Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,880 --> 00:02:56,555
Det &r béattre har inne an utanfér.
2
00:03:01,200 --> 00:03:06,320
Jag har en viktig sak att utratta.
Ta ett glas sa lange.
3
00:03:19,000 --> 00:03:23,836
Hur &r det?
Har du haft en bra dag?
4
00:03:24,080 --> 00:03:28,756
Jag vill gérna tala med dig.
Du ar aldrig har.
5
00:03:28,840 --> 00:03:35,075
Jag vet det, men jag har viktiga
affarer med herrn. Var snall nu-
6
00:03:35,200 --> 00:03:40,559
-sa gar vi tva ut
och ater i kvall.
7
00:03:41,640 --> 00:03:44,996
Var snéll nu.
Vi ses snart.
8
00:03:51,520 --> 00:03:57,072
-Blev ni avslappnad av drinken?
-Jag ar mycket avslappnad.
9
00:03:57,200 --> 00:04:02,593
-Vad ar er specialitet?
-Jag gor alltsammans.
10
00:04:02,720 --> 00:04:06,554
Ni ar en trevlig man.
Bli inte generad. Slappna av.
11
00:04:06,640 --> 00:04:12,079
Jag har en mycket speciell smak,
men det ar valdigt enkelt.
12
00:04:17,680 --> 00:04:19,512
Titta har...
13
00:04:21,520 --> 00:04:24,831
Ni kommer nog att forsta.
14
00:04:26,080 --> 00:04:31,200
Ni ska kla av er infor mig...
15
00:04:31,760 --> 00:04:37,438
...och nar jag ar klar
satter ni er pa min pale.
16
00:04:41,640 --> 00:04:43,677
Ganska originelit...
17
00:04:56,080 --> 00:05:01,109
Ni far inte ta loss mig
forran jag har kommit.
18
00:05:01,240 --> 00:05:04,392
Da kan jag bli valdsam.
19
00:05:04,520 --> 00:05:09,594
Jag ar enbart intresserad
av att fa mina pengar.
20
00:05:12,960 --> 00:05:17,716
De ar kraftiga.
Ni 1dr inte komma loss.
21
00:08:06,520 --> 00:08:11,276
-Ar du sugen pa mig?
-Ja, kom nu.
22
00:09:43,040 --> 00:09:45,316
Det ar sa skont.
23
00:10:49,600 --> 00:10:54,310
Du kanns sa hard i min fitta.
Kommer du hu?
24
00:11:20,960 --> 00:11:24,396
Har du sett min senaste deckare?
Den ar bra.
25
00:11:24,480 --> 00:11:30,999
-Jag och deckare...
-Den ar faktiskt jattebra.
26
00:11:39,120 --> 00:11:44,752
Vi borde géra annat i var alder.
Vi 4r som barn.
27
00:11:44,840 --> 00:11:50,119
-Vad ar det for fel?
-Du ska fa se att vi inte ar barn.
28
00:12:51,720 --> 00:12:54,838
Det dar ar valdigt sexigt.
29
00:13:16,640 --> 00:13:22,591
-Ar du inte lite billig nu?
-Det ar det jag vill vara.
30
00:13:23,040 --> 00:13:26,590
Inte har!
Min far kan...
31
00:13:26,760 --> 00:13:31,789
-Det tar bara fem minuter.
-Min far kan komma nar som helst!
32
00:13:54,600 --> 00:13:58,958
-Ar det skont?
-Det ar inte helt fel.
33
00:14:17,480 --> 00:14:20,598
Det har ar helt nytt for mig.
34
00:14:37,560 --> 00:14:39,836
Jag kanner mig helt vat.
35
00:15:00,480 --> 00:15:08,513
-Jag satter mig pa dig.
-Da vill du alltsa inte ha mig i dig?
36
00:15:16,000 --> 00:15:19,277
-Kénner du nat?
-Ja.
37
00:15:34,120 --> 00:15:39,433
Vad konstigt... Men den tycks
komma in i det halet.
38
00:16:02,320 --> 00:16:08,350
-Jag visste inte att det var sa har.
-Ar det sként?
39
00:16:23,400 --> 00:16:25,710
Vanta lite...
40
00:17:13,520 --> 00:17:18,754
-Titta, det ar helt vitt!
-Det har var nanting nytt.
41
00:17:45,240 --> 00:17:48,073
Det var verkligen skont.
42
00:17:49,800 --> 00:17:53,998
-Var det skont for dig?
-Nej, inte ett dugg.
43
00:17:54,520 --> 00:17:58,070
Vart ska du?
Du kan inte bara ga!
44
00:18:35,920 --> 00:18:39,550
-Goddag.
-Goddag. En rom, tack.
45
00:18:53,400 --> 00:18:58,520
-En till, tack.
-Ar det nat pa tok?
46
00:19:06,440 --> 00:19:11,594
Hur kan du dricka sant har?
47
00:19:12,080 --> 00:19:16,233
Jag ska ge dig en riktig drink
som aterger dig moralen.
48
00:19:16,320 --> 00:19:19,631
-Vad ska du ge mig?
-En "nevada".
49
00:19:20,320 --> 00:19:22,550
Vad ar det?
50
00:19:30,800 --> 00:19:36,910
-Nu éverdriver du vil allt...?
-Monsieur Gilbert dr kannare.
51
00:19:37,160 --> 00:19:42,360
Det ar en styrketar,
om du inte tar hela pa en gang...
52
00:19:45,680 --> 00:19:49,992
-Ska vi ga en svang?
-Ja, varfér inte...
53
00:20:32,720 --> 00:20:40,354
Vad ar det? Mig kan du lita pa.
Jag skulle kunna vara din far.
54
00:20:40,520 --> 00:20:44,479
Jag litar inte pa nan
och jag vill garna vara...
55
00:20:44,600 --> 00:20:50,118
-Vad? Jag kanske kan hjalpa dig.
-Jag vill géra som min mor.
56
00:20:50,720 --> 00:20:53,439
Vad gor din mor da?
57
00:20:54,680 --> 00:21:00,073
Hon far besdk av man
som hon har trevligt ihop med.
58
00:21:00,200 --> 00:21:07,072
-Har du aldrig provat att alska?
-En gang, men det var inget skont.
59
00:21:09,720 --> 00:21:15,716
Du har inte traffat nan
som far dig tillrackligt upphetsad.
60
00:21:23,960 --> 00:21:31,276
Ta det lugnt. Har kan du njuta av
det utan att vi blir stérda.
61
00:23:14,760 --> 00:23:21,234
Ta min kuk i munnen.
Nar den blir hard tar du den i dig.
62
00:24:08,640 --> 00:24:13,316
Nu ska du fa den i dig.
satt dig pa mig.
63
00:26:46,960 --> 00:26:53,673
Du tyckte att det var skont,
och sa far du betalt for det.
64
00:26:56,840 --> 00:27:02,358
Tack, men det behdvs inte.
Jag tyckte ju om det.
65
00:27:03,080 --> 00:27:08,154
Nu lar du dig att veta vardet
av din lustkénsla.
66
00:27:09,240 --> 00:27:11,072
Vi ses.
67
00:28:37,600 --> 00:28:45,678
Jasa, dar ar du? Du maste saga till
nar du ska ga ut.
68
00:29:00,200 --> 00:29:06,640
De ar bra kunder och de betalar
bra. Du kdnner en av dem - Frank.
69
00:29:06,720 --> 00:29:11,999
Han betalar bra, men han vill
ju bara géra det bakifran-
70
00:29:12,120 --> 00:29:18,469
-och vannen framifran.
Kan inte du ta dig an dem?
71
00:29:19,480 --> 00:29:25,271
Jag kom att tanka pa dig
eftersom du har problem med pengar.
72
00:29:25,360 --> 00:29:29,319
-0ch du staller inga fragor.
-Din dotter da?
73
00:29:29,960 --> 00:29:35,797
Hon ar diskret, lita pa mig.
Allt kommer att ga bra.
74
00:29:44,320 --> 00:29:50,794
Hej... Francoise, det har ar Giles,
en av mina nya vanner.
75
00:29:50,920 --> 00:29:54,879
Angenamt.
Min vaninna, Brigitte.
76
00:29:55,040 --> 00:30:01,480
-En apéritif?
-Ska vi bedéva lusten med drinkar?
77
00:30:01,560 --> 00:30:05,793
Vi gar direkt till saken.
78
00:30:06,120 --> 00:30:11,240
Jag ar inte ensam.
Skulle jag kunna fa lite extra?
79
00:30:11,320 --> 00:30:17,430
Javisst. Men forst vill jag se
vad hon ar for en typ...
80
00:33:15,400 --> 00:33:17,994
Nu har underbara kukar.
81
00:33:54,720 --> 00:33:58,953
Kom hit till séngen.
Det ar bekvamare.
82
00:40:59,920 --> 00:41:05,950
Valérie, vad ar det?
Har du sett Djavulen?
83
00:41:06,160 --> 00:41:12,509
Vet inte om jag kan anfértro mig
at er. Det galler mamma.
84
00:41:12,640 --> 00:41:19,159
satt dig. Prata pa,
du behdver inte vara radd.
85
00:41:27,640 --> 00:41:34,478
Jag trodde att mamma gjorde nat
bra, och att hon hade manga vénner.
86
00:41:34,600 --> 00:41:41,631
-Det var faktiskt annorlunda.
-Menar du att man besdker henne?
87
00:41:45,280 --> 00:41:52,550
Jag upptéackte att hon bara ar
ett objekt for mannen hon traffar.
88
00:41:54,200 --> 00:42:00,754
Valérie, du ar en stor flicka
och jag vet att du alskar din mor.
89
00:42:00,840 --> 00:42:05,914
Men om hon genomgar en kris
ar du tvungen att halla dig kall.
90
00:42:06,200 --> 00:42:10,990
Forsdk att halla henne
lite pa avstand.
91
00:42:11,280 --> 00:42:14,636
Avstand...hur da?
92
00:42:15,920 --> 00:42:23,839
Sen jag miste min fru for tva ar sen
har jag kant mig sa vilsen...
93
00:42:23,920 --> 00:42:30,155
-Du kan bo har.
-Skulle jag flytta in har?
94
00:42:30,360 --> 00:42:37,437
Det vore trevligt med
en kvinna i huset igen.
95
00:42:38,240 --> 00:42:44,839
Vad skulle hon siaga da?
Jag ar for ung for er.
96
00:42:46,880 --> 00:42:53,070
Aldern har ingen betydelse.
Och jag ar mycket erfaren.
97
00:43:07,840 --> 00:43:11,913
Félj med mig,
sa ska du fa se nat fint.
98
00:43:18,720 --> 00:43:23,794
Jag vill omge mig
med vackra saker.
99
00:43:27,040 --> 00:43:33,309
Jag alskar vackra saker.
Och jag beundrar din skonhet.
100
00:43:40,520 --> 00:43:46,789
Hur kan du délja allt?
Pojkarna skulle bli galna i dig.
101
00:44:31,800 --> 00:44:37,318
Du ar sé vacker,
och du gor mig galen...
102
00:45:06,600 --> 00:45:09,718
Titta, sa vat du ar.
103
00:45:11,480 --> 00:45:16,395
Du gér mig sa hard.
Titta, vad du gér med mig...
104
00:45:37,240 --> 00:45:42,110
Titta pa min kuk.
Den gor dig upphetsad.
105
00:49:49,680 --> 00:49:54,197
Jag anade inte
att det kunde vara sa skont.
106
00:49:55,520 --> 00:50:01,630
Jag ska beskydda dig hela mitt liv.
Ga och hamta dina saker.
107
00:50:12,880 --> 00:50:14,439
Vi ses.
108
00:50:30,400 --> 00:50:37,113
Jasa, dar ar du? Jag har
nat viktigt att beratta for dig.
109
00:50:38,360 --> 00:50:45,198
Vanta lite - lyssna pa mig
och visa lite respekt for din mor.
110
00:50:49,280 --> 00:50:54,753
-Lat mig vara!
-Sag inte sa till din mor.
111
00:50:54,880 --> 00:50:59,431
Jag vill inte bo med ett luder!
112
00:51:03,600 --> 00:51:06,433
Vad gor han har?
113
00:51:07,800 --> 00:51:13,751
1 din alder sager man inte sa dar.
Titta, du ar helt naken.
114
00:51:14,040 --> 00:51:21,800
Gilbert har kopt nagra saker at dig.
Du betalar tillbaka genom arbete.
115
00:51:24,400 --> 00:51:29,395
-Titta har...
-Jag vill inte veta av honom!
116
00:51:39,040 --> 00:51:44,718
-Visst ar de fina?
-Jattefina.
117
00:51:52,000 --> 00:51:58,474
-Det har kommer du att gilla.
-Sen ska jag visa dig en sak.
118
00:52:04,920 --> 00:52:07,514
Nej, den ar hemsk. Nej!
119
00:52:09,480 --> 00:52:15,670
Du ar sa oerfaren. Din mor ska
lara dig att tjana pengar.
120
00:52:15,800 --> 00:52:20,795
Gilbert, satt dig ner.
- Och du tittar pa.
121
00:52:29,680 --> 00:52:34,117
Vand dig om,
sa jag far kla av dig.
122
00:52:43,840 --> 00:52:46,195
Titta noga nu.
123
00:53:11,240 --> 00:53:17,236
Framtiden blir ljus for dig,
om du bara tar chansen.
124
00:54:27,760 --> 00:54:32,391
Hardare!
- Titta ordentligt, Valérie.
125
00:54:51,960 --> 00:54:58,753
Titta pa det har. Den har
stallningen gillar alla man.
126
00:55:10,600 --> 00:55:15,754
Kom ihag den har lektionen,
sa ligger de for dina fotter.
127
00:55:45,800 --> 00:55:49,111
Du far inte gldmma nanting.
128
00:56:33,200 --> 00:56:36,272
Nu ska jag betala for mig.
129
00:56:44,000 --> 00:56:46,469
Summan stimmer exakt.
130
00:56:48,920 --> 00:56:55,917
-Ha éverseende med henne.
-Jag behandlar henne som min egen.
131
00:57:32,480 --> 00:57:37,919
-Far jag tala med Valérie?
-Hon ar tyvarr inte hemma.
132
00:57:38,160 --> 00:57:42,518
Hon gick harifran for en timme sen
och sa att hon skulle atervanda.
133
00:57:42,600 --> 00:57:45,319
-Hon har gatt ut.
-Halla!
134
00:57:52,520 --> 00:57:59,039
-Vad kan jag sta till tjanst med?
-Vi ar relativt nygifta.
135
00:57:59,160 --> 00:58:04,155
Hon ska veta vad jag forvantar
mig. Hjalp mig att lara upp henne.
136
00:58:04,280 --> 00:58:08,319
-Utmaérkt. - Vad heter du?
-Yvonne.
137
00:58:09,520 --> 00:58:13,957
Kla av dig, Yvonne.
Ta av alltsammans.
138
00:58:15,600 --> 00:58:18,592
Vand inte ryggen till.
139
00:58:22,520 --> 00:58:24,955
Bra. Och sa blusen...
140
00:58:41,000 --> 00:58:45,392
Ta ner armarna.
Ner med armarna, sa jag!
141
00:58:47,000 --> 00:58:54,680
Ta av dig nederdelen.
Vand dig mot mig. Fortare.
142
00:59:01,000 --> 00:59:06,632
Vand dig om...
Och vand dig om igen.
143
00:59:06,720 --> 00:59:12,352
Ta av dig toppen. Fortare.
144
00:59:16,840 --> 00:59:21,232
Ta av den och titta ner...
145
00:59:21,480 --> 00:59:26,111
Ta bort handerna fran brésten.
146
00:59:32,240 --> 00:59:34,880
stall dig upp, titta pa mig.
147
00:59:36,760 --> 00:59:39,593
Armarna langs kroppen...
148
00:59:47,760 --> 00:59:51,037
sta kvar dar,
ner med armarna.
149
00:59:53,560 --> 00:59:59,750
stall dig pa kna.
Bé&j dig framat.
150
01:01:00,240 --> 01:01:02,550
Ror dig inte.
151
01:01:44,000 --> 01:01:47,914
Ta dig an din fru.
Det ar tid att ta henne nu.
152
01:01:59,880 --> 01:02:02,998
Jag tar av dig kavajen.
153
01:02:35,280 --> 01:02:39,239
Du ska suga honom sa har
varje kvall.
154
01:03:43,280 --> 01:03:45,590
Ta henne bakifran.
155
01:04:50,080 --> 01:04:52,799
Knulla henne ordentligt.
156
01:05:37,640 --> 01:05:43,477
-Hon &r klar. Ta henne i anus.
-Nej, det har jag aldrig provat.
157
01:06:09,640 --> 01:06:13,429
Jag kan inte halla mig langre!
158
01:06:30,560 --> 01:06:33,757
-Nu kommer jag!
-I munnen...
159
01:07:00,000 --> 01:07:03,391
Far jag tala med Valérie?
160
01:07:05,840 --> 01:07:11,711
Hon ar inte har och hon
kommer inte tillbaka till dig.
161
01:07:21,920 --> 01:07:25,470
Jag vet inte vem du ar.
162
01:07:26,640 --> 01:07:32,750
Jag vill bara prata med er.
Och jag vill traffa Valérie.
163
01:07:33,640 --> 01:07:40,273
Jag vet inte vad du vill henne, men
l4gg dig inte i vara angelagenheter!
164
01:07:41,000 --> 01:07:47,679
Ta det lugnt. Ni ar lika vacker
som hon nar ni ar arg.
165
01:07:49,400 --> 01:07:52,995
Ni ar vacker och tilldragande.
166
01:07:55,040 --> 01:08:00,797
Om du vill ha mig
kostar det 1 000 francs.
167
01:08:00,960 --> 01:08:04,351
Jag betalar pa en gang.
168
01:09:19,200 --> 01:09:25,151
-Jag vill ha er.
-Jag marker att du ar hard.
169
01:09:36,600 --> 01:09:39,035
Ge mig din kuk.
170
01:14:03,840 --> 01:14:10,030
Ar dottern ett luder vill jag testa
henne. Sadan mor, sadan dotter...
171
01:14:10,160 --> 01:14:17,112
Hon inleder
sin nya karriar i morgon.
172
01:14:50,720 --> 01:14:53,519
Vad fan sysslar hon med?
173
01:15:11,400 --> 01:15:13,437
Vad gor hon?!
174
01:16:07,520 --> 01:16:10,399
Vad gor den korkade tjejen?!
175
01:16:24,920 --> 01:16:30,279
-Kom in.
-Har var det trevligt.
176
01:16:31,200 --> 01:16:38,072
-Kan jag fa pengarna pa en gang?
-Det sa vi inget om dar nere.
177
01:16:38,200 --> 01:16:41,875
Jag har bara 50 francs...
178
01:16:42,440 --> 01:16:47,150
Jag ska forsoka gora det skont
for dig i alla fall.
179
01:17:21,960 --> 01:17:25,510
Man kan inte fa allting
for ingenting!
180
01:17:34,720 --> 01:17:38,554
Jaklar... Jag har redan kommit.
181
01:17:47,720 --> 01:17:53,352
-Férlat. Vi kanske ses igen.
-Nej, jag ska jobba i en annan stad.
182
01:17:54,880 --> 01:17:58,953
Jag vill garna traffa dig igen.
183
01:18:13,480 --> 01:18:18,554
Gick det bra?
Ge mig det du har tjanat.
184
01:18:21,480 --> 01:18:25,951
Tror du jag ar en idiot?
Har du blivit tjuv?
185
01:18:26,040 --> 01:18:31,274
-Ge mig resten.
-Det finns inte mer.
186
01:18:31,600 --> 01:18:37,710
Ar du inte klok?
Har du salt dig for 50 francs?
187
01:18:38,520 --> 01:18:42,753
Jag ska visa dig
hur man tjanar pengar...
188
01:18:44,520 --> 01:18:51,074
Borja med att suga honom.
Jag ska visa hur du ska géra.
189
01:18:53,840 --> 01:18:57,435
Du ska inte férsdéka lura mig.
190
01:19:33,320 --> 01:19:37,518
Precis sa ska du géra.
Oppna munnen...
191
01:20:19,200 --> 01:20:22,591
Saja, jattebra. Pa sidan...
192
01:20:38,240 --> 01:20:41,278
Nu ska jag kora in den i dig.
193
01:21:16,520 --> 01:21:20,991
Sa har kan det ga nar man inte
hittar kunder at mig!
194
01:22:08,640 --> 01:22:12,998
Du ska fa dig en omgang
som du sent ska glémma!
195
01:23:48,520 --> 01:23:54,630
Det har ar var egen grej.
Det ger du inte till kunderna.
196
01:23:59,480 --> 01:24:04,714
Det har gor jag for att bevisa
att jag adlskar dig.
197
01:25:10,240 --> 01:25:12,834
Kom, Valérie...
198
01:25:15,440 --> 01:25:19,798
Nu aker vi hem.
Jag ska lara dig sjalvrespekt.
199
01:25:19,880 --> 01:25:24,556
Jag vill inte veta vad du har gjort.
For mig ar du en kvinna.
200
01:25:24,680 --> 01:25:29,072
-Ja, jag féljer med dig.
-Nu gar vi...
16376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.