Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:27,953 --> 00:05:31,123
This is Angry Bob,
the man with the industrial dick,
2
00:05:31,624 --> 00:05:34,543
Coming at you loud and clear
on W.A.R. Radio.
3
00:05:34,794 --> 00:05:37,797
Rise and shine, folks.
It's a beautiful day.
4
00:05:38,005 --> 00:05:41,842
Just look at that sky.
It's a work of art.
5
00:05:42,301 --> 00:05:44,595
Nature never knew colors like that.
6
00:05:44,804 --> 00:05:46,555
Friendly reminder:
When you look at it,
7
00:05:46,764 --> 00:05:48,432
be sure to wear your shades!
8
00:05:48,641 --> 00:05:50,392
The radiation count's way up
9
00:05:50,601 --> 00:05:53,062
and the heatwave ain't expected
to let up either.
10
00:05:53,270 --> 00:05:58,442
Weather control tell us it'll probably
hit 110 downtown before nightfall.
11
00:05:58,609 --> 00:06:03,572
As for the good news...
There is no fucking good news!
12
00:06:03,781 --> 00:06:07,451
So let's rock with one
of our golden oldies.
13
00:06:17,753 --> 00:06:20,256
New York, Max,
that's the place to make it now.
14
00:06:20,464 --> 00:06:22,675
You're talking 9,000 tons of steel,
15
00:06:22,883 --> 00:06:24,885
4,000 tons of aluminum,
16
00:06:25,052 --> 00:06:28,097
I mean, five to six million miles
of copper wire.
17
00:06:28,305 --> 00:06:32,434
Kitchen appliances, typewriters.
audio gear, tons of auto parts.
18
00:06:32,643 --> 00:06:34,937
Works of art,
hanging in the galleries.
19
00:06:35,145 --> 00:06:37,690
Just hanging there,
waiting to be plucked.
20
00:06:37,898 --> 00:06:43,320
I mean, clothing, toupees, bridgework,
false teeth, prosthetic limbs.
21
00:06:43,529 --> 00:06:46,365
You name it, New York has got it all.
22
00:06:46,574 --> 00:06:48,492
No one's gonna
repopulate the Big Apple,
23
00:06:48,701 --> 00:06:50,536
no, man,
not with the rad count the way it is.
24
00:06:50,744 --> 00:06:53,247
You know,
that stuff is just going begging.
25
00:06:53,455 --> 00:06:56,667
It's Salvage City, Max.
You'll love it.
26
00:06:56,876 --> 00:06:58,836
Don't call me Max.
27
00:07:01,171 --> 00:07:07,887
Well, well, well. Hard Mo Baxter.
Taking a little vacation?
28
00:07:08,095 --> 00:07:10,306
Is this authorized?
29
00:07:10,514 --> 00:07:11,473
What do you care?
30
00:07:11,682 --> 00:07:13,809
Nothing that comes in here
is authorized.
31
00:07:14,018 --> 00:07:17,104
Oh, untrue.
I'm primarily legitimate now.
32
00:07:17,354 --> 00:07:19,607
Maybe we should go elsewhere
then, eh, Alvy?
33
00:07:19,857 --> 00:07:22,526
No, no. Wait till I get my glasses.
34
00:07:22,735 --> 00:07:24,236
Are you sure?
Because we can go somewhere--
35
00:07:24,445 --> 00:07:26,447
No, no, no, just wait.
36
00:07:29,408 --> 00:07:32,161
That Alvy.
He kills me every time.
37
00:07:35,956 --> 00:07:37,625
My back.
38
00:07:39,418 --> 00:07:41,128
Christ.
39
00:07:44,715 --> 00:07:46,216
Where is the little man?
40
00:07:46,634 --> 00:07:48,385
He's indisposed.
41
00:07:49,887 --> 00:07:51,472
You pushing something?
42
00:07:54,058 --> 00:07:55,643
See what his shit is.
43
00:08:10,824 --> 00:08:12,493
Let me see.
44
00:08:19,166 --> 00:08:20,668
Where'd you find it?
45
00:08:20,876 --> 00:08:25,881
Glass flats. Do you want to see?
Look it all over.
46
00:08:26,131 --> 00:08:27,716
I'll give you 30.
47
00:08:29,259 --> 00:08:30,970
40?
48
00:08:33,472 --> 00:08:35,516
50. ls that all right?
49
00:08:37,309 --> 00:08:39,478
I knew you'd see it my way.
50
00:08:45,234 --> 00:08:46,443
Merry Christmas.
51
00:08:50,948 --> 00:08:53,283
What the fuck was that?
52
00:08:54,076 --> 00:08:55,369
A zonetripper.
53
00:08:56,370 --> 00:08:59,581
I've seen his type.
The whole sea is full of them.
54
00:08:59,790 --> 00:09:00,791
Who was that?
55
00:09:01,000 --> 00:09:03,460
Someone looking for the bathroom.
Come on.
56
00:09:04,003 --> 00:09:06,171
I put my boot in his ass
and sent him on his way.
57
00:09:06,380 --> 00:09:09,049
Why don't he piss in the street
like everybody else?
58
00:09:10,467 --> 00:09:13,762
- Show me. Where'd you get this?
- Come here, you.
59
00:09:15,305 --> 00:09:17,975
Out in the zone.
What do you think it is?
60
00:09:18,142 --> 00:09:20,477
Probably a maintenance drone.
61
00:09:20,686 --> 00:09:23,397
- Stepped on a frag mine, I guess, huh?
- Do you think so?
62
00:09:23,647 --> 00:09:25,858
There's not a lot I can do with this.
63
00:09:26,066 --> 00:09:29,028
It's got good visual circuits,
infrared...
64
00:09:29,278 --> 00:09:36,910
and unusual microgear.
I'll give you 30 C's, cash in hand.
65
00:09:37,119 --> 00:09:40,581
30 C's. Alvy, you're a generous man
but I think I'll hold onto it.
66
00:09:40,789 --> 00:09:43,751
This is junk.
What are you gonna do with it?
67
00:09:43,959 --> 00:09:46,754
It's Christmas Eve, Alvy.
You should know that.
68
00:09:46,962 --> 00:09:48,797
You used to be an elf, didn't you?
69
00:09:49,006 --> 00:09:52,051
You can't expect me to go back to
my girl empty-handed, can you?
70
00:09:52,259 --> 00:09:53,886
You don't know my girl.
71
00:09:54,094 --> 00:09:55,596
How much for the other stuff?
72
00:09:55,888 --> 00:09:57,848
10 C's is as high as I go.
73
00:09:58,223 --> 00:10:02,853
Yep, Alvy. You're as high
as you're ever gonna go.
74
00:10:06,023 --> 00:10:09,276
I can't help it if my mother
caught a dose in the big one.
75
00:10:09,735 --> 00:10:11,278
Come on.
76
00:10:11,570 --> 00:10:14,239
You just wait.
All those years out in the zone,
77
00:10:14,448 --> 00:10:16,992
your kids will make me
look like Narcissus.
78
00:10:47,606 --> 00:10:52,986
- Hey, hey, folks!
- Rise and shine.
79
00:10:53,195 --> 00:10:57,449
I got an update here
on the conflict we all know and love.
80
00:10:57,658 --> 00:11:00,327
The death toll
from last night's violation
81
00:11:00,536 --> 00:11:03,831
of the Christmas ceasefire
is still rising.
82
00:11:04,123 --> 00:11:07,543
It currently stands at around 578,
83
00:11:07,751 --> 00:11:12,005
with the counterattack
now well underway.
84
00:11:12,172 --> 00:11:17,511
I send this message of holiday cheer
to all of you in range of my voice:
85
00:11:17,719 --> 00:11:21,390
Kill, kill, kill!
86
00:11:51,920 --> 00:11:54,006
Yo. Hey, Miss Wakowski.
87
00:11:54,173 --> 00:11:56,633
Vernon, the son of a bitch
was at my door again.
88
00:11:56,842 --> 00:11:58,302
- Who?
- I don't know. I didn't see him.
89
00:11:58,510 --> 00:11:59,803
He just keeps ringing my bell.
90
00:12:00,012 --> 00:12:01,680
Then how do you know
it's the same guy?
91
00:12:01,847 --> 00:12:02,890
Vernon, it is.
92
00:12:03,098 --> 00:12:05,642
- I didn't see anybody.
- Yeah. That's what worries me.
93
00:12:05,851 --> 00:12:08,645
- Let me speak to Chief.
- He's out on his rounds.
94
00:12:08,979 --> 00:12:10,689
Jesus.
95
00:12:10,898 --> 00:12:12,858
Don't worry, Miss Wakowski.
We'll keep our eyes peeled.
96
00:12:13,066 --> 00:12:14,109
Uh-huh.
97
00:12:14,318 --> 00:12:15,736
Listen, Vernon, I--hey.
98
00:12:15,944 --> 00:12:18,447
Vernon. I got a delivery
coming up this morning.
99
00:12:18,655 --> 00:12:21,366
- Be sure you let him up this time.
- Will do.
100
00:12:21,533 --> 00:12:23,744
And--
101
00:12:24,369 --> 00:12:27,789
As planned,
the Emergency Population Control Bill
102
00:12:28,040 --> 00:12:30,709
will take effect at midnight
on the first of the year.
103
00:12:30,918 --> 00:12:34,588
Eager citizens are already lining up
at sterilization centers,
104
00:12:34,796 --> 00:12:37,758
which will be opened around the clock
to aid in the transition
105
00:12:37,966 --> 00:12:41,261
to what the President termed,
"A clean break with procreation."
106
00:12:41,470 --> 00:12:43,138
In a related story,
107
00:12:43,388 --> 00:12:46,183
the two creators of the population
control bill were found dead yesterday
108
00:12:46,391 --> 00:12:48,143
in what appeared to be a bizarre
suicide pact.
109
00:12:48,352 --> 00:12:52,981
Ready on boil.
110
00:13:57,421 --> 00:13:59,923
You took a beating on that deal, man.
111
00:14:00,090 --> 00:14:01,216
That zonehead fell asleep
112
00:14:01,425 --> 00:14:03,343
and you were still
jacking up the price.
113
00:14:03,593 --> 00:14:05,554
Well, I just want Jill to be happy.
114
00:14:08,974 --> 00:14:12,060
That's what I like about you, Max.
You're a real romantic.
115
00:14:14,896 --> 00:14:16,106
You're the cabby?
116
00:14:16,315 --> 00:14:21,153
- Where you guys going?
- Downtown.
117
00:14:26,783 --> 00:14:29,202
You guys like music?
Check these guys out.
118
00:14:34,833 --> 00:14:36,835
Used to be okay down here,
you know that?
119
00:14:37,127 --> 00:14:38,962
Used to be you could walk
down here any time.
120
00:14:39,171 --> 00:14:42,090
Go out on a Saturday night with
just brass knuckles, nothing else.
121
00:14:42,341 --> 00:14:43,717
Maybe a piece of wood
or something,
122
00:14:43,925 --> 00:14:45,344
piece of pipe,
you know what I mean?
123
00:14:45,552 --> 00:14:48,347
Nowadays you need a gun all the time.
124
00:14:48,555 --> 00:14:49,556
Fucking bunch of shit,
125
00:14:49,765 --> 00:14:51,850
what these people
are doing to the fucking world.
126
00:14:54,519 --> 00:14:55,771
It's the same every time, man.
127
00:14:55,979 --> 00:14:58,565
The minute I'm back on Earth,
I just wanna be out in space again.
128
00:14:58,774 --> 00:15:01,568
Yeah, right. Until one
of your boosters blows up under you,
129
00:15:01,777 --> 00:15:03,653
or your heat shield rips off
on the way home.
130
00:15:03,862 --> 00:15:06,865
Hey, don't knock it.
Dying in space is real easy.
131
00:15:07,074 --> 00:15:08,450
One pssst and you're gas,
132
00:15:08,658 --> 00:15:11,495
spread out over a thousand
miles of stratosphere.
133
00:15:11,703 --> 00:15:14,039
Jesus, man. Think of the view.
134
00:15:14,247 --> 00:15:16,666
No more sitting in a bunker
coughing your guts up,
135
00:15:16,875 --> 00:15:18,752
or waiting for your first
cancer cells to show
136
00:15:18,960 --> 00:15:21,546
or kids to be born blind and blue,
137
00:15:21,755 --> 00:15:24,091
because, I mean,
you've had one trip too many
138
00:15:24,299 --> 00:15:26,635
or caught snake-eyes
in a genetic crap game.
139
00:15:26,927 --> 00:15:29,471
Jesus, I mean,
do you think Jill wants you to go on
140
00:15:29,679 --> 00:15:32,265
wading around up to your arse
in radioactive iodine
141
00:15:32,474 --> 00:15:33,725
for the rest of your life?
142
00:15:33,892 --> 00:15:36,395
You think she'd like it better
if I ended up like one of these bums?
143
00:15:59,960 --> 00:16:01,920
Holy shit.
144
00:16:02,170 --> 00:16:03,255
What the hell happened here?
145
00:16:03,463 --> 00:16:05,465
This place was a respectable building
a few months ago.
146
00:16:05,674 --> 00:16:08,051
Some drugged out joyrider
drove a landcruiser
147
00:16:08,260 --> 00:16:09,636
through the security gate.
148
00:16:09,845 --> 00:16:11,680
You just can't keep 'em out.
149
00:16:22,566 --> 00:16:26,445
Going up. Going up.
150
00:16:26,611 --> 00:16:28,989
This place is going to hell.
151
00:16:30,782 --> 00:16:33,952
Christ. They're all over the place.
Somebody ought to help these people,
152
00:16:34,161 --> 00:16:36,663
-or clear them out.
- They just keep coming back, Max.
153
00:16:36,997 --> 00:16:38,331
Nothing's gonna keep them out
154
00:16:38,540 --> 00:16:40,750
except for sealing this place up
like a bunker.
155
00:16:40,959 --> 00:16:42,669
That's not such a bad idea.
156
00:16:53,472 --> 00:16:57,517
- Does she know you're back, Max?
- I didn't want to wake her.
157
00:16:57,726 --> 00:16:59,853
- Do you think she'll let you stay?
- Of course she will.
158
00:17:00,061 --> 00:17:03,607
She sleeps better when I'm around.
Makes her feel more secure.
159
00:17:05,358 --> 00:17:06,985
That's a laugh, man.
160
00:17:07,194 --> 00:17:09,279
She couldn't be more secure
than she is now.
161
00:17:09,488 --> 00:17:12,032
She's sealed in tight.
She doesn't need you or me, man.
162
00:17:12,240 --> 00:17:13,033
Is that right?
163
00:17:13,241 --> 00:17:16,077
She doesn't stick her little toe out
if she doesn't need to.
164
00:17:16,286 --> 00:17:17,704
How do you know?
165
00:17:19,206 --> 00:17:23,585
- I keep an eye on her.
- Good. Keep it up.
166
00:17:24,920 --> 00:17:29,216
When I'm not around...
see nothing happens to her.
167
00:17:29,424 --> 00:17:31,301
Okay, man. Sure.
168
00:17:36,306 --> 00:17:40,143
You've been away a long time, man.
What are you gonna tell her?
169
00:17:41,353 --> 00:17:44,564
She understands.
She knows I've got a job to do.
170
00:17:53,406 --> 00:17:55,825
Jill. It's me, Mo. You home?
171
00:18:06,461 --> 00:18:09,422
- Mo?
- You gonna let me in or what?
172
00:18:10,924 --> 00:18:14,970
- I changed the code.
- She changed the code?
173
00:18:15,178 --> 00:18:17,847
- You believe this shit?
- I'll make up the couch.
174
00:18:18,056 --> 00:18:23,395
Come on Jill. It's Mo and Shades.
I'm back.
175
00:18:32,737 --> 00:18:34,823
- Hey, baby.
- Hey, Mo.
176
00:18:35,365 --> 00:18:37,867
Cesium level's low today.
177
00:18:38,326 --> 00:18:40,704
I've had warmer hellos.
178
00:18:47,460 --> 00:18:50,338
- It's been a while.
- Yeah.
179
00:18:51,214 --> 00:18:53,008
Yeah.
180
00:19:00,849 --> 00:19:03,602
- How's it going?
- Fine.
181
00:19:04,603 --> 00:19:07,188
- How are you?
- Pretty good.
182
00:19:08,732 --> 00:19:12,861
Got a job customizing these consoles
for these uptowners.
183
00:19:13,194 --> 00:19:16,448
Welfare checks are coming in.
Can't complain.
184
00:19:16,948 --> 00:19:19,451
See my new pet?
I've been using it for a model,
185
00:19:19,659 --> 00:19:22,412
and I woke up this morning
and it made a web.
186
00:19:23,163 --> 00:19:24,581
What do you feed it?
187
00:19:24,789 --> 00:19:27,584
Little bits of soy meats.
Sometimes I catch a bug.
188
00:19:28,293 --> 00:19:30,378
Sucks them dry.
189
00:19:32,589 --> 00:19:35,508
I've got something else you'll like.
190
00:19:36,301 --> 00:19:39,554
I've been basing my work more on
organic forms, but...
191
00:19:39,804 --> 00:19:42,515
sometimes by the time I'm finished
it's hard to tell.
192
00:19:43,350 --> 00:19:44,851
It's like I'm fighting with the metal,
193
00:19:45,060 --> 00:19:47,270
and so far the metal's winning.
194
00:19:47,479 --> 00:19:53,902
It's very... powerful.
195
00:19:54,110 --> 00:19:57,822
- Thanks, Shades.
- Jill, I got something for you.
196
00:20:08,667 --> 00:20:11,086
Oh, God. Look at this.
197
00:20:12,379 --> 00:20:15,590
It's horrible. I love it.
198
00:20:16,675 --> 00:20:19,219
- What is it?
- Maintenance drone, I think.
199
00:20:19,427 --> 00:20:20,887
I picked him up out in the zone.
200
00:20:21,054 --> 00:20:23,473
Probably some kind of new design
they were testing out.
201
00:20:23,682 --> 00:20:26,142
I thought you could make
an ashtray out of it or something.
202
00:20:27,435 --> 00:20:30,397
Just look at the workmanship.
It's so beautiful.
203
00:20:30,772 --> 00:20:32,691
Yeah, it is, isn't it?
204
00:20:33,858 --> 00:20:35,694
You don't look so bad yourself.
205
00:20:36,986 --> 00:20:39,280
Merry Christmas, baby.
206
00:20:46,746 --> 00:20:49,541
It's good to see you, Mo.
207
00:23:20,316 --> 00:23:25,864
Spread those lips.
That's it. Oh, yeah.
208
00:23:26,406 --> 00:23:29,492
Oh, yeah.
Oh, yeah, that's it, baby.
209
00:23:30,285 --> 00:23:35,999
Take that big dick. Yes.
Take it all the way in, that's it.
210
00:23:36,207 --> 00:23:38,042
All the way in.
211
00:23:38,209 --> 00:23:40,795
Stare at her ass.
212
00:23:41,963 --> 00:23:43,673
Oh, yeah.
213
00:23:43,882 --> 00:23:47,260
Take it. Suck him dry.
214
00:23:47,468 --> 00:23:52,265
That's it, baby, you got him now.
God, you're beautiful.
215
00:23:53,975 --> 00:23:58,187
Yeah, that's it, baby.
Take that big dick, take it in.
216
00:23:58,396 --> 00:24:00,523
Yeah. Oh, yeah.
217
00:24:01,316 --> 00:24:05,737
Yeah.
Take him, baby. Squeeze that tube.
218
00:24:05,945 --> 00:24:12,243
Yeah. Come on. Yeah.
Take him, suck it dry.
219
00:24:15,872 --> 00:24:22,003
That's it. That's my bitch.
Yeah. Squeeze it.
220
00:24:22,170 --> 00:24:24,005
Yeah.
221
00:24:34,766 --> 00:24:40,855
Oh, you fucking bitch.
God, I love you.
222
00:25:10,259 --> 00:25:12,387
God, I love you, Jill.
223
00:25:12,637 --> 00:25:14,389
So...
224
00:25:51,092 --> 00:25:52,885
Mo...
225
00:26:54,572 --> 00:26:56,824
Sweet.
226
00:27:00,286 --> 00:27:02,205
This is a military file.
227
00:27:02,413 --> 00:27:04,707
Do not proceed
without correct security clearance.
228
00:27:04,916 --> 00:27:08,336
Please select correct combat
system required.
229
00:27:13,007 --> 00:27:17,011
BAAL7697...
230
00:27:19,138 --> 00:27:24,977
Biomechanical auto-independent
artificially intelligent life form.
231
00:27:25,353 --> 00:27:31,400
Fairisle Electronics presents
its new model: The MARK-13.
232
00:28:18,322 --> 00:28:21,784
Ready 0n boil.
233
00:28:49,478 --> 00:28:51,314
(gunshon
234
00:28:52,440 --> 00:28:57,028
...reports of widespread deficiency-
related diseases in the inner city.
235
00:28:57,361 --> 00:28:58,571
Elsewhere in the news,
236
00:28:58,779 --> 00:29:00,740
popular support
has been swift and loud
237
00:29:00,948 --> 00:29:04,202
for the proposed Emergency
Population Control Bill.
238
00:29:04,410 --> 00:29:05,870
The bill would mandate...
239
00:29:10,958 --> 00:29:12,126
Ugh.
240
00:31:20,796 --> 00:31:24,675
-lt's raining.
- What?
241
00:31:25,718 --> 00:31:27,345
I thought it was raining.
242
00:31:28,804 --> 00:31:31,223
God, I wish.
243
00:31:48,199 --> 00:31:51,827
Oh. I was dreaming.
244
00:31:58,042 --> 00:32:02,463
I could hear the rain...
on the glass.
245
00:32:09,804 --> 00:32:14,975
And you were lying beside me...
in the dream.
246
00:32:34,161 --> 00:32:39,166
I like it.
No, really, I think it's great.
247
00:32:41,877 --> 00:32:43,671
Where did you get all the baby dolls?
248
00:32:43,879 --> 00:32:45,506
Shades found a whole box of them
in the street.
249
00:32:45,714 --> 00:32:46,924
Yeah?
250
00:32:47,091 --> 00:32:49,969
Well, I provided
the crowning touch, huh?
251
00:32:50,761 --> 00:32:53,931
Did you hear about the new population
bill they're trying to put through?
252
00:32:55,266 --> 00:32:56,392
No.
253
00:32:56,600 --> 00:32:58,811
They're trying to stop people from
having kids in the next few years.
254
00:32:59,019 --> 00:33:01,230
They're gonna levy fines against
people who have too many.
255
00:33:01,439 --> 00:33:03,190
Take away their ration coupons.
256
00:33:03,399 --> 00:33:05,526
Chemically sterilize people
who already have
257
00:33:05,693 --> 00:33:10,573
-high enough doses of radioactivity.
- It'll never work.
258
00:33:11,490 --> 00:33:16,287
It's our nature to reproduce.
To live on through our children.
259
00:33:16,704 --> 00:33:19,248
Well, mankind's always
gone against his nature.
260
00:33:19,457 --> 00:33:22,126
It used to be natural to die
of old age before you were 30.
261
00:33:22,293 --> 00:33:24,503
Are you saying you like the idea?
262
00:33:24,795 --> 00:33:26,589
No, I just...
263
00:33:26,797 --> 00:33:31,093
think it's stupid and suicidal and
sadistic to have children right now.
264
00:33:31,302 --> 00:33:35,723
Stupid, sadistic and suicidal.
The three S'.
265
00:33:36,557 --> 00:33:40,019
- That's how I feel.
- That's how you feel, huh?
266
00:33:40,728 --> 00:33:44,607
And what is this?
Some kind of statement about all that?
267
00:33:44,815 --> 00:33:47,443
- No.
- Because if it is, I don't get it.
268
00:33:47,610 --> 00:33:50,738
I mean, what's the head
supposed to mean anyway?
269
00:33:50,946 --> 00:33:52,698
It doesn't mean anything.
270
00:33:52,907 --> 00:33:56,410
It's--it's not for you.
It's not for anybody.
271
00:33:56,619 --> 00:33:58,120
I guess not.
272
00:33:58,287 --> 00:34:00,956
All I'm saying is that it'd
be nice if you could sell something
273
00:34:01,165 --> 00:34:02,917
every once in a while. That's all
I'm saying. I mean, wouldn't it?
274
00:34:03,125 --> 00:34:04,877
Look, I'm doing all right on my own.
275
00:34:05,085 --> 00:34:06,962
- I don't need anything from you.
- I don't know about that.
276
00:34:07,129 --> 00:34:10,090
Government takes a pretty big hunk
out of my paycheck every month.
277
00:34:10,299 --> 00:34:12,593
I mean, where do you think your
welfare checks come from, huh?
278
00:34:12,801 --> 00:34:15,471
What do you want me to do?
You want me to join the corps?
279
00:34:16,263 --> 00:34:19,141
Think of what our radioactive kids
would be like then.
280
00:34:19,350 --> 00:34:22,394
I stopped thinking about kids
a long time ago.
281
00:34:27,525 --> 00:34:31,779
You're always saying
things will change. Maybe they will.
282
00:34:31,987 --> 00:34:36,575
Oh, yeah, they will.
They will.
283
00:34:36,784 --> 00:34:39,495
They're gonna get worse
before they get better.
284
00:34:41,914 --> 00:34:46,168
- Survival of the fittest.
- You'd like that, wouldn't you?
285
00:34:47,461 --> 00:34:53,092
Oh yeah, I'd like that.
And why not? I'm one of the fittest.
286
00:34:54,385 --> 00:34:57,263
I keep asking myself
why I let you in every time.
287
00:34:57,471 --> 00:34:59,515
Why the fuck do I let you in?
288
00:35:01,934 --> 00:35:03,811
- Christ.
-l'll get it.
289
00:35:04,019 --> 00:35:07,314
- No, don't answer it.
- What are you scared of?
290
00:35:18,659 --> 00:35:20,995
- Alvy.
- I gotta see you.
291
00:35:21,203 --> 00:35:23,956
Sorry to call you so late,
but it's important.
292
00:35:24,164 --> 00:35:25,874
Jesus, Alvy.
Talk to me in the morning.
293
00:35:26,166 --> 00:35:30,337
No, no, no. It has to be now.
I'm talking about big bucks. Savvy?
294
00:35:30,671 --> 00:35:34,883
Meet me in the yard in one hour
and bring the MARK-13 with you.
295
00:35:35,134 --> 00:35:37,886
- The what?
- Oh, no. The skull and bones.
296
00:35:38,053 --> 00:35:41,515
- No way, Alvy. Forget it.
- Hear me out.
297
00:35:41,724 --> 00:35:44,143
I can't talk on the phone.
There's too many ears.
298
00:35:44,351 --> 00:35:46,020
Meet me in one hour.
299
00:35:52,276 --> 00:35:59,617
MARK-13 project, file number 4371 D.
Fairisle Electronics.
300
00:35:59,825 --> 00:36:01,952
Government funding
to the MARK-13 project
301
00:36:02,161 --> 00:36:03,829
is currently under suspension
302
00:36:04,038 --> 00:36:06,790
due to minor problems with the
prototype's insulation system.
303
00:36:06,999 --> 00:36:10,085
Currently it's susceptible to high
levels of moisture and humidity.
304
00:36:10,252 --> 00:36:12,588
Designed primarily for arid terrain,
305
00:36:12,796 --> 00:36:15,633
MARK-13 is self-repairing,
capable of recharging
306
00:36:15,841 --> 00:36:18,510
its storage batteries
from just about any power grid,
307
00:36:18,719 --> 00:36:19,845
including the sun.
308
00:36:20,012 --> 00:36:24,350
The MARK-13's strength lies
in its multifaceted combat systems.
309
00:36:24,558 --> 00:36:28,395
Equipped with electronically activated
weaponry and night sights,
310
00:36:28,812 --> 00:36:31,982
the MARK-13 has a choice
of using six primary limbs
311
00:36:32,191 --> 00:36:34,318
and three auxiliary limbs.
312
00:36:34,526 --> 00:36:37,363
More legs than a fucking spider.
313
00:36:44,244 --> 00:36:45,829
"See these mighty buildings.
314
00:36:46,038 --> 00:36:49,333
All shall be thrown down, shattered,
to splintered, split.
315
00:36:49,541 --> 00:36:51,251
The earth will shake, rattle and roll.
316
00:36:51,460 --> 00:36:54,254
The masses will go hungry,
their bellies bloat.
317
00:36:54,463 --> 00:36:58,258
These are the birth pains.
No flesh shall be spared."
318
00:36:59,134 --> 00:37:01,345
No flesh shall be spared.
319
00:38:20,466 --> 00:38:23,594
Yeah, that's it, love machine.
You just keep walking away.
320
00:38:25,554 --> 00:38:31,268
Yeah. Hey, baby.
321
00:38:31,894 --> 00:38:34,104
Daddy's home.
322
00:38:40,569 --> 00:38:42,279
Mo?
323
00:38:47,117 --> 00:38:49,328
Oh, Jesus.
324
00:38:59,880 --> 00:39:01,673
God.
325
00:39:24,488 --> 00:39:27,282
Mo, where are you?
Hello?
326
00:39:28,116 --> 00:39:32,246
- Hello. This is Mo.
- Who is this?
327
00:39:32,454 --> 00:39:35,582
I told you, baby, this is Mo.
Look, I wanna come back.
328
00:39:35,874 --> 00:39:38,794
I'm ready to go again. I'm hard
again just thinking about you, baby.
329
00:39:39,002 --> 00:39:41,171
- What?
- I'm so hard I could cut diamonds.
330
00:39:41,380 --> 00:39:43,507
What you say we try it up the ass,
huh?
331
00:39:43,715 --> 00:39:46,885
How about if I fuck you with a string
of popcorn, baby, up your ass?
332
00:39:47,094 --> 00:39:49,805
- Who is this?
- Then I pull it out real slow...
333
00:39:50,013 --> 00:39:52,307
pop by pop, huh?
You think you'd like that?
334
00:39:52,516 --> 00:39:55,435
You think you're ready
to try the Hershey Highway, huh?
335
00:39:55,644 --> 00:39:57,396
Fill you all the way, huh?
336
00:39:57,604 --> 00:40:00,732
- What do you say, Jill?
- Fuck yourself, asshole.
337
00:40:38,770 --> 00:40:45,652
I have a pain... here.
338
00:40:46,612 --> 00:40:50,240
And I see their faces!
339
00:40:51,366 --> 00:40:57,122
They are so small
and yellow and black.
340
00:40:57,748 --> 00:41:03,045
I want to squeeze them!
These are fucking hippies!
341
00:41:07,841 --> 00:41:09,343
Get right on down to Reno's
342
00:41:09,551 --> 00:41:11,845
for your
radiation-free reindeer steaks.
343
00:41:12,012 --> 00:41:13,764
Hurry while stocks last.
344
00:42:18,120 --> 00:42:20,706
The fully armed model storage tubes
345
00:42:20,914 --> 00:42:22,874
carry an additional chemical weapon:
346
00:42:23,125 --> 00:42:26,420
A cell-destroying toxin,
Tricylobin Morphate.
347
00:42:26,628 --> 00:42:28,171
available to you at no extra charge.
348
00:42:28,380 --> 00:42:30,590
I remember.
Smells like apple pie.
349
00:42:30,799 --> 00:42:34,177
The drug causes sensory distortion
followed by death.
350
00:42:34,386 --> 00:42:35,303
- Designed for maximum
- Hey. Hey.
351
00:42:35,512 --> 00:42:36,972
-stealth conditions,
- What the fuck'?
352
00:42:37,180 --> 00:42:39,307
Tricylobin Morphate kills
within seconds,
353
00:42:39,516 --> 00:42:42,060
and even makes the target enemy
enjoy the experience.
354
00:42:42,269 --> 00:42:44,521
To administer the drug,
the MARK-13 comes equipped
355
00:42:44,688 --> 00:42:46,648
with a unique needle arrangement.
356
00:44:39,678 --> 00:44:41,346
Alvy.
357
00:44:46,351 --> 00:44:47,811
Alvy.
358
00:44:48,019 --> 00:44:49,396
This is a military file.
359
00:44:49,604 --> 00:44:51,898
Do not proceed
without correct security clearance.
360
00:44:52,190 --> 00:44:54,818
Please select correct combat
system required.
361
00:44:55,026 --> 00:44:57,279
BAAL 7697.
362
00:44:57,487 --> 00:45:02,117
Biomechanical auto-independent
artificially intelligent life form.
363
00:45:02,325 --> 00:45:05,620
Fairisle Electronics
presents a new model, the MARK-13.
364
00:45:05,829 --> 00:45:07,622
Alvy.
365
00:45:07,914 --> 00:45:15,005
MARK-13 project, file number
4371 D. Fairisle Electronics.
366
00:45:15,172 --> 00:45:17,841
Government funding
to the MARK-13 project
367
00:45:18,049 --> 00:45:19,634
is currently under suspension
368
00:45:19,843 --> 00:45:22,762
due to minor problems with the
prototype's insulation system.
369
00:45:22,971 --> 00:45:25,932
Currently it's susceptible to high
levels of moisture and humidity.
370
00:45:26,141 --> 00:45:30,562
The MARK-13's strength lies
in its multifaceted combat systems.
371
00:45:30,729 --> 00:45:35,400
The fully armed model's storage tubes
carry an additional chemical weapon:
372
00:45:35,567 --> 00:45:38,403
A cell-destroying toxin,
Tricylobin Morphate.
373
00:45:38,570 --> 00:45:40,155
Hey, hey, what the fuck?
374
00:45:40,363 --> 00:45:42,365
The drug causes extreme
nausea and sensory distortion,
375
00:45:42,574 --> 00:45:44,409
followed by death.
376
00:45:44,618 --> 00:45:46,620
Tricylobin Morphate
kills within seconds,
377
00:45:46,828 --> 00:45:49,539
and even makes the target enemy
enjoy the experience.
378
00:45:52,626 --> 00:45:54,211
Shit.
379
00:46:04,512 --> 00:46:06,306
Jill? Jill?
380
00:46:07,307 --> 00:46:08,850
Shit!
381
00:46:19,152 --> 00:46:22,739
All right. Shades. Yes.
382
00:46:37,629 --> 00:46:39,339
- Hi.
- Shades!
383
00:46:39,547 --> 00:46:42,759
Okay, man. Thank god you're home, man.
I need your help.
384
00:46:43,802 --> 00:46:45,720
- Hi. Hi.
- Shades, listen to me.
385
00:46:45,929 --> 00:46:49,432
This is serious. Jill is in trouble.
You gotta help her.
386
00:46:49,641 --> 00:46:51,309
This is serious, man.
387
00:46:51,601 --> 00:46:53,687
It's cool. It's cool. It's cool.
But...
388
00:46:53,853 --> 00:46:56,815
Right now it's kind of just...
Oh, jeez...
389
00:46:57,274 --> 00:47:01,653
- What's wrong with you, Shades?
- Oh, Jesus Christ, it's my heart.
390
00:47:02,404 --> 00:47:05,949
- Shades, what's wrong with you?
- It feels like an alligator.
391
00:47:06,157 --> 00:47:08,326
Shades, what's wrong with you, man?
392
00:47:12,747 --> 00:47:14,666
Do you know that, uh...
393
00:47:16,209 --> 00:47:19,170
You know that tablet of lumiflash
I was saving?
394
00:47:19,379 --> 00:47:21,381
No, no, no.
No, don't tell me that, Shades.
395
00:47:21,589 --> 00:47:22,841
Not now. Not now.
396
00:47:23,049 --> 00:47:26,219
Not tonight. Not tonight, Shades.
Listen to me.
397
00:47:27,095 --> 00:47:34,019
Shades! Shades! Shades, listen to me!
Shades! Listen to me, Shades!
398
00:47:34,227 --> 00:47:38,064
Come back! Come back, Shades.
Come back, Shades.
399
00:47:38,273 --> 00:47:42,694
Jesus Christ, it's beautiful.
So fucking beautiful. Jesus Christ.
400
00:48:02,339 --> 00:48:04,174
Shades, listen to me.
This is serious.
401
00:48:04,382 --> 00:48:06,509
What was that? What was that?
402
00:48:06,718 --> 00:48:08,053
I want you to go down
to the apartment.
403
00:48:08,261 --> 00:48:10,096
I want you to get Jill right now,
right fucking now!
404
00:48:10,305 --> 00:48:11,514
I want you to bring her back
to your place
405
00:48:11,723 --> 00:48:13,141
-and lock the door till I get there.
- Okay. Okay. Just--
406
00:48:13,350 --> 00:48:16,311
- Are you listening to me?
- Just let me get my trousers on, okay?
407
00:48:17,228 --> 00:48:19,397
Shades, listen.
I'm counting on you, man.
408
00:48:19,606 --> 00:48:21,775
I'm counting on you. Okay?
409
00:48:21,983 --> 00:48:28,114
Everything... is under... control.
410
00:50:44,709 --> 00:50:46,503
Oh, God.
411
00:51:45,853 --> 00:51:47,647
Hi.
412
00:51:49,315 --> 00:51:51,401
No! God.
413
00:51:51,568 --> 00:51:54,445
- It's okay.
- Who are you?
414
00:51:54,612 --> 00:51:56,698
I'm a neighbor.
415
00:51:57,699 --> 00:51:58,992
What do you want?
416
00:51:59,242 --> 00:52:02,495
Lincoln Weinberg Jr.
You can call me Lincoln or Link.
417
00:52:03,079 --> 00:52:06,416
I just wanted to be sure
you're all right.
418
00:52:08,334 --> 00:52:09,419
I'm fine.
419
00:52:09,627 --> 00:52:12,338
Look, my boyfriend's asleep
in the other room.
420
00:52:13,047 --> 00:52:15,174
- Your boyfriend?
- Mm-hm.
421
00:52:15,550 --> 00:52:17,885
So I think you better go now.
422
00:52:18,094 --> 00:52:21,889
You know, I don't think too much
of this boyfriend of yours.
423
00:52:22,390 --> 00:52:25,310
And I don't see anything
going on between you,
424
00:52:25,518 --> 00:52:28,354
you know,
nothing real, nothing permanent.
425
00:52:30,565 --> 00:52:34,277
- That's really why I came here.
- God, get back.
426
00:52:34,777 --> 00:52:37,322
Listen, I know a lot about you.
427
00:52:37,488 --> 00:52:42,869
I know things about you that you
probably don't even know.
428
00:52:43,077 --> 00:52:44,704
Or admit.
429
00:52:44,912 --> 00:52:46,748
You've always
been my favorite subject.
430
00:52:46,956 --> 00:52:48,791
Oh, Jesus.
431
00:52:49,042 --> 00:52:50,918
Oh, wow. What's that?
432
00:52:51,127 --> 00:52:53,880
There's a droid running crazy
in my lounge.
433
00:52:56,633 --> 00:52:59,135
That's okay. We can go to my place.
434
00:52:59,344 --> 00:53:01,846
Why won't this work?
435
00:53:02,013 --> 00:53:03,931
Someone's activated
the emergency override.
436
00:53:04,140 --> 00:53:07,685
You can only disengage it
from the main console.
437
00:53:07,852 --> 00:53:08,895
How do you know?
438
00:53:09,103 --> 00:53:10,647
I used to be
with the surveillance company
439
00:53:10,813 --> 00:53:12,482
that installed
all the locks and cameras
440
00:53:12,690 --> 00:53:14,192
in this whole block a few years ago.
441
00:53:14,400 --> 00:53:19,113
That's how we know each other.
You made me a coffee while I was here.
442
00:53:20,031 --> 00:53:22,367
- Black, two sugars?
- I don't remember.
443
00:53:22,575 --> 00:53:25,244
It's okay. I don't mind.
444
00:53:27,163 --> 00:53:28,456
Now what?
445
00:53:28,665 --> 00:53:31,209
Sounds like something's overloading
the main power grid.
446
00:53:31,459 --> 00:53:36,631
- Well, look, Mr. Weinberg.
- Lincoln. You call me Link, please.
447
00:53:36,881 --> 00:53:40,927
- Lincoln. Can you get us out of here?
- Where's the main terminal?
448
00:53:41,135 --> 00:53:42,845
It's in the living room,
but you can't go in there.
449
00:53:43,054 --> 00:53:44,597
That's okay.
It's all right. It's all right.
450
00:53:44,806 --> 00:53:46,724
I know what I'm doing.
Let me have it. Come on. Come on.
451
00:53:46,891 --> 00:53:49,727
Come on, you can trust me.
I know what I'm doing.
452
00:53:50,645 --> 00:53:52,438
Okay.
453
00:53:55,274 --> 00:53:57,819
Look, keep talking
so I know where you are.
454
00:53:58,027 --> 00:53:59,946
I'm right here.
455
00:54:08,830 --> 00:54:11,416
Hello in there?
456
00:54:11,833 --> 00:54:15,169
Any bad, bad androids anywhere--ouch!
457
00:54:15,378 --> 00:54:16,963
HEY-
458
00:54:21,092 --> 00:54:23,845
Come out, come out,
come out, come out, come out.
459
00:54:30,768 --> 00:54:32,395
Lincoln?
460
00:54:36,441 --> 00:54:40,737
Lincoln?
It's okay! I'm all right!
461
00:54:41,195 --> 00:54:43,406
There's nothing in here.
462
00:54:49,078 --> 00:54:50,663
Hot night.
463
00:54:52,790 --> 00:54:55,752
- What's his name?
- Whose?
464
00:54:56,002 --> 00:55:01,632
- Your boyfriend.
- Moses.
465
00:55:01,924 --> 00:55:09,974
Moses? Jesus, some name.
He's not around very much, is he?
466
00:55:10,183 --> 00:55:13,227
You know, you ought to get
somebody closer to home.
467
00:55:13,436 --> 00:55:18,691
- Somebody kind of like a neighbor.
- Just fix the friggin' console, okay?
468
00:55:37,710 --> 00:55:42,423
You smoke a lot of dope.
I see you.
469
00:55:43,549 --> 00:55:46,010
Does it get your boyfriend hard
or what?
470
00:55:46,177 --> 00:55:48,846
I get people dope sometimes
when they come around to my place
471
00:55:49,055 --> 00:55:52,391
-and it gets them hard.
- You can stop talking now.
472
00:55:56,687 --> 00:55:59,649
What if I sing?
You want me to sing?
473
00:56:00,525 --> 00:56:03,152
I don't really care.
Just get us out of here.
474
00:56:03,361 --> 00:56:05,446
Okay.
475
00:56:07,198 --> 00:56:12,703
Oh, we all walk
the wibberly wobberly walk,
476
00:56:12,995 --> 00:56:18,292
and we all talk the
wibberly wobberly talk.
477
00:56:18,501 --> 00:56:24,632
Oh, we all wear
wibberly wobberly ties,
478
00:56:24,924 --> 00:56:32,098
And we look at all the pretty girls
with wibberly wobberly eyes.
479
00:56:34,267 --> 00:56:35,643
I made that up.
480
00:56:35,810 --> 00:56:39,188
Look. I want to make two things
very clear to you right now.
481
00:56:39,438 --> 00:56:41,524
One: There is no other way
out of here,
482
00:56:41,732 --> 00:56:44,360
so that means that droid
is still in here somewhere.
483
00:56:44,527 --> 00:56:47,113
- And two...
- You just want me to leave.
484
00:56:47,613 --> 00:56:49,448
I just want you to open the door.
485
00:56:50,449 --> 00:56:52,869
Why are you so afraid of me?
486
00:56:53,119 --> 00:56:55,204
I'm not afraid of you.
487
00:56:57,832 --> 00:57:01,210
- Why not?
- Two: My boyfriend, he's in the corps.
488
00:57:01,419 --> 00:57:03,421
He just got back from the zone.
489
00:57:03,629 --> 00:57:05,381
He just went out
for a pack of cigarettes.
490
00:57:05,590 --> 00:57:07,717
Any second he's gonna
walk through that door.
491
00:57:07,925 --> 00:57:12,430
And we don't want him
to get the wrong idea, do we?
492
00:57:14,098 --> 00:57:19,896
Check. Good thinking.
Okay, this should just about do it.
493
00:57:26,068 --> 00:57:28,112
So we can go?
494
00:57:28,571 --> 00:57:32,408
- Uh... wait. I just wanna...
- What?
495
00:57:33,159 --> 00:57:35,620
- Your blinds.
- What about them?
496
00:57:35,828 --> 00:57:39,206
You closed them. I just wanna...
497
00:57:39,373 --> 00:57:44,211
Oh, we all walk
the wibberly wobberly walk...
498
00:57:44,420 --> 00:57:46,797
- No, I didn't.
- And we all talk
499
00:57:47,006 --> 00:57:49,634
the wibberly wobberly talk.
500
00:57:49,842 --> 00:57:51,469
No, I didn't. Don't!
501
00:57:51,677 --> 00:57:53,721
You don't wanna keep these closed.
502
00:57:53,930 --> 00:57:55,640
You won't be able
to see Santa Claus coming.
503
00:57:55,848 --> 00:57:58,601
No!
504
00:58:55,408 --> 00:58:56,951
Help me!
505
00:59:15,636 --> 00:59:19,306
Wow, man.
506
00:59:41,078 --> 00:59:43,706
Check... and mate.
507
00:59:44,248 --> 00:59:47,251
Hey, Chief! How'd you do that?
508
00:59:47,460 --> 00:59:49,170
I didn't even see that coming.
509
00:59:50,171 --> 00:59:52,465
- Sicilian maneuver.
- Shit.
510
00:59:52,673 --> 00:59:55,801
That's how you beat computers
when you play them.
511
00:59:56,677 --> 01:00:00,222
Machines don't understand sacrifice.
Neither do morons.
512
01:00:00,431 --> 01:00:01,724
- Read!
- Ow! Jesus!
513
01:00:07,897 --> 01:00:10,691
Oh, God! Go away!
514
01:00:12,276 --> 01:00:14,320
Help!
515
01:01:57,089 --> 01:02:01,886
Infrared. Bastard's using... infrared.
516
01:03:40,567 --> 01:03:42,194
Jill!
517
01:03:42,987 --> 01:03:45,406
Jill, are you in there?
518
01:03:56,834 --> 01:03:58,627
Come on.
519
01:03:59,878 --> 01:04:04,842
Eat that! Motherfucker!
520
01:04:46,467 --> 01:04:48,260
Shit.
521
01:05:08,072 --> 01:05:09,448
Why haven't you done it?
522
01:05:09,698 --> 01:05:11,992
- I don't know, man. She wouldn't--
- Get out of the way!
523
01:05:12,785 --> 01:05:14,787
Jill!
524
01:05:15,287 --> 01:05:17,623
Jill!
525
01:05:18,916 --> 01:05:21,126
Jill, open the door!
526
01:05:22,836 --> 01:05:25,381
Open the door, Jill!
527
01:05:34,473 --> 01:05:36,266
Oh!
528
01:07:37,888 --> 01:07:39,515
Jill!
529
01:07:39,723 --> 01:07:43,435
No! No!
530
01:08:03,163 --> 01:08:05,791
Together, mates!
Together! Together!
531
01:08:17,761 --> 01:08:19,888
Shoot it!
532
01:08:21,682 --> 01:08:23,976
It's dead, baby!
533
01:08:26,061 --> 01:08:29,398
He's dead! I got him!
534
01:08:30,440 --> 01:08:32,568
He's gone!
535
01:08:33,360 --> 01:08:34,945
Put that fire out over there!
536
01:08:35,153 --> 01:08:38,615
- Come on man, turn the alarm off.
- Come on, get on, come on, move along!
537
01:08:38,824 --> 01:08:42,202
All right. All right,
Chief, man, cool down.
538
01:08:42,869 --> 01:08:44,329
Why don't you just
take a chill pill, man?
539
01:08:44,538 --> 01:08:45,747
- I'm getting rid of it.
- Come on, brother.
540
01:08:45,956 --> 01:08:47,749
Stop mucking about
and put that fire out!
541
01:08:47,958 --> 01:08:51,211
What are you doing?
Move it! Come on, move it!
542
01:08:58,343 --> 01:09:01,847
Okay. I'm here, I'm here.
I'll take care of you, okay?
543
01:09:02,014 --> 01:09:03,890
- Here we go.
- I can do it!
544
01:09:04,099 --> 01:09:08,353
Just put this on.
There we go. There we go. Okay.
545
01:09:08,562 --> 01:09:12,649
This is a serious fuck-up, Max.
546
01:09:12,899 --> 01:09:16,862
Okay. Here we go.
I'm right here, baby.
547
01:09:17,070 --> 01:09:20,741
Vernon! Come here, boy!
548
01:09:23,910 --> 01:09:26,872
- Who's the stiff?
- I don't know.
549
01:09:28,123 --> 01:09:30,167
Never seen him before.
550
01:09:30,334 --> 01:09:32,669
Jesus. It's beautiful.
551
01:09:34,254 --> 01:09:36,965
Hope it didn't hit anybody.
552
01:09:37,674 --> 01:09:40,385
Blast. Hey, Mo.
553
01:09:40,594 --> 01:09:43,764
The fire's out. You wanna call
the cops and get an ambulance?
554
01:09:44,056 --> 01:09:46,767
I already had somebody call.
They should have been here by now.
555
01:09:47,225 --> 01:09:50,020
They're too fucking late.
It's all over.
556
01:09:50,228 --> 01:09:51,980
Calm down, Jill.
557
01:09:52,189 --> 01:09:53,231
Over! It's too late, Mo!
558
01:09:53,440 --> 01:09:54,650
You're in shock, baby.
You're in shock.
559
01:09:54,858 --> 01:09:56,610
It's too late. You fucking left me!
560
01:09:57,319 --> 01:10:00,197
I'm right here.
I'm not going anywhere.
561
01:10:00,405 --> 01:10:03,158
- Yeah, for how long?
- From now on, baby, okay?
562
01:10:03,909 --> 01:10:05,994
I'm gonna take care of you.
Everything is gonna be all right.
563
01:10:06,203 --> 01:10:09,206
I don't care about the money.
I'll get something together here.
564
01:10:09,414 --> 01:10:14,211
Maybe--maybe you and I should go
to New York. Just the three of us.
565
01:10:16,546 --> 01:10:19,591
All right. All right, Shades.
We can talk about it later, okay?
566
01:10:19,800 --> 01:10:23,762
You never had to go back, did you?
All that bullshit about your contract.
567
01:10:23,929 --> 01:10:25,722
- You just wanted to be able to leave
- No, no, no.
568
01:10:25,889 --> 01:10:27,349
- When you felt like it.
- You don't understand, Jill.
569
01:10:27,599 --> 01:10:30,435
- You don't understand.
- Guys, I've gotta go.
570
01:10:30,811 --> 01:10:34,648
- It was a lie, wasn't it?
- No, it wasn't a lie. It was...
571
01:10:35,649 --> 01:10:38,777
Listen, they--they threw me out, Jill.
572
01:10:39,403 --> 01:10:42,698
- They threw me out.
- It doesn't matter. It's all a lie.
573
01:10:43,657 --> 01:10:46,326
They're lying if they think that
thing's gonna kill the enemy.
574
01:10:46,493 --> 01:10:48,787
It doesn't care who it kills.
575
01:10:51,665 --> 01:10:54,876
It's the first useful thing
they've ever given us.
576
01:10:55,502 --> 01:10:58,839
What are you talking about, Jill?
What are you talking about?
577
01:10:59,047 --> 01:11:01,842
That little bastard
you just blew away.
578
01:11:02,050 --> 01:11:04,428
That's their population control.
579
01:11:05,554 --> 01:11:09,641
- Our final solution.
- So what?
580
01:11:09,808 --> 01:11:11,768
- You gonna let them win?
- No.
581
01:11:12,018 --> 01:11:15,272
- You gonna lay down and die?
- I wanna live.
582
01:11:16,064 --> 01:11:17,899
Of course you wanna live.
583
01:11:33,331 --> 01:11:35,333
Fuck you! Fuck you! Fuck you!
584
01:11:39,337 --> 01:11:42,299
- Jill, baby. Baby.
- Help me! I'm slipping!
585
01:11:42,507 --> 01:11:45,510
I can't, baby! I can't!
You're hanging on a power line.
586
01:11:45,719 --> 01:11:47,679
If I touch you, we'll both fry!
587
01:11:47,888 --> 01:11:49,222
Help me!
588
01:11:49,431 --> 01:11:52,684
Listen! The ledge just below you!
You've got to jump!
589
01:11:54,978 --> 01:11:59,858
- I can't! Help me!
- Swing it! Swing, baby!
590
01:12:00,150 --> 01:12:02,319
Jill, swing, swing,
for the love of Christ.
591
01:12:02,527 --> 01:12:03,487
I can't!
592
01:12:03,653 --> 01:12:05,405
- Just swing and jump. It's coming.
- Help me.
593
01:12:05,614 --> 01:12:08,784
You've gotta do it. Jill, it's coming.
Swing, swing for the love of Christ.
594
01:12:08,992 --> 01:12:10,327
It's coming.
595
01:12:11,870 --> 01:12:13,330
Jill!
596
01:13:39,583 --> 01:13:41,376
(gunshon
597
01:13:43,461 --> 01:13:48,550
Piece of shit! You can't fuck with me!
You can't fuck with Mo!
598
01:13:52,012 --> 01:13:54,389
I'm divinely protected, asshole.
599
01:15:13,927 --> 01:15:19,265
You can't fuck with me.
You can't fuck with me.
600
01:15:19,516 --> 01:15:22,811
You stay away from me.
601
01:15:23,603 --> 01:15:25,897
You stay away from me.
602
01:15:45,166 --> 01:15:48,795
You can kill him.
Jill, you can kill him.
603
01:15:49,713 --> 01:15:53,091
You can. You can.
604
01:17:01,618 --> 01:17:03,953
Let go.
605
01:17:04,162 --> 01:17:06,081
Get out of the way.
Get out of the way!
606
01:17:06,289 --> 01:17:08,166
- Give her some air, move!
- Let go. Yield. Yield.
607
01:17:08,708 --> 01:17:13,338
- Take it easy, Jill. Take it easy.
- Go. Be still.
608
01:17:13,546 --> 01:17:16,174
- Look who's all right.
- Be still.
609
01:17:16,382 --> 01:17:19,094
- Look, it's okay. Easy, Jill, easy.
- Be still. Let go.
610
01:17:19,302 --> 01:17:20,970
- Easy. Easy.
- No.
611
01:17:21,179 --> 01:17:23,640
No, no, Jill. Just lie down.
Lie down.
612
01:17:23,848 --> 01:17:26,309
- Where's Mo?
- Sweet release, waiting.
613
01:17:26,684 --> 01:17:30,522
I've already called somebody. They...
614
01:17:42,617 --> 01:17:45,703
Just lie back, Jill. Just lie back.
Everything is gonna be okay.
615
01:17:45,912 --> 01:17:49,582
Let go. Shh. Shh.
616
01:17:49,791 --> 01:17:52,460
Jill. Jill.
617
01:17:52,669 --> 01:17:55,672
- Jill. Look, be careful.
- Just hang on, Mo! I'm coming!
618
01:17:55,880 --> 01:17:57,882
- Mo's gonna be all right.
- It was raining.
619
01:17:59,551 --> 01:18:01,594
I dreamed it was raining.
620
01:18:03,179 --> 01:18:09,477
Jill, baby. Listen, it had a defect.
There's a defect.
621
01:18:09,686 --> 01:18:12,689
It's raining.
622
01:18:13,064 --> 01:18:17,110
It's raining,
and the insulation system, Jill...
623
01:18:24,951 --> 01:18:27,704
No! No! Light! Light, man!
624
01:18:27,912 --> 01:18:31,833
A spark! A spark! Light! Light!
Fight! Fight!
625
01:18:32,041 --> 01:18:33,877
No! No! Hit! Hit!
626
01:18:34,085 --> 01:18:36,421
Hold it together! Hit together!
627
01:18:36,629 --> 01:18:39,465
Together!
628
01:18:44,345 --> 01:18:46,890
"The flesh shall be spared
for the elect,
629
01:18:47,098 --> 01:18:49,726
who then shall see him coming,
the son of man.
630
01:18:49,893 --> 01:18:51,895
And he shall send his angels
on a mission
631
01:18:52,103 --> 01:18:54,314
to gather together his flock."
632
01:18:59,944 --> 01:19:02,071
Are you going somewhere?
633
01:19:11,164 --> 01:19:13,166
I'm going nowhere.
634
01:20:19,148 --> 01:20:21,401
Jill! Come back.
Come back, Jill.
635
01:20:21,567 --> 01:20:23,069
Jill, come back.
636
01:20:23,278 --> 01:20:25,238
Put the bat down Jill.
Put the bat down.
637
01:20:25,446 --> 01:20:27,615
Jesus Christ.
Jill. Please, Jill.
638
01:20:28,366 --> 01:20:32,328
- Oh, sweet Jesus! Sweet Jesus!
- Get out of the way!
639
01:20:32,537 --> 01:20:34,330
Come on, Jill, come on.
640
01:20:34,539 --> 01:20:36,165
Please, Jill.
641
01:20:37,750 --> 01:20:40,753
- Let me go! Let me go!
- Get out of my way, Vernon.
642
01:20:40,962 --> 01:20:44,299
- I can't do that, Miss Wakowski.
- I said get out of my way, goddammit!
643
01:20:44,549 --> 01:20:46,884
Miss Wakowski, I'm sorry.
He's in there.
644
01:20:47,051 --> 01:20:49,637
Look, so's Mo!
645
01:20:49,846 --> 01:20:53,182
- Miss Wakowski! Shit.
- Vernon? Vernon, are you okay?
646
01:20:53,391 --> 01:20:55,393
- She hit me, god damn it!
- Vernon!
647
01:20:55,601 --> 01:20:57,020
Miss Wakowski!
648
01:21:01,524 --> 01:21:06,029
- Chief! Chief! Chief!
- Let me go! Let me go!
649
01:21:06,237 --> 01:21:08,364
Chief, come on!
Look, open the door.
650
01:21:09,407 --> 01:21:12,535
You'll be all right, my man.
Chief, you'll be okay, man.
651
01:21:14,912 --> 01:21:17,832
Oh, fuck!
652
01:21:19,876 --> 01:21:21,669
(gunshon
653
01:22:13,346 --> 01:22:14,847
Mo?
654
01:22:17,266 --> 01:22:18,851
Mo?
655
01:22:22,105 --> 01:22:24,399
Why couldn't you wait for me?
656
01:22:32,156 --> 01:22:33,825
Mo?
657
01:22:44,794 --> 01:22:47,338
God damn you!
658
01:22:55,888 --> 01:22:59,475
Why don't you come after me,
you fucking part junkie?!
659
01:22:59,684 --> 01:23:01,394
You scared?!
660
01:23:13,573 --> 01:23:15,366
God.
661
01:23:34,051 --> 01:23:36,095
Yeah, you can feel me now,
motherfucker.
662
01:23:36,637 --> 01:23:38,890
I'm right inside your mind.
663
01:23:41,142 --> 01:23:42,977
Talk to me.
664
01:23:45,938 --> 01:23:47,523
Hey, baby.
665
01:23:54,155 --> 01:23:55,198
Can't we make a deal?
666
01:23:55,406 --> 01:23:57,492
A deal.
You took a beating on that deal.
667
01:23:57,700 --> 01:24:00,453
I'm not the enemy.
This isn't the zone.
668
01:24:00,745 --> 01:24:03,706
- She knows I've got a job to do.
- What job? What is your mission?
669
01:24:03,915 --> 01:24:06,292
I'm trying to tell you, Jill.
I love you, Jill.
670
01:24:06,459 --> 01:24:09,921
There's a defect,
Jill, in the insulation.
671
01:24:10,796 --> 01:24:14,467
There's a defect.
You can... you can...
672
01:24:16,761 --> 01:24:18,554
I can what?
673
01:24:19,222 --> 01:24:22,183
Goddammit, I can what, Mo?
674
01:24:22,391 --> 01:24:24,644
- I love you.
- I can what?
675
01:24:24,810 --> 01:24:26,562
It's raining.
676
01:24:28,439 --> 01:24:31,359
- What is your primary function?
- What is your primary function?
677
01:24:31,567 --> 01:24:34,111
- Primary function.
- Damn it, are you alive?
678
01:24:35,863 --> 01:24:40,660
Oh, we all talk
the wibberly wobberly talk.
679
01:24:40,910 --> 01:24:47,333
And look at all the pretty girls
with wibberly wobberly eyes.
680
01:24:48,042 --> 01:24:49,961
I wanna live.
681
01:24:57,093 --> 01:24:58,636
Bastard.
682
01:24:59,887 --> 01:25:01,556
Fuck you.
683
01:25:03,891 --> 01:25:06,143
Fuck you, I know the answer!
684
01:25:17,446 --> 01:25:18,990
Come on.
685
01:25:18,990 --> 01:25:20,491
Jill!
686
01:25:22,743 --> 01:25:24,579
Jill, jump, Jill!
687
01:25:25,288 --> 01:25:26,747
Jump!
688
01:25:34,463 --> 01:25:36,007
Come on, you bastard.
689
01:25:43,347 --> 01:25:44,890
Bastard!
690
01:26:45,034 --> 01:26:47,119
Fucking shoot it!
691
01:26:53,292 --> 01:26:54,835
Shoot it!
692
01:28:40,274 --> 01:28:42,443
Easy. It's gone now.
693
01:28:43,360 --> 01:28:45,571
It's over now. It's gone now.
694
01:28:46,739 --> 01:28:51,368
It flies now, it's gone now.
It's gone now. It's gone now.
695
01:28:51,994 --> 01:28:53,871
It's over now.
696
01:28:55,080 --> 01:28:56,874
It's dead now.
697
01:29:48,384 --> 01:29:53,305
This is Angry Bob, coming at you
loud and clear on W.A.R. Radio,
698
01:29:53,514 --> 01:29:57,810
somewhere on your dial,
and I'm gonna wake you up!
699
01:29:58,018 --> 01:30:00,980
We got some good news this morning
from Fairisle Electronics.
700
01:30:01,230 --> 01:30:04,567
The Defense Department has just given
them the go-ahead
701
01:30:04,775 --> 01:30:09,071
to mass produce
the new MARK-13 Cyborg,
702
01:30:09,280 --> 01:30:12,491
and as a result, 800 wonderful
new jobs are to be created
703
01:30:12,700 --> 01:30:14,201
on the main assembly line.
704
01:30:14,410 --> 01:30:19,123
So get your unemployed asses
on down to Fairisle Electronics,
705
01:30:19,331 --> 01:30:22,877
and get yourselves a job, huh?
52667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.