Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,000 --> 00:01:21,321
- Now it
had become the still center
2
00:01:21,440 --> 00:01:25,729
of that spinning wheel
of misfortune.
3
00:01:25,840 --> 00:01:27,524
The world turned
round him,
4
00:01:27,640 --> 00:01:32,043
leaving him
miraculously untouched.
5
00:01:32,160 --> 00:01:35,482
The croupier had
reached his goal.
6
00:01:35,600 --> 00:01:38,968
He no longer heard
the sound of the ball.
7
00:01:43,160 --> 00:01:45,766
To begin with,
he was Jack Manfred.
8
00:01:47,320 --> 00:01:49,641
- Now, then.
- I want a job, Giles.
9
00:01:49,760 --> 00:01:52,047
- I see. Well...
10
00:01:52,160 --> 00:01:55,403
Let me tell you a little bit
about our operation.
11
00:01:55,520 --> 00:01:57,409
We like
personality authors.
12
00:01:57,520 --> 00:01:59,443
People the public
recognizes.
13
00:01:59,560 --> 00:02:01,767
Celebrity's what
sells books.
14
00:02:01,880 --> 00:02:03,928
You can always find somebody
to do the writing.
15
00:02:04,040 --> 00:02:07,567
What we need is the face...
then the concept.
16
00:02:07,680 --> 00:02:11,048
Right now I'm looking
for a soccer novel.
17
00:02:11,160 --> 00:02:14,881
Something where a tycoon
buys a lousy team
18
00:02:15,000 --> 00:02:16,445
and takes it to the top.
19
00:02:16,560 --> 00:02:17,846
Seven-figure
transfer fees.
20
00:02:17,960 --> 00:02:20,440
Corruption all
down the line.
21
00:02:20,560 --> 00:02:23,086
Violence on
and off the pitch.
22
00:02:23,200 --> 00:02:25,441
Steroids.
23
00:02:27,520 --> 00:02:30,171
You got any concepts?
24
00:02:30,280 --> 00:02:34,080
It could be a thug story.
25
00:02:34,200 --> 00:02:37,647
I'll tell you what,
why don't you think about it?
26
00:02:37,800 --> 00:02:40,167
Hmm? Couple of pages.
27
00:02:42,280 --> 00:02:44,408
With plenty of sex,
of course.
28
00:02:44,560 --> 00:02:46,562
Fiona!
29
00:02:47,880 --> 00:02:49,962
- Interesting, Giles.
30
00:02:50,080 --> 00:02:53,448
I will think about it.
31
00:02:53,560 --> 00:02:56,086
- Let me give you three
words of advice, Jack.
32
00:02:56,200 --> 00:02:58,043
Don't give up.
33
00:02:58,160 --> 00:02:59,844
Stick with it.
34
00:02:59,960 --> 00:03:02,964
Who persists, wins,
that's my motto.
35
00:03:03,120 --> 00:03:05,600
Write, write, write.
36
00:03:05,720 --> 00:03:08,485
- And Jack had
three words for Giles.
37
00:03:08,600 --> 00:03:10,807
Go fuck yourself.
38
00:03:33,680 --> 00:03:36,160
Jack knew something
was wrong.
39
00:03:36,320 --> 00:03:39,961
He'd forgotten Giles' advice.
Giles said three words.
40
00:03:49,440 --> 00:03:52,125
Nobody around, leave a
message after the beep.
41
00:03:56,440 --> 00:03:57,965
- Jacko.
42
00:03:58,080 --> 00:04:00,128
If you're there,
pick up, would ya.
43
00:04:00,240 --> 00:04:03,369
I want to talk to
you, it's important.
44
00:04:03,480 --> 00:04:06,051
Jacko, I've got
some news for you.
45
00:04:06,160 --> 00:04:08,686
Come on, Jacko.
46
00:04:08,800 --> 00:04:10,370
- Yeah, Dad, it's me.
47
00:04:10,520 --> 00:04:12,807
- How's it going?
- Good, yeah.
48
00:04:12,920 --> 00:04:16,129
- Found a job yet?
- No.
49
00:04:16,240 --> 00:04:19,369
- Well I've got something
for you, in London I mean.
50
00:04:19,480 --> 00:04:21,448
I've been chatting with
some friends. Now...
51
00:04:21,560 --> 00:04:24,291
Do you know
the Golden Lion Casino?
52
00:04:24,400 --> 00:04:25,970
They're looking
for a dealer.
53
00:04:26,120 --> 00:04:29,363
- Yeah, that's not
what I wanna do, Dad.
54
00:04:29,480 --> 00:04:31,403
- Now, I know you don't
like taking my advice...
55
00:04:31,520 --> 00:04:33,090
- No, it's not that.
56
00:04:33,200 --> 00:04:36,170
- Listen, I've set
this up for you.
57
00:04:36,280 --> 00:04:38,851
Now you call the Golden Lion,
and you ask to speak
58
00:04:38,960 --> 00:04:41,691
to Mr. Reynolds.
That's the manager.
59
00:04:41,840 --> 00:04:44,923
Now I don't know him personally,
but I have spoken to his boss.
60
00:04:45,040 --> 00:04:47,281
Now, don't say no, Jacko.
61
00:04:47,400 --> 00:04:49,971
Give yourself a break.
62
00:04:50,080 --> 00:04:52,651
- All right, Dad. Yeah,
I'll think about it.
63
00:04:52,760 --> 00:04:55,161
- Reynolds at
the Golden Lion.
64
00:04:55,280 --> 00:04:57,965
- Yeah. All right, Dad.
- Yes. I'll call him.
65
00:04:58,080 --> 00:05:00,924
- You do that.
- That's my boy.
66
00:05:02,760 --> 00:05:04,524
- So how are
you doing, Dad?
67
00:05:04,640 --> 00:05:06,005
- Great.
68
00:05:06,160 --> 00:05:08,367
Yeah, just started
a new company.
69
00:05:08,480 --> 00:05:10,130
Solid financing.
70
00:05:10,240 --> 00:05:12,891
It's good.
71
00:05:13,040 --> 00:05:16,806
Jacko, you know I
love you, don't you?
72
00:05:16,960 --> 00:05:19,281
- Yeah. I know that.
73
00:05:19,400 --> 00:05:21,129
- Don't let
yourself down.
74
00:05:21,240 --> 00:05:22,844
- I won't.
75
00:05:22,960 --> 00:05:25,566
- I'll keep in touch.
76
00:05:28,080 --> 00:05:30,162
- Goodbye, Dad.
77
00:05:34,520 --> 00:05:37,251
- It was unbelievable.
- I was in the room.
78
00:05:37,360 --> 00:05:39,761
500.
79
00:05:39,880 --> 00:05:42,929
Uh-huh. Blackjack.
80
00:05:43,040 --> 00:05:45,725
See you then, bye.
81
00:05:45,840 --> 00:05:48,525
- Sorry to have kept you.
- What'll you have?
82
00:06:00,560 --> 00:06:04,201
- Nope. Jack knew
it still wasn't quite right.
83
00:06:13,200 --> 00:06:15,806
- I wanna fuck
the whole world over!
84
00:06:15,920 --> 00:06:17,843
Ha!
85
00:06:21,960 --> 00:06:25,362
- He had
just one word for Giles.
86
00:06:40,040 --> 00:06:43,362
- David Reynolds.
- I'm the manager.
87
00:06:43,480 --> 00:06:45,801
- Sit down, John.
- Jack.
88
00:06:47,320 --> 00:06:49,891
- You've been recommended
by the management here.
89
00:06:50,000 --> 00:06:52,207
They know your father.
90
00:06:52,320 --> 00:06:54,482
He's a bit of
a reputation, hasn't he?
91
00:06:54,640 --> 00:06:56,529
- Has he?
92
00:06:56,640 --> 00:06:57,766
- In any case, I understand
you've had some
93
00:06:57,880 --> 00:07:01,043
previous experience
in South Africa.
94
00:07:01,160 --> 00:07:04,687
You'll find the rules here
just a little bit different.
95
00:07:04,800 --> 00:07:06,450
Before we start, you haven't
got a police record, have you?
96
00:07:06,560 --> 00:07:08,528
- No.
97
00:07:08,640 --> 00:07:11,007
- What school did you go to?
- I was at Bedales.
98
00:07:11,120 --> 00:07:14,329
- Oh. I don't think
I know that one.
99
00:07:14,440 --> 00:07:16,761
Private, I suppose.
100
00:07:16,880 --> 00:07:19,360
There's three types
of casino in the UK.
101
00:07:19,480 --> 00:07:21,528
High volume, small action,
and middle of the road.
102
00:07:21,640 --> 00:07:23,642
That's us.
Okay, Charlie.
103
00:07:23,760 --> 00:07:25,046
- Do you have
a salon prive?
104
00:07:25,160 --> 00:07:27,845
- We tried.
- Wasn't enough business.
105
00:07:27,960 --> 00:07:31,009
- Punters like company.
- Welcome back, Jack...
106
00:07:32,280 --> 00:07:35,682
...to the house
of addiction.
107
00:07:35,800 --> 00:07:37,643
- Thanks, Charlie.
108
00:07:42,320 --> 00:07:44,607
Right. Let's see you
handle the chips.
109
00:07:44,720 --> 00:07:46,006
- I have to assume
the serial numbers
110
00:07:46,120 --> 00:07:48,282
on the bowl
and wheel correspond.
111
00:07:48,400 --> 00:07:52,041
- We check every two days.
- Why not every day?
112
00:07:52,200 --> 00:07:54,089
- Procedure here.
113
00:07:56,400 --> 00:07:58,482
Right, sort the chips.
114
00:08:01,480 --> 00:08:03,369
Go.
115
00:08:19,160 --> 00:08:21,049
Good.
116
00:08:23,680 --> 00:08:26,843
All right, now pay
me out $1,800 in 25s.
117
00:08:36,280 --> 00:08:39,284
Very good. Okay, let's have
a look at your blackjack.
118
00:08:52,040 --> 00:08:53,530
- Fourteen.
119
00:08:53,640 --> 00:08:57,247
Too many.
120
00:08:57,360 --> 00:08:58,964
Nineteen, Sixteen.
121
00:08:59,080 --> 00:09:02,084
Too many.
122
00:09:02,200 --> 00:09:03,804
Thirteen.
123
00:09:03,920 --> 00:09:05,684
Eighteen, Fourteen.
124
00:09:05,800 --> 00:09:06,801
Nineteen.
125
00:09:06,920 --> 00:09:08,809
Twenty.
126
00:09:12,120 --> 00:09:15,044
- What's the count?
- Minus nine.
127
00:09:15,200 --> 00:09:18,249
- I make it minus eight.
- Minus nine.
128
00:09:18,360 --> 00:09:21,443
- What makes you so sure?
- It's the rule.
129
00:09:21,560 --> 00:09:22,686
Always stand by
your first count.
130
00:09:22,800 --> 00:09:25,565
The odds are
you're right.
131
00:09:25,680 --> 00:09:27,808
- Good call.
- You want me to check?
132
00:09:27,960 --> 00:09:31,362
- I said,
good call.
133
00:09:31,480 --> 00:09:34,165
- lthadtaken
him 45 minutes,
134
00:09:34,280 --> 00:09:36,760
but Jack now had
Mr. Reynolds' number.
135
00:09:36,880 --> 00:09:38,405
The man
couldn't count.
136
00:09:38,520 --> 00:09:41,808
- Right, just let me
run through a few things.
137
00:09:41,920 --> 00:09:44,002
As a dealer,
you never gamble.
138
00:09:44,120 --> 00:09:47,124
Not anywhere. And we'll
need your picture.
139
00:09:47,240 --> 00:09:50,005
- What for?
- For the database.
140
00:09:50,120 --> 00:09:52,646
It can be accessed by
every casino in the country.
141
00:09:52,760 --> 00:09:54,046
We have the same
system for punters.
142
00:09:54,160 --> 00:09:56,049
- I don't gamble.
- Ever?
143
00:09:56,160 --> 00:09:59,448
- I don't gamble,
Mr. Reynolds.
144
00:09:59,560 --> 00:10:01,324
- Huh.
145
00:10:01,440 --> 00:10:03,522
- Next point.
146
00:10:03,640 --> 00:10:05,130
Friendships between
croupiers inside
147
00:10:05,240 --> 00:10:08,767
or outside the casino
are discouraged.
148
00:10:08,920 --> 00:10:11,651
Relationships with
females working here...
149
00:10:11,760 --> 00:10:13,808
- are expressly forbidden.
- We had the same rule
150
00:10:13,920 --> 00:10:16,400
in Sun City, but it was
impossible to check.
151
00:10:16,520 --> 00:10:18,682
- Well this isn't
South Africa.
152
00:10:18,800 --> 00:10:21,963
We'd know, because
someone would report it.
153
00:10:22,080 --> 00:10:23,570
Believe me, someone
always does.
154
00:10:23,680 --> 00:10:26,251
- Does know, or does report?
- What would happen
155
00:10:26,360 --> 00:10:28,522
if I knew something like that
and didn't report it?
156
00:10:28,640 --> 00:10:30,529
- We'd know.
157
00:10:30,640 --> 00:10:33,086
There are no secrets
in this casino.
158
00:10:33,200 --> 00:10:36,488
- And you'd be punished.
- How?
159
00:10:36,600 --> 00:10:39,729
- First offense, verbal warning.
- Second offense, written warning.
160
00:10:39,840 --> 00:10:42,923
That one's filed and sometimes
copied to the gaming board.
161
00:10:43,040 --> 00:10:45,566
My discretion.
162
00:10:45,680 --> 00:10:48,604
Third offense, you'd
be sacked on the spot.
163
00:10:48,720 --> 00:10:52,441
You'd never work in a casino
in this country again.
164
00:10:52,560 --> 00:10:54,562
And there's
another rule.
165
00:10:54,680 --> 00:10:57,923
You're forbidden to talk to
or recognize a punter
166
00:10:58,040 --> 00:11:01,089
outside the casino. If you see
someone who's gambled here,
167
00:11:01,200 --> 00:11:03,521
even if it's just
casually on the street,
168
00:11:03,680 --> 00:11:06,251
you must ignore
him or her.
169
00:11:07,560 --> 00:11:09,483
Not married, are you?
170
00:11:09,600 --> 00:11:11,568
Girlfriend?
171
00:11:11,680 --> 00:11:14,445
- Yeah.
- She's not in the...
172
00:11:14,560 --> 00:11:16,608
she's not in the gaming
business, is she?
173
00:11:16,720 --> 00:11:18,324
- No.
174
00:11:18,440 --> 00:11:21,205
- Good.
175
00:11:23,920 --> 00:11:27,083
This is our
Crow's nest.
176
00:11:27,200 --> 00:11:28,929
I'm showing you it now, but
you'll never see it again.
177
00:11:29,080 --> 00:11:31,048
- Very impressive.
178
00:11:32,920 --> 00:11:35,207
- We have tapes here
that go back six months.
179
00:11:35,320 --> 00:11:38,005
Here, let me show
you something.
180
00:11:46,480 --> 00:11:48,608
See that?
181
00:11:48,720 --> 00:11:50,882
Six weeks ago.
182
00:11:51,000 --> 00:11:54,083
Dealer missed it.
Guy up here missed it.
183
00:11:54,200 --> 00:11:56,362
I watch these
tapes after hours.
184
00:11:56,480 --> 00:11:58,767
Nothing gets by me.
185
00:11:58,880 --> 00:12:01,531
Lady's in jail now.
186
00:12:01,640 --> 00:12:04,484
It's easier to take ten
million pounds from a bank,
187
00:12:04,600 --> 00:12:07,410
than to take one
penny from this casino.
188
00:12:09,320 --> 00:12:12,847
Right. Well, as soon as you get
your license, you can start.
189
00:12:13,000 --> 00:12:14,286
- Fine.
190
00:12:14,400 --> 00:12:15,890
- So...
191
00:12:16,000 --> 00:12:19,129
Are you planning to make
a career in casino work?
192
00:12:19,240 --> 00:12:20,480
And end up like you?
193
00:12:20,600 --> 00:12:22,329
L-- I just
want a job.
194
00:12:22,440 --> 00:12:24,488
- You're not the usual
type we get in here, Jack.
195
00:12:24,600 --> 00:12:26,887
Mr. Reynolds
was right, it was true.
196
00:12:27,000 --> 00:12:28,764
Excuse me.
197
00:12:28,880 --> 00:12:30,723
- Jack was
up above the world.
198
00:12:30,840 --> 00:12:33,684
A writer looking
down on his subject.
199
00:12:33,800 --> 00:12:35,484
A detached...
200
00:12:35,600 --> 00:12:37,443
- I can't talk
about that just now.
201
00:12:37,560 --> 00:12:40,291
- Voyeur.
- I'm with somebody.
202
00:12:40,400 --> 00:12:43,609
Well, they can wait.
203
00:12:43,720 --> 00:12:46,291
I'll be home at
the usual time.
204
00:12:48,960 --> 00:12:51,042
Don't get married, Jack.
205
00:12:51,160 --> 00:12:54,642
Casino work doesn't mix
with house and garden.
206
00:12:54,760 --> 00:12:56,125
Any questions?
207
00:12:56,240 --> 00:12:58,891
- Yeah. What's the salary?
208
00:13:01,680 --> 00:13:04,889
- The casino paid
its staff monthly in arrears.
209
00:13:05,000 --> 00:13:08,482
He would have to wait six
weeks for his first check.
210
00:13:08,640 --> 00:13:10,961
- He needed money now.
- So, what kind of deal
211
00:13:11,080 --> 00:13:13,128
are you looking for?
212
00:13:13,240 --> 00:13:14,810
- What's the book price?
213
00:13:14,920 --> 00:13:16,649
- That's not relevant.
214
00:13:16,760 --> 00:13:20,446
Old car like this,
depends on the condition.
215
00:13:21,840 --> 00:13:23,968
- The car was
a gift from Jack's father.
216
00:13:24,080 --> 00:13:25,844
That's to say,
Jack Sr. Had given it to him
217
00:13:25,960 --> 00:13:29,043
before the
bailiffs arrived.
218
00:13:29,200 --> 00:13:32,921
- And this ain't exactly
what you call "mint."
219
00:13:33,080 --> 00:13:35,162
- How about $1,500?
220
00:13:35,280 --> 00:13:37,806
- How about $500?
- What?
221
00:13:37,960 --> 00:13:40,691
- How about we split
the difference?
222
00:13:40,840 --> 00:13:42,524
$750.
223
00:13:42,640 --> 00:13:44,927
- Is that your idea
of arithmetic?
224
00:13:45,040 --> 00:13:47,771
- I'm not a mathematician.
- I'm in business.
225
00:13:47,880 --> 00:13:50,486
- $850.
- $750.
226
00:13:54,160 --> 00:13:55,730
- He suddenly
wanted to be rid of it.
227
00:13:55,840 --> 00:13:59,083
Hang on tightly,
let go lightly.
228
00:14:06,880 --> 00:14:09,645
Jack imagined people
reading his book.
229
00:14:09,760 --> 00:14:12,001
One day he would get
into their heads.
230
00:14:12,160 --> 00:14:14,083
Play with their
imaginations.
231
00:14:14,200 --> 00:14:16,771
Test their feelings.
232
00:14:18,960 --> 00:14:22,203
He would tell them, you have
to make the choice in life.
233
00:14:22,320 --> 00:14:24,800
Be a gambler,
or a croupier.
234
00:14:26,880 --> 00:14:29,486
And then live with your
decision, come what may.
235
00:14:31,960 --> 00:14:34,691
Marion saw life
differently.
236
00:14:35,760 --> 00:14:38,764
She was a romantic...
237
00:14:38,880 --> 00:14:40,723
and thought
he was, too.
238
00:14:55,680 --> 00:14:57,887
- I couldn't resist them.
239
00:14:58,040 --> 00:15:00,407
- You mean I
won't resist them.
240
00:15:00,520 --> 00:15:02,170
- No.
241
00:15:02,280 --> 00:15:06,205
I'm not ready for you.
242
00:15:06,320 --> 00:15:08,482
There's some vodka
in the freezer.
243
00:15:08,600 --> 00:15:11,331
- You want me drunk?
- I won't take that long!
244
00:15:35,920 --> 00:15:37,763
Jack.
245
00:15:46,480 --> 00:15:48,323
- Wow.
246
00:15:51,760 --> 00:15:53,683
You really are
a beautiful woman.
247
00:15:53,800 --> 00:15:55,370
- It's not just
inner beauty, is it?
248
00:15:55,480 --> 00:15:57,482
- Turn around.
249
00:16:02,040 --> 00:16:04,042
You're all I desire.
250
00:16:15,760 --> 00:16:19,128
- Where did you get it?
- I sold the car.
251
00:16:19,240 --> 00:16:21,447
- You shouldn't have done that,
I know what it meant to you.
252
00:16:21,560 --> 00:16:23,528
- I owe you for the rent.
253
00:16:23,640 --> 00:16:26,120
It's only a car,
I can get another.
254
00:16:26,240 --> 00:16:27,730
- Take it back.
- No.
255
00:16:27,880 --> 00:16:31,089
- Till you sell your book.
- Marion, let's face the truth.
256
00:16:31,200 --> 00:16:33,089
Nobody is gonna publish it.
257
00:16:33,200 --> 00:16:37,205
- Of course, they are.
- You just have to be patient.
258
00:16:41,360 --> 00:16:43,089
- I'm betting on you.
- I'm not much of a bet.
259
00:16:43,200 --> 00:16:45,521
- You are to me.
260
00:16:48,920 --> 00:16:51,127
Come into
my world.
261
00:17:00,000 --> 00:17:02,241
You're my prisoner.
262
00:17:02,360 --> 00:17:04,203
- I've got something
to tell you.
263
00:17:04,320 --> 00:17:06,926
- I wanna hear it.
- I've got a job.
264
00:17:10,400 --> 00:17:13,165
- What job'?
- In a casino.
265
00:17:13,280 --> 00:17:16,887
As a croupier. Dealer.
266
00:17:17,000 --> 00:17:19,765
- How did you land that?
- It came my way.
267
00:17:19,880 --> 00:17:22,451
450 a week.
268
00:17:22,600 --> 00:17:25,046
' 450'?
269
00:17:25,160 --> 00:17:26,605
What did you do?
Just walk in and say,
270
00:17:26,720 --> 00:17:29,610
- I want to be a croupier?
- Don't you need training?
271
00:17:29,720 --> 00:17:32,883
- I had training.
- In the republic.
272
00:17:33,000 --> 00:17:35,526
- You were
a croupier there?
273
00:17:35,640 --> 00:17:37,722
You never
told me that.
274
00:17:37,840 --> 00:17:39,968
I thought you just
knew some gamblers.
275
00:17:40,120 --> 00:17:42,168
- I start Monday week.
276
00:17:42,280 --> 00:17:44,248
- 450 a week?
277
00:17:44,360 --> 00:17:46,840
I've never earned
that in my life.
278
00:17:49,040 --> 00:17:50,769
You're an enigma, you are.
279
00:17:50,920 --> 00:17:52,843
A fucking enigma.
280
00:17:52,960 --> 00:17:56,043
- I'm not an enigma.
- Just a contradiction.
281
00:17:56,160 --> 00:17:58,481
- You sold the car.
282
00:17:58,640 --> 00:18:01,610
You've got a job.
283
00:18:01,720 --> 00:18:04,007
What's the third thing?
284
00:18:06,880 --> 00:18:09,121
Tell me.
285
00:18:10,960 --> 00:18:14,043
- There's no third thing.
286
00:18:14,160 --> 00:18:16,527
Don't be superstitious.
287
00:18:18,800 --> 00:18:20,723
- I love you, Jack.
- You know that.
288
00:18:20,840 --> 00:18:24,481
- And he half-loved
Marion, and she knew that, too.
289
00:18:25,560 --> 00:18:27,642
You trying to
read my palm?
290
00:18:29,400 --> 00:18:32,563
- You've got such
beautiful hands.
291
00:18:32,680 --> 00:18:36,082
The hands of a
Conjurer, a woman told him once.
292
00:18:36,200 --> 00:18:38,282
Or a cardsharp.
293
00:18:41,560 --> 00:18:45,565
- Do you work around here?
- My office is in Shanghai.
294
00:18:45,680 --> 00:18:48,251
- What do you do?
- I'm an arms dealer.
295
00:18:49,760 --> 00:18:52,969
- So, what line
of work are you in, then?
296
00:18:54,600 --> 00:18:58,321
- I'm an undertaker.
297
00:18:58,440 --> 00:19:00,727
- Really?
298
00:19:08,600 --> 00:19:10,807
- Now place your bets, please.
299
00:19:18,960 --> 00:19:21,691
- Jack Manfred.
- Jack Manfred. Table three.
300
00:19:25,680 --> 00:19:28,570
- And you have a new
dealer. Thank you.
301
00:19:28,680 --> 00:19:30,523
Usual bunch.
302
00:19:30,640 --> 00:19:32,244
They didn't know Jack,
but he knew them.
303
00:19:32,400 --> 00:19:34,607
Good evening,
ladies and gentlemen.
304
00:19:37,200 --> 00:19:39,680
- Where's the other
fellow? Where's Jeff?
305
00:19:39,800 --> 00:19:40,722
- Where's Jeff'?
- Jeff.
306
00:19:40,840 --> 00:19:43,366
He's been
re-assigned, sir.
307
00:19:43,480 --> 00:19:45,369
- Well let's hope you know
how to do your job.
308
00:19:45,480 --> 00:19:49,166
- In fives.
- Change.
309
00:19:49,280 --> 00:19:52,124
- What aftershave are you using?
- Never converse
310
00:19:52,240 --> 00:19:54,811
with the punters.
Slows things down.
311
00:19:54,960 --> 00:19:57,361
Money down.
312
00:19:57,480 --> 00:19:59,881
Speed is volume.
Volume is profit for the casino.
313
00:20:00,000 --> 00:20:03,288
Aim at 4O spins an hour.
Place your bets, please.
314
00:20:13,440 --> 00:20:15,522
No more bets,
thank you.
315
00:20:18,200 --> 00:20:19,690
10 black.
316
00:20:42,040 --> 00:20:43,451
Ooh, the scam.
317
00:20:43,560 --> 00:20:45,961
Come in with three grand
cash, no questions asked.
318
00:20:46,080 --> 00:20:49,163
Launder it by getting a
casino check when you cash in.
319
00:20:49,280 --> 00:20:51,567
Jack wondered why
Mr. Reynolds permitted it.
320
00:20:51,680 --> 00:20:54,126
After all, there was no
profit in it for the casino.
321
00:20:54,240 --> 00:20:57,608
Place your
bets, please.
322
00:20:57,720 --> 00:20:59,961
Or was there?
323
00:21:02,440 --> 00:21:03,566
13.
324
00:21:03,680 --> 00:21:05,648
Too many.
325
00:21:05,760 --> 00:21:07,603
16.
326
00:21:07,720 --> 00:21:09,484
Too many.
327
00:21:09,600 --> 00:21:11,090
15.
328
00:21:11,200 --> 00:21:13,282
Too many.
329
00:21:13,400 --> 00:21:14,970
12.
330
00:21:15,080 --> 00:21:17,003
Too many.
331
00:21:17,120 --> 00:21:18,963
11, Double.
332
00:21:22,160 --> 00:21:24,891
21.
333
00:21:25,000 --> 00:21:27,162
Black jack.
334
00:21:30,640 --> 00:21:33,211
A wave of
elation came over him.
335
00:21:33,320 --> 00:21:36,290
He was hooked again.
Place your bets, please.
336
00:21:36,440 --> 00:21:38,807
Watching people lose.
337
00:21:46,480 --> 00:21:48,562
New dealer.
338
00:21:50,440 --> 00:21:53,125
- Evening, gentlemen.
- Good evening.
339
00:21:54,360 --> 00:21:57,091
- Jack.
340
00:21:57,200 --> 00:22:00,090
Good work.
Keep it up.
341
00:22:01,880 --> 00:22:03,928
- Color change.
342
00:22:07,120 --> 00:22:08,849
100.
343
00:22:08,960 --> 00:22:10,928
Place your
bets, please.
344
00:22:16,240 --> 00:22:18,846
Don't give me that sob story.
345
00:22:20,840 --> 00:22:23,491
- That's a lie, Ben.
346
00:22:26,080 --> 00:22:29,721
- You've been secretly
seeing Charlie for years.
347
00:22:29,840 --> 00:22:32,446
- Stop it!
- No I won't.
348
00:22:36,600 --> 00:22:40,286
- I'm Bella.
- Jack Manfred.
349
00:22:40,400 --> 00:22:43,370
- Hi, Jack.
350
00:22:43,480 --> 00:22:45,960
Welcome to
the cesspit.
351
00:22:46,080 --> 00:22:47,570
- Is it that bad?
352
00:23:02,200 --> 00:23:03,725
- How do I look?
353
00:23:03,840 --> 00:23:05,365
Like trouble, Bella.
354
00:23:05,480 --> 00:23:07,926
You look fine.
355
00:23:08,040 --> 00:23:11,408
- Tits in a uniform.
- Punters love it.
356
00:23:22,480 --> 00:23:24,562
- Your usual, sir.
357
00:23:24,680 --> 00:23:25,727
Thank you, sir.
Enjoy your game.
358
00:23:25,880 --> 00:23:27,928
5O quid for a Diet Coke.
359
00:23:28,040 --> 00:23:30,725
Waitresses were the true
winners in a casino.
360
00:23:30,840 --> 00:23:33,411
The only members of staff
allowed to accept tips.
361
00:23:33,520 --> 00:23:35,090
- Thank you, Jack.
362
00:23:35,200 --> 00:23:37,168
Enjoy yourself,
Mr. Tchai.
363
00:23:37,280 --> 00:23:38,008
- On a good
night they could get
364
00:23:38,120 --> 00:23:41,602
- between 200 or 300 quid.
- Good evening, Mr. Tchai.
365
00:23:41,720 --> 00:23:43,768
- Evening.
366
00:23:43,880 --> 00:23:46,360
- Mr. Tchai always loves
to sit at that table.
367
00:23:46,480 --> 00:23:49,245
- And only with Bella.
- Does he win?
368
00:23:49,360 --> 00:23:51,044
- He's a good customer.
369
00:23:51,200 --> 00:23:53,965
- A good customer
is a consistent loser.
370
00:23:54,120 --> 00:23:56,327
But is that
what he meant?
371
00:23:58,320 --> 00:24:00,891
- Where do you live, Jack?
- Over the river.
372
00:24:01,040 --> 00:24:03,646
- You got transport?
- No.
373
00:24:03,760 --> 00:24:04,647
- I'm going over the river.
- I'll give you a lift
374
00:24:04,760 --> 00:24:07,923
- if you like.
- Nice one, thanks.
375
00:24:32,040 --> 00:24:34,327
- So how do you feel?
- Your first night on the job?
376
00:24:34,440 --> 00:24:37,284
Bet you're on a high.
377
00:24:37,400 --> 00:24:40,085
- Nice car.
- She's my baby.
378
00:24:40,200 --> 00:24:42,362
- So how long have you
worked at the casino?
379
00:24:42,480 --> 00:24:44,642
- Coming up to
two years now.
380
00:24:44,760 --> 00:24:47,161
But I was away
for six months.
381
00:24:47,280 --> 00:24:49,282
- Looks like you've
done pretty well.
382
00:24:49,400 --> 00:24:52,563
- Not bad. I have other
interests, of course.
383
00:24:52,720 --> 00:24:54,768
Listen, I'm off to
a little watering hole.
384
00:24:54,880 --> 00:24:57,247
Have a few drinks, relax.
Want to join me?
385
00:24:57,360 --> 00:24:59,010
- No thanks.
386
00:24:59,120 --> 00:25:02,567
I'm gonna go home.
I need my eight hours.
387
00:25:02,680 --> 00:25:05,001
- I bet you five to one
you won't get any sleep.
388
00:25:05,120 --> 00:25:07,168
You've got to unwind in
this job, Jack...
389
00:25:07,280 --> 00:25:09,886
Or it'll kill you.
I mean that.
390
00:25:10,000 --> 00:25:12,651
- Some other time.
391
00:25:39,680 --> 00:25:41,808
- What time is it?
392
00:25:41,920 --> 00:25:44,127
- No idea.
393
00:25:46,960 --> 00:25:50,521
- How did it go?
- Yeah, fine.
394
00:25:54,720 --> 00:25:58,520
- You're shaking.
- What is it?
395
00:25:58,640 --> 00:26:01,325
- It's just tension.
- It'll go.
396
00:26:01,440 --> 00:26:05,445
- Poor baby.
397
00:26:05,560 --> 00:26:08,723
This'll relax you.
398
00:26:12,520 --> 00:26:15,683
- I loved it blonde.
- Oh look, it's only hair.
399
00:26:16,880 --> 00:26:19,121
I haven't changed.
400
00:26:26,400 --> 00:26:28,084
- When you come
home, I'm asleep.
401
00:26:28,200 --> 00:26:29,804
When I leave home,
you're asleep.
402
00:26:29,920 --> 00:26:33,527
- Mmm.
403
00:26:33,640 --> 00:26:36,769
- Bye.
404
00:26:36,880 --> 00:26:39,565
- I'll see you
in my dreams.
405
00:27:14,480 --> 00:27:16,528
- 2O fives.
406
00:27:16,640 --> 00:27:18,404
- Change.
407
00:27:20,640 --> 00:27:22,369
500.
408
00:27:26,640 --> 00:27:29,450
Money down.
409
00:27:29,560 --> 00:27:30,971
Place your
bets, please.
410
00:27:33,080 --> 00:27:36,323
- Two, six, 13.
411
00:27:36,440 --> 00:27:37,407
Jack could see this woman
412
00:27:37,520 --> 00:27:40,444
was an experienced gambler.
Professionals always place
413
00:27:40,560 --> 00:27:42,369
their bets through
the croupier.
414
00:27:42,480 --> 00:27:44,801
That way there
are no comebacks.
415
00:27:44,920 --> 00:27:48,049
- One, five, 16,
and the neighbors.
416
00:27:48,160 --> 00:27:50,401
No more bets.
Thank you.
417
00:27:52,320 --> 00:27:54,243
13 black.
418
00:28:08,080 --> 00:28:09,923
Eight seven five.
419
00:28:13,720 --> 00:28:16,246
Place your bets, please.
420
00:28:16,360 --> 00:28:20,570
- Two, six, 13.
- Two, six, 13.
421
00:28:20,680 --> 00:28:23,843
- Orphans.
- Orphans by 25. 125 the bet.
422
00:28:23,960 --> 00:28:26,725
- Orphans.
- Orphans by five.
423
00:28:26,840 --> 00:28:30,765
- One, five, 16
and the neighbors.
424
00:28:30,880 --> 00:28:33,451
No more bets.
Thank you.
425
00:28:35,480 --> 00:28:38,324
- 34 red. No, I'm sorry, sir.
- That's a late bet.
426
00:28:38,440 --> 00:28:42,001
- What are you talking about?
- 34, I won with this lady.
427
00:28:42,120 --> 00:28:44,361
- No. You've won with the chips
you placed earlier,
428
00:28:44,480 --> 00:28:46,323
But the bet on 34
was a late bet.
429
00:28:46,440 --> 00:28:48,966
- I put it all together.
- I'm afraid that's not so, sir.
430
00:28:49,120 --> 00:28:51,521
- Now look here, I--
- Is there a problem?
431
00:28:51,640 --> 00:28:54,689
- Yes! This croupier is
accusing me of cheating.
432
00:28:54,800 --> 00:28:57,280
Do you think I cheated?
433
00:28:57,400 --> 00:29:00,244
- In my opinion,
it was a late bet.
434
00:29:00,360 --> 00:29:01,850
- I think we should
talk about this...
435
00:29:01,960 --> 00:29:02,927
away from
the table.
436
00:29:03,040 --> 00:29:06,886
- No, I won.
- I want to be paid.
437
00:29:07,000 --> 00:29:10,766
- Pay the gentleman.
- In full. Now.
438
00:29:22,920 --> 00:29:24,046
We'd better talk
in my office sir.
439
00:29:24,160 --> 00:29:25,889
- Why?
- We paid you out this time,
440
00:29:26,000 --> 00:29:27,889
but I'm afraid you won't
be welcome here again.
441
00:29:32,600 --> 00:29:35,251
- You bastard!
- On your way, please, sir.
442
00:29:42,680 --> 00:29:44,569
- 1300.
443
00:29:47,640 --> 00:29:48,971
I'm sorry, madam.
We're not allowed
444
00:29:49,080 --> 00:29:51,686
to accept gratuities
in the UK.
445
00:29:51,800 --> 00:29:53,689
It's different
in South Africa.
446
00:29:53,800 --> 00:29:56,201
- You know where I'm from.
- I've lived there.
447
00:29:56,320 --> 00:29:58,721
- Well, thank
you anyway.
448
00:29:58,840 --> 00:30:00,080
Bright woman, he thought.
449
00:30:00,200 --> 00:30:03,488
She knew the rule of gold.
Place your bets, please.
450
00:30:03,600 --> 00:30:06,729
Quit when
you're ahead.
451
00:30:28,040 --> 00:30:30,486
Matt, listen.
452
00:30:30,640 --> 00:30:33,166
There's something
I've got to say to you.
453
00:30:33,280 --> 00:30:35,203
- I saw you cheating.
- What the fuck
454
00:30:35,320 --> 00:30:37,527
- are you talking about?
- That Greek guy at the end.
455
00:30:37,640 --> 00:30:39,847
You paid him out
25s, not 10s.
456
00:30:39,960 --> 00:30:41,769
- You got it wrong, Jack.
- I don't cheat.
457
00:30:41,880 --> 00:30:43,769
- I'm not gonna
report it.
458
00:30:51,560 --> 00:30:52,971
- What are you, a fucking cop?
- But if I see you
459
00:30:53,120 --> 00:30:55,361
doing it again,
I will.
460
00:30:55,480 --> 00:30:58,086
- I don't get you. Even if it
was true, which it isn't,
461
00:30:58,200 --> 00:31:00,009
what the fuck difference
would it make to you?
462
00:31:00,120 --> 00:31:01,690
- Because if the supervisor
knew that I'd seen it
463
00:31:01,800 --> 00:31:03,643
and didn't report it,
then I'd lose my job,
464
00:31:03,760 --> 00:31:07,207
- and I can't afford that.
- Oh, so it's Mr. Clean.
465
00:31:07,320 --> 00:31:10,085
Wise up, Jack. This
whole business is bent.
466
00:31:10,200 --> 00:31:12,726
The casino's nothing but
legal theft, and that's okay.
467
00:31:12,840 --> 00:31:15,127
It's the system.
Half the punters
468
00:31:15,240 --> 00:31:18,369
who come in here are using
stolen money. Drugs money.
469
00:31:18,520 --> 00:31:19,806
They haven't
even earned it.
470
00:31:19,920 --> 00:31:22,685
We earn our money.
471
00:31:22,800 --> 00:31:25,724
I'm on your side, Jack.
I don't need an enemy.
472
00:31:25,840 --> 00:31:28,446
- You're talking
about complicity.
473
00:31:28,560 --> 00:31:30,244
- I don't even know
what that means.
474
00:31:30,360 --> 00:31:33,409
I'm talking about
not rocking the boat.
475
00:31:33,520 --> 00:31:35,602
Matt was an escape artist.
476
00:31:38,320 --> 00:31:41,051
- Like Jack's father.
- Okay.
477
00:31:41,160 --> 00:31:44,050
Now, let's unwind.
478
00:31:57,720 --> 00:32:01,770
Hey, Andros.
479
00:32:01,880 --> 00:32:03,530
- This is Jack.
- Hello.
480
00:32:03,640 --> 00:32:05,529
- How you doing?
481
00:32:16,600 --> 00:32:19,922
- Blackjack.
- One blackjack and... drink?
482
00:32:20,080 --> 00:32:21,764
- Vodka, straight
on the rocks.
483
00:32:21,880 --> 00:32:24,963
- Vodka straight
coming up.
484
00:32:25,080 --> 00:32:27,082
- Who are these guys'?
- A few drug dealers.
485
00:32:27,200 --> 00:32:29,521
- Mostly people that work
In the casino business.
486
00:32:32,880 --> 00:32:35,087
- And the girls?
- Just girls.
487
00:32:35,200 --> 00:32:38,044
- Blackjack,
and vodka straight.
488
00:32:41,080 --> 00:32:43,481
- Does Bella come here?
- The bitch? No.
489
00:32:43,600 --> 00:32:46,490
- Matt, you want in?
- Yeah, why not?
490
00:32:54,240 --> 00:32:56,083
- Jack, join us?
491
00:32:56,240 --> 00:32:57,480
- No thanks.
492
00:32:57,600 --> 00:32:58,840
- I won't report you.
493
00:32:58,960 --> 00:33:02,203
- I don't gamble.
494
00:33:02,320 --> 00:33:06,689
- You don't gamble?
- But do you smoke?
495
00:33:06,800 --> 00:33:09,121
- Sometimes.
496
00:33:09,240 --> 00:33:12,130
- How about now?
497
00:33:16,320 --> 00:33:18,971
- Same again, yeah?
- Coming up.
498
00:33:33,800 --> 00:33:37,009
Marion, I'm on my way.
499
00:33:43,680 --> 00:33:46,206
- All right, lads.
- Divvy up.
500
00:33:46,320 --> 00:33:48,687
- Listen, I'm gonna get off.
- I need to sleep.
501
00:33:48,800 --> 00:33:51,246
- Loosen up, Jack. If you don't,
this job will get to you.
502
00:33:51,360 --> 00:33:53,601
Pressure's too much.
Believe me, It'll break you.
503
00:33:53,760 --> 00:33:56,491
- The world
breaks everyone.
504
00:33:56,600 --> 00:33:59,968
And afterwards many are
strong at the broken places.
505
00:34:02,760 --> 00:34:04,922
- Ernest Hemingway.
506
00:34:07,600 --> 00:34:09,967
- Wasn't he the one
who shot himself?
507
00:34:38,520 --> 00:34:40,170
- Where have
you been?
508
00:34:40,280 --> 00:34:42,806
- I've got to give evidence
In court at nine.
509
00:34:42,920 --> 00:34:45,366
- Don't play the policewoman
with me, Marion.
510
00:34:47,040 --> 00:34:51,011
- Take that back!
- Fucking take that back!
511
00:34:51,120 --> 00:34:54,681
- Yeah, I take it back. You're
not in the police anymore.
512
00:34:54,800 --> 00:34:57,531
You're a store
detective.
513
00:34:57,640 --> 00:34:59,483
- Are you drunk?
514
00:34:59,600 --> 00:35:02,206
- Probably.
515
00:35:02,320 --> 00:35:04,243
- This fucking job's
getting to you.
516
00:35:04,360 --> 00:35:06,249
You haven't written a fucking
word since it started.
517
00:35:06,360 --> 00:35:07,646
- Do you have to
swear all the time?
518
00:35:07,760 --> 00:35:10,286
- Well, that's my poor
upbringing.
519
00:35:10,400 --> 00:35:12,448
I didn't go to
private school.
520
00:35:12,560 --> 00:35:16,201
I haven't got
any class.
521
00:35:16,320 --> 00:35:18,368
I wanna live
with a writer.
522
00:35:18,480 --> 00:35:20,847
Not a fucking
croupier.
523
00:35:20,960 --> 00:35:23,122
I don't even know
what the word means.
524
00:35:23,240 --> 00:35:26,084
- Croupier.
- Marion, stop this.
525
00:35:27,200 --> 00:35:29,487
- What do I mean to you?
526
00:35:31,720 --> 00:35:33,882
I want to know.
527
00:35:34,000 --> 00:35:37,766
Tell me.
528
00:35:37,880 --> 00:35:40,451
- You're my conscience.
529
00:35:44,920 --> 00:35:47,571
- Haven't you got a
conscience of your own?
530
00:36:03,920 --> 00:36:06,321
- Fuck. Shit!
531
00:36:42,160 --> 00:36:43,730
- Fancy a drink
after work?
532
00:36:43,840 --> 00:36:46,411
- What are you doing here?
- You know the rules.
533
00:36:48,120 --> 00:36:50,009
I don't finish till 9:00.
534
00:36:50,120 --> 00:36:53,090
Shit. I'm on at 9:00.
535
00:36:54,320 --> 00:36:58,120
- That's our life
now, isn't it?
536
00:37:20,640 --> 00:37:23,371
Thinking of
going back?
537
00:37:23,480 --> 00:37:26,689
- Oh, my god. Hello.
538
00:37:26,800 --> 00:37:30,202
- You know what?
- I'd like to buy you a drink.
539
00:37:30,320 --> 00:37:32,163
- It's against the rules.
540
00:37:32,280 --> 00:37:34,521
Dealers are forbidden
to talk to punters.
541
00:37:34,640 --> 00:37:37,041
- What are the odds of
you being seen with me?
542
00:37:37,160 --> 00:37:40,403
- Impossible to calculate.
543
00:37:40,520 --> 00:37:42,329
- It's a coincidence.
544
00:37:45,720 --> 00:37:49,122
- You know, there's a
casino in this hotel.
545
00:37:49,240 --> 00:37:51,686
- I'm not really
much of a gambler.
546
00:37:51,800 --> 00:37:54,246
I just like this bar.
547
00:37:54,360 --> 00:37:56,249
- First visit
to London?
548
00:37:56,360 --> 00:37:59,125
- No. No, I come every
couple of years.
549
00:37:59,240 --> 00:38:02,164
I always plan
to stay, but...
550
00:38:03,600 --> 00:38:05,364
I'm from Cape
Town originally.
551
00:38:05,480 --> 00:38:08,643
- I was born in the Transkei.
- On the wild coast.
552
00:38:08,760 --> 00:38:10,364
- Near the casino.
553
00:38:10,480 --> 00:38:12,323
- In the casino.
554
00:38:12,440 --> 00:38:13,771
Now there's a coincidence.
555
00:38:13,880 --> 00:38:15,530
My father used
to gamble there.
556
00:38:15,640 --> 00:38:17,244
Your father?
557
00:38:17,360 --> 00:38:19,203
I loved the
atmosphere.
558
00:38:19,320 --> 00:38:22,642
But it destroyed
my mother.
559
00:38:22,760 --> 00:38:25,843
- The debts?
- And the lies.
560
00:38:25,960 --> 00:38:29,681
- Gamblers are born liars.
- And superstitious too.
561
00:38:30,840 --> 00:38:35,004
- It's like witchcraft.
- That's Africa.
562
00:38:35,120 --> 00:38:38,090
There's an African in
all of us, isn't there?
563
00:38:38,200 --> 00:38:41,727
- We all came from
Africa supposedly.
564
00:38:41,880 --> 00:38:45,441
- Do you believe in astrology?
- Absolutely not.
565
00:38:46,600 --> 00:38:48,523
But then I'm a Gemini,
and Geminis don't
566
00:38:48,680 --> 00:38:52,048
believe in astrology.
567
00:38:52,160 --> 00:38:55,562
- You know, you don't strike me
as a typical croupier.
568
00:38:58,200 --> 00:39:00,441
Ah, I'm not married.
569
00:39:00,560 --> 00:39:01,607
I just wear it to
keep the flies off.
570
00:39:01,720 --> 00:39:05,645
Look, I have to go.
571
00:39:07,320 --> 00:39:09,846
- Let me pay for this.
- Absolutely not.
572
00:39:09,960 --> 00:39:12,201
- Toss you for it.
- I don't gamble.
573
00:39:15,440 --> 00:39:18,523
- I know this
is verboten, but...
574
00:39:18,640 --> 00:39:20,165
if you feel
like a chat,
575
00:39:20,280 --> 00:39:23,727
or maybe dinner,
give me a call.
576
00:39:26,840 --> 00:39:29,161
I'll understand
if you don't.
577
00:39:29,280 --> 00:39:32,170
But I hope
that you do.
578
00:39:39,720 --> 00:39:41,882
- Jack started to
dress for the casino at home.
579
00:39:42,000 --> 00:39:44,446
A man in love
with his uniform.
580
00:39:44,560 --> 00:39:47,370
Like a musician in his tuxedo
going to the concert hall
581
00:39:47,480 --> 00:39:50,450
on public transport.
Eager to perform.
582
00:39:55,840 --> 00:39:57,683
- No more bets.
- Thank you.
583
00:39:59,560 --> 00:40:00,368
- 19 red.
584
00:40:04,400 --> 00:40:06,004
- Animal!
585
00:40:06,120 --> 00:40:09,044
- The croupier
registered disgust.
586
00:40:09,160 --> 00:40:11,686
This gentleman's accidentally
coughed on the chips.
587
00:40:11,800 --> 00:40:14,485
- The writer made a note.
Good scene for the book.
588
00:40:14,640 --> 00:40:16,961
- Agnes, take these chips
off the table for me.
589
00:40:20,400 --> 00:40:22,164
- I can't give you
a lift back tonight.
590
00:40:22,280 --> 00:40:24,089
- Don't worry
about it.
591
00:40:35,560 --> 00:40:38,245
- See you, Jack.
- Yeah, see you.
592
00:40:42,520 --> 00:40:44,522
0 Jack, do you
want a lift?
593
00:40:44,640 --> 00:40:47,723
- No. I'm okay, thanks.
594
00:40:47,880 --> 00:40:51,521
- Maybe some other time.
- I'll take you up on that.
595
00:40:58,080 --> 00:41:00,526
- Hey, you don't
recognize me?
596
00:41:00,640 --> 00:41:02,563
You had me barred,
you fucking little worm.
597
00:41:02,680 --> 00:41:04,330
- If I remember rightly,
you got yourself barred.
598
00:41:04,480 --> 00:41:06,687
- No, it was you,
you shit.
599
00:41:36,040 --> 00:41:38,088
- Jack! Jack!
600
00:41:38,200 --> 00:41:40,771
Come on,
leave him.
601
00:41:40,880 --> 00:41:43,804
Jack, you don't want
the police here, come on.
602
00:41:52,880 --> 00:41:54,723
Jack!
603
00:41:57,160 --> 00:41:59,640
- He won't cheat again.
604
00:42:13,600 --> 00:42:15,807
- You're shaking.
605
00:42:15,920 --> 00:42:19,163
- It's nothing.
- It's just tension.
606
00:42:23,280 --> 00:42:25,886
Oh... Fuck!
607
00:42:36,840 --> 00:42:39,207
Oh, shit!
608
00:42:56,800 --> 00:42:58,086
It's funny,
isn't it?
609
00:42:58,200 --> 00:43:01,249
If that bloke hadn't have come
over, you wouldn't be here now.
610
00:43:05,800 --> 00:43:09,441
- I hate cheats.
611
00:43:09,560 --> 00:43:12,166
- All men
are cheats.
612
00:43:12,280 --> 00:43:14,965
- Are they?
613
00:43:15,080 --> 00:43:17,560
- Fools.
614
00:43:19,320 --> 00:43:22,403
I spent a year
on the game.
615
00:43:22,520 --> 00:43:25,649
Don't worry. I'm clean
as a whistle.
616
00:43:25,760 --> 00:43:27,524
I only did S and M.
617
00:43:27,640 --> 00:43:30,803
No blowjobs.
No screwing.
618
00:43:30,960 --> 00:43:33,122
- Why did you stop?
619
00:43:34,600 --> 00:43:37,410
- Got scared.
620
00:43:37,520 --> 00:43:41,161
- Yeah. I can imagine.
- Can you?
621
00:43:44,640 --> 00:43:47,086
Anyway, I'm happy
being a dealer now.
622
00:43:47,200 --> 00:43:48,804
At least the punters keep
their hands to themselves,
623
00:43:48,920 --> 00:43:52,447
even if the other
dealers don't.
624
00:43:52,560 --> 00:43:55,564
- You called
the casino a cesspit.
625
00:43:55,680 --> 00:43:58,331
- Well, it is.
626
00:43:58,440 --> 00:44:01,728
But at least
I know where I am.
627
00:44:01,840 --> 00:44:04,764
I've been watching you work.
You're good.
628
00:44:04,880 --> 00:44:07,406
Too fucking good
for that place.
629
00:44:09,120 --> 00:44:11,566
- I despise the job.
630
00:44:11,680 --> 00:44:14,126
- If you hate it so much,
why do you do it?
631
00:44:14,240 --> 00:44:15,287
Jack suddenly
had the feeling that
632
00:44:15,400 --> 00:44:18,244
he was transparent, that Bella
could see right through him.
633
00:44:18,360 --> 00:44:21,364
- You've got a guilty look.
- We broke the rules.
634
00:44:21,480 --> 00:44:22,606
- Shit, he
hadn't meant to say that.
635
00:44:22,760 --> 00:44:23,921
She'd caught
him unawares.
636
00:44:24,040 --> 00:44:25,485
- You're certainly different
from the others.
637
00:44:25,640 --> 00:44:26,641
Careful.
638
00:44:26,760 --> 00:44:29,889
This liaison, forbidden in
the casino family, was incest.
639
00:44:30,000 --> 00:44:33,891
- Not like Matt, you mean.
- Now there's a real shit.
640
00:44:34,440 --> 00:44:37,569
Don't get
friendly with him.
641
00:44:37,680 --> 00:44:39,728
Do you know what
he said to me once?
642
00:44:39,840 --> 00:44:43,561
I wanna fuck the whole world
over, that's my mission.
643
00:44:43,680 --> 00:44:47,685
Stupid little shit.
644
00:44:47,800 --> 00:44:49,802
Thank you, Bella.
645
00:44:54,040 --> 00:44:57,487
Jack could hear
Matt saying it.
646
00:44:57,600 --> 00:45:00,968
I want to fuck the whole world
over, it's my mission.
647
00:45:03,800 --> 00:45:07,202
Eureka. Jack
had struck gold.
648
00:45:07,320 --> 00:45:10,529
He'd found a protagonist
for his book.
649
00:45:10,640 --> 00:45:13,246
Little Matt.
650
00:45:13,360 --> 00:45:16,091
- Chapter one.
- I look like shit.
651
00:45:16,200 --> 00:45:18,089
- Rough day?
- Rough life, Jack.
652
00:45:18,200 --> 00:45:20,009
Rough life.
653
00:45:24,800 --> 00:45:27,724
- Hi. I'm Pat.
- Hello.
654
00:45:27,840 --> 00:45:29,729
- See you, boys.
- What happened to Bella?
655
00:45:29,840 --> 00:45:32,002
- I'll tell
you later.
656
00:45:34,600 --> 00:45:36,409
- Change.
657
00:45:36,520 --> 00:45:39,205
$5,000.
658
00:45:39,320 --> 00:45:42,529
- What has happened to Bella?
- What's happened to Bella?
659
00:45:42,640 --> 00:45:43,926
- She's been re-assigned.
660
00:45:44,040 --> 00:45:47,362
- Not re-assigned,
just written out of the story.
661
00:45:47,480 --> 00:45:49,960
- Good evening.
662
00:45:50,080 --> 00:45:51,844
- Hundreds.
663
00:45:51,960 --> 00:45:54,850
- Change. 1,000.
664
00:45:56,800 --> 00:45:59,041
- Now this
was no coincidence.
665
00:46:09,640 --> 00:46:11,483
Fifteen,
666
00:46:11,600 --> 00:46:14,080
Too many.
667
00:46:14,200 --> 00:46:17,170
20,18,19,17...
668
00:46:18,480 --> 00:46:19,925
Nineteen.
669
00:46:20,040 --> 00:46:22,486
Did she think
he'd bring her luck'?
670
00:46:24,120 --> 00:46:26,248
- Can I get
anything for you?
671
00:46:30,000 --> 00:46:32,924
- 14.
- Why had she come?
672
00:46:33,040 --> 00:46:34,041
Too many.
673
00:46:34,160 --> 00:46:35,730
Did she want
him to help her win?
674
00:46:35,840 --> 00:46:37,842
Eleven double.
675
00:46:37,960 --> 00:46:39,007
Twenty one.
676
00:46:39,120 --> 00:46:42,806
18,17,17...
677
00:46:42,920 --> 00:46:46,891
13, 20.
678
00:46:53,840 --> 00:46:54,648
Change.
679
00:46:54,760 --> 00:46:55,727
He knew
how to fix it for her.
680
00:46:55,840 --> 00:46:57,524
$1,000.
681
00:46:57,640 --> 00:46:59,768
His father
had taught him the trick.
682
00:47:04,360 --> 00:47:05,521
The casino
wouldn't spot it,
683
00:47:05,640 --> 00:47:09,201
but Jack was wary
of the punters.
684
00:47:09,320 --> 00:47:11,448
11 double.
685
00:47:12,480 --> 00:47:14,721
He could see Mr.
Tchai was counting.
686
00:47:14,840 --> 00:47:16,888
He couldn't risk it.
687
00:47:20,520 --> 00:47:23,171
12.
688
00:47:23,280 --> 00:47:24,406
20.
689
00:47:24,520 --> 00:47:27,683
18, 18, 17...
690
00:47:29,480 --> 00:47:30,925
19.
691
00:47:31,040 --> 00:47:32,610
She wasn't
wearing her ring.
692
00:47:32,720 --> 00:47:35,166
Odds on she'd sold it.
693
00:47:40,040 --> 00:47:43,328
- Thank you.
- Good night.
694
00:47:43,440 --> 00:47:44,851
- Good night.
695
00:47:44,960 --> 00:47:48,601
Thank you, she said.
For what, Jack thought.
696
00:47:48,760 --> 00:47:51,843
He ought to thank her.
697
00:47:51,960 --> 00:47:53,485
- Pretty woman.
698
00:47:53,640 --> 00:47:55,881
- Jani De Villiers
had just entered his book.
699
00:47:56,000 --> 00:47:58,401
Place your bets, please.
700
00:48:10,520 --> 00:48:13,330
- Yeah.
- How's it going, Jacko?
701
00:48:13,440 --> 00:48:16,250
- Fine. I took that job.
- Good for you.
702
00:48:16,360 --> 00:48:17,407
- I was wondering
what was happening.
703
00:48:17,520 --> 00:48:18,487
- Yeah, well, I
tried to call you,
704
00:48:18,600 --> 00:48:20,523
but they said your
line was disconnected.
705
00:48:20,640 --> 00:48:22,290
- Ah, yes.
706
00:48:22,400 --> 00:48:25,563
I moved house.
I needed a bigger place.
707
00:48:25,680 --> 00:48:27,205
- How's that book
of yours coming on?
708
00:48:27,320 --> 00:48:30,085
- Yeah. I'm
getting there.
709
00:48:30,200 --> 00:48:31,122
- Well, it's a good job
you've got the job
710
00:48:31,240 --> 00:48:33,208
to fall back on,
isn't it? Huh?
711
00:48:33,320 --> 00:48:36,403
Oh, there's my
other line. Ciao.
712
00:48:51,720 --> 00:48:53,688
- I don't like it.
713
00:48:56,960 --> 00:48:58,928
- Why not?
714
00:48:59,080 --> 00:49:02,209
- I don't like it at all.
715
00:49:02,320 --> 00:49:05,290
It had a wonderful
character before.
716
00:49:05,400 --> 00:49:07,368
The gambler was
so romantic.
717
00:49:07,480 --> 00:49:09,926
- He was a loser.
718
00:49:10,040 --> 00:49:13,761
This guy's a croupier,
he can't lose.
719
00:49:13,880 --> 00:49:15,405
People have shat on
him all his life,
720
00:49:15,520 --> 00:49:18,649
and now he's in control.
He's a winner.
721
00:49:18,760 --> 00:49:21,525
- Is that your
idea of a winner?
722
00:49:21,640 --> 00:49:24,086
He couldn't give a shit about
anyone. He uses people--
723
00:49:24,200 --> 00:49:25,611
- It's because of
the sex, isn't it?
724
00:49:25,720 --> 00:49:27,961
You don't like
the sex in it.
725
00:49:28,080 --> 00:49:30,526
- I couldn't give
a fuck about the sex.
726
00:49:30,640 --> 00:49:32,483
Most men will
fuck a lamppost.
727
00:49:32,600 --> 00:49:36,207
He's just a
miserable zombie.
728
00:49:36,320 --> 00:49:39,802
Is that the way
you feel now?
729
00:49:39,920 --> 00:49:41,570
Is that what's
happened to you?
730
00:49:41,680 --> 00:49:44,524
- Marion, it's a book.
731
00:49:44,640 --> 00:49:47,246
- Really? Then why
is he called Jake?
732
00:49:47,360 --> 00:49:50,204
Why don't you come
clean, and call him Jack?
733
00:49:52,080 --> 00:49:55,880
There's no
hope in it.
734
00:49:56,000 --> 00:49:58,526
- It's the truth.
735
00:49:58,680 --> 00:50:00,887
- Without hope, there's
no point to anything.
736
00:50:01,000 --> 00:50:04,129
- What is so fucking
hopeful about your job?
737
00:50:04,240 --> 00:50:06,925
Spending the day catching
poor people stealing?
738
00:50:07,040 --> 00:50:09,281
You said yourself the organized
gangs get away with it.
739
00:50:09,440 --> 00:50:11,249
At least in the casino
everyone gets caught.
740
00:50:11,400 --> 00:50:14,370
Rich or poor, the odds are
the same, it's all relative.
741
00:50:14,480 --> 00:50:18,280
- Crap! It is not
relative. It's unfair.
742
00:50:18,400 --> 00:50:21,370
- It's designed unfair,
like your casino, and your
743
00:50:21,480 --> 00:50:24,165
croupier's a little shit,
because he goes along with it.
744
00:50:24,280 --> 00:50:26,886
- Yeah? What
about the lottery?
745
00:50:27,040 --> 00:50:28,883
Look at this, you're just like
746
00:50:29,000 --> 00:50:30,445
all the other
suckers out there.
747
00:50:30,560 --> 00:50:33,484
14 and a half million to one,
is that your idea of hope?
748
00:50:33,600 --> 00:50:34,965
- The door, Jack.
- Leave it.
749
00:50:35,080 --> 00:50:37,481
- No. Answer it.
750
00:50:47,440 --> 00:50:50,125
- Just called round to say
thanks for shopping me, Jack.
751
00:50:52,120 --> 00:50:54,487
- What are you
talking about?
752
00:50:54,600 --> 00:50:57,171
- Reynolds got a doctor in. They
forced me to do a dope test
753
00:50:57,320 --> 00:50:59,448
which was positive,
as you knew.
754
00:50:59,560 --> 00:51:01,324
- I don't know
anything about it.
755
00:51:02,520 --> 00:51:04,443
- Hiya.
- Hi.
756
00:51:04,560 --> 00:51:06,289
- Your boyfriend fucked me,
smoked my dope,
757
00:51:06,400 --> 00:51:09,449
and then shopped me.
What do you think about that?
758
00:51:09,560 --> 00:51:13,451
I can't get a job now.
You're no different from Matt.
759
00:51:13,560 --> 00:51:16,166
Pair of vicious little shits,
that's what you are.
760
00:51:16,280 --> 00:51:18,089
- Bella, I don't know
anything about this.
761
00:51:18,200 --> 00:51:20,851
- All men are scumbags.
- I agree.
762
00:51:29,000 --> 00:51:31,844
Go on.
Go after her.
763
00:51:35,600 --> 00:51:39,650
- He was Jack...
and he was Jake.
764
00:51:39,760 --> 00:51:41,410
And he had discovered
there was a price to pay
765
00:51:41,520 --> 00:51:43,887
for this double
life of his.
766
00:51:46,560 --> 00:51:50,610
He had no idea where Marion
was staying, or with whom.
767
00:51:50,720 --> 00:51:53,929
He realized he knew little
about her life, but then...
768
00:51:54,040 --> 00:51:56,042
He had never
asked about it.
769
00:52:06,720 --> 00:52:08,085
For the first time
in a long while,
770
00:52:08,200 --> 00:52:10,202
Jack thought about
his mother.
771
00:52:10,320 --> 00:52:12,448
She'd left when she
couldn't take it any more.
772
00:52:12,560 --> 00:52:16,246
His father had said, don't worry
Jack, oh, she'll come back.
773
00:52:16,400 --> 00:52:18,971
She didn't.
774
00:52:19,080 --> 00:52:21,560
But Marion wasn't
his mother.
775
00:52:23,800 --> 00:52:26,246
He's paying out
twenty-fives, not tens.
776
00:52:26,360 --> 00:52:29,125
- I see that.
777
00:52:29,240 --> 00:52:31,004
Little shit, Matt.
778
00:52:31,120 --> 00:52:33,009
- Chapter three:
His existence was forming
779
00:52:33,120 --> 00:52:35,122
an interesting pattern
of betrayals.
780
00:52:35,240 --> 00:52:36,571
Sometimes he was
unsure whether
781
00:52:36,680 --> 00:52:38,284
he was the betrayer
or the betrayed.
782
00:52:38,400 --> 00:52:39,811
- Thanks for the
information.
783
00:52:39,920 --> 00:52:41,968
- Pleasure.
784
00:52:42,080 --> 00:52:44,287
Pity about Bella.
785
00:52:44,400 --> 00:52:47,244
- She was a real asset.
786
00:52:47,360 --> 00:52:49,362
What could I do?
787
00:52:51,800 --> 00:52:54,883
Sorry, Jack.
No smoking in the nest.
788
00:53:02,080 --> 00:53:04,208
- Thank you, sir.
789
00:53:04,320 --> 00:53:07,164
- Fantastic, brilliant.
- Just down the side.
790
00:53:08,480 --> 00:53:11,051
Jack?
791
00:53:11,160 --> 00:53:13,288
I thought it was you,
It's the hair.
792
00:53:13,400 --> 00:53:15,243
- Listen, I'm working
on that soccer story.
793
00:53:15,360 --> 00:53:17,886
- Right. Look, I must
get back to Habib.
794
00:53:18,000 --> 00:53:20,924
- Habib?
- He's my author.
795
00:53:21,040 --> 00:53:23,520
He's a terrorist. He's written
a kill-and-tell book.
796
00:53:23,640 --> 00:53:26,530
Take care.
797
00:53:28,480 --> 00:53:30,209
- That's 4.99, sir.
- Thank you.
798
00:53:30,320 --> 00:53:32,209
- Jack...
799
00:53:32,320 --> 00:53:35,290
Look, next weekend
I'm having a house party.
800
00:53:36,960 --> 00:53:40,203
Here. It's just
near Oxford.
801
00:53:41,360 --> 00:53:42,930
Why don't
you come?
802
00:53:43,040 --> 00:53:45,281
It'll just be
social, no business.
803
00:53:45,400 --> 00:53:48,051
Bring a friend, I've
got plenty of room.
804
00:53:48,200 --> 00:53:49,964
- I'll try and make it.
- Good.
805
00:53:50,120 --> 00:53:52,327
Looking forward.
806
00:53:52,440 --> 00:53:54,408
Right!
807
00:53:57,000 --> 00:53:59,002
- Your change, sir.
- Thanks.
808
00:54:02,000 --> 00:54:03,764
Books piled like chips.
809
00:54:03,880 --> 00:54:06,929
Stack 'em high, sell 'em
fast, make a killing.
810
00:54:07,040 --> 00:54:09,168
No dumb soccer
novel for Jack.
811
00:54:09,280 --> 00:54:11,567
He would write about
the world he knew.
812
00:54:11,680 --> 00:54:13,762
From the inside.
813
00:54:15,760 --> 00:54:17,728
Chapter four.
814
00:54:26,520 --> 00:54:29,205
I don't know how you can
drive at night in those glasses.
815
00:54:33,200 --> 00:54:35,009
How'd you hurt
your hand?
816
00:54:35,120 --> 00:54:37,930
- Oh, it was just an accident.
- It's nothing.
817
00:54:39,160 --> 00:54:41,606
- Should be the
next on the right.
818
00:54:44,240 --> 00:54:47,244
Jani, there's something I want
to say before we get there.
819
00:54:47,360 --> 00:54:50,204
I don't know what the
sleeping arrangements are.
820
00:54:50,320 --> 00:54:53,403
Giles probably expects
us to share a room.
821
00:54:53,560 --> 00:54:55,767
- That's fine.
822
00:55:09,960 --> 00:55:13,407
Look.
823
00:55:13,520 --> 00:55:16,364
It's no use pretending
it was an accident.
824
00:55:16,480 --> 00:55:19,643
I had a fight with someone.
That's all.
825
00:55:31,960 --> 00:55:34,566
- She's a dab hand with
the racket, your friend.
826
00:55:35,840 --> 00:55:37,649
- South African women
are very sporty.
827
00:55:37,760 --> 00:55:39,922
- So I see.
828
00:55:44,680 --> 00:55:46,170
- Nice serve.
829
00:55:46,320 --> 00:55:48,561
- 14-15.
830
00:55:48,680 --> 00:55:52,002
- How did she
get that shiner?
831
00:55:52,160 --> 00:55:54,925
- I found her in
bed with someone.
832
00:55:55,080 --> 00:55:57,924
- Who was he?
- She.
833
00:56:00,040 --> 00:56:01,724
- I say, you're a
dark horse, Jack.
834
00:56:01,840 --> 00:56:04,446
- Lovely shot.
- Nice game.
835
00:56:07,520 --> 00:56:10,126
- Come on, Jack.
- I don't gamble.
836
00:56:10,240 --> 00:56:12,561
- Don't be a spoil-sport.
- It's only a few quid.
837
00:56:12,720 --> 00:56:14,961
- It's nothing to do with
money. I don't gamble.
838
00:56:15,080 --> 00:56:17,048
- He doesn't gamble.
839
00:56:25,600 --> 00:56:27,011
- I'll watch.
840
00:56:27,120 --> 00:56:29,964
- Jack likes to watch.
841
00:56:30,080 --> 00:56:31,969
Does he like to watch?
842
00:56:32,080 --> 00:56:35,448
- One more remark like that,
and I'll break your balls.
843
00:56:37,720 --> 00:56:40,849
I bet she could too.
844
00:56:41,000 --> 00:56:44,322
- I'll deal, but
I won't play.
845
00:56:44,440 --> 00:56:46,681
- Sure you know how?
846
00:56:49,960 --> 00:56:52,930
The hands of a conjurer.
847
00:56:54,840 --> 00:56:58,686
Or a cardsharp.
848
00:57:17,240 --> 00:57:21,040
- Okay, last hand.
- I've got an idea.
849
00:57:21,160 --> 00:57:23,049
- No. No stripping.
850
00:57:23,160 --> 00:57:26,881
- Right, we're not having
that again. Although...
851
00:57:28,480 --> 00:57:30,448
- I'll stick to bluffing.
852
00:57:30,560 --> 00:57:32,722
That's what I'm best at.
853
00:57:34,000 --> 00:57:35,445
Stick.
854
00:57:35,560 --> 00:57:37,642
- Stick.
855
00:57:37,760 --> 00:57:40,684
- I don't know.
- Two cards.
856
00:57:40,800 --> 00:57:42,609
- Two cards.
- Two cards.
857
00:57:42,720 --> 00:57:44,245
- Two cards.
858
00:57:44,360 --> 00:57:47,204
One card.
859
00:57:47,320 --> 00:57:49,322
- One card.
860
00:57:49,440 --> 00:57:52,171
- Three cards.
- Three.
861
00:57:55,560 --> 00:57:58,291
- I'll start With...
862
00:57:58,400 --> 00:58:01,961
a tenner.
863
00:58:02,120 --> 00:58:05,249
- I'll see your ten
and I'll raise you ten.
864
00:58:05,360 --> 00:58:08,330
- I'll see your 2O
and raise you ten.
865
00:58:14,040 --> 00:58:16,281
- Thirty, raise ten.
866
00:58:18,720 --> 00:58:20,927
- Forty-
867
00:58:21,040 --> 00:58:24,328
Raise you by 20.
868
00:58:24,480 --> 00:58:27,882
- I'll match that,
and raise you a tenner.
869
00:58:33,760 --> 00:58:36,604
- I'm in.
870
00:58:36,720 --> 00:58:39,963
- Yes, that's it. I haven't
got any more cash.
871
00:58:41,080 --> 00:58:42,650
- Yeah.
872
00:58:42,760 --> 00:58:44,762
- I call.
873
00:58:44,880 --> 00:58:46,848
- See you.
874
00:58:49,440 --> 00:58:52,489
- A straight.
- Beat that.
875
00:58:52,600 --> 00:58:55,001
A flush.
876
00:58:55,120 --> 00:58:56,610
- Oh Shit.
877
00:58:56,760 --> 00:59:01,209
- Not so fast, darling.
- A full house.
878
00:59:01,320 --> 00:59:03,971
- Hang on, chaps,
that's impossible.
879
00:59:04,960 --> 00:59:07,691
- Well how's about
this for impossible?
880
00:59:07,800 --> 00:59:09,450
Four of a kind.
881
00:59:09,560 --> 00:59:10,800
What's going on?
882
00:59:10,920 --> 00:59:14,242
- No.
883
00:59:14,400 --> 00:59:16,402
- Straight flush.
884
00:59:16,520 --> 00:59:17,931
- What are the odds
of this happening?
885
00:59:18,040 --> 00:59:21,806
- Thousands to one.
- 42,300,000 to one.
886
00:59:21,920 --> 00:59:23,365
- Approximately.
887
00:59:23,480 --> 00:59:25,847
- Could have won if
I'd been able to bluff.
888
00:59:27,400 --> 00:59:30,210
- I get it.
889
00:59:30,320 --> 00:59:32,482
- Get what?
890
00:59:33,720 --> 00:59:35,643
Are you accusing
me of cheating?
891
00:59:35,800 --> 00:59:37,802
- Good god, no.
892
00:59:37,920 --> 00:59:40,571
With a skill like that,
why do you want a job for?
893
00:59:40,720 --> 00:59:43,007
You don't
need to work.
894
00:59:45,080 --> 00:59:47,367
- Here was
an interesting question.
895
00:59:47,520 --> 00:59:50,171
Was writing work?
896
00:59:50,280 --> 00:59:52,408
Qr play?
897
00:59:54,120 --> 00:59:56,930
- What happened?
898
00:59:57,040 --> 01:00:00,089
- Remember that guy who
cheated at the table?
899
01:00:00,240 --> 01:00:02,607
- You don't like
cheats, do you?
900
01:00:18,840 --> 01:00:21,684
So, which side
do you like?
901
01:00:23,120 --> 01:00:25,851
- You choose.
902
01:00:42,040 --> 01:00:43,565
- That trick
tonight.
903
01:00:43,680 --> 01:00:45,682
I don't think I've ever
seen that done before.
904
01:00:45,800 --> 01:00:47,529
- It can only work
with amateurs.
905
01:00:47,640 --> 01:00:50,166
- A pro would have spotted it.
- I didn't.
906
01:00:50,280 --> 01:00:52,442
- Then you're
not a pro.
907
01:00:58,160 --> 01:01:00,003
- Good night.
908
01:01:07,280 --> 01:01:09,169
Jack.
909
01:01:13,600 --> 01:01:14,886
- Jack.
- What?
910
01:01:15,000 --> 01:01:16,923
- I need your help.
911
01:01:18,160 --> 01:01:19,969
I'm in a lot
of trouble.
912
01:01:22,600 --> 01:01:25,524
- What kind
of trouble?
913
01:01:25,640 --> 01:01:28,405
- I owe a lot
of money.
914
01:01:28,520 --> 01:01:30,727
- Was that why you
did that two grand?
915
01:01:30,840 --> 01:01:33,730
- I couldn't help you.
- I know that.
916
01:01:33,840 --> 01:01:35,569
But you can now.
917
01:01:35,680 --> 01:01:38,650
- I'm sorry, I don't
have any money.
918
01:01:38,760 --> 01:01:40,922
- Some people I know.
919
01:01:41,040 --> 01:01:43,441
They're planning to
rob the Golden Lion.
920
01:01:46,760 --> 01:01:48,410
- You don't mean that.
- They mean it.
921
01:01:48,520 --> 01:01:50,887
- Who's they?
- My creditors.
922
01:01:51,000 --> 01:01:53,241
One night, around 3:00
in the morning,
923
01:01:53,360 --> 01:01:55,840
- they'll come into the casino...
- Forget it Jani.
924
01:01:55,960 --> 01:01:57,450
It'll never work.
925
01:02:00,040 --> 01:02:02,566
- The point is, they
want a man inside.
926
01:02:02,680 --> 01:02:04,364
- And I took you
for a bright woman.
927
01:02:04,480 --> 01:02:07,404
- Just listen, You don't
have to do anything criminal.
928
01:02:07,520 --> 01:02:10,967
- Robbery's not criminal?
- You don't have to be criminal.
929
01:02:11,120 --> 01:02:13,168
A guy will come up to your
table and deliberately cheat.
930
01:02:13,280 --> 01:02:14,964
You'll see him,
stop him.
931
01:02:15,080 --> 01:02:16,570
The guy will make a big
scene. There'll be chaos
932
01:02:16,680 --> 01:02:19,968
and that's when
it'll happen.
933
01:02:20,080 --> 01:02:22,651
- You're serious.
934
01:02:22,800 --> 01:02:24,643
- You won't be
committing a crime.
935
01:02:24,800 --> 01:02:26,370
The man will cheat, you'll
just be doing your job.
936
01:02:26,480 --> 01:02:27,766
That's all.
937
01:02:27,880 --> 01:02:29,848
- Shit.
938
01:02:29,960 --> 01:02:32,930
- And I thought you were
only after my body.
939
01:02:35,120 --> 01:02:37,202
- I've come to know you.
940
01:02:37,320 --> 01:02:41,166
You're honest,
I can trust you.
941
01:02:41,320 --> 01:02:43,800
- So what will you do
when it all goes wrong?
942
01:02:43,920 --> 01:02:45,888
- It won't.
- But if it does.
943
01:02:47,600 --> 01:02:49,807
- You'll keep
the 10,000 pounds.
944
01:02:52,160 --> 01:02:54,925
- What 10,000 pounds?
945
01:02:55,080 --> 01:02:57,560
- These people will pay
you 10,000 before,
946
01:02:57,680 --> 01:03:00,570
and 10,000 after.
947
01:03:00,680 --> 01:03:03,160
They want someone
they can be sure of.
948
01:03:03,280 --> 01:03:07,490
An honest dealer.
That's the point.
949
01:03:07,600 --> 01:03:10,888
Not all dealers
are honest.
950
01:03:11,000 --> 01:03:13,048
Mr. Reynolds will
never suspect you.
951
01:03:13,160 --> 01:03:17,051
- Reynolds. You've
done your research.
952
01:03:17,160 --> 01:03:20,960
- There was nothing
else I could do.
953
01:03:21,080 --> 01:03:23,447
You're my last chance.
954
01:03:25,480 --> 01:03:27,801
Next time
it'll be my neck.
955
01:03:27,920 --> 01:03:30,810
- What about my neck?
956
01:03:30,920 --> 01:03:33,605
- I want to
go back to Cape Town.
957
01:03:33,720 --> 01:03:36,724
I want to
start again, clean.
958
01:03:39,680 --> 01:03:42,923
- Can't do xx, Jam.
959
01:03:43,040 --> 01:03:46,442
- I'm asking you
as a friend.
960
01:03:48,320 --> 01:03:51,529
You'd be saving
the life of a friend.
961
01:04:19,760 --> 01:04:23,446
- Jack wondered why
he was even considering it.
962
01:04:23,560 --> 01:04:26,928
Ten grand... In cash.
That was why.
963
01:04:28,480 --> 01:04:31,086
But Jack didn't
need the money.
964
01:04:31,200 --> 01:04:32,850
His father would have
taken it like a shot,
965
01:04:32,960 --> 01:04:34,928
but his father
was a gambler.
966
01:04:35,040 --> 01:04:38,965
He was always broke.
967
01:04:39,080 --> 01:04:41,686
Jack suddenly realized:
968
01:04:41,800 --> 01:04:45,122
It was Jake who
was considering it.
969
01:04:48,520 --> 01:04:50,329
How much
do you owe?
970
01:04:50,440 --> 01:04:53,171
- Let it go.
971
01:04:58,960 --> 01:05:01,201
- Did they tell you
to sleep with me?
972
01:05:01,320 --> 01:05:03,482
- I told you,
all bets are off.
973
01:05:19,000 --> 01:05:22,243
- I'm sorry.
- What for?
974
01:05:22,360 --> 01:05:24,966
- I have to
take the car.
975
01:05:37,720 --> 01:05:41,645
- Hang on tightly,
let go lightly.
976
01:05:41,760 --> 01:05:43,842
Chapter five...
977
01:05:54,920 --> 01:05:58,720
- Good night?
- Not particularly.
978
01:05:58,840 --> 01:06:00,683
- And your lady?
979
01:06:00,800 --> 01:06:04,407
- She had to leave early.
- She asked me to thank you.
980
01:06:04,560 --> 01:06:07,530
- Bit unexpected, wasn't it?
- Not really, no.
981
01:06:11,480 --> 01:06:13,084
- How's that soccer
story coming along?
982
01:06:13,240 --> 01:06:16,687
- You said it was gonna be
social, Giles. No business.
983
01:06:16,800 --> 01:06:19,041
He was overcome with
a sense of urgency.
984
01:06:19,200 --> 01:06:21,885
He had to get it down.
Get on with the writing.
985
01:06:59,400 --> 01:07:02,210
- It's beautiful,
Thank you.
986
01:07:04,320 --> 01:07:07,563
- I hope it brings you luck.
- It will.
987
01:07:09,680 --> 01:07:13,605
I haven't brought you
much luck, have I?
988
01:07:13,720 --> 01:07:15,529
- Marion, that girl who
worked at the casino...
989
01:07:15,640 --> 01:07:18,211
- I don't care
about her.
990
01:07:18,320 --> 01:07:21,164
I was wrong what I
said about the book.
991
01:07:21,280 --> 01:07:24,045
I hurt you,
didn't I?
992
01:07:30,000 --> 01:07:33,368
- I'm gonna leave the
casino soon, I promise.
993
01:07:33,480 --> 01:07:35,369
- You Will?
994
01:07:35,480 --> 01:07:38,165
- Within a month.
995
01:07:39,880 --> 01:07:43,487
Believe me.
I'm gonna quit.
996
01:07:49,240 --> 01:07:52,210
- Then you can dye your
hair blonde again.
997
01:08:05,160 --> 01:08:08,323
- Nobody around. Leave
a message after the beep.
998
01:08:11,080 --> 01:08:13,731
- I need to see you.
- I've moved.
999
01:08:13,840 --> 01:08:15,490
I have a new number.
1000
01:08:15,600 --> 01:08:18,729
It's 4753275.
1001
01:08:18,840 --> 01:08:21,446
Please call me.
1002
01:08:21,560 --> 01:08:25,610
- Chapter seven.
Jake had decided to see her.
1003
01:08:25,720 --> 01:08:28,610
The challenge
was essential.
1004
01:08:36,000 --> 01:08:38,128
- Come in.
1005
01:08:46,360 --> 01:08:48,647
It's not the
Ritz, I'm afraid.
1006
01:08:50,720 --> 01:08:53,724
IS it yes?
1007
01:08:53,840 --> 01:08:56,684
- Yes.
1008
01:08:56,800 --> 01:08:58,802
- Thank you.
1009
01:09:10,560 --> 01:09:13,370
- It doesn't seem fair.
1010
01:09:13,480 --> 01:09:15,448
You're offering me
ten grand in cash.
1011
01:09:15,560 --> 01:09:17,403
You can't afford
a decent place.
1012
01:09:17,520 --> 01:09:19,488
- Life's not fair.
- We both know that.
1013
01:09:19,600 --> 01:09:21,489
- It's all relative,
I need money, too.
1014
01:09:21,600 --> 01:09:23,887
- Do you?
- Yes.
1015
01:09:24,000 --> 01:09:25,650
- Look, the date's
not set yet.
1016
01:09:25,760 --> 01:09:28,331
But I'll call you.
One last thing.
1017
01:09:28,440 --> 01:09:32,161
The man you're going to catch
cheating, he may get violent.
1018
01:09:32,280 --> 01:09:34,886
But... you know how to
deal with cheats.
1019
01:09:37,680 --> 01:09:39,444
- That bruise has
cleared up nicely.
1020
01:09:39,560 --> 01:09:41,767
- Bruise?
1021
01:09:41,880 --> 01:09:44,042
Yes. Yes, it's better.
1022
01:09:44,200 --> 01:09:47,727
- I've still got mine.
- And your hand, too.
1023
01:09:48,960 --> 01:09:51,406
- I took the bandage
off yesterday.
1024
01:09:51,520 --> 01:09:53,841
- You want a drink?
- No, thank you.
1025
01:09:55,840 --> 01:09:59,890
I don't think we
should meet again.
1026
01:10:00,000 --> 01:10:02,970
It's a shame there aren't
more men in the world like you.
1027
01:10:22,320 --> 01:10:25,608
Question: was he
gambling, taking Jam's money?
1028
01:10:25,720 --> 01:10:28,291
Answer: no.
1029
01:10:28,400 --> 01:10:31,290
Because he wasn't betting
with his own money.
1030
01:10:31,400 --> 01:10:33,926
He was being paid in
advance for a service.
1031
01:10:38,040 --> 01:10:39,371
In reality, there were
two clear elements
1032
01:10:39,480 --> 01:10:42,609
of risk in
this exchange.
1033
01:10:42,720 --> 01:10:46,566
One, the possibility
the cash was counterfeit.
1034
01:10:46,720 --> 01:10:49,405
Two, the possibility Jani
or her creditors
1035
01:10:49,520 --> 01:10:51,887
would want the money back
if the plan failed.
1036
01:10:55,600 --> 01:10:59,047
To begin with, he put the odds
at two against, seven for.
1037
01:10:59,160 --> 01:11:01,481
He checked a random
selection of bills at the bank.
1038
01:11:01,600 --> 01:11:03,568
They were all good.
1039
01:11:03,680 --> 01:11:06,650
- Bring me some
luck, darling.
1040
01:11:06,760 --> 01:11:08,285
- So now his odds
were decidedly better.
1041
01:11:08,400 --> 01:11:09,970
He put them
at eight to one.
1042
01:11:10,120 --> 01:11:11,167
The fact that the notes
were good gave
1043
01:11:11,280 --> 01:11:13,089
him one less negative,
two minus one.
1044
01:11:13,200 --> 01:11:14,486
At the same time,
mathematically,
1045
01:11:14,600 --> 01:11:17,809
he had one more positive.
Seven plus one.
1046
01:11:17,960 --> 01:11:19,291
Next stage.
1047
01:11:19,400 --> 01:11:21,004
He had to be secure
at eight to one.
1048
01:11:21,120 --> 01:11:22,360
Against having to give
the money back,
1049
01:11:22,480 --> 01:11:25,245
So he wouldn't
spend it.
1050
01:11:26,880 --> 01:11:29,167
If after one month no one
had approached him,
1051
01:11:29,280 --> 01:11:32,523
He calculated the odds
of keeping it at 2O to one.
1052
01:11:32,680 --> 01:11:34,728
No more bets.
Thank you.
1053
01:11:35,880 --> 01:11:39,362
After three months,
he figured 100 to one
1054
01:11:39,520 --> 01:11:41,409
no one would turn up.
1055
01:11:46,480 --> 01:11:48,926
36. Red.
1056
01:12:00,200 --> 01:12:02,089
8O pound.
1057
01:12:10,840 --> 01:12:13,366
- Cash me in.
1058
01:12:13,480 --> 01:12:15,801
- How about a little
drink to celebrate?
1059
01:12:25,840 --> 01:12:29,162
- Jake's experiment with
the man would prove his point.
1060
01:12:29,320 --> 01:12:31,482
People don't change.
1061
01:12:41,440 --> 01:12:43,249
- Damn.
1062
01:13:09,080 --> 01:13:11,606
- Money down.
1063
01:13:11,720 --> 01:13:14,087
- Chapter ten.
He watched their faces
1064
01:13:14,240 --> 01:13:16,049
as they lost.
1065
01:13:16,200 --> 01:13:18,965
Hour after hour,
night after night.
1066
01:13:19,120 --> 01:13:21,407
Relentlessly.
1067
01:13:21,520 --> 01:13:23,249
He questioned the
conventional wisdom
1068
01:13:23,360 --> 01:13:25,966
that gamblers are
self-destructive.
1069
01:13:26,080 --> 01:13:27,764
He had come to believe
that in reality,
1070
01:13:27,920 --> 01:13:30,571
they want to destroy
everyone else.
1071
01:13:30,680 --> 01:13:34,162
Their families,
loved ones, everyone.
1072
01:13:35,320 --> 01:13:39,245
Fuck over
the whole world.
1073
01:13:39,360 --> 01:13:41,966
Without emotion,
he watched them go.
1074
01:13:44,120 --> 01:13:46,327
Jake stayed.
1075
01:13:52,400 --> 01:13:55,483
- Nobody around.
- Leave a message.
1076
01:13:57,720 --> 01:14:00,007
- It's set. The day
after tomorrow.
1077
01:14:00,160 --> 01:14:03,164
The 24th.
Good luck.
1078
01:14:13,960 --> 01:14:16,247
It's set. The day
after tomorrow.
1079
01:14:16,360 --> 01:14:19,250
The 24th.
Good luck.
1080
01:14:24,600 --> 01:14:26,568
- Are you ever
tempted to gamble?
1081
01:14:26,680 --> 01:14:28,444
- Never.
1082
01:14:28,560 --> 01:14:30,688
Why do you ask?
1083
01:14:30,800 --> 01:14:32,564
- I can just imagine
being around so much money
1084
01:14:32,680 --> 01:14:35,650
- all the time.
- Gambling's not about money.
1085
01:14:35,760 --> 01:14:36,727
- Really?
1086
01:14:36,840 --> 01:14:38,888
Gambling's about
not facing reality,
1087
01:14:39,000 --> 01:14:42,891
- ignoring the odds.
- I must be a fool.
1088
01:14:43,320 --> 01:14:45,721
I never think
about the odds.
1089
01:14:47,600 --> 01:14:50,649
♪ Jingle bells,
jingle all the way ♪
1090
01:14:50,760 --> 01:14:53,240
♪ Oh, what fun
it is to ride ♪
1091
01:14:59,000 --> 01:15:00,968
Chapter 12.
1092
01:15:20,560 --> 01:15:22,642
- Change.
1093
01:15:22,760 --> 01:15:25,604
$2,500.
1094
01:15:35,520 --> 01:15:37,443
Money down.
1095
01:16:06,160 --> 01:16:08,162
- Two seven five.
1096
01:16:11,000 --> 01:16:12,968
New dealer.
1097
01:16:13,080 --> 01:16:14,445
- Good evening,
ladies and gentlemen.
1098
01:16:16,480 --> 01:16:18,369
- Can I help you?
1099
01:16:22,200 --> 01:16:25,602
-18,18,17... 12.
1100
01:16:25,720 --> 01:16:26,960
17, 20.
1101
01:16:27,080 --> 01:16:28,286
No more cards.
1102
01:16:28,400 --> 01:16:30,243
Larger than ten.
1103
01:16:37,200 --> 01:16:39,680
- Place your bets, please.
1104
01:16:43,320 --> 01:16:43,923
- 50.
1105
01:16:44,040 --> 01:16:45,246
In tens.
1106
01:16:45,360 --> 01:16:46,122
- Change.
1107
01:16:46,240 --> 01:16:48,129
'50 pound.
1108
01:16:52,000 --> 01:16:54,002
Money down.
1109
01:16:55,680 --> 01:16:57,808
No more bets.
Thank you.
1110
01:17:08,320 --> 01:17:09,845
23 red.
1111
01:17:09,960 --> 01:17:11,769
No, I'm sorry,
sir. Th...
1112
01:17:14,280 --> 01:17:16,487
That was a late bet.
1113
01:17:16,600 --> 01:17:19,331
- You calling me a cheat?
- You are a cheat.
1114
01:17:19,440 --> 01:17:22,284
- I saw you.
- I'm talking to you.
1115
01:17:22,400 --> 01:17:24,084
- It was a la--
1116
01:17:32,320 --> 01:17:34,561
- Come on!
1117
01:17:57,160 --> 01:17:59,481
- Ladies and gentlemen,
please be calm.
1118
01:17:59,600 --> 01:18:01,489
- There is no
cause for alarm.
1119
01:18:01,600 --> 01:18:04,444
Enjoy yourselves.
It's Christmas.
1120
01:18:25,000 --> 01:18:28,163
- How did you
know I was here?
1121
01:18:28,280 --> 01:18:29,805
- I thought you wouldn't
want to spend Christmas Day
1122
01:18:29,920 --> 01:18:32,400
alone in here.
1123
01:18:36,720 --> 01:18:38,927
- Did you go
to the casino?
1124
01:18:52,840 --> 01:18:55,081
- Happy Christmas.
1125
01:18:56,840 --> 01:18:59,047
Now...
1126
01:19:01,440 --> 01:19:04,649
Noodles or rice?
1127
01:19:14,960 --> 01:19:17,850
I don't want a criminal
for a boyfriend.
1128
01:19:20,600 --> 01:19:23,490
- There was a message,
wasn't there?
1129
01:19:27,080 --> 01:19:29,162
- It's probably easier
for you to eat the rice.
1130
01:19:29,280 --> 01:19:33,001
- Marion. What did
you tell the police?
1131
01:19:35,800 --> 01:19:37,484
- Nothing about you.
1132
01:19:37,600 --> 01:19:39,682
- But then, what?
1133
01:19:41,160 --> 01:19:44,846
- Give up being a croupier,
Jack, or I'll shop you.
1134
01:19:45,520 --> 01:19:48,729
All you have to do
is keep your promise.
1135
01:19:48,840 --> 01:19:51,320
Simple.
1136
01:19:51,440 --> 01:19:53,727
Here, use a spoon.
1137
01:19:53,840 --> 01:19:57,242
- Leave me alone, Marion!
1138
01:19:57,360 --> 01:20:00,443
- You're already alone.
1139
01:20:00,560 --> 01:20:02,801
- Marion! Marion!
1140
01:20:05,400 --> 01:20:07,209
Come here.
1141
01:20:07,360 --> 01:20:09,761
Come here.
Listen.
1142
01:20:12,480 --> 01:20:15,643
I really don't
want to lose you.
1143
01:20:15,760 --> 01:20:18,047
I'll quit.
1144
01:20:18,160 --> 01:20:20,561
I swear to you.
1145
01:20:30,800 --> 01:20:34,486
- Why did you
take the money?
1146
01:20:34,640 --> 01:20:37,325
- I hate public transport.
1147
01:20:37,440 --> 01:20:39,408
- What?
1148
01:20:39,560 --> 01:20:41,562
- I want to buy a car.
1149
01:20:45,840 --> 01:20:47,569
- How can anyone be that naive?
1150
01:20:47,680 --> 01:20:50,843
- So... how you feeling?
- Bruised.
1151
01:20:53,280 --> 01:20:55,044
- Take as long
as you like.
1152
01:20:55,200 --> 01:20:57,646
Couple of weeks.
Three if you need it.
1153
01:20:57,760 --> 01:21:00,491
We'll pay you
sick leave.
1154
01:21:00,600 --> 01:21:02,523
Don't wanna
lose you, Jack.
1155
01:21:02,640 --> 01:21:06,486
You're a good man.
1156
01:21:06,600 --> 01:21:08,489
- What's this?
- Happy New Year.
1157
01:21:11,000 --> 01:21:13,321
Have a drink
on the company.
1158
01:21:13,440 --> 01:21:14,771
You've earned it.
1159
01:21:14,880 --> 01:21:16,882
Chapter 13.
1160
01:21:19,360 --> 01:21:22,807
It's all numbers,
the croupier thought.
1161
01:21:22,920 --> 01:21:26,288
Spin of the wheel,
turn of the card,
1162
01:21:26,440 --> 01:21:28,807
Time of your life,
date of your birth,
1163
01:21:28,920 --> 01:21:32,720
Year of your death. In the book
of numbers, the Lord said...
1164
01:21:32,840 --> 01:21:34,649
Thou shalt count thy steps.
1165
01:21:37,760 --> 01:21:39,649
Jack thought,
this is it.
1166
01:21:39,760 --> 01:21:42,411
The famous two-in-the-morning
knock at the door.
1167
01:21:42,520 --> 01:21:44,124
It was payback time.
1168
01:21:44,240 --> 01:21:47,164
But he wasn't afraid.
1169
01:21:47,280 --> 01:21:50,841
He hadn't spent one
penny of the ten grand.
1170
01:21:50,960 --> 01:21:54,169
He'd covered himself.
He knew the odds.
1171
01:21:54,280 --> 01:21:57,443
- Mr. Manfred?
1172
01:22:20,680 --> 01:22:23,081
- She was on
her way home.
1173
01:22:23,200 --> 01:22:24,884
- To you.
- No, she wasn't.
1174
01:22:25,040 --> 01:22:27,168
- Marion had been
visiting his mother. No, no, no.
1175
01:22:27,280 --> 01:22:29,123
Not his mother,
her mother.
1176
01:22:29,240 --> 01:22:31,641
Her mother. She was
visiting her mother.
1177
01:22:31,800 --> 01:22:33,290
Who are you?
1178
01:22:33,400 --> 01:22:36,131
- Detective Inspector Ross.
- Who?
1179
01:22:37,360 --> 01:22:39,806
- Ross.
1180
01:22:39,920 --> 01:22:42,651
- Who did it?
- Tell me.
1181
01:22:44,280 --> 01:22:46,362
- We think it's
a hit and run.
1182
01:22:46,520 --> 01:22:49,410
A drunk driver,
probably.
1183
01:22:49,520 --> 01:22:52,729
There is the possibility
of a revenge killing.
1184
01:22:54,080 --> 01:22:57,050
- Revenge? For what?
Whose revenge?
1185
01:22:57,200 --> 01:22:59,931
- As you know, she was
a WPC with the met.
1186
01:23:00,040 --> 01:23:02,646
Up until two years ago.
1187
01:23:02,760 --> 01:23:05,570
She called me last week.
1188
01:23:05,680 --> 01:23:09,526
She got wind of a planned
robbery at your casino.
1189
01:23:09,640 --> 01:23:12,211
What had that
got to do with her death?
1190
01:23:14,760 --> 01:23:16,489
- You didn't recognize the man
who attacked you, did you?
1191
01:23:16,600 --> 01:23:18,682
- Of course I fucking
recognized him.
1192
01:23:18,800 --> 01:23:21,007
- You did?
1193
01:23:21,120 --> 01:23:23,930
- I know a cheat
when I see one.
1194
01:23:26,560 --> 01:23:29,006
- The man was a cheat.
1195
01:23:33,040 --> 01:23:36,761
- If anything occurs to
you, call me, will you?
1196
01:23:41,000 --> 01:23:47,201
' DO YOU gamble?
1197
01:23:47,320 --> 01:23:50,403
- I was in love
with her, you know.
1198
01:23:55,080 --> 01:23:57,970
The world breaks everyone.
1199
01:23:58,080 --> 01:24:01,766
And afterwards, many are
strong at the broken places.
1200
01:24:01,880 --> 01:24:05,043
But those that will
not break, it kills.
1201
01:24:05,160 --> 01:24:07,891
It kills the very good
and the very gentle
1202
01:24:08,000 --> 01:24:10,367
and the very brave
impartially.
1203
01:24:10,520 --> 01:24:12,124
If you are none of these,
you can be sure
1204
01:24:12,240 --> 01:24:14,004
it will kill you, 1:00.
1205
01:24:14,120 --> 01:24:16,964
But there will be
no special hurry.
1206
01:24:48,120 --> 01:24:49,884
- Hey!
1207
01:24:50,000 --> 01:24:52,082
Jacko, how you doing?
1208
01:24:52,200 --> 01:24:53,884
I heard what happened
to the casino.
1209
01:24:54,000 --> 01:24:55,923
Pity they didn't
get away with it.
1210
01:24:56,040 --> 01:24:58,042
I wish I'd been there.
1211
01:24:58,160 --> 01:25:00,845
- You were there, mate.
- What?
1212
01:25:00,960 --> 01:25:02,371
You know what happened
to me, don't you?
1213
01:25:02,480 --> 01:25:03,891
That bitch Bella
shopped me--
1214
01:25:06,680 --> 01:25:08,284
Bitch Bella shopped me
and you know what I had to do?
1215
01:25:08,400 --> 01:25:10,482
I had to beat
the shit out of her.
1216
01:25:10,600 --> 01:25:12,921
- You know what
I'd like Matt?
1217
01:25:13,040 --> 01:25:14,883
I'd like to buy
you a drink.
1218
01:25:15,000 --> 01:25:18,641
- Cheers! Congratulations.
- Happy New Year.
1219
01:25:18,800 --> 01:25:21,849
I like you, Jacko.
You're so fucking straight.
1220
01:25:23,080 --> 01:25:25,447
Here, You haven't
changed your clothes.
1221
01:25:30,080 --> 01:25:32,242
The music stopped.
1222
01:25:32,360 --> 01:25:35,728
Jack was drunk.
Hallucinating.
1223
01:25:35,840 --> 01:25:37,842
He was back.
1224
01:25:37,960 --> 01:25:41,442
A child in the
wild coast casino.
1225
01:25:41,560 --> 01:25:44,848
- You've been
avoiding me.
1226
01:25:44,960 --> 01:25:48,407
- Have I?
1227
01:25:48,520 --> 01:25:50,045
- I'm Lucy.
1228
01:25:53,160 --> 01:25:56,243
- So, what do
you do, Lucy?
1229
01:25:56,360 --> 01:25:59,045
- I'm a witch.
1230
01:25:59,160 --> 01:26:02,801
A white witch.
1231
01:26:02,920 --> 01:26:05,082
- Are you gonna put
a spell on me?
1232
01:26:07,040 --> 01:26:10,487
- I might.
1233
01:26:10,640 --> 01:26:13,325
That's mine.
1234
01:26:15,560 --> 01:26:17,483
- Fuckin' hell.
1235
01:26:17,600 --> 01:26:21,127
That's a nice car.
1236
01:26:22,800 --> 01:26:23,961
How much did
you pay for it?
1237
01:26:24,080 --> 01:26:25,923
- Too much. 1800.
1238
01:26:42,400 --> 01:26:44,368
I saw her!
1239
01:26:46,160 --> 01:26:48,970
You don't trust women
drivers, do you?
1240
01:26:49,080 --> 01:26:51,811
Jack didn't trust anyone...
1241
01:26:51,920 --> 01:26:54,048
Except himself.
1242
01:26:59,800 --> 01:27:01,564
It was finally
finished.
1243
01:27:01,680 --> 01:27:03,444
He thought of
sending it to Giles,
1244
01:27:03,560 --> 01:27:05,642
But that wouldn't
be right.
1245
01:27:05,760 --> 01:27:08,491
He would select a
publisher at random.
1246
01:27:08,600 --> 01:27:10,682
Like a number.
1247
01:27:23,400 --> 01:27:25,528
21,19,13.
1248
01:27:25,640 --> 01:27:26,880
- Here, please.
- 20.
1249
01:27:27,000 --> 01:27:29,924
16, 20.
1250
01:27:30,040 --> 01:27:32,202
Blackjack.
1251
01:27:36,720 --> 01:27:38,370
- You're wasting
yourself.
1252
01:27:38,520 --> 01:27:41,603
With your luck, you ought
to come over to our side.
1253
01:27:46,920 --> 01:27:48,490
- Even his
publisher had no idea
1254
01:27:48,600 --> 01:27:49,886
who the author was.
1255
01:27:50,000 --> 01:27:52,321
He had done the deal
through a lawyer.
1256
01:27:52,440 --> 01:27:56,331
It gave him a good
feeling, no one knowing.
1257
01:27:56,440 --> 01:27:58,283
It never occurred to
anyone at the casino
1258
01:27:58,400 --> 01:28:00,164
that the Golden Lion
had been his model.
1259
01:28:00,280 --> 01:28:03,489
Why should it? Weren't
all casinos the same?
1260
01:28:05,280 --> 01:28:06,964
It gave him an
exquisite pleasure
1261
01:28:07,080 --> 01:28:09,560
being an
underground man.
1262
01:28:09,720 --> 01:28:13,088
With all his money, he hadn't
even bought a car.
1263
01:28:13,200 --> 01:28:16,090
Jack knew the truth
about himself.
1264
01:28:16,200 --> 01:28:18,521
He was a
one-book writer.
1265
01:28:18,640 --> 01:28:21,962
A one-time winner who had
quit while he was ahead.
1266
01:28:24,640 --> 01:28:25,971
He changed nothing in the flat.
1267
01:28:26,080 --> 01:28:29,163
Bought nothing,
spent nothing.
1268
01:28:29,320 --> 01:28:30,810
The only thing he did was
to remove the bars
1269
01:28:30,920 --> 01:28:32,001
outside the window.
1270
01:28:32,160 --> 01:28:35,084
Nobody around. Leave
a message after the beep.
1271
01:28:41,040 --> 01:28:42,929
- Hello?
- Jack, it's Jani.
1272
01:28:43,040 --> 01:28:45,964
- Jam. Where
are you'?
1273
01:28:46,080 --> 01:28:47,889
- Sun City.
1274
01:28:48,000 --> 01:28:50,844
I've been meaning to
call you for months.
1275
01:28:50,960 --> 01:28:53,167
- So how are you doing?
- Great.
1276
01:28:53,280 --> 01:28:55,681
Listen, I'm
getting married.
1277
01:28:55,800 --> 01:28:59,088
- At least, I think I am.
- Did you solve your problems?
1278
01:28:59,200 --> 01:29:01,771
- Yeah, yeah. I'm all
over that now.
1279
01:29:01,880 --> 01:29:04,167
Jack, hold on a minute,
there's someone here
1280
01:29:04,280 --> 01:29:07,762
who wants
to talk to you.
1281
01:29:07,880 --> 01:29:10,406
- Jacko.
- Dad.
1282
01:29:10,520 --> 01:29:13,330
- I never thanked you
properly for your help.
1283
01:29:13,440 --> 01:29:16,569
Jani tells me you behaved like
the perfect gentleman.
1284
01:29:16,680 --> 01:29:20,480
I knew you would,
I know my son.
1285
01:29:20,600 --> 01:29:23,410
The woman thinks
I'm gonna marry her.
1286
01:29:23,520 --> 01:29:25,807
But you know me.
1287
01:29:25,960 --> 01:29:27,485
Well, it's a shame that
things never worked out,
1288
01:29:27,600 --> 01:29:30,604
but we saw you
all right.
1289
01:29:30,760 --> 01:29:33,764
You didn't gamble the
ten grand, did you?
1290
01:29:33,880 --> 01:29:37,487
- As a matter
of fact, I did.
1291
01:29:37,640 --> 01:29:41,087
- But I won.
- That's my boy.
1292
01:29:41,200 --> 01:29:43,089
How's that novel
of yours coming...
1293
01:29:43,200 --> 01:29:45,441
So that was it.
1294
01:29:45,560 --> 01:29:47,403
Final card.
1295
01:29:47,520 --> 01:29:50,490
Blackjack.
1296
01:29:50,600 --> 01:29:54,764
His father, 8,000 miles
and 27 years away
1297
01:29:54,880 --> 01:29:56,928
was still dealing to
his son, Jack,
1298
01:29:57,040 --> 01:30:01,568
from the bottom
of the deck.
1299
01:30:01,680 --> 01:30:05,401
But Jake the Croupier
had a sense of humor.
1300
01:30:14,440 --> 01:30:17,330
Here's to you.
1301
01:30:17,440 --> 01:30:19,807
To both of you.
1302
01:30:25,360 --> 01:30:28,125
- Who was that
on the phone?
1303
01:30:28,240 --> 01:30:31,961
- Couple I know are
getting married.
1304
01:30:32,080 --> 01:30:34,082
- Fools.
1305
01:30:50,000 --> 01:30:52,480
Now he had reached the point
1306
01:30:52,600 --> 01:30:56,491
where he no longer heard
the sound of the ball.
1307
01:30:56,600 --> 01:30:59,968
The spin of the wheel
had brought him home
1308
01:31:00,080 --> 01:31:03,562
to the place where
he was born.
1309
01:31:05,920 --> 01:31:08,890
The Croupier's mission
was accomplished.
1310
01:31:10,600 --> 01:31:14,525
He was master
of the game.
1311
01:31:14,640 --> 01:31:18,725
He had acquired the power
to make you...
1312
01:31:18,840 --> 01:31:22,765
lose.
87276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.