All language subtitles for Godfather.of.Harlem.S02E08.1080p.WEB.H264-GGWP_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,181 --> 00:00:09,313 [Miss Willa] The numbers are good, 2 00:00:09,444 --> 00:00:13,361 but it appears someone may be stealing dope. 3 00:00:13,491 --> 00:00:15,406 -Junie Byrd? -It cannot be. 4 00:00:15,537 --> 00:00:16,625 [Chance] Everybody clear out! Get the fuck out of here now! 5 00:00:16,755 --> 00:00:18,322 How come you stealing dope from Bumpy? 6 00:00:18,453 --> 00:00:19,671 [Pettigrew] Come on, man. Put the fucking gun down. 7 00:00:19,802 --> 00:00:22,370 -I stole the duji, not Junie. -What? 8 00:00:22,500 --> 00:00:24,415 Bumpy Johnson killed Jean Jehan. 9 00:00:24,546 --> 00:00:26,548 He's trying to take over our dope connection. 10 00:00:26,678 --> 00:00:28,463 Morgenthau is investigating the Five Families. 11 00:00:28,593 --> 00:00:30,378 And you as well. 12 00:00:30,508 --> 00:00:32,206 As a result, I'm going to have to raise the commission. 13 00:00:32,336 --> 00:00:33,381 I wanted to talk to you. 14 00:00:33,511 --> 00:00:34,599 -About what? -Margaret. 15 00:00:34,730 --> 00:00:35,644 My daughter's not gonna be a Muslim. 16 00:00:35,774 --> 00:00:37,341 Your granddaughter. 17 00:00:37,472 --> 00:00:38,951 You pretend to be an honest businessman, 18 00:00:39,082 --> 00:00:40,866 but you sell drugs and run numbers. 19 00:00:40,997 --> 00:00:42,477 We are done with her, Ellsworth. She's out. 20 00:00:42,607 --> 00:00:44,348 -It's not that simple. -It is for me. 21 00:00:44,479 --> 00:00:45,871 I'm not sure you're taking into account 22 00:00:46,002 --> 00:00:48,483 the many years Mayme spent devoted to that child. 23 00:00:48,613 --> 00:00:50,659 I raised her. She calls me Mama. 24 00:00:50,789 --> 00:00:52,400 Why can't you have your own child, Mayme? 25 00:00:52,530 --> 00:00:54,402 I can't have children. 26 00:00:54,532 --> 00:00:56,447 If you face the truth, perhaps the good parts of you 27 00:00:56,578 --> 00:00:57,666 will reject the bad. 28 00:00:57,796 --> 00:00:59,320 I shot Benny. 29 00:00:59,450 --> 00:01:01,452 -Jesus Christ. -Ernie finished him off. 30 00:01:01,583 --> 00:01:03,541 Are you going mental again? Have you been taking your pills? 31 00:01:03,672 --> 00:01:05,891 I'm just tired of secrets. 32 00:01:06,022 --> 00:01:07,545 This means Ernie and your daughter killed a made man-- 33 00:01:07,676 --> 00:01:09,460 Shut the fuck up! I know what it means! 34 00:01:09,591 --> 00:01:10,679 Why the fuck would you do that? 35 00:01:10,809 --> 00:01:12,333 Why would you tell your father we killed Benny? 36 00:01:12,463 --> 00:01:13,812 How am I supposed to trust you? 37 00:01:13,943 --> 00:01:16,337 Which is it, Dad? Is it this, or is it your family? 38 00:01:16,467 --> 00:01:17,860 'Cause you got to make a choice. 39 00:01:17,990 --> 00:01:20,471 'Cause if you kill Ernie, you're never gonna see me again. 40 00:01:20,602 --> 00:01:22,212 Shut the fuck up, puttana. We're in this shit because-- 41 00:01:22,343 --> 00:01:24,388 [gunshot] 42 00:01:24,519 --> 00:01:25,911 [gasps] 43 00:01:26,042 --> 00:01:28,523 So this secret here, it stays between us. 44 00:01:28,653 --> 00:01:30,568 You understand? 45 00:01:30,699 --> 00:01:33,267 Maybe it's time we told Margaret the truth. 46 00:01:33,397 --> 00:01:35,530 I'm not your daddy. 47 00:01:35,660 --> 00:01:36,705 What? 48 00:01:36,835 --> 00:01:39,273 And the truth is... 49 00:01:39,403 --> 00:01:41,275 I'm your birth mother, Margaret. 50 00:01:41,405 --> 00:01:43,233 I have two mommies? 51 00:01:43,364 --> 00:01:44,365 Yes. 52 00:01:44,495 --> 00:01:46,497 No more secrets. 53 00:01:50,501 --> 00:01:59,467 ♪♪ 54 00:01:59,597 --> 00:02:08,563 ♪♪ 55 00:02:08,693 --> 00:02:17,659 ♪♪ 56 00:02:17,789 --> 00:02:26,972 ♪♪ 57 00:02:27,103 --> 00:02:29,410 [knock on door] 58 00:02:29,540 --> 00:02:30,454 Come in. 59 00:02:36,678 --> 00:02:38,593 Welcome back to New York. 60 00:02:38,723 --> 00:02:41,291 What's the word from Marseilles? 61 00:02:41,422 --> 00:02:43,598 I have news. 62 00:02:43,728 --> 00:02:46,688 Good or bad, you'll have to judge. 63 00:02:48,646 --> 00:02:50,387 Spill it. 64 00:02:50,518 --> 00:02:52,868 My superiors are ready to ship the heroin 65 00:02:52,998 --> 00:02:54,826 when they receive the money. 66 00:02:54,957 --> 00:02:57,786 $8.1 million. 67 00:02:57,916 --> 00:02:59,788 Excuse me? 68 00:02:59,918 --> 00:03:03,705 My partners require the full amount in advance. 69 00:03:03,835 --> 00:03:05,272 They don't trust you. 70 00:03:05,402 --> 00:03:06,751 That's fucked up. 71 00:03:06,882 --> 00:03:08,623 Nobody gets the full amount up front. 72 00:03:08,753 --> 00:03:13,541 Like I said, this is either good news or bad. 73 00:03:13,671 --> 00:03:16,457 If you can't come up with the money, then it's bad. 74 00:03:20,504 --> 00:03:22,506 I'll be at my hotel. 75 00:03:22,637 --> 00:03:24,987 If you have the money, let me know. 76 00:03:25,117 --> 00:03:27,729 ♪♪ 77 00:03:27,859 --> 00:03:30,558 [Door opens, closes] 78 00:03:30,688 --> 00:03:35,998 ♪♪ 79 00:03:36,128 --> 00:03:37,782 [Bonanno] This thing of ours is dead. 80 00:03:37,913 --> 00:03:39,871 We got rats who can't wait to make a deal 81 00:03:40,002 --> 00:03:41,525 with the government. 82 00:03:41,656 --> 00:03:43,788 We got that piece of shit Robert Morgenthau 83 00:03:43,919 --> 00:03:45,529 who's looking to destroy us, 84 00:03:45,660 --> 00:03:48,097 and what are we doing about it, huh? What? 85 00:03:48,228 --> 00:03:53,450 We fight between ourselves about drugs, jealousy, greed? 86 00:03:53,581 --> 00:03:55,626 Speak for your own family, Joe. 87 00:03:55,757 --> 00:03:57,715 The Luccheses, we're just fine. 88 00:03:57,846 --> 00:04:01,371 Tommy, shut the fuck up. [speaking Italian] 89 00:04:01,502 --> 00:04:03,678 I started the Commission, 90 00:04:03,808 --> 00:04:05,984 and it breaks my heart to say this, 91 00:04:06,115 --> 00:04:07,464 but this Commission is a joke. 92 00:04:07,595 --> 00:04:08,944 Come on, let's face it. 93 00:04:09,074 --> 00:04:10,902 We don't settle disputes. 94 00:04:11,033 --> 00:04:13,557 We sit around and watch everything fall to shit 95 00:04:13,688 --> 00:04:17,213 while we wet our beaks and get fat. 96 00:04:17,344 --> 00:04:19,433 You think Valachi did us damage, huh? 97 00:04:19,563 --> 00:04:22,218 That was nothing. 98 00:04:22,349 --> 00:04:23,698 We got bigger fucking problems now. 99 00:04:23,828 --> 00:04:25,613 What's that? 100 00:04:25,743 --> 00:04:27,571 The Blacks. 101 00:04:27,702 --> 00:04:29,573 -[laughter] -I dig that. That's what's up. 102 00:04:29,704 --> 00:04:32,707 [indistinct conversations, laughter] 103 00:04:32,837 --> 00:04:35,753 [Jazz playing] 104 00:04:35,884 --> 00:04:37,451 Ladies. 105 00:04:37,581 --> 00:04:39,496 Oh. Bye. 106 00:04:39,627 --> 00:04:41,629 -Bye. See y'all later. -Bye. 107 00:04:41,759 --> 00:04:43,935 -Oh. -Lovely, lovely. 108 00:04:44,066 --> 00:04:45,589 -Hmm. -I like that. 109 00:04:48,636 --> 00:04:50,464 [clears throat] 110 00:04:50,594 --> 00:04:52,509 What's going on? 111 00:04:52,640 --> 00:04:55,773 At long last, we're here, gentlemen. 112 00:04:55,904 --> 00:04:57,949 No Italian partners, 113 00:04:58,080 --> 00:05:00,952 no middle-man status, 114 00:05:01,083 --> 00:05:04,695 no fear of being ripped off or cut out. 115 00:05:04,826 --> 00:05:08,090 We are in control of our own destiny. 116 00:05:08,220 --> 00:05:11,485 We are what Malcolm X refers to as 117 00:05:11,615 --> 00:05:14,401 "Black economic nationalists." 118 00:05:14,531 --> 00:05:16,316 That's right. 119 00:05:19,971 --> 00:05:21,886 There is, however, a wrinkle. 120 00:05:22,017 --> 00:05:24,193 The Corsicans want to have full payment 121 00:05:24,324 --> 00:05:25,673 of their shipment up front. 122 00:05:27,936 --> 00:05:31,809 Bumpy, that's--that's crazy. I mean... 123 00:05:31,940 --> 00:05:34,725 maybe you can afford that, being the big boss and all, 124 00:05:34,856 --> 00:05:37,467 but how the rest of us supposed to come up 125 00:05:37,598 --> 00:05:39,730 with that kind of cash? 126 00:05:39,861 --> 00:05:42,385 He's right, Bumpy. I'm tapped out just putting up half. 127 00:05:42,516 --> 00:05:45,867 I'm ready to bankroll a part of the down payment, 128 00:05:45,997 --> 00:05:49,653 which you'll be able to repay after you sell your loads. 129 00:05:49,784 --> 00:05:53,004 Oh, so we just field niggas for you now, huh? 130 00:05:53,135 --> 00:05:54,615 Lamar's correct, man. 131 00:05:54,745 --> 00:05:56,660 It ain't right. Shit ain't right. 132 00:05:56,791 --> 00:05:58,880 You wanna go and go home? All right. 133 00:05:59,010 --> 00:06:01,796 But I am making this offer to you. 134 00:06:01,926 --> 00:06:04,799 We believe that Johnson's trying to convince the Corsicans 135 00:06:04,929 --> 00:06:08,237 to supply his Ten Harlems distribution network. 136 00:06:08,368 --> 00:06:10,413 That's fuckin' impossible. 137 00:06:10,544 --> 00:06:14,025 Our friends in Sicily would never let these Corsicans 138 00:06:14,156 --> 00:06:15,723 deal directly with these niggers. 139 00:06:15,853 --> 00:06:17,986 Smarten up! What friends? 140 00:06:18,116 --> 00:06:20,684 You got no friends. We don't got no friends. 141 00:06:20,815 --> 00:06:22,425 It's about the cash. 142 00:06:22,556 --> 00:06:26,037 The Sicilians don't give a fuck if you live or die. 143 00:06:26,168 --> 00:06:30,041 Bumpy Johnson's looking to move 3,000 kilos. 144 00:06:30,172 --> 00:06:33,044 That's six times more than we ever attempted. 145 00:06:33,175 --> 00:06:34,785 This is the first time 146 00:06:34,916 --> 00:06:36,613 that we've worked with the Corsicans alone. 147 00:06:36,744 --> 00:06:39,529 Trust is earned. It's not given. 148 00:06:39,660 --> 00:06:43,707 ♪♪ 149 00:06:43,838 --> 00:06:46,188 Bumpy's got a point. 150 00:06:46,318 --> 00:06:48,712 There's a saying in the Negro neighborhood 151 00:06:48,843 --> 00:06:51,846 that when one starts doing well, 152 00:06:51,976 --> 00:06:56,024 there's a certain type of person that will try and tear him down. 153 00:06:56,154 --> 00:06:59,984 Like crabs in a barrel pull down the one at the top? 154 00:07:00,115 --> 00:07:02,552 Every one of us knows about that shit. 155 00:07:02,683 --> 00:07:03,597 [murmuring] 156 00:07:03,727 --> 00:07:05,686 That's right. 157 00:07:05,816 --> 00:07:09,690 Nah, see, what's most important 158 00:07:09,820 --> 00:07:12,127 is that we build each other up 159 00:07:12,257 --> 00:07:14,782 as we climb out of this barrel. 160 00:07:14,912 --> 00:07:18,742 ♪♪ 161 00:07:18,873 --> 00:07:20,918 In unity... 162 00:07:21,049 --> 00:07:22,659 [All] In unity. 163 00:07:22,790 --> 00:07:24,618 ...there is strength. 164 00:07:24,748 --> 00:07:26,924 To Ten motherfuckin' Harlems. 165 00:07:27,055 --> 00:07:30,188 This is war, gentlemen. 166 00:07:30,319 --> 00:07:32,669 This is war, plain and simple. 167 00:07:32,800 --> 00:07:35,193 It's black against white. 168 00:07:35,324 --> 00:07:36,934 And if we don't wipe them out-- 169 00:07:37,065 --> 00:07:38,849 I mean wipe them out-- 170 00:07:38,980 --> 00:07:41,025 this thing of ours is dead. 171 00:07:41,156 --> 00:07:43,680 Joey, what proof have you got 172 00:07:43,811 --> 00:07:45,900 that Bumpy Johnson wants to destroy us? 173 00:07:46,030 --> 00:07:48,032 I haven't seen anything yet. 174 00:07:48,163 --> 00:07:50,078 I got one of his partners in my back pocket. 175 00:07:50,208 --> 00:07:51,601 [Door creaks] 176 00:07:51,732 --> 00:07:55,823 ♪♪ 177 00:07:55,953 --> 00:07:57,607 [Man] Good evening, gentlemen. 178 00:07:57,738 --> 00:07:59,566 [Bonanno] Hello, Sam. 179 00:08:01,872 --> 00:08:04,571 ♪♪ 180 00:08:04,701 --> 00:08:06,964 ♪ Yeah 181 00:08:07,095 --> 00:08:09,750 ♪ Change 182 00:08:09,880 --> 00:08:13,014 ♪ Yeah 183 00:08:13,144 --> 00:08:15,799 ♪ Open up my window again 184 00:08:15,930 --> 00:08:18,193 ♪ Open up my window again ♪ 185 00:08:18,323 --> 00:08:20,978 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 186 00:08:21,109 --> 00:08:23,851 ♪ I can hear death callin' again ♪ 187 00:08:23,981 --> 00:08:26,288 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 188 00:08:26,418 --> 00:08:28,943 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 189 00:08:29,073 --> 00:08:31,511 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 190 00:08:31,641 --> 00:08:33,817 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 191 00:08:33,948 --> 00:08:36,341 ♪ Just in case 192 00:08:36,472 --> 00:08:38,909 [rapping] ♪ Lay on my back watchin' the ceilin' fan ♪ 193 00:08:39,040 --> 00:08:41,259 ♪ I had a dream to touch a kilo gram ♪ 194 00:08:41,390 --> 00:08:43,784 ♪ Still at odds with the Irish mob ♪ 195 00:08:43,914 --> 00:08:46,221 ♪ Rolls-Royce down Malcolm X Boulevard ♪ 196 00:08:46,351 --> 00:08:49,354 ♪ Lord, these -- really out here preyin' on me ♪ 197 00:08:49,485 --> 00:08:51,966 ♪ Got the .40 on me and his hand on me ♪ 198 00:08:52,096 --> 00:08:54,229 ♪ Snow-white mink like I'm Dutch Schultz ♪ 199 00:08:54,359 --> 00:08:57,232 ♪ Run the books and let me show you how the numbers look ♪ 200 00:08:57,362 --> 00:09:00,061 ♪ You can't be Lucky like you Luciano ♪ 201 00:09:00,191 --> 00:09:02,803 ♪ The kilos slammin' like they new pianos ♪ 202 00:09:02,933 --> 00:09:05,327 ♪ And Fat Boy got the big body 203 00:09:05,457 --> 00:09:07,590 ♪ Coast-to-coast, I could shoot product ♪ 204 00:09:08,460 --> 00:09:10,288 ♪ Open up my window again 205 00:09:10,419 --> 00:09:13,857 ♪ Open up my window again ♪ 206 00:09:13,988 --> 00:09:16,294 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 207 00:09:16,425 --> 00:09:19,080 ♪ I can hear death callin' again ♪ 208 00:09:19,210 --> 00:09:21,865 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 209 00:09:21,996 --> 00:09:24,215 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 210 00:09:24,346 --> 00:09:27,001 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 211 00:09:27,131 --> 00:09:29,090 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 212 00:09:29,220 --> 00:09:31,135 ♪ Just in case 213 00:09:33,224 --> 00:09:34,922 [Bumpy chuckles] I don't blame you 214 00:09:35,052 --> 00:09:38,099 for calling out Elijah's hypocrisy about those women, 215 00:09:38,229 --> 00:09:40,405 after he takes your damn house. 216 00:09:40,536 --> 00:09:42,886 The Nation ain't much on gratitude, I gotta say. 217 00:09:43,017 --> 00:09:44,105 It ain't right. 218 00:09:44,235 --> 00:09:45,759 You deserve that house, Malcolm. 219 00:09:45,889 --> 00:09:47,064 That's true, Cecil. 220 00:09:47,195 --> 00:09:49,023 I've worked my fingers to the bone 221 00:09:49,153 --> 00:09:52,069 spreading the word of the Dear Holy Apostle. 222 00:09:52,200 --> 00:09:54,724 And I intend to appeal that verdict. 223 00:09:54,855 --> 00:09:56,030 [Bumpy] It's a shame 224 00:09:56,160 --> 00:09:58,249 to see black men going against each other. 225 00:09:58,380 --> 00:10:00,861 It's kind of like crabs in a barrel. 226 00:10:00,991 --> 00:10:02,036 Exactly. 227 00:10:02,166 --> 00:10:04,255 Here you go. 228 00:10:04,386 --> 00:10:07,084 That's too much, Bumpy. You do so much for me. 229 00:10:07,215 --> 00:10:09,739 Friends stick together. 230 00:10:09,870 --> 00:10:11,828 I gotta go. See you later. 231 00:10:14,962 --> 00:10:17,225 [Agent] Let's go! Let's go! 232 00:10:17,355 --> 00:10:19,793 Let's move it! 233 00:10:19,923 --> 00:10:21,969 All right, hustle it up! 234 00:10:22,099 --> 00:10:24,014 Mr. Morgenthau. 235 00:10:26,234 --> 00:10:27,888 Where's Congressman Powell? 236 00:10:28,018 --> 00:10:29,977 He's in Washington, still fighting 237 00:10:30,107 --> 00:10:31,935 those senators filibustering the Civil Rights Act. 238 00:10:32,066 --> 00:10:35,156 But he sent me here in his place to take this photo op. 239 00:10:35,286 --> 00:10:36,853 All right, keep it moving! 240 00:10:36,984 --> 00:10:38,159 [Photographer] Right here. 241 00:10:38,289 --> 00:10:40,030 Thanks. 242 00:10:40,161 --> 00:10:42,119 Congressman Powell sends his congratulations 243 00:10:42,250 --> 00:10:43,904 on a job well done. 244 00:10:44,034 --> 00:10:45,949 Yeah. 245 00:10:46,080 --> 00:10:49,126 Only 23 arrests across the Five Families, 246 00:10:49,257 --> 00:10:51,389 and the bosses are still untouchable. 247 00:10:51,520 --> 00:10:54,871 Even my confidential informant close to Gigante 248 00:10:55,002 --> 00:10:56,394 doesn't even want to testify. 249 00:10:56,525 --> 00:10:58,658 It's a process. Don't take it so personal. 250 00:11:00,747 --> 00:11:03,271 I lost a run for governorship in '62 251 00:11:03,401 --> 00:11:05,099 because the mob-controlled unions 252 00:11:05,229 --> 00:11:07,275 backed Rockefeller instead of me. 253 00:11:07,405 --> 00:11:11,279 The unions backed a fucking Republican. 254 00:11:11,409 --> 00:11:13,803 Personally is exactly how I'll take it. 255 00:11:13,934 --> 00:11:18,373 ♪♪ 256 00:11:18,503 --> 00:11:20,157 [Agent] Hey! Keep it movin'! 257 00:11:20,288 --> 00:11:24,118 ♪♪ 258 00:11:24,248 --> 00:11:26,294 Bumpy Johnson wants to meet with you, sir. 259 00:11:28,165 --> 00:11:29,166 Thank you. 260 00:11:29,297 --> 00:11:31,995 No problem, sir. 261 00:11:32,126 --> 00:11:35,825 Well, looks like the bosses might just get touched. 262 00:11:39,655 --> 00:11:44,138 We've managed, through very diligent field work, 263 00:11:44,268 --> 00:11:46,662 to expose the organizational hierarchy 264 00:11:46,793 --> 00:11:49,360 of each of New York's Five Families. 265 00:11:49,491 --> 00:11:52,407 Thought of all people, you'd be interested. 266 00:11:52,537 --> 00:11:55,932 But clearly that's not why you've paid me a visit today. 267 00:11:56,063 --> 00:11:58,021 What do I owe this honor? 268 00:11:58,152 --> 00:12:00,894 Couple of months ago, you offered me an immunity deal. 269 00:12:01,024 --> 00:12:02,156 That still on the table? 270 00:12:04,506 --> 00:12:06,856 Please, have a seat, Mr. Johnson. 271 00:12:08,466 --> 00:12:11,121 -I thought you didn't snitch. -I don't. 272 00:12:13,645 --> 00:12:15,517 You offered me immunity from prosecution 273 00:12:15,647 --> 00:12:17,519 if I let you monitor my activities 274 00:12:17,649 --> 00:12:19,347 as a means of building a case against the Italians. 275 00:12:19,477 --> 00:12:22,176 That's true. I did. 276 00:12:22,306 --> 00:12:24,221 But I don't think that would prove of much value anymore. 277 00:12:24,352 --> 00:12:26,571 Why not? 278 00:12:26,702 --> 00:12:28,573 Well, because you no longer work with the Italians. 279 00:12:28,704 --> 00:12:30,227 You compete with them. 280 00:12:30,358 --> 00:12:32,490 Competition is at the heart of capitalism. 281 00:12:32,621 --> 00:12:34,579 You got a problem with that? 282 00:12:34,710 --> 00:12:37,974 Only if it leaves a trail of dead bodies all over my city. 283 00:12:38,105 --> 00:12:39,628 You see, I can't prove it, 284 00:12:39,759 --> 00:12:43,153 but I suspect that you are behind the disappearance 285 00:12:43,284 --> 00:12:46,548 of one Corsican expatriate by the name of Jean Jehan. 286 00:12:46,678 --> 00:12:49,116 Je-who? I never heard of him. 287 00:12:49,246 --> 00:12:51,945 But you have heard of the Ten Harlems, have you not? 288 00:12:52,075 --> 00:12:53,337 Yeah, of course. 289 00:12:53,468 --> 00:12:55,296 Isn't that that new ride at the World's Fair? 290 00:12:55,426 --> 00:12:57,037 To my understanding, 291 00:12:57,167 --> 00:12:58,952 it is a multi-city distribution ring 292 00:12:59,082 --> 00:13:00,388 that you are bankrolling 293 00:13:00,518 --> 00:13:03,783 for a very large shipment of heroin. 294 00:13:06,220 --> 00:13:08,091 Is the immunity deal still on the table or not? 295 00:13:10,398 --> 00:13:14,010 No. Even if it were, you wouldn't take it anyway. 296 00:13:14,141 --> 00:13:16,186 You're here on a fishing expedition, Mr. Johnson. 297 00:13:16,317 --> 00:13:18,928 Don't like fishing. 298 00:13:19,059 --> 00:13:20,408 Don't like the water. 299 00:13:20,538 --> 00:13:21,844 Hell, I don't even know how to swim. 300 00:13:24,238 --> 00:13:26,588 You see, what's become abundantly clear to me 301 00:13:26,718 --> 00:13:29,373 is that you are no longer satisfied 302 00:13:29,504 --> 00:13:31,985 with a seat at the Italians' table, 303 00:13:32,115 --> 00:13:34,074 as you once were. 304 00:13:34,204 --> 00:13:36,032 No. 305 00:13:36,163 --> 00:13:39,079 You want the whole table for yourself. 306 00:13:39,209 --> 00:13:40,080 Hm. 307 00:13:46,303 --> 00:13:48,479 How does Morgenthau even know about the Ten Harlems? 308 00:13:48,610 --> 00:13:50,264 He's got phone taps on the Italians. 309 00:13:50,394 --> 00:13:51,439 They blabber on their phone all the time. 310 00:13:51,569 --> 00:13:53,441 Fucking careless. 311 00:13:53,571 --> 00:13:55,356 Big fucking deal, man. That ain't no proof of nothing. 312 00:13:55,486 --> 00:13:58,011 I'm telling you that one of our guys is dirty, all right? 313 00:13:58,141 --> 00:13:59,534 Get the fuck out. 314 00:13:59,664 --> 00:14:02,189 Morgenthau said that I was bankrolling the Harlems. 315 00:14:02,319 --> 00:14:03,364 Which the only time I ever said that 316 00:14:03,494 --> 00:14:05,670 was with our guys at the Geechee. 317 00:14:05,801 --> 00:14:08,151 Well, there ain't no federal wiretaps at the Geechee. 318 00:14:08,282 --> 00:14:10,110 We scour that place every single night. 319 00:14:10,240 --> 00:14:12,025 Which means that one of our bosses 320 00:14:12,155 --> 00:14:14,288 is working with the Italians. 321 00:14:14,418 --> 00:14:16,246 That's why I went to Morgenthau in the first fucking place. 322 00:14:16,377 --> 00:14:18,422 You think one of our guys was gonna try and throw you over? 323 00:14:18,553 --> 00:14:20,468 With all due respect, Bump, 324 00:14:20,598 --> 00:14:22,644 w-we ain't got no proof one of ours sold out. 325 00:14:22,774 --> 00:14:25,125 That's why I need you two to go poking around. 326 00:14:25,255 --> 00:14:27,431 I got an idea where we should start. 327 00:14:27,562 --> 00:14:29,346 [News anchorman] Yesterday, in a Queens courtroom, 328 00:14:29,477 --> 00:14:31,522 a judge ruled that Malcolm X must vacate his home, 329 00:14:31,653 --> 00:14:33,394 which is owned by the Nation of Islam, 330 00:14:33,524 --> 00:14:34,612 pending an appeal. 331 00:14:34,743 --> 00:14:37,267 -Just so we're clear-- -Mm. 332 00:14:37,398 --> 00:14:40,140 We help you and the Ten Harlems crew pay for the shipment, 333 00:14:40,270 --> 00:14:42,098 and we let Bumpy Johnson take the risk 334 00:14:42,229 --> 00:14:44,013 on transporting it here to New York. 335 00:14:44,144 --> 00:14:45,710 Correct. 336 00:14:45,841 --> 00:14:47,364 And when it gets here, 337 00:14:47,495 --> 00:14:49,540 we go pick up the load for ourselves. 338 00:14:49,671 --> 00:14:51,455 Has Johnson received any money yet 339 00:14:51,586 --> 00:14:53,414 for his share of the narcotics? 340 00:14:53,544 --> 00:14:55,459 He's gathering it as we speak. 341 00:14:55,590 --> 00:14:57,505 I got a question for you. 342 00:14:57,635 --> 00:14:59,289 You know, Johnson-- 343 00:14:59,420 --> 00:15:01,639 he told me that you were his main man. 344 00:15:01,770 --> 00:15:05,208 How come you're backstabbing him? 345 00:15:05,339 --> 00:15:09,082 I like money, just like the rest of you. 346 00:15:09,212 --> 00:15:11,301 And I like being boss. 347 00:15:11,432 --> 00:15:14,087 Need any more reasons? 348 00:15:14,217 --> 00:15:15,653 We just want to know 349 00:15:15,784 --> 00:15:17,351 when the dope gets here to New York. 350 00:15:17,481 --> 00:15:20,528 Well, once Bumpy's in my pocket, 351 00:15:20,658 --> 00:15:23,183 I'll have all that information. 352 00:15:23,313 --> 00:15:25,141 But how you gonna get him in your pocket? 353 00:15:25,272 --> 00:15:27,056 We couldn't even do that. 354 00:15:27,187 --> 00:15:30,407 You're his enemies. 355 00:15:30,538 --> 00:15:32,366 I'm his friend. 356 00:15:32,496 --> 00:15:37,632 ♪♪ 357 00:15:37,762 --> 00:15:39,721 [Chance] That motherfucker. 358 00:15:39,851 --> 00:15:43,333 ♪♪ 359 00:15:43,464 --> 00:15:46,510 [Pettigrew] Sam Christian. I can't fucking believe it. 360 00:15:46,641 --> 00:15:48,338 - [Car door closes] - [Engine starts] 361 00:15:50,558 --> 00:15:52,777 Now we got to find out who else is on his side. 362 00:15:52,908 --> 00:15:55,519 I'm betting Reggie Hill out of Baltimore. 363 00:15:55,650 --> 00:15:56,912 What the hell you talking about? 364 00:15:57,043 --> 00:15:58,435 When you were stealing Bumpy's duji 365 00:15:58,566 --> 00:16:00,307 and selling it to Reggie, 366 00:16:00,437 --> 00:16:01,569 didn't he say he wasn't down with the Ten Harlems? 367 00:16:01,699 --> 00:16:03,397 He was just talking shit. What the fuck, Del? 368 00:16:03,527 --> 00:16:06,269 Yeah, okay. 369 00:16:06,400 --> 00:16:08,141 You gon' have to tell Bumpy what you did. 370 00:16:08,271 --> 00:16:09,794 Nah, man. Come on. 371 00:16:09,925 --> 00:16:12,319 Reggie betrayed Bumpy when he bought that duji from you. 372 00:16:12,449 --> 00:16:14,495 He knew that wasn't part of the regular shipment. 373 00:16:14,625 --> 00:16:17,411 If you'll betray little, you'll betray big, too. 374 00:16:17,541 --> 00:16:19,239 Bumpy gon' fucking kill me, Chance. 375 00:16:19,369 --> 00:16:20,457 That's up to him. 376 00:16:22,633 --> 00:16:25,767 If you don't tell him, I will. 377 00:16:25,897 --> 00:16:34,471 ♪♪ 378 00:16:34,602 --> 00:16:37,431 [indistinct conversations] 379 00:16:40,303 --> 00:16:42,088 Hello, Sister. 380 00:16:42,218 --> 00:16:43,132 Good morning. 381 00:16:45,743 --> 00:16:48,398 -Were you followed? -No, Brother Malcolm. 382 00:16:48,529 --> 00:16:50,748 I told Sister Marny I was seeing my daughter. 383 00:16:50,879 --> 00:16:52,750 I am very careful about our meetings. 384 00:16:52,881 --> 00:16:54,317 No one at the mosque suspects anything. 385 00:16:54,448 --> 00:16:56,667 Okay, good. 386 00:16:56,798 --> 00:16:58,800 I imagine there was death talk and the like 387 00:16:58,930 --> 00:17:00,497 after my testimony on the stand. 388 00:17:03,761 --> 00:17:06,416 Well, am I correct? 389 00:17:06,547 --> 00:17:08,375 Captain Omar is coming to New York. 390 00:17:08,505 --> 00:17:10,290 From who did you hear this? 391 00:17:10,420 --> 00:17:12,553 The Dear Holy Apostle is furious that you spoke 392 00:17:12,683 --> 00:17:14,903 about his infidelities in such a public forum. 393 00:17:15,034 --> 00:17:17,906 He sent Captain Omar here on the first plane this morning. 394 00:17:18,037 --> 00:17:20,300 What exactly does that mean? 395 00:17:20,430 --> 00:17:22,563 Captain Omar is the national secretary 396 00:17:22,693 --> 00:17:25,174 of the Fruit of Islam. 397 00:17:25,305 --> 00:17:26,654 He has total jurisdiction 398 00:17:26,784 --> 00:17:30,223 over our paramilitary operations. 399 00:17:30,353 --> 00:17:31,702 His arrival signifies 400 00:17:31,833 --> 00:17:36,229 that the threat against me has escalated. 401 00:17:36,359 --> 00:17:37,665 Malcolm, I'm sorry. 402 00:17:40,015 --> 00:17:43,410 It means the threat has escalated against you, as well. 403 00:17:44,585 --> 00:17:46,239 I'm sorry. 404 00:17:46,369 --> 00:17:48,719 Elise, I think-- 405 00:17:48,850 --> 00:17:50,330 I think you need to leave the mosque. 406 00:17:50,460 --> 00:17:51,853 No. 407 00:17:51,983 --> 00:17:53,376 Captain Omar will likely subject you 408 00:17:53,507 --> 00:17:54,638 to an interrogation 409 00:17:54,769 --> 00:17:56,727 since everyone knows we are close. 410 00:17:56,858 --> 00:17:58,642 That's exactly why I should stay--to be your eyes and ears. 411 00:17:58,773 --> 00:18:00,514 Elise, I must insist. 412 00:18:02,385 --> 00:18:04,735 I'm sorry. Your father would agree. 413 00:18:04,866 --> 00:18:07,260 My father would have your back no matter what. 414 00:18:07,390 --> 00:18:09,218 And so will I. 415 00:18:09,349 --> 00:18:13,222 ♪♪ 416 00:18:13,353 --> 00:18:14,223 [All] One. 417 00:18:14,354 --> 00:18:15,355 Two. 418 00:18:15,485 --> 00:18:16,312 Three. 419 00:18:16,443 --> 00:18:17,618 Four. 420 00:18:17,748 --> 00:18:18,619 Five. 421 00:18:18,749 --> 00:18:19,620 Six. 422 00:18:19,750 --> 00:18:20,882 Seven. 423 00:18:21,012 --> 00:18:21,883 Eight. 424 00:18:22,013 --> 00:18:23,537 Nine. 425 00:18:23,667 --> 00:18:25,234 Ten. 426 00:18:25,365 --> 00:18:26,409 Eleven. 427 00:18:26,540 --> 00:18:27,367 Twelve. 428 00:18:27,497 --> 00:18:28,672 Dah! 429 00:18:28,803 --> 00:18:30,587 [speaking foreign language] 430 00:18:33,851 --> 00:18:36,463 [chuckles] Impressive. 431 00:18:36,593 --> 00:18:38,813 They've been hoping for your visit for many months. 432 00:18:38,943 --> 00:18:42,556 We are so pleased to have you join us here, Captain Omar, 433 00:18:42,686 --> 00:18:45,472 and also to answer any questions that you may have 434 00:18:45,602 --> 00:18:48,475 in regard to the current situation. 435 00:18:48,605 --> 00:18:50,607 Has the mosque been rid of those were loyal to Malcolm? 436 00:18:50,738 --> 00:18:52,827 -Mm. -Yes. 437 00:18:52,957 --> 00:18:55,569 Has he made any attempt to enter the mosque 438 00:18:55,699 --> 00:18:57,614 or seek contact with the rank-and-file? 439 00:18:57,745 --> 00:18:58,702 Not to our knowledge. 440 00:18:58,833 --> 00:19:00,443 If he stepped his ass in here, 441 00:19:00,574 --> 00:19:03,359 I hesitate to say what would happen to him. 442 00:19:07,711 --> 00:19:10,323 That woman there, Sister Elise, 443 00:19:10,453 --> 00:19:12,803 was very close to Malcolm. 444 00:19:12,934 --> 00:19:18,461 We had our doubts about her, but we overcame them 445 00:19:18,592 --> 00:19:21,334 when she took a very strong position against him. 446 00:19:21,464 --> 00:19:31,300 ♪♪ 447 00:19:31,431 --> 00:19:40,353 ♪♪ 448 00:19:40,483 --> 00:19:42,964 Captain Henry, 449 00:19:43,094 --> 00:19:45,532 your decision to publicly evict Malcolm Little 450 00:19:45,662 --> 00:19:47,534 in a court of law backfired. 451 00:19:47,664 --> 00:19:49,753 It gave him a pedestal 452 00:19:49,884 --> 00:19:52,408 upon which to spread more lies and blasphemy. 453 00:19:52,539 --> 00:19:54,628 What do you intend to do about it? 454 00:19:54,758 --> 00:19:57,457 We will handle this, Captain Omar. 455 00:19:57,587 --> 00:19:58,719 We know Malcolm here in New York. 456 00:19:58,849 --> 00:20:00,547 We know his habits. 457 00:20:00,677 --> 00:20:02,636 And we can handle whatever you 458 00:20:02,766 --> 00:20:04,028 and the Dear Holy Messenger need to have handled. 459 00:20:04,159 --> 00:20:08,381 I will reassert what the Dear Holy Apostle has said. 460 00:20:08,511 --> 00:20:10,470 He prefers Malcolm live 461 00:20:10,600 --> 00:20:13,516 to suffer through his treachery. 462 00:20:13,647 --> 00:20:16,389 Is that clear? 463 00:20:16,519 --> 00:20:18,347 Of course, Captain Omar. 464 00:20:20,436 --> 00:20:21,263 Sister Marny. 465 00:20:24,048 --> 00:20:26,399 Would you do me a kindness? 466 00:20:26,529 --> 00:20:28,662 Of course, Captain Omar. 467 00:20:28,792 --> 00:20:32,535 Would you see if Sister Elise would, uh, 468 00:20:32,666 --> 00:20:34,755 care to have lunch with me tomorrow? 469 00:20:38,541 --> 00:20:41,501 [clears throat] Of course. 470 00:20:41,631 --> 00:20:50,466 ♪♪ 471 00:20:50,597 --> 00:20:58,779 ♪♪ 472 00:20:58,909 --> 00:21:01,651 We're gonna have to put about another 10% cut on the duji. 473 00:21:01,782 --> 00:21:03,697 We already whacked it by 50%. 474 00:21:03,827 --> 00:21:05,873 So we won't have the best shit this week. 475 00:21:06,003 --> 00:21:08,049 What we gonna do? We need to raise some money. 476 00:21:08,179 --> 00:21:09,746 That's the best way we know how to do it. 477 00:21:09,877 --> 00:21:12,401 All right, boss. 478 00:21:12,532 --> 00:21:13,968 Hey, Bump, I need a word. 479 00:21:14,098 --> 00:21:16,492 Chance told me about Sam Christian. 480 00:21:16,623 --> 00:21:18,538 Who you think is by his side? 481 00:21:20,670 --> 00:21:22,281 What? 482 00:21:24,195 --> 00:21:27,503 Spit it out, man. What's going on? 483 00:21:27,634 --> 00:21:29,810 I got to talk to you. 484 00:21:32,029 --> 00:21:33,596 It's about me. 485 00:21:37,600 --> 00:21:39,559 Everybody out! 486 00:21:41,604 --> 00:21:42,823 Tell me again. 487 00:21:42,953 --> 00:21:45,739 When you sold my duji to Reggie, 488 00:21:45,869 --> 00:21:46,914 what did he say about the arrangement? 489 00:21:47,044 --> 00:21:48,742 I-I told you. 490 00:21:48,872 --> 00:21:50,657 He said he ain't with the Ten Harlems. 491 00:21:50,787 --> 00:21:51,962 Th-That's all he said. 492 00:21:52,093 --> 00:21:54,661 Did he say anything about Sam Christian? 493 00:21:54,791 --> 00:21:57,054 Or Moses Temple? 494 00:21:57,185 --> 00:21:58,752 Or any of the other people in the alliance? 495 00:21:58,882 --> 00:21:59,970 No, Bump. No. 496 00:22:00,101 --> 00:22:01,842 Look, I-I swear. 497 00:22:01,972 --> 00:22:03,626 I-I-I've told you everything I know. 498 00:22:03,757 --> 00:22:05,585 You didn't tell me why I shouldn't kill you! 499 00:22:05,715 --> 00:22:06,977 You stole from me. 500 00:22:07,108 --> 00:22:09,589 You betrayed me. 501 00:22:09,719 --> 00:22:11,852 You lied to me. How can I trust you? 502 00:22:14,115 --> 00:22:15,769 Look, Bump, I-I -- 503 00:22:15,899 --> 00:22:18,598 I'm not gonna insult your intelligence. 504 00:22:18,728 --> 00:22:20,077 Hey, I-I'm not gonna waste your time 505 00:22:20,208 --> 00:22:22,950 with explanations and excuses. 506 00:22:23,080 --> 00:22:25,126 I broke those rules. 507 00:22:25,256 --> 00:22:28,825 ♪♪ 508 00:22:28,956 --> 00:22:31,045 Come on, Bump. 509 00:22:31,175 --> 00:22:32,786 [Voice breaking] You know me. 510 00:22:32,916 --> 00:22:35,049 I'm with you. 511 00:22:35,179 --> 00:22:36,964 I've been by your side. 512 00:22:37,094 --> 00:22:38,531 [Gun cocks] 513 00:22:38,661 --> 00:22:40,663 [inhales shakily] 514 00:22:40,794 --> 00:22:41,751 [exhales deeply] 515 00:22:43,666 --> 00:22:46,495 All I can say... 516 00:22:46,626 --> 00:22:48,758 if you give me a chance... 517 00:22:52,066 --> 00:22:53,894 ...I will make it up to you. 518 00:22:54,024 --> 00:22:57,985 ♪♪ 519 00:22:58,115 --> 00:22:59,595 [Gun clicks] 520 00:22:59,726 --> 00:23:05,775 ♪♪ 521 00:23:05,906 --> 00:23:12,956 ♪♪ 522 00:23:13,087 --> 00:23:14,697 There may be something. 523 00:23:17,744 --> 00:23:20,790 I need information. 524 00:23:20,921 --> 00:23:23,750 It'll be dangerous. 525 00:23:23,880 --> 00:23:25,926 Might even be suicidal. 526 00:23:28,842 --> 00:23:30,800 You ready for that? 527 00:23:34,978 --> 00:23:37,111 Yes. Anything. 528 00:23:37,241 --> 00:23:39,809 Let me prove to you who I am. 529 00:23:42,682 --> 00:23:43,987 [Hand slaps] 530 00:23:44,118 --> 00:23:46,729 I want you to go to Reggie. 531 00:23:46,860 --> 00:23:49,558 Tell him you want to be on his side. 532 00:23:49,689 --> 00:23:51,647 Find out about the others-- 533 00:23:51,778 --> 00:23:53,475 who's with me, who's against me. 534 00:23:53,606 --> 00:23:55,085 O-Okay. 535 00:23:55,216 --> 00:23:56,739 B-But with all due respect, Bump, I don't think 536 00:23:56,870 --> 00:23:59,742 Reggie would ever believe that I betrayed you. 537 00:23:59,873 --> 00:24:00,917 Well, then, we have to convince him, don't we? 538 00:24:01,048 --> 00:24:02,789 Ugh! Aah! 539 00:24:02,919 --> 00:24:07,489 [coughs, sniffs] 540 00:24:07,620 --> 00:24:08,795 [sighs] 541 00:24:11,667 --> 00:24:13,887 [grunts] 542 00:24:14,017 --> 00:24:15,802 [wheezing] 543 00:24:15,932 --> 00:24:18,587 -Get up! -[groans] 544 00:24:18,718 --> 00:24:20,241 [breathing heavily] 545 00:24:20,371 --> 00:24:27,727 ♪♪ 546 00:24:27,857 --> 00:24:34,647 ♪♪ 547 00:24:36,736 --> 00:24:38,694 Ooh-wee! 548 00:24:38,825 --> 00:24:39,739 What the fuck happened to you? 549 00:24:41,480 --> 00:24:44,787 Bumpy Johnson. [coughs] 550 00:24:44,918 --> 00:24:47,181 Beat me silly. 551 00:24:47,311 --> 00:24:50,706 Excuse me. Got some business. 552 00:24:50,837 --> 00:24:55,798 [Blues playing faintly] 553 00:24:55,929 --> 00:24:58,018 Have a seat. 554 00:24:58,148 --> 00:25:00,847 [coughs] 555 00:25:00,977 --> 00:25:02,196 The old man found out 556 00:25:02,326 --> 00:25:04,720 I lifted those keys of duji from him, man. 557 00:25:04,851 --> 00:25:07,810 -How? -I don't know! 558 00:25:07,941 --> 00:25:11,074 I suspect that Chance or that weak-ass Junie Byrd 559 00:25:11,205 --> 00:25:12,641 probably ratted me out. 560 00:25:12,772 --> 00:25:14,861 Shit! 561 00:25:14,991 --> 00:25:16,863 Well, you ain't tell him you was dealing to me, right? 562 00:25:16,993 --> 00:25:19,822 Hell, no. Come on now, Reggie. 563 00:25:19,953 --> 00:25:21,998 Shit, man. I-I-I... 564 00:25:22,129 --> 00:25:24,784 I just told him I off-loaded it to some Negroes in California. 565 00:25:24,914 --> 00:25:27,700 That nigga Bumpy bumped your ass up. 566 00:25:27,830 --> 00:25:29,179 Surprised he ain't kill you. 567 00:25:29,310 --> 00:25:31,965 The old man is getting weak, man. 568 00:25:32,095 --> 00:25:34,141 I just started crying like an old washer woman, 569 00:25:34,271 --> 00:25:36,143 told him that I needed it to pay some debt. 570 00:25:36,273 --> 00:25:38,101 I don't know. That don't sound like Bumpy, man. 571 00:25:38,232 --> 00:25:40,321 Fuck that cheap motherfucker! 572 00:25:40,451 --> 00:25:42,149 You know he's ripping you off, right? 573 00:25:42,279 --> 00:25:44,194 He's ripping all of y'all off! 574 00:25:44,325 --> 00:25:47,154 [chuckles] Fuck 'em all. 575 00:25:47,284 --> 00:25:49,809 Pettigrew, you a--you an interesting cat, brother. 576 00:25:49,939 --> 00:25:51,898 Coming up in here all busted up, 577 00:25:52,028 --> 00:25:53,203 badmouthing your boss, 578 00:25:53,334 --> 00:25:55,858 talking 'bout he ripping everybody off. 579 00:25:55,989 --> 00:25:57,512 You know what? 580 00:25:57,643 --> 00:26:01,908 You like a birthday gift all wrapped up... 581 00:26:02,038 --> 00:26:04,084 missing a bow. 582 00:26:04,214 --> 00:26:06,869 I got a half a mind to think you testing me. 583 00:26:07,000 --> 00:26:12,135 ♪♪ 584 00:26:12,266 --> 00:26:14,921 Look at my face, motherfucker. 585 00:26:15,051 --> 00:26:17,184 I'm done with Bumpy Johnson! 586 00:26:17,314 --> 00:26:19,099 Fuck him! Fuck him. 587 00:26:19,229 --> 00:26:22,058 Maybe you is. Maybe you ain't. 588 00:26:23,494 --> 00:26:24,974 Let's talk. 589 00:26:28,891 --> 00:26:31,764 [Fay speaking Italian] 590 00:26:40,250 --> 00:26:42,165 25. 591 00:26:42,296 --> 00:26:44,124 He would have been 25 today. 592 00:26:44,254 --> 00:26:45,952 I know. 593 00:26:48,868 --> 00:26:50,870 My baby. 594 00:26:51,000 --> 00:26:52,611 Yes. 595 00:26:56,092 --> 00:26:59,052 Hear me now, Lorenzo. 596 00:26:59,182 --> 00:27:01,184 Soon I'll be able to avenge your death. 597 00:27:03,143 --> 00:27:06,755 What do you mean? 598 00:27:06,886 --> 00:27:08,757 You know who killed him? 599 00:27:08,888 --> 00:27:10,803 Um... 600 00:27:10,933 --> 00:27:13,153 F-Fay, I want you to listen. 601 00:27:13,283 --> 00:27:14,894 -No, I don't want to listen. -No, no, no. Listen-- 602 00:27:15,024 --> 00:27:15,938 -I don't want to listen! -Wait a minute! 603 00:27:16,069 --> 00:27:17,331 You don't understand these things! 604 00:27:17,461 --> 00:27:18,898 -No, no, no, I do understand! -No, no, you don't! 605 00:27:19,028 --> 00:27:20,900 No, I understand! I could kill him myself! 606 00:27:21,030 --> 00:27:22,249 Listen to me, and stop this! 607 00:27:22,379 --> 00:27:23,903 I want to know who killed him, Joseph. 608 00:27:24,033 --> 00:27:25,339 You tell me who killed him, please! 609 00:27:25,469 --> 00:27:27,297 -You fuckin' tell me! - All right! Stop it! 610 00:27:27,428 --> 00:27:28,864 It was Vincent Gigante. 611 00:27:30,997 --> 00:27:32,999 He ordered those niggers to kill our son. 612 00:27:34,914 --> 00:27:36,524 Gi-Gigante? 613 00:27:36,655 --> 00:27:38,047 -Are you sure? -Yes. 614 00:27:38,178 --> 00:27:39,266 Why would he do that? 615 00:27:39,396 --> 00:27:41,355 He's not supposed to touch family. 616 00:27:41,485 --> 00:27:42,922 He took a sacred oath, like you. 617 00:27:43,052 --> 00:27:44,010 But he broke it. 618 00:27:44,140 --> 00:27:45,925 But then... 619 00:27:46,055 --> 00:27:47,927 he dies. 620 00:27:48,057 --> 00:27:49,276 Yes. 621 00:27:49,406 --> 00:27:52,105 He dies. 622 00:27:52,235 --> 00:27:56,457 But first, I gotta be careful. 623 00:27:56,587 --> 00:27:59,939 I'm gonna wipe out the whole Commission. 624 00:28:00,069 --> 00:28:02,245 I want no vote, no vengeance, 625 00:28:02,376 --> 00:28:04,073 nothing against my family. 626 00:28:04,204 --> 00:28:06,293 Joseph, you created the Commission. 627 00:28:06,423 --> 00:28:08,817 We were honorable men back then, Fay. 628 00:28:08,948 --> 00:28:10,993 Not anymore. 629 00:28:11,124 --> 00:28:14,127 They killed our son. 630 00:28:14,257 --> 00:28:16,303 From now on, it's one boss. 631 00:28:16,433 --> 00:28:18,958 One family. 632 00:28:19,088 --> 00:28:19,959 Mine. 633 00:28:21,961 --> 00:28:24,006 I want Chin to suffer. 634 00:28:24,137 --> 00:28:25,660 He will. 635 00:28:25,791 --> 00:28:28,271 But I have to keep him close, Fay. 636 00:28:28,402 --> 00:28:31,144 And then I'm gonna drain him of his money and power, 637 00:28:31,274 --> 00:28:34,234 and I'm gonna watch him crawl across the floor 638 00:28:34,364 --> 00:28:37,498 and beg for his life. 639 00:28:37,628 --> 00:28:42,155 My only regret is that I can only kill him once. 640 00:28:42,285 --> 00:28:46,028 Do it. Okay? Make that son of a bitch pay. 641 00:28:46,159 --> 00:28:48,161 I will. 642 00:28:48,291 --> 00:28:50,293 Come here. 643 00:28:50,424 --> 00:28:52,339 It's gonna be okay, baby. 644 00:28:54,820 --> 00:28:56,125 Why are they threatening your life? 645 00:28:56,256 --> 00:28:58,301 Well, uh, 646 00:28:58,432 --> 00:29:00,086 primarily because they're afraid 647 00:29:00,216 --> 00:29:02,349 that I will tell the real reason 648 00:29:02,479 --> 00:29:04,133 that I'm out of the Black Muslim Movement, 649 00:29:04,264 --> 00:29:06,353 which I've never told. I kept to myself. 650 00:29:06,483 --> 00:29:09,051 But the real reason is that Elijah Muhammad, 651 00:29:09,182 --> 00:29:11,140 the head of the movement, 652 00:29:11,271 --> 00:29:14,578 is the father of eight children by six different teenage girls 653 00:29:14,709 --> 00:29:17,277 who were his private, personal secretaries. 654 00:29:19,366 --> 00:29:21,063 What were you thinking? 655 00:29:21,194 --> 00:29:22,412 What made you bring up the personal stuff? 656 00:29:22,543 --> 00:29:24,980 He calls me a hypocrite? 657 00:29:25,111 --> 00:29:27,330 He is the hypocrite, Betty. 658 00:29:27,461 --> 00:29:31,204 He betrayed and violated the very principles of Islam. 659 00:29:31,334 --> 00:29:33,772 I agree, but why'd you have to make it so public? 660 00:29:33,902 --> 00:29:35,077 What does that have to do with us getting evicted? 661 00:29:35,208 --> 00:29:37,210 I got angry. 662 00:29:37,340 --> 00:29:39,690 The lawyer saying we have no right to live in this house, 663 00:29:39,821 --> 00:29:41,214 that the mosque owns the house? 664 00:29:41,344 --> 00:29:42,215 Which is true! 665 00:29:42,345 --> 00:29:43,303 It's not fair! 666 00:29:43,433 --> 00:29:45,435 When is life fair, Malcolm? 667 00:29:45,566 --> 00:29:47,089 You were six when your father was killed. 668 00:29:47,220 --> 00:29:48,874 Life is not fair. 669 00:29:51,354 --> 00:29:53,226 Captain Omar is at least a gentleman, 670 00:29:53,356 --> 00:29:56,229 if my recollection serves me correctly. 671 00:29:56,359 --> 00:29:59,058 But Henry runs around with his band of thugs. 672 00:29:59,188 --> 00:30:02,017 That's what I'm worried about. 673 00:30:02,148 --> 00:30:05,368 [sighs] 674 00:30:05,499 --> 00:30:08,981 Why don't you take the girls up to Ella's in Boston? 675 00:30:09,111 --> 00:30:10,286 Let me deal with this myself. 676 00:30:10,417 --> 00:30:12,549 Forget it. 677 00:30:12,680 --> 00:30:16,553 If I go away now, I'll be even more anxious. 678 00:30:16,684 --> 00:30:19,208 If you want to keep us safe, 679 00:30:19,339 --> 00:30:22,081 you better keep that damn temper in check. 680 00:30:27,434 --> 00:30:30,437 [indistinct conversations] 681 00:30:30,567 --> 00:30:33,092 I received reports 682 00:30:33,222 --> 00:30:36,356 of your passionate denunciation of Malcolm X. 683 00:30:39,185 --> 00:30:43,015 I am told that it was succinct 684 00:30:43,145 --> 00:30:45,191 and brilliant. 685 00:30:45,321 --> 00:30:50,631 ♪♪ 686 00:30:50,761 --> 00:30:53,373 I was asked where my loyalties lie, 687 00:30:53,503 --> 00:30:55,157 and they lie with the Nation. 688 00:30:55,288 --> 00:30:57,203 I understand Malcolm brought you into the Nation. 689 00:30:57,333 --> 00:30:59,335 He's a friend of my father's. 690 00:30:59,466 --> 00:31:01,642 The Honorable Elijah is my true salvation. 691 00:31:01,772 --> 00:31:06,342 ♪♪ 692 00:31:06,473 --> 00:31:08,388 What? 693 00:31:08,518 --> 00:31:11,260 I'm just pleased that you agreed to join me for lunch. 694 00:31:12,783 --> 00:31:15,047 Of course. 695 00:31:15,177 --> 00:31:16,483 May I be personal? 696 00:31:19,268 --> 00:31:23,316 If you wish, Captain Omar. 697 00:31:23,446 --> 00:31:27,363 My wife died of cancer two years ago. 698 00:31:27,494 --> 00:31:30,236 It was a terrible ordeal. 699 00:31:30,366 --> 00:31:33,326 I've prayed to Allah for healing 700 00:31:33,456 --> 00:31:37,243 and to open my heart at the right time, 701 00:31:37,373 --> 00:31:39,027 with the right person. 702 00:31:41,812 --> 00:31:44,380 I see. 703 00:31:44,511 --> 00:31:46,339 And have you found that someone? 704 00:31:46,469 --> 00:31:49,559 Perhaps. 705 00:31:49,690 --> 00:31:51,431 Will you forgive me if I ask you a question? 706 00:31:51,561 --> 00:31:53,389 That depends on the question. 707 00:31:53,520 --> 00:31:55,696 Is there a Muslim man who has expressed interest in you? 708 00:31:55,826 --> 00:31:57,524 No. 709 00:31:57,654 --> 00:32:00,048 No man in your life? 710 00:32:00,179 --> 00:32:01,702 No. 711 00:32:01,832 --> 00:32:04,183 I understand you and Malcolm used to be friends. 712 00:32:06,837 --> 00:32:08,143 Um, yes. 713 00:32:08,274 --> 00:32:10,406 He and I go back... 714 00:32:10,537 --> 00:32:13,061 15 years. 715 00:32:13,192 --> 00:32:14,367 I've always admired him. 716 00:32:14,497 --> 00:32:16,673 I just... 717 00:32:16,804 --> 00:32:21,243 wish we could go back in time. 718 00:32:21,374 --> 00:32:24,246 But I don't think Malcolm will escape punishment, 719 00:32:24,377 --> 00:32:26,422 Sister Elise. 720 00:32:26,553 --> 00:32:30,513 Especially after this recent evil and foolish talk 721 00:32:30,644 --> 00:32:33,038 about his benefactor. 722 00:32:33,168 --> 00:32:34,604 Yes. 723 00:32:34,735 --> 00:32:36,563 I couldn't agree more. 724 00:32:36,693 --> 00:32:41,655 ♪♪ 725 00:32:41,785 --> 00:32:43,962 - [Birds chirping] - [Horns honking] 726 00:32:56,191 --> 00:32:58,106 [Brakes whining] 727 00:32:59,412 --> 00:33:01,805 FBI, ma'am. 728 00:33:01,936 --> 00:33:04,243 Miss Stella Gigante? 729 00:33:04,373 --> 00:33:05,548 Yes? 730 00:33:05,679 --> 00:33:07,333 Inside the car, please. 731 00:33:07,463 --> 00:33:13,556 ♪♪ 732 00:33:13,687 --> 00:33:20,128 ♪♪ 733 00:33:22,478 --> 00:33:23,740 Shopping spree? 734 00:33:23,871 --> 00:33:25,829 What, you gonna arrest me for shoplifting? 735 00:33:25,960 --> 00:33:28,615 I have the receipts. 736 00:33:28,745 --> 00:33:31,270 My wife loves B. Altman. 737 00:33:31,400 --> 00:33:34,316 It's where she gets me all my ties. 738 00:33:35,404 --> 00:33:37,232 I'd like to talk to you about your father. 739 00:33:37,363 --> 00:33:39,495 I told you, I'm done talking. 740 00:33:39,626 --> 00:33:41,410 Stella, your father's a criminal. 741 00:33:41,541 --> 00:33:43,630 You know it. I know it. 742 00:33:43,760 --> 00:33:47,242 He hurts people and preys on his community. 743 00:33:47,373 --> 00:33:48,417 But you're not like him. 744 00:33:48,548 --> 00:33:50,550 Please leave me alone. 745 00:33:50,680 --> 00:33:52,552 Look, I understand that giving me information 746 00:33:52,682 --> 00:33:56,556 about your father's activities is a terrible thing to consider. 747 00:33:56,686 --> 00:33:59,689 But if we had this conversation a year ago, 748 00:33:59,820 --> 00:34:02,388 Teddy Green might still be alive. 749 00:34:04,433 --> 00:34:06,566 My father didn't kill Teddy Green. 750 00:34:06,696 --> 00:34:09,438 I'm not saying he did. 751 00:34:09,569 --> 00:34:12,876 All I'm saying is that you are a good person, 752 00:34:13,007 --> 00:34:15,488 a moral person, 753 00:34:15,618 --> 00:34:17,577 and you have an opportunity here 754 00:34:17,707 --> 00:34:20,406 to do what is right. 755 00:34:20,536 --> 00:34:23,322 By turning on my father? 756 00:34:23,452 --> 00:34:25,846 No. 757 00:34:25,976 --> 00:34:27,543 I-I don't-- I don't understand. 758 00:34:27,674 --> 00:34:29,458 A-A few weeks ago, 759 00:34:29,589 --> 00:34:33,288 you were willing to give me a pretty thorough account 760 00:34:33,419 --> 00:34:36,335 of your father's racketeering activities. 761 00:34:36,465 --> 00:34:38,293 -What happened? -I was angry. 762 00:34:38,424 --> 00:34:40,600 We've patched things up. 763 00:34:40,730 --> 00:34:41,992 I will deny everything I told you, 764 00:34:42,123 --> 00:34:44,256 and I'll certainly not testify. 765 00:34:44,386 --> 00:34:46,171 Is there anything else? 766 00:34:48,695 --> 00:34:50,479 [sighs] 767 00:34:50,610 --> 00:34:54,440 I'm a determined man, Miss Gigante. 768 00:34:54,570 --> 00:34:56,485 I hope you understand 769 00:34:56,616 --> 00:34:59,749 that just knowing about your father's criminal activities 770 00:34:59,880 --> 00:35:04,406 and not reporting them makes you a co-conspirator 771 00:35:04,537 --> 00:35:10,282 and subject to all appropriate remedies of the law. 772 00:35:10,412 --> 00:35:12,240 You understand what I'm saying? 773 00:35:12,371 --> 00:35:22,381 ♪♪ 774 00:35:22,511 --> 00:35:32,652 ♪♪ 775 00:35:32,782 --> 00:35:34,219 Okay, what the fuck is this about? 776 00:35:34,349 --> 00:35:36,308 I don't know, Sam. 777 00:35:36,438 --> 00:35:39,615 Maybe this is about you. 778 00:35:39,746 --> 00:35:41,400 He stays here, though. 779 00:35:41,530 --> 00:35:48,407 ♪♪ 780 00:35:48,537 --> 00:35:51,627 Bumpy, my brother. 781 00:35:51,758 --> 00:35:54,282 Little extra security outside, huh? 782 00:35:57,372 --> 00:35:59,157 Have a seat. 783 00:36:02,812 --> 00:36:04,640 You have the money? 784 00:36:04,771 --> 00:36:07,556 Or you need me to bankroll you like some of the others? 785 00:36:07,687 --> 00:36:09,689 Well, nah. We good. 786 00:36:09,819 --> 00:36:12,387 Turns out, me and the others 787 00:36:12,518 --> 00:36:14,389 have all the money for the shipment. 788 00:36:14,520 --> 00:36:15,564 -That's great news. -Yeah. 789 00:36:15,695 --> 00:36:17,523 Makes things a lot easier. 790 00:36:24,878 --> 00:36:27,881 Nah, let's stop playing games, Negro. 791 00:36:28,011 --> 00:36:29,796 Me and the other fellas 792 00:36:29,926 --> 00:36:31,798 are gonna pay for the entire load 793 00:36:31,928 --> 00:36:34,453 with help from the Italians. 794 00:36:34,583 --> 00:36:35,845 I see. 795 00:36:35,976 --> 00:36:39,371 So, instead of me giving you my share, 796 00:36:39,501 --> 00:36:41,721 I came to collect yours. 797 00:36:41,851 --> 00:36:45,899 That is, if you want to be a part of myTen Harlems. 798 00:36:46,029 --> 00:36:48,771 And how do you expect to smuggle in all that duji 799 00:36:48,902 --> 00:36:49,946 without Monsieur 98? 800 00:36:50,077 --> 00:36:52,297 You gonna help me with that. 801 00:36:52,427 --> 00:36:53,820 Why? 802 00:36:53,950 --> 00:36:56,866 Since, uh, you're trying to take over my job. 803 00:36:56,997 --> 00:36:59,521 'Cause I have your man Pettigrew, 804 00:36:59,652 --> 00:37:01,697 and if you want to see him alive, 805 00:37:01,828 --> 00:37:03,612 you'll do what I say. 806 00:37:03,743 --> 00:37:04,831 You're playing with fire, Sam. 807 00:37:06,833 --> 00:37:09,444 Listen, old man, 808 00:37:09,575 --> 00:37:13,535 and let me make it clear, out of respect. 809 00:37:13,666 --> 00:37:17,757 This shit is going down with or without you. 810 00:37:17,887 --> 00:37:19,802 The Italians got me covered. 811 00:37:19,933 --> 00:37:21,456 The Italians are using you. 812 00:37:21,587 --> 00:37:23,502 They paying for half the dope up front 813 00:37:23,632 --> 00:37:26,635 in exchange for a small piece. 814 00:37:26,766 --> 00:37:28,420 I got my bankers in the community 815 00:37:28,550 --> 00:37:30,726 to put together the money. 816 00:37:30,857 --> 00:37:33,729 The first time I figured out how we could be in control 817 00:37:33,860 --> 00:37:36,906 of our own destiny, and you want to fuck it up. 818 00:37:37,037 --> 00:37:42,434 Save all that black economic bullshit for Malcolm X, brother. 819 00:37:42,564 --> 00:37:43,870 I'm an integrationist. 820 00:37:44,000 --> 00:37:45,741 We shouldn't be fighting each other. 821 00:37:45,872 --> 00:37:48,962 Which is why I'm letting you stay in charge of Harlem. 822 00:37:49,092 --> 00:37:50,790 That is, if you want it. 823 00:37:50,920 --> 00:37:52,444 'Cause you need Monsieur 98. 824 00:37:52,574 --> 00:37:54,576 It's just business, Bumpy. 825 00:37:54,707 --> 00:37:57,013 Time for the new generation to step up. 826 00:37:57,144 --> 00:38:00,582 Now, I'll let you sell your stuff in Harlem-- 827 00:38:00,713 --> 00:38:04,630 no muss, no fuss. 828 00:38:04,760 --> 00:38:06,588 And if I say no? 829 00:38:06,719 --> 00:38:11,811 Then you'll have the Italians and me 830 00:38:11,941 --> 00:38:13,595 gunning for you all over again. 831 00:38:24,998 --> 00:38:27,696 Bring me Monsieur 98 and the money 832 00:38:27,827 --> 00:38:29,872 for your share of the dope 833 00:38:30,003 --> 00:38:32,135 to the tunnels by the harbor. 834 00:38:32,266 --> 00:38:33,920 I'll have Pettigrew. 835 00:38:34,050 --> 00:38:37,706 Oh, and remember, 836 00:38:37,837 --> 00:38:40,709 it's just business. 837 00:38:40,840 --> 00:38:43,582 You'd do the same if you was me. 838 00:38:43,712 --> 00:38:51,677 ♪♪ 839 00:38:59,859 --> 00:39:01,600 It's getting harder and harder 840 00:39:01,730 --> 00:39:03,558 to know who your real friends are. 841 00:39:03,689 --> 00:39:05,778 It's every man for himself now. 842 00:39:05,908 --> 00:39:07,432 At least we can depend on each other. 843 00:39:07,562 --> 00:39:08,737 Right, Frank? 844 00:39:08,868 --> 00:39:10,957 The Commission is dying on my watch, 845 00:39:11,087 --> 00:39:13,873 and there's nothing I can do about it. 846 00:39:14,003 --> 00:39:15,962 Bonanno and Chin still at each others' throats? 847 00:39:16,092 --> 00:39:17,659 No, just the opposite. 848 00:39:17,790 --> 00:39:21,576 Chin and Bonanno are making the peace 849 00:39:21,707 --> 00:39:25,450 and using you as a rallying cry. 850 00:39:27,800 --> 00:39:30,672 And I don't trust Signor Bonanno. 851 00:39:33,632 --> 00:39:35,634 Check. 852 00:39:35,764 --> 00:39:38,027 Bonanno's not to be trusted. 853 00:39:38,158 --> 00:39:41,030 He wants to run everything himself. 854 00:39:41,161 --> 00:39:44,643 And he hates Chin even more than he hates me. 855 00:39:44,773 --> 00:39:47,646 Check. 856 00:39:47,776 --> 00:39:50,779 What is it you wanted to ask me? 857 00:39:50,910 --> 00:39:53,913 I need to know if Sam Christian 858 00:39:54,043 --> 00:39:56,611 and your Italian friends 859 00:39:56,742 --> 00:39:58,700 are putting a hit out on me. 860 00:40:05,141 --> 00:40:07,666 If I answered that, 861 00:40:07,796 --> 00:40:09,798 I would be breaking a sacred oath. 862 00:40:09,929 --> 00:40:12,758 What would make you a bigger traitor to your oath-- 863 00:40:12,888 --> 00:40:14,716 answering my question 864 00:40:14,847 --> 00:40:16,588 or letting Bonanno rip apart the Commission 865 00:40:16,718 --> 00:40:20,287 under your watch? 866 00:40:20,418 --> 00:40:23,682 You may need me to help you with Bonanno one day. 867 00:40:25,901 --> 00:40:27,773 [sighs] 868 00:40:30,993 --> 00:40:33,822 When the dope comes in, they're gonna whack you. 869 00:40:36,085 --> 00:40:37,913 Thank you, Frank. 870 00:40:39,741 --> 00:40:43,702 What are you gonna do? 871 00:40:43,832 --> 00:40:45,878 Gon' take care of all of those crabs 872 00:40:46,008 --> 00:40:48,097 at the bottom of the barrel. 873 00:40:48,228 --> 00:40:49,969 You sound very upset. 874 00:40:50,099 --> 00:40:51,884 I'm glad I checked in. 875 00:40:52,014 --> 00:40:53,276 Yeah, I can't even walk down the street 876 00:40:53,407 --> 00:40:55,844 without being harassed by the federal prosecutor. 877 00:40:55,975 --> 00:40:58,020 Calm down. It's going to be okay. 878 00:40:58,151 --> 00:40:59,935 I can see it in his eyes. 879 00:41:00,066 --> 00:41:02,416 Morgenthau isn't gonna quit till he has me on the stand. 880 00:41:02,547 --> 00:41:06,159 Stella, please. You are being tested. 881 00:41:06,289 --> 00:41:09,945 Remember always that God is right there by your side. 882 00:41:10,076 --> 00:41:12,470 God asks for the truth. 883 00:41:16,082 --> 00:41:18,824 Uncle Louis, I have something to tell you. 884 00:41:18,954 --> 00:41:21,043 I have a confession to make. 885 00:41:23,742 --> 00:41:25,918 Go ahead, my child. 886 00:41:26,962 --> 00:41:31,793 The judge says we can stay until they rule on my appeal. 887 00:41:31,924 --> 00:41:33,839 But even if we lose, I'm telling you, 888 00:41:33,969 --> 00:41:36,450 they gon' have to drag my carcass out of this house. 889 00:41:36,581 --> 00:41:38,887 It's not right, what they're doing. 890 00:41:39,018 --> 00:41:41,977 And Captain Omar coming to New York is no coincidence. 891 00:41:42,108 --> 00:41:46,155 He is here because I spoke of the infidelities. 892 00:41:46,286 --> 00:41:47,853 He means to do me harm. 893 00:41:47,983 --> 00:41:49,768 I'm not so sure. 894 00:41:49,898 --> 00:41:51,247 He seems to have a lot of respect for you. 895 00:41:51,378 --> 00:41:52,945 Nah, I don't know, Sister. 896 00:41:53,075 --> 00:41:54,903 He's part of that clique out of Chicago 897 00:41:55,034 --> 00:41:57,776 who see me as hogging the spotlight from Elijah Mohammed. 898 00:41:57,906 --> 00:41:59,342 Could you try to reason with him? 899 00:41:59,473 --> 00:42:01,519 Stop the inflammatory rhetoric on both sides? 900 00:42:01,649 --> 00:42:05,174 It's all rooted in jealousy and competition. 901 00:42:05,305 --> 00:42:07,307 Some would say a legacy of slavery, 902 00:42:07,437 --> 00:42:10,005 where the white man put us as house and field Negroes 903 00:42:10,136 --> 00:42:11,703 to divide us. 904 00:42:11,833 --> 00:42:14,183 Maybe. 905 00:42:14,314 --> 00:42:16,534 But how do we expect to achieve anything 906 00:42:16,664 --> 00:42:18,797 if we snipe and seek to destroy one another? 907 00:42:18,927 --> 00:42:20,842 I agree. 908 00:42:20,973 --> 00:42:23,845 Sometimes I feel like we're our own worst enemy. 909 00:42:26,892 --> 00:42:29,024 You can have war with these people, 910 00:42:29,155 --> 00:42:31,070 or you can have peace. 911 00:42:31,200 --> 00:42:32,854 But they won't make the first move. 912 00:42:34,943 --> 00:42:35,857 Hm. 913 00:42:43,038 --> 00:42:44,300 Where are you going? 914 00:42:44,431 --> 00:42:46,215 I'm going to talk to Brother Omar, 915 00:42:46,346 --> 00:42:48,914 see if he can help lower the heat. 916 00:42:49,044 --> 00:42:51,133 I have you and the children to be concerned about. 917 00:42:51,264 --> 00:42:53,788 You're going to the mosque alone? 918 00:42:53,919 --> 00:42:55,094 That's a recipe for trouble. 919 00:42:55,224 --> 00:42:57,749 The trouble is here, Betty. 920 00:42:57,879 --> 00:43:00,012 It's time I faced it head-on. 921 00:43:00,142 --> 00:43:04,103 ♪♪ 922 00:43:04,233 --> 00:43:09,064 [Door opens, closes] 923 00:43:09,195 --> 00:43:11,197 [Siren wailing in distance] 924 00:43:11,327 --> 00:43:20,206 ♪♪ 925 00:43:20,336 --> 00:43:29,171 ♪♪ 926 00:43:29,302 --> 00:43:38,137 ♪♪ 927 00:43:38,267 --> 00:43:40,226 Thank you, Sister. 928 00:43:40,356 --> 00:43:46,145 ♪♪ 929 00:43:46,275 --> 00:43:48,060 [Malcolm X] As-salamu alaykum. 930 00:43:48,190 --> 00:43:51,237 You must be out of your mind to step foot in this temple. 931 00:43:51,367 --> 00:43:54,283 Captain Omar, may I have a word? 932 00:43:54,414 --> 00:43:57,635 Henry, don't be rude to our guest. 933 00:43:59,462 --> 00:44:01,900 As-salamu alaykum, Malcolm. Please, join me. 934 00:44:02,030 --> 00:44:04,163 Thank you. 935 00:44:04,293 --> 00:44:05,817 I'll make it brief. 936 00:44:08,167 --> 00:44:11,474 I--I know there's been tension lately. 937 00:44:11,605 --> 00:44:15,000 Well, blasting to the media that the Dear Holy Apostle 938 00:44:15,130 --> 00:44:17,916 has children out of wedlock is more than tension. 939 00:44:18,046 --> 00:44:20,353 It's the truth, Omar, and you know it. 940 00:44:20,483 --> 00:44:24,052 The truth, Malcolm, is that you have lost your way. 941 00:44:24,183 --> 00:44:26,402 There's no reason we Muslims should be fighting each other. 942 00:44:26,533 --> 00:44:28,883 It's not what the Dear Holy Apostle wants. 943 00:44:29,014 --> 00:44:32,974 It's not what I want. 944 00:44:33,105 --> 00:44:37,500 I've never expected to live to a ripe, old age, Omar. 945 00:44:37,631 --> 00:44:39,285 My father didn't. 946 00:44:39,415 --> 00:44:41,983 My brother didn't. 947 00:44:42,114 --> 00:44:46,074 And I am prepared for whatever comes my way. 948 00:44:46,205 --> 00:44:49,034 But in the name of the friendship, 949 00:44:49,164 --> 00:44:52,167 the friendship you and I once had, 950 00:44:52,298 --> 00:44:55,910 leave my wife and my children out of it. 951 00:45:00,436 --> 00:45:02,221 I will take this conversation 952 00:45:02,351 --> 00:45:03,831 and share it with the Messenger 953 00:45:03,962 --> 00:45:05,703 when I return to Chicago. 954 00:45:13,145 --> 00:45:15,451 In return, 955 00:45:15,582 --> 00:45:18,019 drop this absurd legal appeal 956 00:45:18,150 --> 00:45:21,196 for a home that does not belong to you, Malcolm. 957 00:45:21,327 --> 00:45:23,503 And quiet your tongue 958 00:45:23,633 --> 00:45:26,288 about rumors that slander the Dear Holy Apostle. 959 00:45:26,419 --> 00:45:30,379 The truth, Omar, is a funny thing. 960 00:45:30,510 --> 00:45:34,949 It's salvation to some and yet a threat to others. 961 00:45:35,080 --> 00:45:37,212 I pray in the name of Allah 962 00:45:37,343 --> 00:45:41,042 we can put all of this animosity behind us. 963 00:45:41,173 --> 00:45:43,262 We are, after all, fighting for the same thing, 964 00:45:43,392 --> 00:45:45,264 are we not, brothers? 965 00:45:47,179 --> 00:45:48,267 [Fork clatters] 966 00:45:50,269 --> 00:45:52,575 I can guarantee you this-- 967 00:45:52,706 --> 00:45:55,448 as long as I'm here, 968 00:45:55,578 --> 00:45:59,931 no one from this mosque will harm you or your family. 969 00:46:01,454 --> 00:46:09,027 ♪♪ 970 00:46:09,157 --> 00:46:16,469 ♪♪ 971 00:46:16,599 --> 00:46:18,340 [Stella] I can't even walk down the street 972 00:46:18,471 --> 00:46:20,212 without being harassed-- 973 00:46:20,342 --> 00:46:24,042 [Tape rewinding] 974 00:46:24,172 --> 00:46:25,434 [Father Louis] I'm glad I checked in. 975 00:46:25,565 --> 00:46:27,262 [Stella] I can't even walk down the street 976 00:46:27,393 --> 00:46:29,221 without being harassed by the federal prosecutor. 977 00:46:29,351 --> 00:46:30,396 Calm down. 978 00:46:30,526 --> 00:46:32,267 [Buttons click, tape rewinding] 979 00:46:32,398 --> 00:46:34,052 [Knock on door] 980 00:46:36,228 --> 00:46:38,186 Come on. Enough burning the midnight oil. 981 00:46:38,317 --> 00:46:39,535 I'm buying you a drink. 982 00:46:39,666 --> 00:46:41,189 I think I finally found something 983 00:46:41,320 --> 00:46:43,104 to compel my witness to testify. 984 00:46:43,235 --> 00:46:44,453 Oh, yeah? 985 00:46:44,584 --> 00:46:47,282 Listen to this. 986 00:46:47,413 --> 00:46:51,199 Stella, please. You are being tested. 987 00:46:51,330 --> 00:46:55,247 Remember always that God is right there by your side. 988 00:46:55,377 --> 00:46:59,599 Uncle Louis, I have something to tell you. 989 00:46:59,729 --> 00:47:02,471 I have a confession to make. 990 00:47:02,602 --> 00:47:05,039 Go ahead, my child. 991 00:47:05,170 --> 00:47:07,955 I killed Benny Mangano. 992 00:47:08,086 --> 00:47:09,478 Who the heck is that? 993 00:47:09,609 --> 00:47:12,133 Chin Gigante's daughter. 994 00:47:12,264 --> 00:47:14,570 Her name is Stella. 995 00:47:14,701 --> 00:47:17,356 And she's gonna be my star witness. 996 00:47:19,619 --> 00:47:22,361 Let's go get that drink. 997 00:47:30,717 --> 00:47:33,067 Praise Allah, you're home. 998 00:47:33,198 --> 00:47:36,244 I was so worried. How'd it go? 999 00:47:36,375 --> 00:47:41,075 Captain Omar seems to be a pretty reasonable man. 1000 00:47:41,206 --> 00:47:43,382 I believe I can trust his word. 1001 00:47:43,512 --> 00:47:46,646 Oh, praise Allah. 1002 00:47:46,776 --> 00:47:50,476 I must admit, Brother Omar... 1003 00:47:50,606 --> 00:47:52,652 I wanted to kill him where he sat. 1004 00:47:52,782 --> 00:47:57,613 No, Brother Henry. Elijah has been clear on this. 1005 00:47:57,744 --> 00:48:00,573 Seeing him suffer in this life 1006 00:48:00,703 --> 00:48:04,229 is preferable to the freedom death would bring. 1007 00:48:04,359 --> 00:48:13,499 ♪♪ 1008 00:48:13,629 --> 00:48:15,240 [Chance] Okay. 1009 00:48:15,370 --> 00:48:17,677 It's ready. 1010 00:48:17,807 --> 00:48:21,246 Heavy as shit, but it's ready. 1011 00:48:21,376 --> 00:48:23,291 Good. 1012 00:48:23,422 --> 00:48:31,212 ♪♪ 1013 00:48:31,343 --> 00:48:34,041 [Door closes] 1014 00:48:34,172 --> 00:48:35,521 Do you have the money? 1015 00:48:35,651 --> 00:48:37,523 Not yet. 1016 00:48:37,653 --> 00:48:39,220 Eh, what's the delay? 1017 00:48:39,351 --> 00:48:41,614 It's being gathered in a safe spot, 1018 00:48:41,744 --> 00:48:43,659 but you're gonna have to go with me to get it. 1019 00:48:43,790 --> 00:48:45,270 That was not part of our plan! 1020 00:48:45,400 --> 00:48:47,576 Plans change. 1021 00:48:47,707 --> 00:48:50,275 I'll explain exactly what's gonna happen on the way over. 1022 00:48:50,405 --> 00:48:52,277 D'accord, Monsieur? 1023 00:48:52,407 --> 00:49:01,547 ♪♪ 1024 00:49:01,677 --> 00:49:11,209 ♪♪ 1025 00:49:11,339 --> 00:49:20,609 ♪♪ 1026 00:49:20,740 --> 00:49:22,394 [Henchman] Okay. You good. 1027 00:49:22,524 --> 00:49:29,270 ♪♪ 1028 00:49:29,401 --> 00:49:31,098 Open it. 1029 00:49:34,710 --> 00:49:36,321 All right, close it. 1030 00:49:39,280 --> 00:49:40,281 This way. 1031 00:49:40,412 --> 00:49:49,116 ♪♪ 1032 00:49:49,247 --> 00:49:57,516 ♪♪ 1033 00:49:57,646 --> 00:50:06,351 ♪♪ 1034 00:50:06,481 --> 00:50:14,620 ♪♪ 1035 00:50:14,750 --> 00:50:16,230 They're clean. 1036 00:50:19,233 --> 00:50:20,539 There's the money. 1037 00:50:23,281 --> 00:50:26,197 It's there. 1038 00:50:26,327 --> 00:50:28,199 Where's Monsieur 98? 1039 00:50:28,329 --> 00:50:30,244 He's in my car. 1040 00:50:30,375 --> 00:50:32,246 I want to see Pettigrew first. 1041 00:50:32,377 --> 00:50:41,386 ♪♪ 1042 00:50:41,516 --> 00:50:50,656 ♪♪ 1043 00:50:50,786 --> 00:50:52,658 You all right? 1044 00:50:52,788 --> 00:50:54,399 Yeah. 1045 00:50:54,529 --> 00:50:58,185 Hey, we respect you, Bumpy. 1046 00:50:58,316 --> 00:51:00,013 You brought us together, 1047 00:51:00,144 --> 00:51:03,495 and we recognize your contributions. 1048 00:51:03,625 --> 00:51:06,541 Now go get that 98 cat so we can make this deal. 1049 00:51:06,672 --> 00:51:08,543 I'll go bring him in. 1050 00:51:08,674 --> 00:51:10,632 I want my man Chance here 1051 00:51:10,763 --> 00:51:12,504 to take him to the hospital, all right? 1052 00:51:12,634 --> 00:51:14,462 Yeah. 1053 00:51:14,593 --> 00:51:16,203 Hey, go with him. 1054 00:51:16,334 --> 00:51:18,336 Yes, boss. 1055 00:51:18,466 --> 00:51:20,077 And, Bumpy? 1056 00:51:21,600 --> 00:51:23,297 No tricks. 1057 00:51:23,428 --> 00:51:24,820 What the fuck, Sam? 1058 00:51:24,951 --> 00:51:26,518 Think I'm gonna call the cops? 1059 00:51:26,648 --> 00:51:29,390 [laughter] 1060 00:51:29,521 --> 00:51:37,442 ♪♪ 1061 00:51:37,572 --> 00:51:46,364 ♪♪ 1062 00:51:46,494 --> 00:51:48,366 [grunting] 1063 00:51:48,496 --> 00:51:54,676 ♪♪ 1064 00:51:54,807 --> 00:51:57,244 Bumpy Johnson is a legend. 1065 00:51:57,375 --> 00:51:58,898 A legend. 1066 00:51:59,028 --> 00:52:01,596 But sometimes the old gotta make way for the new. 1067 00:52:01,727 --> 00:52:03,294 Hey, Sam! 1068 00:52:03,424 --> 00:52:05,426 We got a problem. 1069 00:52:05,557 --> 00:52:07,167 Oh, shit! 1070 00:52:12,390 --> 00:52:14,348 [coughing] 1071 00:52:20,528 --> 00:52:21,529 This--This wasn't my idea, Bumpy. 1072 00:52:21,660 --> 00:52:23,401 Wasn't mine either. 1073 00:52:26,708 --> 00:52:29,146 [All coughing] 1074 00:52:41,593 --> 00:52:46,511 ♪♪ 1075 00:52:46,641 --> 00:52:49,296 [groaning] 1076 00:52:55,563 --> 00:53:01,743 ♪♪ 1077 00:53:01,874 --> 00:53:03,963 [Sam gasping, groaning] 1078 00:53:04,093 --> 00:53:09,577 ♪♪ 1079 00:53:09,708 --> 00:53:11,623 Bumpy. 1080 00:53:11,753 --> 00:53:14,365 Sorry, Sam. 1081 00:53:14,495 --> 00:53:15,801 It's just business. 1082 00:53:15,931 --> 00:53:18,456 [grunts] 1083 00:53:18,586 --> 00:53:27,769 ♪♪ 1084 00:53:27,900 --> 00:53:29,771 We have your money. 1085 00:53:29,902 --> 00:53:31,469 It's in the backs of their cars. 1086 00:53:31,599 --> 00:53:41,261 ♪♪ 1087 00:53:45,570 --> 00:53:46,875 Where the fuck is Sam Christian? 1088 00:53:47,006 --> 00:53:49,791 These yobs are always late. 1089 00:53:49,922 --> 00:53:51,532 [whispering indistinctly] 1090 00:53:51,663 --> 00:53:52,838 Yeah, sure. 1091 00:53:52,968 --> 00:53:54,622 What is it? 1092 00:53:54,753 --> 00:53:56,711 Looks like we got an unexpected guest. 1093 00:53:56,842 --> 00:53:59,497 [Door creaks] 1094 00:53:59,627 --> 00:54:02,456 What the fuck are you doing here? 1095 00:54:02,587 --> 00:54:04,589 Sam Christian is dead! 1096 00:54:04,719 --> 00:54:06,547 So are the Ten Harlems. 1097 00:54:06,678 --> 00:54:09,724 Bumpy Johnson is crazy and dangerous. 1098 00:54:09,855 --> 00:54:11,857 I will no longer supply him. 1099 00:54:11,987 --> 00:54:13,380 I want to work with you instead. 1100 00:54:13,511 --> 00:54:20,257 ♪♪ 1101 00:54:25,697 --> 00:54:29,527 [rap playing] 76132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.