All language subtitles for Faking.A.Murderer.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,669 --> 00:00:18,757
[rocket whooshes]
4
00:00:18,888 --> 00:00:20,890
[indistinct chatter]
5
00:00:27,636 --> 00:00:31,074
♪♪♪
6
00:00:31,205 --> 00:00:32,597
[pulley rattling]
7
00:00:34,904 --> 00:00:36,906
[gong sounds]
8
00:00:56,839 --> 00:00:58,536
[clapperboard claps]
9
00:00:58,667 --> 00:01:00,756
Man: And uh,
can you guys tell me,
10
00:01:00,886 --> 00:01:02,758
which one found the tape?
Which one of you?
11
00:01:02,888 --> 00:01:05,239
- Uh well, we found the tape--
- I found,
12
00:01:05,369 --> 00:01:07,415
I found the tape when um,
13
00:01:07,545 --> 00:01:09,243
we were doing a routine
exercise to find
14
00:01:09,373 --> 00:01:11,375
more potential projects
for our company,
15
00:01:11,506 --> 00:01:15,249
and um, basically it started
on, I think it was a Monday.
16
00:01:15,379 --> 00:01:17,207
- Yeah, and as soon as,
you know,
17
00:01:17,338 --> 00:01:19,253
Adam showed me the video
online, you know,
18
00:01:19,383 --> 00:01:21,342
alarm bells were going off
because you know,
19
00:01:21,472 --> 00:01:23,387
if there's one thing that
I can tell you about myself
20
00:01:23,518 --> 00:01:25,955
for certain is that I am
an expert in true crime.
21
00:01:26,086 --> 00:01:27,652
You know, I've read
all the books,
22
00:01:27,783 --> 00:01:29,698
I've seen all the TV shows,
I've, you know,
23
00:01:29,828 --> 00:01:32,003
binge watched all the movies,
and uh, you know,
24
00:01:32,134 --> 00:01:34,050
the bottom line is,
25
00:01:34,181 --> 00:01:36,400
David Stoner is a killer.
26
00:01:38,359 --> 00:01:40,709
[match scrapes]
27
00:01:54,157 --> 00:01:55,941
[cackles]
28
00:02:01,947 --> 00:02:03,688
Where the fuck did Stacy go?
29
00:02:05,647 --> 00:02:07,953
♪♪♪
30
00:02:08,084 --> 00:02:09,303
[blood splatters]
31
00:02:10,478 --> 00:02:17,398
♪♪♪
32
00:02:17,528 --> 00:02:20,923
♪♪♪
33
00:02:27,669 --> 00:02:32,152
♪♪♪
34
00:02:36,067 --> 00:02:41,770
♪♪♪
35
00:02:42,771 --> 00:02:49,647
♪♪♪
36
00:02:49,778 --> 00:02:56,524
♪♪♪
37
00:02:56,654 --> 00:03:00,528
♪♪♪
38
00:03:04,488 --> 00:03:06,447
Producer: So what made you think
39
00:03:06,577 --> 00:03:07,752
that this was a bad person?
40
00:03:07,883 --> 00:03:10,625
- I mean, going through
the footage,
41
00:03:10,755 --> 00:03:12,496
you know there was 30 hours
of it,
42
00:03:12,627 --> 00:03:14,585
so we were constantly
reviewing,
43
00:03:14,716 --> 00:03:16,500
and reviewing the material.
44
00:03:16,631 --> 00:03:18,546
- Yeah, well, I guess maybe we
should take a step back here
45
00:03:18,676 --> 00:03:20,896
and you should kinda hear
about maybe
46
00:03:21,026 --> 00:03:23,377
how we got started,
you know, like--
47
00:03:23,507 --> 00:03:27,728
- Yeah, I mean we do horror
movies, documentaries, um...
48
00:03:27,859 --> 00:03:29,426
Stu: Sure, but that's,
49
00:03:29,557 --> 00:03:31,907
that's not what I meant by
starting from the beginning.
50
00:03:32,037 --> 00:03:33,778
I thought like maybe that
you'd wanna know
51
00:03:33,909 --> 00:03:37,173
how we work together, and
I think that's because Adam
52
00:03:37,304 --> 00:03:40,437
forced his way into my family
and married my sister.
53
00:03:40,567 --> 00:03:43,179
Um, you know, Adam is actually
my brother-in-law.
54
00:03:43,310 --> 00:03:46,530
You know,
Adam went behind my back,
55
00:03:46,661 --> 00:03:47,966
started dating my sister,
56
00:03:48,097 --> 00:03:49,185
and eventually they got
married.
57
00:03:49,316 --> 00:03:50,882
You know, we're family.
58
00:03:51,013 --> 00:03:52,797
- I mean, that's probably a
best, the best place to start.
59
00:03:52,928 --> 00:03:54,451
- Is with our family, right,
60
00:03:54,582 --> 00:03:56,323
because that's actually how we
did start this whole journey.
61
00:03:56,453 --> 00:03:57,889
To be honest with you,
62
00:03:58,020 --> 00:04:00,065
we decided before we were gonna
pitch it to any companies,
63
00:04:00,196 --> 00:04:02,242
we would do a practice pitch
with our family.
64
00:04:02,372 --> 00:04:03,765
[indistinct chatter]
65
00:04:05,419 --> 00:04:07,116
- We're doing a production.
In fact--
66
00:04:07,247 --> 00:04:08,596
- This could be our next movie.
67
00:04:08,726 --> 00:04:11,033
- Those two cameras right here,
they're gonna film us,
68
00:04:11,163 --> 00:04:12,991
and we're gonna practice
our pitch,
69
00:04:13,122 --> 00:04:14,428
because we have our other,
our next pitch--
70
00:04:14,558 --> 00:04:16,733
Stu: Our real pitch.
- Our real one is gonna happen.
71
00:04:16,865 --> 00:04:18,432
- But we don't want anybody
to be like,
72
00:04:18,562 --> 00:04:21,173
act that it's good or it's bad,
73
00:04:21,303 --> 00:04:23,611
just be real, and tell us
what you really think.
74
00:04:23,741 --> 00:04:25,308
- Okay,
so what I'm gonna do is,
75
00:04:25,439 --> 00:04:26,962
I'm gonna hand out a couple
piece of paper,
76
00:04:27,092 --> 00:04:29,007
you just pass them down,
all the way down. Karie?
77
00:04:29,138 --> 00:04:30,226
- Yes?
- Who do you have?
78
00:04:30,357 --> 00:04:32,141
- I have Steven Avery.
- Steven Avery.
79
00:04:32,272 --> 00:04:33,795
Stu: Just when you have it -
80
00:04:33,925 --> 00:04:35,666
wait, I thought there were
supposed to be pictures?
81
00:04:35,797 --> 00:04:38,016
- Why would there be pictures?
82
00:04:38,147 --> 00:04:39,582
- You just printed out names?
83
00:04:39,714 --> 00:04:41,759
- We've come across a man
who's been uploading
84
00:04:41,890 --> 00:04:45,589
about 30 hours of content
onto his social media.
85
00:04:45,720 --> 00:04:47,983
- And as he gets more
inebriated in these videos,
86
00:04:48,113 --> 00:04:51,421
it sounds like he is confessing
to a crime.
87
00:04:52,466 --> 00:04:53,989
David Stoner: Mmm k.
88
00:04:54,119 --> 00:04:55,730
Adam: We, we subtitled
all this stuff.
89
00:04:55,860 --> 00:04:57,819
- Shut up!
90
00:04:57,949 --> 00:05:00,691
I could have fuckin' fried
you...
91
00:05:00,822 --> 00:05:02,302
I could have drowned you up.
Trudy: He's sick.
92
00:05:03,346 --> 00:05:05,696
Ugh!
- I'm gonna have nightmares.
93
00:05:05,827 --> 00:05:07,655
- But don't check the Trunk...
94
00:05:07,785 --> 00:05:10,179
don't check the fuckin'
Burn Barrels! [laughs]
95
00:05:10,310 --> 00:05:12,964
- I hate him.
- That was so creepy.
96
00:05:13,095 --> 00:05:14,879
- He is really creepy.
- I don't think
97
00:05:15,010 --> 00:05:18,274
I could watch him,
like more than this.
98
00:05:18,405 --> 00:05:20,885
- I don't feel like he has
the same charm or charisma
99
00:05:21,016 --> 00:05:22,278
as like, Steven Avery.
100
00:05:22,409 --> 00:05:24,324
Almost like, you feel bad
for at times.
101
00:05:24,454 --> 00:05:26,195
Like, almost like, you know,
he didn't do it,
102
00:05:26,326 --> 00:05:28,197
he's got this sweet side.
- So simple.
103
00:05:28,328 --> 00:05:30,155
- Da, da, da. This guy
is like a fucking animal.
104
00:05:30,286 --> 00:05:32,027
He's a zero.
When you show this reel,
105
00:05:32,157 --> 00:05:33,463
there's gotta-you gotta show
something a little more
106
00:05:33,594 --> 00:05:34,812
charming about him.
107
00:05:34,943 --> 00:05:36,771
- Like maybe there's a
transformation from like,
108
00:05:36,901 --> 00:05:38,642
him being a normal person and
then slowly going into this--
109
00:05:38,773 --> 00:05:40,165
Karie: Can't be like that
24 hours a day.
110
00:05:40,296 --> 00:05:41,645
- Right, so just to address
that,
111
00:05:41,776 --> 00:05:43,647
like I think the entertainment
aspect of it
112
00:05:43,778 --> 00:05:45,780
that you're looking for, the
endearing stuff, and all that,
113
00:05:45,909 --> 00:05:47,999
wouldn't come from him,
it would come from us.
114
00:05:48,130 --> 00:05:49,653
Samara: Come from you guys.
115
00:05:49,784 --> 00:05:51,829
- The movie's about us
trying to go find a killer.
116
00:05:51,960 --> 00:05:54,571
Adam and I are going to go
and look for this guy,
117
00:05:54,702 --> 00:05:56,791
find out where he lives.
If he did--
118
00:05:56,921 --> 00:05:58,488
- I don't think
that's a good idea.
119
00:05:58,619 --> 00:06:00,011
Stu: It's not a good idea?
- No.
120
00:06:00,142 --> 00:06:01,622
- Why?
- Who, who are you to go--
121
00:06:01,752 --> 00:06:03,275
if this guy's really
a criminal,
122
00:06:03,406 --> 00:06:06,278
you and Stu are gonna go over
and get killed!
123
00:06:06,409 --> 00:06:08,672
- Do you have anything more
to go on
124
00:06:08,803 --> 00:06:10,935
besides what we've seen
here to,
125
00:06:11,066 --> 00:06:13,503
to convince you that this guy
is a murderer?
126
00:06:13,634 --> 00:06:15,810
Stu: No.
- This is all you got?
127
00:06:15,940 --> 00:06:17,115
- This is what we got.
128
00:06:17,246 --> 00:06:19,553
- I also listen a lot
of murder podcasts...
129
00:06:19,683 --> 00:06:21,816
Stu: Yes?
- I love you guys,
130
00:06:21,946 --> 00:06:23,992
but you're not investigators.
131
00:06:24,122 --> 00:06:25,646
Like, you don't have any
of that experience.
132
00:06:25,776 --> 00:06:27,474
- We think,
we watched that video,
133
00:06:27,604 --> 00:06:29,214
and we think he did kill
somebody.
134
00:06:29,345 --> 00:06:31,173
- What happens if you're wrong,
though?
135
00:06:31,303 --> 00:06:33,480
Stu: Then we lose all our money
and it ends wrong.
136
00:06:33,610 --> 00:06:36,700
[kids crying in the distance]
137
00:06:36,831 --> 00:06:39,224
- So, as our kids are crying
downstairs,
138
00:06:39,355 --> 00:06:42,619
we put in about $22,000.
- [gasps]
139
00:06:42,750 --> 00:06:45,274
- Of our own money to go
and make this,
140
00:06:45,405 --> 00:06:49,800
so we really think -
we split it down the middle.
141
00:06:49,931 --> 00:06:52,586
Trudy: But wait a second...
- Are you crying?
142
00:06:52,716 --> 00:06:54,631
- I disagree because we're
emotionally involved
143
00:06:54,762 --> 00:06:57,329
with you guys.
- Okay, but you don't have
to cry.
144
00:06:57,460 --> 00:06:59,767
Stu: Will Breakthrough cry?
- Okay.
145
00:06:59,897 --> 00:07:03,510
- Is going to be-no, it's not.
This is going--
146
00:07:04,902 --> 00:07:06,730
- Is this what's gonna happen
the whole time?
147
00:07:06,861 --> 00:07:08,558
- I hope not. Yeah,
that didn't go well at all,
148
00:07:08,689 --> 00:07:10,865
but the thing that we had
going for us is,
149
00:07:10,995 --> 00:07:12,910
we had another chance
to do it for real
150
00:07:13,041 --> 00:07:14,695
when we pitched to Breakthrough
Entertainment,
151
00:07:14,825 --> 00:07:16,740
the company that we thought
might pick this up.
152
00:07:16,871 --> 00:07:18,786
- Yeah, because I mean, we had
to have another opportunity,
153
00:07:18,916 --> 00:07:22,354
because if that was it,
I mean we would've been done.
154
00:07:22,485 --> 00:07:25,270
Our company can't survive
on its own,
155
00:07:25,401 --> 00:07:28,230
um, we need,
we need a big success.
156
00:07:29,361 --> 00:07:31,233
Now you turn.
Stu: This is not a spot, man.
157
00:07:31,363 --> 00:07:32,756
Adam: It's fine.
158
00:07:32,887 --> 00:07:34,279
Stu: This is big for us.
Adam: Yeah.
159
00:07:34,409 --> 00:07:36,760
However, I will say that
if for whatever reason
160
00:07:36,891 --> 00:07:38,632
this doesn't go well,
this might be the last,
161
00:07:38,762 --> 00:07:40,677
like this might be
a short feature.
162
00:07:40,808 --> 00:07:42,505
- But they would never even see
this part of it.
163
00:07:42,636 --> 00:07:43,724
Don't jinx it.
Everything's gonna go fine.
164
00:07:43,854 --> 00:07:45,508
- I'm not jinxing.
It's gonna go well,
165
00:07:45,639 --> 00:07:47,162
and it's gonna full movie,
I'm just saying, just in case.
166
00:07:47,292 --> 00:07:48,816
- Stop being so pessimistic.
167
00:07:48,946 --> 00:07:50,644
Every single time you open
your mouth first,
168
00:07:50,774 --> 00:07:52,297
things turn into a disaster.
- That's not true.
169
00:07:52,428 --> 00:07:54,169
I am going to speak first.
170
00:07:54,299 --> 00:07:56,127
- If I don't lead this
discussion, [door opens]
171
00:07:56,258 --> 00:07:57,781
this whole thing's gonna
fucking go amiss--
172
00:07:57,912 --> 00:07:59,435
- Hey.
- How are ya?
173
00:07:59,566 --> 00:08:00,958
- What's up man, how ya doing?
174
00:08:01,089 --> 00:08:02,307
Both: Good to see you.
175
00:08:02,438 --> 00:08:03,787
Genevee, how ya doin'?
176
00:08:03,918 --> 00:08:05,702
- We're uh, filming you guys.
Sorry about that.
177
00:08:05,833 --> 00:08:07,661
- How are you, gentlemen?
- Hi, Stu.
178
00:08:09,445 --> 00:08:11,099
Stu: This is gonna be a little
bit different
179
00:08:11,229 --> 00:08:13,231
than what you're used to.
Nat: Okay. I like different.
180
00:08:13,362 --> 00:08:15,669
Stu: Okay, so we're gonna show
you some pictures.
181
00:08:15,799 --> 00:08:17,671
If you know who the person is,
you can say it.
182
00:08:17,801 --> 00:08:19,324
- Well, number one--
- Do you know who that is?
183
00:08:19,455 --> 00:08:21,326
- Charles Manson.
- Charles Manson, yeah.
184
00:08:21,457 --> 00:08:22,763
Steven Avery.
- Dahmer.
185
00:08:22,893 --> 00:08:24,329
- Jeffrey Dahmer.
186
00:08:24,460 --> 00:08:26,462
Do you know what all of these
people that you see here,
187
00:08:26,593 --> 00:08:28,029
have in common?
188
00:08:28,159 --> 00:08:31,815
They were all the subject
of hugely successful movies,
189
00:08:31,946 --> 00:08:34,688
television shows, miniseries.
Huge success.
190
00:08:34,818 --> 00:08:36,951
- Not to mention that every
single one of these
191
00:08:37,081 --> 00:08:39,736
are all tied to an
award-winning program.
192
00:08:39,866 --> 00:08:42,433
So, I know that, before we go
out and make our films,
193
00:08:42,565 --> 00:08:44,872
the best thing to do -
I guess we could sit down -
194
00:08:45,002 --> 00:08:47,570
the best thing to do is--
- Well, hold on, hold on,
195
00:08:47,701 --> 00:08:51,226
hold on, true crime is the
number one genre right now.
196
00:08:51,356 --> 00:08:53,010
I mean you've been out there.
197
00:08:53,141 --> 00:08:55,709
It's the hottest thing out
there. For real.
198
00:08:55,839 --> 00:08:58,668
- We've found a uh, a video,
199
00:08:58,799 --> 00:09:00,888
multiple videos online.
200
00:09:01,018 --> 00:09:03,281
We've compiled them.
201
00:09:03,412 --> 00:09:06,502
- Wait, wait, just to back up,
'cause you look confused,
202
00:09:06,633 --> 00:09:08,896
we found these videos.
203
00:09:09,026 --> 00:09:10,680
You know, we're always
searching for things,
204
00:09:10,811 --> 00:09:12,160
like our stoner movies, right--
205
00:09:12,290 --> 00:09:13,727
- I'm pretty sure I just said
the exact same thing,
206
00:09:13,857 --> 00:09:15,598
so he can't be confused.
- No, well--
207
00:09:15,729 --> 00:09:19,776
- The fuckin' dog's dead.
[laughs]
208
00:09:19,907 --> 00:09:23,650
No, it's a family show.
Kiss my grits.
209
00:09:24,651 --> 00:09:27,262
Where the fuck did Stacy go?
210
00:09:27,392 --> 00:09:29,917
Where the fuck did Stacy go?
211
00:09:30,047 --> 00:09:32,833
- I'm not seeing the point,
counterpoint here,
212
00:09:32,963 --> 00:09:34,617
you know what I'm saying?
That's--
213
00:09:34,748 --> 00:09:38,360
For a dramatic kind of
presentation, you need that,
214
00:09:38,490 --> 00:09:40,797
you almost need to get inside
a personality,
215
00:09:40,928 --> 00:09:43,887
as opposed to this guy's
just a mean bastard.
216
00:09:44,018 --> 00:09:47,543
- We have found two people that
are willing to go on camera,
217
00:09:47,674 --> 00:09:49,980
and to put everything
on the line, and like,
218
00:09:50,111 --> 00:09:53,244
do whatever needs to be done
to track down this guy,
219
00:09:53,375 --> 00:09:55,812
bring him to justice.
220
00:09:55,943 --> 00:09:57,640
Nat: Are they investigators,
professional investigators?
221
00:09:57,771 --> 00:09:59,076
Stu: Well no, they're not
professional investigators,
222
00:09:59,207 --> 00:10:01,905
because the two people
are... us.
223
00:10:02,036 --> 00:10:04,081
We've done the investigation
with the baseball cards,
224
00:10:04,212 --> 00:10:06,301
and stuff like that.
- The next logical step
225
00:10:06,431 --> 00:10:08,825
is for us to investigate murder,
like that's--
226
00:10:14,701 --> 00:10:16,616
- What if he's dead?
- Then--
227
00:10:16,746 --> 00:10:18,748
- So, it's a short.
- It's a short. [laughs]
228
00:10:20,968 --> 00:10:22,578
Goodie!
229
00:10:22,709 --> 00:10:25,363
I don't think there's,
there's enough of a show there
230
00:10:25,494 --> 00:10:27,975
to engage somebody.
Stu: Yet.
231
00:10:28,105 --> 00:10:29,846
- Finding out that he's a guy
that may have killed somebody
232
00:10:29,977 --> 00:10:32,675
is not good enough.
- Is it a yes, is it a no?
233
00:10:32,806 --> 00:10:34,111
Nat: I don't know that
it's a yes.
234
00:10:34,242 --> 00:10:37,724
We're always here to encourage
great, new stories.
235
00:10:37,854 --> 00:10:39,639
We're here, that's our
business, that's what we do.
236
00:10:39,769 --> 00:10:41,510
- Right.
- So, saying no to something
237
00:10:41,641 --> 00:10:43,512
would be silly of us to do,
that's our business,
238
00:10:43,643 --> 00:10:45,165
that's what we do.
- Right. So, it's not a no--
239
00:10:45,296 --> 00:10:47,342
- But we also have to be in
the position to advise you
240
00:10:47,472 --> 00:10:50,693
to say that, let's not go down
the wrong road here,
241
00:10:50,824 --> 00:10:52,608
without doing the proper
research around it,
242
00:10:52,739 --> 00:10:55,306
and without knowing that
it's going to take perhaps,
243
00:10:55,437 --> 00:10:57,482
on the outside, at worst,
244
00:10:57,613 --> 00:10:59,006
a year and a half
to find this guy.
245
00:10:59,136 --> 00:11:00,398
You need to put a timeline
on this.
246
00:11:00,529 --> 00:11:02,096
- Yeah, we have that.
Okay, so how about this -
247
00:11:02,226 --> 00:11:05,273
we have stuff, we'll send you,
as soon as we leave here,
248
00:11:05,403 --> 00:11:07,928
we'll send you the stuff
that we have.
249
00:11:08,058 --> 00:11:09,886
We'll send it to Craig,
and he can distribute.
250
00:11:10,017 --> 00:11:12,933
Uh, just we have a timeline,
a production schedule.
251
00:11:13,063 --> 00:11:15,326
We sort of have an idea.
- Okay.
252
00:11:15,457 --> 00:11:17,502
- Perfect. Thanks, guy.
- Thanks.
253
00:11:18,939 --> 00:11:20,636
- You wanna keep the,
oh, we'll take the pictures.
254
00:11:21,724 --> 00:11:24,379
So, we'll just have to send
them something today.
255
00:11:24,509 --> 00:11:26,903
Let's get outta here.
- It's a hand.
256
00:11:27,034 --> 00:11:28,949
- Alright, you guys can cut.
257
00:11:29,079 --> 00:11:30,907
Nat seemed like he was
really into it, um--
258
00:11:31,038 --> 00:11:33,997
- Like, into it as like
not into it.
259
00:11:34,128 --> 00:11:37,827
- No, I felt like that he was
into it, and uh--
260
00:11:37,958 --> 00:11:39,263
- But, but not really,
261
00:11:39,394 --> 00:11:41,396
like he was probably playing
like he was into it,
262
00:11:41,526 --> 00:11:44,094
but he wasn't, he wasn't--
- Well, either way, you know,
263
00:11:44,225 --> 00:11:45,922
we're waiting at that point,
264
00:11:46,053 --> 00:11:47,184
and that's what you do
in this business.
265
00:11:47,315 --> 00:11:49,317
You hurry up, and you wait.
266
00:11:49,447 --> 00:11:52,624
I think that we should
have the option
267
00:11:52,755 --> 00:11:54,888
to maybe take it elsewhere.
- Yeah.
268
00:11:55,018 --> 00:11:56,411
- I gotta eat,
I gotta, you know.
269
00:11:56,540 --> 00:11:58,413
- No, no, I agree.
- I got-I got bills to pay,
270
00:11:58,543 --> 00:12:00,502
and we got, we gotta--
271
00:12:00,632 --> 00:12:02,373
Maybe we take it somewhere else.
272
00:12:02,504 --> 00:12:05,202
- Mhmm. It's definitely
something to consider.
273
00:12:07,465 --> 00:12:09,685
Mhmm.
- Are you talking to me?
274
00:12:09,816 --> 00:12:11,426
- What?
275
00:12:13,080 --> 00:12:16,170
Yeah. Okay.
276
00:12:19,216 --> 00:12:20,740
- I bet you in this
neighbourhood,
277
00:12:20,870 --> 00:12:22,437
they sell more with no bacon.
- You wanna make a bet?
278
00:12:22,567 --> 00:12:24,134
- Yeah, I do.
- Okay.
279
00:12:24,265 --> 00:12:25,353
- You're telling me in this
neighbourhood,
280
00:12:25,483 --> 00:12:27,181
that you grew up in--
You grew up here.
281
00:12:27,311 --> 00:12:28,051
You said you come here every
Saturday.
282
00:12:28,182 --> 00:12:30,097
- All bacon.
- No bacon.
283
00:12:30,227 --> 00:12:31,794
- All bacon.
- It's a Jewish neighbourhood.
284
00:12:31,925 --> 00:12:33,970
- All bacon.
- No way.
- Absolutely.
285
00:12:34,101 --> 00:12:36,407
- Excuse me, I have a question
about your homestyle burger.
286
00:12:36,538 --> 00:12:38,496
- Yeah?
- Do more people order it,
287
00:12:38,627 --> 00:12:41,195
around this neighbourhood,
with bacon or without bacon?
288
00:12:42,587 --> 00:12:45,112
- Uh, I'd say probably
with bacon.
289
00:12:45,242 --> 00:12:46,635
- With bacon.
[phone rings]
290
00:12:46,766 --> 00:12:48,071
- With bacon?
In this neighbourhood?
291
00:12:48,202 --> 00:12:49,986
- Hold on, sorry. Sorry,
can we just--
292
00:12:50,117 --> 00:12:52,162
One second. Hello?
293
00:12:53,990 --> 00:12:55,818
- What is all this about?
294
00:12:55,949 --> 00:12:58,168
- Oh, we're actually uh,
we're making a movie.
295
00:12:58,299 --> 00:12:59,387
- Oh yeah.
296
00:12:59,517 --> 00:13:02,869
- We have found
the next big name
297
00:13:02,999 --> 00:13:04,784
in true crime.
298
00:13:07,395 --> 00:13:10,180
- What are you looking at?
- They're trying to find this--
299
00:13:10,311 --> 00:13:12,182
- Yeah, we're,
we're shooting this movie,
300
00:13:12,313 --> 00:13:14,054
and yeah, take a look.
We're uh--
301
00:13:14,184 --> 00:13:16,099
[video plays]
302
00:13:18,406 --> 00:13:21,452
- So, we just pitched this
project to a big company,
303
00:13:21,583 --> 00:13:23,367
hoping to be able to go find
this guy.
304
00:13:23,498 --> 00:13:25,239
- Have you ever done anything
like that before?
305
00:13:25,369 --> 00:13:27,197
- No.
- What are you guys doing?
306
00:13:27,328 --> 00:13:29,156
- Uh yeah, I was just showing
them the uh,
307
00:13:29,286 --> 00:13:32,289
you know, the video and--
308
00:13:32,420 --> 00:13:34,509
- Do you wanna know the good
news, or the bad news?
309
00:13:35,553 --> 00:13:37,077
- I mean I want the good news.
310
00:13:37,207 --> 00:13:39,470
- So, that was Breakthrough.
- Yeah?
311
00:13:42,865 --> 00:13:44,301
- Oh, they're gonna order
the show.
312
00:13:44,432 --> 00:13:46,086
- What?! They're gonna order
the show?!
313
00:13:46,216 --> 00:13:49,132
- They order the show!
- Are you serious?
314
00:13:49,263 --> 00:13:51,178
- Yes.
- Are you serious?
315
00:13:51,308 --> 00:13:53,528
- [laughing]
- She's serious?
316
00:13:53,658 --> 00:13:55,182
- Yes! Yes! Yes! Yes!
317
00:13:55,312 --> 00:13:57,532
So, Breakthrough Entertainment
picks up the movie.
318
00:13:57,662 --> 00:14:01,188
Um, they brought on
a fantastic broadcaster,
319
00:14:01,318 --> 00:14:03,973
Hollywood Suite,
and uh, you know.
320
00:14:04,104 --> 00:14:06,062
- That was a dream
come true for us.
321
00:14:06,193 --> 00:14:07,716
- I mean, it was.
- Yeah, no Hollywood Suite
322
00:14:07,847 --> 00:14:09,674
is a great, a great
broadcaster, and you know,
323
00:14:09,805 --> 00:14:11,938
they were actually so pumped up
about this project
324
00:14:12,068 --> 00:14:15,071
that they invited us to uh,
the film festival in Toronto,
325
00:14:15,202 --> 00:14:16,638
- That's right.
- ...to uh, you know,
326
00:14:16,768 --> 00:14:19,815
make a big announcement at
their gala in front of uh,
327
00:14:19,946 --> 00:14:21,251
you know, all of our industry
peers.
328
00:14:21,382 --> 00:14:22,774
- Yeah.
329
00:14:22,905 --> 00:14:24,254
Do you have your speech ready,
or no?
330
00:14:24,385 --> 00:14:26,517
- Of course.
No, the sunglasses are good.
331
00:14:26,648 --> 00:14:28,911
Now people might think
you're uh, like...
332
00:14:29,042 --> 00:14:30,913
- Shia LeBeouf?
- Shia LeBeouf.
333
00:14:31,044 --> 00:14:34,438
Shia! Shia, say something
for the camera!
334
00:14:34,569 --> 00:14:36,310
Man: Shia, one photo!
Shia, one photo!
335
00:14:36,440 --> 00:14:38,616
- You guys are actually
ridiculous.
336
00:14:39,617 --> 00:14:41,315
- Perfect.
- Alright guys,
337
00:14:41,445 --> 00:14:43,317
enjoy the festival. Take care.
- Thank you.
338
00:14:43,447 --> 00:14:44,840
- Hey, no problem.
339
00:14:44,971 --> 00:14:46,668
- You guys know where
the King Eddy Hotel is?
340
00:14:46,798 --> 00:14:49,062
[cars whooshing]
341
00:14:49,192 --> 00:14:51,107
[indistinct chatter]
342
00:14:51,238 --> 00:14:52,935
[cameras click]
343
00:14:56,069 --> 00:14:58,201
- I mean, this was pretty much
the biggest moment
344
00:14:58,332 --> 00:15:00,203
of our career together, so far.
345
00:15:00,334 --> 00:15:03,119
Um, you know,
this was absolutely huge.
346
00:15:03,250 --> 00:15:06,079
[indistinct chatter]
347
00:15:22,051 --> 00:15:24,880
David: Thank you,
and welcome to the 9th annual
348
00:15:25,011 --> 00:15:26,795
Hollywood Suite Breakfast.
349
00:15:26,926 --> 00:15:29,972
For our first-time guests here
this morning, welcome,
350
00:15:30,103 --> 00:15:32,627
and in the case of returning
friends, welcome back.
351
00:15:32,757 --> 00:15:34,846
We at Hollywood Suite
are excited
352
00:15:34,977 --> 00:15:37,197
about announcing an exciting
new collaboration
353
00:15:37,327 --> 00:15:39,286
with the guys at 5'7 Films.
354
00:15:39,415 --> 00:15:41,679
We have the filmmakers
in attendance here today.
355
00:15:41,810 --> 00:15:43,681
[applause]
356
00:15:44,813 --> 00:15:46,728
- Please welcome Stu Stone
and Adam Rodness
357
00:15:46,858 --> 00:15:49,252
to say a few words
about their new project.
358
00:15:49,383 --> 00:15:51,472
[applause and cheering]
359
00:15:59,436 --> 00:16:01,308
- [clears throat]
Good morning, everybody.
360
00:16:01,438 --> 00:16:03,397
Uh, thank you -
oh, sorry -
361
00:16:04,702 --> 00:16:07,183
for inviting us here,
this morning.
362
00:16:07,314 --> 00:16:08,489
Love the event.
363
00:16:08,619 --> 00:16:10,752
My name is Adam, this is Stu.
364
00:16:10,882 --> 00:16:12,623
5'7 Films.
365
00:16:12,754 --> 00:16:14,974
He said that, didn't he?
366
00:16:15,104 --> 00:16:17,193
Uh, we're both 5'7,
367
00:16:17,324 --> 00:16:19,979
so that's why we named
the company 5'7 Films.
368
00:16:20,109 --> 00:16:21,328
[silence]
369
00:16:23,330 --> 00:16:25,375
Thank you to uh,
Hollywood Suite.
370
00:16:25,506 --> 00:16:27,508
The last movie we did is
called "Jack of all Trades",
371
00:16:27,638 --> 00:16:30,511
which investigated uh,
baseball cards.
372
00:16:30,641 --> 00:16:33,035
We thought that
the next logical step
373
00:16:33,165 --> 00:16:35,733
would be to investigate
a little bit...
374
00:16:36,734 --> 00:16:38,475
- Murder.
375
00:16:38,606 --> 00:16:40,390
[silence]
376
00:16:42,349 --> 00:16:44,351
Uh, actually we,
our new project,
377
00:16:44,481 --> 00:16:47,310
we are going to be investigating
a potential murderer.
378
00:16:47,441 --> 00:16:50,357
Uh, this is, this is the guy,
right here,
379
00:16:50,487 --> 00:16:52,272
that we are going to be
investigating,
380
00:16:52,402 --> 00:16:54,361
and hopefully finding.
381
00:16:54,491 --> 00:16:56,232
If you happen to see this guy,
382
00:16:56,363 --> 00:16:58,278
definitely do not approach him,
383
00:16:58,408 --> 00:17:01,368
and contact your local
Crime Stoppers,
384
00:17:01,498 --> 00:17:02,673
or us. [chuckles]
385
00:17:02,804 --> 00:17:04,109
[silence]
386
00:17:04,240 --> 00:17:06,068
So, thank you very much again,
387
00:17:06,199 --> 00:17:08,243
and enjoy the rest
of the event. Thank you.
388
00:17:08,375 --> 00:17:09,941
- Thanks, guys.
389
00:17:10,071 --> 00:17:12,291
- Oh, I was--
- Oh, go ahead. Yeah, sure.
390
00:17:12,422 --> 00:17:14,337
- Thank you.
391
00:17:16,599 --> 00:17:18,515
- Thank you, guys.
Thank you.
392
00:17:18,646 --> 00:17:20,909
Important project for us.
We know you can deliver.
393
00:17:21,040 --> 00:17:24,565
We've put a lot into this,
so uh, don't mess it up.
394
00:17:24,694 --> 00:17:26,480
I know you won't.
395
00:17:26,609 --> 00:17:28,525
So, turning to other business--
396
00:17:28,656 --> 00:17:30,875
- Uh, something that maybe
people who are movie lovers,
397
00:17:31,006 --> 00:17:33,182
maybe they don't know who,
who are watching this,
398
00:17:33,313 --> 00:17:35,663
is that in order for any movie
to get green lit,
399
00:17:35,793 --> 00:17:37,143
or go, or to shoot,
or to film,
400
00:17:37,273 --> 00:17:39,406
you need to show
that you have insurance.
401
00:17:39,536 --> 00:17:41,277
- But why are you talking
about the insurance?
402
00:17:41,408 --> 00:17:43,279
- Because that's where
we're at in the story.
403
00:17:43,410 --> 00:17:46,108
- I know. The producer
gets the insurance.
404
00:17:46,239 --> 00:17:47,979
You have to go,
you have to find an insurer,
405
00:17:48,110 --> 00:17:49,633
you have to find a medical
doctor,
406
00:17:49,764 --> 00:17:51,679
- In order to get the money.
- I know, but why -
407
00:17:51,809 --> 00:17:53,159
again like just let me
explain it
408
00:17:53,289 --> 00:17:54,986
because you've never done it
before.
409
00:17:55,117 --> 00:17:57,250
This was my idea,
and I had a plan.
410
00:17:59,339 --> 00:18:01,080
- And what brings you in today?
411
00:18:01,210 --> 00:18:03,386
- Uh, we're getting checked up
for uh,
412
00:18:03,517 --> 00:18:05,258
insurance purposes.
413
00:18:05,388 --> 00:18:07,173
- Okay.
- Is this a doctor's office?
414
00:18:07,303 --> 00:18:09,436
- It is.
- But it's a dentist's office.
415
00:18:09,566 --> 00:18:11,307
- Yes.
- Yeah, but it's still a doctor.
416
00:18:11,438 --> 00:18:14,005
- Yeah, still a doctor.
Okay, give me one sec.
417
00:18:14,136 --> 00:18:15,703
Let me go call Dr. Matt.
418
00:18:15,833 --> 00:18:17,618
- Dude, this is a fucking
dentist's office.
419
00:18:17,748 --> 00:18:20,273
- It's a doctor's office, yeah.
- This is a dentist's office.
420
00:18:20,403 --> 00:18:22,405
- Which is a doctor's office.
421
00:18:22,536 --> 00:18:24,494
- Hey buddy, how's it goin'?
- How's it goin'? Not bad.
422
00:18:24,625 --> 00:18:26,540
What's up, buddy?
- Good to see you. Stu.
423
00:18:26,670 --> 00:18:28,890
- We have to get insurance
signed off
424
00:18:29,020 --> 00:18:30,500
and we have to have
a doctor sign off, so--
425
00:18:30,631 --> 00:18:32,372
- But you're a dentist, right?
426
00:18:32,502 --> 00:18:34,374
- Yeah, I could recommend some
doctors for you guys, if--
427
00:18:34,504 --> 00:18:36,811
- Well, no, no, no,
we wanted you to do the--
428
00:18:41,903 --> 00:18:43,644
Matt: Do they care,
if like you know,
429
00:18:43,774 --> 00:18:45,515
my degree is Doctor
of Dental Surgery?
430
00:18:45,646 --> 00:18:47,343
- Doc-- sorry,
just say the first part.
431
00:18:47,474 --> 00:18:49,215
- Doctor. Okay.
- Yeah. That's is.
432
00:18:49,345 --> 00:18:51,130
- Dr. Matt.
- But you are a doctor.
433
00:18:51,260 --> 00:18:52,957
- Yeah, they call me Dr. Matt.
- But they call you,
434
00:18:53,088 --> 00:18:55,525
I mean, is that how it works?
- Yeah, Dr. Matt Grinstein.
435
00:18:55,656 --> 00:18:57,353
You guys saw the name
on the door.
436
00:18:57,484 --> 00:18:59,007
- I saw the name on the door,
but I just--
437
00:18:59,138 --> 00:19:00,530
- Okay, I wanna see you bite
down. Teeth together.
438
00:19:00,661 --> 00:19:02,402
We've got quite a bit.
Just a bit of a margin
439
00:19:02,532 --> 00:19:04,273
from where the crown ends
to where your tooth starts.
440
00:19:04,404 --> 00:19:05,753
[chair whirs]
441
00:19:05,883 --> 00:19:08,147
[indistinct chatter]
442
00:19:09,713 --> 00:19:11,150
[machine beeps]
443
00:19:11,280 --> 00:19:13,064
- That beeping is a good sound?
- Yeah.
444
00:19:13,195 --> 00:19:14,501
[velcro tears]
445
00:19:14,631 --> 00:19:16,807
- So, when I'm checking
my pulse and it's,
446
00:19:16,938 --> 00:19:18,461
and it would be like 120--
447
00:19:18,592 --> 00:19:20,376
- You don't usually check it
over the ear though--
448
00:19:20,507 --> 00:19:22,073
- So, it's like the forearm?
449
00:19:22,204 --> 00:19:24,032
- Yeah, we could do the radial
pulse,
450
00:19:24,163 --> 00:19:25,599
or we can actually
get a pulse up here, so.
451
00:19:25,729 --> 00:19:27,427
- Where's the weirdest place
to check a pulse?
452
00:19:27,557 --> 00:19:29,342
- Honestly, the weirdest
would be your groin.
453
00:19:29,472 --> 00:19:31,344
- Okay.
- Check my pulse?
454
00:19:31,474 --> 00:19:34,260
- No, your groin would be -
it has a strong pulse.
455
00:19:34,390 --> 00:19:37,480
- So, Stu and I have found
a confession tape of um,
456
00:19:37,611 --> 00:19:39,961
what we think is an alleged
murderer.
457
00:19:40,091 --> 00:19:42,006
- I told you about Ted Bundy,
458
00:19:42,137 --> 00:19:44,313
one of the ways they were able
to kind of pinpoint him, right?
459
00:19:44,444 --> 00:19:46,576
- How?
- Forensic odontology.
460
00:19:46,707 --> 00:19:48,535
He bit one of his victims
on the shoulder,
461
00:19:48,665 --> 00:19:50,928
and they actually were able
to take models from the,
462
00:19:51,059 --> 00:19:53,540
the bite marks on his shoulder,
and the poured them up.
463
00:19:53,670 --> 00:19:56,020
They were able to match his
mouth with the bite mark
464
00:19:56,151 --> 00:19:58,458
on the, on the female shoulder,
which is super cool.
465
00:19:58,588 --> 00:20:00,503
- Wait, so look at this guy,
if he bit somebody,
466
00:20:00,634 --> 00:20:01,896
it would be pretty easy
to tell.
467
00:20:02,026 --> 00:20:03,463
- Dude, it looks like he's
missing several teeth,
468
00:20:03,593 --> 00:20:04,942
which is rare.
469
00:20:05,073 --> 00:20:06,683
Do you know what,
this isn't the best picture,
470
00:20:06,814 --> 00:20:08,772
but if he actually has
congenitally missing lateral
incisors,
471
00:20:08,903 --> 00:20:10,774
this puts him down to like
3 or 4 percent of the people.
472
00:20:10,905 --> 00:20:13,560
- So, this is rare; he's rare.
- Yeah, I would say so.
473
00:20:13,690 --> 00:20:16,476
- Uh, we were, we were pretty
excited at this point.
474
00:20:16,606 --> 00:20:19,914
You know, the money hits
our account, you know our,
475
00:20:20,044 --> 00:20:22,221
our shoot is officially
happening,
476
00:20:22,351 --> 00:20:24,353
the investigation
is officially underway.
477
00:20:24,484 --> 00:20:26,312
And the uh,
the first thing you do
478
00:20:26,442 --> 00:20:29,228
when you have an investigation,
you go to the cops.
479
00:20:30,620 --> 00:20:32,666
- You know, thanks so much for
letting us ride along with you.
480
00:20:32,796 --> 00:20:34,494
Obviously, this is incredible.
481
00:20:34,624 --> 00:20:38,062
- We think that the-that
we might've found
482
00:20:38,193 --> 00:20:40,891
the next true crime phenomenon.
483
00:20:41,022 --> 00:20:45,026
What does it take for the
police hop on a case to assist?
484
00:20:45,156 --> 00:20:47,507
- Do you want to show me
that uh, piece?
485
00:20:47,637 --> 00:20:49,770
- I could show you.
- I'll pull up here.
486
00:20:50,814 --> 00:20:53,121
- This is the guy.
He goes by David Stoner,
487
00:20:53,252 --> 00:20:54,601
is what he calls himself.
- Hmm.
488
00:20:54,731 --> 00:20:57,430
- And this is him.
- You gotta know what you're,
489
00:20:57,560 --> 00:20:59,606
what you see,
and what you have,
490
00:20:59,736 --> 00:21:01,999
before you can actually um,
491
00:21:03,087 --> 00:21:05,916
make a decision on it.
And um--
492
00:21:06,047 --> 00:21:08,441
- We don't have enough yet.
- I don't, I don't think so.
493
00:21:09,790 --> 00:21:12,706
- Like you, specifically,
cannot help us?
494
00:21:12,836 --> 00:21:15,448
- Specifically, I couldn't.
- Silky, smooth voice.
495
00:21:15,578 --> 00:21:17,450
It'd be great to have you
on our side.
496
00:21:18,668 --> 00:21:20,191
Constable Wright: At the end
of the day,
497
00:21:20,322 --> 00:21:22,324
what you have right now is,
498
00:21:22,455 --> 00:21:24,892
is a drunken idiot flapping
his gums.
499
00:21:29,157 --> 00:21:30,463
[siren wails]
500
00:21:30,593 --> 00:21:32,726
Stu: So, could we find somebody
to pull over?
501
00:21:32,856 --> 00:21:34,336
Could we scare somebody, like?
502
00:21:34,467 --> 00:21:35,816
Constable Wright: No, no.
503
00:21:35,946 --> 00:21:38,949
- So, the cops wouldn't
work with us.
504
00:21:39,080 --> 00:21:41,561
- No, the cops uh, they had
no interest in helping us.
505
00:21:41,691 --> 00:21:44,215
- I just said that.
- I'm just reiterating it.
506
00:21:44,346 --> 00:21:48,350
- I had to go and like, find
another way to keep it going,
507
00:21:48,481 --> 00:21:50,221
and that was to hire
a private investigator,
508
00:21:50,352 --> 00:21:51,919
so we lined up the best ones
possible.
509
00:21:52,049 --> 00:21:53,616
Stu: How are ya, man?
Brian: Not bad, how are you?
510
00:21:53,747 --> 00:21:55,096
- I'm Stu, nice to meet you.
- Stu?
511
00:21:55,226 --> 00:21:56,576
- Yeah.
- Adam.
512
00:21:56,706 --> 00:21:58,229
I feel like I'm walking
into a trap, here. [laughs]
513
00:21:58,360 --> 00:22:00,449
- It's a trap, man.
So, basically we--
514
00:22:00,580 --> 00:22:02,799
- You good with this?
- What?
515
00:22:02,930 --> 00:22:04,888
- This seat?
Does this look weird?
516
00:22:05,019 --> 00:22:06,673
I feel like I'm higher up
than you.
517
00:22:06,803 --> 00:22:09,110
- Sorry.
- Maybe this one, too?
518
00:22:11,025 --> 00:22:12,722
Is that better?
Man: That's great, actually.
519
00:22:12,853 --> 00:22:14,463
- Is it a comedy show? [laughs]
- No.
520
00:22:14,594 --> 00:22:16,509
- No, I just don't want him
to look like,
521
00:22:16,639 --> 00:22:18,206
it's like we're shooting--
522
00:22:18,337 --> 00:22:20,643
- I mean, I investigate murder
cases all the time.
523
00:22:20,774 --> 00:22:22,123
- Okay.
- Right.
524
00:22:22,253 --> 00:22:24,691
This guy's name is David
Stoner, and he has like a--
525
00:22:24,821 --> 00:22:26,649
- It's a pseudonym?
- I guess so.
526
00:22:26,780 --> 00:22:29,696
- The logical step would be
to see where these videos
527
00:22:29,826 --> 00:22:32,002
were uploaded from.
Can we find an IP address
528
00:22:32,133 --> 00:22:34,353
that would link us to the city
or the country that he's in?
529
00:22:34,483 --> 00:22:36,616
- So, we have about 20 guys
that do nothing
530
00:22:36,746 --> 00:22:38,879
but surveillance.
- Like stakeouts?
531
00:22:39,009 --> 00:22:40,750
- That's what they do.
Yes, all day long.
532
00:22:40,881 --> 00:22:42,012
- I love stakeouts.
533
00:22:42,143 --> 00:22:44,101
- But don't check the Trunk...
534
00:22:44,232 --> 00:22:46,365
don't check the fuckin' burn
barrels. [laughs]
535
00:22:48,715 --> 00:22:50,064
- Where the fuck did Stacy go?
536
00:22:50,194 --> 00:22:52,066
- First thing I see,
is he mentions Stacy.
537
00:22:52,196 --> 00:22:54,547
- Yeah, that's the thing that
we're kind of circling around.
538
00:22:54,677 --> 00:22:56,810
- It's not as easy as you
think. There's a lot of work.
539
00:22:56,940 --> 00:22:58,899
You guys, of course, you're
probably on a light budget,
540
00:22:59,029 --> 00:23:00,596
so we'd want a retainer
up front.
541
00:23:00,727 --> 00:23:01,989
- So, a case like this,
542
00:23:02,119 --> 00:23:04,339
how much would something like
this cost?
543
00:23:04,470 --> 00:23:06,472
- Hundred grand.
544
00:23:08,996 --> 00:23:10,780
Brad: But guys absolutely think
545
00:23:10,911 --> 00:23:13,566
that you might-that this guy
might be real.
546
00:23:15,132 --> 00:23:18,266
And with your empathy,
and humanity,
547
00:23:18,397 --> 00:23:20,790
and all that bullshit,
you wanna put him jail.
548
00:23:20,921 --> 00:23:22,705
- Yeah, that's exactly--
549
00:23:22,836 --> 00:23:24,794
- That's exactly
what we want to do.
550
00:23:24,925 --> 00:23:26,622
- Well, you get points
for that.
551
00:23:26,753 --> 00:23:28,494
David Stoner: What do you like
the most about me, mom?
552
00:23:28,624 --> 00:23:31,671
I did clean my room!
Kiss my grits.
553
00:23:31,801 --> 00:23:33,542
- First of all,
have you been to the cops?
554
00:23:33,673 --> 00:23:35,805
- We've been to the cops, yes.
- And what did they tell you?
555
00:23:35,936 --> 00:23:38,547
- They said that, that we
didn't really have anything.
556
00:23:38,678 --> 00:23:40,897
- Well, ya don't!
What if I don't find him?
557
00:23:41,028 --> 00:23:42,421
[silence]
558
00:23:46,947 --> 00:23:48,688
You look a little deflated.
559
00:23:48,818 --> 00:23:50,777
- Well, I mean I feel like, if
the job was to not find him...
560
00:23:50,907 --> 00:23:52,474
[in unison] We could do that.
561
00:23:52,605 --> 00:23:54,084
- You know, we need to find
somebody that can...
562
00:23:54,215 --> 00:23:55,782
- Actually find him.
- find him.
563
00:23:55,912 --> 00:23:58,654
- Well, I know you need me
to find him, but I might not.
564
00:23:58,785 --> 00:24:00,569
I might not.
565
00:24:02,005 --> 00:24:05,792
- Hey, Mr. Lynn?
- Are you sure this is--
566
00:24:05,922 --> 00:24:08,664
- No we're, we're in the--
- We're in the lot.
567
00:24:08,795 --> 00:24:10,753
- We're in the,
we're in that south lot.
568
00:24:10,884 --> 00:24:12,233
Adam.
569
00:24:19,327 --> 00:24:21,677
- Okay, okay. Sorry. Okay,
okay, just put the camera--
570
00:24:21,808 --> 00:24:24,419
- Yo, yo, yo, yo, yo!
- Okay, sir, sir, sir!
571
00:24:24,550 --> 00:24:26,203
- Cut it, cut it.
572
00:24:26,334 --> 00:24:28,205
Adam: Sir, just put
the camera down.
573
00:24:28,336 --> 00:24:30,033
- Didn't somebody tell you that
we were gonna be filming?
574
00:24:30,164 --> 00:24:31,818
- Nobody told me they would
be filming.
575
00:24:31,948 --> 00:24:33,602
Don't you know what I do
for a living, boy?
576
00:24:33,733 --> 00:24:35,865
- The whole point of this was--
- Nobody said they are filming.
577
00:24:35,996 --> 00:24:38,172
And the next thing is,
anything can happen on camera,
578
00:24:38,302 --> 00:24:40,653
you have to pay my rate, plus.
- Okay.
579
00:24:40,783 --> 00:24:42,742
- Alright?
- Yeah, that makes sense.
580
00:24:42,872 --> 00:24:44,178
- So, a bottom line is,
581
00:24:44,308 --> 00:24:46,485
a retainer is gonna take $1,000
more.
582
00:24:46,615 --> 00:24:47,964
- $1,000.
- Sorry, sorry, sorry.
583
00:24:48,095 --> 00:24:49,400
- And things will come true.
What?
584
00:24:49,531 --> 00:24:51,011
- How, how much was the
retainer in the first place?
585
00:24:51,141 --> 00:24:52,926
- Well, I mean, we speak
about a retainer then,
586
00:24:53,056 --> 00:24:54,275
because I'm always flexible
587
00:24:54,405 --> 00:24:56,103
and we didn't know what you
guys got goin' on.
588
00:24:56,233 --> 00:24:58,192
Now that we, now that we
know the situation, right,
589
00:24:58,322 --> 00:25:01,151
it's gonna take at least
$1,000 more. Alright?
590
00:25:01,282 --> 00:25:03,110
Cool, sounds good?
Because I always deliver.
591
00:25:03,240 --> 00:25:05,678
So, show me what you got.
- Okay, this is the guy.
592
00:25:05,808 --> 00:25:08,681
His name is David Stoner,
and this is--
593
00:25:08,811 --> 00:25:10,683
- Let me see this David Stoner.
- This is the guy.
594
00:25:12,032 --> 00:25:13,816
- David Stoner. Ras clot.
595
00:25:15,818 --> 00:25:17,820
And he's from the internet?
- Yes, he's from the internet.
596
00:25:17,951 --> 00:25:20,693
- Kiss my grits. [laughs]
597
00:25:22,259 --> 00:25:24,044
- You guys are too into this,
man.
598
00:25:24,174 --> 00:25:26,699
This is fake news, fake video.
599
00:25:26,829 --> 00:25:29,223
You'd have to convince me
that this is real.
600
00:25:29,353 --> 00:25:31,225
David Stoner: [moans]
601
00:25:32,966 --> 00:25:36,099
- The way I work,
I need to have facts, right?
602
00:25:36,230 --> 00:25:37,927
- Yeah.
603
00:25:38,058 --> 00:25:39,668
- We need to find out
who Stacy is.
604
00:25:39,799 --> 00:25:41,365
Now, get the fuck outta
the car. Alright.
605
00:25:41,496 --> 00:25:43,454
- Okay.
We're not hiring that guy.
606
00:25:43,585 --> 00:25:46,762
- Why, are you scared of him?
- Yes! Very.
607
00:25:46,893 --> 00:25:49,896
Just so you know,
we are so excited,
608
00:25:50,026 --> 00:25:51,767
because you take no shit
from anybody,
609
00:25:51,898 --> 00:25:53,377
and we're gonna catch this guy.
610
00:25:53,508 --> 00:25:56,076
Brad: I like your enthusiasm.
I will catch him.
611
00:25:56,206 --> 00:25:58,818
Just want to talk about like
the um, monetary values
612
00:25:58,948 --> 00:26:00,776
and the compensation.
613
00:26:00,907 --> 00:26:03,736
So, you tell us,
where are we at?
614
00:26:05,085 --> 00:26:08,523
- Well, uh what I'm expecting
is a $30,0000 retainer
615
00:26:08,654 --> 00:26:11,918
online in the next day or so,
and then I'm working for you.
616
00:26:12,048 --> 00:26:14,311
And the balance
when I find him.
617
00:26:14,442 --> 00:26:16,183
- Sorry, 30--
618
00:26:16,313 --> 00:26:19,708
are you saying it's like
30 grand, and less the 25%?
619
00:26:20,927 --> 00:26:23,843
- No, I've already, I've
already taken the discount off.
620
00:26:23,973 --> 00:26:28,195
We're looking at $75,000 total.
I need $30,000 up front.
621
00:26:28,325 --> 00:26:30,980
- Um, it was pretty clear
at that point,
622
00:26:31,111 --> 00:26:34,462
that Adam did not budget
this movie properly.
623
00:26:34,593 --> 00:26:36,812
Um, you know, he didn't take
into account obviously
624
00:26:36,943 --> 00:26:39,467
that the detectives cost money.
Um...
625
00:26:41,774 --> 00:26:44,472
because you know, people wanna
get paid for their work.
626
00:26:44,603 --> 00:26:45,386
So.
627
00:26:47,867 --> 00:26:50,521
- I'm pretty sure that was my
plan the entire time.
628
00:26:50,652 --> 00:26:52,654
- What, be in the hole?
That was your plan?
629
00:26:52,785 --> 00:26:54,917
- Yeah. I got a strategy.
- Huh, you did great.
630
00:26:55,048 --> 00:26:56,832
Either way, it was pretty
obvious who we needed to hire.
631
00:26:56,963 --> 00:26:58,442
- Yeah.
632
00:26:58,573 --> 00:27:00,357
[gunshot blasts]
- Geez. Christ!
633
00:27:00,488 --> 00:27:02,403
What the fuck was that?
634
00:27:09,149 --> 00:27:11,064
- All you gotta do is pay
my rate. Everything goes good.
635
00:27:11,194 --> 00:27:12,805
- Okay. Was that a gunshot?
636
00:27:16,373 --> 00:27:18,071
- You tell me what you know.
637
00:27:18,201 --> 00:27:21,030
- Uh, what we know is this,
we have his online channel
638
00:27:21,161 --> 00:27:24,164
is called "Bait and Tackle
Mondays".
639
00:27:24,294 --> 00:27:26,209
So, we have,
there's a white car.
640
00:27:26,340 --> 00:27:27,907
- A white car.
- There's a dead dog,
641
00:27:28,037 --> 00:27:29,691
I'm sure there's--
- Hold on, hold on a second.
642
00:27:29,822 --> 00:27:31,780
A white car--
- A white car.
643
00:27:31,911 --> 00:27:34,174
- It's a white car.
- Someone named Stacy,
644
00:27:34,304 --> 00:27:35,828
that's the potential victim.
645
00:27:35,958 --> 00:27:37,525
- If this is a potential
victim, did you guys
646
00:27:37,656 --> 00:27:40,049
even try to track to down
any MPRs?
647
00:27:40,180 --> 00:27:41,660
- What's that?
648
00:27:41,790 --> 00:27:43,400
- That's a missing person's
report.
649
00:27:43,531 --> 00:27:45,620
You've gotta check out MPRs
from everywhere.
650
00:27:45,751 --> 00:27:47,709
Could be from this city,
from Newfoundland,
651
00:27:47,840 --> 00:27:49,189
and this is what Richard Lynn
will do.
652
00:27:49,319 --> 00:27:50,669
- And you can do that?
653
00:27:50,799 --> 00:27:52,540
- Oh yeah, we can do that.
I'll tell ya,
654
00:27:52,671 --> 00:27:55,848
that kind of search, add about
$2,800 for a search like that,
655
00:27:55,978 --> 00:27:57,588
because that's a deep search.
- How much?
656
00:27:57,719 --> 00:28:00,069
- $2,800, and that's cheap,
boys.
657
00:28:00,200 --> 00:28:02,158
You know, you know that.
- On top of the 35.
658
00:28:02,289 --> 00:28:04,813
- Of course! Let's go outside
and look at it on the hood.
659
00:28:04,944 --> 00:28:07,076
Come on, okay?
Just be careful of the paint.
660
00:28:07,207 --> 00:28:08,991
- This is, this is,
this is our guy.
661
00:28:09,122 --> 00:28:11,037
- What your dirty fingernails.
662
00:28:11,167 --> 00:28:12,995
- Seems like, maybe he's
a hunter, or something,
663
00:28:13,126 --> 00:28:14,605
because that's like--
and as you can see,
664
00:28:14,736 --> 00:28:16,346
he's got this like,
tattoo, right?
665
00:28:16,477 --> 00:28:18,827
- That says "Ella" on it.
- That says "Ella."
666
00:28:18,958 --> 00:28:20,394
Are those guys here with you?
667
00:28:20,524 --> 00:28:22,309
[siren wails]
- Should we--
668
00:28:22,439 --> 00:28:24,485
- No, no, we're okay here.
We're okay here.
669
00:28:24,615 --> 00:28:26,139
We're okay here, guys. Alright.
670
00:28:26,269 --> 00:28:28,445
So, let's get all of the facts
here. When my guy gets on it.
671
00:28:28,576 --> 00:28:30,970
And he runs the IP address.
Alright?
672
00:28:31,100 --> 00:28:34,234
From where it was uploaded
from, get our first step there.
673
00:28:34,364 --> 00:28:36,366
- So, what do you need us
to do?
674
00:28:36,497 --> 00:28:39,239
- Sit tight, alright.
Don't say nothin' to nobody.
675
00:28:39,369 --> 00:28:41,720
I'm gonna have some answers
for ya, for sure,
676
00:28:41,850 --> 00:28:45,027
because Richard Lynn
always delivers.
677
00:28:45,158 --> 00:28:46,550
- Okay.
678
00:28:46,681 --> 00:28:48,509
- He's just that crazy that he
might actually find him.
679
00:28:48,639 --> 00:28:51,120
- Look at him. See ya, buddy.
680
00:28:51,251 --> 00:28:52,905
[engine rumbles]
681
00:28:54,994 --> 00:28:56,909
- Now, how the fuck do we get
out of here? Oh my god.
682
00:28:58,519 --> 00:28:59,912
- Yeah, yeah.
683
00:29:00,042 --> 00:29:01,478
No, I received the cheque
that you guys sent to us,
684
00:29:01,609 --> 00:29:03,045
I just um,
685
00:29:03,176 --> 00:29:04,481
yeah, I just wanted to know,
686
00:29:04,612 --> 00:29:07,746
is there supposed to be another
zero in that cheque?
687
00:29:11,097 --> 00:29:13,360
No, it's going, it's going
really well, actually.
688
00:29:13,490 --> 00:29:16,537
It's going--
No, we're not out of money.
689
00:29:16,667 --> 00:29:18,017
We're not out of money.
690
00:29:18,147 --> 00:29:19,714
Um, I just wanted to know like,
691
00:29:19,845 --> 00:29:21,542
if we do need more money
in the future though,
692
00:29:21,672 --> 00:29:23,109
like how would we go about to--
693
00:29:29,202 --> 00:29:30,377
- So, what is this?
694
00:29:30,507 --> 00:29:33,032
- So, this is the brand
we're representing, um,
695
00:29:33,162 --> 00:29:35,599
I was telling you about,
called Ziggi Papers.
696
00:29:35,730 --> 00:29:38,080
- Ziggi Papers?
- Ziggi Papers.
697
00:29:38,211 --> 00:29:40,909
- These are rolling papers.
- Yeah. They're rolling papers,
698
00:29:41,040 --> 00:29:44,130
and I was hoping you guys could
get them in the movie somehow.
699
00:29:44,260 --> 00:29:45,566
What's up, brother?
700
00:29:45,696 --> 00:29:46,959
- What's up, brother?
How are ya?
701
00:29:47,089 --> 00:29:48,438
- Yeah, he's saying that
if we show,
702
00:29:48,569 --> 00:29:50,223
somehow can show these rolling
papers in the movie...
703
00:29:50,353 --> 00:29:51,746
- Yeah.
704
00:29:51,877 --> 00:29:53,269
- ...they'll pay us
every time we show it.
705
00:29:53,400 --> 00:29:54,923
- Big dollars.
- Big dollars. Great.
706
00:29:55,054 --> 00:29:56,359
- Thanks, Adam.
- Thanks, buddy.
707
00:29:56,490 --> 00:29:57,926
- Yeah.
- Hello?
708
00:29:58,057 --> 00:29:59,232
Okay, I'll talk to you after.
Thank you. Hello?
709
00:29:59,362 --> 00:30:02,148
- It would have to be an
organic kind of thing.
710
00:30:02,278 --> 00:30:04,106
Because I want this movie
to be-- right,
711
00:30:04,237 --> 00:30:05,847
so whatever it is,
it's going to be organic.
712
00:30:05,978 --> 00:30:08,067
It's not just gonna be like
hey, here's the papers,
713
00:30:08,197 --> 00:30:09,938
you owe us money!
714
00:30:10,069 --> 00:30:12,245
I just don't know anybody
that smokes um, weed.
715
00:30:12,375 --> 00:30:15,552
There was a, uh lull
in the case at that point.
716
00:30:15,683 --> 00:30:17,032
- What the heck is a lull?
- A lull.
717
00:30:17,163 --> 00:30:19,513
You know, like a lull.
718
00:30:19,643 --> 00:30:21,167
- Like, you're laughing out
loud?
719
00:30:21,297 --> 00:30:23,299
- No. Like a l-u-l-l, lull,
720
00:30:23,430 --> 00:30:25,127
like a pause, like a break.
721
00:30:25,258 --> 00:30:27,173
- Oh yeah, there was a break
in the case.
722
00:30:27,303 --> 00:30:29,088
Richard called us
and he had an update.
723
00:30:29,218 --> 00:30:30,741
- Well, that's not what I was--
724
00:30:30,872 --> 00:30:32,700
- Alright, can we get a mic
on him?
725
00:30:32,831 --> 00:30:35,224
- So I talk into this little
part, right here? There it is.
726
00:30:35,355 --> 00:30:37,705
- It's good to see you.
- Testing, testing, 1, 2, 3.
727
00:30:37,836 --> 00:30:39,185
You guys got me?
- Yeah, I think so.
728
00:30:39,315 --> 00:30:40,795
- Alright.
729
00:30:40,926 --> 00:30:42,928
- Who doesn't want the bacon?
- No bacon, over here.
730
00:30:43,058 --> 00:30:45,234
- Alright, pancakes. I'll take-
- One more coming up.
731
00:30:45,365 --> 00:30:47,062
- Here, you can have this one.
732
00:30:47,193 --> 00:30:48,455
- Alright, good, good, good,
good.
733
00:30:48,585 --> 00:30:50,631
So, I got a lead on
something really good.
734
00:30:50,761 --> 00:30:52,241
- Thanks, man.
- Look at this, alright.
735
00:30:52,372 --> 00:30:55,592
So, these are the different
areas we heard him in, alright.
736
00:30:55,723 --> 00:30:57,943
So, this is where there
the original ping come from,
737
00:30:58,073 --> 00:31:00,206
alright, but there's
an eight mile radius
738
00:31:00,336 --> 00:31:01,860
of where it could be. Right?
739
00:31:01,990 --> 00:31:04,732
But see, also this tower
is also hooked up over here.
740
00:31:04,863 --> 00:31:06,690
- I feel like uh, you know,
741
00:31:06,821 --> 00:31:08,605
we have, clock is ticking here,
you know.
742
00:31:08,736 --> 00:31:11,260
- No, no, no, no, no.
- What, do you have more leads?
743
00:31:11,391 --> 00:31:13,088
- No, I'll tell you what.
744
00:31:13,219 --> 00:31:15,134
In order for things to happen,
right?
745
00:31:15,264 --> 00:31:17,701
And go a little bit faster.
- Yes. Right.
746
00:31:17,832 --> 00:31:20,226
- Right? A teeny bit more cash
is all I'm gonna need.
747
00:31:20,356 --> 00:31:23,359
- I can't keep opening up
my bank account.
748
00:31:23,490 --> 00:31:25,971
- Well, you're gonna have to.
Look how close we are on this.
749
00:31:26,101 --> 00:31:28,147
Look how close we are on this.
750
00:31:28,277 --> 00:31:30,410
And we already know the area,
basically, right.
751
00:31:30,540 --> 00:31:32,891
And that's all it is,
right now. Right, okay?
752
00:31:33,021 --> 00:31:35,284
So, I will dig a little bit
deeper,
753
00:31:35,415 --> 00:31:39,636
find out exactly where
this address should be, right,
754
00:31:39,767 --> 00:31:42,335
and how safe the situation is.
- Mhm.
755
00:31:42,465 --> 00:31:44,772
- Because right now, I don't
think it's a safe situation.
756
00:31:44,903 --> 00:31:47,557
- Right.
- Do not go here.
757
00:31:47,688 --> 00:31:49,995
You hear that?
- Yeah.
758
00:31:50,125 --> 00:31:52,040
- Do not go here.
759
00:31:52,171 --> 00:31:53,955
It's dangerous.
760
00:31:55,348 --> 00:31:57,132
- We won't go there.
- Right on.
761
00:31:57,263 --> 00:31:59,178
- So, Richard told us
to lay low.
762
00:31:59,308 --> 00:32:00,831
- Yeah, and he also told us
that David Stoner
763
00:32:00,962 --> 00:32:02,833
was seven hours
away from us by car,
764
00:32:02,964 --> 00:32:04,574
I mean, there's no way
we weren't gonna go there.
765
00:32:06,446 --> 00:32:10,102
It felt like uh, my whole life
was leading up to this moment,
766
00:32:10,232 --> 00:32:11,581
you know. Like, after all of
the research,
767
00:32:11,712 --> 00:32:13,670
and all of the dreaming,
and all of the obsessing,
768
00:32:13,801 --> 00:32:15,759
you know, we were actually
getting to do this.
769
00:32:15,890 --> 00:32:18,371
It was real now.
And, and here we are.
770
00:32:18,501 --> 00:32:20,982
We're gonna get to go
and hunt for a killer.
771
00:32:22,201 --> 00:32:24,116
It's crazy. Lot more vans.
772
00:32:26,683 --> 00:32:28,468
What's up?
Man: Hey.
773
00:32:28,598 --> 00:32:31,166
Woman: What's up?
- You guys ready?
774
00:32:31,297 --> 00:32:33,647
- Where's, where's Adam?
[car horn honks]
775
00:32:36,476 --> 00:32:38,957
♪ I got a brand new car!
776
00:32:41,437 --> 00:32:42,873
- What the hell is this?
777
00:32:43,004 --> 00:32:45,137
- Detectives don't drive
minivans?
778
00:32:48,357 --> 00:32:50,359
- Let's go. It's rolling.
- It's going?
779
00:32:50,490 --> 00:32:52,013
[car engine hums]
780
00:32:55,234 --> 00:32:57,105
- Are you wearing makeup?
- Huh?
781
00:32:57,236 --> 00:32:58,759
- Are you wearing makeup?
782
00:32:58,889 --> 00:32:59,978
♪♪♪
783
00:33:08,073 --> 00:33:09,509
[engine roars]
784
00:33:09,639 --> 00:33:11,815
♪♪♪
785
00:33:11,946 --> 00:33:13,382
- Just gonna stop in the middle
of nowhere?
786
00:33:13,513 --> 00:33:16,124
[door ajar chimes]
787
00:33:16,255 --> 00:33:18,039
[trunk slams]
- Huh?
788
00:33:18,170 --> 00:33:19,736
- You've had a drone
this whole time?
789
00:33:19,867 --> 00:33:21,216
- Yeah, of course
we have a drone.
790
00:33:21,347 --> 00:33:23,262
We have the best cars,
we have the best equipment,
791
00:33:23,392 --> 00:33:25,786
the best crew,
the best everything.
792
00:33:25,916 --> 00:33:27,440
You gotta get those aerial
views,
793
00:33:27,570 --> 00:33:30,138
those sneaky detective views.
- Angles.
794
00:33:31,313 --> 00:33:34,055
- It's the, the drone.
795
00:33:34,186 --> 00:33:35,970
♪ Hey diddle diddle
I'm back in the middle ♪
796
00:33:36,101 --> 00:33:37,624
♪ It's the return
of the jiddle ♪
797
00:33:37,754 --> 00:33:39,191
♪ Call it the end
of the riddle ♪
798
00:33:39,321 --> 00:33:42,150
♪ So, skididdle skedaddle
I'm back in the saddle ♪
799
00:33:42,281 --> 00:33:43,717
♪ And revved dead ready to--
800
00:33:43,847 --> 00:33:46,415
- I think I lost it.
I'm not touching--
801
00:33:46,546 --> 00:33:48,461
did you see where it went?
- Didn't go that way.
802
00:33:50,463 --> 00:33:52,595
- I, it's 100% it went in there.
803
00:33:52,726 --> 00:33:54,554
- Literally needle
in a haystack.
804
00:33:54,684 --> 00:33:57,339
- I-I hate you, so much.
[stalks rustle]
805
00:33:59,167 --> 00:34:00,864
- Should we go in and help him?
806
00:34:00,995 --> 00:34:03,041
- You guys wanna help us
look for the drone?
807
00:34:03,171 --> 00:34:05,347
- We could use some extra eyes.
808
00:34:06,783 --> 00:34:08,916
He's just peeing.
- Why is he peeing?
809
00:34:09,047 --> 00:34:10,222
- He's not even really looking.
- [laughs]
810
00:34:10,351 --> 00:34:12,311
There's trucks coming on
this road.
811
00:34:12,440 --> 00:34:14,356
- I see that. We have a truck
coming behind us.
812
00:34:14,487 --> 00:34:15,792
Everybody watch out--
- This is fucking awful.
813
00:34:15,922 --> 00:34:17,925
[horn blares]
814
00:34:19,013 --> 00:34:21,233
- Oh. Jesus! Christ!
815
00:34:23,277 --> 00:34:25,541
- You got it!
- Yeah, it's fucking broken.
816
00:34:25,672 --> 00:34:27,413
- Yeah, that's definitely
broken.
817
00:34:27,543 --> 00:34:29,110
That's a wrap on the drone.
818
00:34:29,241 --> 00:34:32,896
- Well, at that point,
Stu broke the drone, and uh--
819
00:34:33,027 --> 00:34:35,768
- I-I broke the drone?
I didn't break the drone.
820
00:34:35,899 --> 00:34:37,684
- Well then, you just admitted
that you broke it.
821
00:34:37,813 --> 00:34:39,599
- No, I said I did not break
the drone.
822
00:34:39,728 --> 00:34:41,688
How would I break the drone?
- Who was holding the remote?
823
00:34:41,818 --> 00:34:43,342
- Well, who gave me the remote?
You!
824
00:34:43,472 --> 00:34:44,603
- Who was holding the--
825
00:34:44,734 --> 00:34:46,431
- That thing fucking fell out
of the sky.
826
00:34:46,562 --> 00:34:48,389
- I'm pretty sure, when
someone's holding the remote,
827
00:34:48,521 --> 00:34:50,262
they are in physical control
of the drone.
828
00:34:50,391 --> 00:34:52,264
- I-I did not break that drone.
We, we called it a day,
829
00:34:52,393 --> 00:34:53,786
at that point,
and decided to do some,
830
00:34:53,917 --> 00:34:56,964
some more detecting
in the morning.
831
00:35:00,576 --> 00:35:02,535
- Yeah, because we're both 5'7"
- Oh.
832
00:35:02,665 --> 00:35:04,885
[door creaks]
833
00:35:06,626 --> 00:35:08,802
- Look at that--
- Does that guy look familiar?
834
00:35:08,932 --> 00:35:11,239
- No, I haven't seen him.
- No?
835
00:35:12,675 --> 00:35:14,416
- So, you have looked for him.
- That's why we're here.
836
00:35:14,547 --> 00:35:16,505
[door creaks]
837
00:35:16,636 --> 00:35:18,333
- This one smells a little bit
better.
838
00:35:18,464 --> 00:35:20,248
So, we'll take the whole floor.
- Yes.
839
00:35:20,379 --> 00:35:21,728
- Perfect.
840
00:35:23,121 --> 00:35:26,385
I mean, I was told we were
staying in a hotel.
841
00:35:26,515 --> 00:35:28,822
Not to be like, you know,
I'm not like spoiled.
842
00:35:28,952 --> 00:35:32,391
- We are 31 years.
- 31 years?
- Yes.
843
00:35:32,521 --> 00:35:36,308
- Wow. Do you have kids?
- I'm 82 years old.
844
00:35:37,613 --> 00:35:40,225
- You're not 82. Are you?
- Yes.
845
00:35:40,355 --> 00:35:42,314
- You look fantastic.
- You see.
846
00:35:42,444 --> 00:35:45,447
- We've gotten our crew here
to set up a giant black light,
847
00:35:45,578 --> 00:35:47,971
so that Adam can really see
this place
848
00:35:48,102 --> 00:35:49,886
that he booked us to stay.
849
00:35:50,017 --> 00:35:53,586
Adam bought a lot of expensive
crime scene equipment.
850
00:35:53,716 --> 00:35:55,283
- I don't recall that.
- And uh, you know,
851
00:35:55,414 --> 00:35:57,155
I wanted to get a chance
to practice with it
852
00:35:57,285 --> 00:35:58,591
because, you know, practice
makes perfect.
853
00:35:58,721 --> 00:35:59,983
Then, when we get to the real
crime scene,
854
00:36:00,114 --> 00:36:01,898
we'll know how to use
the crime scene equipment.
855
00:36:02,029 --> 00:36:04,118
- What high tech crime scene
equipment did I buy?
856
00:36:05,119 --> 00:36:06,773
- But before you turn it on,
857
00:36:06,903 --> 00:36:08,644
get him to tell us
what this is gonna show us.
858
00:36:08,775 --> 00:36:11,952
Man: Many bodily fluids
including semen,
859
00:36:12,082 --> 00:36:14,433
sweat, saliva, blood.
860
00:36:14,563 --> 00:36:16,565
- My hands have not--
861
00:36:16,696 --> 00:36:18,828
- Ugh, ew! What's that?
862
00:36:18,959 --> 00:36:20,656
- Ahh!
- Where is it?
863
00:36:20,787 --> 00:36:22,397
- No, there's definitely stuff
over here.
864
00:36:22,528 --> 00:36:24,660
- This actually isn't so bad.
- This is clean.
865
00:36:24,791 --> 00:36:26,271
- That's a little sketchy.
866
00:36:26,401 --> 00:36:28,360
[screaming]
867
00:36:28,490 --> 00:36:31,363
- What the hell is that?
- Whoa, that's squirt.
868
00:36:31,493 --> 00:36:33,191
- Look at the wall.
869
00:36:33,321 --> 00:36:35,758
What the fuck is going on here?
870
00:36:35,889 --> 00:36:37,456
Ugh!
871
00:36:37,586 --> 00:36:39,501
Ugh! Oh whoa, right here,
872
00:36:39,632 --> 00:36:41,590
there's a crazy amount of semen.
873
00:36:41,721 --> 00:36:44,289
We could've got hotels.
We could've got hotels.
874
00:36:44,419 --> 00:36:46,204
We should've gotten a hotel.
875
00:36:46,334 --> 00:36:47,683
I'm staying in the fucking car
876
00:36:47,814 --> 00:36:49,511
that you paid money for.
877
00:36:49,642 --> 00:36:51,774
- We have to stay here.
- I'm not staying here.
878
00:36:51,905 --> 00:36:53,385
Holy shit.
879
00:36:56,170 --> 00:36:57,954
- This one, this one,
this one's fine.
880
00:36:59,042 --> 00:37:01,567
Dena: What is going on
right now?
881
00:37:01,697 --> 00:37:04,657
- So, I have to stay um, I have
to stay up here a bit longer.
882
00:37:04,787 --> 00:37:08,313
- Okay, great. What do you
want me to tell you?
883
00:37:08,443 --> 00:37:10,576
I'm not interested
in even hearing it.
884
00:37:10,706 --> 00:37:12,447
Like, this is annoying.
You're annoying me.
885
00:37:12,578 --> 00:37:15,233
- Did, did the bank call
by any chance, or no?
886
00:37:16,930 --> 00:37:18,497
- No. Why?
887
00:37:18,627 --> 00:37:20,499
- No, they're not supposed to,
they're not supposed to call.
888
00:37:20,629 --> 00:37:22,240
- Why is the bank calling me?
889
00:37:22,370 --> 00:37:24,764
- I just wanted to see if
the bank, if they called you.
890
00:37:24,894 --> 00:37:27,070
The budget, or the bucket?
The bucket?
891
00:37:27,201 --> 00:37:29,899
There's no, the bucket's fine.
There's no whole in the bucket.
892
00:37:30,030 --> 00:37:32,815
The bucket's, the bucket's
full. The bucket's good.
893
00:37:32,946 --> 00:37:35,122
- But there was a hole
in the bucket.
894
00:37:35,253 --> 00:37:37,472
- Listen, um, first off
just thanks so much
895
00:37:37,603 --> 00:37:39,387
for not calling my wife or--
896
00:37:41,781 --> 00:37:43,913
- No, no, no, I don't want you
to call my wife at all.
897
00:37:44,044 --> 00:37:45,567
I just want this
to be between you and I.
898
00:37:45,698 --> 00:37:47,700
So, listen, the loan,
899
00:37:47,830 --> 00:37:50,093
I mean that second loan
I need to take out.
900
00:37:52,618 --> 00:37:54,054
- The second mortgage, yeah.
901
00:37:54,184 --> 00:37:55,751
Um, so I'd like to probably
go all the way with it then
902
00:37:55,882 --> 00:37:57,884
if that's,
I'll take the max. Um...
903
00:38:02,454 --> 00:38:03,498
I know.
904
00:38:06,196 --> 00:38:08,938
I know. You said you got my
car, you got the house, you...
905
00:38:09,069 --> 00:38:10,244
you know, you got it all.
906
00:38:14,640 --> 00:38:16,468
Is it possible by Monday?
907
00:38:18,687 --> 00:38:20,385
It's not possible by Monday.
908
00:38:20,515 --> 00:38:22,300
Can I get it Monday night?
909
00:38:22,430 --> 00:38:23,779
Look, I know
what I signed up for,
910
00:38:23,910 --> 00:38:25,520
and there's no secrets here.
911
00:38:25,651 --> 00:38:27,957
I mean, I knew exactly what
I had to do. I'm the producer.
912
00:38:28,088 --> 00:38:30,003
Take drastic measures
sometimes.
913
00:38:30,133 --> 00:38:31,221
- Except there was secrets.
914
00:38:31,352 --> 00:38:33,572
When you don't tell my sister,
your wife,
915
00:38:33,702 --> 00:38:35,400
what you're doing to get money,
916
00:38:35,530 --> 00:38:37,489
when you don't tell her,
that's a secret.
917
00:38:37,619 --> 00:38:39,317
- Yeah, totally that's a secret
from her, for sure. Yeah.
918
00:38:39,447 --> 00:38:40,796
- That's right.
919
00:38:43,538 --> 00:38:45,410
- We're here, you know walking
the streets,
920
00:38:45,540 --> 00:38:47,499
trying to see if anybody
recognizes this guy.
921
00:38:48,717 --> 00:38:50,502
Do you recognize him at all?
- No.
922
00:38:50,632 --> 00:38:52,678
- Is there any crimes that
you've heard of that--
923
00:38:52,808 --> 00:38:56,508
Yeah. Not really, huh?
Does he look familiar to you?
924
00:38:57,813 --> 00:38:59,424
- No.
- Not at all?
925
00:38:59,554 --> 00:39:02,165
- There was one murder
a few years ago.
926
00:39:02,296 --> 00:39:04,037
- Yeah? No?
927
00:39:04,167 --> 00:39:05,821
Never seen that guy?
928
00:39:05,952 --> 00:39:08,389
Seen this man?
- No, I have not.
929
00:39:08,520 --> 00:39:10,522
- No? Is there a part of town
where
930
00:39:10,652 --> 00:39:12,785
you sort of stay away from,
or, pretty safe?
931
00:39:12,915 --> 00:39:16,310
♪♪♪
932
00:39:16,441 --> 00:39:18,138
- Does he look familiar?
Not at all.
933
00:39:18,268 --> 00:39:20,096
Man: Why? What has he done?
- Well, we don't know,
934
00:39:20,227 --> 00:39:22,621
but we think that he might be
in this town.
935
00:39:22,751 --> 00:39:24,971
Guys, let's go!
936
00:39:26,973 --> 00:39:28,757
[cars whoosh]
937
00:39:28,888 --> 00:39:30,498
- Is this guy hiding?
938
00:39:30,629 --> 00:39:32,282
- Well, I think he probably
sees the cameras,
939
00:39:32,413 --> 00:39:33,762
but we'll ask him.
940
00:39:33,893 --> 00:39:35,285
Hi, sorry. How ya doin'?
941
00:39:35,416 --> 00:39:36,896
- I'm fine.
- I'm Adam.
942
00:39:37,026 --> 00:39:39,072
How are you? Do you mind if
we ask you a couple questions?
943
00:39:39,202 --> 00:39:40,769
- Okay. What's this about?
944
00:39:40,900 --> 00:39:43,206
- Just gonna put a sticker
on ya,
945
00:39:43,337 --> 00:39:44,947
so we can't really show that on
television.
946
00:39:45,078 --> 00:39:46,471
Does this look familiar to you?
947
00:39:46,601 --> 00:39:48,821
- No, but he, you know, he
looks like a lurker, to me.
948
00:39:48,951 --> 00:39:50,649
- Yeah, definitely--
- He's definitely a lurker.
949
00:39:50,779 --> 00:39:52,868
- Sir, can you just define
what a lurker is?
950
00:39:52,999 --> 00:39:54,783
- Right, so now I'm lurking.
Right?
951
00:39:54,914 --> 00:39:56,219
- Yes.
952
00:39:56,350 --> 00:39:58,700
Stu: Oh, you do? How do you
lurk? Can you show us?
953
00:39:58,831 --> 00:40:00,572
- He knows what a lurker is.
954
00:40:02,312 --> 00:40:04,924
You know where he might be?
I've got a brother-in-law who,
955
00:40:05,054 --> 00:40:06,621
where he lives,
there's a lot of--
956
00:40:06,752 --> 00:40:08,667
Listen, there's a couple of
guys I wanna send over to you,
957
00:40:08,797 --> 00:40:10,495
because they're looking
for one of the lurkers.
958
00:40:11,496 --> 00:40:13,019
What's your name again?
- Stu.
959
00:40:13,149 --> 00:40:14,629
- Stu and?
- Adam.
960
00:40:14,760 --> 00:40:16,588
- Adam. Stu and Adam.
You wanna talk to him?
961
00:40:16,718 --> 00:40:18,851
- He's used the word lurkers.
Sorta hang out.
962
00:40:18,981 --> 00:40:21,810
Sure. Well, we could actually
come meet your right now.
963
00:40:21,941 --> 00:40:24,770
[rhythmic hand tapping]
964
00:40:29,775 --> 00:40:31,516
- Hey, buddy. How are ya?
965
00:40:32,560 --> 00:40:34,867
So, what's over there?
- What's-what do you mean?
966
00:40:34,997 --> 00:40:36,825
- What's over there?
- A house.
967
00:40:36,956 --> 00:40:39,262
It's right behind these trees,
but at the end of this lane,
968
00:40:39,393 --> 00:40:41,308
you'll see it.
- We can all go?
969
00:40:41,439 --> 00:40:43,658
- Yeah! Yeah, go on up.
970
00:40:43,789 --> 00:40:47,009
- Alright.
This is uh, possibly a lead.
971
00:40:48,141 --> 00:40:50,404
[footsteps crunch]
972
00:40:51,797 --> 00:40:54,364
Right here, that's the house.
Man: Is that it?
973
00:40:54,495 --> 00:40:57,542
- What is this place?
For sure?
974
00:40:57,672 --> 00:40:59,500
- How long has it been vacant
for, do you think?
975
00:40:59,631 --> 00:41:01,633
- Well, people got killed here.
976
00:41:01,763 --> 00:41:04,984
- Yeah. So, it's been vacant
since then?
977
00:41:05,114 --> 00:41:07,421
- Yeah.
- And it's in there?
978
00:41:07,552 --> 00:41:09,902
Or in, where did it happen?
Do you know?
979
00:41:10,032 --> 00:41:11,207
- In the house.
980
00:41:11,338 --> 00:41:13,645
[grass rustles]
981
00:41:16,822 --> 00:41:18,998
- No trespassing by Order
of Canada.
982
00:41:20,086 --> 00:41:22,610
Just watch your step.
983
00:41:22,741 --> 00:41:24,656
[knocking on door]
984
00:41:26,919 --> 00:41:28,834
- Hello?
985
00:41:30,488 --> 00:41:32,751
Hello?
986
00:41:34,013 --> 00:41:36,015
Where are you?
- I'm right here.
987
00:41:36,145 --> 00:41:37,712
There's nobody living there,
for sure?
988
00:41:37,843 --> 00:41:39,105
- No, that's for sure.
989
00:41:39,235 --> 00:41:42,325
- Do you know someone named uh,
David Stoner?
990
00:41:43,675 --> 00:41:45,241
- No.
- You've never heard of that--
991
00:41:45,372 --> 00:41:47,026
- That name does not ring
a bell.
992
00:41:47,156 --> 00:41:48,984
- A guy with like,
he's got like, two teeth?
993
00:41:49,115 --> 00:41:51,204
- Mhm. I know guys like that.
- Yeah, that's what I'm saying.
994
00:41:51,334 --> 00:41:54,468
We're gonna go.
False alarm.
995
00:41:55,774 --> 00:41:57,253
Alright.
996
00:41:58,907 --> 00:42:00,996
Definitely an eventful day.
997
00:42:01,127 --> 00:42:03,608
We uh, you know
we had a false alarm.
998
00:42:04,913 --> 00:42:06,088
But uh,
999
00:42:06,219 --> 00:42:08,003
I feel really good about,
about this town.
1000
00:42:08,134 --> 00:42:09,527
I feel really good.
1001
00:42:09,657 --> 00:42:11,920
I think that we're close,
1002
00:42:12,051 --> 00:42:13,835
because you don't want your
bare skin touching
1003
00:42:13,966 --> 00:42:17,143
anything on this mattress
1004
00:42:17,273 --> 00:42:19,232
when you're sleeping head to
toe with your brother-in-law.
1005
00:42:19,362 --> 00:42:21,495
[phone rings]
1006
00:42:21,626 --> 00:42:23,497
Oh. Hey!
- Hey!
1007
00:42:23,628 --> 00:42:25,543
- How are ya?
1008
00:42:26,979 --> 00:42:28,807
- How you guys doin'?
- Good, how are you?
1009
00:42:28,937 --> 00:42:30,504
- Yeah, man. Yeah, yeah.
1010
00:42:30,635 --> 00:42:32,724
Just dropped by the office
to bring some information.
1011
00:42:32,854 --> 00:42:35,030
Where are you guys?
- Oh, we're uh,
1012
00:42:35,161 --> 00:42:37,816
we're not at the office.
- Yeah, I know.
1013
00:42:37,946 --> 00:42:39,687
I know, you're up in that
town where I told you--
1014
00:42:39,818 --> 00:42:41,515
- No, we're not,
we're not up there.
1015
00:42:41,646 --> 00:42:43,212
- Oh yes you are.
- No, we're not.
1016
00:42:43,343 --> 00:42:45,737
- I see you bouncing around
with the chap [unclear].
1017
00:42:47,869 --> 00:42:49,479
- No, we're not.
1018
00:42:49,610 --> 00:42:51,699
- Let me tell you something,
man. You guys are blowin' it.
1019
00:42:51,830 --> 00:42:53,962
Yeah, you really
are blowing it.
1020
00:42:54,093 --> 00:42:56,095
I want you to stay out
of the way!
1021
00:42:56,225 --> 00:42:58,706
You got that?!
1022
00:42:58,837 --> 00:43:00,708
- I mean, you told us to lay
low. We're laying low.
1023
00:43:00,839 --> 00:43:03,015
- You're lying to me again!
You wanna catch somebody,
1024
00:43:03,145 --> 00:43:05,713
it's better for them not
to know you're coming!
1025
00:43:05,844 --> 00:43:07,367
You got that?!
1026
00:43:07,497 --> 00:43:09,412
I'm telling ya, boy!
1027
00:43:09,543 --> 00:43:13,373
Still a cold case out there
that could be related to Stacy.
1028
00:43:13,503 --> 00:43:15,505
- Really? Yeah.
- You hear that?
1029
00:43:15,636 --> 00:43:17,159
- So, what me want you
to do now.
1030
00:43:17,290 --> 00:43:20,685
Me want you to either go home,
that means back away!
1031
00:43:20,815 --> 00:43:22,817
Back away from this whole
scene, right?
1032
00:43:22,948 --> 00:43:26,429
Or, you can stay put.
Alright?
1033
00:43:26,560 --> 00:43:28,954
- I mean, we'll stay put.
You're gonna call -
1034
00:43:29,084 --> 00:43:32,218
are you gonna call and tell us
when we can stop stay-putting?
1035
00:43:32,348 --> 00:43:34,350
- Oh, I'm-I'm gonna get back
to you, right?
1036
00:43:34,481 --> 00:43:36,309
- How the fuck did he know
we were here?
1037
00:43:38,180 --> 00:43:39,704
How did he know
that we were here?
1038
00:43:39,834 --> 00:43:41,836
That's fucking crazy.
We gotta lay low.
1039
00:43:41,967 --> 00:43:43,708
- One second.
1040
00:43:45,927 --> 00:43:47,886
[door slams]
1041
00:43:48,016 --> 00:43:49,931
- Did he just show
his ass hole?
1042
00:43:50,062 --> 00:43:52,064
- I mean, you gotta,
you gotta keep going.
1043
00:43:52,194 --> 00:43:53,935
You can't just lay low,
you gotta,
1044
00:43:54,066 --> 00:43:56,024
you gotta keep on track.
You gotta go, go, go.
1045
00:43:56,155 --> 00:43:59,071
- Yeah, well I actually took
laying low to mean sleep in,
1046
00:43:59,201 --> 00:44:01,464
and uh you know, if that's what
he meant, I could do that.
1047
00:44:01,595 --> 00:44:03,553
- He could, he could do that.
- Yeah.
1048
00:44:09,342 --> 00:44:11,300
[humming]
1049
00:44:17,567 --> 00:44:19,308
- Establishing shots?
1050
00:44:19,439 --> 00:44:21,006
Where's Stu?
1051
00:44:21,136 --> 00:44:22,660
Man: Still sleeping.
- Sleeping?
1052
00:44:22,790 --> 00:44:24,096
Man: Yep.
- Yeah?
1053
00:44:24,226 --> 00:44:26,141
Let's go wake that piece
of shit up.
1054
00:44:35,498 --> 00:44:37,587
As suspected.
1055
00:44:37,718 --> 00:44:39,372
Yo!
1056
00:44:39,502 --> 00:44:41,461
These guys have been working
for like, an hour already.
1057
00:44:41,591 --> 00:44:42,897
- Stop it, man.
- We're all waiting for you.
1058
00:44:43,028 --> 00:44:43,985
Come on.
- Please.
1059
00:44:44,116 --> 00:44:45,552
- I went for a jog,
went to town.
1060
00:44:45,683 --> 00:44:46,858
- Take a break.
- It's actually really nice.
1061
00:44:46,988 --> 00:44:48,773
- Take five.
- Look what I got.
1062
00:44:48,903 --> 00:44:51,297
Illegal fireworks.
- Those are sparklers.
1063
00:44:52,515 --> 00:44:54,604
- They're still illegal.
1064
00:44:54,735 --> 00:44:57,259
- How are you doing this to me?
- You wanted to make a movie.
1065
00:44:57,390 --> 00:45:00,436
- I'm so, just take,
it's just like, I'm sleeping.
1066
00:45:00,567 --> 00:45:03,135
- Well, sorry, bud.
It's the biz.
1067
00:45:03,265 --> 00:45:05,790
- Can I, can I pee?
- Go, pee!
1068
00:45:08,401 --> 00:45:10,882
- The white car,
the body in the trunk,
1069
00:45:11,012 --> 00:45:12,622
the dog collar.
1070
00:45:13,623 --> 00:45:15,625
Is he dead?
1071
00:45:15,756 --> 00:45:17,889
Burn barrel.
1072
00:45:19,107 --> 00:45:22,067
And Stacy.
Okay. What?
1073
00:45:22,197 --> 00:45:23,155
- Tattoo.
1074
00:45:23,285 --> 00:45:25,244
- The tattoo.
1075
00:45:25,374 --> 00:45:27,855
[ominous music]
1076
00:45:30,075 --> 00:45:31,729
- Alright, great.
We have it all.
1077
00:45:31,859 --> 00:45:33,078
- Right. Right.
1078
00:45:33,208 --> 00:45:34,862
- Like, it's all there.
- I agree.
1079
00:45:34,993 --> 00:45:36,429
We just need one of those
dominoes to fall,
1080
00:45:36,559 --> 00:45:38,170
and then everything comes
into place.
1081
00:45:38,300 --> 00:45:40,433
That's how these movies work.
1082
00:45:40,563 --> 00:45:42,565
So, now we just, we're supposed
to lay low and do nothing.
1083
00:45:42,696 --> 00:45:44,872
- Well-- Zephyr?
- Zephyr.
1084
00:45:45,003 --> 00:45:46,526
- The hamlet of Zephyr.
1085
00:45:46,656 --> 00:45:47,962
- What's a hamlet?
1086
00:45:48,093 --> 00:45:49,790
- I need gas.
1087
00:45:52,837 --> 00:45:54,577
Perfect.
1088
00:45:56,449 --> 00:45:58,625
And then, if I, if I have it
for just like a few weeks
1089
00:45:58,756 --> 00:46:00,279
then we kind of pay it back.
1090
00:46:00,409 --> 00:46:02,629
Like, a short-term loan.
Exactly. Okay.
1091
00:46:03,630 --> 00:46:05,501
- Do you have the keys?
1092
00:46:05,632 --> 00:46:07,677
- Uh, yeah.
1093
00:46:09,070 --> 00:46:11,769
Yeah, I can. I could totally
get that to you.
1094
00:46:14,902 --> 00:46:16,338
[footsteps thud]
1095
00:46:16,469 --> 00:46:18,036
[rapping on counter]
- Hello?
1096
00:46:18,166 --> 00:46:21,474
- Sorry about that.
Hey there.
1097
00:46:21,604 --> 00:46:23,215
- How's it goin', man?
- Hey, how are ya?
1098
00:46:23,345 --> 00:46:25,347
- Good.
- Good to see ya.
1099
00:46:25,478 --> 00:46:27,393
- Protein bars
or anything like that?
1100
00:46:27,523 --> 00:46:29,395
I saw there was in Aisle 4.
- Pizza!
1101
00:46:29,525 --> 00:46:31,963
- That's not healthy.
- Yeah, we've got pizza.
1102
00:46:32,093 --> 00:46:33,442
- This pizza looks good!
1103
00:46:33,573 --> 00:46:35,357
- Yeah, and there's protein on,
on it. There's some--
1104
00:46:35,488 --> 00:46:36,968
- There's protein on the pizza.
1105
00:46:37,098 --> 00:46:40,449
- What are you guys uh,
what are you guys filming here?
1106
00:46:40,580 --> 00:46:42,930
- It's more like, like a
manhunt kind of thing.
1107
00:46:43,061 --> 00:46:45,019
- Oh, like a house hunting show.
1108
00:46:45,150 --> 00:46:46,716
- Like house hunting.
- Right.
1109
00:46:46,847 --> 00:46:48,588
- Except for, for a person.
1110
00:46:48,718 --> 00:46:50,459
- Oh, okay.
So, like a dating show.
1111
00:46:50,590 --> 00:46:52,635
- Like a dating show. Exactly.
- Right.
1112
00:46:52,766 --> 00:46:55,029
- You guys are looking
for love.
1113
00:46:55,160 --> 00:46:57,205
- No, no, we're just looking
for this guy.
1114
00:46:57,336 --> 00:46:58,816
- This guy.
1115
00:46:58,946 --> 00:47:00,861
Oh, I know that guy.
1116
00:47:00,992 --> 00:47:03,777
- You know this guy?
- Yeah. Yeah.
1117
00:47:04,909 --> 00:47:07,259
Yeah, I don't like him,
but I know him.
1118
00:47:07,389 --> 00:47:09,391
What'd he do this time? Huh?
1119
00:47:11,437 --> 00:47:13,656
- Adam!
1120
00:47:13,787 --> 00:47:15,571
- Sorry, you like,
personally know him?
1121
00:47:15,702 --> 00:47:18,270
- Yeah, again, I would not go
hunting him or his,
1122
00:47:18,400 --> 00:47:21,360
his house. I've delivered
pizza there many times,
1123
00:47:21,490 --> 00:47:23,884
but I wouldn't wanna go there,
just for fun.
1124
00:47:24,015 --> 00:47:25,494
- Why not?
He's not a good guy?
1125
00:47:25,625 --> 00:47:27,453
- No, his name is Glenn Santos.
1126
00:47:27,583 --> 00:47:29,107
- Glenn Santos.
- Glenn Santos.
1127
00:47:29,237 --> 00:47:31,196
- We're investigating him.
- Oh.
1128
00:47:31,326 --> 00:47:33,938
- So, you are 100% certain
1129
00:47:34,068 --> 00:47:35,635
that this is Glenn Santos?
1130
00:47:35,765 --> 00:47:38,943
- I'm 100% sure
on my mother's life,
1131
00:47:39,073 --> 00:47:40,770
that that is Glenn Santos.
1132
00:47:40,901 --> 00:47:42,381
- Do you know his address?
1133
00:47:42,511 --> 00:47:44,557
- Am I gonna be in the film?
- Yes!
1134
00:47:44,687 --> 00:47:46,211
- Yeah, yeah, absolutely.
- 100%.
1135
00:47:48,213 --> 00:47:49,649
- Right now?
- Yeah, yeah, that'd be great.
1136
00:47:51,259 --> 00:47:53,566
- This is happening.
1137
00:47:53,696 --> 00:47:55,394
Okay, we'll follow you.
- Yeah just--
1138
00:47:55,524 --> 00:47:57,178
- You sure you don't want
a ride in the car?
1139
00:47:57,309 --> 00:47:59,311
- Not too close.
No, no, no, no, no, I'm good.
1140
00:47:59,441 --> 00:48:01,356
- Okay.
- Thank you, though.
1141
00:48:03,402 --> 00:48:05,839
- Cool, it's like a chase scene.
1142
00:48:07,145 --> 00:48:08,711
- Whoa, whoa, whoa.
1143
00:48:08,842 --> 00:48:10,104
[engine roars]
1144
00:48:12,890 --> 00:48:14,152
- He doesn't wanna get
in the car?
1145
00:48:14,282 --> 00:48:16,154
- No.
1146
00:48:16,284 --> 00:48:18,112
[tires crunch on road]
1147
00:48:24,292 --> 00:48:26,251
- Hey, you sure you don't wanna
hop in here?
1148
00:48:26,381 --> 00:48:28,949
- Hop in?
Uh no, I'm good.
1149
00:48:30,255 --> 00:48:31,691
- How much further?
1150
00:48:31,821 --> 00:48:33,345
- Watch out, there's a car!
- Yeah, we see.
1151
00:48:33,475 --> 00:48:35,216
Can you just slow down?
You're about to hit his tire.
1152
00:48:35,347 --> 00:48:37,697
- I'm not gonna hit him.
He's fine!
1153
00:48:37,827 --> 00:48:39,307
- Why don't you just put your
bike in,
1154
00:48:39,438 --> 00:48:41,222
put your bike in the trunk?
1155
00:48:41,353 --> 00:48:43,311
- You're gonna put that bike
in that trunk?
1156
00:48:43,442 --> 00:48:45,357
- Move your bag.
I'm good with that.
1157
00:48:45,487 --> 00:48:47,228
- Yeah, that's fine.
- That's good.
1158
00:48:47,359 --> 00:48:48,882
- Do you want me to drive?
- No, no, no.
1159
00:48:49,013 --> 00:48:50,231
- Okay.
1160
00:48:50,362 --> 00:48:51,667
[engine roars]
1161
00:48:51,798 --> 00:48:54,627
- So, just up ahead here?
- Yeah, just keep going.
1162
00:48:54,757 --> 00:48:56,107
- Next stop, Glenn Santos.
1163
00:49:33,579 --> 00:49:36,451
- You guys can continue on,
it's just there, but I'm out.
1164
00:49:39,367 --> 00:49:41,326
- Wait, wait, wait,
where are going?
1165
00:49:41,456 --> 00:49:43,632
- Uh, this is, this is it,
this is the house.
1166
00:49:43,763 --> 00:49:45,634
I just, I'm good.
- You don't wanna see--
1167
00:49:45,765 --> 00:49:48,202
- No, I'm good.
1168
00:49:48,333 --> 00:49:49,812
Sorry.
1169
00:49:49,943 --> 00:49:51,553
- You're just gonna leave us?
1170
00:49:51,684 --> 00:49:56,384
- Yeah, I'm-you wanted to be
here, I brought you here.
1171
00:49:56,515 --> 00:50:00,040
Um, but unless I gotta pizza
in my basket,
1172
00:50:00,171 --> 00:50:02,347
I'm not going near the place.
1173
00:50:02,477 --> 00:50:03,696
Sorry about that.
1174
00:50:03,826 --> 00:50:06,481
Good luck, though. Thanks.
1175
00:50:09,093 --> 00:50:11,008
- Okay.
- Weirdest guy.
1176
00:50:13,749 --> 00:50:15,360
So, now what do we do?
1177
00:50:15,490 --> 00:50:18,450
Okay, so this right here,
this is crunch time, right now.
1178
00:50:18,580 --> 00:50:20,321
You know, everything
is riding--
1179
00:50:20,452 --> 00:50:22,889
- Just say it, just say it so
you're recalling it.
1180
00:50:23,020 --> 00:50:24,934
Don't say it like
it's happening now,
1181
00:50:25,065 --> 00:50:26,501
say it like it,
like it happened,
1182
00:50:26,632 --> 00:50:27,894
because you're telling them
what happened.
1183
00:50:28,025 --> 00:50:30,114
- That's right. So, it's crunch
time, right now,
1184
00:50:30,244 --> 00:50:33,073
in the story that I'm telling,
it is crunch time.
1185
00:50:33,204 --> 00:50:35,336
If we don't move forward,
we lose all our money.
1186
00:50:35,467 --> 00:50:36,990
Game over.
1187
00:50:37,121 --> 00:50:39,297
- And if we don't have a movie
to sell with our distributor,
1188
00:50:39,427 --> 00:50:41,429
then there's no sale
to a broadcaster,
1189
00:50:41,560 --> 00:50:43,692
and there's no money for us,
and there's company left over.
1190
00:50:43,823 --> 00:50:45,477
- Right, and it's a real
chicken and egg kind of thing.
1191
00:50:45,607 --> 00:50:47,827
You know, you have to have
a project to make the sale
1192
00:50:47,957 --> 00:50:49,785
in order to have a project
to finish movies--
1193
00:50:49,916 --> 00:50:51,787
- Enough with the analogies
just we have to go
1194
00:50:51,918 --> 00:50:53,746
find the killer.
- You need to find the killer.
1195
00:50:56,270 --> 00:50:57,924
[crickets chirp]
1196
00:50:59,839 --> 00:51:01,319
[engine hums]
1197
00:51:01,449 --> 00:51:03,103
- Can you see the front
of that house?
1198
00:51:03,234 --> 00:51:05,845
- No. You wanna get out?
1199
00:51:05,975 --> 00:51:08,500
- No. Just see
if someone's here.
1200
00:51:10,502 --> 00:51:12,112
[owl hoots]
1201
00:51:13,461 --> 00:51:15,333
- Okay, let's go.
- Give it a second.
1202
00:51:15,463 --> 00:51:17,291
We just pulled up,
we made all this commotion,
1203
00:51:17,422 --> 00:51:19,337
if someone's here, now's
the time we're gonna know.
1204
00:51:19,467 --> 00:51:21,426
Stop, stop, stop, stop.
Jesus Christ, man.
1205
00:51:21,556 --> 00:51:23,732
Here's what we're gonna do.
1206
00:51:23,863 --> 00:51:26,866
Stick together,
just be quiet,
1207
00:51:27,954 --> 00:51:29,521
and just keep rolling.
1208
00:51:29,651 --> 00:51:31,436
No matter what, keep rolling.
1209
00:51:31,566 --> 00:51:33,177
[grass rustles]
1210
00:51:38,573 --> 00:51:40,271
- What is that?
What is that?
1211
00:51:43,491 --> 00:51:46,059
[grass rustles]
1212
00:51:50,759 --> 00:51:52,370
[twigs crack]
1213
00:52:00,682 --> 00:52:01,770
- What do you see?
1214
00:52:01,901 --> 00:52:02,771
What?
1215
00:52:02,902 --> 00:52:04,512
- It's the burn barrels.
- What?
1216
00:52:04,643 --> 00:52:06,906
- The burn barrels.
I'm not hopping that fence.
1217
00:52:07,036 --> 00:52:08,734
- Just go hop the fence.
Just go.
1218
00:52:08,864 --> 00:52:10,431
- No, it's so fucking scary.
1219
00:52:10,562 --> 00:52:12,651
Just go there and hop in.
Just go and hop.
1220
00:52:12,781 --> 00:52:14,131
[footsteps crunch]
1221
00:52:14,261 --> 00:52:15,871
- I don't think there's
anybody here.
1222
00:52:16,002 --> 00:52:18,091
- Oh my god.
- Is that a car?
1223
00:52:18,222 --> 00:52:20,876
- That's our fucking car.
Shh!
1224
00:52:21,007 --> 00:52:22,530
- Shut the fuck up.
Stop. Stop.
1225
00:52:25,794 --> 00:52:27,318
- Wait, wait, wait, wait,
1226
00:52:27,448 --> 00:52:29,320
let's just see
if someone's here. Okay?
1227
00:52:35,761 --> 00:52:37,328
- Oh my god!
1228
00:52:40,983 --> 00:52:42,724
[lights click]
[ominous music]
1229
00:52:42,855 --> 00:52:44,596
[screaming]
1230
00:52:44,726 --> 00:52:46,424
[ominous music]
1231
00:52:46,554 --> 00:52:50,341
♪♪♪
1232
00:52:52,169 --> 00:52:53,648
- Go! Get the fuck out of here.
1233
00:52:53,779 --> 00:52:55,520
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
1234
00:52:55,650 --> 00:52:57,870
- Wait, go, go, go!
- Just go.
1235
00:52:58,000 --> 00:52:59,350
[running footsteps crunch]
1236
00:53:02,483 --> 00:53:04,224
- Do you think someone
was there?
1237
00:53:04,355 --> 00:53:07,184
- Ugh!
1238
00:53:07,314 --> 00:53:09,708
[panting]
1239
00:53:09,838 --> 00:53:11,840
- Fucking, Glenn Santos.
1240
00:53:11,971 --> 00:53:14,191
Glenn fucking Santos.
1241
00:53:14,321 --> 00:53:16,671
Glenn Santos.
1242
00:53:16,802 --> 00:53:18,934
We got him! So, now we just
come back tomorrow.
1243
00:53:19,065 --> 00:53:21,023
- We forgot the car.
1244
00:53:23,112 --> 00:53:25,550
[ominous music]
1245
00:53:25,680 --> 00:53:28,770
[grass rustles]
1246
00:53:28,901 --> 00:53:30,816
[night insects buzz]
1247
00:53:37,214 --> 00:53:38,389
- Okay.
1248
00:53:40,739 --> 00:53:42,393
Shh.
1249
00:53:42,523 --> 00:53:43,698
[latch clicks]
1250
00:53:43,829 --> 00:53:46,484
- Maybe that was just
a motion detector.
1251
00:53:49,008 --> 00:53:50,401
I say we stay here
1252
00:53:51,706 --> 00:53:54,405
and just watch the house
and see if he comes out.
1253
00:53:56,537 --> 00:53:58,539
Like a stakeout.
1254
00:54:00,454 --> 00:54:02,239
- You just wanna stay here
overnight?
1255
00:54:02,369 --> 00:54:04,066
[owl hoots]
1256
00:54:04,197 --> 00:54:06,243
[roof motor hums]
1257
00:54:07,331 --> 00:54:09,855
- You guys wanna just hang back?
1258
00:54:11,117 --> 00:54:14,033
We're gonna stay up here
and do a little stakeout,
1259
00:54:14,163 --> 00:54:16,122
and uh, keep an eye up here.
1260
00:54:16,253 --> 00:54:17,776
So, you guys just stay
down there,
1261
00:54:17,906 --> 00:54:19,517
and we will keep you posted.
1262
00:54:19,647 --> 00:54:21,693
But definitely do not
come up here.
1263
00:54:23,303 --> 00:54:25,697
Woman: Okay, copy that.
1264
00:54:25,827 --> 00:54:27,438
So, what do we do,
we just sit here?
1265
00:54:30,310 --> 00:54:32,269
[paper crinkles]
1266
00:54:32,399 --> 00:54:34,009
We should open one of these.
1267
00:54:34,140 --> 00:54:35,359
- No, you can't open it.
1268
00:54:35,489 --> 00:54:38,275
- Why not?
- It's against the law.
1269
00:54:41,974 --> 00:54:43,454
[bottle cap cracks]
1270
00:54:47,545 --> 00:54:49,503
- I'm so parched.
Gimme a sip of that.
1271
00:54:49,634 --> 00:54:51,418
- I don't share drinks.
1272
00:54:52,550 --> 00:54:54,726
- Dude, just gimme it.
Gimme a sip.
1273
00:54:54,856 --> 00:54:56,858
- What, I don't share drinks.
1274
00:54:56,989 --> 00:54:59,644
- I'm asking you for a sip.
1275
00:55:02,342 --> 00:55:03,822
[drink burbles]
1276
00:55:05,780 --> 00:55:07,216
[exhales]
1277
00:55:08,261 --> 00:55:11,308
There's way too much
sugar in that. Thanks.
1278
00:55:13,919 --> 00:55:16,661
- No thank you.
You can keep it.
1279
00:55:16,791 --> 00:55:18,489
[hands tap rhythmically]
1280
00:55:22,667 --> 00:55:26,018
[drumming]
1281
00:55:29,282 --> 00:55:31,023
- Wait, do you wanna know,
1282
00:55:31,153 --> 00:55:33,504
like really fast way to make
like, 15, 20 grand?
1283
00:55:34,896 --> 00:55:36,811
- Oh.
1284
00:55:41,816 --> 00:55:43,383
[lighter snicks]
1285
00:55:50,172 --> 00:55:51,478
[night insects buzz and chirp]
1286
00:55:59,965 --> 00:56:01,532
[roof motor hums]
1287
00:56:03,098 --> 00:56:04,839
[paper sizzles]
1288
00:56:06,232 --> 00:56:08,147
Stu: The problem with it,
is that it's at the hospital,
1289
00:56:08,277 --> 00:56:09,627
so when you're trying
to take people,
1290
00:56:09,757 --> 00:56:11,193
and you're like hey,
1291
00:56:11,324 --> 00:56:13,195
I got this great fucking new
deli that you've gotta try,
1292
00:56:13,326 --> 00:56:14,632
but then it's like,
1293
00:56:14,762 --> 00:56:16,547
you've gotta take them
to the hospital.
1294
00:56:16,677 --> 00:56:18,592
So, it's kind of--
- Out of the way.
1295
00:56:18,723 --> 00:56:21,029
- It kinda, well it just kinda
kills the vibe.
1296
00:56:21,160 --> 00:56:23,380
[blowing into bottle]
1297
00:56:23,510 --> 00:56:26,557
- Is he sleeping?
1298
00:56:28,863 --> 00:56:31,083
- Uh, I'm down to just stay up
1299
00:56:31,213 --> 00:56:33,520
and I'll keep lookout.
1300
00:56:33,651 --> 00:56:35,827
You can sleep if you want.
1301
00:56:35,957 --> 00:56:37,568
[crickets chirp]
1302
00:56:43,138 --> 00:56:44,966
Adam: [waking grunts]
1303
00:56:48,970 --> 00:56:50,624
[screaming violently]
1304
00:56:50,755 --> 00:56:52,539
- Start the car!
1305
00:56:52,670 --> 00:56:54,411
[indistinct screaming]
1306
00:56:55,890 --> 00:56:58,023
Everybody, wake up.
Everybody, 911.
1307
00:56:58,153 --> 00:56:59,677
Stop, stop, stop.
Wake up everybody.
1308
00:56:59,807 --> 00:57:01,287
We gotta get the fuck
outta here!
1309
00:57:01,418 --> 00:57:02,941
- Go! Just go, just go,
just go!
1310
00:57:03,071 --> 00:57:05,117
- Go back to the hotel, now!
Everybody leave!
1311
00:57:05,247 --> 00:57:07,206
Fucking blew it.
- Oh my god!
1312
00:57:07,336 --> 00:57:09,687
- We blew the whole thing.
We blew the whole thing.
1313
00:57:12,429 --> 00:57:14,300
- We blew it.
- Yeah.
1314
00:57:14,431 --> 00:57:16,607
- Um, you know, he saw us.
He, for sure, saw us.
1315
00:57:16,737 --> 00:57:19,218
- He, he saw us.
1316
00:57:22,090 --> 00:57:24,092
- We went and we staked out
this guy's house last night.
1317
00:57:24,223 --> 00:57:26,181
- It's enough. Like, I don't
even know what you're doing.
1318
00:57:26,312 --> 00:57:28,183
You're like,
doing sketchy things,
1319
00:57:28,314 --> 00:57:30,098
so it's time to come home.
- Can't get enough---
1320
00:57:30,229 --> 00:57:31,839
- The children are going
to be very upset.
1321
00:57:31,970 --> 00:57:33,798
They're like, crying for you
in the middle of the night.
1322
00:57:33,928 --> 00:57:35,713
It's rude. Enough.
Like, come home.
1323
00:57:35,843 --> 00:57:37,802
- Ask him if Stuart--
- Can I hang up?
1324
00:57:37,932 --> 00:57:39,064
My mom is screaming in the
background about Stuart.
1325
00:57:39,194 --> 00:57:40,761
- What's she saying?
1326
00:57:40,892 --> 00:57:42,328
- She wants to know why Stuart
hasn't called her
1327
00:57:42,459 --> 00:57:44,025
to say if he's safe, or not.
1328
00:57:44,156 --> 00:57:45,810
- You didn't talk
to your mother?
1329
00:57:45,940 --> 00:57:47,551
- Uh uh. I'm in the bathroom.
1330
00:57:47,681 --> 00:57:49,553
- Yeah, you know,
at that point,
1331
00:57:49,683 --> 00:57:51,772
like everyone's just mad at us,
1332
00:57:51,903 --> 00:57:54,122
so my wife, Dena,
she's mad at us.
1333
00:57:54,253 --> 00:57:56,647
- Richard Lynn.
- He's mad at us.
1334
00:58:09,877 --> 00:58:11,618
- Come on.
- What's the new info?
1335
00:58:11,749 --> 00:58:13,315
- Richard, Richard, Richard,
calm down, man,
1336
00:58:13,446 --> 00:58:15,187
we want, we want
the information.
1337
00:58:17,406 --> 00:58:19,539
- But, what is it?
- Let me talk. What is it?
1338
00:58:19,670 --> 00:58:21,236
- Richard!
- Here's Stu.
1339
00:58:30,985 --> 00:58:32,683
- What, what's TTFN?
1340
00:58:32,813 --> 00:58:34,598
- Ta ta for now?
1341
00:58:35,947 --> 00:58:37,296
All I know is this,
1342
00:58:37,426 --> 00:58:39,559
this guy right here,
we got him.
1343
00:58:40,734 --> 00:58:42,910
We need to go into the trunk.
- Yeah.
1344
00:58:43,041 --> 00:58:45,434
- If we can get into the trunk
and we can see
1345
00:58:45,565 --> 00:58:48,350
that there is a body
in that trunk,
1346
00:58:48,481 --> 00:58:50,135
it is game over.
1347
00:58:50,265 --> 00:58:51,919
Stacy's in that trunk.
1348
00:58:52,050 --> 00:58:53,573
- You're probably right.
1349
00:58:53,704 --> 00:58:56,054
- But it can't be us
because he's seen us.
1350
00:58:57,359 --> 00:58:58,926
- Okay.
1351
00:58:59,057 --> 00:59:00,972
- This really opened up
an opportunity
1352
00:59:01,102 --> 00:59:02,451
for someone on our crew
to step up
1353
00:59:02,582 --> 00:59:04,758
and be a hero, like us.
1354
00:59:04,889 --> 00:59:06,804
Um, you know, and they can
also get a credit upgrade.
1355
00:59:06,934 --> 00:59:08,545
- Hold on, who's giving
credit upgrades?
1356
00:59:08,675 --> 00:59:10,459
- That's what we are offering.
1357
00:59:10,590 --> 00:59:12,070
- I hope that you're not giving
the upgrade, though.
1358
00:59:12,200 --> 00:59:13,593
- No, no, you could--
1359
00:59:13,724 --> 00:59:15,029
- Did you promise her
a certain credit?
1360
00:59:15,160 --> 00:59:18,380
- We found this guy.
We are gonna go there.
1361
00:59:18,511 --> 00:59:20,774
We basically need to just
confirm one thing.
1362
00:59:20,905 --> 00:59:23,908
There is something that
we saw on the front lawn
1363
00:59:24,038 --> 00:59:26,911
that led me and us to believe
1364
00:59:27,041 --> 00:59:29,740
that there is potentially
the white car.
1365
00:59:31,002 --> 00:59:32,917
Man: Right.
1366
00:59:33,047 --> 00:59:36,094
- So, obviously, if you don't
wanna go, you don't have to.
1367
00:59:36,224 --> 00:59:38,183
- I'm kinda scared.
I have goosebumps.
1368
00:59:38,313 --> 00:59:40,664
- Really? So do I.
Like, literally,
1369
00:59:40,794 --> 00:59:42,448
like literally I'm like--yeah.
- Oh my god.
1370
00:59:42,579 --> 00:59:45,407
[door opens]
- Sorry.
1371
00:59:48,323 --> 00:59:50,717
Okay. Hi.
Man: Oh, fuck.
1372
00:59:50,848 --> 00:59:53,807
- Sorry, sorry, sorry.
- Jesus Christ, bro!
1373
00:59:53,938 --> 00:59:55,679
- Okay. What we're about to do
is a little risky, okay,
1374
00:59:55,809 --> 00:59:57,419
so safety first.
1375
00:59:57,550 --> 00:59:59,596
I want everyone
to come in here.
1376
00:59:59,726 --> 01:00:01,685
Here, Stu--
- Whoa, Jesus.
1377
01:00:01,815 --> 01:00:04,688
- Grab that.
Chest protectors.
1378
01:00:04,818 --> 01:00:06,690
Mikayla, those will fit you.
1379
01:00:06,820 --> 01:00:08,126
- What is this?
1380
01:00:08,256 --> 01:00:09,910
- It's a bat!
- I know, but what do you--
1381
01:00:10,041 --> 01:00:11,608
- I had to get some
non-traditional weapons.
1382
01:00:11,738 --> 01:00:13,044
What, did you think this
was a weapons store?
1383
01:00:13,174 --> 01:00:15,089
I did get this, though.
Man: Oh Jesus--
1384
01:00:15,220 --> 01:00:17,222
- Okay, everyone good?
Let's go.
1385
01:00:17,352 --> 01:00:19,398
- Guys, we've worked fucking
so hard on this.
1386
01:00:19,528 --> 01:00:21,182
This is the night that
we're gonna fucking go
1387
01:00:21,313 --> 01:00:23,228
and we're gonna catch
Glenn Santos,
1388
01:00:23,358 --> 01:00:25,273
and we're gonna tell him
to kiss my grits, on three.
1389
01:00:25,404 --> 01:00:26,884
One, two three!
1390
01:00:27,014 --> 01:00:28,233
All: Kiss my grits!
1391
01:00:28,363 --> 01:00:30,235
[rock music]
1392
01:00:30,365 --> 01:00:35,240
♪♪♪
1393
01:00:35,370 --> 01:00:42,377
♪♪♪
1394
01:00:44,858 --> 01:00:46,294
[engine rumbles]
1395
01:00:50,995 --> 01:00:52,605
- I think it's like,
literally up here.
1396
01:00:58,785 --> 01:01:00,091
- Do you see anything?
1397
01:01:02,136 --> 01:01:03,790
- Nothin's gonna happen
because the guy's not there,
1398
01:01:03,921 --> 01:01:05,574
there's been nobody there
the whole night.
1399
01:01:06,837 --> 01:01:09,056
Remember I told we were gonna
be doing some crazy shit?
1400
01:01:09,187 --> 01:01:11,145
- I don't know, man.
- This is the crazy shit.
1401
01:01:11,276 --> 01:01:13,017
- Oh no!
1402
01:01:13,147 --> 01:01:14,845
[engine hums]
1403
01:01:25,246 --> 01:01:26,552
[brakes squeak]
1404
01:01:26,683 --> 01:01:28,946
- Dragon, are you there?
When's the last time you saw
1405
01:01:29,076 --> 01:01:31,209
anybody come in or out
of this place?
1406
01:01:38,216 --> 01:01:39,870
- Alright, copy.
1407
01:01:42,655 --> 01:01:44,701
- What the fuck are you doing?
- Hold on. Just shut up!
1408
01:01:52,099 --> 01:01:53,753
Just come with me
for one second.
1409
01:01:53,884 --> 01:01:55,450
- Me?
- Yeah.
1410
01:01:55,581 --> 01:01:57,104
- You're gonna go over there
with a baseball bat?
1411
01:01:57,235 --> 01:01:58,889
- No, for one second.
1412
01:01:59,019 --> 01:02:01,587
[seatbelt unclicks, door opens]
1413
01:02:24,305 --> 01:02:26,699
[twigs snap]
1414
01:02:27,744 --> 01:02:29,093
Stu: We gotta get
in that trunk.
1415
01:02:29,223 --> 01:02:31,312
[footsteps rustle]
1416
01:02:39,016 --> 01:02:41,540
[plastic crinkles]
1417
01:02:47,981 --> 01:02:49,156
[ominous music]
1418
01:02:49,287 --> 01:02:51,724
Adam: Guys, guys, get back!
Stu! Get back!
1419
01:02:51,855 --> 01:02:53,204
[indistinct panicked chatter]
1420
01:02:53,334 --> 01:02:55,815
- I just saw,
I just saw fucking lights.
1421
01:02:55,946 --> 01:02:57,686
Shh! Shh! Shh!
Just quiet, just quiet.
1422
01:02:57,817 --> 01:02:59,863
I just saw someone go in
the house.
1423
01:02:59,993 --> 01:03:01,473
Did you see that?
1424
01:03:01,603 --> 01:03:03,170
- Oh shit, I did not see
fucking anything.
1425
01:03:03,301 --> 01:03:05,825
- Shut up! Shh!
- Did you see it? No?
1426
01:03:07,305 --> 01:03:09,002
I saw nothing.
1427
01:03:09,133 --> 01:03:10,612
- Just get in the car.
Just get in the car.
1428
01:03:10,743 --> 01:03:12,049
- I didn't see anything.
- Just, I saw it.
1429
01:03:12,179 --> 01:03:13,398
- Dude, we were right
fucking there.
1430
01:03:13,528 --> 01:03:15,095
- Dude, get in the car.
1431
01:03:15,226 --> 01:03:16,488
- You okay?
- Yeah, yeah.
1432
01:03:16,618 --> 01:03:18,011
- Get in the car.
- Did you see somebody?
1433
01:03:18,142 --> 01:03:20,274
- I didn't see anything.
- Guys, I looked,
1434
01:03:20,405 --> 01:03:22,189
I saw someone cross
in that fucking window.
1435
01:03:22,320 --> 01:03:24,278
Get in the car.
- Fuck that.
1436
01:03:25,976 --> 01:03:27,455
- She's not going out there.
- You go.
1437
01:03:27,586 --> 01:03:28,892
- I'm not going!
1438
01:03:29,022 --> 01:03:30,807
- You're the one who fucking
called us back here.
1439
01:03:30,937 --> 01:03:32,199
There's nobody here.
1440
01:03:32,330 --> 01:03:34,027
- Dude, okay so my eyes
are playing tricks on me.
1441
01:03:34,158 --> 01:03:35,855
- I guess so, because
there's nobody here.
1442
01:03:35,986 --> 01:03:37,161
- But she's not going,
and I'm not going.
1443
01:03:37,291 --> 01:03:38,902
- I'm the producer.
She's not fucking going.
1444
01:03:39,032 --> 01:03:41,165
- Well, I'm the director,
so Mikayla, do you wanna come?
1445
01:03:43,907 --> 01:03:47,780
- Honestly like, this is too,
this is kinda fucked up for me.
1446
01:03:47,911 --> 01:03:49,826
- Okay. I'm gonna go, then.
1447
01:03:53,264 --> 01:03:55,483
- All of a sudden,
so fucking brave.
1448
01:03:55,614 --> 01:03:57,790
[crickets chirp]
1449
01:04:03,970 --> 01:04:06,451
[plastic crinkles]
1450
01:04:10,150 --> 01:04:11,804
[door lock clicks]
1451
01:04:11,935 --> 01:04:15,112
- Door's in the front
of the car.
1452
01:04:15,242 --> 01:04:17,766
The door's in the front
of the car.
1453
01:04:17,897 --> 01:04:21,031
Door's in the front
of the car.
1454
01:04:22,293 --> 01:04:24,121
[latch clicks]
1455
01:04:24,251 --> 01:04:26,471
- Well, oh my god.
- Oh my god. Oh my god.
1456
01:04:26,601 --> 01:04:28,777
- Did he get it?
1457
01:04:30,214 --> 01:04:31,780
- Oh my god! Oh my god!
Oh my god!
1458
01:04:31,911 --> 01:04:33,217
- What the fuck is that?
- Oh my god.
1459
01:04:35,872 --> 01:04:38,875
[ominous music]
1460
01:04:40,702 --> 01:04:42,966
[latch clicks]
1461
01:04:47,361 --> 01:04:49,407
- Are you Dave?
1462
01:04:51,975 --> 01:04:54,368
- I'm, I'm just,
is this car for sale?
1463
01:04:56,501 --> 01:04:57,894
- Huh?
1464
01:04:59,417 --> 01:05:01,071
- Can't we just talk
about this--
1465
01:05:10,428 --> 01:05:12,517
[footsteps thud]
1466
01:05:12,647 --> 01:05:14,823
[screen door creaks]
- Come on, go!
1467
01:05:16,695 --> 01:05:18,305
[door slams shut]
1468
01:05:18,436 --> 01:05:21,091
- Where's my fucking knife?
Where's my fucking knife?
1469
01:05:22,744 --> 01:05:24,311
[panting]
1470
01:05:24,442 --> 01:05:26,096
I have to go fucking find him.
1471
01:05:36,367 --> 01:05:38,630
Fuck! Fuck! Fuck!
1472
01:05:38,760 --> 01:05:40,110
[panting]
1473
01:05:46,377 --> 01:05:48,640
[readying inhales]
1474
01:05:48,770 --> 01:05:52,296
Oh fuck.
1475
01:05:54,080 --> 01:05:55,342
[door rattle open]
1476
01:05:55,473 --> 01:05:58,128
- Just come in.
Just come inside.
1477
01:06:01,958 --> 01:06:03,133
- Yes.
1478
01:06:27,853 --> 01:06:30,160
- Come out! Come!
Come out!
1479
01:06:31,465 --> 01:06:33,163
Just come!
1480
01:06:36,340 --> 01:06:38,168
Stu: Hurry up!
1481
01:06:39,560 --> 01:06:41,867
[running footsteps]
1482
01:06:41,998 --> 01:06:43,347
- He's coming, he's coming,
he's coming.
1483
01:06:46,350 --> 01:06:49,831
This, this is everybody.
This is everybody.
1484
01:06:52,704 --> 01:06:55,054
This is--This is everyone.
1485
01:06:55,185 --> 01:06:56,316
- Okay.
1486
01:06:57,491 --> 01:06:59,798
[silence]
1487
01:07:08,937 --> 01:07:10,504
[footsteps shuffle]
1488
01:07:23,561 --> 01:07:25,345
[bottle thuds]
1489
01:07:34,615 --> 01:07:36,226
[chair creaks]
1490
01:07:42,319 --> 01:07:43,668
- I--
1491
01:07:43,798 --> 01:07:45,452
- He doesn't like to share
drinks.
1492
01:07:45,583 --> 01:07:47,237
- I don't, I don't,
I don't like to share drinks.
1493
01:07:47,367 --> 01:07:49,282
- He doesn't like to share
drinks.
1494
01:07:49,413 --> 01:07:51,241
- [laughs]
1495
01:08:10,651 --> 01:08:12,392
- Here, I can do that.
1496
01:08:12,523 --> 01:08:16,092
No, no, I'll do it, I'll do it
for you. He's--I'll, I'll--
1497
01:08:16,221 --> 01:08:18,224
[tape rips]
1498
01:08:18,354 --> 01:08:20,357
- Test, test.
1499
01:08:20,487 --> 01:08:22,272
Loud and clear? Okay.
1500
01:08:23,837 --> 01:08:26,276
So, tell me again how
you've never heard of me,
1501
01:08:28,539 --> 01:08:30,584
but you just showed up
at my house
1502
01:08:30,715 --> 01:08:34,327
and make a documentary
where you wanna buy my car.
1503
01:08:34,458 --> 01:08:36,286
[laughs]
1504
01:08:40,116 --> 01:08:42,291
Okay, you found me.
[laughs]
1505
01:08:44,859 --> 01:08:46,773
You don't have to be shy
about it.
1506
01:08:48,428 --> 01:08:50,735
Let's all just be open
and honest
1507
01:08:50,865 --> 01:08:53,129
about our feelings
and what we're here for.
1508
01:08:54,478 --> 01:08:55,827
I should've known,
1509
01:08:55,957 --> 01:08:58,264
I should've known that
eventually some crazed fans
1510
01:08:58,395 --> 01:09:01,049
were gonna come up here and
try to meet the fucking legend.
1511
01:09:02,442 --> 01:09:04,314
Anything you wanna know
about me?
1512
01:09:05,358 --> 01:09:07,317
Too bad! [laughs]
1513
01:09:08,666 --> 01:09:10,407
[foot thuds on floor]
1514
01:09:10,537 --> 01:09:13,018
Get outside.
We're gonna go take a tour.
1515
01:09:13,148 --> 01:09:14,585
You're gonna love it.
1516
01:09:14,715 --> 01:09:16,717
Go, track pants, go! [laughs]
1517
01:09:16,848 --> 01:09:20,286
Who the fuck wears camouflage
track pants? [laughs]
1518
01:09:21,721 --> 01:09:24,334
Where'd he go?
Where'd he go? [laughs]
1519
01:09:25,509 --> 01:09:27,511
It's working! I can't see ya!
1520
01:09:27,640 --> 01:09:29,339
Where are ya?
Oh, there ya are.
1521
01:09:30,557 --> 01:09:32,951
Okay, fucking move,
it's just trees here.
1522
01:09:34,082 --> 01:09:36,345
Alright.
[laughs] Come on in.
1523
01:09:39,566 --> 01:09:41,394
Can you believe
you're fucking here?
1524
01:09:41,524 --> 01:09:44,049
- I can't believe we're here.
- There's mama.
1525
01:09:44,180 --> 01:09:45,833
You seen her on the podcast.
- Yeah, I've seen here.
1526
01:09:45,964 --> 01:09:47,618
- There's a dead dog.
- That's the dog?
1527
01:09:47,747 --> 01:09:49,315
- Mhmm.
1528
01:09:49,446 --> 01:09:51,883
Sit in the chair.
Sit in my chair.
1529
01:09:54,146 --> 01:09:56,192
We'll take turns, take turns.
- Go ahead.
1530
01:09:56,322 --> 01:09:57,758
- No, you go ahead.
- Go ahead.
1531
01:09:57,889 --> 01:09:59,585
- Sit in the chair.
- Okay.
1532
01:09:59,717 --> 01:10:01,849
- How's it feel?
You feel famous?
1533
01:10:01,980 --> 01:10:04,112
- Yeah.
- You look good.
1534
01:10:04,243 --> 01:10:05,679
Doesn't he look good?
1535
01:10:05,809 --> 01:10:07,464
Doesn't he look good, boys?
1536
01:10:07,594 --> 01:10:09,335
Look at that! [laughs]
- Whoa, whoa, whoa.
1537
01:10:09,466 --> 01:10:11,294
- Yeah, I'm gonna fucking
shoot ya!
1538
01:10:11,424 --> 01:10:13,818
Make sure I'm in focus,
or I'll shoot ya! [laughs]
1539
01:10:14,949 --> 01:10:17,125
Where's your focus,
motherfucker?
1540
01:10:17,255 --> 01:10:19,344
[laughs]
Okay, come on.
1541
01:10:22,478 --> 01:10:24,089
- Beautiful.
- Fucking water boy.
1542
01:10:24,219 --> 01:10:26,700
- Beautiful. Look at this.
- She's a beauty, isn't she?
1543
01:10:26,831 --> 01:10:28,224
- This is what
we were here for.
1544
01:10:28,353 --> 01:10:30,138
- She's a beauty.
My mama loved this car.
1545
01:10:30,269 --> 01:10:32,402
- I love this car.
Can I look in the trunk?
1546
01:10:32,532 --> 01:10:34,491
- No, you can't look
in the trunk.
1547
01:10:34,621 --> 01:10:36,232
You don't look in that trunk
1548
01:10:36,362 --> 01:10:37,755
until you purchase
this vehicle.
1549
01:10:37,885 --> 01:10:39,583
- Okay. How, how much do you
want for the car?
1550
01:10:39,713 --> 01:10:41,106
How much, how much do you
want for the car?
1551
01:10:41,237 --> 01:10:42,760
- $27,000.
1552
01:10:44,152 --> 01:10:46,981
- I was thinking more like, 17.
1553
01:10:47,112 --> 01:10:49,070
- 17. Okay, you know what,
because I like you,
1554
01:10:49,201 --> 01:10:52,857
$27-fucking-thousand.
[spits]
1555
01:10:54,380 --> 01:10:56,164
- I--
- I--
1556
01:10:56,295 --> 01:10:58,993
- am buying this motherfucking
car--it's yours.
1557
01:10:59,124 --> 01:11:00,559
Keys are in it.
1558
01:11:00,691 --> 01:11:02,258
- Really?
- Yeah.
1559
01:11:04,172 --> 01:11:06,130
That's evidence, motherfucker.
1560
01:11:06,262 --> 01:11:08,786
- And now, the final domino,
my friend.
1561
01:11:08,916 --> 01:11:11,005
- There ya go, pop 'er open.
1562
01:11:15,793 --> 01:11:17,534
- Whoa.
1563
01:11:17,664 --> 01:11:19,275
What the f--
1564
01:11:20,666 --> 01:11:22,582
- I know, I know.
- Is that Stacy?
1565
01:11:22,713 --> 01:11:25,455
- No, man. Stacy's a
motherfucking mechanic.
1566
01:11:31,460 --> 01:11:34,202
I told Stacy, don't open
the fuckin' trunk.
1567
01:11:35,202 --> 01:11:36,814
Don't open the fuckin' trunk,
1568
01:11:36,943 --> 01:11:39,686
which I probably shouldn't
have said, in hindsight.
1569
01:11:39,817 --> 01:11:41,427
- So, what happened to Stacy?
1570
01:11:41,558 --> 01:11:44,474
- Well, you know,
he spread some shit
1571
01:11:44,603 --> 01:11:46,650
around town about me,
never fixed the car.
1572
01:11:46,780 --> 01:11:48,695
But I'm gonna get him back.
1573
01:11:48,826 --> 01:11:50,915
- How are you gonna
get him back?
1574
01:11:52,786 --> 01:11:55,136
- I'm gonna take him
to small claims court.
1575
01:11:55,267 --> 01:11:57,269
[laughs]
1576
01:11:57,400 --> 01:12:00,664
I'm gonna fuckin' kill him
in small claims court.
1577
01:12:00,794 --> 01:12:02,709
[laughs]
1578
01:12:02,840 --> 01:12:04,710
Alright,
you guys should go now.
1579
01:12:04,842 --> 01:12:06,887
Uh, good luck startin' her.
[laughs]
1580
01:12:08,846 --> 01:12:10,413
- I don't even know
what just happened.
1581
01:12:10,543 --> 01:12:13,938
- Oh yeah, I forgot -
kiss my grits! [laughs]
1582
01:12:20,727 --> 01:12:22,380
- Mikayla's gone.
1583
01:12:22,512 --> 01:12:24,383
- Oh fuck.
1584
01:12:24,514 --> 01:12:26,516
Mikayla!
1585
01:12:28,952 --> 01:12:30,781
Mikayla!
1586
01:12:30,911 --> 01:12:33,130
[Stu's phone buzzes]
Oh, she just texted me.
1587
01:12:33,261 --> 01:12:35,786
- Mikayla!
- She quit.
1588
01:12:35,916 --> 01:12:38,136
[silence]
1589
01:12:54,934 --> 01:12:57,242
- You, you've destroyed
this whole fucking thing.
1590
01:12:57,373 --> 01:12:59,723
- I did?
- You brought me on
1591
01:12:59,853 --> 01:13:02,726
to this whole fucking,
this is nothing.
1592
01:13:02,856 --> 01:13:04,467
This is absolutely nothing.
- Oh, okay.
1593
01:13:04,597 --> 01:13:06,947
- You wanted to fucking play
fucking detective.
1594
01:13:07,077 --> 01:13:08,558
And have all this fucking
shit come to life,
1595
01:13:08,688 --> 01:13:10,603
and now, look where the f--
1596
01:13:10,734 --> 01:13:12,300
[crickets chirp]
1597
01:13:13,737 --> 01:13:15,695
- You fucking bought a car,
okay?
1598
01:13:15,826 --> 01:13:17,523
You're gonna blame me?
1599
01:13:17,654 --> 01:13:19,438
You spent that fucking money,
not me!
1600
01:13:19,568 --> 01:13:21,657
- Dena's gonna fucking--
1601
01:13:23,094 --> 01:13:25,183
she is gonna fucking kill me.
1602
01:13:25,313 --> 01:13:26,706
- It's just money, man.
1603
01:13:26,837 --> 01:13:28,752
It's just fucking money.
1604
01:13:30,101 --> 01:13:31,494
This is what we have to do.
1605
01:13:31,624 --> 01:13:33,800
I mean, he's not a murderer,
1606
01:13:33,931 --> 01:13:35,367
so we make him a murderer.
1607
01:13:35,498 --> 01:13:37,717
We have to kill him.
1608
01:13:37,848 --> 01:13:41,678
We have to fucking kill him.
We kill him, we find--
1609
01:13:41,808 --> 01:13:43,201
- What the fuck
are you talking about?
1610
01:13:43,331 --> 01:13:45,029
- Just listen,
just hear me out.
1611
01:13:45,159 --> 01:13:48,815
We fucking kill him, we find
somebody to be a victim.
1612
01:13:48,946 --> 01:13:51,514
We've put him, people think--
we have a tape saying
1613
01:13:51,644 --> 01:13:53,646
he's a fucking killer!
What do you mean?
1614
01:13:53,777 --> 01:13:56,300
We fucking kill him.
We kill him!
1615
01:13:56,432 --> 01:13:59,085
We fucking kill him!
We kill him!
1616
01:13:59,217 --> 01:14:01,045
And then he's dead.
- Have you officially lost--
1617
01:14:01,175 --> 01:14:02,655
- And then there's a victim.
1618
01:14:02,786 --> 01:14:04,570
And we are there to save the
fucking day, and it's not over.
1619
01:14:04,701 --> 01:14:07,138
- Who's gonna take care
of my wife and my kids
1620
01:14:07,268 --> 01:14:08,966
and my family?
My fucking house?
1621
01:14:09,096 --> 01:14:10,924
- This is going to sound like
a fucking idiot, okay?
1622
01:14:11,055 --> 01:14:13,273
This is what you wanna do.
You gonna walk away?
1623
01:14:13,405 --> 01:14:14,928
You gonna pay this--
- I swear to god,
1624
01:14:15,059 --> 01:14:17,800
I'm gonna fucking kill you.
- Hey, hey, hey. Hey.
1625
01:14:17,931 --> 01:14:19,803
- You think this
is a fucking game?
1626
01:14:19,933 --> 01:14:21,978
- You do! You fucking do!
- A fucking game!
1627
01:14:22,109 --> 01:14:23,850
- Are you-are you crazy?
I have a fucking bat, man,
1628
01:14:23,981 --> 01:14:25,722
and I'll fucking swing--
- You think I'm fucking scared
1629
01:14:25,852 --> 01:14:27,724
of that fucking bat,
little fucker!
1630
01:14:27,853 --> 01:14:30,639
- Yeah, fuck off!
Just go.
1631
01:14:32,511 --> 01:14:34,644
[footsteps thud]
1632
01:14:36,254 --> 01:14:38,255
- Fucking idiot.
1633
01:14:38,386 --> 01:14:41,128
Fucking going to kill somebody.
You fucking--
1634
01:14:41,259 --> 01:14:43,391
[door slams]
1635
01:14:46,307 --> 01:14:48,614
[door slams]
1636
01:14:48,745 --> 01:14:51,878
[deep breathing]
1637
01:14:54,359 --> 01:14:56,535
[engine revs]
1638
01:14:56,666 --> 01:14:58,189
- Thinking about faking
a murderer?
1639
01:14:58,318 --> 01:15:00,931
I'm done with him. I'm--
1640
01:15:01,061 --> 01:15:04,108
[door creaks]
1641
01:15:07,285 --> 01:15:09,679
[breathing quickens]
1642
01:15:13,030 --> 01:15:14,771
- Did he leave?
1643
01:15:14,901 --> 01:15:17,425
[ominous music]
1644
01:15:20,733 --> 01:15:22,866
Larry: Do you have anything
more to go on besides
1645
01:15:22,996 --> 01:15:24,824
what you've seen here?
1646
01:15:24,955 --> 01:15:27,653
Jodi: Who are you to go? If
this guy's really a criminal...
1647
01:15:27,784 --> 01:15:29,742
- You and Stuart
are gonna go--
1648
01:15:29,873 --> 01:15:31,788
[overlapping voices]
1649
01:15:33,833 --> 01:15:35,400
[sobbing]
1650
01:15:35,531 --> 01:15:37,489
- We've been to the cops, yes.
Brad: What did they tell ya?
1651
01:15:37,620 --> 01:15:39,143
Adam: That we didn't really
have anything.
1652
01:15:39,273 --> 01:15:40,971
Brad: Well, you don't.
1653
01:15:41,101 --> 01:15:42,276
Adam: You wanted to play
fucking detective.
1654
01:15:42,407 --> 01:15:44,800
Richard: Do not go here.
It's dangerous.
1655
01:15:44,931 --> 01:15:46,759
Glenn: Kiss my grits.
1656
01:15:46,889 --> 01:15:48,718
[ominous music]
1657
01:15:54,593 --> 01:15:56,421
- We go back there.
1658
01:15:56,552 --> 01:15:58,641
You just keep rolling.
1659
01:15:58,771 --> 01:16:01,731
[panting]
1660
01:16:05,517 --> 01:16:07,432
I'm gonna kill him.
1661
01:16:07,563 --> 01:16:09,956
[ominous music]
1662
01:16:10,087 --> 01:16:11,784
♪♪♪
1663
01:16:11,915 --> 01:16:15,222
Still got Adam's card
on the, on the account.
1664
01:16:18,835 --> 01:16:20,139
Shaw: Hello.
1665
01:16:20,271 --> 01:16:23,796
- You know where you're going?
- Uh yes, uh, yeah.
1666
01:16:23,927 --> 01:16:26,930
- Yeah? Okay.
1667
01:16:27,059 --> 01:16:29,019
[gulping]
1668
01:16:30,716 --> 01:16:33,110
- You play baseball?
Like, the bat is with you.
1669
01:16:33,240 --> 01:16:34,590
- Oh, no, no.
1670
01:16:34,719 --> 01:16:36,635
When I was a kid,
I played baseball.
1671
01:16:37,767 --> 01:16:40,596
- It's like a jungle.
- Yeah.
1672
01:16:41,858 --> 01:16:43,990
[engine hums]
1673
01:16:49,952 --> 01:16:51,650
[tires crunch on gravel]
1674
01:16:55,827 --> 01:16:57,568
- Hold these.
1675
01:16:57,700 --> 01:16:59,745
[grass rustles]
1676
01:17:02,182 --> 01:17:03,967
[footsteps shuffle]
1677
01:17:09,755 --> 01:17:11,670
[nervous panting]
1678
01:17:13,324 --> 01:17:15,021
And do not stop rolling.
1679
01:17:15,152 --> 01:17:17,197
[door creaks]
1680
01:17:18,938 --> 01:17:20,809
[bat thuds on door,
door slams back]
1681
01:17:22,072 --> 01:17:23,639
[door creaks]
1682
01:17:28,731 --> 01:17:31,559
[fast breathing]
1683
01:17:39,567 --> 01:17:41,308
[floorboard creak]
1684
01:17:45,050 --> 01:17:48,011
[faint music plays]
1685
01:17:51,623 --> 01:17:56,148
♪♪♪
1686
01:17:56,280 --> 01:17:57,934
- Yeah!
1687
01:17:58,064 --> 01:18:00,719
♪♪♪
1688
01:18:00,850 --> 01:18:01,981
Ah!
1689
01:18:02,112 --> 01:18:03,679
[fast breathing]
1690
01:18:11,730 --> 01:18:13,862
[electricity fizzles]
1691
01:18:19,520 --> 01:18:21,522
[floorboards creak]
1692
01:18:23,523 --> 01:18:25,526
[door crashes]
1693
01:18:25,657 --> 01:18:28,573
[fast breathing]
1694
01:18:31,228 --> 01:18:34,273
[footsteps thud]
1695
01:18:37,147 --> 01:18:38,714
[fast breathing]
1696
01:18:43,240 --> 01:18:45,503
- Surprise!
- [screams]
1697
01:18:45,633 --> 01:18:48,114
[grunting and screaming]
1698
01:18:49,507 --> 01:18:51,814
- Oh, you brought
an old baseball bat,
1699
01:18:51,943 --> 01:18:53,859
did you, slugger?
- No, no, no. No, no.
1700
01:18:53,990 --> 01:18:55,992
- Strike one!
1701
01:18:56,121 --> 01:18:57,907
[hitting thuds]
1702
01:18:58,037 --> 01:18:59,473
- Oh! Oh!
- Strike two!
1703
01:19:00,518 --> 01:19:02,215
- [pained gasping]
- [spits]
1704
01:19:02,346 --> 01:19:04,522
Strike three!
1705
01:19:04,652 --> 01:19:07,003
You're fucking out!
1706
01:19:07,133 --> 01:19:09,092
[laughs]
1707
01:19:09,222 --> 01:19:10,528
- [gasping]
1708
01:19:10,657 --> 01:19:12,398
Oh fucker.
1709
01:19:12,530 --> 01:19:13,923
- Oh!
1710
01:19:14,053 --> 01:19:16,839
Did you get all that?
[laughs]
1711
01:19:16,969 --> 01:19:18,928
The baseball - strike one?
1712
01:19:20,755 --> 01:19:22,452
Get up, motherfucker.
1713
01:19:22,583 --> 01:19:24,368
- Wait, I'm sorry.
- Get up.
1714
01:19:24,498 --> 01:19:26,674
- No, I don't wanna--
- Get the fuck up!
1715
01:19:26,805 --> 01:19:28,285
- No. [gasping]
1716
01:19:30,374 --> 01:19:32,463
- Coming in to my house
to fuck me up?
1717
01:19:32,593 --> 01:19:34,682
- No. No, I'm sorry.
1718
01:19:34,813 --> 01:19:36,206
I'm sorry.
1719
01:19:36,335 --> 01:19:38,512
- Guess who's gonna get fucked?
1720
01:19:38,643 --> 01:19:40,862
- [panting]
1721
01:19:40,993 --> 01:19:42,559
I don't wanna get--
- [laughs]
1722
01:19:42,690 --> 01:19:44,388
- No, no. No, please.
- There we go.
1723
01:19:44,518 --> 01:19:46,085
- Ugh!
1724
01:19:46,216 --> 01:19:48,434
- Make yourself at home.
- [choking, sputtering]
1725
01:19:48,566 --> 01:19:50,698
- Come on, get in here!
1726
01:19:50,829 --> 01:19:54,093
This is the fucking money shot,
this is! [laughs]
1727
01:19:54,224 --> 01:19:57,053
- [gasping]
1728
01:19:57,183 --> 01:19:59,490
- [grunting]
- [gasping] I can't--
1729
01:20:00,796 --> 01:20:02,885
- What the fuck are you doing?
- I can't br--
1730
01:20:03,014 --> 01:20:04,800
- What the fuck are you doing,
huh?
1731
01:20:04,930 --> 01:20:06,976
[growling, laughing]
1732
01:20:09,500 --> 01:20:11,241
[barking]
1733
01:20:11,371 --> 01:20:13,721
[laughs]
1734
01:20:14,722 --> 01:20:16,812
- Ow!
1735
01:20:16,942 --> 01:20:18,117
Fuck!
1736
01:20:18,248 --> 01:20:20,903
Ah! Ah!
1737
01:20:23,121 --> 01:20:24,341
- No--
1738
01:20:24,471 --> 01:20:26,255
What?
1739
01:20:26,386 --> 01:20:28,171
- You motherfucker--
[Glenn thuds]
1740
01:20:28,300 --> 01:20:30,434
- Stuart, come on, come on,
come on. Get up.
1741
01:20:30,564 --> 01:20:32,262
- You came back.
- I came back, I came back.
1742
01:20:32,392 --> 01:20:34,003
- You came. I love you, man.
- I came.
1743
01:20:34,133 --> 01:20:35,831
Let's get the fuck outta here.
Let's go!
1744
01:20:35,960 --> 01:20:37,833
- You motherfucker!
1745
01:20:40,183 --> 01:20:42,054
- You stabbed me. Eh?
1746
01:20:42,184 --> 01:20:44,230
- Just--yeah.
1747
01:20:44,361 --> 01:20:47,103
- You fucking stabbed me?
[laughs]
1748
01:20:47,233 --> 01:20:49,061
[knife clatters]
1749
01:20:49,192 --> 01:20:51,063
- Ugh!
1750
01:20:51,193 --> 01:20:53,196
- [screams] Ah!
1751
01:20:53,326 --> 01:20:55,154
- [laughs]
1752
01:20:56,199 --> 01:20:58,549
- Ugh! Fuck!
1753
01:20:58,679 --> 01:21:00,725
[crashes]
1754
01:21:02,639 --> 01:21:04,250
[fast breathing]
1755
01:21:04,380 --> 01:21:06,296
- Let's go. Let's go. Come on.
1756
01:21:06,425 --> 01:21:07,993
- Wait.
- Get up.
- Wait.
1757
01:21:08,124 --> 01:21:09,907
- What?
- Is he dead? Is he dead?
1758
01:21:10,039 --> 01:21:11,388
- He's dead!
[fast breathing]
1759
01:21:12,432 --> 01:21:15,044
- Check his pulse.
1760
01:21:15,174 --> 01:21:16,871
[panting]
1761
01:21:17,002 --> 01:21:18,743
- Oh fuck.
- Check his pulse.
1762
01:21:18,874 --> 01:21:20,657
- Damn.
1763
01:21:24,183 --> 01:21:25,706
- What do you feel?
1764
01:21:25,837 --> 01:21:27,360
What do you feel?!
1765
01:21:27,491 --> 01:21:30,059
- He's--he's not--
1766
01:21:32,365 --> 01:21:34,585
ah, fuck.
1767
01:21:34,715 --> 01:21:36,761
[ominous music]
1768
01:21:36,892 --> 01:21:39,068
[footsteps thud]
[door creaks]
1769
01:21:46,727 --> 01:21:48,555
- [spits]
1770
01:21:49,861 --> 01:21:52,429
It was self defence.
It's perfect.
1771
01:21:52,559 --> 01:21:54,300
- Yeah.
1772
01:21:54,431 --> 01:21:56,215
Except...
- Okay.
1773
01:21:56,346 --> 01:21:59,740
- it wasn't self defence
because you killed him.
1774
01:22:02,178 --> 01:22:04,136
- What? I'm finished.
1775
01:22:04,267 --> 01:22:06,660
I-I have-I wanna go home.
1776
01:22:06,791 --> 01:22:08,793
I wanna go home to my wife,
I wanna go home to my kids,
1777
01:22:08,924 --> 01:22:12,101
I wanna leave. I'm done.
1778
01:22:13,145 --> 01:22:14,712
- Right now, he's the victim.
1779
01:22:14,842 --> 01:22:16,496
We're the killer.
You're the killer.
1780
01:22:16,627 --> 01:22:18,803
You need a victim.
1781
01:22:24,416 --> 01:22:25,941
[bottle cap scratches]
1782
01:22:32,599 --> 01:22:35,124
[bottle thuds]
1783
01:22:37,603 --> 01:22:39,302
- I'm going home.
1784
01:22:42,087 --> 01:22:43,827
- Order a pizza right now.
1785
01:22:46,352 --> 01:22:48,789
Order a pizza.
1786
01:22:52,576 --> 01:22:55,013
- Fuck. Just get a pepperoni?
1787
01:22:55,144 --> 01:22:56,623
- No pork.
1788
01:22:57,973 --> 01:23:00,192
Just get a pizza over here.
1789
01:23:00,323 --> 01:23:02,325
- Get a cheese pizza.
1790
01:23:05,110 --> 01:23:07,243
Terrific. Alright.
1791
01:23:08,853 --> 01:23:10,420
- Fucking queers!
1792
01:23:10,550 --> 01:23:12,248
[shouting, glass breaks]
1793
01:23:12,378 --> 01:23:14,163
[indistinct shouting]
1794
01:23:15,512 --> 01:23:17,427
[glass breaking]
1795
01:23:18,645 --> 01:23:20,821
- I'm gonna fucking kill you!
1796
01:23:20,952 --> 01:23:23,476
- Stop it!
- I got a plan.
1797
01:23:23,607 --> 01:23:25,391
- You're gonna fucking
die here, motherfuckers!
1798
01:23:25,522 --> 01:23:27,219
- What kind of plan?
- Create a diversion.
1799
01:23:27,350 --> 01:23:30,266
- Truce! Truce!
- What the fuck is that?
1800
01:23:30,396 --> 01:23:32,268
[indistinct shouting]
1801
01:23:32,398 --> 01:23:33,921
- Truce!
1802
01:23:34,052 --> 01:23:36,272
Truce. Stop, I'm gonna come.
1803
01:23:36,402 --> 01:23:37,795
We're truce.
- Okay, come up.
1804
01:23:37,925 --> 01:23:39,405
- Truce. Ahhh!
- Fuck you.
1805
01:23:39,536 --> 01:23:41,277
- Jesus, man!
1806
01:23:41,407 --> 01:23:42,887
- Fuck your truce,
motherfucker!
1807
01:23:43,018 --> 01:23:45,020
- Stop! It doesn't have
to do this, just stop!
1808
01:23:45,150 --> 01:23:47,282
Truce!
- You, fuck you!
1809
01:23:47,413 --> 01:23:50,590
- Truce. Let's just end this
right now.
1810
01:23:50,721 --> 01:23:52,462
Both: What've you got behind
your back?
1811
01:23:52,592 --> 01:23:54,550
- I don't got nothing
behind my back.
1812
01:23:54,681 --> 01:23:56,335
What's behind your back?
- Fuck you,
1813
01:23:56,466 --> 01:23:59,643
Both: What's behind your back!
[indistinct yelling]
1814
01:24:00,948 --> 01:24:03,951
- Okay, on three.
- On three.
- On three.
1815
01:24:04,082 --> 01:24:06,258
One,
- One.
1816
01:24:06,389 --> 01:24:08,217
- Two!
[fast breathing]
1817
01:24:11,916 --> 01:24:15,441
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
1818
01:24:15,572 --> 01:24:18,705
I'm sorry. I know.
I'm sorry, I'm sorry.
1819
01:24:20,184 --> 01:24:22,100
[glass shatters]
1820
01:24:22,231 --> 01:24:25,234
- Jesus Christ! What the fuck
did you do that for?
1821
01:24:25,364 --> 01:24:27,279
- Oh, did that hurt?
- That fucking hurt!
1822
01:24:27,410 --> 01:24:29,151
- You been stabbed in
the fucking back before.
1823
01:24:29,281 --> 01:24:31,327
That fucking hurt!
1824
01:24:31,457 --> 01:24:35,418
Now, you're saying you need
a victim? [laughs]
1825
01:24:36,809 --> 01:24:38,856
Uh oh.
1826
01:24:38,986 --> 01:24:41,902
Uh oh. [laughs]
1827
01:24:42,032 --> 01:24:44,253
What have we got here?
1828
01:24:46,298 --> 01:24:48,431
What's this now?
1829
01:24:48,561 --> 01:24:51,303
The moment of truth? Is it?
[spits]
1830
01:24:53,478 --> 01:24:55,742
Go ahead.
1831
01:24:58,397 --> 01:25:00,878
- Kiss my grits.
1832
01:25:02,445 --> 01:25:04,273
[shotgun blanks]
1833
01:25:04,403 --> 01:25:06,057
- Uh oh. [laughs]
1834
01:25:06,188 --> 01:25:07,450
[pulling trigger]
1835
01:25:07,580 --> 01:25:10,800
- Aw. Aw.
1836
01:25:13,585 --> 01:25:15,327
You cry again like
a fucking baby.
1837
01:25:15,458 --> 01:25:18,243
I'm wanna go home.
1838
01:25:18,374 --> 01:25:20,811
What're you gonna do? Eh?
1839
01:25:23,509 --> 01:25:25,163
[punch thud]
1840
01:25:25,294 --> 01:25:27,034
[spits]
1841
01:25:27,165 --> 01:25:29,907
What're you gonna do?
[spits] Huh?
1842
01:25:30,037 --> 01:25:31,648
What're you gonna do?
[spits] Huh?
1843
01:25:33,606 --> 01:25:35,478
[punch thuds]
- Ugh!
1844
01:25:37,480 --> 01:25:39,438
- No! No!
1845
01:25:39,568 --> 01:25:41,309
Get him off of me!
1846
01:25:41,440 --> 01:25:43,529
Fuck!
1847
01:25:43,660 --> 01:25:46,924
[pounding blows
and grunting]
1848
01:25:51,710 --> 01:25:53,496
- Watch out. Watch out.
Watch out.
1849
01:25:53,626 --> 01:25:56,325
[bat thumps on back]
[effort grunts]
1850
01:25:58,849 --> 01:26:00,590
Alright.
1851
01:26:02,244 --> 01:26:04,159
- Let's take him.
- I need a moment.
1852
01:26:06,509 --> 01:26:08,554
[grunting]
1853
01:26:10,034 --> 01:26:11,427
- Motherfucker.
1854
01:26:11,557 --> 01:26:13,516
[fast breathing]
1855
01:26:13,646 --> 01:26:15,474
Fucking piece of shit.
1856
01:26:19,174 --> 01:26:21,001
How ya doin' there, pal?
1857
01:26:21,132 --> 01:26:23,221
- [laughs]
1858
01:26:23,352 --> 01:26:25,615
[pounding blows]
1859
01:26:25,745 --> 01:26:27,486
- Kiss...my...
1860
01:26:27,617 --> 01:26:29,139
- Hit him harder!
1861
01:26:29,271 --> 01:26:30,663
- ...grits!
1862
01:26:30,794 --> 01:26:33,144
- Do you give up yet?
[laughs]
1863
01:26:35,668 --> 01:26:38,367
- Oh, it's funny?
- You better give up yet.
1864
01:26:38,496 --> 01:26:41,021
You better give up soon.
[laughs]
1865
01:26:41,152 --> 01:26:43,459
- Gah!
1866
01:26:43,589 --> 01:26:46,375
[fast breathing]
1867
01:26:56,820 --> 01:26:59,039
[knocking raps at door]
1868
01:27:01,433 --> 01:27:03,957
[fast breathing]
1869
01:27:10,137 --> 01:27:12,357
[footsteps shuffle on floor]
1870
01:27:17,449 --> 01:27:19,582
[fast breathing]
1871
01:27:19,712 --> 01:27:22,367
[footsteps thud]
1872
01:27:24,717 --> 01:27:26,458
- Hey, what's goin' on, man?
1873
01:27:26,589 --> 01:27:27,894
Wait outside for a minute
there, guys.
1874
01:27:28,025 --> 01:27:29,896
- Hey, good to see you.
Come on in.
1875
01:27:30,027 --> 01:27:32,464
[screaming and pounding blows]
1876
01:27:35,815 --> 01:27:38,818
- Just walk straight back here.
Let's go.
1877
01:27:40,298 --> 01:27:42,952
- Hey.
- Right there.
1878
01:27:43,083 --> 01:27:44,433
Right there. Beautiful.
1879
01:27:44,563 --> 01:27:46,434
What's up, man? You good?
1880
01:27:47,827 --> 01:27:49,351
- [mumbling]
- You good?
1881
01:27:49,481 --> 01:27:52,049
[bat thuds, screaming]
1882
01:27:55,618 --> 01:27:57,620
[bat thuds, screaming]
1883
01:28:01,972 --> 01:28:04,452
[fast breathing]
1884
01:28:09,719 --> 01:28:11,460
- We have a victim.
1885
01:28:13,940 --> 01:28:16,246
- Hold on, gotta -
[Objects clatter]
1886
01:28:19,511 --> 01:28:21,557
Oh, come on.
1887
01:28:21,687 --> 01:28:24,255
[panting]
1888
01:28:27,693 --> 01:28:30,217
[screams] Oh my god!
Oh my god!
1889
01:28:30,348 --> 01:28:32,611
Holy fuck! Oh my god.
1890
01:28:32,742 --> 01:28:35,527
[panicked breathing]
1891
01:28:35,657 --> 01:28:37,224
Oh my god.
1892
01:28:37,355 --> 01:28:39,443
- Oh... oh... oh...
1893
01:28:42,925 --> 01:28:44,884
Look-look-look.
1894
01:28:45,014 --> 01:28:46,755
- That fucking---
- Who the hell is that?
1895
01:28:46,886 --> 01:28:49,889
- Is that fucking Stacy?
Is that fucking Stacy!
1896
01:28:50,020 --> 01:28:51,587
Is that Stacy!
1897
01:28:51,717 --> 01:28:53,675
- Is that Stacy?
That's Stacy!
1898
01:28:53,806 --> 01:28:55,504
- We were right!
1899
01:28:55,634 --> 01:28:57,288
[indistinct screaming]
1900
01:29:00,857 --> 01:29:02,859
- I can't fucking believe it.
Dude, we were right!
1901
01:29:02,989 --> 01:29:05,514
I told you! I told you!
I fucking told you!
1902
01:29:07,166 --> 01:29:09,735
- Hello, hello? Come out,
come out. Pick up, pick up.
1903
01:29:09,866 --> 01:29:11,607
- What the fuck?
1904
01:29:11,737 --> 01:29:13,696
- Yes, yes, pick up.
- Hello?
1905
01:29:13,826 --> 01:29:17,439
- Yes! Yes! Richard here.
Yes, yes!
1906
01:29:19,049 --> 01:29:21,268
Come on boys, pick it up,
pick it up.
1907
01:29:21,398 --> 01:29:25,795
Here. Hello? Yes!
You pocket calling, boy! Yeah!
1908
01:29:28,058 --> 01:29:30,582
- What the fuck?
- You fucked up.
1909
01:29:30,713 --> 01:29:33,019
- Richard?
- Whoa!
1910
01:29:34,281 --> 01:29:36,806
You're lookin' pretty rancid,
there.
1911
01:29:36,936 --> 01:29:38,764
Oh yes, man.
1912
01:29:38,895 --> 01:29:40,809
You did something stupid,
didn't ya.
1913
01:29:40,940 --> 01:29:42,898
I know ya did something stupid.
1914
01:29:43,029 --> 01:29:45,205
You're in some deep shit now.
1915
01:29:45,335 --> 01:29:47,817
Oh yeah. But you know what,
1916
01:29:47,947 --> 01:29:49,732
I can get you out of it,
1917
01:29:49,862 --> 01:29:51,864
because Richard Lynn
always delivers.
1918
01:29:51,995 --> 01:29:53,562
But you know,
it's gonna cost you
1919
01:29:53,692 --> 01:29:55,389
three times the amount
this time,
1920
01:29:55,520 --> 01:29:57,740
because you guys,
you are messed.
1921
01:29:57,870 --> 01:29:59,785
You're done.
1922
01:29:59,916 --> 01:30:01,439
It's gonna be three times
the rate, alright,
1923
01:30:01,570 --> 01:30:03,267
it's like when you're working
with the government.
1924
01:30:03,398 --> 01:30:05,661
When you work a stat holiday,
right? You get triple time?
1925
01:30:05,791 --> 01:30:08,098
Well, Richard Lynn is gonna
cost you triple time.
1926
01:30:08,228 --> 01:30:10,796
But I'll get you out of it.
Alright?
1927
01:30:10,927 --> 01:30:13,407
I can get you out of it.
Alright?
1928
01:30:16,846 --> 01:30:19,109
- Believe it or not, um,
in the end, we were heroes.
1929
01:30:20,197 --> 01:30:22,504
Yeah, because David Stoner
was a killer.
1930
01:30:22,634 --> 01:30:24,984
Glenn Santos was a killer.
We were right!
1931
01:30:25,115 --> 01:30:26,682
And we were able to get off
on those charges
1932
01:30:26,812 --> 01:30:28,771
because of uh, self defence.
1933
01:30:28,901 --> 01:30:30,860
- But uh,
1934
01:30:30,990 --> 01:30:32,905
you know the pizza guy,
1935
01:30:33,036 --> 01:30:35,038
he, well he died.
1936
01:30:35,168 --> 01:30:36,866
We killed him, so.
1937
01:30:36,996 --> 01:30:39,737
- Yeah. Well,
we definitely killed him.
1938
01:30:39,869 --> 01:30:41,087
- That's on us.
1939
01:30:41,218 --> 01:30:42,915
- But we're working
on that right now.
1940
01:30:43,046 --> 01:30:44,612
We actually have a legal fund
that we're putting together
1941
01:30:44,743 --> 01:30:46,484
to try to fight that case,
and actually.
1942
01:30:46,615 --> 01:30:48,834
- Uh, show them.
- If anyone from uh,
1943
01:30:48,965 --> 01:30:50,706
Ziggi Papers happens
to be watching,
1944
01:30:50,835 --> 01:30:52,184
uh we can, oh,
well, you can have those.
1945
01:30:52,316 --> 01:30:54,361
- Just get me the hell outta
here. Thank you.
1946
01:30:54,492 --> 01:30:56,320
- Are we done is that it?
- Just get me outta here.
1947
01:30:56,451 --> 01:30:58,191
I can't be one more second
with this guy
1948
01:30:58,322 --> 01:30:59,496
or I'm gonna fucking kill
myself.
1949
01:30:59,628 --> 01:31:01,760
- Hey, if you happen
to speak to my mom,
1950
01:31:01,891 --> 01:31:03,719
can you tell her I'm good?
Alright, man. Okay.
1951
01:31:05,851 --> 01:31:12,728
♪♪♪
1952
01:31:12,858 --> 01:31:19,691
♪♪♪
1953
01:31:19,822 --> 01:31:26,829
♪♪♪
1954
01:31:28,960 --> 01:31:30,397
- Welcome back,
to tonight On Gord!
1955
01:31:30,528 --> 01:31:31,964
I'm your host, Gord.
1956
01:31:32,094 --> 01:31:34,097
What happens when
life imitates art,
1957
01:31:34,227 --> 01:31:36,925
and what happens when during
this imitation of art,
1958
01:31:37,056 --> 01:31:38,275
lives are lost?
1959
01:31:38,405 --> 01:31:40,625
With me tonight,
in this world exclusive,
1960
01:31:40,755 --> 01:31:43,236
is world-renowned
private investigator,
1961
01:31:43,367 --> 01:31:46,588
and bona fide film
producer, Richard Lynn.
1962
01:31:46,718 --> 01:31:48,851
- Hey, thank you, Gordo.
Thanks for having me here.
1963
01:31:48,981 --> 01:31:50,635
- Richard,
good to have you here.
1964
01:31:50,766 --> 01:31:53,246
So, explain to me,
at what point
1965
01:31:53,377 --> 01:31:55,553
you discovered you were
on to something big?
1966
01:31:55,684 --> 01:31:57,555
- You see, as a producer,
1967
01:31:57,686 --> 01:31:59,688
I figured out
that true crime
1968
01:31:59,818 --> 01:32:01,603
is the hottest
thing coming up.
1969
01:32:01,733 --> 01:32:03,779
Right away, right
from the first meeting,
1970
01:32:03,909 --> 01:32:05,476
me knew something
was up.
1971
01:32:05,607 --> 01:32:06,956
But they were on
to something
1972
01:32:07,085 --> 01:32:08,871
really, really,
really good.
1973
01:32:09,001 --> 01:32:10,568
But they were too dumb,
1974
01:32:10,699 --> 01:32:12,875
so I figured I could
stay ahead of 'em.
1975
01:32:13,005 --> 01:32:15,138
When they found out
about the car,
1976
01:32:15,268 --> 01:32:17,009
I already knew
about the white car,
1977
01:32:17,139 --> 01:32:18,837
but they left me
with a perfect,
1978
01:32:18,968 --> 01:32:20,925
beautiful,
true crime story,
1979
01:32:21,057 --> 01:32:22,014
which in the end,
1980
01:32:22,145 --> 01:32:23,886
they end up doing it
themselves,
1981
01:32:24,016 --> 01:32:25,757
and now them paying
the price for it.
1982
01:32:25,888 --> 01:32:27,629
- As a film producer, you need,
you need footage.
1983
01:32:27,759 --> 01:32:29,761
So, how did you
get the footage you needed
1984
01:32:29,892 --> 01:32:31,850
in order to produce the film?
How did that happen?
1985
01:32:31,981 --> 01:32:33,460
- Oh, ya see, Gordo,
1986
01:32:33,591 --> 01:32:35,201
ya see when we catch him,
right,
1987
01:32:35,332 --> 01:32:37,073
all me did was go
to his camera guy,
1988
01:32:37,202 --> 01:32:39,728
we paid them,
and we got the footage.
1989
01:32:39,858 --> 01:32:43,035
Simple. Buy cheap,
and we sold high.
1990
01:32:43,166 --> 01:32:45,516
Exactly what a good
producer does.
1991
01:32:45,647 --> 01:32:47,910
And these guys,
they were so dumb,
1992
01:32:48,040 --> 01:32:50,608
they couldn't figure out
what they had going on.
1993
01:32:50,739 --> 01:32:53,655
- What would you say is
their greatest regret?
1994
01:32:53,785 --> 01:32:55,178
- If they would
have paid my rate,
1995
01:32:55,308 --> 01:32:57,267
everything would have
been so much different.
1996
01:32:57,397 --> 01:33:00,749
They'd be big ass movie
producers right now,
1997
01:33:00,879 --> 01:33:02,880
I be in my car,
working another job,
1998
01:33:03,012 --> 01:33:05,797
but instead,
they didn't pay my rate.
1999
01:33:05,928 --> 01:33:07,886
- They're going to jail now.
I've got a list here -
2000
01:33:08,017 --> 01:33:09,627
let's look at some
of the things.
2001
01:33:09,758 --> 01:33:11,760
- So, what you got? Let me see
what kind of stuff been done.
2002
01:33:11,889 --> 01:33:13,544
- Things they spent
money on.
2003
01:33:13,675 --> 01:33:16,068
$7,500 on golf.
2004
01:33:16,199 --> 01:33:18,549
They had a Russian arm
camera rig rental,
2005
01:33:18,680 --> 01:33:21,030
$25,000.
- Ooh, true.
2006
01:33:21,160 --> 01:33:22,509
- But these two nitwits
spent
2007
01:33:22,639 --> 01:33:25,556
$64,000 on
a convertible car.
2008
01:33:26,557 --> 01:33:28,690
They also went
to a dentist,
2009
01:33:28,820 --> 01:33:31,475
they got nitrous oxide
tanks, $1,200.
2010
01:33:31,606 --> 01:33:33,956
They spent $1,100
on smoothies.
2011
01:33:34,085 --> 01:33:35,130
- Cheers!
2012
01:33:35,261 --> 01:33:36,915
- Their most careless,
and quite frankly,
2013
01:33:37,046 --> 01:33:40,005
reckless, item was
a massive house party.
2014
01:33:40,136 --> 01:33:41,224
These guys
are fucking idiots.
2015
01:33:41,353 --> 01:33:43,791
- [laughs]
You said it right, Gordo!
2016
01:33:45,315 --> 01:33:47,056
- Next week On Gord!
2017
01:33:47,186 --> 01:33:48,753
Our coverage of the trial
begins,
2018
01:33:48,884 --> 01:33:50,189
and you too can tune in
for the laughter,
2019
01:33:50,320 --> 01:33:52,061
because will justice
be served hot and fresh,
2020
01:33:52,191 --> 01:33:53,802
or will it die a horrible,
2021
01:33:53,932 --> 01:33:56,326
cold death,
like the poor pizza man?
2022
01:33:56,456 --> 01:33:59,371
We'll find out,
next time On Gord!
2023
01:34:00,896 --> 01:34:02,724
- Yes, Gordo,
that was good, man!
2024
01:34:02,853 --> 01:34:09,513
♪♪♪
2025
01:34:14,736 --> 01:34:17,216
- Or, get Tom in here.
Man: I told Tom.
2026
01:34:28,445 --> 01:34:30,795
- Maybe just like--
Woman: Yeah, I'm gonna go--
2027
01:34:32,754 --> 01:34:34,799
- This guy's always,
always doing a bit.
2028
01:34:34,930 --> 01:34:36,975
- Just get the T-zone.
- The T-zone.
2029
01:34:37,106 --> 01:34:39,674
- [laughs] That is the best
thing I've heard all day.
2030
01:34:41,023 --> 01:34:42,807
- That's not a good
for this shoot.
2031
01:34:42,938 --> 01:34:45,070
If that's the best thing
you've heard today, that's bad.
2032
01:34:45,201 --> 01:34:47,898
- [laughs] I'm kidding.
- The T-zone?
2033
01:34:49,379 --> 01:34:51,686
- It was good for me.
It was a good joke for me.
2034
01:34:51,816 --> 01:34:53,513
- I taught him about-
I taught him about the T-zone.
2035
01:34:53,644 --> 01:34:55,037
- Yeah?
- Yeah.
2036
01:34:55,166 --> 01:34:56,734
He didn't know about a T-zone.
- He didn't know about--
142087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.