Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,708 --> 00:00:23,625
You don't know…
2
00:00:23,708 --> 00:00:25,625
Maninder! Lunch is served!
3
00:00:25,708 --> 00:00:29,375
I'm practicing for the competition!
I'll eat later.
4
00:00:32,833 --> 00:00:34,291
You don't know…
5
00:00:34,375 --> 00:00:35,583
Maninder!
6
00:00:39,333 --> 00:00:41,708
You don't know… you…
7
00:00:42,208 --> 00:00:43,583
You are so
8
00:00:43,666 --> 00:00:45,208
No. You…
9
00:00:45,583 --> 00:00:48,458
-Maninder, lunch! Now!
-God help me!
10
00:00:49,000 --> 00:00:52,541
Coronavirus cases
are increasing every day.
11
00:00:53,541 --> 00:00:55,416
The news from Chandigarh is…
12
00:00:55,500 --> 00:00:58,750
It's been ages since you cooked pumpkin,
Mom! When was the last time?
13
00:00:58,833 --> 00:01:00,041
Oh, yes. The day before!
14
00:01:01,000 --> 00:01:02,583
This is from the day before.
15
00:01:04,541 --> 00:01:06,666
…only you can save yourself.
16
00:01:07,250 --> 00:01:10,375
Not only yourself,
but by being responsible, you can save…
17
00:01:10,458 --> 00:01:11,333
Mom…
18
00:01:11,416 --> 00:01:12,541
…your family and society…
19
00:01:12,625 --> 00:01:14,291
Mom, please get me a phone.
20
00:01:14,375 --> 00:01:16,083
I'll happily eat pumpkin my whole life.
21
00:01:16,166 --> 00:01:18,958
All my friends have one.
Please get me one.
22
00:01:19,041 --> 00:01:21,708
I have told you, once you turn 18,
23
00:01:21,791 --> 00:01:24,333
and score 85% in board exams, then…
24
00:01:24,916 --> 00:01:28,666
-My phone will be all yours.
-What? All this for a second-hand phone?
25
00:01:28,750 --> 00:01:30,916
Now eat quickly,
you have to shoot my video.
26
00:01:31,000 --> 00:01:33,583
I don't have the time, I have to practice.
27
00:01:33,666 --> 00:01:37,541
If we win tomorrow, they'll take us to
the "Groove Indigo Festival" in Mumbai.
28
00:01:37,625 --> 00:01:40,250
Hey, Dad, you are home early?
29
00:01:40,833 --> 00:01:43,500
-No customers today?
-We have to stay home now, son.
30
00:01:44,375 --> 00:01:47,041
I went to the shop with new stock
but they've imposed curfew.
31
00:01:47,125 --> 00:01:49,333
Corona has arrived in full force.
32
00:01:49,916 --> 00:01:53,791
-All the shops have been closed.
-Oh, gosh, it's bad news.
33
00:01:54,375 --> 00:01:58,708
I mean, your competition,
that "Guru India Go," all cancelled, son.
34
00:02:00,333 --> 00:02:02,791
Well, don't worry.
Now you can make my videos.
35
00:02:03,375 --> 00:02:06,750
All these videos! I am not eating
this pumpkin, you carry on!
36
00:02:13,875 --> 00:02:16,666
-You stay here, let me see.
-You'll see something different?
37
00:02:18,125 --> 00:02:21,666
-They had moved to Sunrise Enclave.
-What are you two up to?
38
00:02:21,750 --> 00:02:25,208
It's a big bungalow, must have come
to check for illegal occupation.
39
00:02:25,291 --> 00:02:26,916
Manjeet, my dear!
40
00:02:27,458 --> 00:02:29,041
Hey, Manjeet!
41
00:02:29,125 --> 00:02:30,875
Yes, I am coming!
42
00:02:30,958 --> 00:02:33,333
My granddaughter
has just arrived from Canada.
43
00:02:35,000 --> 00:02:36,500
I am coming down.
44
00:02:36,583 --> 00:02:40,333
Come on, dear.
I'll give you her number also.
45
00:02:43,833 --> 00:02:45,958
Sethi's granddaughter
has come from Canada.
46
00:02:46,041 --> 00:02:48,083
She'll have to quarantine for 14 days.
47
00:02:50,333 --> 00:02:51,791
She could be carrying corona.
48
00:02:52,375 --> 00:02:57,166
I am warning you both,
don't you dare go near that house.
49
00:02:57,250 --> 00:02:59,416
Or else you'll face my wrath.
50
00:02:59,500 --> 00:03:02,500
Near that house?
I'm not even stepping out of my room.
51
00:03:36,750 --> 00:03:38,625
Social distancing is essential.
52
00:03:38,708 --> 00:03:41,791
It's important to talk about it.
53
00:03:41,875 --> 00:03:46,250
But if we maintain distance
from each other,
54
00:03:46,333 --> 00:03:48,916
when will we do the other essential tasks?
55
00:03:49,500 --> 00:03:50,333
Hey, Mom…
56
00:03:50,416 --> 00:03:52,083
-…today I'll tell you…
-Mom, let me.
57
00:03:52,166 --> 00:03:53,250
You'll get a backache.
58
00:03:53,333 --> 00:03:56,500
…things that you can do
while maintaining social distance.
59
00:03:57,250 --> 00:03:59,333
You can take a walk on your terrace,
60
00:03:59,875 --> 00:04:01,875
you can do a workout,
61
00:04:02,416 --> 00:04:07,250
you can use this time
to bond with your family.
62
00:04:09,375 --> 00:04:11,041
You can read books all day,
63
00:04:12,083 --> 00:04:14,250
you can learn to play an instrument,
64
00:04:15,083 --> 00:04:16,500
you can try cooking.
65
00:04:17,791 --> 00:04:20,166
You can eat whatever you wish.
66
00:04:20,708 --> 00:04:24,750
Do whatever you want, just don't
roam around outside in groups.
67
00:04:24,833 --> 00:04:29,000
Don't gather in crowded places,
don't celebrate festivals with relatives.
68
00:04:29,083 --> 00:04:32,791
And keep on maintaining
social distancing as much as possible.
69
00:04:35,083 --> 00:04:37,166
Corona, go, go, go…
70
00:04:43,041 --> 00:04:45,375
Mom, you should keep your phone charged.
71
00:04:45,958 --> 00:04:48,458
You never know
when there will be a blackout.
72
00:04:48,541 --> 00:04:50,375
Yes, tell me, what do you want?
73
00:04:51,583 --> 00:04:53,666
I'll show you a fabulous product.
74
00:04:53,750 --> 00:04:55,500
See this, the sky blue one.
75
00:04:56,333 --> 00:04:57,416
It's a new design.
76
00:04:57,500 --> 00:04:59,458
There's a promo on it.
Buy two, get one free.
77
00:04:59,541 --> 00:05:01,458
You talk about bras all day long.
78
00:05:01,541 --> 00:05:03,583
Should I serve you food in a bra?
79
00:05:05,750 --> 00:05:07,791
Oh, no,
I wasn't saying this to you, ma'am.
80
00:05:07,875 --> 00:05:12,000
-See this? It's a brand new pattern.
-"New pattern"! Never got one for me.
81
00:05:13,708 --> 00:05:15,000
This one is a new color.
82
00:05:15,875 --> 00:05:17,750
The price won't differ.
83
00:05:17,833 --> 00:05:20,083
It's the same price. Yes.
84
00:05:45,250 --> 00:05:46,958
Isn't the battery getting drained now?
85
00:05:48,041 --> 00:05:49,166
I'll show you another.
86
00:05:49,250 --> 00:05:51,166
I'll eat in my room from now on
87
00:05:51,708 --> 00:05:52,916
while studying.
88
00:05:53,458 --> 00:05:55,708
-I have to score 85%, right?
-They are similar.
89
00:05:56,250 --> 00:05:57,250
By the way,
90
00:05:57,791 --> 00:05:59,458
the squash tastes delicious.
91
00:06:00,791 --> 00:06:03,083
It's the same. The same quality.
92
00:06:28,166 --> 00:06:29,041
Hello?
93
00:06:32,875 --> 00:06:35,541
Hello? From…
94
00:06:36,458 --> 00:06:38,833
I am Maninder. Pleased to meet you.
95
00:06:38,916 --> 00:06:40,375
Quarantine!
96
00:06:41,000 --> 00:06:42,750
Don't touch it!
97
00:06:42,833 --> 00:06:44,250
I'll have to sanitize it.
98
00:06:47,375 --> 00:06:48,833
Mom…
99
00:06:48,916 --> 00:06:50,500
sent you some lunch.
100
00:06:53,583 --> 00:06:57,166
Aunty is so sweet.
I really got lucky with you guys.
101
00:06:57,250 --> 00:07:00,833
Come on. It's nothing! I'll bring you
food at this time every day.
102
00:07:00,916 --> 00:07:01,916
Is that okay?
103
00:07:03,375 --> 00:07:04,541
Okay.
104
00:07:04,625 --> 00:07:08,333
Could you just tell aunty that I don't eat
garlic, soya and yellow lentils.
105
00:07:08,416 --> 00:07:09,916
Everything else is cool.
106
00:07:10,000 --> 00:07:11,208
It's all good.
107
00:07:11,291 --> 00:07:13,333
Yellow lentils are the worst food.
108
00:07:15,000 --> 00:07:17,833
You can sit here and eat.
I have plenty of time.
109
00:07:17,916 --> 00:07:20,166
-I'll wait.
-No, no. Please don't wait for me.
110
00:07:20,250 --> 00:07:21,916
I have some work. I'll eat later.
111
00:07:22,541 --> 00:07:24,791
This plate, I'll give it to you.
Right now.
112
00:07:42,166 --> 00:07:43,708
You don't have any symptoms, right?
113
00:07:43,791 --> 00:07:46,750
No. But for safety's sake,
go wash your hands immediately.
114
00:07:46,833 --> 00:07:48,791
And wash the plate also, okay?
115
00:07:48,875 --> 00:07:50,083
Thank you so much, Jaswinder.
116
00:07:51,416 --> 00:07:52,541
-Man…
-Maninder.
117
00:07:52,625 --> 00:07:53,625
Yes.
118
00:08:06,166 --> 00:08:07,375
Greetings, friends!
119
00:08:07,458 --> 00:08:09,958
Welcome to YouTube channel
"The Queen of Taste, Manjeet!"
120
00:08:10,041 --> 00:08:12,291
You must subscribe to this channel.
121
00:08:12,375 --> 00:08:15,583
Today, I'll teach you
to cook a carrot and pea dish.
122
00:08:15,666 --> 00:08:18,666
Here are the ingredients.
123
00:08:18,750 --> 00:08:20,041
We need…
124
00:08:20,125 --> 00:08:24,000
Thanks for lunch, Aunty.
125
00:08:27,250 --> 00:08:30,958
Tasty? My food?
126
00:08:33,500 --> 00:08:37,291
My dear, don't tell such lies.
127
00:08:37,375 --> 00:08:39,666
…and your dish is ready!
128
00:08:39,750 --> 00:08:42,416
You can also send requests
in the comments.
129
00:08:42,500 --> 00:08:45,375
"Sister Manjeet, how do you make pumpkin?"
130
00:08:45,458 --> 00:08:47,208
"Or bell peppers or yellow lentils?"
131
00:08:47,291 --> 00:08:50,375
Okay, Mom. Stop making
yellow lentils altogether.
132
00:08:50,458 --> 00:08:52,541
After eating your lentils,
Dad gets so bloated,
133
00:08:53,125 --> 00:08:55,500
one has to maintain
social distancing from him.
134
00:08:55,583 --> 00:08:58,916
And repeat the last line.
There was a dog barking at the same time.
135
00:08:59,000 --> 00:09:00,875
I'll smack a carrot across your face!
136
00:09:06,333 --> 00:09:07,791
-Hey.
-Hello.
137
00:09:11,625 --> 00:09:13,000
Excuse me, please.
138
00:09:27,500 --> 00:09:29,625
-You play guitar, right?
-Yes.
139
00:09:30,625 --> 00:09:32,916
-Well, you don't have any symptoms, right?
-No.
140
00:09:33,000 --> 00:09:35,125
I am so sorry. I am practicing a tune
141
00:09:35,208 --> 00:09:37,208
and I'm almost getting there. Okay?
142
00:09:37,291 --> 00:09:38,291
Bye.
143
00:09:39,958 --> 00:09:41,041
Listen!
144
00:09:49,875 --> 00:09:51,583
This smells really good.
145
00:09:52,708 --> 00:09:53,666
Thank you.
146
00:10:07,958 --> 00:10:09,708
You don't know…
147
00:10:10,458 --> 00:10:12,291
You don't know…
148
00:10:13,708 --> 00:10:15,208
Maninder!
149
00:10:16,458 --> 00:10:18,000
You don't have anything to do?
150
00:10:18,083 --> 00:10:20,458
Gonna spend the whole day
strumming the guitar?
151
00:10:36,916 --> 00:10:40,833
You don't know how pretty you are!
152
00:10:41,708 --> 00:10:45,541
You don't know how pretty you are!
153
00:10:46,583 --> 00:10:49,708
With very tiny feet
154
00:10:51,250 --> 00:10:56,125
With very tiny feet
When you walk across
155
00:10:57,916 --> 00:11:02,500
When you walk away
You leave a void
156
00:11:03,250 --> 00:11:08,750
You don't know how pretty you are!
157
00:11:09,333 --> 00:11:12,125
I am a little lonely
158
00:11:12,208 --> 00:11:14,666
My freedom is denied
159
00:11:15,791 --> 00:11:21,500
I want to move on
And see the other side
160
00:11:21,583 --> 00:11:26,875
Is it really love?
161
00:11:28,125 --> 00:11:31,541
Freakin' stupid love
162
00:11:31,625 --> 00:11:35,708
No, no, no, no
163
00:11:35,791 --> 00:11:37,916
Sitting on the roof alone
164
00:11:38,958 --> 00:11:40,833
I am going mad
165
00:11:42,291 --> 00:11:44,666
I talk about you
166
00:11:44,750 --> 00:11:48,333
With myself
167
00:11:48,916 --> 00:11:51,083
What do you eat at night?
168
00:11:52,291 --> 00:11:54,041
When do you go to bed?
169
00:11:55,583 --> 00:12:00,958
Ask me anything
I know it all
170
00:12:01,041 --> 00:12:04,083
My mind is reeling
I've got a feeling
171
00:12:04,166 --> 00:12:07,333
And it's deep down inside
172
00:12:07,416 --> 00:12:10,750
What to do and where'd it go
Now really feeling low
173
00:12:10,833 --> 00:12:16,791
But something stuck inside
174
00:12:16,875 --> 00:12:21,833
Hey, listen, you pretty girl
175
00:12:23,541 --> 00:12:29,291
You have stolen my heart
176
00:12:30,125 --> 00:12:36,666
Hey, listen, you pretty one
177
00:12:36,750 --> 00:12:42,208
You have stolen my heart
178
00:12:45,875 --> 00:12:48,750
I make a million excuses
179
00:12:48,833 --> 00:12:51,375
Wait for my parents to sleep
180
00:12:51,458 --> 00:12:55,750
And wait for you in your yard
181
00:12:56,583 --> 00:13:01,791
You don't know how pretty you are!
182
00:13:04,833 --> 00:13:09,375
Is it really love?
183
00:13:10,083 --> 00:13:11,291
Freakin' stupid love
184
00:13:11,375 --> 00:13:14,291
Oh, I see. You are trying out my lines?
185
00:13:15,875 --> 00:13:17,375
My English is a bit weak.
186
00:13:18,125 --> 00:13:21,458
-"Freaking" isn't a cuss word, is it?
-So what if it is?
187
00:13:22,333 --> 00:13:24,458
Can't girls use cuss words?
188
00:13:24,541 --> 00:13:27,541
-No, it's not like that. They can.
-Right.
189
00:13:27,625 --> 00:13:29,708
It also matches your style.
190
00:13:29,791 --> 00:13:31,958
And you can cuss as much as you want.
191
00:13:32,041 --> 00:13:33,416
Everything is allowed.
192
00:13:33,500 --> 00:13:34,791
I am not wearing a mask.
193
00:13:35,333 --> 00:13:37,166
That's fine. Don't worry.
194
00:13:37,250 --> 00:13:40,083
One minute, I won't cross this line.
195
00:13:45,791 --> 00:13:46,750
Yes.
196
00:13:47,333 --> 00:13:49,250
Well, did you plant something new?
197
00:13:49,333 --> 00:13:51,791
Yes, jasmine. I really hope it grows well.
198
00:13:52,375 --> 00:13:54,958
There's a girl in our school
called Jasmine.
199
00:13:55,041 --> 00:13:57,541
Everyone says she blooms at night.
200
00:13:58,083 --> 00:13:59,458
Seriously?
201
00:14:01,000 --> 00:14:01,833
That's terrible!
202
00:14:03,833 --> 00:14:04,666
Sorry.
203
00:14:05,875 --> 00:14:08,791
-I'll tell everyone to shut up.
-Is that so?
204
00:14:09,583 --> 00:14:11,875
Why didn't you tell me
that you play guitar?
205
00:14:11,958 --> 00:14:13,541
And you sing so well, too.
206
00:14:14,083 --> 00:14:15,458
You're pulling my leg, right?
207
00:14:16,833 --> 00:14:18,875
My English must sound like
some alien language.
208
00:14:20,041 --> 00:14:22,125
Not alien, but it sounded like Punjabi.
209
00:14:22,708 --> 00:14:25,375
When you said, "Baby," it sounded
like you were calling your mom.
210
00:14:25,958 --> 00:14:28,125
While speaking English,
I do think of my mom.
211
00:14:28,208 --> 00:14:30,541
Because of English, I can't get 85% marks.
212
00:14:30,625 --> 00:14:32,083
And Mom won't get me a phone.
213
00:14:32,166 --> 00:14:34,375
Why is everyone so obsessed with English?
214
00:14:34,458 --> 00:14:37,375
Like if you don't know English,
you are not smart. Rubbish.
215
00:14:39,958 --> 00:14:40,958
So…
216
00:14:41,041 --> 00:14:42,875
I can be smart too?
217
00:14:43,666 --> 00:14:44,750
I didn't knew.
218
00:14:44,833 --> 00:14:47,791
I have given you
enough compliments for a day.
219
00:14:48,458 --> 00:14:50,208
Okay, okay. Thanks a lot.
220
00:14:51,125 --> 00:14:52,875
-Ask aunty to…
-What?
221
00:14:54,166 --> 00:14:56,083
You know what? I'll just text her.
222
00:14:56,166 --> 00:14:59,125
No. Text her in 15 minutes.
She's sleeping right now.
223
00:14:59,208 --> 00:15:01,083
Sleeping time, do not disturb.
224
00:15:01,166 --> 00:15:02,041
Afternoon time.
225
00:15:03,125 --> 00:15:04,958
-Okay?
-Okay.
226
00:15:05,041 --> 00:15:06,625
-Okay.
-Okay.
227
00:15:12,500 --> 00:15:14,750
Come on, Mom.
Give me the phone. Let's shoot.
228
00:15:14,833 --> 00:15:16,083
Let me put on some lipstick.
229
00:15:16,166 --> 00:15:17,791
Mom, keep your natural look.
230
00:15:17,875 --> 00:15:20,291
Or all the ladies will get jealous
and unsubscribe.
231
00:15:20,375 --> 00:15:21,708
-Okay, let's start.
-Ready.
232
00:15:22,375 --> 00:15:24,833
Greetings, friends!
Welcome to the YouTube channel,
233
00:15:24,916 --> 00:15:26,458
"The Queen of Taste, Manjeet."
234
00:15:26,541 --> 00:15:30,083
Today, I'll teach you
a cabbage and potato dish.
235
00:15:30,166 --> 00:15:33,583
For this, you need
one cabbage and six boiled potatoes.
236
00:15:33,666 --> 00:15:35,208
Forgot to bring my undergarments
237
00:15:35,291 --> 00:15:36,875
I only have 2 bras left
238
00:15:36,958 --> 00:15:39,958
Slice the cabbage and potatoes
and grab some thinly-sliced garlic.
239
00:15:42,708 --> 00:15:44,750
The strap on one just broke
240
00:15:44,833 --> 00:15:46,708
Can you give me 2 bra straps?
241
00:15:46,791 --> 00:15:49,041
Then you just have to garnish it.
And once it's cooked,
242
00:15:49,125 --> 00:15:51,416
it will smell so good
243
00:15:52,416 --> 00:15:56,166
that you will say, "Thank you, Manjeet!"
244
00:16:02,916 --> 00:16:05,041
Please don't tell Maninder
245
00:16:16,875 --> 00:16:18,208
Oh, God, help me.
246
00:16:25,625 --> 00:16:27,208
Bra strap?
247
00:16:28,041 --> 00:16:30,125
Very good, son.
248
00:16:30,208 --> 00:16:32,500
You should have knowledge
about your business.
249
00:16:32,583 --> 00:16:34,875
One day, you'll have to manage the shop.
250
00:16:40,750 --> 00:16:41,958
Look at it!
251
00:16:43,750 --> 00:16:46,208
Son, in our business,
252
00:16:46,291 --> 00:16:48,583
you must know the ABCDs of bras.
253
00:16:49,541 --> 00:16:50,666
A means?
254
00:16:51,541 --> 00:16:52,750
Freedom.
255
00:16:53,250 --> 00:16:56,458
Ladies must feel freedom in a bra.
256
00:16:56,541 --> 00:16:57,750
Freedom.
257
00:16:58,958 --> 00:17:01,750
B means… Sister like.
258
00:17:03,625 --> 00:17:04,750
Note it down.
259
00:17:05,333 --> 00:17:07,916
You must address everyone as "Sister."
260
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
A lady's life is full of trouble.
261
00:17:10,083 --> 00:17:14,000
Someone is checking them out,
someone is harassing, someone is stalking.
262
00:17:14,541 --> 00:17:16,208
But after entering our shop,
263
00:17:16,291 --> 00:17:18,458
they should feel secure.
264
00:17:19,958 --> 00:17:22,666
Dad, are there any bras
265
00:17:22,750 --> 00:17:24,791
which have detachable straps?
266
00:17:24,875 --> 00:17:26,458
Of course. One minute.
267
00:17:28,458 --> 00:17:31,416
There you go. It's off…
268
00:17:33,083 --> 00:17:34,125
and now it's on.
269
00:17:34,208 --> 00:17:35,875
Okay, thank you, Dad.
270
00:17:35,958 --> 00:17:38,166
We'll continue this bra course next week.
271
00:17:38,250 --> 00:17:40,166
Okay. Well done.
272
00:17:45,208 --> 00:17:46,583
It's good.
273
00:17:59,375 --> 00:18:00,541
Mom sent you something.
274
00:18:08,500 --> 00:18:09,791
#GirlZone.
275
00:18:11,416 --> 00:18:12,583
You didn't open it, right?
276
00:18:21,708 --> 00:18:24,583
Just your one look
277
00:18:25,333 --> 00:18:28,250
Left me mesmerized
278
00:18:28,833 --> 00:18:32,166
My heart is now yours
279
00:18:32,250 --> 00:18:35,208
I just dream of you
280
00:18:35,958 --> 00:18:39,541
I have now conceded silently
281
00:18:39,625 --> 00:18:42,625
Even the moon's beauty pales before you
282
00:18:43,208 --> 00:18:48,833
Slowly, I have become like you
283
00:18:50,500 --> 00:18:53,750
I am now all yours, all yours
284
00:18:53,833 --> 00:18:56,416
All yours
285
00:18:57,208 --> 00:18:58,958
I have lost all sense of time
286
00:19:01,000 --> 00:19:04,416
I am all yours
287
00:19:22,208 --> 00:19:25,500
The closed windows of my heart
288
00:19:25,583 --> 00:19:29,041
Are now wide open
289
00:19:29,125 --> 00:19:32,708
All the troubles, all the sorrows
290
00:19:32,791 --> 00:19:35,875
I have left them behind
291
00:19:36,416 --> 00:19:39,125
One tune of love
292
00:19:39,791 --> 00:19:42,791
The strumming of your guitar
293
00:19:43,333 --> 00:19:49,833
Whenever I hear it
It takes my breath away
294
00:19:50,750 --> 00:19:54,208
I'll keep flying in your breeze
295
00:19:54,291 --> 00:19:56,791
I want to pour my heart out before you
296
00:19:56,875 --> 00:19:59,250
TODAY'S MENU -
STUFFED BREAD, MASHED EGGPLANT, MY JOKES!!
297
00:19:59,333 --> 00:20:02,791
Your one look is now my cure
298
00:20:04,750 --> 00:20:08,541
I am now all yours, all yours
299
00:20:08,625 --> 00:20:11,166
All yours
300
00:20:12,125 --> 00:20:13,458
I have lost all sense of time
301
00:20:13,541 --> 00:20:15,583
LET'S WATCH SOMETHING SCARY TONIGHT
302
00:20:15,666 --> 00:20:18,916
All yours
303
00:20:21,041 --> 00:20:24,708
I am now all yours, all yours
304
00:20:24,791 --> 00:20:27,333
I am now all yours
305
00:20:27,958 --> 00:20:31,625
I have lost all sense of time
306
00:20:31,708 --> 00:20:37,625
I am now all yours
307
00:22:05,958 --> 00:22:07,500
Hey, Jaswinder!
308
00:22:08,166 --> 00:22:10,416
What happened? Why this face?
309
00:22:19,125 --> 00:22:21,041
My quarantine ends tomorrow.
310
00:22:21,583 --> 00:22:23,291
Back to the grandparents.
311
00:22:27,791 --> 00:22:30,000
I have to tell you something
before you leave.
312
00:22:33,500 --> 00:22:35,125
My mom is not aware that we meet.
313
00:22:36,708 --> 00:22:38,791
I sent you the messages from her phone.
314
00:22:39,333 --> 00:22:40,875
I heard you playing the guitar,
315
00:22:40,958 --> 00:22:43,291
I wanted to meet you. You are very nice.
316
00:22:46,291 --> 00:22:48,541
So, the package that you brought that day?
317
00:22:51,833 --> 00:22:54,791
How can you do that, Maninder? I thought…
318
00:22:55,833 --> 00:22:58,541
I thought I was talking to your mother.
319
00:22:58,625 --> 00:23:01,000
-No, I…
-You should have told me, man!
320
00:23:02,708 --> 00:23:05,875
I thought you were decent.
Different from everyone else…
321
00:23:08,541 --> 00:23:10,000
Since when have you been coughing?
322
00:23:10,083 --> 00:23:12,875
-Since last evening. So?
-Oh, no! You have symptoms!
323
00:23:14,416 --> 00:23:15,666
One minute!
324
00:23:24,708 --> 00:23:26,125
Sit, quick!
325
00:23:26,833 --> 00:23:29,000
-You know how to drive this thing?
-Yes.
326
00:23:36,791 --> 00:23:38,833
Come on, do the sit-ups!
327
00:23:40,750 --> 00:23:42,333
Hey, you! Stop!
328
00:23:42,416 --> 00:23:43,875
Hey, where's your mask?
329
00:23:43,958 --> 00:23:46,666
Damn you! Hey!
330
00:23:46,750 --> 00:23:49,541
Even during this Corona pandemic,
you guys are roaming around.
331
00:23:49,625 --> 00:23:51,541
People like you are the real virus.
332
00:23:59,625 --> 00:24:02,208
Hey, watch it! Are you blind?
333
00:24:03,708 --> 00:24:06,625
Nimi! We'll reach
the hospital in two minutes!
334
00:24:09,375 --> 00:24:11,958
So aunty didn't know
that you were getting me lunch?
335
00:24:12,041 --> 00:24:13,875
No, Nimi! I am super sorry!
336
00:24:14,416 --> 00:24:15,750
I am really innocent!
337
00:24:16,625 --> 00:24:18,333
I didn't know that it was stalking.
338
00:24:20,000 --> 00:24:22,500
Hey, what are you doing?
Please, I'll be dead!
339
00:24:22,583 --> 00:24:25,000
Hello, Uncle? Can I speak to Aunty?
This is Nimi here.
340
00:24:25,083 --> 00:24:27,708
We'll sort it out later.
Don't tell my mom.
341
00:24:27,791 --> 00:24:31,083
Hello, Aunty, did you put soy
in the dish yesterday?
342
00:25:06,333 --> 00:25:09,125
Sorry! I didn't know you were allergic,
343
00:25:09,208 --> 00:25:10,583
or I would've told Mom properly.
344
00:25:10,666 --> 00:25:13,458
If I had corona,
you could have gotten it, too.
345
00:25:13,541 --> 00:25:16,208
Don't worry about me.
I'd have quarantined myself
346
00:25:16,291 --> 00:25:18,333
for 14 days
after dropping you at the hospital.
347
00:25:18,416 --> 00:25:20,166
Wouldn't have infected my parents.
348
00:25:23,125 --> 00:25:25,375
Sorry. I feel guilty.
349
00:25:26,291 --> 00:25:28,833
If you don't want to forgive me,
you don't have to.
350
00:25:29,416 --> 00:25:31,666
But please forgive me in your heart.
351
00:25:33,375 --> 00:25:34,750
When is your birthday?
352
00:25:36,666 --> 00:25:38,125
-Why?
-When is it?
353
00:25:38,208 --> 00:25:40,541
-In two months.
-And board exams?
354
00:25:40,625 --> 00:25:43,500
They have been postponed.
They will be held later,
355
00:25:44,083 --> 00:25:45,541
when the curfew is lifted.
356
00:25:45,625 --> 00:25:47,500
So, if you score 85%,
357
00:25:47,583 --> 00:25:49,708
text me from your own phone
in a couple of months.
358
00:25:49,791 --> 00:25:51,083
No, I won't…
359
00:25:51,166 --> 00:25:54,416
The closed windows of my heart
360
00:25:54,500 --> 00:25:56,708
Are now wide open
361
00:25:56,791 --> 00:25:58,541
I'll definitely get 85%.
362
00:25:58,625 --> 00:26:00,500
I'll study the whole English dictionary!
363
00:26:00,583 --> 00:26:02,916
All the troubles, all the sorrows
I have left them behind
364
00:26:03,000 --> 00:26:04,166
Deal?
365
00:26:05,958 --> 00:26:07,000
Best deal!
366
00:26:07,083 --> 00:26:11,750
One tune of love
The strumming of your guitar
367
00:26:12,458 --> 00:26:18,916
Whenever I hear it
It takes my breath away
368
00:26:19,708 --> 00:26:21,375
I'll keep flying in your breeze
369
00:26:21,458 --> 00:26:24,625
Hey, listen! Keep watering the jasmine.
370
00:26:24,708 --> 00:26:25,916
Yeah?
371
00:26:26,666 --> 00:26:31,125
Your one look is now my cure
372
00:26:34,125 --> 00:26:37,833
I am now all yours, all yours
373
00:26:37,916 --> 00:26:40,541
All yours
374
00:26:41,125 --> 00:26:44,583
I have lost all sense of time
375
00:26:44,666 --> 00:26:48,416
I am now all yours
376
00:26:49,958 --> 00:26:53,291
I am now all yours, all yours
377
00:26:53,833 --> 00:26:56,333
All yours
378
00:26:56,916 --> 00:27:00,458
I have lost all sense of time
379
00:27:00,541 --> 00:27:06,583
I am now all yours
380
00:27:08,041 --> 00:27:12,583
The vaccine for the coronavirus is being
discussed not just in our country,
381
00:27:12,666 --> 00:27:15,083
but the whole world.
382
00:27:15,166 --> 00:27:17,208
When will that vaccine come?
383
00:27:17,291 --> 00:27:20,208
People are very concerned
with this question.
384
00:27:20,291 --> 00:27:23,291
But today, we have good news.
385
00:27:23,375 --> 00:27:27,750
The vaccine for the coronavirus will soon
be available for citizens in India.
386
00:27:28,291 --> 00:27:30,500
The leading
medical institute of the country
387
00:27:30,583 --> 00:27:33,416
has announced
that by the beginning of next year,
388
00:27:33,500 --> 00:27:35,333
we will be vaccinated.
389
00:27:35,416 --> 00:27:39,458
This is big news
for those people and for all of us
390
00:27:39,541 --> 00:27:43,625
who are facing hardships
due to the lockdown.
28035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.