33,353
Moj�� Weiss? Promluvil si n�kdo
s tvou sestrou, ne� provedla tohle?
22
00:03:33,440 --> 00:03:37,399
- Nikdo s n� nemluvil.
- Tati, jsi na �ad�.
23
00:03:39,960 --> 00:03:44,112
Ob�v�m se, �e na�e rodina nen�
tak slavn� jako va�e, doktore Weissi.
24
00:03:44,240 --> 00:03:48,233
Pane Helmsi, jsme
v�ichni p��tel�, dob�� Berl��an�.
25
00:03:48,280 --> 00:03:49,872
Moj�� taky?
26
00:03:49,960 --> 00:03:54,954
J� tak� p�ip�j�m novoman�el�m,
sv� milovan� �en�
27
00:03:55,240 --> 00:03:58,277
a sv�mu synovi Hansovi,
kterej pr�v� slou�� vlasti.
28
00:03:58,360 --> 00:04:00,635
Pro mlad�ho mu�e nejlep�� v�cvik.
U kter� zbran�?
29
00:04:00,800 --> 00:04:03,519
- U p�choty.
- J� byl taky u p�choty.
30
00:04:03,560 --> 00:04:07,075
Kapit�n.
Druhej berl�nskej kulometnej pluk.
31
00:04:07,160 --> 00:04:11,392
C�sa� mi dal tohle.
�eleznej k�� prvn� t��dy.
32
00:04:13,680 --> 00:04:16,717
To je v�echno, co jsem cht�l ��ct.
33
00:04:16,800 --> 00:04:20,588
P�eji v�em mnoho zdaru a �t�st�.
34
00:04:22,080 --> 00:04:26,517
Karle, poj�me zjistit, jestli um�
l�p tan�it, nebo l�bat p�ed lidma.
35
00:04:30,560 --> 00:04:34,439
- Zatan��me si?
- Ne, nesn��m tvoji vo�avku.
36
00:04:34,520 --> 00:04:39,116
��dnou nepou��v�m,
j� tak von�m od p��rody.
37
00:05:01,360 --> 00:05:04,557
- Je�t� jednou gratuluju.
- J� v�m, Moj��i, co si mysl�.
38
00:05:04,640 --> 00:05:08,315
Nen� to zrovna �idovsk� svatba.
Civiln� ob�ad, bez rozb�jen� sklenice.
39
00:05:08,400 --> 00:05:12,837
- Josefe, j� to ch�pu.
- Neodsuzuj n�s. Velk� sv�tky dr��me.
40
00:05:12,880 --> 00:05:15,917
Pros�m, neomlouvej se,
moc to Karlovi p�eju.
41
00:05:15,960 --> 00:05:18,520
Str��ku Moj��i, zatan�i si se mnou.
42
00:05:18,600 --> 00:05:21,433
Ani�ko, j� jsem moc �patnej tane�n�k.
43
00:05:21,520 --> 00:05:24,990
Pros�m t�, poj�.
44
00:05:26,160 --> 00:05:28,276
Bude� toho litovat, uvid�.
45
00:05:29,640 --> 00:05:34,873
- Jsi ��astn�, Berto?
- Kdy� je ��astn� Karl, ano.
46
00:05:34,960 --> 00:05:38,396
- Neodpov�d�la jsi.
- Odpov�d�la jsem nejl�p, jak um�m.
47
00:05:38,480 --> 00:05:42,029
Je z nich kr�sn� p�r
a jejich rodi�e jsou moc mil�.
48
00:05:42,120 --> 00:05:45,032
Pod�vej se, jak je Karl zamilovan�.
49
00:05:51,080 --> 00:05:54,231
Ano. J� to vid�m.
50
00:06:02,240 --> 00:06:05,152
- Moj��. Helmsi?
- To se n�s net�k�.
51
00:06:05,240 --> 00:06:07,470
- Je to dobr� rodina.
- Ne�te� noviny?
52
00:06:07,560 --> 00:06:11,712
- Inga mo�n� bude litovat.
- Bude j� dob�e.
53
00:06:11,800 --> 00:06:15,076
To jsou dob�� �idi.
54
00:06:15,160 --> 00:06:17,674
On je l�ka� a ten starej p�n
je v�le�nej hrdina.
55
00:06:17,760 --> 00:06:20,832
- �koda, �e jste tu svatbu
o p�r m�s�c� neodlo�ili. - Pro� mysl�?
56
00:06:20,880 --> 00:06:23,997
Kolujou zv�sti, �e Strana brzy
sm�en� man�elstv� zak�e.
57
00:06:24,080 --> 00:06:26,355
U�et�ilo by to spoustu tr�pen�.
58
00:06:26,400 --> 00:06:30,393
Netva� se tak zd�en�.
T�eba se nic nestane.
59
00:06:37,360 --> 00:06:39,157
Vypijte si tohle.
60
00:06:40,280 --> 00:06:44,398
To je jen reakce na nikotin.
�aj, to je star� osv�d�en� l�k.
61
00:06:45,040 --> 00:06:48,271
- Jak je v�m?
- L�p, d�kuju.
62
00:06:48,400 --> 00:06:51,437
J� �ampus sn��m,
ale spolkl jsem asi tab�k.
63
00:06:51,600 --> 00:06:54,353
Hansi, ta uniforma
z tebe chlapa neud�l�.
64
00:06:54,440 --> 00:06:58,479
Byl odjak�iva slabej na �aludek.
Douf�m, �e ho v t� arm�d� dob�e krm�j.
65
00:06:58,560 --> 00:07:00,391
O tom jsem p�esv�d�en.
66
00:07:00,520 --> 00:07:03,751
Krom� toho, te� m�te
doktora p��mo v rodin�.
67
00:07:03,960 --> 00:07:06,030
Promi�te.
68
00:07:06,800 --> 00:07:10,509
- Jak� jste doktor, pane Weissi?
- V�bornej.
69
00:07:10,600 --> 00:07:12,591
No tak, Rudi.
70
00:07:13,640 --> 00:07:15,232
Doktore Weissi.
71
00:07:15,320 --> 00:07:18,312
Jsem praktick� l�ka�,
m�m malou soukromou kliniku.
72
00:07:18,400 --> 00:07:21,278
Uva�oval jsem, jakou m�te
praxi, kdy� je v� bratr Pol�k.
73
00:07:21,360 --> 00:07:24,670
- Jsem p�vodem taky z Polska.
- Ale praxi m�te v Berl�n�.
74
00:07:24,760 --> 00:07:28,469
Pokl�d�m se za N�mce jako moje �ena.
Studoval jsem medic�nu tady.
75
00:07:28,560 --> 00:07:31,950
A jako Pol�k... Co si mysl�te
o sou�asn� politick� situaci?
76
00:07:32,000 --> 00:07:33,718
Nikdy se nebav�m o politice, p��teli.
77
00:07:33,800 --> 00:07:37,759
Na novou l��ebnou metodu v�m
sv�j n�zor �eknu, ale na politiku ne.
78
00:07:38,080 --> 00:07:41,231
Dneska je to v arm�d�
z�ejm� �pln� jin� ne� d��v.
79
00:07:41,320 --> 00:07:45,836
- Byl jste ve Francii?
- Ov�em.
80
00:07:45,880 --> 00:07:48,758
Modleme se, abychom u� nikdy
nemuseli bojovat, u� ��dn� v�lky.
81
00:07:48,840 --> 00:07:51,115
P�ip�j�m va�emu n�zoru.
82
00:07:51,200 --> 00:07:54,078
Poln� mar��l von Heidelberg,
to je vzor d�stojn�ka.
83
00:07:54,160 --> 00:07:56,469
Odv�nej, chytrej.
84
00:07:56,520 --> 00:07:58,988
- Ten d�da?
- Dodnes jeden z nejlep��ch.
85
00:07:59,080 --> 00:08:03,039
Takov� lid� by si m�li vz�t
na starost N�mecko, gener�lov�.
86
00:08:03,240 --> 00:08:06,949
V�ak se jednoho dne
o tu bandu postaraj�.
87
00:08:07,040 --> 00:08:11,431
- Jakou bandu?
- V�dy� vid�m, co pod klopou nos�te.
88
00:08:11,520 --> 00:08:13,909
P�r dobrejch voj�k�, a pot�hnou.
89
00:08:13,960 --> 00:08:16,679
To je ��asn�,
ty m� v rodin� militaristy.
90
00:08:16,760 --> 00:08:21,117
D�da si mysl�, �e je po��d v uniform�.
Maminka ��k�, �e by m�l znovu rukovat.
91
00:08:21,200 --> 00:08:23,668
Jak to vypad� v Polsku, Moj��i Weissi?
92
00:08:24,440 --> 00:08:28,718
M�m ve Var�av� l�k�rnu,
m� se m��ete pt�t leda na recepty.
93
00:08:29,400 --> 00:08:33,279
Dnes jste v�ichni na�imi hosty.
Tak u� dost politiky.
94
00:08:33,320 --> 00:08:35,151
Co kdybychom si zazp�vali?
95
00:08:35,240 --> 00:08:39,597
Karle, �ekni harmonik��i,
a� zahraje n�co hezk�ho.
96
00:08:43,920 --> 00:08:46,593
- N�co, co v�ichni zn�me.
- Co t�eba Lorelei?
97
00:08:46,680 --> 00:08:49,752
- To se nedoporu�uje.
- Zahrajte.
98
00:08:49,840 --> 00:08:52,195
Heine se p�ece p�i svatb� hod�, ne?
99
00:08:52,280 --> 00:08:55,795
Madam, j� m�m tu p�se� tak� r�d, ale...
100
00:08:55,880 --> 00:08:58,838
- Hrajte, pros�m.
- Taky ji miluju.
101
00:09:21,160 --> 00:09:22,957
Je to tv�j m��?
102
00:09:27,400 --> 00:09:31,871
Jen po�kej, Rudi,
to si s tebou vy��d�m.
103
00:09:52,560 --> 00:09:56,951
- Promi�te, m�m v ordinaci nepo��dek.
- To nevad�, pane doktore.
104
00:09:57,040 --> 00:10:02,239
Pan� Dorfov�, m�te systolick� �elest.
Nepatrn�, tak�ka nesly�iteln�.
105
00:10:02,320 --> 00:10:05,073
Nen� to nic, s ��m byste si
m�la d�lat hlavu.
106
00:10:05,160 --> 00:10:07,196
D� se s t�m n�co d�lat?
107
00:10:07,280 --> 00:10:10,716
D�m v�m n�co na chudokrevnost,
kter� s t�m �elestem souvis�.
108
00:10:10,800 --> 00:10:14,713
Nesm�te se ale p�et�ovat.
M�rn� pohyb nevad�.
109
00:10:14,800 --> 00:10:17,360
Pohybu se neboj�m,
m�me dv� mal� d�ti, doktore.
110
00:10:17,400 --> 00:10:19,914
Marto, mohli bychom si vz�t
na p�r dn� v t�dnu slu�ku.
111
00:10:20,000 --> 00:10:23,231
- To si te� nem��eme dovolit.
- Hlavn� to nep�eh�n�jte.
112
00:10:23,280 --> 00:10:28,957
Nemus�te cel� den jen drhnout
a �ehlit, na to jste p��li� hezk�.
113
00:10:29,040 --> 00:10:32,157
A samoz�ejm� mi dejte v�d�t,
kdyby ta slabost nep�estala.
114
00:10:32,560 --> 00:10:35,950
R�d bych v�s vid�l
za m�s�c znova, ano?
115
00:10:36,240 --> 00:10:41,155
- Opravdu to nen� nic v�n�ho?
- Chci to v�d�t. - �estn� slovo.
116
00:10:41,360 --> 00:10:45,797
��k� se tomu �elest prvn�ho stupn�.
Lid� s t�m mohou norm�ln� ��t.
117
00:10:45,880 --> 00:10:50,590
Odstran�me tu chudokrevnost, a budete
tak zdrav�, jako jste kr�sn�.
118
00:10:51,440 --> 00:10:56,560
Dorf... nejste p��buzn� s Dorfov�mi,
co m�li na Kleinstrasse peka�stv�?
119
00:10:56,640 --> 00:10:59,393
- Jsem jejich syn.
- Pro� jste to ne�ekl hned?
120
00:10:59,440 --> 00:11:02,477
Man�el se nerad odvol�v�
na star� p��telstv�, doktore.
121
00:11:02,560 --> 00:11:06,189
Pro�pak? L��il jsem ho,
kdy� m�l v 10 letech spalni�ky.
122
00:11:06,280 --> 00:11:08,191
Jak se maj� va�i rodi�e?
123
00:11:08,280 --> 00:11:11,750
Tat�nek p�ed n�kolika lety um�el,
o pek�rnu p�i�el za krize.
124
00:11:11,840 --> 00:11:15,230
- Maminka te� �ije v Mnichov�.
- To je mi l�to.
125
00:11:15,280 --> 00:11:19,114
Pamatuju se na ty b�je�n� �toly,
otec je pekl ka�d� �tvrtek.
126
00:11:19,200 --> 00:11:24,752
- Sp� ve st�edu. J� jsem je rozn�el.
- Asi m�te pravdu.
127
00:11:25,160 --> 00:11:29,950
�koda, �e ty t�k� roky
tolika dobr�m lidem ubl�ily.
128
00:11:30,040 --> 00:11:32,679
- Proto jsem na man�ela hrd�.
- Marto, pros�m t�.
129
00:11:32,760 --> 00:11:36,958
- O v�echno p�i�el, ale dostudoval.
- M�te b�t na� hrd�.
130
00:11:38,680 --> 00:11:42,434
Dejte mi v�d�t, jak v�m je.
Ten l�k by m�l pomoci. A nebojte se.
131
00:11:42,560 --> 00:11:46,109
- D�kuji v�m, pane doktore.
- Na shledanou. - Na shledanou.
132
00:11:49,560 --> 00:11:52,233
Kdo je dal��?
Pan L�w. Pros�m.
133
00:11:57,280 --> 00:12:01,637
Hled� se skladn�k, pomocn�k
kucha�e, no�n� hl�da�...
134
00:12:01,680 --> 00:12:04,148
Nic pro pr�vnick� mozek.
135
00:12:04,280 --> 00:12:06,794
- Trp�livost, Eriku.
- Trp�livost?
136
00:12:06,880 --> 00:12:09,713
Jak zaplat�m ty n�v�t�vy u doktora?
137
00:12:09,800 --> 00:12:13,713
- On ti po�k�, dokud nenajde� m�sto.
- Ale j� nechci takhle ��t.
138
00:12:13,800 --> 00:12:16,712
S nezaplacen�mi ��ty
prosit lidi o pomoc.
139
00:12:16,800 --> 00:12:21,271
- M��eme si vyp�j�it od na�ich.
- U� mi to p�j�ov�n� leze krkem.
140
00:12:21,360 --> 00:12:25,831
Mil��ku, jsi moc skromnej.
141
00:12:25,920 --> 00:12:29,117
Neum� lidi p�esv�d�it, jak jsi chytrej.
142
00:12:29,200 --> 00:12:33,159
M� pravdu, byl jsem v ro�n�ku
mezi prvn�mi deseti, a jsem bez m�sta.
143
00:12:33,240 --> 00:12:36,596
Co kdybys zkusil n�co jin�ho ne� pr�va?
144
00:12:36,680 --> 00:12:39,831
Ty m� nezdoln� �enu�ko.
145
00:12:39,920 --> 00:12:43,310
Kam se hrabe tv�j
srde�n� �elest na tvou v�li?
146
00:12:44,400 --> 00:12:46,960
Poj�, zvu t� na zmrzlinu.
147
00:12:47,920 --> 00:12:50,639
Doktor Weiss ��k�,
�e se m� dob�e �ivit.
148
00:12:51,040 --> 00:12:53,395
Eriku, nem�l bys m� n�vrhy tak odb�vat.
149
00:12:53,440 --> 00:12:56,352
- Hol�i�ko, navrhuje� po��d tot�.
- Ano, str��ek...
150
00:12:56,440 --> 00:12:59,796
...promluv� s Heydrichem o chytr�m
mlad�m p��teli, pr�vn�kovi Dorfovi.
151
00:13:00,200 --> 00:13:02,589
Aspo� mu dovol,
aby ti s n�m sjednal sch�zku.
152
00:13:02,640 --> 00:13:04,949
Marto, j� nem�m pro politiku nad�n�.
153
00:13:05,040 --> 00:13:09,158
Tat�nek byl socialista. M�m se d�t
k lidem, co ho na demonstrac�ch bili?
154
00:13:09,240 --> 00:13:11,117
Doby se m�n�.
155
00:13:11,160 --> 00:13:14,596
Eriku, ve Stran� je dnes
spousta tehdej��ch odbor���.
156
00:13:14,720 --> 00:13:19,271
V�m, �e t� politika v�bec
nezaj�m� a �e nen�vid� byrokracii.
157
00:13:20,760 --> 00:13:24,594
- Prost� jsem k ni�emu.
- To nen� pravda.
158
00:13:24,680 --> 00:13:28,036
Eriku, j� t� tak miluju.
159
00:13:28,120 --> 00:13:31,192
P��la bych tob� i d�tem jen to nejlep��.
160
00:13:31,280 --> 00:13:33,953
Heydrich ze m� ud�l� byrokrata.
161
00:13:35,960 --> 00:13:39,919
Nejsem ��dnej bojovn�k,
nem�m r�d zbran� ani p�ehl�dky.
162
00:13:40,160 --> 00:13:43,277
Jsem peka�skej synek,
kterej se propracoval na pr�vn�ka
163
00:13:43,360 --> 00:13:46,511
a vzal si �enu hez��
a hodn�j��, ne� si zaslou��.
164
00:13:46,680 --> 00:13:51,800
A kter� se bude tr�pit
a ubl�� sv�mu srd��ku,
165
00:13:52,320 --> 00:13:54,914
kdy� j� man�el tu laskavost neud�l�.
166
00:13:55,000 --> 00:13:57,275
Intrik�nko.
167
00:13:59,680 --> 00:14:01,875
Vyhr�la jsi.
168
00:14:07,400 --> 00:14:11,393
Dorf Erik, 24 let, narozen� v Berl�n�,
169
00:14:11,480 --> 00:14:13,550
absolvent pr�vnick� fakulty.
170
00:14:13,640 --> 00:14:17,189
- Bez stranick� p��slu�nosti.
- Ano, a� do t�hle chv�le.
171
00:14:17,280 --> 00:14:20,955
- Pro� ten n�hl� z�jem?
- Pot�ebuju m�sto.
172
00:14:21,040 --> 00:14:23,508
Tohle je p��jemn� zm�na.
173
00:14:24,440 --> 00:14:27,000
Nev�te, kolik patol�zal�
mus�m vyslechnout.
174
00:14:27,120 --> 00:14:31,398
Chvastoun�, pokrytc�, co p�et�kaj�
l�skou ke Stran�, k V�dci, k ��i...
175
00:14:31,480 --> 00:14:33,710
Je to �leva, mluvit s n�k�m,
kdo prost� hled� m�sto.
176
00:14:33,760 --> 00:14:36,797
J� si v��m Strany i toho,
co d�l� a ��k� V�dce.
177
00:14:36,840 --> 00:14:40,150
Samoz�ejm�. Posa�te se.
178
00:14:40,720 --> 00:14:45,748
Mlad� pr�vn�k s dobr�m vzd�l�n�m,
kter� se nem��e uplatnit ve sv�m oboru,
179
00:14:45,800 --> 00:14:49,236
- proto�e tam sed� �id nebo socialista.
- Nikoho neobvi�uju.
180
00:14:49,320 --> 00:14:52,676
Pro� ne? Zn�me sv� nep��tele.
Co v�te o n�s?
181
00:14:52,760 --> 00:14:57,356
�e jste policejn� rameno st�tu,
vnit�n� a vn�j�� bezpe�nost.
182
00:14:57,680 --> 00:15:02,276
P�izn�v�m, �e mi d�l� pot�e
rozeznat od sebe SS, SD a gestapo.
183
00:15:03,280 --> 00:15:06,636
N�m taky.
Nevad�, ��d�m je v�echny.
184
00:15:06,720 --> 00:15:10,474
Pod laskav�m veden�m
Reichsf�hrera Himmlera, samoz�ejm�.
185
00:15:14,440 --> 00:15:16,954
V� vztah k �id�m.
186
00:15:17,320 --> 00:15:19,959
- Neutr�ln�.
- M�m r�d up��mnost.
187
00:15:20,040 --> 00:15:23,077
Douf�m, �e m� nepova�ujete
za up��mn�ho hlup�ka.
188
00:15:23,160 --> 00:15:25,390
V�bec ne.
189
00:15:26,400 --> 00:15:30,154
Ten slep� fanatismus
pravov�rn�ch je obdivuhodn�,
190
00:15:31,000 --> 00:15:35,994
ale ob�as je t�eba b�t neutr�ln�,
analytick� a chladnokrevn�,
191
00:15:36,200 --> 00:15:39,590
proto�e sv�tov� �idovsk� spiknut�,
bol�evismus a kapitalismus,
192
00:15:39,680 --> 00:15:43,559
kter� se spojily proti N�mecku,
je analytick� z�le�itost.
193
00:15:43,920 --> 00:15:48,914
To, �e �id� zne�i��uj� rasu,
�e pronikaj� do �ivota na�eho n�roda,
194
00:15:49,000 --> 00:15:51,560
zrazuj� germ�nsk� ide�ly,
to je realita, Dorfe.
195
00:15:51,640 --> 00:15:53,870
J� jsem V�dce �etl.
196
00:15:53,960 --> 00:15:57,475
Pak v�te, jakou d�le�itost
p�ikl�d� na�� rasov� politice.
197
00:15:57,720 --> 00:15:59,915
Je �st�edn�m bodem na�eho programu.
198
00:16:00,000 --> 00:16:02,389
T�m, �e se postav�me proti �id�m,
199
00:16:02,480 --> 00:16:06,917
vy�e��me �adu probl�m� ekonomick�ch,
vojensk�ch i spr�vn�ch.
200
00:16:07,240 --> 00:16:11,028
- Jestli budou v�ichni souhlasit.
- Je to vzru�uj�c� vyhl�dka.
201
00:16:11,120 --> 00:16:14,112
N�kter� p�edstavy, kter� jste z�skal
na fakult�, mus�te zapomenout.
202
00:16:14,200 --> 00:16:18,239
- P�ipou�t�m jin� n�zor.
- V�born�, to v�t�m.
203
00:16:18,280 --> 00:16:20,555
Zvl, kdy� to n�komu v�born� mysl�.
204
00:16:20,640 --> 00:16:25,919
Byl jste mezi prvn�mi deseti,
dostal jste pochvalu od profesora...
205
00:16:26,160 --> 00:16:28,549
Boj�m se, pane, �e nejsem vojensk� typ.
206
00:16:28,600 --> 00:16:31,910
Jak�iv jsem z ni�eho nevyst�elil.
Uniformu jsem od skautsk�ch let nem�l.
207
00:16:32,000 --> 00:16:36,391
To je na tom to nejleh��.
Uniformu si dok�e navl�ct ka�d� idiot.
208
00:16:36,480 --> 00:16:39,870
- Po�lu v�s na osobn�,
tam si v�s prov���. - Prov���?
209
00:16:39,920 --> 00:16:43,549
Pouh� formalita.
Rasov� �istota, �lenstv� ve stran�ch...
210
00:16:43,640 --> 00:16:46,552
P�edpokl�d�m, �e byste sem
nevkro�il, kdybyste nebyl �ist�.
211
00:16:46,640 --> 00:16:50,838
- Toho se b�t nemus�te.
- V jist�m smyslu riskuji krk.
212
00:16:51,120 --> 00:16:55,989
Hitler �ekl, �e neustane, dokud nebude
pro ka�d�ho N�mce hanba b�t pr�vn�kem.
213
00:16:56,800 --> 00:16:58,552
To byl vtip.
214
00:16:58,640 --> 00:17:01,677
- V�t�m v�s.
- D�kuji.
215
00:17:06,520 --> 00:17:08,112
Heil Hitler.
216
00:17:08,200 --> 00:17:11,112
V�born�, dokonce bez vyzv�n�.
217
00:17:11,800 --> 00:17:13,074
Heil.
218
00:17:28,000 --> 00:17:30,275
Pod�vej se na tat�nka.
219
00:17:30,320 --> 00:17:32,914
Marto, je moc t�k�, nem��e� ho tahat.
220
00:17:33,000 --> 00:17:35,798
Pet�e, jak se ti l�b� tat�nek?
221
00:17:36,960 --> 00:17:39,520
Pet�e, v�dy� je to tat�nek.
222
00:17:39,600 --> 00:17:44,116
Ta uniforma je na n�j moc.
A na m� taky.
223
00:17:44,400 --> 00:17:47,198
Eriku, vypad� jako hrdina.
224
00:17:47,280 --> 00:17:51,193
Ty boty trochu tla�ej.
Je�t�e je nemus�m nosit po��d.
225
00:17:51,280 --> 00:17:54,590
Ale to mus�.
Lidi si t� budou v�it.
226
00:17:54,640 --> 00:17:57,598
V kr�mech to jist� pozn�m.
Budeme dost�vat nejlep�� maso.
227
00:17:57,880 --> 00:18:02,954
- Ty mazan� Berl��anko.
- Pro� by ne?
228
00:18:03,040 --> 00:18:06,589
Kdy� m� mo�nost z�skat
moc a vliv, pro� toho nevyu��t?
229
00:18:06,680 --> 00:18:08,477
Ano, pro� ne...
230
00:18:08,560 --> 00:18:12,553
- Pet�e.
- Pet�e, to je tat�nkova uniforma.
231
00:18:14,640 --> 00:18:17,632
Boj�m se, �e m�j prvn� den
u policie nedopadl nejl�p.
232
00:18:17,760 --> 00:18:19,432
Je to jako v�jev z Iliady.
233
00:18:19,520 --> 00:18:23,115
Hektor si nasazuje
t�pytnou p�ilbu s chocholem
234
00:18:23,200 --> 00:18:26,476
a jeho ho���ek p�ed n�m zd�en� couv�
235
00:18:26,720 --> 00:18:30,235
a k�i��, zd�en pohledem na otce sv�ho.
236
00:18:31,640 --> 00:18:36,077
D�l si nevzpom�n�m. Hektor pros� Dia,
aby nadal synka v�t�� odvahou.
237
00:18:36,160 --> 00:18:38,720
V�ak j� v�m ji ob�ma dod�m.
238
00:20:04,480 --> 00:20:06,471
Kdo je na �ad�?
239
00:20:07,640 --> 00:20:11,394
Pan Dorf. Pros�m.
240
00:20:19,160 --> 00:20:21,116
No, pros�m...
241
00:20:23,400 --> 00:20:26,472
Z�ejm� jste p�i�el kv�li sv� pan�.
242
00:20:26,560 --> 00:20:28,551
�koda, �e jsem ji od t� doby nevid�l.
243
00:20:28,640 --> 00:20:31,677
Je v po��dku.
Ob�as je jen trochu unaven�.
244
00:20:31,760 --> 00:20:34,877
Ten �elest nebyl nic v�n�ho,
ale mus� na sebe d�vat pozor.
245
00:20:34,960 --> 00:20:38,589
- P�ich�z�te jako pacient vy?
- Ne, jako pacient ne.
246
00:20:38,800 --> 00:20:40,995
Tak tedy pro�?
247
00:20:43,240 --> 00:20:45,595
Tajn� policie.
248
00:20:45,760 --> 00:20:48,718
Poru��k Erik Dorf.
249
00:20:49,560 --> 00:20:51,710
Co jsem provedl?
250
00:20:52,840 --> 00:20:56,230
- Zn�te Helgu Guttmannovou?
- Ano, na�e b�val� slu�ebn�.
251
00:20:56,320 --> 00:20:59,676
Doktore Weissi, v�te,
�e nesm�te l��it �rijsk� pacienty?
252
00:20:59,760 --> 00:21:02,399
Promi�te, ud�lal jsem to ze zvyku.
253
00:21:02,480 --> 00:21:06,951
M�val jsem rozs�hlou �rijskou
klientelu, v�etn� v�s a va�� pan�.
254
00:21:07,200 --> 00:21:10,954
Nerad k v�m p�ich�z�m takhle,
ale je to pro va�e dobro.
255
00:21:11,280 --> 00:21:12,679
Jist�, ch�pu.
256
00:21:12,760 --> 00:21:15,752
Oby�ejn� tyhle v�ci nevy�izuju,
jsem v administrativ�.
257
00:21:15,800 --> 00:21:18,075
N�v�t�vy v bytech ned�l�te,
jste specialista, �e?
258
00:21:18,160 --> 00:21:21,550
Ano, n�co takov�ho.
259
00:21:23,440 --> 00:21:25,795
N�kdo mi �ekl, �e jste o�et�il �rijku.
260
00:21:25,880 --> 00:21:28,110
Je lep��, kdy� v�s upozorn�m
j� ne� n�kdo jin�.
261
00:21:28,200 --> 00:21:30,270
Nev�m, co si o tom myslet.
262
00:21:30,360 --> 00:21:33,557
P�ed n�kolika lety
jsem vy�et�oval va�i pan�.
263
00:21:33,640 --> 00:21:37,519
Psal jsem j� recepty v t�hle ordinaci.
Byl jsem v� rodinn� l�ka�.
264
00:21:37,560 --> 00:21:40,711
Pro� jste neodjel z N�mecka?
Chud�k p�ece nejste.
265
00:21:40,760 --> 00:21:45,311
- To je ot�zka... - Je�te.
Zmizte, dokud je �as.
266
00:21:45,480 --> 00:21:48,836
I �idi jsou nemocn�
a pot�ebuj� l�ka�skou p��i.
267
00:21:48,920 --> 00:21:51,195
A� v�ichni l�ka�i odjedou,
kdo se jich ujme?
268
00:21:51,280 --> 00:21:53,635
Z�stali by tu jen chud� a sta��.
269
00:21:53,680 --> 00:21:57,639
- Bude to pro v�s ��m d�l hor��.
- O� hor�� to m��e b�t?
270
00:21:57,720 --> 00:22:00,393
U� nejsme ob�an�,
nem�me z�konn� pr�va.
271
00:22:00,440 --> 00:22:02,670
N� majetek n�m m��e b�t zkonfiskov�n.
272
00:22:02,760 --> 00:22:04,955
Nesm�m pracovat v nemocnici,
nedost�v�m l�ky.
273
00:22:05,080 --> 00:22:08,629
Pt�m se v�s ve jm�nu lidstv�,
co n�m je�t� m��ete ud�lat?
274
00:22:13,080 --> 00:22:14,957
Necho�te za mnou pro pomoc.
275
00:22:15,040 --> 00:22:17,952
Nesm�m se dovol�vat
d��v�j��ho p��telstv�?
276
00:22:18,040 --> 00:22:22,511
Ne, nesm�te.
Osobn� proti v�m nic nem�m.
277
00:22:22,680 --> 00:22:25,069
Je�te.
278
00:22:37,600 --> 00:22:43,038
Odje�te, to se lehko �ekne.
279
00:23:16,280 --> 00:23:19,955
- Bravo!
- Josefe. - Tati.
280
00:23:20,520 --> 00:23:24,479
Takhle sem vpadnout.
My tady s maminkou zkou��me.
281
00:23:24,520 --> 00:23:27,592
M� pravdu, m�lo to b�t
p�ekvapen� k narozenin�m.
282
00:23:27,680 --> 00:23:33,038
A ke v�emu tv�j nejmilej�� Mozart.
Ty m� r�d nejt잚� skladby.
283
00:23:33,200 --> 00:23:36,158
Bylo to vynikaj�c�.
Nikdo by to l�p nezahr�l.
284
00:23:38,160 --> 00:23:43,473
Anno, m��e� n�s nechat samotn�?
Pot�ebuji si s maminkou promluvit.
285
00:23:43,720 --> 00:23:47,190
Vsad�m se, �e v�m o �em.
Pojedeme, nebo z�staneme?
286
00:23:47,280 --> 00:23:48,918
Anno.
287
00:24:06,680 --> 00:24:10,195
- Pamatuje� se na Dorfovy?
- Na toho peka�e?
288
00:24:10,360 --> 00:24:14,194
To jsou ti, cos o n� tak
pe�oval a co jsou ti tolik dlu�ni?
289
00:24:14,280 --> 00:24:18,193
- Pr�v� m� nav�t�vil jejich syn.
- Aby zaplatil dluhy?
290
00:24:18,280 --> 00:24:21,397
Mlad� Dorf je te� u tajn� policie.
291
00:24:21,480 --> 00:24:23,994
P�i�el m� upozornit,
�e nesm�m l��it �rijce.
292
00:24:24,480 --> 00:24:29,076
- Pr� bychom m�li odjet.
- Jak je laskav�.
293
00:24:33,720 --> 00:24:35,358
Berto.
294
00:24:38,120 --> 00:24:41,078
Mo�n�, �e bychom se m�li odst�hovat.
Trv� to u� moc dlouho.
295
00:24:41,160 --> 00:24:45,039
M�li jsme odjet u� p�ed t�emi roky,
hned po Karlov� svatb�.
296
00:24:45,120 --> 00:24:48,237
Co to pov�d�, Josefe?
�e jsme z�stali kv�li mn�?
297
00:24:48,320 --> 00:24:52,438
Ale ne, mil��ku, to ne.
Rozhodli jsme se p�ece spole�n�.
298
00:24:52,760 --> 00:24:56,469
Josefe, jen si nic nenalh�vejme.
299
00:24:56,920 --> 00:25:01,357
�ekla jsem ti v tomhle
pokoji, kdy� ty �toky za�aly,
300
00:25:01,560 --> 00:25:04,120
�e je to moje vlast stejn� jako jejich.
301
00:25:04,240 --> 00:25:06,674
J� se t�ch barbar� neboj�m.
302
00:25:06,720 --> 00:25:09,359
Nemus� si nic vy��tat.
Pot�ebuj� m� tady.
303
00:25:09,440 --> 00:25:11,556
Pod�vej se na ty lidi v �ek�rn�.
304
00:25:11,640 --> 00:25:16,191
Pro� po��d tvrd�, �e v�ichni �idi
jsou boh��i? Co moji pacienti?
305
00:25:16,400 --> 00:25:21,679
- Ty jsi m�j milovan� man�el.
- To rozhodnut� jsme ud�lali oba.
306
00:25:21,920 --> 00:25:24,878
Mo�n� se to zlep��.
Hitler je jenom dal�� politik.
307
00:25:24,920 --> 00:25:27,229
Copak n�s tv�j otec
neujistil, �e to pomine?
308
00:25:27,320 --> 00:25:30,278
A donutil t�, abys ospravedlnil
mou bl�hovost.
309
00:25:30,360 --> 00:25:34,273
T�eba je�t� nen� pozd�.
V�, ten �elezni���, kter�ho zn� Inga.
310
00:25:35,240 --> 00:25:37,708
Promluv�me si o tom pozd�ji.
311
00:25:44,720 --> 00:25:47,393
Kdy� ne my, aspo� d�ti mus� pry�.
312
00:25:47,680 --> 00:25:50,956
U� tu nacistickou hru
hrajeme moc dlouho, Berto.
313
00:25:51,040 --> 00:25:53,713
V�hali jsme a �ekali na dal�� r�nu.
314
00:25:53,800 --> 00:25:57,315
Kdy� si vzpomenu na Karla,
Annu a na Rudiho.
315
00:25:58,720 --> 00:26:00,631
V�ak to p�e�ijeme.
316
00:26:00,680 --> 00:26:05,276
Tohle je p�ece zem�
Beethovena, Schillera a Mozarta.
317
00:26:05,960 --> 00:26:09,032
Nane�t�st� ��dn�
z nich nen� pr�v� u moci.
318
00:26:13,680 --> 00:26:17,878
Zavolej Karlovi a Inze.
Pozvi je na ve�e�i.
319
00:26:17,920 --> 00:26:21,117
Mus�me si znovu o v�em pohovo�it.
320
00:27:09,480 --> 00:27:12,472
To byl faul.
Pro� jste to neodp�skal?
321
00:27:13,520 --> 00:27:15,476
�id�ku.
322
00:27:52,760 --> 00:27:55,479
Podr�te mi ho.
323
00:28:02,080 --> 00:28:05,038
Weissi, Ulrichu, nechte toho pran�.
324
00:28:05,120 --> 00:28:07,680
Typickej �id�k, pere se nef�r.
325
00:28:07,760 --> 00:28:11,958
- Vy��d�me si to mimo h�i�t�.
- Jak to, �e je�t� hraje?
326
00:28:12,080 --> 00:28:14,150
- Pus�te m�.
- M� pravdu. Weissi, ven.
327
00:28:14,200 --> 00:28:16,509
Co t�m chcete ��ct?
Hr�l jsem letos ve v�ech z�pasech.
328
00:28:16,600 --> 00:28:18,830
- Jsi vylou�enej, proto�e se pere�.
- Ale to je sprost�.
329
00:28:18,880 --> 00:28:22,953
Weissi, opus� h�i�t�.
330
00:28:27,560 --> 00:28:29,949
Promi�, Rudi.
331
00:28:36,360 --> 00:28:40,069
M�j zn�m� �elezni��� ��kal,
�e byste se snad mohli dostat ven,
332
00:28:40,360 --> 00:28:43,830
- ale bude to st�t hodn� pen�z.
- To by se dalo za��dit.
333
00:28:43,920 --> 00:28:47,276
- Kam n�m navrhuje odjet?
- To ne��kal.
334
00:28:47,320 --> 00:28:50,312
- Odjet se u� ned� nikam, tati.
- V� to jist�?
335
00:28:50,360 --> 00:28:53,716
- A co Francie? �v�carsko?
- �v�carsko �idy vrac�, Francouzi taky.
336
00:28:53,760 --> 00:28:55,478
- Nikdo n�s nechce.
- To je fakt.
337
00:28:55,520 --> 00:28:59,991
I Spojen� st�ty pr� p�ij�maj� m��
n�meck�ch �id�, ne� p�ipou�t� kv�ta.
338
00:29:00,080 --> 00:29:03,959
- U� jich n�kolik vr�tili.
- No a co? M�me jeden druh�ho.
339
00:29:04,040 --> 00:29:07,635
- Nem�m pravdu, mami?
- Ov�em�e, Ani�ko.
340
00:29:07,680 --> 00:29:10,672
- J� se tak styd�m.
- Snad s t�m �lov�kem promluv�m znova.
341
00:29:10,760 --> 00:29:13,069
To nem� smysl, �ekali jsme moc dlouho.
342
00:29:13,160 --> 00:29:18,109
Co ta organizace, kter� pos�l�
d�ti do Anglie a do St�t�?
343
00:29:18,200 --> 00:29:20,430
Ta u� je d�vno zru�en�.
344
00:29:20,480 --> 00:29:23,552
- A co ut�ct do lesa a schovat se?
- Zkusme to na ambas�d�ch.
345
00:29:23,640 --> 00:29:26,473
U Ameri�an� a Angli�an�.
Mohli bychom do Polska.
346
00:29:26,520 --> 00:29:30,035
- Vlastn� jsem je�t� polsk� ob�an.
- Tam je to stejn� jako tady.
347
00:29:30,080 --> 00:29:34,232
Nikam nepojedeme, ani n�pad.
Aspo� prozat�m ne.
348
00:29:34,320 --> 00:29:38,233
- Maminka v�dycky prosad� svou.
- Proto�e m� v�dycky pravdu.
349
00:29:38,320 --> 00:29:42,632
Hitler m� �eskoslovensko, m� Rakousko.
Co by je�t� cht�l?
350
00:29:42,720 --> 00:29:47,032
M� co d�lat, aby str�vil v�echny
ty rakousk� dorty a �esk� pivo.
351
00:29:47,120 --> 00:29:49,236
- Ty tomu v���?
- Je to politik.
352
00:29:49,320 --> 00:29:52,790
Ve�ker� nen�vist k �id�m
je jenom politika.
353
00:29:52,920 --> 00:29:56,356
- Jak bude m�t, co chce,
zapomene na n�s. - To je asi pravda.
354
00:29:56,440 --> 00:29:58,829
Je to jen politika.
355
00:29:58,880 --> 00:30:03,476
M�j otec ��kal, �e gener�lov�
nesouhlas� s t�m, co se d�je...
356
00:30:03,840 --> 00:30:05,910
S t�mi ohavnostmi.
357
00:30:05,960 --> 00:30:08,349
Ano, m��eme b�t optimisti�t�.
358
00:30:08,480 --> 00:30:12,871
- Anno, skli� ze stolu.
- Pom��u j�, maminko, nevst�vej.
359
00:30:22,720 --> 00:30:26,872
Zbab�l� vra�edn� �in mezin�rodn�ho
�idovstva, kter� se spiklo.
360
00:30:26,920 --> 00:30:31,436
- Zesil to, Rudi. -
St�elcem byl
Herschel Gr�nspan, polsk� �id,
361
00:30:31,520 --> 00:30:35,832
kter� chladnokrevn�
zast�elil pana Von Ratha.
362
00:30:35,880 --> 00:30:39,350
Jsou hl�eny spont�nn�
demonstrace proti �id�m.
363
00:30:39,440 --> 00:30:42,671
Rozhn�van� n�meck� lid povstal,
aby pana Von Ratha pomstil.
364
00:30:42,760 --> 00:30:45,911
- Rudi, vypni to.
- Ne, chci to sly�et.
365
00:30:46,320 --> 00:30:49,278
Von Rath byl post�elen
p�ed velvyslanectv�m.
366
00:30:49,360 --> 00:30:51,749
Podle l�ka�� je jeho stav kritick�.
367
00:30:51,840 --> 00:30:55,753
- V�born�, m�ls ho zab�t.
- Rudi, vypni to!
368
00:30:55,840 --> 00:30:58,229
Rudi, poslechni maminku.
369
00:30:58,400 --> 00:31:01,358
To nic, v okol� si m� lidi v��.
370
00:31:01,560 --> 00:31:05,269
�id�ci!
371
00:31:07,120 --> 00:31:08,633
Zbab�lci.
372
00:31:23,240 --> 00:31:24,958
Hal�.
373
00:31:25,040 --> 00:31:27,315
Ano, u telefonu Dorf.
374
00:31:27,360 --> 00:31:29,112
To ne.
375
00:31:29,440 --> 00:31:31,670
Ano, hned jsem tam.
376
00:31:32,800 --> 00:31:36,156
- �patn� zpr�vy?
- Von Rath pr�v� zem�el.
377
00:31:36,240 --> 00:31:39,120
- Chud�k.
- Jdu na velitelstv�.
378
00:31:39,120 --> 00:31:41,429
Mus�me p�ikro�it k jist�m
bezpe�nostn�m opat�en�m.
379
00:31:41,520 --> 00:31:44,353
Tati, ti zl� lidi Von Ratha zabili?
380
00:31:44,440 --> 00:31:46,874
Ano, Pet�e, ale potrest�me je.
381
00:31:46,920 --> 00:31:51,630
- �idi ho zabili.
- Oni jsou zl�.
382
00:31:51,840 --> 00:31:55,879
A tat�nek ty zl� lidi potrest�,
proto m� revolver.
383
00:32:00,280 --> 00:32:02,510
P�ipad�m si s t�m
revolverem tak hloup�.
384
00:32:02,560 --> 00:32:05,677
To je symbol, Eriku.
Nemus� nikoho zast�elit.
385
00:32:05,760 --> 00:32:10,038
Nejsem si jist, jestli v�m,
z kter�ho konce se st��l�.
386
00:32:13,440 --> 00:32:16,193
- U� to za�alo.
- A co?
387
00:32:16,280 --> 00:32:18,748
- Odveta.
- ��kals bezpe�nostn� opat�en�.
388
00:32:18,800 --> 00:32:22,315
Goebbels u� hodn� dlouho
pom��lel na n�co takov�ho.
389
00:32:22,400 --> 00:32:25,437
Heydrich ho bude
muset udr�et v mez�ch.
390
00:32:26,240 --> 00:32:28,595
Douf�m, �e to nezdr�� m� pov��en�.
391
00:32:28,720 --> 00:32:32,030
Jsou to skoro t�i roky,
a jsem na tom po��d stejn�.
392
00:32:32,240 --> 00:32:36,791
M�l jsem dostat kapit�na,
ale Heydrich m� jin� starosti.
393
00:32:37,320 --> 00:32:39,595
Te� na n�j m��e� ud�lat dojem.
394
00:32:39,760 --> 00:32:42,797
Mil��ku, p�esta� u� vysed�vat v kout�.
395
00:32:42,880 --> 00:32:45,440
Jsi chyt�ej�� ne� v�ichni ti rabi�ti.
396
00:32:45,480 --> 00:32:48,233
Marto, j� p�ece nejsem pouli�n� rv��.
397
00:32:50,200 --> 00:32:52,794
Nerad se peru a nerad to rad�m jin�m.
398
00:32:52,840 --> 00:32:56,230
Ale tob� to mysl�, Eriku.
Jsi pr�vn�k.
399
00:32:56,360 --> 00:33:00,638
- Zn� z�kony a rozum� lidem.
- To on v�, jen�e...
400
00:33:00,720 --> 00:33:06,670
Tak p�esta� d�lat Heydrichovi poskoka.
401
00:33:07,080 --> 00:33:10,789
- Pora� mu. - Heydrich
moje rady nepot�ebuje, je geni�ln�.
402
00:33:10,880 --> 00:33:14,589
Tak mu pom�hej.
Povzbuzuj ho.
403
00:33:14,680 --> 00:33:18,798
V�, jak jsi chytrej.
Jen od tebe chce �iny.
404
00:33:18,880 --> 00:33:22,555
Ano, �iny.
405
00:33:37,200 --> 00:33:40,317
Mami, p�ijdou ti zl� lidi sem?
406
00:33:40,400 --> 00:33:44,109
Ne, Pet�e, n�m se nem��e nic st�t.
407
00:33:44,320 --> 00:33:50,077
Pajdavej pletich�� Goebbels po�tval
ty svoje hrdlo�ezy a psychopaty,
408
00:33:50,120 --> 00:33:54,955
aby tloukli �idy a vypalovali
domy bez jak�hokoli syst�mu.
409
00:33:55,040 --> 00:34:00,194
- Dostal rozkaz? - Pochybuju.
Chce dostat pochvalu od V�dce.
410
00:34:00,280 --> 00:34:02,350
Ale nen� ta odveta nutn�?
411
00:34:02,440 --> 00:34:06,911
Spojenci n�m pr�v�
podepsali Mnichovskou dohodu.
412
00:34:07,440 --> 00:34:10,716
Jsme slu�n� a m�rumilovn�.
413
00:34:10,800 --> 00:34:12,870
I zahrani�n� tisk o n�s p�e hezky.
414
00:34:12,920 --> 00:34:16,549
Ale po t�hle akci...
Vypalov�n� dom�, blbec Goebbels.
415
00:34:16,600 --> 00:34:20,912
To ani nen� v jeho kompetenci.
My jsme policejn� slo�ka.
416
00:34:20,960 --> 00:34:24,953
Kdyby vypalovali synagogy uniformovan�
p��slu�n�ci, bylo by to hor��.
417
00:34:25,080 --> 00:34:27,036
Tak a� to ud�laj� jako civilist�.
418
00:34:27,160 --> 00:34:31,073
��dn� ozna�en�
a rozhodn� ��dn� uniformy.
419
00:34:31,160 --> 00:34:37,429
Ne gestapo, SA, SS... Spravedliv�
rozho��en� lid povstal proti vrah�m.
420
00:34:37,600 --> 00:34:39,909
Tedy �iny civilist�, aby se tak �eklo.
421
00:34:39,960 --> 00:34:43,839
Ano, rozho��en� ob�an�.
422
00:34:43,880 --> 00:34:48,396
Samoz�ejm�, mus�me d�t policii
na v�dom�, aby nezasahovala.
423
00:34:49,400 --> 00:34:54,838
Mohli bychom policii upozornit,
aby dala ruce pry�.
424
00:34:54,920 --> 00:34:59,948
Udivujete m�.
B�je�n� n�pad.
425
00:35:00,120 --> 00:35:03,908
Za��n�m oce�ovat, co takov�
pr�vnick� mozek dok�e.
426
00:35:04,000 --> 00:35:09,120
- D�kuji v�m.
- A� si vezmou obleky.
427
00:35:09,160 --> 00:35:13,073
Ale pozor, n�meck�
majetek nepo�kozovat.
428
00:35:13,160 --> 00:35:16,630
Kdo se postav� na odpor, zast�elit.
429
00:35:25,240 --> 00:35:28,835
P�ineste mi materi�ly
k pov��en� Erika Dorfa.
430
00:36:43,160 --> 00:36:46,675
Nechte toho!
431
00:36:46,960 --> 00:36:51,875
Jsem kapit�n Heinrich Palitz.
432
00:36:52,120 --> 00:36:56,272
Policie, policie!
433
00:37:32,400 --> 00:37:34,789
No tak, kapit�ne.
434
00:37:34,880 --> 00:37:37,599
Jen bubnujte.
435
00:37:42,320 --> 00:37:44,914
Pohyb, kapit�ne.
436
00:38:07,160 --> 00:38:10,709
V des�tk�ch n�meck�ch m�st
trestaj� rozho��en� vlastenci
437
00:38:10,800 --> 00:38:13,997
�idovsk� spiklence a bol�eviky,
438
00:38:14,080 --> 00:38:17,117
kte�� jsou podez�el�
ze spolu��asti na atent�tu.
439
00:38:17,200 --> 00:38:21,796
Hal�. Mami, co se stalo?
440
00:38:21,920 --> 00:38:24,309
Panebo�e.
441
00:38:25,040 --> 00:38:27,759
Ne, zamkni dve�e.
442
00:38:29,560 --> 00:38:31,915
Co se d�je?
443
00:38:32,640 --> 00:38:35,791
- D�ti, b�te pry�.
- Ne.
444
00:38:35,880 --> 00:38:39,873
Z�sta� tu taky.
Mami, co se d�je?
445
00:38:39,960 --> 00:38:42,679
Zml�tili a odvedli d�de�ka.
446
00:38:42,760 --> 00:38:44,990
Obchody v jejich ulici vyp�lili.
447
00:38:45,080 --> 00:38:48,629
- Je ran�n?
- To maminka ne��kala.
448
00:38:48,720 --> 00:38:51,917
Josefe, co budeme d�lat?
449
00:38:54,960 --> 00:38:57,838
Snad se Karl s Ingou
dostali dom� v po��dku.
450
00:38:58,120 --> 00:39:01,715
- Policie, zavol�m tam.
- Policie? Ta to p�ece d�l� s nima.
451
00:39:01,800 --> 00:39:05,156
- Jdu pro d�de�ka s�m.
- Ne, po�kej.
452
00:39:05,240 --> 00:39:08,550
Po�kej!
Mus�me v klidu po�kat.
453
00:39:08,600 --> 00:39:13,276
- Po�kej, a� to skon��.
- �ekat m��e� ty, j� ne. - Rudi!
454
00:39:13,880 --> 00:39:17,839
Rudi, nem��e� se p�ece s nimi pr�t.
455
00:39:17,880 --> 00:39:20,110
Cht�j� zab�jet.
Pot�ebuj� jen z�minku.
456
00:39:20,160 --> 00:39:23,835
- Tat�nek m� pravdu, neprovokuj.
- Z�minek maj� a�a�.
457
00:39:23,880 --> 00:39:26,758
- Rudi!
- Rudi, po�kej na m�.
458
00:39:26,840 --> 00:39:29,593
Anno, j� ti zakazuju...
459
00:39:51,720 --> 00:39:55,349
Podp�l�me to.
460
00:39:57,040 --> 00:40:03,957
V�ichni ven!
�idi ven!
461
00:40:06,200 --> 00:40:07,952
D�de�ek...
462
00:40:08,760 --> 00:40:14,676
- Pod�vej, kdo je s nima.
- V�ichni ven!
463
00:40:15,160 --> 00:40:21,076
V�ichni ven!
�idi ven!
464
00:40:40,480 --> 00:40:44,473
- Spokojen?
- Dr� hubu, dob�e v�, co jse�.
465
00:40:44,840 --> 00:40:47,115
�p�na, to jse�.
466
00:40:47,240 --> 00:40:50,915
- Rudi.
- Z�sta� tady.
467
00:40:51,000 --> 00:40:55,039
- P�ivedu ho.
- �p�na.
468
00:40:55,120 --> 00:40:58,192
- Nechte ho, je ran�nej.
- Co je ti do toho?
469
00:40:58,280 --> 00:41:02,717
Pus�te ho, je starej.
Kdy� se chcete pr�t, perte se se mnou.
470
00:41:04,440 --> 00:41:08,672
To je �vagr Ingy, Rudi Weiss.
Pust�me je, ano?
471
00:41:12,520 --> 00:41:14,909
Nemotejte se na ulici, Weissi.
472
00:41:29,600 --> 00:41:34,879
V�ichni ven!
�idi ven!
473
00:41:38,680 --> 00:41:40,272
D�do.
474
00:41:45,520 --> 00:41:49,274
D�de�ku.
Ubl�ili ti hodn�?
475
00:41:49,360 --> 00:41:54,309
- Ne, j� n�co vydr��m.
V�ak to p�e�iju. - Heinrichu...
476
00:41:55,960 --> 00:41:58,076
Heinrichu.
477
00:41:58,440 --> 00:42:01,591
Mil��ku.
478
00:42:05,320 --> 00:42:07,959
Maminko, maminko...
479
00:42:09,160 --> 00:42:13,836
Moje knihy.
480
00:42:24,120 --> 00:42:26,076
B� nahoru, d�do.
481
00:42:26,160 --> 00:42:29,391
- J� to uklid�m.
- B�.
482
00:43:00,360 --> 00:43:02,078
Sly��te?
483
00:43:04,600 --> 00:43:07,068
Wagner.
484
00:43:09,080 --> 00:43:11,674
G�nius.
485
00:43:19,640 --> 00:43:22,234
Chci podat hl�en�.
486
00:43:22,720 --> 00:43:28,033
36 mrtv�ch, kv�li tomu p�ece
zahrani�n� tisk k�ik nespust�.
487
00:43:28,120 --> 00:43:31,396
70 synagog vyp�leno.
488
00:43:31,720 --> 00:43:35,429
P�es 800 �idovsk�ch
obchod� a podnik� zni�eno.
489
00:43:35,480 --> 00:43:38,358
- Zat�en�ch?
- 30 tis�c.
490
00:43:38,440 --> 00:43:40,874
To bude Buchenwald p�es noc pln�.
491
00:43:40,920 --> 00:43:42,956
A tisk tomu u� dal jm�no.
492
00:43:43,040 --> 00:43:47,556
- K�i���lov� noc.
- Noc rozbit�ho skla.
493
00:43:49,040 --> 00:43:51,315
- Skleni�ku?
- Ne, d�kuji.
494
00:43:51,400 --> 00:43:53,516
Vy nem�te ��dn�
zlozvyky, vi�te, Dorfe?
495
00:43:53,680 --> 00:43:58,435
Nepijete, nekou��te.
Ide�ln� otec rodiny.
496
00:43:58,520 --> 00:44:02,195
Mysl�m, �e jsme tou K�i���lovou
noc� p�chli do vos�ho hn�zda.
497
00:44:02,280 --> 00:44:06,910
Protesty budou.
Mo�n� odvetn� opat�en�, bojkot...
498
00:44:06,960 --> 00:44:08,757
- Je�t� n�co?
- Nijak moc.
499
00:44:08,840 --> 00:44:11,957
M�lo vl�d se bude
anga�ovat kv�li �id�m.
500
00:44:12,040 --> 00:44:14,190
�idi byli v�dycky lovn� zv��.
501
00:44:14,240 --> 00:44:17,949
Skoro to vzbuzuje dojem, �e tu jsou
mor�ln� d�vody, pro� je dostat.
502
00:44:18,360 --> 00:44:21,158
To je b�je�n�, mor�ln� d�vody.
503
00:44:21,240 --> 00:44:22,992
Promi�te, jestli jsem
�ekl n�jakou hloupost.
504
00:44:23,080 --> 00:44:25,878
Ale v�bec ne. Mor�ln� d�vody.
505
00:44:25,960 --> 00:44:29,157
N�bo�ensk� d�vody.
506
00:44:29,200 --> 00:44:33,716
A p�edev��m rasov� d�vody.
507
00:44:35,400 --> 00:44:37,118
Sm�m se u� vr�tit dom�?
508
00:45:04,360 --> 00:45:07,796
- Saskio, moje l�sko.
- Jak�e?
509
00:45:07,840 --> 00:45:11,389
Saskia, Rembrandtova �ena.
510
00:45:12,080 --> 00:45:14,310
Nikdy ho neomrzelo ji malovat.
511
00:45:14,400 --> 00:45:17,358
Proto�e nem�l na modelky.
512
00:45:20,080 --> 00:45:24,596
Realistka jako v�dycky.
Asi plat� jedno i druh�.
513
00:45:25,320 --> 00:45:29,233
Jen�e j� nejsem Rembrandt.
Jsem nezam�stnan� reklamn� mal��.
514
00:45:29,320 --> 00:45:31,515
- To nesm� ��kat.
- Je to pravda.
515
00:45:31,560 --> 00:45:35,599
Tat�nek to v�.
Cht�l, abych studoval medic�nu.
516
00:45:35,680 --> 00:45:37,557
A j� snil, �e ze m� bude dal�� Picasso.
517
00:45:37,600 --> 00:45:41,149
- Karle, jsi v�born� mal��.
- Pr�m�rn�.
518
00:45:41,240 --> 00:45:44,312
Ingo, z�sta� sed�t.
519
00:45:49,840 --> 00:45:54,470
Nevyd�l�m ani na chleba.
�idy dneska nikde neberou.
520
00:45:54,600 --> 00:45:58,752
Agentury o n�s nemaj� z�jem.
Nedostal jsem zak�zku n�kolik m�s�c�.
521
00:45:58,800 --> 00:46:01,837
N�jak se u� protlu�em.
522
00:46:03,600 --> 00:46:05,955
V�dycky jsme to zvl�dli.
523
00:46:17,520 --> 00:46:19,715
Bo�e, jak t� miluju.
524
00:46:21,600 --> 00:46:23,830
Ne v�c ne� j� tebe.
525
00:46:30,320 --> 00:46:34,108
- �la by sis zase sednout, pros�m?
- Ne.
526
00:46:43,000 --> 00:46:44,752
Ingo...
527
00:46:50,200 --> 00:46:53,078
Pro m� u� tady nen� �ivot.
528
00:46:53,160 --> 00:46:55,674
Nechci, abys kv�li mn� byla ne��astn�.
529
00:46:55,760 --> 00:47:01,710
Tohle nebudu poslouchat, Karl��ku.
530
00:47:02,600 --> 00:47:07,116
Ta tvoje vychovan� matka
t� �pln� odnau�ila bojovat.
531
00:47:07,160 --> 00:47:11,631
Pod�vej se na m�, no tak.
532
00:47:18,880 --> 00:47:22,759
Vid�m nejkr�sn�j�� d�vku
z cel�ho N�mecka.
533
00:47:22,840 --> 00:47:25,957
A p�kn� um�n�nou.
534
00:47:26,160 --> 00:47:29,357
- J� ti se�enu �pln� nov� doklady.
- Ingo...
535
00:47:29,440 --> 00:47:32,034
Odst�hujeme se n�kam,
kde n�s nikdo nezn�.
536
00:47:32,120 --> 00:47:34,793
Do Br�m, do Hamburku.
A ty bude� pracovat.
537
00:47:34,840 --> 00:47:38,799
To jsou sny.
Je to stejn� po cel�m N�mecku.
538
00:47:39,040 --> 00:47:41,156
"Mnichovsk� synagoga zni�ena po��rem.
539
00:47:41,240 --> 00:47:45,392
Skupinky ob�an� rozho��en�ch t�m,
�e �id� ovl�daj� banky i tisk,
540
00:47:45,480 --> 00:47:50,076
- napadly �idovskou �tvr� a zni�ily..."
- Tak u� dost.
541
00:47:55,800 --> 00:47:57,870
Pod�vej se na m�.
542
00:48:00,640 --> 00:48:03,279
Mus� ode m� pry�.
543
00:48:04,360 --> 00:48:06,954
Kv�li vlastn�mu bezpe��.
544
00:48:07,640 --> 00:48:09,471
Polib m�.
545
00:48:10,520 --> 00:48:12,431
T�m se sv�t nezm�n�.
546
00:48:13,560 --> 00:48:15,471
P�esta�.
547
00:48:31,280 --> 00:48:35,432
- Policie, ptaj� se po Karlovi.
- Mami, m�las n�s varovat.
548
00:48:35,520 --> 00:48:38,398
To nem� cenu, v�ude jsou
policajti a hn�d� ko�ile.
549
00:48:38,480 --> 00:48:41,677
- M�la jsi n�s zap��t.
- Aby n�s zav�eli, �e ho schov�v�me?
550
00:48:41,800 --> 00:48:44,189
Ingo, ty n�s p�ivede� do ne�t�st�.
551
00:48:45,880 --> 00:48:48,633
- Weiss Karl?
- Ano.
552
00:48:48,680 --> 00:48:51,035
P�jdete s n�ma, m�te na to deset minut.
553
00:48:51,080 --> 00:48:54,152
- Co ud�lal? Pro� ho odv�d�te?
- Form�ln� v�slech.
554
00:48:54,240 --> 00:48:57,038
Ne, co ud�lal? Co vlastn� provedl?
555
00:48:57,080 --> 00:48:59,799
To j� nev�m.
Pln�m jen rozkaz.
556
00:48:59,880 --> 00:49:02,838
P�r hodin vysl�ch�n�, a vr�t� se dom�.
557
00:49:02,880 --> 00:49:04,518
Jsem p�ipraven.
558
00:49:04,560 --> 00:49:08,473
Ne, j� tyhle form�ln� v�slechy zn�m.
559
00:49:08,520 --> 00:49:11,717
A ty n�v�t�vy na policii taky.
Kdo tam jde, u� se nevr�t�.
560
00:49:11,800 --> 00:49:15,315
Ingo, nic se mi nestane.
561
00:49:16,360 --> 00:49:18,112
Jsem jeho �ena, p�jdu s v�mi.
562
00:49:18,200 --> 00:49:21,715
Jak chcete, madam.
Ale z�stat tam nesm�te.
563
00:49:21,960 --> 00:49:23,916
Jdeme, Weissi.
564
00:49:26,600 --> 00:49:29,910
Rychle se spoj s Hansem.
N�kte�� z jeho zn�m�ch...
565
00:49:29,960 --> 00:49:33,873
- Popros ho, aby n�m pomohl.
- To neud�l�m. Tos n�m nadrobila ty.
566
00:49:33,960 --> 00:49:38,192
Jen a� si �idi vypijou, co nap�chali.
Ale ne my, ne na�e rodina.
567
00:49:38,680 --> 00:49:41,592
Ingo, necho� s n�m, tebe necht�j�.
568
00:49:42,520 --> 00:49:45,273
Ingo, pro tebe nep�i�li.
569
00:49:45,320 --> 00:49:47,231
Ingo!
570
00:50:20,280 --> 00:50:22,271
Pozor, doktore.
571
00:50:22,360 --> 00:50:24,635
Ti v�s p�kn� z��dili.
572
00:50:24,680 --> 00:50:28,912
Bylo jich �est.
Zni�ili mi tiska�skej lis, rozbili typy.
573
00:50:29,240 --> 00:50:33,279
Zn�m� historka.
Obchod m�ho tch�na taky.
574
00:50:33,320 --> 00:50:37,233
P�ed nima se nen� kam schovat.
Ale pr� to nejhor�� je za n�ma.
575
00:50:37,320 --> 00:50:42,838
G�ring se na�tval na Goebbelse,
proto�e na sebe strhnul pozornost.
576
00:50:43,240 --> 00:50:45,231
Tak ty sv� vl��ky st�hl.
577
00:50:45,800 --> 00:50:48,678
Pane L�we, j� u� nev�m, co je pravda.
578
00:50:48,920 --> 00:50:51,957
Tohle v��n� pron�sledov�n� �id�.
579
00:50:52,080 --> 00:50:56,835
Co jsme jim ud�lali? Ta z�le�itost
s uk�i�ov�n�m Krista je tak star�.
580
00:50:56,920 --> 00:51:01,198
�ekl bych, �e nacist�m je
Kristus i jeho u�en� �pln� fuk.
581
00:51:01,280 --> 00:51:05,478
Ale j� nejsem teolog,
jen praktick� l�ka�.
582
00:51:05,760 --> 00:51:08,433
A je to, to se zahoj�.
583
00:51:08,960 --> 00:51:10,837
Promi�te.
584
00:51:12,800 --> 00:51:16,315
- Josefe.
- Hned jsem zp�tky.
585
00:51:20,200 --> 00:51:22,077
Mami.
586
00:51:35,920 --> 00:51:38,195
Te� m�te domov tady.
587
00:51:38,960 --> 00:51:40,951
P�i�li jsme o v�echno.
588
00:51:41,800 --> 00:51:44,598
Sm�li jsme si vz�t jen tohle.
589
00:51:44,760 --> 00:51:47,399
V�echno jim ukradli, hrdinov�.
590
00:51:47,480 --> 00:51:52,474
- Tady budete v bezpe��.
- V Karlov� pokoji v�m bude dob�e.
591
00:51:52,520 --> 00:51:54,988
Nem�me pr�vo v�m v�echno zt�ovat.
592
00:51:55,120 --> 00:51:59,079
Nemluvte hlouposti,
pro n�s je �est, �e tu budete.
593
00:51:59,160 --> 00:52:02,516
Pros�m v�s, d�ti,
odneste to do Karlova pokoje.
594
00:52:02,600 --> 00:52:04,955
Ned�v� to ��dn� smysl.
595
00:52:05,240 --> 00:52:10,439
N�mecko pot�ebuje silnou ekonomiku
a my p�ece tvo��me jej� sou��st.
596
00:52:13,040 --> 00:52:15,634
D�do, pom��u ti vybalit.
597
00:52:17,520 --> 00:52:19,670
- Chud�k d�de�ek.
- Rudi.
598
00:52:26,480 --> 00:52:30,473
Doktor Weiss. Ingo.
599
00:52:32,600 --> 00:52:34,318
Karl?
600
00:52:34,600 --> 00:52:38,309
Ano, rozum�m, ale co ��kali?
601
00:52:38,800 --> 00:52:40,711
V�bec nic.
602
00:52:41,480 --> 00:52:44,756
A m� za tebou n�kdo z n�s p�ij�t?
603
00:52:45,960 --> 00:52:47,473
Dob�e.
604
00:52:48,400 --> 00:52:50,072
Co se stalo?
605
00:52:52,320 --> 00:52:56,074
- Karlovi se n�co p�ihodilo?
- Pr�v� te� ho zatkli.
606
00:52:56,720 --> 00:52:59,553
Je na hlavn�m policejn�m velitelstv�.
607
00:53:04,960 --> 00:53:08,635
Inga je tam s n�m a po��d �ek�.
Zavol� znova.
608
00:53:08,680 --> 00:53:10,830
Mami, Karl p�ece nic neud�lal.
609
00:53:11,040 --> 00:53:15,158
M� pravdu.
Uvid�te, �e ho pust�.
610
00:53:16,640 --> 00:53:20,394
To je trest za mou hrdost,
za mou pali�atost.
611
00:53:20,480 --> 00:53:22,152
Ne.
612
00:53:25,920 --> 00:53:29,959
Mus�m se postarat, aby tat�nek
s maminkou m�li pohodl�.
613
00:53:31,120 --> 00:53:37,116
- Rudi, zasko� nakoupit,
seznam je v ko��ku. - Ano.
614
00:53:39,080 --> 00:53:42,993
Zkus si trochu odpo�inout,
d�m ti n�co na uklidn�n�, ano?
615
00:53:43,400 --> 00:53:45,231
Je mi dob�e.
616
00:53:45,360 --> 00:53:48,158
V ordinaci na tebe �ek� pacient.
617
00:53:48,400 --> 00:53:50,118
To je pravda.
618
00:54:32,280 --> 00:54:34,840
- Dobr�?
- Dobr�.
619
00:54:37,720 --> 00:54:40,029
Spros��ci hnusn�.
620
00:54:55,600 --> 00:54:59,559
Na� p�jdeme?
Na Boh�mu? Na Traviatu?
621
00:55:00,160 --> 00:55:04,312
- Heydrich n�s toti� pozval do opery.
- Eriku, budu cel� nesv�.
622
00:55:04,400 --> 00:55:06,834
T�ch bohatejch �enskejch
ve ve�ern�ch �atech.
623
00:55:06,880 --> 00:55:09,633
Ty bude� ze v�ech nejhez��.
624
00:55:10,280 --> 00:55:12,919
Mus�me chodit v�c
do spole�nosti, Marto.
625
00:55:12,960 --> 00:55:18,318
Mn� sta��, kdy� se m��u starat o d�ti
a v�st man�elovi dom�cnost.
626
00:55:18,440 --> 00:55:21,989
- Kapit�nu Eriku Dorfovi.
- Je to neuv��iteln�.
627
00:55:22,080 --> 00:55:25,914
Sta�ilo p�r n�vrh�, kter� jsem
jen tak utrousil, a u� v�, �e �iju.
628
00:55:26,000 --> 00:55:30,232
Kdy� si pomysl�m, �e jsi kdysi
koukal na policii spatra.
629
00:55:30,320 --> 00:55:33,278
P�ekvapilo by t�,
jak je tv�j man�el sebejist�.
630
00:55:33,360 --> 00:55:35,794
Dneska jsem
za Heydricha vy�e�il probl�m.
631
00:55:35,880 --> 00:55:40,795
Zd�lo se, �e v�echno to rozbit� sklo
budou platit n�meck� poji��ovny.
632
00:55:41,120 --> 00:55:43,759
A tak jsem navrhl, a� tedy zaplat�
633
00:55:43,840 --> 00:55:47,310
a vl�da a� ty pen�ze zkonfiskuje,
jeliko� to vyprovokovali �idi.
634
00:55:47,400 --> 00:55:50,119
Ale v�dy� to tak bylo, ne?
635
00:55:50,360 --> 00:55:52,794
Samoz�ejm�.
636
00:55:54,240 --> 00:55:56,879
Dejte tat�nkovi pusu na dobrou noc.
637
00:56:04,240 --> 00:56:06,800
Von�te jako kyti�ky, d�ti.
638
00:56:06,880 --> 00:56:10,839
- J� nejsem kyti�ka.
- Ale jsi milounkej jako maminka.
639
00:56:10,880 --> 00:56:13,269
Tati, pro� tak v�ichni nen�vid�j �idy?
640
00:56:13,320 --> 00:56:16,471
Proto�e zabili Krista.
Copak ses to neu�ila v ned�ln� �kole?
641
00:56:16,520 --> 00:56:19,034
D�ti, do post�lek.
642
00:56:27,600 --> 00:56:29,716
Eriku, nebu� dlouho vzh�ru.
643
00:56:31,560 --> 00:56:35,109
- Kdo to m��e v tuto hodinu b�t?
- J� otev�u.
644
00:56:41,480 --> 00:56:45,189
- Pane Dorfe.
- Doktor Weiss.
645
00:56:47,200 --> 00:56:49,509
- Mohu d�l?
- Poj�te.
646
00:56:51,760 --> 00:56:54,558
B�l jsem se, �e po telefonu
byste se mnou necht�l mluvit.
647
00:56:54,640 --> 00:56:58,428
- ��kal jsem v�m, a� za mnou nechod�te.
- Nem�m se na koho obr�tit.
648
00:56:58,480 --> 00:57:01,074
Pane Dorfe, jde o syna Karla.
Zatkli ho.
649
00:57:01,200 --> 00:57:03,873
Nem�me ��dn� zpr�vy,
kam ho poslali. Nic.
650
00:57:03,960 --> 00:57:07,475
V �ivot� se o politiku
nezaj�mal, je to v�tvarn�k.
651
00:57:07,520 --> 00:57:11,115
- J� v�m nem��u pomoct.
- Jak�ho zlo�inu jsme se dopustili?
652
00:57:11,200 --> 00:57:13,953
M�j tch�n je vyznamenan� veter�n.
653
00:57:14,080 --> 00:57:16,514
Jeho domov, jeho kr�m vyp�lili.
654
00:57:16,600 --> 00:57:19,717
Moje rodina, moji synov�
se pova�uj� za N�mce jako vy.
655
00:57:19,800 --> 00:57:22,394
Ta opat�en� nejsou nam��ena
proti v�m osobn�.
656
00:57:22,480 --> 00:57:26,075
- T�m to pro n�s nen� snaz��.
- Jsou sou��st� dlouhodob� politiky.
657
00:57:26,160 --> 00:57:30,790
- K va�emu dobru stejn� jako k na�emu.
- Ale ni�� se �ivoty, hub� lidi.
658
00:57:30,880 --> 00:57:32,632
- Pro�pak?
- O tom se s v�ma nem��u bavit.
659
00:57:34,480 --> 00:57:39,156
Pane Dorfe, pros�m v�s, m�te vliv.
Pomozte m�mu synovi.
660
00:57:39,240 --> 00:57:40,958
J� jsem v�s v�as varoval.
661
00:57:41,040 --> 00:57:44,476
- Eriku, stalo se n�co?
- Ne, m� mil�, hned jsem u tebe.
662
00:57:44,520 --> 00:57:48,069
T�eba to va�e �ena pochop�,
kdy� se vc�t� do m� situace.
663
00:57:48,160 --> 00:57:50,958
A� si p�edstav�,
�e by se to stalo jej�mu synovi.
664
00:57:51,040 --> 00:57:55,318
V�dy� jste chodil do m� ordinace.
Sv��il jste mi zdrav� sv� �eny.
665
00:57:55,360 --> 00:57:57,396
Eriku.
666
00:58:00,640 --> 00:58:02,392
Je to doktor Weiss?
667
00:58:02,880 --> 00:58:04,791
A co tady chce?
668
00:58:06,200 --> 00:58:08,316
N�co kv�li synovi Karlovi.
669
00:58:08,400 --> 00:58:10,914
- Chce, abys intervenoval?
- Ano.
670
00:58:18,800 --> 00:58:23,078
Po�li ho pry�.
Nem��e� ohro�ovat svou kari�ru.
671
00:58:23,560 --> 00:58:25,790
�ekni mu, �e pomoc odm�t�.
672
00:58:26,720 --> 00:58:28,870
To u� jsem mu �ekl.
673
00:58:39,280 --> 00:58:43,273
- Nem��u v�m pomoct.
- Kdybyste se zm�nil...
674
00:58:43,360 --> 00:58:45,555
Jen abychom v�d�li, kde je...
675
00:58:45,640 --> 00:58:50,668
- Nejde to. Dobrou noc.
- Pane Dorfe, pros�m...
676
00:58:55,160 --> 00:58:59,995
Te� dr�, synku.
Bude to bolet, ale jen chvili�ku.
677
00:59:00,240 --> 00:59:03,232
Dr�.
M� ji o�kliv� vymknutou.
678
00:59:05,400 --> 00:59:08,676
Pros�m v�s, m�m tady pacienta.
679
00:59:09,040 --> 00:59:11,838
- P�ist�hovaleck� ��ad.
- Pos�l� v�s doktor Dorf?
680
00:59:11,920 --> 00:59:13,558
��dn�ho doktora Dorfa nezn�m.
681
00:59:13,600 --> 00:59:18,196
Doktor Weiss z Groening Strasse 22,
narozen� ve Var�av�, Polsko?
682
00:59:18,280 --> 00:59:20,271
- Jste tu na zvl�tn� povolen�?
- Ano.
683
00:59:20,360 --> 00:59:22,669
M�m rozkaz k va�� deportaci do Polska.
684
00:59:22,760 --> 00:59:28,437
Z�tra v 18:00, Anhaltsk� n�dra��,
j�dlo na jeden den a jeden kufr.
685
00:59:28,520 --> 00:59:31,637
- A m� �ena a m� d�ti?
- Rozkaz se t�k� jen v�s.
686
00:59:31,680 --> 00:59:34,990
A tohle d�te z�tra
p��slu�n�mu �initeli.
687
00:59:55,480 --> 00:59:57,675
Dr�, synku, dr�.
688
00:59:57,800 --> 01:00:00,234
Hned to bude.
689
01:00:11,800 --> 01:00:15,918
Goldberg Mauritz, Berl�n.
690
01:00:17,640 --> 01:00:20,518
- Jm�no kurvy, kter� t� porodila?
- Moje matka nebyla kurva.
691
01:00:20,560 --> 01:00:23,950
V�echny �idovky jsou kurvy.
Jm�no kurvy, kter� t� porodila?
692
01:00:24,040 --> 01:00:25,632
Nen� kurva!
693
01:00:47,360 --> 01:00:49,555
Jm�no, adresa, zam�stn�n�.
694
01:00:50,000 --> 01:00:51,797
Weiss, Karl.
695
01:00:52,160 --> 01:00:55,391
Groening Strasse 12, Berl�n.
696
01:00:55,480 --> 01:00:56,799
Jsem v�tvarn�k.
697
01:00:56,840 --> 01:00:59,400
Prolhanej bol�evickej karikaturista?
698
01:00:59,480 --> 01:01:01,436
Co d�l� bol�evick�
propagandistick� obr�zky?
699
01:01:01,480 --> 01:01:05,678
Tady stoj�, �e t� jeden �len
Strany udal jako komunistu.
700
01:01:05,760 --> 01:01:08,433
Jsem reklamn� v�tvarn�k,
kdo mn� mohl udat?
701
01:01:08,480 --> 01:01:11,597
- Odpov�dej na ot�zky.
- Jm�no kurvy, kter� t� porodila?
702
01:01:11,640 --> 01:01:15,599
- Kdo m� mohl udat?
- Jm�no kurvy, kter� t� porodila!
703
01:01:15,640 --> 01:01:18,108
Moje matka nen� ��dn� kurva.
704
01:01:19,280 --> 01:01:22,716
Nesly��m t�.
Jm�no t� kurvy.
705
01:01:22,800 --> 01:01:26,156
Berta, Palitzov�-Weissov�.
706
01:01:27,960 --> 01:01:30,520
A pas�k, kter� ji obsko�il?
707
01:01:30,600 --> 01:01:32,591
Doktor Josef Weiss.
708
01:01:34,280 --> 01:01:36,953
A cos provedl, �e t�
poslali do Buchenwaldu?
709
01:01:37,080 --> 01:01:40,152
- Nic, v�bec nic.
- Zkus to znova. Cos provedl?
710
01:01:40,200 --> 01:01:42,475
Nic jsem neprovedl.
711
01:02:04,520 --> 01:02:10,231
Pomodleme se kr�tce a ti�e
za d�ti Abrah�movy.
712
01:02:17,840 --> 01:02:24,473
Venku ho�� synagoga, kter� je jako
tenhle kostel domem Bo��m.
713
01:02:25,640 --> 01:02:30,509
V mnoha domech
se roz�i�uj� pali�sk� listy,
714
01:02:30,600 --> 01:02:36,596
kter� n�s varuj�, �e kdy� uk�eme
soucit s �idy, dopust�me se zrady.
715
01:02:37,680 --> 01:02:43,630
Tenhle kostel, tenhle kn�z...
se budou za �idy modlit.
716
01:02:43,880 --> 01:02:47,077
Pomodleme se za v�echny ob�ti.
717
01:02:47,160 --> 01:02:51,472
Za v�echny, p�ed nimi�
je stra�liv� utrpen�.
718
01:02:51,560 --> 01:02:54,154
Za v�echny nevinn�.
719
01:02:56,200 --> 01:02:58,350
Starej bl�zen.
720
01:02:58,680 --> 01:03:00,591
Poj�me.
721
01:03:27,080 --> 01:03:30,038
- Otec Lichtenberg?
- Ano.
722
01:03:32,040 --> 01:03:34,076
M� jm�no je Erik Dorf.
723
01:03:39,760 --> 01:03:43,389
Ano, Erik Dorf.
Od bezpe�nosti?
724
01:03:43,600 --> 01:03:48,071
- Se z�jmem jsem vyslechl va�e k�z�n�.
- A co jste se z n�j nau�il, synu?
725
01:03:48,160 --> 01:03:51,072
�e jste laskav� �lov�k,
ale �patn� informovan�.
726
01:03:51,160 --> 01:03:52,912
J� v�m, co se d�je se �idy.
727
01:03:52,960 --> 01:03:56,236
Ot�e, pape� Pius uzav�el
s Hitlerem konkord�t.
728
01:03:56,280 --> 01:04:00,114
Vatik�n n�s pova�uje za posledn� ba�tu
mezi k�es�anskou Evropou a bol�evismem.
729
01:04:00,200 --> 01:04:02,589
To neospravedl�uje mu�en� nevinn�ch.
730
01:04:02,640 --> 01:04:06,269
- Nikdo nikoho nemu��.
- Vid�l jsem, jak na ulici bij� �idy.
731
01:04:06,360 --> 01:04:08,351
Jak je bezd�vodn� pos�laj� do v�zen�.
732
01:04:08,400 --> 01:04:12,075
To jsou nep��tel� ��e.
Jsme ve v�lce, Ot�e.
733
01:04:13,720 --> 01:04:17,838
Ve v�lce proti ozbrojen�m nep��tel�m,
nebo proti bezbrann�m �id�m?
734
01:04:18,280 --> 01:04:21,909
Ot�e, doporu�uji v�m, abyste byl
ve sv�ch pozn�mk�ch zdr�enliv�j��.
735
01:04:21,960 --> 01:04:25,589
- Budu se ��dit sv�m sv�dom�m.
- Nenechte se j�m zav�st na scest�.
736
01:04:25,640 --> 01:04:30,350
V�echny vedouc� osobnosti
c�rkve podporuj� na�i politiku.
737
01:04:30,440 --> 01:04:34,831
Pak mus�m rozli�ovat mezi t�m,
co k�es�anstv� opravdu u��,
738
01:04:34,920 --> 01:04:38,913
a mezi t�m, jak se n�kte��
tomu u�en� zpronev��uj�.
739
01:04:51,800 --> 01:04:54,519
Takov� inteligentn� mlad� mu�.
740
01:04:54,760 --> 01:04:57,752
N� p��sp�vek nov� dob�.
741
01:05:02,280 --> 01:05:07,752
Zvl�tn� deporta�n� vlak k polsk�m
hranic�m odj�d� za p�t minut.
742
01:05:08,160 --> 01:05:12,073
V�ichni cestuj�c� mus�
b�t ozna�eni p�smenem J.
743
01:05:13,520 --> 01:05:16,876
- Jestli bude� plakat, budu se zlobit.
- J� nepl��u, Josefe.
744
01:05:16,960 --> 01:05:20,748
- Bude� n�m stra�n� chyb�t.
- Mo�n� to pro n�s bude nejlep��.
745
01:05:20,840 --> 01:05:24,879
Bratr mi p�ijde naproti, dostanu pr�ci.
A� pust� Karla, m��ete p�ijet.
746
01:05:24,920 --> 01:05:29,675
- Josefe, pojedu s tebou.
- Ne, Berto, d�ti t� pot�ebuj�.
747
01:05:29,760 --> 01:05:32,672
Te� se mus�te sna�it s Ingou
dostat Karla z v�zen�.
748
01:05:32,720 --> 01:05:36,952
Josefe, pro� n�s to v�echno potkalo?
749
01:05:37,040 --> 01:05:40,874
My za to p�ece nem��eme.
Ale za��n�m u� m�t lep�� pocit.
750
01:05:40,960 --> 01:05:44,430
- Tahle v�c n�m otev�ela o�i.
- Z�stali jsme kv�li mn�.
751
01:05:44,480 --> 01:05:48,109
To jsi cel� ty.
Neza��nejme s t�m zase.
752
01:05:48,400 --> 01:05:51,358
Prodej byt a kliniku
a najdi si n�co men��ho.
753
01:05:51,440 --> 01:05:53,908
A ty zase necho� v noci
ke ka�d�mu pacientovi.
754
01:05:53,960 --> 01:05:58,351
A ber si vysok� boty do de�t�.
V Polsku je stra�n� vlhko.
755
01:05:58,400 --> 01:06:02,359
Ale klav�r prodat nesm�.
Anna mus� br�t hodiny d�l.
756
01:06:05,080 --> 01:06:07,833
Anno, Rudi, rozlu�te se s tat�nkem.
757
01:06:07,960 --> 01:06:11,316
Tati, my za tebou p�ijedeme.
758
01:06:11,400 --> 01:06:13,960
Str��ek Moj�� n�m se�ene byt
a ty bude� zase pracovat.
759
01:06:14,040 --> 01:06:15,951
Samoz�ejm�, to v�.
760
01:06:16,080 --> 01:06:19,755
Ale zat�m se mus�te starat
o d�de�ka, babi�ku a Karla.
761
01:06:19,840 --> 01:06:21,637
J� budu v po��dku.
762
01:06:22,440 --> 01:06:25,591
Nezanedb�vej hudbu, ano?
A pom�hej mamince.
763
01:06:26,800 --> 01:06:28,438
Rudi.
764
01:06:30,400 --> 01:06:32,072
Rudi.
765
01:06:33,160 --> 01:06:34,798
Ty by ses m�l vr�tit do �koly.
766
01:06:34,880 --> 01:06:38,839
�ivot nen� jen sam� fotbal, m�l by ses
p�ipravovat na n�jak� povol�n�.
767
01:06:39,040 --> 01:06:41,349
J� v�m, tati, zkus�m to znova.
768
01:06:58,480 --> 01:07:01,836
Dokud se navz�jem milujeme,
nem��ou n�s porazit.
769
01:07:03,120 --> 01:07:04,519
Vzpome� si na svou latinu, Berto.
770
01:07:04,600 --> 01:07:07,717
L�ska v�echno p�em��e.
771
01:07:07,840 --> 01:07:12,470
Zvl�tn� deporta�n� vlak k polsk�m
hranic�m odjede za n�kolik okam�ik�.
772
01:07:12,960 --> 01:07:16,748
U hlavn�ho vchodu ka�d� dostane
do pr�vodn�ho listu raz�tko.
773
01:07:17,040 --> 01:07:20,271
Doklady budou kontrolovat ve vlaku.
774
01:07:20,560 --> 01:07:25,395
Pasa��ry bez deporta�n�ho
p��kazu z vlaku vysad�.
775
01:07:25,640 --> 01:07:30,395
Rodiny deportovan�ch mus�
z�stat p�ed hlavn�m vchodem.
776
01:07:31,120 --> 01:07:37,593
Ka�d� cestuj�c� si m��e vz�t
do vlaku jen jedno zavazadlo.
777
01:07:39,520 --> 01:07:41,317
Doktore Weissi.
778
01:07:41,640 --> 01:07:44,029
- Pane L�we.
- Vy taky.
779
01:07:44,120 --> 01:07:47,317
- Z�ejm� n�s dostali skoro v�echny.
Zn�te mou �enu? - Dobr� den.
780
01:07:47,880 --> 01:07:51,998
Vid�, Berto? Jsem jedin� doktor,
kter�ho deportuj� i s klientelou.
781
01:07:52,280 --> 01:07:58,435
A-G nastoup�
do vlaku vchodem ��slo 3.
782
01:07:58,680 --> 01:08:03,151
H-M vchodem ��slo 4.
783
01:08:03,240 --> 01:08:07,119
N-S vchodem ��slo 5.
784
01:08:07,200 --> 01:08:11,318
T-Z vchodem ��slo 6.
785
01:08:16,680 --> 01:08:18,591
M�li jsme ut�ct.
786
01:08:19,840 --> 01:08:23,469
- Se mnou tohle neud�laj�.
- Jo, ty se jen tak ned�.
787
01:08:23,560 --> 01:08:27,712
Co bude� d�lat, a� pro tebe p�ijdou,
jako p�i�li pro Karla a pro tat�nka?
788
01:08:27,800 --> 01:08:29,836
Budu bojovat.
789
01:08:34,280 --> 01:08:36,191
Poj�te, d�ti.
790
01:09:11,800 --> 01:09:14,109
Posa� se tam k tomu stolu.
791
01:09:24,200 --> 01:09:27,636
- Dobr� jitro, j� jsem Weinberg z Br�m.
- Weiss z Berl�na.
792
01:09:27,720 --> 01:09:31,269
Bu� r�d, �e jsi v teple,
venku bys brzy zmrzl.
793
01:09:31,760 --> 01:09:33,159
- Jsi krej��?
- V�tvarn�k.
794
01:09:33,200 --> 01:09:36,749
Navrhl jsem p�r textiln�ch vzork�,
tak m� p�id�lili do krej�ovny.
795
01:09:36,840 --> 01:09:39,559
- Dostal se n�kdo odsud?
- Do pr�ce, ��dn� �e�i.
796
01:09:39,640 --> 01:09:42,200
Jen ho zau�uju.
797
01:09:51,400 --> 01:09:53,595
P�i��vej tady tyhle na levou stranu.
798
01:09:53,680 --> 01:09:55,716
Aspo� se n�co dozv�
o svejch spoluv�zn�ch.
799
01:09:55,800 --> 01:09:57,552
�ervenej troj�heln�k, politickej v�ze�.
800
01:09:57,640 --> 01:10:00,154
Ka�dej, kdo s nima nesouhlas�.
801
01:10:00,240 --> 01:10:02,754
Zelenej, oby�ejnej zlo�inec.
802
01:10:02,840 --> 01:10:04,990
M��e to b�t i n�jakej vtip na Hitlera.
803
01:10:05,080 --> 01:10:06,911
Fialovej, Sv�dci Jehovovi.
804
01:10:06,960 --> 01:10:11,112
�ernej. Tomu ��kaj� nest�l� �ivly.
Tul�ci a tak.
805
01:10:11,200 --> 01:10:13,395
R��ovej, homosexu�lov�.
806
01:10:13,480 --> 01:10:15,240
- Hn�dej je pro cik�ny.
- Cik�ni?
807
01:10:15,240 --> 01:10:18,949
V Buchenwaldu je jich plno,
str�n� se z nich mohou zjan�it.
808
01:10:21,040 --> 01:10:23,508
V�era pochovali dva cik�ny za�iva.
809
01:10:23,600 --> 01:10:26,956
Kdy� je vyhrabali, visely jim
jazyky z pusy jak klob�sy.
810
01:10:36,280 --> 01:10:39,795
- Pro koho jsou tyhle, v�m.
- To snad v�me v�ichni, ne?
811
01:10:40,040 --> 01:10:42,952
- A tyhle?
- Idioti, slabomysln�, debilov�.
812
01:10:43,280 --> 01:10:45,555
- A co ti provedli?
- Nepot�ebn�.
813
01:10:45,920 --> 01:10:48,229
M�l bys vid�t, kdy� se
do nich str�n� pust�j.
814
01:10:48,280 --> 01:10:52,114
- Posm�vaj� se jim, tlu�ou je.
- Weinbergu, to je k nev��e.
815
01:10:52,200 --> 01:10:57,399
Je tady bar�k, kam ty blbce, bl�zny
a mrz�ky odv�d�j� a vra�d�j plynem.
816
01:10:57,480 --> 01:11:00,040
- Plynem?
- M�� �e�� a v�c pr�ce.
817
01:11:11,960 --> 01:11:15,191
To nen� z desky.
Je tu p�l Berl�nsk� filharmonie.
818
01:11:15,280 --> 01:11:16,918
�idi.
819
01:11:26,320 --> 01:11:29,710
Vy�et�ovac� st�l.
820
01:11:30,320 --> 01:11:34,108
Autokl�ve.
L�ky.
821
01:11:55,000 --> 01:11:56,911
To u� je v�echno, doktore.
822
01:11:57,000 --> 01:12:00,788
Ordinace, gar�,
domovn� dve�e, zadn� vchod.
823
01:12:01,560 --> 01:12:04,199
Jste velmi laskav�, pan� Weissov�.
824
01:12:04,360 --> 01:12:06,749
To nem��u ��ct o va�ich lidech.
825
01:12:06,840 --> 01:12:10,276
Omlouv�m se za to,
jak to bylo provedeno.
826
01:12:11,160 --> 01:12:14,835
- Znal jsem va�eho man�ela jako l�ka�e.
- Ano?
827
01:12:15,400 --> 01:12:18,597
Je�t� ne� ho vyhodili z nemocnice?
828
01:12:18,960 --> 01:12:23,397
Jin� doba, jin� zvyky, pan� Weissov�.
829
01:12:23,800 --> 01:12:26,234
A jak to bude s t�m od�kodn�m,
co m�me dostat?
830
01:12:26,320 --> 01:12:29,153
Strana v� p��pad zkoum�.
831
01:12:29,280 --> 01:12:33,796
Budeme na t�to adrese, u Helmsov�ch,
pokud budete m�t zpr�vu.
832
01:12:33,880 --> 01:12:37,555
��dn� nebude.
Ukradli tat�nkovu ordinaci i n� d�m.
833
01:12:37,600 --> 01:12:41,309
- Poj�me, mami.
- Okam�ik, Rudi.
834
01:13:08,880 --> 01:13:12,634
Mami.
M��eme si s sebou vz�t klav�r?
835
01:13:12,920 --> 01:13:16,708
Mo�n� pozd�ji, Anno.
Nebudeme m�t moc m�sta.
836
01:13:18,320 --> 01:13:23,633
- Te� u� opravdu mus�me j�t.
- No jo. Poj�me si zahr�t Lorelei.
837
01:13:23,720 --> 01:13:27,269
Zp�vali jsme ji na Karlov�
svatb�, vzpom�n�?
838
01:13:29,440 --> 01:13:31,158
Tak dob�e.
839
01:13:35,360 --> 01:13:38,909
Rudi, �ekni d�de�kovi
a babi�ce, �e u� p�jdeme.
840
01:13:38,960 --> 01:13:41,235
Ano, maminko.
841
01:14:07,960 --> 01:14:11,316
Babi�ko, d�de�ku, mus�me u� j�t.
842
01:14:13,840 --> 01:14:16,479
D�de�ku?
843
01:14:59,640 --> 01:15:03,189
V�DE�
844
01:15:09,960 --> 01:15:11,837
Kdo chce je�t� zmrzlinu?
845
01:15:11,920 --> 01:15:15,196
- Pod�kujte panu Eichmannovi.
- D�kujeme, pane Eichmanne.
846
01:15:15,240 --> 01:15:17,515
Mami, m��eme se sv�zt na koloto�i?
847
01:15:17,560 --> 01:15:20,791
Boj�m se, aby se v�m ta zmrzlina
a cukrov� nepom�chaly v �aludku.
848
01:15:20,880 --> 01:15:24,555
Kdy� se jim ud�l� zle,
kolega jim obstar� doktora.
849
01:15:25,320 --> 01:15:28,073
- M�m s nimi j�t j�?
- Ne, j� p�jdu.
850
01:15:28,160 --> 01:15:30,958
Budu se jen d�vat,
m�j �aludek by to nevydr�el.
851
01:15:31,040 --> 01:15:32,917
- Omluvte m�.
- Jist�.
852
01:15:33,480 --> 01:15:35,948
Mami, poj� u�.
853
01:16:04,680 --> 01:16:06,511
Va�e pan� je nemocn�?
854
01:16:08,160 --> 01:16:10,276
M� �elest na srdci.
855
01:16:10,520 --> 01:16:12,988
Snadno se unav�,
ale jinak je v po��dku.
856
01:16:13,120 --> 01:16:14,633
Rozko�n�.
857
01:16:14,760 --> 01:16:19,231
Jsem r�d, kdy� m��u n�komu
z Berl�na vylo�it, jak postupuju.
858
01:16:19,360 --> 01:16:22,670
Organizaci dopravy,
usklad�ov�n� v�c� a metody.
859
01:16:23,120 --> 01:16:28,114
Kdy� te� m�me �eskoslovensko, mus�me
si poradit s dal��m �tvrtmilionem �id�.
860
01:16:28,240 --> 01:16:31,949
- Pr� dos�hnete sv�ho bez protestu.
- To je ot�zka organizace.
861
01:16:32,080 --> 01:16:35,152
A jak s n�mi �idov�t�
p�ed�ci spolupracuj�.
862
01:16:35,240 --> 01:16:37,117
Mouchy sedaj� na med, ne na �esnek.
863
01:16:37,160 --> 01:16:39,799
A poslouch�m v�echny rozkazy.
864
01:16:44,120 --> 01:16:46,031
Um�te francouzsky, �e?
865
01:16:46,160 --> 01:16:49,038
Ano, jak to v�te?
866
01:16:49,120 --> 01:16:51,190
Vid�l jsem va�e pap�ry.
867
01:16:51,280 --> 01:16:53,510
M�m p��stup k z�znam�m v�ech.
868
01:16:53,560 --> 01:16:56,074
V� otec, Klaus Dorf, byl peka�.
869
01:16:56,120 --> 01:16:59,078
Zem�el v roce 1933,
sebevra�da, zast�elil se.
870
01:16:59,120 --> 01:17:01,680
- Byl to socialista.
- To jsem bl�zen.
871
01:17:01,760 --> 01:17:05,230
Na to si zvyknete, Dorfe. �pion
proti �pionovi, jinak bychom nep�e�ili.
872
01:17:05,320 --> 01:17:09,552
- Jen�e j� takto p�e��t nem�n�m.
- A jak?
873
01:17:10,320 --> 01:17:13,676
- T�m, �e budu plnit p��kazy jako vy.
- V�born�.
874
01:17:14,000 --> 01:17:17,117
Ale je dobr� v�d�t
o sv�ch slab�ch m�stech.
875
01:17:18,160 --> 01:17:20,037
I Heydrich m� sv� probl�my.
876
01:17:20,120 --> 01:17:22,793
- ��k� se, �e m� v rodokmenu �ida.
- J� tomu nev���m.
877
01:17:22,880 --> 01:17:26,589
Obr�til se na soud, aby ty zv�sti
zarazil. V jeho minulosti n�co smrd�.
878
01:17:26,680 --> 01:17:30,389
- Nebo se to aspo� ��k�.
- To by m� zaj�malo, co se ��k� o mn�.
879
01:17:30,440 --> 01:17:35,150
Pracovit� a inteligentn� pobo�n�k
��fa gestapa a Sicherheitsdienstu.
880
01:17:35,240 --> 01:17:39,119
Heydrichova memoranda jsou od va�eho
p��chodu rozhodn� �iteln�j��.
881
01:17:39,880 --> 01:17:45,512
P�es�dlen�, p�em�st�n�,
p�ehodnocen� �idovsk�ho probl�mu.
882
01:17:45,760 --> 01:17:49,150
N�dhern� synonyma pro vyhazov
�id� a zabr�n� jejich majetku.
883
01:17:49,240 --> 01:17:53,756
V�dycky m� pot��, kdy�
n���m pobav�m kolegu d�stojn�ka.
884
01:17:53,840 --> 01:17:56,957
- J� jsem v�s vyvedl z m�ry, �e?
- Ned�l�m si starosti.
885
01:17:57,040 --> 01:17:59,395
Taky nemus�te.
Heydricha se boj� v�ichni.
886
01:17:59,480 --> 01:18:03,598
Himmler, G�ring, Goebbels,
mysl�m, �e n�kdy i s�m V�dce.
887
01:18:03,680 --> 01:18:06,194
Heydrich m� materi�ly na ka�d�ho.
888
01:18:08,520 --> 01:18:10,476
Mami, poj�!
889
01:18:13,600 --> 01:18:16,194
Toho vzru�en� je a� p��li�.
Pro n� i pro m�.
890
01:18:16,240 --> 01:18:18,674
Asi p�jdeme do hotelu a odpo�ineme si.
891
01:18:18,760 --> 01:18:21,354
- M��eme se je�t� sv�zt?
- Ne, Pet�e.
892
01:18:21,440 --> 01:18:23,954
- Opravdu chcete j�t je�t� jednou?
- Ano.
893
01:18:24,240 --> 01:18:27,152
- Tak p�jdu s nimi.
- D�kuju.
894
01:18:33,360 --> 01:18:36,033
Tati, honem, u� pojede. Rychle.
895
01:18:36,400 --> 01:18:39,472
Nev�m, jak v�m pod�kovat,
je to tak n�dhern� den.
896
01:18:39,560 --> 01:18:42,677
- Nikdy na n�j nezapomenu.
- L�bil se mi stejn� jako v�m.
897
01:18:42,760 --> 01:18:44,910
- V� man�el je ��astn� �lov�k.
- J� v�m.
898
01:18:44,960 --> 01:18:48,953
Dostal se ve sv�m povol�n� tak daleko,
�e mu d�v��uje pan Heydrich i vy.
899
01:18:49,080 --> 01:18:51,640
M�m te� na mysli jeho �enu,
jeho kr�sn� d�ti.
900
01:18:51,720 --> 01:18:53,870
V tom je prav� smysl N�mecka.
901
01:18:54,120 --> 01:18:56,190
Domov, rodina, �est.
902
01:18:56,240 --> 01:18:58,879
A kdy� si vzpomenu, jak jsem ho
musela nutit, aby se za�adil.
903
01:18:58,960 --> 01:19:01,952
Dneska je jin�.
Jako my v�ichni, co jsme se za�adili.
904
01:19:02,040 --> 01:19:05,874
Na zdrav� n�s v�ech,
zvl�t� na�ich d�t�.
905
01:19:07,960 --> 01:19:09,473
Mami...
906
01:19:28,800 --> 01:19:32,315
N�MECKO-POLSK� HRANICE
907
01:19:54,040 --> 01:19:55,473
�idi...
908
01:20:24,880 --> 01:20:26,598
St�t!
909
01:20:28,520 --> 01:20:30,556
Polo�te zavazadla.
910
01:20:32,600 --> 01:20:34,352
V�echno z kapes ven.
911
01:20:34,680 --> 01:20:37,717
Z N�mecka sm�te vyv�zt jen 10 marek.
912
01:20:38,760 --> 01:20:42,389
Okradli jste n�meck� lid, �id�ci,
a tak ty pen�ze zabavujeme.
913
01:20:42,480 --> 01:20:44,471
Oby�ejn� zlod�ji.
914
01:20:45,480 --> 01:20:49,951
To jsou v�echny pen�ze?
Dobr�.
915
01:20:53,640 --> 01:20:56,996
- Co je tohle?
- D�rek od m� �eny k promoci.
916
01:20:57,080 --> 01:21:00,356
T�m polskejm prasat�m to nic ne�ekne.
917
01:21:00,560 --> 01:21:02,312
Co ti v�d� o doktorech?
918
01:21:06,280 --> 01:21:08,191
Tak pohyb.
919
01:21:09,240 --> 01:21:12,915
Rychle, posp�te si.
Rodiny z�stanou pohromad�.
920
01:21:13,160 --> 01:21:17,073
Pohyb, nemluvit.
921
01:21:18,120 --> 01:21:21,112
- Vy tu m�te p��buzn�?
- Ano, psal jsem bratrovi.
922
01:21:21,800 --> 01:21:25,315
- Je l�k�rn�k ve Var�av�.
- My tu nikoho nem�me.
923
01:21:27,960 --> 01:21:31,873
P�ipravte si dokumenty,
doklady o ob�anstv�.
924
01:21:32,920 --> 01:21:35,070
D�lejte, v� pas. Dobr�.
925
01:21:35,160 --> 01:21:38,038
Na co �ek�te?
Rychle, rychle.
926
01:21:50,800 --> 01:21:54,076
- Tak jsi tady.
- Jo, Moj��i.
927
01:21:54,160 --> 01:21:58,517
- Jakou jsi m�l cestu?
- Nebyl to zrovna Orient Expres.
928
01:21:58,560 --> 01:22:00,790
N�kolikr�t n�s odklonili.
929
01:22:04,400 --> 01:22:06,470
Toho prachu.
930
01:22:06,920 --> 01:22:09,115
Klenba praskla.
931
01:22:10,480 --> 01:22:13,199
Moc jsi toho v tom dopise nenapsal.
932
01:22:13,480 --> 01:22:15,755
Ale sly�eli jsme o�kliv� zpr�vy.
933
01:22:15,840 --> 01:22:19,037
Karl je je�t� ve v�zen�,
ani mi ne�ekli, kde je.
934
01:22:19,120 --> 01:22:20,838
J� v�m.
935
01:22:22,080 --> 01:22:24,514
M� zpr�vy od Berty?
936
01:22:25,680 --> 01:22:28,240
Ty mi n�co taj�.
937
01:22:29,360 --> 01:22:31,920
Bert� se v�era poda�ilo zatelefonovat.
938
01:22:32,000 --> 01:22:36,790
- A?
- Palitzovi jsou mrtv�.
939
01:22:36,880 --> 01:22:39,952
Sp�chali sebevra�du, starou�kov�.
940
01:22:40,080 --> 01:22:44,437
Panebo�e. Co ��kala Berta?
941
01:22:44,520 --> 01:22:47,239
��kala, �e zem�eli klidn�.
942
01:22:47,560 --> 01:22:51,348
Mrz� m�, �e jsem to zrovna
j�, kdo ti to musel ��ct.
943
01:22:53,320 --> 01:22:57,757
Ten star� dobr� p�n.
Tak hrd� na to, �e je N�mec.
944
01:22:58,760 --> 01:23:01,593
A ta jemn� star� d�ma.
945
01:23:02,560 --> 01:23:07,156
- Oni jim v�echno vzali, Moj��i.
- Sly�el jsem, �e se to m� zlep�ovat.
946
01:23:07,200 --> 01:23:11,751
Postupn� p�estanou �idy pron�sledovat,
a nakonec otev�ou i v�echny v�znice.
947
01:23:11,800 --> 01:23:13,950
A te� se mnou pojede� do Var�avy, ne?
948
01:23:14,080 --> 01:23:18,835
Obstaral jsem ti tam pr�ci v nemocnici.
A u n�s m� pokoj pro sebe.
949
01:23:18,920 --> 01:23:21,639
Jestli ti ale nebude vadit,
�e bydl� nad l�k�rnou.
950
01:23:21,720 --> 01:23:26,430
N�dra�� na�t�st� nen� moc daleko.
Pohodln� chytneme vlak do Var�avy.
951
01:23:26,480 --> 01:23:28,835
A m�m s sebou ob�d pro dva.
952
01:23:28,920 --> 01:23:32,469
Jako za star�ch �as�.
Pamatuje�, jak jsme chodili na ryby?
953
01:23:32,720 --> 01:23:35,234
A moc jsme toho nechytli.
Ale sendvi�� jsme sn�dli hory.
954
01:23:35,360 --> 01:23:39,194
Doktore, my jsme to sly�eli.
955
01:23:39,280 --> 01:23:42,238
Up��mnou soustrast. Znal jsem
pana Palitze, byl to d�entlmen.
956
01:23:42,320 --> 01:23:45,039
D�kuji, pane L�we.
Tohle je m�j bratr Moj��.
957
01:23:45,080 --> 01:23:48,959
Tohle je m�j pacient,
pan L�w a jeho �ena.
958
01:23:49,600 --> 01:23:52,592
Hezk� m�sto pro setk�n� lid�
mezi N�meckem a Polskem.
959
01:23:52,640 --> 01:23:56,315
Silnice nen� zna�en�
kilometrovn�ky, ale antisemitismem.
960
01:23:56,720 --> 01:24:01,271
Nem�me se �enou kam j�t,
v�ichni na�i p��buzn� jsou mrtv�.
961
01:24:01,480 --> 01:24:06,235
Vadilo by v�m, kdybychom jeli s v�mi?
O nic ne�ebr�m, jsem typograf.
962
01:24:06,320 --> 01:24:10,199
Ale bylo by hezk�, kdybychom
mohli b�t mezi lidma, kter� zn�me.
963
01:24:10,240 --> 01:24:15,439
- Var�ava ��dn� r�j nen�.
- R�je jsme se u� d�vno vzdali.
964
01:24:15,520 --> 01:24:18,159
Spokoj�me se s postel� a ��lkem �aje.
965
01:24:18,840 --> 01:24:21,673
Samoz�ejm�, mus�te rozhodn� s n�mi.
966
01:24:21,840 --> 01:24:24,798
Jen poj�te.
Sm�m v�m pomoci s t�m zavazadlem?
967
01:24:24,880 --> 01:24:26,632
Je p�kn� t�k�.
968
01:24:27,632 --> 01:24:37,632
Downloaded From www.AllSubs.org
85705