Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,568 --> 00:00:06,049
Come on, Cap. Can't
we just bowl one more?
2
00:00:06,093 --> 00:00:08,008
- No!
- Sorry.
3
00:00:08,051 --> 00:00:10,184
We'll have a rematch
at our next date night.
4
00:00:10,227 --> 00:00:11,335
I don't know about all of y'all,
5
00:00:11,359 --> 00:00:13,056
but I'm done with space.
6
00:00:13,100 --> 00:00:15,232
Get these shoes on solid ground.
7
00:00:15,276 --> 00:00:16,842
Agreed, but not in those shoes.
8
00:00:16,886 --> 00:00:18,081
We need to talk
about your footwear.
9
00:00:18,105 --> 00:00:19,367
Try to put a heel on me,
10
00:00:19,410 --> 00:00:20,846
and I'll show you
where to stick it.
11
00:00:20,890 --> 00:00:22,326
Oh, I'm with Ms.
Cruz on this one.
12
00:00:22,370 --> 00:00:24,502
I think it's about
time that we all return
13
00:00:24,546 --> 00:00:26,069
to where we belong,
don't you think?
14
00:00:26,113 --> 00:00:28,202
- All right.
- Okay, message received.
15
00:00:28,245 --> 00:00:31,857
You are correct. It is
time for us to swap back.
16
00:00:31,901 --> 00:00:34,730
- It's not forever.
- I know. We got this.
17
00:00:34,773 --> 00:00:36,079
Yeah.
18
00:00:39,648 --> 00:00:43,217
Okay, Fancy Z, time to come out.
19
00:00:43,260 --> 00:00:45,697
♪
20
00:00:45,741 --> 00:00:48,222
Oh, B and... oh.
21
00:00:48,265 --> 00:00:50,093
John, I missed
your face so much.
22
00:00:50,137 --> 00:00:53,183
I missed you so much.
23
00:00:53,227 --> 00:00:56,447
Wait, are we in actual space?
24
00:00:56,491 --> 00:00:57,883
Yep.
25
00:00:57,927 --> 00:01:00,103
- Do I want to know why?
- Desperate times.
26
00:01:00,147 --> 00:01:02,366
The world was at stake,
all that malarkey.
27
00:01:02,410 --> 00:01:05,195
Let me explain it to you
over a nice cup of chai,
28
00:01:05,239 --> 00:01:07,197
maybe a foot massage, yeah?
29
00:01:07,241 --> 00:01:09,199
- Talk later, Z.
- Boos before bros.
30
00:01:09,243 --> 00:01:10,940
Unless your other bro's a...
31
00:01:10,983 --> 00:01:12,463
Time Bro.
32
00:01:13,638 --> 00:01:15,423
Hey, babe? Something's wrong.
33
00:01:15,466 --> 00:01:17,555
I can't set jump
coordinates. Can you...
34
00:01:17,599 --> 00:01:19,557
I'm afraid my jump
drive was damaged
35
00:01:19,601 --> 00:01:22,212
when Mr. Constantine magicked
us across the universe.
36
00:01:22,256 --> 00:01:24,321
Well, I guess we're gonna
have to take the long way.
37
00:01:24,345 --> 00:01:26,216
Calculating the most
efficient route.
38
00:01:26,260 --> 00:01:28,436
Taking into consideration
the Waverider's fuel
39
00:01:28,479 --> 00:01:30,394
and energy reserves,
we should arrive safely
40
00:01:30,438 --> 00:01:32,788
in 3 weeks, 2
days, and 21 hours.
41
00:01:32,831 --> 00:01:35,138
Stuck on the ship
for three weeks?
42
00:01:35,182 --> 00:01:36,444
I'll be in my room.
43
00:01:36,487 --> 00:01:39,229
When we land on
Earth, wake me up.
44
00:01:39,273 --> 00:01:43,277
These damn eggs are
making my head itchy.
45
00:01:43,320 --> 00:01:46,454
I'll bring you some
cocoa butter for that.
46
00:01:46,497 --> 00:01:49,109
And I have a great
way to pass the time.
47
00:01:49,152 --> 00:01:51,154
It's this super fun
role-playing game.
48
00:01:51,198 --> 00:01:53,417
It's called "Beast/ -Slayers."
49
00:01:53,461 --> 00:01:55,811
A Gothic mystery
adventure awaits?
50
00:01:55,854 --> 00:01:57,769
Well, we have a wedding
we have to plan.
51
00:01:57,813 --> 00:01:59,423
Yeah, we have so much to plan.
52
00:01:59,467 --> 00:02:01,271
- We just... we... we're very busy.
- We have to plan.
53
00:02:01,295 --> 00:02:02,615
We have to plan a lot of things.
54
00:02:02,644 --> 00:02:04,298
Okay, I'll just set it up
55
00:02:04,341 --> 00:02:07,257
in case you guys
change your mind.
56
00:02:10,304 --> 00:02:17,311
♪
57
00:02:19,000 --> 00:02:25,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58
00:02:27,321 --> 00:02:28,887
Okay!
59
00:02:28,931 --> 00:02:30,628
I have everything
organized by category.
60
00:02:30,672 --> 00:02:34,284
Mm, wow, yep, this is thorough.
61
00:02:34,328 --> 00:02:38,288
We've got group A, those
who need to come, obviously;
62
00:02:38,332 --> 00:02:40,464
Group B, those who we
would love to come,
63
00:02:40,508 --> 00:02:41,857
but if they can't, it's okay;
64
00:02:41,900 --> 00:02:43,989
And... come on...
Group C, the people
65
00:02:44,033 --> 00:02:45,706
that we should definitely
send an invitation to
66
00:02:45,730 --> 00:02:48,255
and pray that they RSVP no.
67
00:02:50,257 --> 00:02:52,998
What about group D?
68
00:02:53,042 --> 00:02:54,522
Yeah, well, those are the people
69
00:02:54,565 --> 00:02:57,002
who it might be better
that they don't know
70
00:02:57,046 --> 00:02:59,222
we're getting married
until it's too late.
71
00:02:59,266 --> 00:03:01,355
Why is Barry Allen on this list?
72
00:03:01,398 --> 00:03:03,531
- I love Barry.
- I know you do, babe.
73
00:03:03,574 --> 00:03:05,248
But you know that if
Barry and Iris show up,
74
00:03:05,272 --> 00:03:07,317
there is a 100% chance that
our special day will be
75
00:03:07,361 --> 00:03:10,015
blown up by a
supervillain, so group D.
76
00:03:10,059 --> 00:03:12,192
Okay, D.
77
00:03:12,235 --> 00:03:14,498
Hold on a second.
78
00:03:14,542 --> 00:03:17,197
Gideon, why is our
trip getting longer?
79
00:03:17,240 --> 00:03:19,024
I've recalculated
the duration based on
80
00:03:19,068 --> 00:03:22,202
our current level of
power consumption.
81
00:03:22,245 --> 00:03:23,942
Power consumption?
82
00:03:26,249 --> 00:03:29,557
- You will not survive this.
- Oh, I'm gonna survive.
83
00:03:29,600 --> 00:03:31,689
- Deadly combo coming at you.
- No, no.
84
00:03:31,733 --> 00:03:33,517
- Ha!
- Wait, wait, no.
85
00:03:33,561 --> 00:03:35,345
I'm not out. I'm not
out. I'm not... no.
86
00:03:35,389 --> 00:03:36,868
- Hey!
- Sorry, kiddos.
87
00:03:36,912 --> 00:03:38,890
We gotta conserve power, or
we're never gonna get home.
88
00:03:38,914 --> 00:03:42,570
- So no screen time?
- Afraid so.
89
00:03:42,613 --> 00:03:46,226
- I got you, Captain.
- No power, no problem.
90
00:03:46,269 --> 00:03:48,315
All right, who's next?
91
00:03:49,577 --> 00:03:52,057
Gideon, I would like a
prime rib, medium rare,
92
00:03:52,101 --> 00:03:53,972
with shoestring fries
and béarnaise and...
93
00:03:54,016 --> 00:03:55,626
- Ah-ah-ah!
- Gideon, scrap that order.
94
00:03:55,670 --> 00:03:57,976
Sorry, we can't use the
food fabricator anymore.
95
00:03:58,020 --> 00:03:59,891
How are we supposed
to feed ourselves?
96
00:03:59,935 --> 00:04:02,764
I don't know. Oh, look!
97
00:04:03,982 --> 00:04:05,245
Food.
98
00:04:06,333 --> 00:04:08,683
Cook it the
old-fashioned way, yummy.
99
00:04:12,426 --> 00:04:14,079
How's that robe fit you, love?
100
00:04:14,123 --> 00:04:15,994
Actually, it's a little bit big.
101
00:04:16,038 --> 00:04:17,605
All right.
102
00:04:21,435 --> 00:04:23,915
Oh, wow, it's perfect now.
103
00:04:29,225 --> 00:04:36,276
♪
104
00:04:41,455 --> 00:04:47,504
♪
105
00:04:47,548 --> 00:04:50,115
You all right, man?
106
00:04:50,159 --> 00:04:53,771
Aces all around,
squire, aces all around.
107
00:04:53,815 --> 00:04:57,471
I feel magnificent.
How do you feel, good?
108
00:04:57,514 --> 00:05:00,474
Oh.
109
00:05:00,517 --> 00:05:02,606
- Mm.
- Oh, wow, yeah.
110
00:05:02,650 --> 00:05:04,434
Oh, hello, brother.
111
00:05:04,478 --> 00:05:05,783
John is taking me on a spa date.
112
00:05:05,827 --> 00:05:08,830
- Ah, on the ship?
- Oh, ye little of faith.
113
00:05:08,873 --> 00:05:11,223
You see, I finally got my
magic back and no occasion
114
00:05:11,267 --> 00:05:15,358
to use it save for doting
on that delightful deity.
115
00:05:15,402 --> 00:05:18,361
Relaxation awaits.
116
00:05:18,405 --> 00:05:23,061
♪
117
00:05:27,414 --> 00:05:31,331
Deep breaths as you
fire up that back leg.
118
00:05:31,374 --> 00:05:34,159
Oh, steel is not flexible.
119
00:05:34,203 --> 00:05:36,727
Inhale, extend.
120
00:05:36,771 --> 00:05:39,513
Exhale, goddess pose.
121
00:05:39,556 --> 00:05:41,341
Oh, I missed this.
122
00:05:41,384 --> 00:05:44,256
I'll take the positivity
into my energy sphere
123
00:05:44,300 --> 00:05:46,520
with gratitude.
124
00:05:46,563 --> 00:05:48,478
Room for an English one?
125
00:05:48,522 --> 00:05:50,350
We're kinda in
the middle of a...
126
00:05:50,393 --> 00:05:53,875
Of course, prepare yourself
for total relaxation.
127
00:05:56,399 --> 00:05:57,922
Yeah.
128
00:05:58,967 --> 00:06:01,186
Atmosphere could do with
a bit of upgrade, though,
129
00:06:01,230 --> 00:06:02,492
couldn't it?
130
00:06:12,720 --> 00:06:15,244
Wow, now, that is
how you set the mood.
131
00:06:15,287 --> 00:06:18,508
Oof, what, did you raise
it 20 degrees in here?
132
00:06:18,552 --> 00:06:19,770
I'm beginning to schvitz.
133
00:06:21,337 --> 00:06:23,557
Guess we're doing hot yoga.
134
00:06:23,600 --> 00:06:25,515
But in the interest of
preserving the sanctity
135
00:06:25,559 --> 00:06:27,691
of this practice, I ask
that you keep your pants on.
136
00:06:27,735 --> 00:06:29,737
Well, in the interest of
achieving a higher state
137
00:06:29,780 --> 00:06:32,609
of consciousness, I must
bare myself to the elements.
138
00:06:32,653 --> 00:06:34,306
- Come on, B.
- You know how he is.
139
00:06:34,350 --> 00:06:37,048
Sure, but I'd rather not know
all of him right now, okay?
140
00:06:37,092 --> 00:06:39,268
I thought that you
of all people would,
141
00:06:39,311 --> 00:06:41,052
you know, go with the flow.
142
00:06:41,096 --> 00:06:43,881
The flow was my flow till
you came and hijacked it.
143
00:06:43,925 --> 00:06:45,883
- Hijacked it?
- Improved it, don't you mean?
144
00:06:45,927 --> 00:06:47,711
Do you know what?
This is bollocks.
145
00:06:47,755 --> 00:06:49,583
Know what? I'm gonna go practice
146
00:06:49,626 --> 00:06:51,454
somewhere more
welcoming. Cheers.
147
00:06:51,498 --> 00:06:52,934
Behrad...
148
00:06:52,977 --> 00:06:54,544
Don't mom-voice me, Zari.
149
00:06:54,588 --> 00:06:57,721
Guys, guys, just take a breath.
150
00:06:57,765 --> 00:07:00,158
- You're right.
- This is safe space.
151
00:07:00,202 --> 00:07:01,464
John, you can stay.
152
00:07:01,508 --> 00:07:03,074
No, no, no, no, no.
153
00:07:03,118 --> 00:07:05,337
No, the mood's all
wrong now, mate.
154
00:07:08,471 --> 00:07:10,038
John.
155
00:07:11,953 --> 00:07:13,607
Well, if that is the issue,
156
00:07:13,650 --> 00:07:15,759
then why did you put your
fake actor parents in group A?
157
00:07:15,783 --> 00:07:17,108
Whoa, whoa, I have
very fond memories
158
00:07:17,132 --> 00:07:19,090
of them that feel real, and I...
159
00:07:19,134 --> 00:07:21,441
Well, Black Siren is my
sister Laurel from another...
160
00:07:21,484 --> 00:07:22,853
I felt like a spare prick
in a dartboard, all right?
161
00:07:22,877 --> 00:07:24,269
I know when I'm not wanted,
162
00:07:24,313 --> 00:07:26,141
and I'm not gonna
outstay my welcome.
163
00:07:26,184 --> 00:07:28,119
- John, don't be so dramatic.
- Go back there and make amends.
164
00:07:28,143 --> 00:07:30,275
- He didn't mean what he said.
- Oh, hold on.
165
00:07:30,319 --> 00:07:32,843
- What is the drama?
- Tensions are very high.
166
00:07:32,887 --> 00:07:35,106
People are feeling very prickly.
167
00:07:35,150 --> 00:07:36,499
How is this already happening?
168
00:07:36,543 --> 00:07:37,955
- It's day three.
- It is very stressful
169
00:07:37,979 --> 00:07:39,459
being cooped up on a timeship.
170
00:07:39,502 --> 00:07:41,112
Worse, it's bloody boring.
171
00:07:41,156 --> 00:07:42,655
Yeah, and without
technology to distract us,
172
00:07:42,679 --> 00:07:44,483
it's only gonna get worse
before it gets better.
173
00:07:44,507 --> 00:07:48,642
We need an activity, something
to bring us together,
174
00:07:48,685 --> 00:07:52,297
like a mission
but not a mission,
175
00:07:52,341 --> 00:07:54,386
like a game.
176
00:07:58,216 --> 00:08:03,526
- Welcome to the world.
- Of "Beast/ -Slayers."
177
00:08:03,570 --> 00:08:05,615
In this Gothic adventure,
you'll enter a mansion
178
00:08:05,659 --> 00:08:10,664
for a dinner party, only to be
hunted by a horrendous beast.
179
00:08:10,707 --> 00:08:11,858
Oh, I see what's happening here.
180
00:08:11,882 --> 00:08:13,144
It's like "Mafia."
181
00:08:13,188 --> 00:08:14,711
One of us is secretly the beast,
182
00:08:14,755 --> 00:08:16,167
and it's up to the rest
of us to figure it out
183
00:08:16,191 --> 00:08:17,671
before it's too
late... go ahead.
184
00:08:17,714 --> 00:08:19,324
After each kill,
you will deliberate
185
00:08:19,368 --> 00:08:21,805
on who to accuse of being
the horrendous monster.
186
00:08:21,849 --> 00:08:23,851
- You.
- Accuse correctly,
187
00:08:23,894 --> 00:08:26,157
the beast dies and
the humans win.
188
00:08:26,201 --> 00:08:28,638
And if we accuse incorrectly?
189
00:08:28,682 --> 00:08:30,640
Well, then the game continues,
190
00:08:30,684 --> 00:08:35,253
and it's the beast's
turn to strike!
191
00:08:37,038 --> 00:08:38,648
I'll be the all-knowing narrator
192
00:08:38,692 --> 00:08:39,886
who will usher the game along.
193
00:08:39,910 --> 00:08:41,259
Meanwhile, you will each need
194
00:08:41,303 --> 00:08:44,393
to select a
character and a card.
195
00:08:44,436 --> 00:08:46,656
Ooh, can I go first?
196
00:08:46,700 --> 00:08:49,529
Hmm, eccentric detective.
197
00:08:50,617 --> 00:08:53,576
- Hmm, black widow.
- Ooh.
198
00:08:55,622 --> 00:09:00,583
- Starving artist.
- Wealthy foreigner.
199
00:09:00,627 --> 00:09:03,673
- Reluctant soothsayer.
- Typecast much?
200
00:09:03,717 --> 00:09:06,458
Big game hunter, I'll take it.
201
00:09:06,502 --> 00:09:09,766
Prima donna, obviously.
202
00:09:09,810 --> 00:09:12,900
Consumptive doctor, original.
203
00:09:12,943 --> 00:09:18,209
All right, now, keep each
of these cards secret.
204
00:09:18,253 --> 00:09:22,126
They either say human,
or they say beast.
205
00:09:22,170 --> 00:09:25,739
Know who and what you are
206
00:09:25,782 --> 00:09:27,784
as we begin.
207
00:09:32,746 --> 00:09:36,227
It's a dark and stormy night
208
00:09:36,271 --> 00:09:39,579
as a group of strangers
are summoned to the home
209
00:09:39,622 --> 00:09:41,885
of a rich and powerful lord.
210
00:09:41,929 --> 00:09:43,408
All right, enough of this.
211
00:09:44,845 --> 00:09:46,150
All right, so everybody wants
212
00:09:46,194 --> 00:09:47,630
to go on an
adventure, all right?
213
00:09:47,674 --> 00:09:50,720
Well, let's go on a real
adventure, shall we?
214
00:09:57,945 --> 00:10:03,646
♪
215
00:10:03,690 --> 00:10:05,735
Now, that's more like it.
216
00:10:05,779 --> 00:10:09,260
♪
217
00:10:09,304 --> 00:10:12,829
Game on. Let's hunt this beast.
218
00:10:17,138 --> 00:10:18,618
What?
219
00:10:18,661 --> 00:10:21,751
You have got to teach
me the spell, John.
220
00:10:21,795 --> 00:10:23,623
Yeah, well, it takes the bored
221
00:10:23,666 --> 00:10:25,537
out of board game, doesn't it?
222
00:10:25,581 --> 00:10:26,732
This is so incredibly realistic,
223
00:10:26,756 --> 00:10:30,934
and I cannot wait to
win this entire game.
224
00:10:30,978 --> 00:10:32,849
Well, I for one did not consent
225
00:10:32,893 --> 00:10:34,459
to being magicked into a game.
226
00:10:34,503 --> 00:10:36,113
Oh, come on.
227
00:10:36,157 --> 00:10:38,517
Would you really rather play
with Gary making sound effects?
228
00:10:40,074 --> 00:10:42,772
Okay, I gotta admit, John,
this is pretty impressive.
229
00:10:42,816 --> 00:10:44,469
But why does it look
like your house?
230
00:10:44,513 --> 00:10:47,211
Well, the spell is linked
to the rules of the game,
231
00:10:47,255 --> 00:10:50,214
but the rest of the gaps are
filled in by my imagination.
232
00:10:50,258 --> 00:10:52,564
It's easy to make a
place I know so well.
233
00:10:52,608 --> 00:10:56,960
Now, once we win and
the game ends, poof,
234
00:10:57,004 --> 00:11:00,485
we'll all be back in
the ship, right as rain.
235
00:11:00,529 --> 00:11:03,575
Hello?
236
00:11:03,619 --> 00:11:05,403
Guys?
237
00:11:07,754 --> 00:11:10,060
You all right in there?
238
00:11:10,104 --> 00:11:12,062
All right, Gary.
239
00:11:12,106 --> 00:11:14,369
They're counting
on you to narrate.
240
00:11:16,023 --> 00:11:19,156
♪
241
00:11:19,200 --> 00:11:23,204
Okay, everyone.
242
00:11:23,247 --> 00:11:27,338
Dinner is served!
243
00:11:27,382 --> 00:11:31,212
♪
244
00:11:31,255 --> 00:11:32,517
Oof.
245
00:11:32,561 --> 00:11:39,524
♪
246
00:11:42,484 --> 00:11:44,747
- So, Detective...
- Hmm?
247
00:11:44,791 --> 00:11:47,184
How do we figure out
who this beast is?
248
00:11:47,228 --> 00:11:48,838
It's all about the first kill.
249
00:11:48,882 --> 00:11:50,927
Once the beast strikes,
there'll be a clear line
250
00:11:50,971 --> 00:11:52,842
from who's chosen
to who's guilty.
251
00:11:52,886 --> 00:11:54,583
I've already mapped
out who it could be
252
00:11:54,626 --> 00:11:56,890
based on who dies first.
253
00:11:56,933 --> 00:12:00,197
Hey, John, this chicken
smells delicious.
254
00:12:00,241 --> 00:12:01,633
But seriously,
babe, do you think
255
00:12:01,677 --> 00:12:02,939
he'd cater the wedding?
256
00:12:02,983 --> 00:12:04,549
- There's no wedding talk.
- Why?
257
00:12:04,593 --> 00:12:05,942
And I do not know
258
00:12:05,986 --> 00:12:08,292
what you are talking
about, Detective,
259
00:12:08,336 --> 00:12:13,297
because I am just a
heartbroken, sad widow.
260
00:12:13,820 --> 00:12:15,212
You know I don't drink.
261
00:12:15,256 --> 00:12:17,084
Yeah, but this isn't real, mate.
262
00:12:17,127 --> 00:12:18,781
This may be your one
and only opportunity
263
00:12:18,825 --> 00:12:22,611
to try a truly exquisite
Bordeaux, know what I mean?
264
00:12:22,654 --> 00:12:24,134
- I'll have some.
- No, she won't.
265
00:12:24,178 --> 00:12:25,788
Yes, she will. It's not real.
266
00:12:28,791 --> 00:12:34,492
♪
267
00:12:34,536 --> 00:12:37,321
Don't be jealous, Gar.
268
00:12:37,365 --> 00:12:39,454
You're a vital part
of this adventure.
269
00:12:41,673 --> 00:12:43,806
Gideon, what's that?
270
00:12:43,850 --> 00:12:45,590
I'm receiving a distress beacon
271
00:12:45,634 --> 00:12:47,505
from an approaching vessel.
272
00:12:50,552 --> 00:12:52,597
♪
273
00:12:52,641 --> 00:12:54,338
Who the hell is
making that racket?
274
00:12:54,382 --> 00:12:56,471
Trying to concentrate
on my puzzles.
275
00:12:56,514 --> 00:12:59,691
We're being hailed by someone
who's lost out in space.
276
00:12:59,735 --> 00:13:03,260
Oh, my God, your hair.
277
00:13:03,304 --> 00:13:04,784
Grew overnight.
278
00:13:04,827 --> 00:13:06,698
- Well, don't tuck it in.
- It's beautiful.
279
00:13:06,742 --> 00:13:08,788
It's a sign you're in
your fourth quadmester.
280
00:13:08,831 --> 00:13:10,528
It means the babies are healthy.
281
00:13:10,572 --> 00:13:11,834
I recognize that ship.
282
00:13:11,878 --> 00:13:13,618
Bishop the Psycho
might be on board
283
00:13:13,662 --> 00:13:15,446
or those damn lizard people.
284
00:13:15,490 --> 00:13:17,100
Gideon, blast.
285
00:13:17,144 --> 00:13:19,363
I'm under captain's orders
not to use any systems
286
00:13:19,407 --> 00:13:21,278
not vital for our
transport to Earth.
287
00:13:21,322 --> 00:13:23,454
- Where are the captains?
- They're in my game.
288
00:13:23,498 --> 00:13:26,457
Well, if the captains are
not here, makes me captain.
289
00:13:26,501 --> 00:13:28,808
Well, I don't think
that's how that works.
290
00:13:28,851 --> 00:13:30,722
The ship is maneuvering
into docking position
291
00:13:30,766 --> 00:13:32,812
on our starboard side.
292
00:13:32,855 --> 00:13:35,205
Damn it, we missed our shot.
293
00:13:37,555 --> 00:13:38,643
Docking complete.
294
00:13:38,687 --> 00:13:40,210
I urge you to reserve judgment
295
00:13:40,254 --> 00:13:41,709
until we know exactly
who's behind that door.
296
00:13:41,733 --> 00:13:43,300
Shut up.
297
00:13:43,344 --> 00:13:45,694
Whatever comes through
that door, I'm killing.
298
00:13:48,740 --> 00:13:55,791
♪
299
00:13:59,273 --> 00:14:01,014
Kayla!
300
00:14:01,057 --> 00:14:04,321
Hey, dummies, you miss me?
301
00:14:04,365 --> 00:14:11,067
♪
302
00:14:11,111 --> 00:14:12,721
Ooh!
303
00:14:12,764 --> 00:14:16,159
- All right, what is happening?
- Ooh, it's time.
304
00:14:16,203 --> 00:14:18,858
The beast will choose
its first victim.
305
00:14:21,904 --> 00:14:23,079
Ooh!
306
00:14:23,123 --> 00:14:25,865
- Oh!
- No.
307
00:14:25,908 --> 00:14:28,693
- Dead.
-
308
00:14:28,737 --> 00:14:30,695
- What?
-
309
00:14:30,739 --> 00:14:33,611
- The dead have no
voice. How poetic.
310
00:14:33,655 --> 00:14:37,702
- Well, that was pretty tame.
- Oh, well, Behrad?
311
00:14:37,746 --> 00:14:39,269
See? It's all pretend.
312
00:14:40,488 --> 00:14:42,925
I'm sorry, babe, but you're out.
313
00:14:42,969 --> 00:14:46,233
You gotta go. I know
314
00:14:46,276 --> 00:14:49,192
I will miss you. Adieu.
315
00:14:49,236 --> 00:14:51,194
So we lost the detective.
316
00:14:51,238 --> 00:14:52,780
She was the only one
who could have figured
317
00:14:52,804 --> 00:14:53,762
this whole thing out,
318
00:14:53,805 --> 00:14:57,287
and now, well, she's gone.
319
00:15:01,161 --> 00:15:03,903
All right, y'all, the
beast had their fun.
320
00:15:03,946 --> 00:15:05,252
Now it's our turn.
321
00:15:05,295 --> 00:15:06,775
All right, take
it easy, Spooner.
322
00:15:06,818 --> 00:15:08,405
In games like these,
it's up to the group
323
00:15:08,429 --> 00:15:10,474
to deliberate on who
we think the beast is.
324
00:15:10,518 --> 00:15:13,738
And then it's up to all of us
to vote on someone to accuse.
325
00:15:13,782 --> 00:15:16,785
- Well, I accuse you.
- No.
326
00:15:16,828 --> 00:15:19,048
I think that you
were so impressed
327
00:15:19,092 --> 00:15:22,312
with Ava's methodology
that you wanted
328
00:15:22,356 --> 00:15:25,837
to eliminate the competition
right from the start.
329
00:15:27,143 --> 00:15:28,753
Or it's you, and you're quick
330
00:15:28,797 --> 00:15:30,668
to accuse others to
deflect any suspicion.
331
00:15:30,712 --> 00:15:32,235
Just pick me.
332
00:15:32,279 --> 00:15:33,933
I'll gladly go hang
with Ava and be exempt
333
00:15:33,976 --> 00:15:34,997
from decisions like these.
334
00:15:35,021 --> 00:15:36,761
No, no, no. I agree with Sara.
335
00:15:36,805 --> 00:15:38,111
I think it's Nate.
336
00:15:38,154 --> 00:15:39,764
- Thank you.
- What?
337
00:15:39,808 --> 00:15:43,246
Guys, besides Gary, who has
been very quiet, by the way,
338
00:15:43,290 --> 00:15:46,989
I'm the only one who has any
idea how to play this game.
339
00:15:47,033 --> 00:15:49,949
- Not exactly, mate.
- We'll be fine without you.
340
00:15:49,992 --> 00:15:53,082
- Don't you worry.
- So do we vote on Nate?
341
00:15:53,126 --> 00:15:55,302
- All in favor.
- Mm-hmm.
342
00:15:55,345 --> 00:15:56,781
I abstain.
343
00:15:56,825 --> 00:15:58,696
- Doesn't matter.
- Don't need him.
344
00:15:58,740 --> 00:16:01,090
You have been accused.
345
00:16:06,487 --> 00:16:09,969
- Ahh!
-
346
00:16:14,756 --> 00:16:16,323
- He's dead.
- Oh, no, no.
347
00:16:16,366 --> 00:16:19,848
Trust me, he is fine, all right?
348
00:16:19,891 --> 00:16:21,043
- Nate is fine.
- Dude, he literally
349
00:16:21,067 --> 00:16:22,807
just got stabbed in the back.
350
00:16:22,851 --> 00:16:24,331
He's not fine.
351
00:16:25,897 --> 00:16:27,856
- Ooh.
- Oh! Oh, that is awful.
352
00:16:27,899 --> 00:16:30,641
Is that supposed to happen?
That's really graphic.
353
00:16:30,685 --> 00:16:31,816
It's fine.
354
00:16:31,860 --> 00:16:33,296
John, what has changed?
355
00:16:33,340 --> 00:16:35,057
Why is Nate's death so
different from Ava's?
356
00:16:35,081 --> 00:16:36,319
Well, why are you
asking me, right?
357
00:16:36,343 --> 00:16:37,822
If you got a problem
with the game,
358
00:16:37,866 --> 00:16:38,930
you go talk to that git Gary.
359
00:16:38,954 --> 00:16:40,042
He's the one who picked it.
360
00:16:40,086 --> 00:16:43,132
I just made it into
a proper experience.
361
00:16:46,353 --> 00:16:47,658
John.
362
00:16:47,702 --> 00:16:49,182
John.
363
00:16:49,225 --> 00:16:50,835
Are you okay?
364
00:16:50,879 --> 00:16:52,228
Yeah.
365
00:16:52,272 --> 00:16:53,838
No, he's becoming his character,
366
00:16:53,882 --> 00:16:55,318
consumptive doctor.
367
00:16:55,362 --> 00:16:57,929
What if the longer
the game goes on,
368
00:16:57,973 --> 00:16:59,844
the more realistic it becomes?
369
00:16:59,888 --> 00:17:02,717
And is anyone else starting to
feel more like their character?
370
00:17:02,760 --> 00:17:05,502
I feel like shooting
something, but that's normal.
371
00:17:05,546 --> 00:17:07,089
Yeah, I wouldn't be
able to tell either.
372
00:17:07,113 --> 00:17:09,376
Prima donna.
373
00:17:09,419 --> 00:17:13,206
I do feel extra dramatic
and quite squeamish.
374
00:17:13,249 --> 00:17:15,686
What about you, are you
hungry, starving artist?
375
00:17:15,730 --> 00:17:17,558
Turns out seeing my
best friend's dead body
376
00:17:17,601 --> 00:17:21,170
is an appetite killer,
so... I'm gonna be sick.
377
00:17:21,214 --> 00:17:24,347
All right, well, I
am definitely feeling
378
00:17:24,391 --> 00:17:28,177
the loss of my beloved Ava.
379
00:17:28,221 --> 00:17:30,353
If we all are becoming
more like our characters
380
00:17:30,397 --> 00:17:32,529
and Ava was the first
one to die, then...
381
00:17:33,922 --> 00:17:36,881
Ava!
382
00:17:36,925 --> 00:17:38,883
No, no, no.
383
00:17:38,927 --> 00:17:40,885
Ava, Ava.
384
00:17:40,929 --> 00:17:42,931
Ava, oh, no, no,
no, this is wrong.
385
00:17:42,974 --> 00:17:45,238
This is... damn it, John.
386
00:17:45,281 --> 00:17:48,067
This has gone too far. I'm
putting an end to this.
387
00:17:48,110 --> 00:17:51,940
Look, I'm the...
388
00:17:53,420 --> 00:17:58,773
♪
389
00:18:07,477 --> 00:18:08,826
Was Sara about to confess?
390
00:18:08,870 --> 00:18:10,239
Nah, she was gonna
take out her card.
391
00:18:10,263 --> 00:18:12,221
- That's it.
- Everyone show your card.
392
00:18:15,268 --> 00:18:17,835
- Blank.
- Blank!
393
00:18:17,879 --> 00:18:19,402
Blank.
394
00:18:19,446 --> 00:18:21,143
♪
395
00:18:24,320 --> 00:18:26,670
Is hers blank as well?
396
00:18:26,714 --> 00:18:29,238
No, it's worse.
397
00:18:29,282 --> 00:18:32,415
♪
398
00:18:32,459 --> 00:18:33,982
Don't think that
putting a Band-Aid
399
00:18:34,025 --> 00:18:35,418
on my wound makes us even.
400
00:18:35,462 --> 00:18:37,812
I'm just trying to help.
401
00:18:37,855 --> 00:18:40,336
Oh, now you care
about my well-being.
402
00:18:40,380 --> 00:18:42,295
- I'll be fine.
- You don't look fine.
403
00:18:42,338 --> 00:18:44,862
I mean, you always look fine.
404
00:18:44,906 --> 00:18:46,603
We have a machine
that can fix that.
405
00:18:46,647 --> 00:18:48,301
I'm just here for my ship.
406
00:18:48,344 --> 00:18:50,172
Well, your ship's not here.
407
00:18:50,216 --> 00:18:51,652
Then where is it?
408
00:18:51,695 --> 00:18:53,306
I reverse tracked
my pod detector,
409
00:18:53,349 --> 00:18:54,959
and it led me here.
410
00:18:55,003 --> 00:18:57,484
That tech should
have been on my ship.
411
00:18:57,527 --> 00:18:59,877
But I guess you guys are
thieves as well as deserters.
412
00:18:59,921 --> 00:19:02,271
So what did you do with
the rest of my ship, huh?
413
00:19:02,315 --> 00:19:04,360
It's on Earth, and funny enough,
414
00:19:04,404 --> 00:19:05,318
we're traveling there now.
415
00:19:05,361 --> 00:19:07,320
We can give you a lift.
416
00:19:07,363 --> 00:19:10,366
But in the meantime, let
us patch that up, hmm?
417
00:19:15,241 --> 00:19:19,201
♪
418
00:19:19,245 --> 00:19:21,812
What happened to her tentacle?
419
00:19:23,379 --> 00:19:25,033
Zaguron stung her.
420
00:19:25,076 --> 00:19:27,731
She had to amputate to prevent
the poison from spreading.
421
00:19:30,343 --> 00:19:32,475
- Poor Lefty.
- Lefty?
422
00:19:32,519 --> 00:19:34,825
- The tentacle has a name?
- Sure, it does.
423
00:19:34,869 --> 00:19:36,479
Our tentacles are regenerative,
424
00:19:36,523 --> 00:19:37,828
so they're part of us,
425
00:19:37,872 --> 00:19:39,312
but they're also
their own creatures,
426
00:19:39,352 --> 00:19:41,919
kind of like starfish
arms or earthworms.
427
00:19:44,052 --> 00:19:46,359
She wants to know
what you're doing.
428
00:19:48,230 --> 00:19:49,753
Starting up the meat printer.
429
00:19:49,797 --> 00:19:52,234
She'll have a new
Lefty in no time.
430
00:19:52,278 --> 00:19:57,239
♪
431
00:20:00,416 --> 00:20:03,202
Oh, that's the time
to destination.
432
00:20:03,245 --> 00:20:05,334
Because we printed
you a new tentacle.
433
00:20:05,378 --> 00:20:07,336
The jump drive is broken!
434
00:20:07,380 --> 00:20:08,337
Why do you think we're traveling
435
00:20:08,381 --> 00:20:10,426
the old-fashioned way?
436
00:20:12,472 --> 00:20:19,566
♪
437
00:20:21,916 --> 00:20:24,223
- All fixed.
- Time to go back to your ship.
438
00:20:24,266 --> 00:20:26,442
Or you could show me
where your mainframe is,
439
00:20:26,486 --> 00:20:27,791
and I'll fix your jump drive.
440
00:20:27,835 --> 00:20:29,358
And then we can all
get what we want
441
00:20:29,402 --> 00:20:32,361
a hell of a lot quicker, deal?
442
00:20:32,405 --> 00:20:34,668
Deal.
443
00:20:37,497 --> 00:20:39,455
How did you get off the planet?
444
00:20:39,499 --> 00:20:41,240
I thought you were dead.
445
00:20:41,283 --> 00:20:43,285
- If I...
- If what?
446
00:20:43,329 --> 00:20:44,895
You thought I was alive?
447
00:20:44,939 --> 00:20:46,743
You didn't stick around
long enough to find out.
448
00:20:46,767 --> 00:20:50,727
In fact, you bolted the
second you got onto my ship.
449
00:20:50,771 --> 00:20:53,164
Yeah, you're right.
450
00:20:53,208 --> 00:20:56,385
I'm sorry.
451
00:20:56,429 --> 00:20:59,388
Oh, wow, an apology.
452
00:20:59,432 --> 00:21:01,999
That sounded like
that took some effort.
453
00:21:02,043 --> 00:21:03,827
You know what else
took some effort?
454
00:21:03,871 --> 00:21:06,743
Battling my way through a
Zaguron-infested planet.
455
00:21:06,787 --> 00:21:09,442
You know Zagurons are
carrion creatures?
456
00:21:09,485 --> 00:21:11,095
They will swarm a dying planet
457
00:21:11,139 --> 00:21:13,576
and pick it to pieces like that.
458
00:21:13,620 --> 00:21:18,146
They were relentless,
but I was stronger.
459
00:21:19,365 --> 00:21:21,497
With some time, I finally
got Bishop's habitat
460
00:21:21,541 --> 00:21:23,020
airborne again.
461
00:21:23,064 --> 00:21:25,327
Never imagined I'd
run into you bozos.
462
00:21:25,371 --> 00:21:28,112
Soon as I get my ship back,
I'll be a dozen galaxies away
463
00:21:28,156 --> 00:21:30,506
from here and forget that
any of you ever existed.
464
00:21:30,550 --> 00:21:32,160
Kayla, there's
something I have to...
465
00:21:32,203 --> 00:21:33,596
Hey, hey, Mick.
466
00:21:33,640 --> 00:21:36,947
Can I please get your hand
over here with something?
467
00:21:36,991 --> 00:21:42,213
♪
468
00:21:42,257 --> 00:21:43,780
What?
469
00:21:43,824 --> 00:21:46,130
Don't tell Kayla
you're pregnant.
470
00:21:46,174 --> 00:21:49,351
If she finds out, she may
perform the Necrian love grip.
471
00:21:49,395 --> 00:21:51,353
What?
472
00:21:51,397 --> 00:21:53,442
Males in my species
are subservient.
473
00:21:53,486 --> 00:21:55,139
Mm, of course they are.
474
00:21:55,183 --> 00:21:56,813
If she finds that
you're an unfit parent
475
00:21:56,837 --> 00:21:59,361
or she doesn't like you,
she could knock you out
476
00:21:59,405 --> 00:22:02,016
and eat your eggy brains.
477
00:22:04,497 --> 00:22:05,454
Please keep an eye on her,
478
00:22:05,498 --> 00:22:09,197
and remember,
479
00:22:09,240 --> 00:22:11,373
do not trust her.
480
00:22:11,417 --> 00:22:18,685
♪
481
00:22:22,863 --> 00:22:24,734
All right, hunt's on.
482
00:22:24,778 --> 00:22:27,389
- One of you did this.
- What are you gonna do,
483
00:22:27,433 --> 00:22:29,478
shoot us all till one
of us is the beast?
484
00:22:29,522 --> 00:22:32,176
How do you even know if
one of us is the beast?
485
00:22:32,220 --> 00:22:35,528
- What if it was Sara?
- Then what killed her?
486
00:22:35,571 --> 00:22:38,531
And if Sara was the beast,
this game should be over.
487
00:22:38,574 --> 00:22:40,576
What step are we
even on anymore?
488
00:22:40,620 --> 00:22:42,709
That's a Gary question, love.
489
00:22:42,752 --> 00:22:44,667
The rules are all
bloody rubbish to me.
490
00:22:44,711 --> 00:22:46,111
Maybe you should
have learned them
491
00:22:46,147 --> 00:22:48,715
before trapping us
in this nightmare.
492
00:22:48,758 --> 00:22:52,022
You think I'm
enjoying this, squire?
493
00:22:52,066 --> 00:22:54,503
You know, if the beast doesn't
off me, the bloody TB will.
494
00:22:54,547 --> 00:22:56,089
But you know what? I'm
the one that's gonna
495
00:22:56,113 --> 00:22:57,506
get us all out of
here, all right?
496
00:22:57,550 --> 00:23:01,031
So sit back.
497
00:23:01,075 --> 00:23:02,598
Yes.
498
00:23:02,642 --> 00:23:06,080
Deadly nightshade, in you go.
499
00:23:07,473 --> 00:23:10,780
Pulverized whalebone.
500
00:23:10,824 --> 00:23:14,262
And just a little boost
to make it all sing.
501
00:23:14,305 --> 00:23:20,442
♪
502
00:23:20,486 --> 00:23:22,009
Bottoms up.
503
00:23:32,628 --> 00:23:34,543
Whoa!
504
00:23:37,154 --> 00:23:38,982
- John, are you okay?
- Yeah.
505
00:23:42,595 --> 00:23:45,467
I'm fine.
506
00:23:47,121 --> 00:23:49,906
I guess the game won't allow
us to take a shortcut, so
507
00:23:49,950 --> 00:23:52,648
we just have to play and win.
508
00:23:52,692 --> 00:23:55,477
And if we lose?
509
00:23:55,521 --> 00:23:57,174
What do you mean if we lose?
510
00:23:57,218 --> 00:23:59,263
Well, there are two
outcomes to this game.
511
00:23:59,307 --> 00:24:02,615
In one, the humans win
by killing the beast.
512
00:24:02,658 --> 00:24:04,617
In the other, the beast
kills all the humans
513
00:24:04,660 --> 00:24:06,488
and the game keeps going.
514
00:24:06,532 --> 00:24:07,663
Characters get re-dealt,
515
00:24:07,707 --> 00:24:10,187
and the game goes
on and on and on.
516
00:24:10,231 --> 00:24:14,453
You mean we could be
trapped in here forever.
517
00:24:18,631 --> 00:24:20,197
Time to play offense.
518
00:24:20,241 --> 00:24:21,851
If we're all becoming
our characters,
519
00:24:21,895 --> 00:24:24,637
then maybe I can use my
powers as a soothsayer
520
00:24:24,680 --> 00:24:26,203
to figure out who the beast is.
521
00:24:26,247 --> 00:24:28,597
Everyone, circle up.
522
00:24:31,644 --> 00:24:33,950
♪
523
00:24:33,994 --> 00:24:39,521
With my power as the
oracle, I demand to know.
524
00:24:39,565 --> 00:24:43,612
Beast, where are you?
525
00:24:43,656 --> 00:24:45,527
Speak through me.
526
00:24:48,574 --> 00:24:53,013
♪
527
00:24:53,056 --> 00:24:57,539
I am here. I am one of you.
528
00:24:57,583 --> 00:25:00,629
I will win.
529
00:25:00,673 --> 00:25:03,023
Your blood will smear the walls.
530
00:25:03,066 --> 00:25:06,679
Your screams will fill the air.
531
00:25:06,722 --> 00:25:13,033
Forever here, forever
mine, forever.
532
00:25:15,688 --> 00:25:19,343
Oh, to hell with this.
533
00:25:19,387 --> 00:25:26,089
♪
534
00:25:26,133 --> 00:25:28,875
I'm finding another way
out of this dumpster fire.
535
00:25:28,918 --> 00:25:30,833
And if any of y'all
come after me,
536
00:25:30,877 --> 00:25:32,835
I'll blow your head off.
537
00:25:32,879 --> 00:25:36,578
- Except you. I trust you.
- Likewise.
538
00:25:36,622 --> 00:25:38,145
Let's go.
539
00:25:39,712 --> 00:25:42,192
Wait! Where you going?
540
00:25:42,236 --> 00:25:46,762
Splitting up is a cardinal sin
to survival and creativity!
541
00:25:49,809 --> 00:25:50,679
♪
542
00:25:50,723 --> 00:25:53,595
Let's try this door.
543
00:25:53,639 --> 00:25:59,035
♪
544
00:25:59,079 --> 00:26:02,909
Okay, so we're passing
the conservatory now.
545
00:26:02,952 --> 00:26:05,868
- Into the dining room.
- This is exhausting.
546
00:26:05,912 --> 00:26:08,479
All these doors circle
back into the house.
547
00:26:19,273 --> 00:26:22,798
♪
548
00:26:22,842 --> 00:26:24,887
What?
549
00:26:24,931 --> 00:26:26,256
I'm worried about
Astra and Spooner.
550
00:26:26,280 --> 00:26:27,498
- Yeah.
- I'm gonna bring them
551
00:26:27,542 --> 00:26:28,978
- back here.
- Okay.
552
00:26:29,022 --> 00:26:30,739
- Keep an eye on John.
- Yeah, that's what I'm doing.
553
00:26:30,763 --> 00:26:33,722
I mean keep an eye on him
in a defensive way. Here.
554
00:26:33,766 --> 00:26:36,595
- You can't be serious.
- I'm a starving artist.
555
00:26:36,638 --> 00:26:38,518
- I'm nothing but serious.
- He can barely walk.
556
00:26:38,553 --> 00:26:40,313
I'm more of a danger to him
than he is to me right now.
557
00:26:40,337 --> 00:26:42,470
Just take it.
558
00:26:42,513 --> 00:26:46,605
♪
559
00:26:48,128 --> 00:26:51,348
- Hey, hey, hey, it's okay.
- It's gonna be okay.
560
00:26:51,392 --> 00:26:53,307
I'm sorry I got you
into this, love.
561
00:26:53,350 --> 00:26:56,658
Hey, you didn't know
this was gonna happen.
562
00:26:56,702 --> 00:26:58,747
I'm gonna get you
some water, okay?
563
00:26:58,791 --> 00:27:00,270
Okay.
564
00:27:03,230 --> 00:27:10,324
♪
565
00:27:19,812 --> 00:27:21,378
Okay.
566
00:27:34,043 --> 00:27:36,872
Behrad, is that you?
567
00:27:36,916 --> 00:27:44,227
♪
568
00:27:48,884 --> 00:27:56,196
♪
569
00:27:59,068 --> 00:28:01,157
A kitchen, that's new.
570
00:28:01,201 --> 00:28:03,551
Yes, we can try the back door.
571
00:28:04,857 --> 00:28:07,294
Come on, come on!
572
00:28:07,947 --> 00:28:09,992
- You gotta be kidding me.
- No, no, no, no, no!
573
00:28:10,036 --> 00:28:12,429
This cannot be happening!
574
00:28:12,473 --> 00:28:14,083
Aw, screw this.
575
00:28:15,781 --> 00:28:21,395
♪
576
00:28:23,876 --> 00:28:28,228
♪
577
00:28:28,271 --> 00:28:29,751
What happened?
578
00:28:29,795 --> 00:28:34,625
- Don't go in there...
- Spooner and Astra.
579
00:28:34,669 --> 00:28:36,715
No.
580
00:28:38,629 --> 00:28:40,414
Oh!
581
00:28:40,457 --> 00:28:46,768
♪
582
00:28:46,812 --> 00:28:48,727
Where's John?
583
00:28:48,770 --> 00:28:54,384
♪
584
00:28:54,428 --> 00:28:56,778
Spooner and Astra are
dead. I know it was you.
585
00:28:56,822 --> 00:28:58,780
Oh, nice tactic, sunshine.
586
00:28:58,824 --> 00:29:00,869
But I lost track of you
just before the attack.
587
00:29:00,913 --> 00:29:02,871
So did Zari, didn't you, love?
588
00:29:02,915 --> 00:29:05,482
I actually saw Behrad find them.
589
00:29:05,526 --> 00:29:07,441
Oh, you saw him find
them, or you saw him
590
00:29:07,484 --> 00:29:09,878
after he found them, maybe
after he killed them?
591
00:29:09,922 --> 00:29:11,271
All of this is your fault!
592
00:29:11,314 --> 00:29:13,249
Oh, there you go again,
blaming the bloody magic.
593
00:29:13,273 --> 00:29:14,970
I'm not blaming the
bloody magic, John.
594
00:29:15,014 --> 00:29:16,972
I'm blaming you for abusing it.
595
00:29:17,016 --> 00:29:19,583
You just had to go and show off
your fancy new Fountain powers.
596
00:29:19,627 --> 00:29:20,802
Jealous, are we?
597
00:29:20,846 --> 00:29:22,519
Well, add that to your
petulant brattiness.
598
00:29:22,543 --> 00:29:25,764
♪ Ahh
599
00:29:25,807 --> 00:29:27,809
Stop acting like children.
600
00:29:27,853 --> 00:29:29,289
I think he's the beast.
601
00:29:29,332 --> 00:29:30,832
I've been coughing
my bloody lungs up
602
00:29:30,856 --> 00:29:31,987
for the last two hours.
603
00:29:32,031 --> 00:29:32,988
How can you still
think that I'm the one
604
00:29:33,032 --> 00:29:34,250
that killed our friends?
605
00:29:34,294 --> 00:29:35,991
I'm not saying how you did it.
606
00:29:36,035 --> 00:29:37,664
- I'm saying I know you did it.
- Okay, so let's vote.
607
00:29:37,688 --> 00:29:40,343
- I vote that it's you.
- And I vote it's you.
608
00:29:41,301 --> 00:29:43,912
Don't make me
choose between you.
609
00:29:43,956 --> 00:29:46,828
- All right, do you know what?
- I will do you both a favor.
610
00:29:46,872 --> 00:29:49,004
I'm gonna go and lock
myself in the attic because,
611
00:29:49,048 --> 00:29:53,008
clearly, I am some unhinged,
egotistical bloody maniac!
612
00:29:53,052 --> 00:29:56,620
John, just...
613
00:29:56,664 --> 00:29:58,927
Thanks.
614
00:29:58,971 --> 00:30:06,239
♪
615
00:30:19,556 --> 00:30:21,950
Gideon, what's with
all the energy usage?
616
00:30:21,994 --> 00:30:25,127
The device that Mr. Rory
refers to as the meat printer
617
00:30:25,171 --> 00:30:27,738
is drawing a considerable
amount of power.
618
00:30:27,782 --> 00:30:34,833
♪
619
00:30:45,539 --> 00:30:48,716
Lefty, no.
620
00:30:48,759 --> 00:30:50,544
What are you printing?
621
00:30:52,024 --> 00:30:54,678
Lefty. Calm down, Lefty.
622
00:30:54,722 --> 00:30:57,029
Don't... oh!
623
00:30:59,553 --> 00:31:01,685
Gideon, is the
ship ready to jump?
624
00:31:01,729 --> 00:31:04,036
The jump drive is fully
operational, Mr. Rory.
625
00:31:04,079 --> 00:31:05,515
But there is trouble.
626
00:31:05,559 --> 00:31:07,909
Mr. Green is under
attack in the med bay.
627
00:31:07,953 --> 00:31:10,694
Attack? By who?
628
00:31:10,738 --> 00:31:16,004
♪
629
00:31:16,048 --> 00:31:17,658
Gotcha.
630
00:31:21,444 --> 00:31:25,231
- What are you doing?
- Why are you doing this?
631
00:31:25,274 --> 00:31:28,930
- Because you left me.
- And he got me out.
632
00:31:28,974 --> 00:31:30,453
I owe him.
633
00:31:32,107 --> 00:31:34,893
Him?
634
00:31:37,939 --> 00:31:44,903
♪
635
00:31:50,517 --> 00:31:52,040
I'm pregnant!
636
00:31:52,084 --> 00:31:59,439
♪
637
00:32:19,111 --> 00:32:20,764
Not the love grip!
638
00:32:20,808 --> 00:32:27,858
♪
639
00:32:33,168 --> 00:32:34,822
I don't want to die in here.
640
00:32:34,865 --> 00:32:37,999
Maman and Baba will never know
the truth about me, about us.
641
00:32:38,043 --> 00:32:40,436
If we get out of here, I'm
coming clean with them.
642
00:32:40,480 --> 00:32:42,134
Oh, please.
643
00:32:42,177 --> 00:32:44,310
Like you'd ever risk damaging
Maman's view of her...
644
00:32:45,833 --> 00:32:47,182
Oh, maybe I should tell her
645
00:32:47,226 --> 00:32:49,445
how your magician boyfriend
got you to drink wine.
646
00:32:49,489 --> 00:32:51,099
You would not.
647
00:32:51,143 --> 00:32:53,014
You're right, I wouldn't.
648
00:32:53,058 --> 00:32:55,277
But how can you not see
what John's doing here?
649
00:32:55,321 --> 00:32:57,018
He told us himself,
he filled in the gaps
650
00:32:57,062 --> 00:32:58,343
of this illusion with
his own imagination.
651
00:32:58,367 --> 00:33:01,022
I mean, this is some
new level of a bad trip.
652
00:33:01,066 --> 00:33:02,371
What is your problem with him?
653
00:33:02,415 --> 00:33:04,286
My problem is that
he's being a jerk
654
00:33:04,330 --> 00:33:05,635
and you're not seeing it.
655
00:33:05,679 --> 00:33:07,309
Ever since he came
back from the Fountain,
656
00:33:07,333 --> 00:33:09,509
he's been acting like an
asshat jock on steroids.
657
00:33:09,552 --> 00:33:11,815
Oh, working out your issues
from high school much?
658
00:33:11,859 --> 00:33:14,514
If by that, you mean worrying
about your choice in men,
659
00:33:14,557 --> 00:33:15,994
then yeah, I am.
660
00:33:16,037 --> 00:33:18,126
We need to call him
out. He's the beast.
661
00:33:18,170 --> 00:33:20,215
If we vote to accuse
him, we can end this.
662
00:33:20,259 --> 00:33:21,477
- I can't.
- Why not?
663
00:33:21,521 --> 00:33:22,696
I love him.
664
00:33:25,742 --> 00:33:28,832
I've never heard you say
that about anybody before.
665
00:33:28,876 --> 00:33:30,878
♪
666
00:33:30,921 --> 00:33:34,403
Well, I've never... felt it.
667
00:33:35,926 --> 00:33:38,320
I can be myself with him,
668
00:33:38,364 --> 00:33:42,716
you know, no games, no pretense.
669
00:33:42,759 --> 00:33:44,500
He makes me happy.
670
00:33:44,544 --> 00:33:49,157
♪
671
00:33:49,201 --> 00:33:51,377
Have you told him how you feel?
672
00:33:51,420 --> 00:33:57,078
- No, no, that feels...
- very scary
673
00:33:57,122 --> 00:34:02,997
to be vulnerable to
another person like that.
674
00:34:04,999 --> 00:34:07,610
I mean, can it even
last, you know?
675
00:34:07,654 --> 00:34:10,091
You know how John is.
676
00:34:10,135 --> 00:34:15,183
- Yeah, but...
- you gotta take that leap.
677
00:34:15,227 --> 00:34:18,708
- Okay, now you like him again?
- I never disliked him.
678
00:34:18,752 --> 00:34:22,277
I love the guy, but something
is definitely off about him.
679
00:34:30,242 --> 00:34:37,249
♪
680
00:34:41,253 --> 00:34:45,474
- You can end the game.
- You know how.
681
00:34:45,518 --> 00:34:50,088
You just can't do
it. You won't do it.
682
00:34:50,131 --> 00:34:52,133
I've tried ending it.
683
00:34:52,177 --> 00:34:55,919
By shooting back some
magic potion number nine?
684
00:34:55,963 --> 00:34:57,399
Tsk, tsk, tsk.
685
00:34:57,443 --> 00:35:03,231
With every sip, you make
this prison and me stronger.
686
00:35:03,275 --> 00:35:07,148
You're not in control
of the magic, John.
687
00:35:07,192 --> 00:35:09,629
It's in control of you.
688
00:35:09,672 --> 00:35:14,590
Yeah, just do me a favor,
right, and you kill me
689
00:35:14,634 --> 00:35:18,420
or piss off because I
am done playing games.
690
00:35:18,464 --> 00:35:20,944
No, you're not.
691
00:35:20,988 --> 00:35:23,773
You love this world.
692
00:35:23,817 --> 00:35:26,124
You love the power.
693
00:35:26,167 --> 00:35:28,300
You love me.
694
00:35:28,343 --> 00:35:30,954
Like hell I do.
695
00:35:30,998 --> 00:35:32,434
♪
696
00:35:36,308 --> 00:35:38,614
Oh, don't look so
surprised, John.
697
00:35:38,658 --> 00:35:40,268
I've always been here.
698
00:35:40,312 --> 00:35:44,142
You just never looked
me in the eye before.
699
00:35:44,185 --> 00:35:47,145
You never wanted to
confront the part of you
700
00:35:47,188 --> 00:35:50,539
that sabotaged all
your relationships,
701
00:35:50,583 --> 00:35:53,194
doomed your lovers.
702
00:35:53,238 --> 00:35:55,675
The game made that possible.
703
00:35:55,718 --> 00:35:58,199
It made me possible,
704
00:35:58,243 --> 00:36:02,160
gave me a playground
to sow destruction
705
00:36:02,203 --> 00:36:04,814
before your very eyes.
706
00:36:08,514 --> 00:36:10,646
Here I am,
707
00:36:10,690 --> 00:36:15,825
fueled by your new addiction
708
00:36:15,869 --> 00:36:19,481
and loving every moment of it.
709
00:36:19,525 --> 00:36:23,485
- It's all tricks and lies.
- I'll kill you, you bastard.
710
00:36:27,533 --> 00:36:28,751
John.
711
00:36:28,795 --> 00:36:34,061
♪
712
00:36:38,065 --> 00:36:44,506
♪
713
00:36:44,550 --> 00:36:46,116
Look at me, John.
714
00:36:46,160 --> 00:36:49,207
Or more like, look at yourself.
715
00:36:52,122 --> 00:36:54,255
This is who you really are.
716
00:36:54,299 --> 00:37:00,522
♪
717
00:37:09,270 --> 00:37:10,880
Sara's the beast.
718
00:37:10,924 --> 00:37:15,276
No, there was an actual beast
who was none of us somehow.
719
00:37:15,320 --> 00:37:17,365
Bloody Gary, innit,
you can't give him
720
00:37:17,409 --> 00:37:18,540
a lick of responsibility
721
00:37:18,584 --> 00:37:20,107
without him buggering it all up.
722
00:37:20,150 --> 00:37:21,543
Okay, well, let's play again.
723
00:37:21,587 --> 00:37:23,632
- No!
- Why?
724
00:37:23,676 --> 00:37:25,373
Do you really want to die again?
725
00:37:25,417 --> 00:37:26,524
I'm not gonna die
this time because
726
00:37:26,548 --> 00:37:27,960
this time, I'm gonna
win. Let's play.
727
00:37:27,984 --> 00:37:30,422
Wait, you guys.
728
00:37:30,465 --> 00:37:32,424
- Are we home?
- Oh, good,
729
00:37:32,467 --> 00:37:34,382
because I am bloody knackered.
730
00:37:34,426 --> 00:37:37,124
How long were we in that game?
731
00:37:39,169 --> 00:37:40,388
What is that?
732
00:37:43,435 --> 00:37:45,393
♪
733
00:37:45,437 --> 00:37:46,438
Ew.
734
00:37:52,879 --> 00:38:00,190
♪
735
00:38:00,713 --> 00:38:02,280
Look.
736
00:38:02,323 --> 00:38:03,518
- Look, I got it.
- Yes, great.
737
00:38:03,542 --> 00:38:05,326
So someone shut down
the entire ship.
738
00:38:05,370 --> 00:38:07,154
Yeah, and we have to
do a complete reboot
739
00:38:07,197 --> 00:38:08,479
in order to get
Gideon back online
740
00:38:08,503 --> 00:38:10,288
so we can figure out
what the hell happened.
741
00:38:10,331 --> 00:38:11,830
- Where are Mick and Gary?
- I don't know.
742
00:38:11,854 --> 00:38:14,944
- John, have you seen them?
- No, no, I haven't.
743
00:38:14,988 --> 00:38:17,425
No, that spell's left me with
the mother of all hangovers.
744
00:38:17,469 --> 00:38:19,862
- I'll see you guys later.
- Yeah.
745
00:38:19,906 --> 00:38:21,603
Hey, you want some company?
746
00:38:21,647 --> 00:38:24,824
Oh, I'm just gonna
chill back at the house.
747
00:38:24,867 --> 00:38:26,347
I'll be all right.
748
00:38:26,391 --> 00:38:27,629
Well, then I will
come over later,
749
00:38:27,653 --> 00:38:29,611
and I will bring you
your favorite tea.
750
00:38:29,655 --> 00:38:32,484
Oh, what's a busted-up
old codger like me done
751
00:38:32,527 --> 00:38:34,442
to deserve a woman like you?
752
00:38:34,486 --> 00:38:35,965
I don't know, must be magic.
753
00:38:36,009 --> 00:38:38,533
Yeah.
754
00:38:38,577 --> 00:38:40,492
- I'll see you later.
- Bye.
755
00:38:43,190 --> 00:38:46,193
Are you gonna tell him?
756
00:38:46,236 --> 00:38:48,543
- Yeah.
- Good.
757
00:38:48,587 --> 00:38:51,546
Look, Z, I'm sorry for
everything I said before,
758
00:38:51,590 --> 00:38:52,852
for pinning everything on John.
759
00:38:52,895 --> 00:38:54,854
I went into overprotective
brother mode.
760
00:38:54,897 --> 00:38:58,814
Hey, I protect you, not
the other way around, okay?
761
00:38:58,858 --> 00:39:00,468
You don't worry about me.
762
00:39:00,512 --> 00:39:02,228
Besides, have you ever met
someone I can't handle?
763
00:39:02,252 --> 00:39:03,471
Mom?
764
00:39:03,515 --> 00:39:05,560
Hmm, I'd argue she
can't handle me, but...
765
00:39:05,604 --> 00:39:07,519
Speaking of Mom, I'm
gonna head back to 2044
766
00:39:07,562 --> 00:39:09,259
- and visit her and Baba.
- Oh.
767
00:39:09,303 --> 00:39:10,672
I think it's about
time I let them know
768
00:39:10,696 --> 00:39:12,587
what really happened to
this old family heirloom.
769
00:39:12,611 --> 00:39:14,656
You're gonna tell
them the truth?
770
00:39:14,700 --> 00:39:17,485
On second thought, maybe
I'll just take it easy
771
00:39:17,529 --> 00:39:18,549
and enjoy Maman's cooking.
772
00:39:18,573 --> 00:39:21,533
Yeah, that's a way better idea.
773
00:39:21,576 --> 00:39:23,665
Mm!
774
00:39:26,712 --> 00:39:33,414
♪
775
00:39:46,732 --> 00:39:50,518
♪
776
00:39:50,562 --> 00:39:52,607
Come on.
777
00:39:52,651 --> 00:39:56,698
Get rid of it. Get rid of him.
778
00:39:56,742 --> 00:40:03,749
♪
779
00:40:22,811 --> 00:40:25,901
Ah, Gary, what are you doing?
780
00:40:27,642 --> 00:40:29,470
Where are your glasses, bud?
781
00:40:29,514 --> 00:40:32,734
♪
782
00:40:32,778 --> 00:40:34,736
- It's Mick.
- Ay, dios mío.
783
00:40:34,780 --> 00:40:41,613
♪
784
00:40:41,656 --> 00:40:45,312
- He's alive.
- And he has hair.
785
00:40:57,063 --> 00:41:02,547
John, there's something
I want to tell you.
786
00:41:07,160 --> 00:41:10,685
♪
787
00:41:16,561 --> 00:41:19,128
Whoa, hey, there you are.
788
00:41:19,172 --> 00:41:21,479
Mick needs help. Come on.
789
00:41:21,522 --> 00:41:25,047
♪
790
00:41:25,091 --> 00:41:27,310
♪ I think I could
have loved her ♪
791
00:41:27,354 --> 00:41:29,617
♪ In this world or another
792
00:41:29,661 --> 00:41:34,622
♪ But now I'm stuck
looking up from below ♪
793
00:41:34,666 --> 00:41:39,061
♪ Space girl floating away
794
00:41:39,105 --> 00:41:43,892
♪ Space girl, gravity
betrayed her ♪
795
00:41:43,936 --> 00:41:48,636
♪ Space girl, a
punk rock treasure ♪
796
00:41:48,680 --> 00:41:55,382
♪ Space girl, goodbye forever ♪
797
00:42:17,056 --> 00:42:18,579
Greg, move your head.
798
00:42:19,305 --> 00:43:19,784
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
56857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.