All language subtitles for Collection.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,136 --> 00:00:20,136
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:21,195 --> 00:00:23,798
[eerie music]
3
00:01:03,936 --> 00:01:06,540
[phone rings]
4
00:01:15,281 --> 00:01:18,485
[cell phone buzzes]
5
00:01:21,787 --> 00:01:24,591
[Christina sobs]
6
00:01:26,126 --> 00:01:26,960
Gio.
7
00:01:26,993 --> 00:01:28,128
Come on, come on.
8
00:01:28,161 --> 00:01:28,995
[Gio] No!
9
00:01:29,028 --> 00:01:29,863
Baby.
10
00:01:29,897 --> 00:01:30,565
[Gio] I don't wanna go!
11
00:01:30,597 --> 00:01:31,198
Listen, listen, listen to me.
12
00:01:31,231 --> 00:01:34,001
Come on, come on, come on.
13
00:01:34,034 --> 00:01:36,637
[tense music]
14
00:01:44,710 --> 00:01:46,980
[Gio cries]
15
00:01:58,224 --> 00:02:00,827
[phone rings]
16
00:02:02,162 --> 00:02:04,665
Come on, come on.
17
00:02:04,697 --> 00:02:07,100
[tense music]
18
00:02:10,002 --> 00:02:11,671
It's okay, baby.
19
00:02:11,705 --> 00:02:16,010
It's okay, honey, it's okay.
20
00:02:16,043 --> 00:02:18,846
[phone rings]
21
00:02:18,878 --> 00:02:20,580
Pick up, pick up, pick up.
22
00:02:20,614 --> 00:02:22,049
Listen to my voice, baby.
23
00:02:23,883 --> 00:02:27,687
[Christina prays in Spanish]
24
00:02:36,830 --> 00:02:37,932
It's okay, it's okay.
25
00:02:37,965 --> 00:02:39,700
[car honks]
26
00:02:39,733 --> 00:02:42,537
[dramatic music]
27
00:02:53,947 --> 00:02:55,748
[Lawyer] When was the
first time you were contacted
28
00:02:55,782 --> 00:02:57,651
by this inspector?
29
00:02:57,683 --> 00:02:59,787
A bout a year ago, I think?
30
00:02:59,819 --> 00:03:04,324
I was at work when I got a call
from HR
31
00:03:04,358 --> 00:03:08,361
asking why there was a man by
the name of Inspector Davis
32
00:03:08,395 --> 00:03:11,699
attempting to confirm
my address of employment
33
00:03:11,731 --> 00:03:14,134
so that he could serve me
judgment papers.
34
00:03:15,235 --> 00:03:16,303
For the next four months,
35
00:03:16,336 --> 00:03:21,141
he continued to call my
job, blow up my cell phone,
36
00:03:21,174 --> 00:03:22,810
threaten to have me arrested.
37
00:03:23,509 --> 00:03:26,346
He harassed my daughter
in Memphis, my ex-husband,
38
00:03:26,379 --> 00:03:28,816
telling them that I was a
deadbeat.
39
00:03:28,848 --> 00:03:32,385
I lost weight, I couldn't
eat, I couldn't sleep,
40
00:03:32,419 --> 00:03:34,322
I almost lost my job.
41
00:03:35,822 --> 00:03:39,193
All of this for a 10 year old
debt.
42
00:03:39,225 --> 00:03:41,662
For $453 and 12 cents.
43
00:03:47,366 --> 00:03:49,335
Your witness, Counselor.
44
00:03:49,368 --> 00:03:50,770
Ms. Reynolds, out of
curiosity,
45
00:03:50,804 --> 00:03:52,939
how did you trace this Inspector
Davis
46
00:03:52,973 --> 00:03:54,308
as an employee of my client?
47
00:03:54,341 --> 00:03:57,010
I Googled the number
that kept showing up
48
00:03:57,044 --> 00:03:58,846
on my caller ID,
49
00:03:58,878 --> 00:04:00,313
that led to a consumer's forum
50
00:04:00,347 --> 00:04:02,282
where there were plenty of other
people
51
00:04:02,314 --> 00:04:04,317
receiving similar calls.
52
00:04:04,350 --> 00:04:06,820
I traced that to AMG
Receivables.
53
00:04:11,758 --> 00:04:15,028
Do you have any real proof,
recordings of conversations?
54
00:04:15,062 --> 00:04:15,730
Well, no.
55
00:04:15,763 --> 00:04:17,632
Verified witness statements?
56
00:04:18,831 --> 00:04:20,367
Was that a no?
57
00:04:20,399 --> 00:04:21,500
No.
58
00:04:21,535 --> 00:04:22,569
Surely your phone bill
will show proof of the calls.
59
00:04:22,601 --> 00:04:25,171
Did you bring a copy of
that bill with you today?
60
00:04:25,939 --> 00:04:27,741
I'm no longer with that phone
company.
61
00:04:27,774 --> 00:04:28,809
[Michael] 'Cause you
didn't pay your bill.
62
00:04:28,841 --> 00:04:30,144
[Lawyer] Objection.
63
00:04:30,177 --> 00:04:31,679
Overruled!
64
00:04:31,711 --> 00:04:33,312
[Reynolds] I was a
few months behind, yes.
65
00:04:33,346 --> 00:04:36,750
In fact, other than the phone
bill
66
00:04:36,783 --> 00:04:38,117
and this medical debt in
question,
67
00:04:38,151 --> 00:04:40,319
you've got quite a few
derogatory marks
68
00:04:40,353 --> 00:04:41,788
on your credit for failure to
pay.
69
00:04:41,822 --> 00:04:42,790
Isn't that correct?
70
00:04:43,723 --> 00:04:44,724
Correct.
71
00:04:44,759 --> 00:04:47,427
[Michael] Three
repossessions, an eviction,
72
00:04:47,461 --> 00:04:50,097
four credit cards currently
120 days past due.
73
00:04:50,129 --> 00:04:52,766
I've fallen on hard times.
74
00:04:52,798 --> 00:04:54,834
So hard that you're now suing
my client
75
00:04:54,867 --> 00:04:56,069
for thousands of dollars
76
00:04:56,103 --> 00:04:59,273
for allegedly collecting on
a debt that you lawfully owe.
77
00:04:59,305 --> 00:05:01,108
How is that any different from
extortion?
78
00:05:01,141 --> 00:05:01,975
Objection!
79
00:05:02,007 --> 00:05:02,942
Come on, Mike, please.
80
00:05:02,975 --> 00:05:05,079
[Michael] Withdrawn.
81
00:05:05,112 --> 00:05:07,882
[dramatic music]
82
00:05:14,353 --> 00:05:16,956
[tense music]
83
00:05:24,331 --> 00:05:27,134
[men chattering]
84
00:06:12,978 --> 00:06:14,313
[Brandon] To another outright
dismissal,
85
00:06:14,346 --> 00:06:16,449
what is that, four in a row,
Michael?
86
00:06:16,483 --> 00:06:18,384
This one's a little
too close for comfort
87
00:06:18,418 --> 00:06:20,554
thanks to Inspector Davis over
there.
88
00:06:20,586 --> 00:06:21,521
Eat a bag of dicks.
89
00:06:21,555 --> 00:06:23,423
Oh, I'm sorry, you must have
me confused
90
00:06:23,456 --> 00:06:25,259
with your old cellmate.
91
00:06:25,291 --> 00:06:26,125
[glass breaks]
92
00:06:26,158 --> 00:06:27,026
What the fuck?
93
00:06:28,894 --> 00:06:31,865
You motherfuckers need to start
taking this shit seriously.
94
00:06:31,898 --> 00:06:33,967
There's no way you can
operate a business like this
95
00:06:34,000 --> 00:06:34,834
on the defense.
96
00:06:34,867 --> 00:06:36,469
Yeah, says the Jew.
97
00:06:36,502 --> 00:06:38,305
I can't with this guy,
Brandon.
98
00:06:38,338 --> 00:06:41,242
This guy is the driving
force behind AMG, Michael.
99
00:06:42,175 --> 00:06:44,944
The type of paper we collect,
100
00:06:44,978 --> 00:06:45,978
we're good at what we do
101
00:06:46,012 --> 00:06:48,581
because we use alternative
methods of recovery.
102
00:06:48,615 --> 00:06:49,983
Ever buying Saver Paper?
103
00:06:50,016 --> 00:06:51,852
Where the fuck is the fun in
that?
104
00:06:52,552 --> 00:06:55,422
Look, I'm just trying to
protect what you've built.
105
00:06:55,454 --> 00:06:58,091
The reality is, the climate's
changed.
106
00:06:58,124 --> 00:07:02,896
The FTC, CFPB, FCC,
they've all caught wind
107
00:07:02,928 --> 00:07:03,963
of what's going on.
108
00:07:03,997 --> 00:07:07,234
17 operations have gone
down in the past 6 months.
109
00:07:07,266 --> 00:07:09,269
The number of FDCPA lawsuits
like this one
110
00:07:09,302 --> 00:07:10,437
tripled last year.
111
00:07:10,470 --> 00:07:11,872
It's a different animal.
112
00:07:13,105 --> 00:07:14,274
Fine, I tried.
113
00:07:17,944 --> 00:07:19,079
What is this?
114
00:07:19,112 --> 00:07:20,180
It's porn.
115
00:07:20,213 --> 00:07:22,216
Just that trainee shit that he's
into.
116
00:07:22,249 --> 00:07:24,284
Close, it's actually my bill.
117
00:07:24,317 --> 00:07:27,321
Your E&O declined the insurance
claim on this lawsuit,
118
00:07:27,353 --> 00:07:29,389
now you have to pay me directly.
119
00:07:29,422 --> 00:07:32,025
So, do you want to cut me a
check now,
120
00:07:32,057 --> 00:07:33,026
or send me a wire-
121
00:07:33,059 --> 00:07:33,894
- Fucker.
122
00:07:33,927 --> 00:07:34,595
All right.
123
00:07:35,262 --> 00:07:36,930
- Come on, come on.
- Want me to cut you a check?
124
00:07:36,963 --> 00:07:38,632
I'll cut you a fucking check
right now.
125
00:07:38,665 --> 00:07:39,499
You piece of shit!
126
00:07:39,531 --> 00:07:40,433
Come on, come on.
127
00:07:41,668 --> 00:07:43,470
Get your fucking
wombat under control or-
128
00:07:43,502 --> 00:07:45,004
- Hey, go fuck yourself!
129
00:07:45,038 --> 00:07:46,439
I mean it!
130
00:07:46,473 --> 00:07:47,441
[cell phone rings]
131
00:07:47,473 --> 00:07:49,543
In through the nose,
out through the mouth.
132
00:07:49,576 --> 00:07:51,044
Sit down.
133
00:07:51,076 --> 00:07:51,946
God.
134
00:07:52,680 --> 00:07:54,615
Your blood pressure must be sky
high.
135
00:07:54,648 --> 00:07:55,582
You take your pill today?
136
00:07:55,615 --> 00:07:56,516
[Ross] I'm good.
137
00:07:57,516 --> 00:07:58,384
Here.
138
00:08:04,925 --> 00:08:05,992
You remember in sophomore year
139
00:08:06,026 --> 00:08:09,096
when you dropped like a
sack of shit, speech final?
140
00:08:09,129 --> 00:08:10,631
Hm?
141
00:08:10,663 --> 00:08:12,331
Well, fuckin' Tommy Slate's
mom
142
00:08:12,365 --> 00:08:14,334
was the nurse that day.
143
00:08:14,367 --> 00:08:16,069
Yeah, I was looking for an
excuse
144
00:08:16,101 --> 00:08:18,371
to bask in those titties
for a few hours, you know?
145
00:08:18,404 --> 00:08:19,505
[Brandon chuckles]
146
00:08:19,538 --> 00:08:20,574
She did have a great pair of
tits.
147
00:08:20,607 --> 00:08:22,609
Oh, God, did she.
148
00:08:22,641 --> 00:08:23,543
Fake.
149
00:08:23,576 --> 00:08:24,444
Stop!
150
00:08:24,476 --> 00:08:25,411
You could never tell the
difference.
151
00:08:25,444 --> 00:08:27,480
I mean, I was always more of
an ass man.
152
00:08:27,514 --> 00:08:28,548
Mm.
153
00:08:28,581 --> 00:08:30,251
Clearly you never discriminated.
154
00:08:31,151 --> 00:08:33,019
Missy Novak?
155
00:08:33,052 --> 00:08:35,254
Dude, I mean her chin looked
like
156
00:08:35,288 --> 00:08:36,322
two fuckin' testicles
157
00:08:36,355 --> 00:08:37,691
hanging from her lower lip.
158
00:08:37,724 --> 00:08:38,959
Right?
159
00:08:38,991 --> 00:08:40,927
[Brandon laughs]
160
00:08:40,961 --> 00:08:42,495
She had a dick face, bro, you
know it.
161
00:08:42,528 --> 00:08:43,596
Yeah, but great ass.
162
00:08:43,629 --> 00:08:44,498
Great ass.
163
00:08:44,530 --> 00:08:45,531
Dick face, bro.
164
00:08:46,633 --> 00:08:49,570
[Brandon chuckles]
165
00:08:50,671 --> 00:08:53,507
You think maybe the Jew could
be on to something here?
166
00:08:57,043 --> 00:08:58,544
[Brandon] What do you mean?
167
00:08:58,577 --> 00:08:59,579
Paper quality.
168
00:09:01,014 --> 00:09:03,383
I'm just saying, I think
that maybe we should
169
00:09:03,416 --> 00:09:04,484
keep our options open here.
170
00:09:04,517 --> 00:09:06,219
We got a stack of bullshit
lawsuits
171
00:09:06,251 --> 00:09:07,386
sitting on your desk right now
172
00:09:07,419 --> 00:09:09,555
that we gotta pay outta pocket
to defend.
173
00:09:09,589 --> 00:09:12,159
So, maybe it can't hurt to
diversify
174
00:09:12,192 --> 00:09:13,259
the portfolio a bit.
175
00:09:13,293 --> 00:09:14,226
You're joking, right?
176
00:09:14,259 --> 00:09:15,528
No.
177
00:09:15,562 --> 00:09:18,565
Look, we buy some repo
packages from Chase Auto,
178
00:09:18,597 --> 00:09:20,433
we collect on the deficiency
balance.
179
00:09:20,466 --> 00:09:21,434
We run some hard pulls.
180
00:09:21,467 --> 00:09:22,301
Hell, if that doesn't work,
181
00:09:22,336 --> 00:09:24,236
we file an action to collect,
right?
182
00:09:24,269 --> 00:09:25,605
It's all legit.
183
00:09:25,638 --> 00:09:28,108
You know, we're good at what
we do.
184
00:09:28,140 --> 00:09:29,041
Right?
185
00:09:29,076 --> 00:09:31,644
That's what gives us seven
figure years.
186
00:09:31,677 --> 00:09:32,645
And we're about to bet it all
187
00:09:32,678 --> 00:09:34,581
on the biggest package
in receivables history,
188
00:09:34,614 --> 00:09:36,283
so I need you focused.
189
00:09:36,316 --> 00:09:37,651
Okay?
190
00:09:37,683 --> 00:09:39,019
We push the envelope.
191
00:09:40,086 --> 00:09:45,259
And then it's fuck you
money, per quarter, for life.
192
00:09:46,192 --> 00:09:47,394
Fuck you money.
193
00:09:47,427 --> 00:09:48,361
Fuck, Brandon.
194
00:09:48,394 --> 00:09:50,230
That's what it's all
about, nothing else.
195
00:09:50,263 --> 00:09:52,399
Fine, but I'm not
going back inside, bro.
196
00:10:01,274 --> 00:10:03,243
I'm not gonna let it happen
again, okay?
197
00:10:03,275 --> 00:10:04,210
Tonight is the start of
something
198
00:10:04,244 --> 00:10:08,215
transcendent for our
company, and I need you.
199
00:10:10,450 --> 00:10:11,384
You're my brother.
200
00:10:12,719 --> 00:10:13,587
Mhm.
201
00:10:22,761 --> 00:10:26,232
[buzzer sounds]
202
00:10:26,265 --> 00:10:27,333
[Officer] Yo, Moss!
203
00:10:28,333 --> 00:10:29,702
It's time.
204
00:10:29,735 --> 00:10:32,538
[dramatic music]
205
00:10:46,552 --> 00:10:47,386
Hey.
206
00:10:47,419 --> 00:10:48,421
Watch it, puta.
207
00:11:04,403 --> 00:11:06,807
[train honks]
208
00:11:20,886 --> 00:11:23,255
Oh, hiya, how you doing?
209
00:11:23,288 --> 00:11:23,956
I'm good.
210
00:11:23,990 --> 00:11:26,192
Oh, it's so good to see you.
211
00:11:26,225 --> 00:11:28,629
We haven't seen your wife
at the club for a while.
212
00:11:30,363 --> 00:11:31,231
Yeah.
213
00:11:34,634 --> 00:11:37,236
[tense music]
214
00:11:41,875 --> 00:11:42,743
Um...
215
00:11:44,443 --> 00:11:46,312
Well, it was nice to see you.
216
00:11:47,279 --> 00:11:49,783
Thanks for all your years
of membership with us.
217
00:11:51,850 --> 00:11:54,455
[tense music]
218
00:12:20,279 --> 00:12:22,515
Ma, Dad.
219
00:12:22,548 --> 00:12:25,418
I guess I didn't catch
you guys this morning.
220
00:12:26,485 --> 00:12:30,657
Just figured there was some
kind of scheduling mix up.
221
00:12:33,559 --> 00:12:34,560
Do you guys miss me?
222
00:12:36,296 --> 00:12:38,565
I mean, hey, it's been
18 months with no visit.
223
00:12:40,600 --> 00:12:42,369
Why don't we take this
conversation outside?
224
00:12:42,402 --> 00:12:43,637
No, no, no, no, no, we can do
it here,
225
00:12:43,669 --> 00:12:45,504
I mean, we're all
essentially family, right?
226
00:12:45,538 --> 00:12:46,639
Come on outside, now.
227
00:12:46,673 --> 00:12:48,642
No, here.
228
00:12:48,674 --> 00:12:49,543
What the hell?
229
00:12:50,342 --> 00:12:52,578
You've already destroyed the
family name.
230
00:12:53,580 --> 00:12:54,413
Why not milk it?
231
00:12:54,447 --> 00:12:56,316
I made a mistake, Dad.
232
00:12:56,349 --> 00:12:59,186
You're a drug dealer, a felon.
233
00:13:00,052 --> 00:13:02,721
What did you expect to
happen when you got out?
234
00:13:02,754 --> 00:13:04,524
Sean's home, everybody!
235
00:13:05,457 --> 00:13:08,394
Let's hit the links, party time.
236
00:13:10,797 --> 00:13:12,331
Look at her.
237
00:13:12,365 --> 00:13:13,899
Look what you did.
238
00:13:13,932 --> 00:13:14,902
Your own mother.
239
00:13:15,769 --> 00:13:17,671
All the Xanax and Klonopin in
the world
240
00:13:17,703 --> 00:13:19,572
will never be able to fix this.
241
00:13:19,605 --> 00:13:21,374
I'm so sorry, Mom.
242
00:13:21,407 --> 00:13:23,543
We are well past the point of
apologies.
243
00:13:24,677 --> 00:13:25,745
What's it gonna take?
244
00:13:26,779 --> 00:13:29,649
I'll cut you a check, right
now, just to disappear.
245
00:13:32,284 --> 00:13:33,352
And then what, we're done?
246
00:13:33,385 --> 00:13:34,254
20 grand?
247
00:13:35,288 --> 00:13:36,423
Are you buying me off?
248
00:13:36,456 --> 00:13:37,324
30 then?
249
00:13:38,924 --> 00:13:39,793
Mom!
250
00:13:45,631 --> 00:13:46,500
Okay.
251
00:13:48,333 --> 00:13:49,568
You want to talk numbers,
let's talk numbers.
252
00:13:49,601 --> 00:13:50,937
How about 15?
253
00:13:50,970 --> 00:13:51,937
The numbers of years that you
used
254
00:13:51,971 --> 00:13:53,940
this disgrace of a son
to market Maas Jewelers
255
00:13:53,972 --> 00:13:54,907
to your community,
256
00:13:54,941 --> 00:13:57,644
placed some pictures
of my three consecutive
257
00:13:57,677 --> 00:13:59,579
All-Valley MVP awards on your
storefront
258
00:13:59,611 --> 00:14:01,581
to justify insane markups.
259
00:14:01,614 --> 00:14:02,514
Huh?
260
00:14:02,548 --> 00:14:03,950
$75,000.
261
00:14:03,982 --> 00:14:05,284
Oh, that's a small price to
pay
262
00:14:05,317 --> 00:14:06,452
to ostracize the same kid
263
00:14:06,485 --> 00:14:09,422
that changed your colostomy
bag daily for weeks on end
264
00:14:09,455 --> 00:14:10,990
after your prostate removal.
265
00:14:12,457 --> 00:14:13,492
100,000.
266
00:14:13,525 --> 00:14:16,495
How could we ever forget
that time when I was 14
267
00:14:16,528 --> 00:14:17,897
and I read the eulogy at papa's
funeral
268
00:14:17,929 --> 00:14:20,566
because you were too shit-faced
to get your act together
269
00:14:20,600 --> 00:14:23,503
and be a rock for your own
family when we needed you most?
270
00:14:25,538 --> 00:14:26,406
$500,000!
271
00:14:27,807 --> 00:14:28,675
Done.
272
00:14:33,312 --> 00:14:34,780
Stay the hell out of our lives,
273
00:14:34,813 --> 00:14:37,317
you disgraceful piece of shit.
274
00:14:43,956 --> 00:14:46,759
[dramatic music]
275
00:14:54,533 --> 00:14:56,937
[tense music]
276
00:15:11,083 --> 00:15:13,686
Mid six-figures from old man
Moss.
277
00:15:15,355 --> 00:15:16,023
Fuck me.
278
00:15:17,090 --> 00:15:18,358
I'm impressed.
279
00:15:20,625 --> 00:15:24,463
You know, I played skins with
that cheap prick a few times.
280
00:15:24,496 --> 00:15:25,798
There's a reason they
call him alligator arms,
281
00:15:25,831 --> 00:15:27,600
you know what I'm saying?
282
00:15:27,633 --> 00:15:28,701
Of course you know what I'm
saying,
283
00:15:28,735 --> 00:15:31,605
you're his son, or were his son.
284
00:15:36,142 --> 00:15:37,343
Here, take a look at this.
285
00:15:37,376 --> 00:15:39,745
Get your act together and be
a rock for your whole family
286
00:15:39,778 --> 00:15:40,913
when we needed you most!
287
00:15:42,414 --> 00:15:43,048
$500,000!
288
00:15:43,081 --> 00:15:44,551
What the fuck is this?
289
00:15:44,583 --> 00:15:45,918
It's a job interview.
290
00:15:45,951 --> 00:15:48,687
Yeah, okay, I'm a convicted
felon.
291
00:15:48,721 --> 00:15:50,956
It's a pre-requisite in my
field.
292
00:15:50,990 --> 00:15:52,524
Which is what exactly?
293
00:15:52,557 --> 00:15:53,427
Collection.
294
00:15:54,626 --> 00:15:55,495
Brandon.
295
00:15:57,496 --> 00:15:58,365
Sean.
296
00:15:59,065 --> 00:16:01,868
[dramatic music]
297
00:16:14,614 --> 00:16:15,514
Are you coming?
298
00:16:16,515 --> 00:16:17,450
Are you kidding?
299
00:16:18,985 --> 00:16:20,586
It's not gonna drive itself.
300
00:16:22,587 --> 00:16:23,823
Got anywhere better to be?
301
00:16:29,729 --> 00:16:32,132
[tense music]
302
00:16:37,570 --> 00:16:39,406
I'm heading out, I'll be back
later.
303
00:16:44,644 --> 00:16:45,512
Love you, mama.
304
00:16:46,511 --> 00:16:48,914
[tense music]
305
00:17:01,827 --> 00:17:02,795
Who's the twink?
306
00:17:04,630 --> 00:17:05,465
New blood.
307
00:17:09,602 --> 00:17:12,739
[Ross] I'll sit in the fuckin'
back.
308
00:17:19,744 --> 00:17:22,548
[dramatic music]
309
00:17:52,878 --> 00:17:53,846
Well, if it ain't the fuckin'
310
00:17:53,880 --> 00:17:56,950
bizarro Robin Hood in the flesh.
311
00:17:56,982 --> 00:17:59,551
How's the receivables
business treatin' you?
312
00:17:59,585 --> 00:18:01,587
Well, hopefully you're about
to tell me.
313
00:18:05,124 --> 00:18:06,159
Accounts?
314
00:18:06,192 --> 00:18:07,693
Over 40K.
315
00:18:07,727 --> 00:18:10,763
Average per six figures worth of
debt.
316
00:18:10,796 --> 00:18:11,998
Some tasty asset cows,
317
00:18:12,030 --> 00:18:14,733
we're talking potentially nine
zeros.
318
00:18:15,567 --> 00:18:17,671
And that's a shit ton of
deadbeats.
319
00:18:22,107 --> 00:18:26,044
[Announcer] Main stage,
give it up for Svetlana!
320
00:18:26,077 --> 00:18:28,947
[man whistles]
321
00:18:28,980 --> 00:18:33,118
["Paralized" by John & the
Volta]
322
00:18:39,191 --> 00:18:44,163
♪ Our way back home, through
an endless loop tonight ♪
323
00:18:48,334 --> 00:18:53,539
♪ It doesn't make sense, but
we look the same tonight ♪
324
00:18:56,107 --> 00:18:57,109
Yo.
325
00:18:57,143 --> 00:18:59,312
♪ I'm late and I'm driving ♪
326
00:18:59,345 --> 00:19:04,550
♪ I'm late and it's driving me
mad ♪
327
00:19:06,085 --> 00:19:09,889
♪ I'm a fake but I'm tryin' to
hide ♪
328
00:19:09,922 --> 00:19:13,026
♪ In this empty crowd ♪
329
00:19:25,371 --> 00:19:28,240
♪ We're all faces ♪
330
00:19:37,682 --> 00:19:38,551
Yo.
331
00:19:40,653 --> 00:19:41,320
We're good.
332
00:19:43,122 --> 00:19:45,725
[tense music]
333
00:19:56,001 --> 00:19:57,703
Problem?
334
00:19:57,737 --> 00:19:58,605
You're light.
335
00:20:02,173 --> 00:20:03,643
Well, considering
the amount of bad paper
336
00:20:03,675 --> 00:20:04,644
you sold us last month,
337
00:20:04,676 --> 00:20:06,346
I'd say we're heavier
than your mom's period.
338
00:20:06,378 --> 00:20:07,846
What the fuck did you just...
339
00:20:07,880 --> 00:20:10,249
[man groans]
340
00:20:10,281 --> 00:20:12,151
Tell the glory hole to relax.
341
00:20:13,118 --> 00:20:14,319
[Man] Relax!
342
00:20:14,353 --> 00:20:15,255
Bad paper.
343
00:20:16,154 --> 00:20:17,022
The majority.
344
00:20:18,324 --> 00:20:20,026
Previously paid to another
agency,
345
00:20:20,058 --> 00:20:23,229
or belonging to individuals
who have been deceased,
346
00:20:23,261 --> 00:20:25,798
or filed for chapter 7.
347
00:20:28,800 --> 00:20:31,336
If the packages are what
you say it is, then great,
348
00:20:31,369 --> 00:20:34,340
we can resume business as usual.
349
00:20:35,441 --> 00:20:36,308
It's legit.
350
00:20:38,711 --> 00:20:39,912
It better be.
351
00:20:39,944 --> 00:20:41,013
I'll meet you outside.
352
00:20:41,946 --> 00:20:43,349
You should probably ice those.
353
00:20:44,250 --> 00:20:45,117
She's cute.
354
00:20:54,759 --> 00:20:56,395
Excuse me.
355
00:20:56,429 --> 00:20:57,363
Hey.
356
00:20:57,395 --> 00:20:58,263
Um...
357
00:21:01,133 --> 00:21:02,701
For the dance.
358
00:21:02,734 --> 00:21:05,370
Oh, look, sorry, I don't
have time for a private.
359
00:21:05,403 --> 00:21:06,873
I have to take my son home.
360
00:21:11,876 --> 00:21:16,382
Is that your real name,
Svetlana?
361
00:21:16,414 --> 00:21:17,884
Do I like Russian to you?
362
00:21:20,752 --> 00:21:21,387
Thank you.
363
00:21:23,888 --> 00:21:26,825
[mysterious music]
364
00:21:43,108 --> 00:21:47,846
["Night Burns" by Barrie-James
O'Neill]
365
00:21:53,786 --> 00:21:58,792
♪ Last Saturday night
I was waiting on you ♪
366
00:22:00,893 --> 00:22:05,899
♪ I waited all night, there
was nothing from you ♪
367
00:22:07,967 --> 00:22:12,972
♪ Last Wednesday night,
I was begging on you ♪
368
00:22:15,106 --> 00:22:20,113
♪ Last Saturday night,
I was waiting on you ♪
369
00:22:22,047 --> 00:22:24,283
♪ Oh ♪
370
00:22:24,316 --> 00:22:29,087
♪ My night was turning ♪
371
00:22:29,121 --> 00:22:31,424
♪ Oh ♪
372
00:22:31,457 --> 00:22:36,028
♪ My heart was burning ♪
373
00:22:36,060 --> 00:22:38,932
♪ And who are you ♪
374
00:22:51,009 --> 00:22:56,015
♪ Last Saturday night,
I was waiting on you ♪
375
00:22:58,116 --> 00:23:03,123
♪ I waited all night, there
was nothing from you ♪
376
00:23:05,324 --> 00:23:10,330
♪ Last Wednesday night,
I was begging on you ♪
377
00:23:12,364 --> 00:23:17,370
♪ Last Saturday night,
I was waiting on you ♪
378
00:23:19,104 --> 00:23:21,574
♪ Oh ♪
379
00:23:21,606 --> 00:23:25,010
♪ My night was turning ♪
380
00:23:26,278 --> 00:23:28,948
[Ross pukes]
381
00:23:28,980 --> 00:23:33,352
♪ My heart was burning ♪
382
00:23:33,384 --> 00:23:36,256
♪ And who are you ♪
383
00:23:43,596 --> 00:23:47,933
♪ I knew ♪
384
00:23:47,967 --> 00:23:50,303
♪ Oh, I knew ♪
385
00:24:02,580 --> 00:24:07,586
♪ Oh, that's enough, enough ♪
386
00:24:09,320 --> 00:24:14,326
♪ Oh, had enough, enough of you ♪
387
00:24:16,494 --> 00:24:21,500
♪ Oh, that's enough, enough ♪
388
00:24:23,935 --> 00:24:28,942
♪ Oh, that's enough, enough of
you ♪
389
00:24:30,209 --> 00:24:33,613
♪ That's enough, enough, yeah ♪
390
00:24:33,645 --> 00:24:37,282
♪ That's enough, enough, yeah ♪
391
00:24:37,316 --> 00:24:41,187
♪ That's enough, enough, yeah ♪
392
00:24:44,556 --> 00:24:47,360
[dramatic music]
393
00:25:07,712 --> 00:25:08,914
Hey, mijo.
394
00:25:10,648 --> 00:25:11,516
Hey, mijo.
395
00:25:16,288 --> 00:25:19,157
So, what is it, Halloween or
something?
396
00:25:19,191 --> 00:25:20,058
My uniform.
397
00:25:21,626 --> 00:25:23,096
What are you, a stripper?
398
00:25:25,730 --> 00:25:28,034
Are you fuckin' kidding me?
399
00:25:28,067 --> 00:25:30,001
You told me you had a cashier
job.
400
00:25:30,035 --> 00:25:30,869
I did.
401
00:25:30,903 --> 00:25:32,471
So between that and Edgar, you
can't-
402
00:25:32,503 --> 00:25:35,073
- Edgar hasn't been by
the past three months.
403
00:25:35,106 --> 00:25:35,974
Did you try both his cells?
404
00:25:36,008 --> 00:25:37,009
Disconnected.
405
00:25:38,509 --> 00:25:43,581
I'll handle it.
406
00:25:43,615 --> 00:25:45,384
I'll handle it.
407
00:25:45,416 --> 00:25:46,685
How?
408
00:25:46,719 --> 00:25:47,953
How exactly?
409
00:25:47,987 --> 00:25:48,721
I have to get ahold of Edgar.
410
00:25:48,753 --> 00:25:50,188
Did you not just hear me?
411
00:25:50,221 --> 00:25:51,456
I'll figure it out, all right?
412
00:25:51,490 --> 00:25:52,357
I'll find him.
413
00:25:52,391 --> 00:25:54,192
Oh, from in here, huh?
414
00:25:54,226 --> 00:25:55,628
With a sundial?
415
00:25:55,661 --> 00:25:57,129
That's great.
416
00:25:57,162 --> 00:25:58,998
In the meantime, my
phone's been blowing up
417
00:25:59,030 --> 00:26:01,032
20 to 30 times a day from debt
collectors
418
00:26:01,066 --> 00:26:02,601
because I can't pay our bills.
419
00:26:02,634 --> 00:26:03,535
Hey, hey, you watch yourself.
420
00:26:03,568 --> 00:26:06,071
These people are threatening
to sue me,
421
00:26:06,105 --> 00:26:07,605
ruin my credit.
422
00:26:07,638 --> 00:26:09,040
We've been evicted.
423
00:26:09,074 --> 00:26:10,977
Then Uber or some shit
'til I figure it out.
424
00:26:11,009 --> 00:26:12,177
With Gio in the car?
425
00:26:12,211 --> 00:26:15,681
[man speaks in Spanish]
426
00:26:15,713 --> 00:26:17,582
You promised you would take care
of us.
427
00:26:19,384 --> 00:26:20,452
You promised.
428
00:26:23,788 --> 00:26:24,656
Let's go.
429
00:26:25,590 --> 00:26:28,394
[dramatic music]
430
00:26:39,605 --> 00:26:40,405
[Ross whistles]
431
00:26:40,439 --> 00:26:42,408
All right, everybody meet
Sean,
432
00:26:42,441 --> 00:26:44,610
the fuckin' new guy.
433
00:26:46,478 --> 00:26:47,413
There we go.
434
00:26:48,413 --> 00:26:51,450
And don't let his white bread
bougie appearance deceive you.
435
00:26:51,482 --> 00:26:54,252
He's a piece of castaway
trash just like all of us.
436
00:26:54,286 --> 00:26:55,487
All right?
437
00:26:55,520 --> 00:26:57,589
So let's treat the kid with
a little bit of respect, huh?
438
00:26:57,623 --> 00:26:59,258
I.e. no tampon strings
439
00:26:59,290 --> 00:27:02,028
hanging out of his herbal tea,
Juanita.
440
00:27:02,060 --> 00:27:04,763
Man, that shit was an
accident, Rossy baby.
441
00:27:04,797 --> 00:27:05,865
Well, that accident cost us
60K
442
00:27:05,897 --> 00:27:08,433
and a workman's comp
settlement there, Aunt Jemima.
443
00:27:08,467 --> 00:27:09,735
Don't make me get up out of
this chair,
444
00:27:09,768 --> 00:27:10,435
I'll beat that ass.
445
00:27:10,469 --> 00:27:11,537
Oh, you gonna beat that ass?
446
00:27:11,569 --> 00:27:13,138
You mean eat that ass.
447
00:27:15,307 --> 00:27:16,174
Maybe.
448
00:27:27,819 --> 00:27:31,790
Can anybody guess what
this number represents?
449
00:27:32,590 --> 00:27:35,260
The largest portfolio
in receivables history.
450
00:27:36,028 --> 00:27:38,697
And as of late night, it belongs
to us.
451
00:27:38,730 --> 00:27:41,601
[people clapping]
452
00:27:43,301 --> 00:27:44,469
So, what does that mean?
453
00:27:44,502 --> 00:27:46,771
Well, for starters, each and
every collector in this room
454
00:27:46,805 --> 00:27:49,442
has the potential to clear
7 figures this quarter.
455
00:27:51,442 --> 00:27:53,046
Think about that for a moment.
456
00:27:54,145 --> 00:27:55,380
Think back to when most of you
457
00:27:55,413 --> 00:27:57,383
were just getting out of
incarceration.
458
00:27:59,484 --> 00:28:01,520
Turned down for job after job.
459
00:28:02,887 --> 00:28:05,290
Competing with society for
opportunities
460
00:28:05,324 --> 00:28:06,759
they were never gonna give you,
461
00:28:07,425 --> 00:28:10,128
for less than minimum
fuckin' wage, by the way.
462
00:28:11,028 --> 00:28:13,632
Look how far each and
every one of you have come
463
00:28:13,664 --> 00:28:15,300
working at this company.
464
00:28:17,502 --> 00:28:19,437
Now, the bad news is,
465
00:28:19,471 --> 00:28:20,573
even pennies on the the dollar,
466
00:28:20,605 --> 00:28:22,474
I had to beg, borrow, and steal
467
00:28:22,508 --> 00:28:24,143
just to finance this package.
468
00:28:25,510 --> 00:28:28,413
So I drained the operating
account and the reserves,
469
00:28:28,446 --> 00:28:30,615
meaning no guaranteed salaries.
470
00:28:32,151 --> 00:28:32,785
If anybody has an issue with
that,
471
00:28:32,817 --> 00:28:34,287
there's the fuckin' door.
472
00:28:40,192 --> 00:28:41,426
Let's get down to it then.
473
00:28:44,863 --> 00:28:47,799
The portfolio is divided into
tiers.
474
00:28:47,833 --> 00:28:50,169
Each represents a cluster of
accounts.
475
00:28:51,103 --> 00:28:53,471
The bottom of the pyramid
consists of the low hanging fruit.
476
00:28:53,505 --> 00:28:55,274
Primarily medical debts still
within
477
00:28:55,307 --> 00:28:57,843
a 7 year credit reporting
window.
478
00:28:57,875 --> 00:29:00,378
Easy to collect, but
obviously lower in value.
479
00:29:00,412 --> 00:29:02,448
The row above that gets more
difficult.
480
00:29:03,682 --> 00:29:05,617
The statute credit card
deficiencies.
481
00:29:05,651 --> 00:29:09,221
And above that is zombie
debts 10 years or older,
482
00:29:09,253 --> 00:29:11,289
and so on and so on and so on
and so on.
483
00:29:11,323 --> 00:29:13,126
You get the picture, right?
484
00:29:15,693 --> 00:29:19,798
Each collector keeps 10
points on money received.
485
00:29:20,766 --> 00:29:25,538
What you'll notice is the
number of boxes at the bottom
486
00:29:25,570 --> 00:29:28,440
correlates directly to the
amount of people in this room.
487
00:29:31,343 --> 00:29:35,614
What you also notice is the
second column from the bottom
488
00:29:35,646 --> 00:29:37,415
consists of one less box.
489
00:29:38,750 --> 00:29:40,786
Can anybody explain to me the
reason why?
490
00:29:45,457 --> 00:29:46,659
Lowest total in the first
round
491
00:29:46,692 --> 00:29:49,228
doesn't make the cut for the
second.
492
00:29:49,260 --> 00:29:50,762
Exactly.
493
00:29:50,796 --> 00:29:51,663
Darwinism.
494
00:29:53,798 --> 00:29:55,867
So, what happens to
the last man standing?
495
00:29:57,970 --> 00:29:59,438
Person, sorry.
496
00:29:59,471 --> 00:30:03,474
He or she will have the
privilege
497
00:30:03,508 --> 00:30:05,912
of competing with Ross for
the top of the pyramid.
498
00:30:07,645 --> 00:30:09,214
A mid 7 figure account.
499
00:30:12,483 --> 00:30:15,820
Winner of that splits
50/50 with me on the take.
500
00:30:15,854 --> 00:30:16,721
Any questions?
501
00:30:17,990 --> 00:30:19,692
When do we start?
502
00:30:19,724 --> 00:30:20,926
30 fuckin' minutes ago.
503
00:30:23,528 --> 00:30:24,630
You're over here, rook.
504
00:30:27,932 --> 00:30:29,434
Oh, no, no, no, no, no.
505
00:30:29,468 --> 00:30:30,869
Cupcake, you don't get a chair.
506
00:30:30,902 --> 00:30:32,270
You're over here.
507
00:30:32,304 --> 00:30:33,506
Right here in the corner.
508
00:30:34,905 --> 00:30:36,709
You gotta be kidding.
509
00:30:36,741 --> 00:30:37,609
Nope.
510
00:30:44,583 --> 00:30:45,451
All right.
511
00:30:46,451 --> 00:30:47,319
Don't fuck up.
512
00:30:56,428 --> 00:30:58,965
[Sean chuckles]
513
00:31:02,000 --> 00:31:02,867
Thanks.
514
00:31:09,307 --> 00:31:10,942
Okay, Regina Becker, what you
got?
515
00:31:15,780 --> 00:31:16,981
[Regina] Hello?
516
00:31:17,016 --> 00:31:19,418
Yeah, hi, can I please speak
with Regina Becker, please?
517
00:31:19,451 --> 00:31:22,820
[Regina] Who is this?
518
00:31:22,854 --> 00:31:27,793
This is Steve, from AMG
Receivables.
519
00:31:27,826 --> 00:31:31,997
I'm calling about a $1,892 debt
you owe
520
00:31:32,029 --> 00:31:33,766
to Roundtree Dermatology.
521
00:31:33,798 --> 00:31:34,900
[Regina] No, I had insurance,
522
00:31:34,932 --> 00:31:36,669
and I gave them my information.
523
00:31:41,105 --> 00:31:42,508
Well, they said it wasn't
covered.
524
00:31:42,540 --> 00:31:43,708
[Regina] I'm not paying them a
dime.
525
00:31:43,741 --> 00:31:44,976
They almost burned my toe off
526
00:31:45,009 --> 00:31:46,846
when they tried to freeze that
wart.
527
00:31:48,980 --> 00:31:50,682
Albert, I really don't want to
see this
528
00:31:50,715 --> 00:31:51,416
on your credit report,
529
00:31:51,450 --> 00:31:52,951
so what if I can get the
hospital
530
00:31:52,983 --> 00:31:54,819
to cut the bill in half, okay?
531
00:31:54,853 --> 00:31:55,754
[Man] I have no money-
532
00:31:55,787 --> 00:31:57,556
- But that's not my problem.
533
00:31:57,588 --> 00:31:59,424
[Man] You listen to me,
you bloodsucking leech.
534
00:31:59,458 --> 00:32:00,493
Okay, I'm listening.
535
00:32:00,526 --> 00:32:02,661
My mother has been in
the hospital for 6 months.
536
00:32:02,693 --> 00:32:03,928
She's got chronic gout.
537
00:32:03,961 --> 00:32:05,330
I've got 3 kids to feed.
538
00:32:05,364 --> 00:32:07,365
Are you even listening to me?
539
00:32:07,398 --> 00:32:08,032
[Regina] No, you look.
540
00:32:08,066 --> 00:32:09,468
This is a work number.
541
00:32:09,500 --> 00:32:11,502
Don't call here again, I know my
rights.
542
00:32:11,536 --> 00:32:12,471
It's not about rights...
543
00:32:12,503 --> 00:32:13,838
[Man] I've still gotta
pay rent this month,
544
00:32:13,872 --> 00:32:14,706
just not possible right now.
545
00:32:14,740 --> 00:32:17,076
I could take a card over the
phone.
546
00:32:17,108 --> 00:32:18,943
[Woman] I'm sorry, I
got no job right now,
547
00:32:18,977 --> 00:32:20,012
I just can't do it.
548
00:32:20,045 --> 00:32:21,714
I need a commitment from
you on this bill, sir.
549
00:32:21,747 --> 00:32:22,848
I'm a female.
550
00:32:22,881 --> 00:32:25,050
You just called me sir, ma'am.
551
00:32:25,083 --> 00:32:26,752
Or I'm gonna have to mark your
file
552
00:32:26,785 --> 00:32:27,986
as a refusal to pay.
553
00:32:28,019 --> 00:32:29,520
I don't give a damn what you
do,
554
00:32:29,554 --> 00:32:30,956
just don't call here anymore.
555
00:32:41,767 --> 00:32:42,601
Hey!
556
00:32:42,634 --> 00:32:43,469
Wait, wait, wait!
557
00:32:43,501 --> 00:32:44,369
Hey, wait, wait!
558
00:32:48,140 --> 00:32:49,842
Fuckin' shit!
559
00:32:49,875 --> 00:32:51,376
Tu madre!
560
00:32:51,410 --> 00:32:52,077
Pendejo!
561
00:32:55,747 --> 00:32:56,682
Fucking shit!
562
00:32:59,984 --> 00:33:01,619
Fuck!
563
00:33:01,653 --> 00:33:02,820
I'm only 10 days behind,
564
00:33:02,854 --> 00:33:04,623
and I spoke to somebody
over there last week
565
00:33:04,655 --> 00:33:06,392
telling them that I'd be a
little late.
566
00:33:06,424 --> 00:33:07,859
I've made arrangements to pay
567
00:33:07,893 --> 00:33:09,495
and you still take my car?
568
00:33:11,163 --> 00:33:13,030
No, I understand that
it's not the first time,
569
00:33:13,064 --> 00:33:13,999
but look, I am trying,
570
00:33:14,031 --> 00:33:15,967
I'm doing my best.
571
00:33:16,000 --> 00:33:17,903
I just need my car back, okay?
572
00:33:19,203 --> 00:33:20,071
Hello?
573
00:33:21,705 --> 00:33:22,740
Fuck!
574
00:33:22,773 --> 00:33:23,641
Come on.
575
00:33:25,810 --> 00:33:29,080
[seductive dance music]
576
00:33:37,622 --> 00:33:40,558
[cell phone rings]
577
00:33:45,896 --> 00:33:46,932
Hey.
578
00:33:46,964 --> 00:33:47,798
[Ross] All right, so
halfway through round one
579
00:33:47,833 --> 00:33:50,970
you got Juanita at first, Gerald
second,
580
00:33:51,936 --> 00:33:53,204
mixed bag for the rest.
581
00:33:53,238 --> 00:33:54,506
What about the kid?
582
00:33:54,538 --> 00:33:55,673
[Ross] I don't know, man.
583
00:33:55,707 --> 00:33:56,708
Kid seems broken.
584
00:33:56,741 --> 00:33:59,177
Well, put Humpty Dumpty
back together, okay?
585
00:33:59,211 --> 00:34:01,913
[Ross] Since when do
you give a donkey's twat?
586
00:34:01,946 --> 00:34:03,848
Just do me the solid.
587
00:34:03,882 --> 00:34:05,951
Trust me, the kid's got
potential.
588
00:34:05,983 --> 00:34:07,185
[Ross] Fine.
589
00:34:07,219 --> 00:34:09,755
Wait, hold on, are you at
Daddy's Angels
590
00:34:09,788 --> 00:34:11,190
at one in the friggin'
afternoon?
591
00:34:11,222 --> 00:34:12,056
Goodbye, Ross.
592
00:34:12,090 --> 00:34:13,459
[Ross] Wow!
593
00:34:15,193 --> 00:34:17,997
[Brandon coughs]
594
00:34:22,166 --> 00:34:23,735
Excuse me.
595
00:34:23,768 --> 00:34:26,672
Is Svetlana working today?
596
00:34:26,704 --> 00:34:27,873
[Woman] I haven't seen her.
597
00:34:37,849 --> 00:34:39,117
Ooh, mamacita.
598
00:34:40,619 --> 00:34:42,887
Where the hell have you been,
Edgar?
599
00:34:42,920 --> 00:34:46,224
Mexico City for a while, jump
and all.
600
00:34:46,257 --> 00:34:48,826
So you can't call, shoot me a
text?
601
00:34:48,860 --> 00:34:51,128
I had to ditch both burners.
602
00:34:51,161 --> 00:34:53,731
Do you have any idea
what we've been through?
603
00:34:53,764 --> 00:34:54,833
Judging from the looks of you,
604
00:34:54,865 --> 00:34:57,902
I say you've been having muchas
fiestas.
605
00:34:57,936 --> 00:34:59,137
[Edgar laughs]
606
00:34:59,170 --> 00:35:00,739
This is funny to you?
607
00:35:00,771 --> 00:35:02,040
Just relax.
608
00:35:07,846 --> 00:35:09,014
What is this?
609
00:35:09,047 --> 00:35:09,981
It's all I got.
610
00:35:10,014 --> 00:35:11,148
Where's the rest of it?
611
00:35:11,181 --> 00:35:13,117
Call it a finder's fee.
612
00:35:13,150 --> 00:35:13,984
Wow.
613
00:35:14,018 --> 00:35:15,721
When Mario finds out about this,
he's...
614
00:35:15,753 --> 00:35:17,956
[tense music]
615
00:35:17,989 --> 00:35:19,191
[Gio] Let go of my mom!
616
00:35:20,190 --> 00:35:23,194
[Christina screams]
617
00:35:24,963 --> 00:35:27,932
He's stuck in a cell for the
rest of his miserable life.
618
00:35:29,199 --> 00:35:30,268
You think about that, huh?
619
00:35:32,103 --> 00:35:33,771
Fuck that, new leadership now.
620
00:35:34,438 --> 00:35:36,707
Consider yourself lucky I even
came back
621
00:35:36,740 --> 00:35:39,043
to give you anything, you
ungrateful puta.
622
00:35:41,012 --> 00:35:42,715
You really want more money, huh?
623
00:35:43,847 --> 00:35:45,050
Maybe you and me can work out
624
00:35:45,083 --> 00:35:47,653
another arrangement, huh?
625
00:35:47,686 --> 00:35:49,121
Huh?
626
00:35:49,153 --> 00:35:50,021
Yeah.
627
00:36:03,601 --> 00:36:06,204
[dramatic music]
628
00:36:31,996 --> 00:36:32,864
Baby.
629
00:36:35,199 --> 00:36:36,301
Baby, please.
630
00:36:39,237 --> 00:36:40,271
I'm out of Xanax.
631
00:36:41,072 --> 00:36:43,175
You were supposed to get me a
refill.
632
00:36:45,744 --> 00:36:50,716
You need help.
633
00:36:50,748 --> 00:36:51,750
You wanna help me?
634
00:36:52,916 --> 00:36:54,652
Get me my fucking meds.
635
00:36:56,420 --> 00:36:58,656
Baby, you're sick.
636
00:36:58,690 --> 00:37:00,759
You haven't left the house in
months.
637
00:37:00,791 --> 00:37:03,061
Please, I need my wife.
638
00:37:07,197 --> 00:37:07,998
Come on, when was the last time
639
00:37:08,032 --> 00:37:10,603
that we went on a date night,
huh?
640
00:37:17,307 --> 00:37:19,612
Oh, is that what this is
about, Bran?
641
00:37:21,679 --> 00:37:22,347
Hm?
642
00:37:26,384 --> 00:37:27,987
You wanna get laid?
643
00:37:28,920 --> 00:37:30,088
Come on, honey.
644
00:37:31,690 --> 00:37:33,025
You wanna get fuckin' laid?
645
00:37:33,057 --> 00:37:34,092
Stop it.
646
00:37:34,125 --> 00:37:34,960
Huh?
647
00:37:34,992 --> 00:37:36,728
[Brandon] Come on, stop.
648
00:37:36,760 --> 00:37:37,396
[Wife] You wanna fuck?
649
00:37:37,429 --> 00:37:38,262
[Brandon] Stop it!
650
00:37:38,295 --> 00:37:39,130
Let's fuck.
651
00:37:39,164 --> 00:37:39,998
Huh?
652
00:37:40,030 --> 00:37:41,132
Is that what you want?
653
00:37:41,166 --> 00:37:43,135
You wanna fuck me, Brandon?
654
00:37:43,168 --> 00:37:45,003
Is that what you fuckin' want?
655
00:37:45,036 --> 00:37:46,038
Huh, Bran?
656
00:37:46,070 --> 00:37:47,739
Is that what you fucking want?
657
00:37:47,771 --> 00:37:49,440
You want to have another fucking
baby,
658
00:37:49,474 --> 00:37:50,309
is that what you fucking want?
659
00:37:51,443 --> 00:37:53,711
You want another fuckin' baby?
660
00:37:53,744 --> 00:37:54,378
Huh?
661
00:37:54,411 --> 00:37:55,880
So you can murder him too?
662
00:37:55,914 --> 00:37:58,050
Is that what you want?
663
00:37:58,083 --> 00:38:00,753
[Wife screams]
664
00:38:04,489 --> 00:38:07,259
[dramatic music]
665
00:38:19,436 --> 00:38:21,105
Wake the fuck up!
666
00:38:28,980 --> 00:38:31,182
I've listened to most of the
tapes,
667
00:38:31,215 --> 00:38:32,250
and you're well on your way
668
00:38:32,282 --> 00:38:33,786
to being the first man out.
669
00:38:37,521 --> 00:38:39,157
I don't know what the
hell Brandon sees in you,
670
00:38:39,190 --> 00:38:42,094
but he's my boy.
671
00:38:47,798 --> 00:38:50,001
Oh, yeah, Regina Becker.
672
00:38:51,068 --> 00:38:53,371
First little cunt that exposed
you.
673
00:38:53,403 --> 00:38:55,106
One shot deal here, cupcake.
674
00:38:57,307 --> 00:38:58,275
Regina Becker.
675
00:38:58,309 --> 00:38:58,977
[Regina] Yes, who is this?
676
00:38:59,010 --> 00:39:01,012
Tom Ross with AMG Receivables.
677
00:39:01,045 --> 00:39:02,313
Did I catch you at a bad time?
678
00:39:02,347 --> 00:39:03,015
A bad time?
679
00:39:03,047 --> 00:39:05,182
It's 7:30 on a Saturday morning,
680
00:39:05,215 --> 00:39:07,152
plus I already disputed this
debt,
681
00:39:07,184 --> 00:39:08,953
and I told you to stop calling
me.
682
00:39:08,987 --> 00:39:10,122
I know my rights.
683
00:39:10,155 --> 00:39:11,957
Actually, you asked us to
stop calling you at work,
684
00:39:11,989 --> 00:39:12,924
you never mentioned your cell
phone.
685
00:39:12,958 --> 00:39:15,193
I want you to stop
calling me in general.
686
00:39:15,226 --> 00:39:16,862
All phones, just stop, okay?
687
00:39:16,894 --> 00:39:17,862
Absolutely.
688
00:39:17,896 --> 00:39:19,397
But I'm just going over
your credit report here,
689
00:39:19,429 --> 00:39:22,399
and I see that you've
just applied for a refile
690
00:39:22,432 --> 00:39:24,068
on your first mortgage, is that
correct?
691
00:39:24,101 --> 00:39:25,903
[Regina] Yes, my
application's still pending.
692
00:39:25,936 --> 00:39:26,904
Why?
693
00:39:26,938 --> 00:39:28,206
Well, right now your
credit score is a 650,
694
00:39:28,239 --> 00:39:29,974
which is marginal,
695
00:39:30,007 --> 00:39:32,376
but if you force me to
report this debt to Experian
696
00:39:32,409 --> 00:39:35,346
that's gonna drop you down to
520?
697
00:39:35,380 --> 00:39:36,314
Wait a second.
698
00:39:36,347 --> 00:39:37,382
Yeah.
699
00:39:37,414 --> 00:39:38,849
It's highly doubtful that
a lender's gonna approve
700
00:39:38,882 --> 00:39:40,918
a refile on a credit score that
low.
701
00:39:40,952 --> 00:39:42,154
In fact, what's likely to happen
702
00:39:42,186 --> 00:39:43,288
is that after your denial,
703
00:39:43,320 --> 00:39:45,422
you're gonna lose your house.
704
00:39:45,456 --> 00:39:47,057
And then your Visa card rates
will triple,
705
00:39:47,090 --> 00:39:49,126
if they don't cancel them all
together.
706
00:39:49,159 --> 00:39:50,795
All because you were too
stubborn
707
00:39:50,829 --> 00:39:53,031
to live up to a medical
obligation.
708
00:39:53,063 --> 00:39:55,000
Insurance was supposed to
cover it.
709
00:39:55,032 --> 00:39:56,000
And that may be the case, Miss
Becker,
710
00:39:56,034 --> 00:39:58,302
but that's between you
and Anthem Blue Cross.
711
00:39:58,335 --> 00:40:00,038
If you would like to stay in
your home
712
00:40:00,070 --> 00:40:01,806
for the foreseeable future,
713
00:40:01,840 --> 00:40:04,342
how about you just give me your
debit card number right now,
714
00:40:04,375 --> 00:40:06,110
and we can make this all go
away.
715
00:40:13,918 --> 00:40:17,021
You do your homework before
you pick up the phone.
716
00:40:17,054 --> 00:40:17,888
Okay?
717
00:40:17,922 --> 00:40:19,224
Pull their credit reports,
718
00:40:19,257 --> 00:40:20,892
scour their social media feed.
719
00:40:20,925 --> 00:40:23,228
You learn as much about
the deadbeat as you can
720
00:40:23,260 --> 00:40:25,197
so you can expose their
Achilles' heel,
721
00:40:25,230 --> 00:40:26,965
that's when you hit them.
722
00:40:26,998 --> 00:40:28,365
You threaten to take away the
one thing
723
00:40:28,398 --> 00:40:29,534
that matters most to them.
724
00:40:29,567 --> 00:40:32,469
You close every time.
725
00:40:32,503 --> 00:40:35,106
[tense music]
726
00:40:38,108 --> 00:40:38,976
[Sean] Thanks.
727
00:40:44,349 --> 00:40:46,018
And just so we're clear,
728
00:40:48,119 --> 00:40:50,255
if you tell anyone that
I did this for you,
729
00:40:50,954 --> 00:40:54,259
I will rip your heart
out of your fucking chest
730
00:40:54,291 --> 00:40:56,460
and wipe your vagina with it.
731
00:40:56,494 --> 00:40:57,362
Okay?
732
00:41:18,548 --> 00:41:20,351
Buckle up, fellas.
733
00:41:20,385 --> 00:41:22,454
We're about to get a serious
contact high
734
00:41:22,487 --> 00:41:23,954
from all the coke and booze
735
00:41:23,987 --> 00:41:25,523
seeping out of his pores.
736
00:41:30,228 --> 00:41:33,231
How's my son doing at your
little house of extortion?
737
00:41:35,300 --> 00:41:36,201
Well, why don't you call him
738
00:41:36,233 --> 00:41:37,936
and you can find out?
739
00:41:37,969 --> 00:41:39,538
I'm afraid that ship has
sailed.
740
00:41:41,306 --> 00:41:44,675
Don't judge me, Mr. Debt
Collector.
741
00:41:44,708 --> 00:41:47,378
One day, if and when you become
a father,
742
00:41:47,411 --> 00:41:50,514
maybe you'll understand
why I did what I did.
743
00:41:50,547 --> 00:41:53,350
How absolutely sick he
made me and my wife,
744
00:41:53,384 --> 00:41:55,420
and the pain he caused our
family.
745
00:41:56,954 --> 00:41:59,357
[tense music]
746
00:42:09,199 --> 00:42:11,068
You know, you and I,
747
00:42:12,570 --> 00:42:14,972
we have more in common than you
think.
748
00:42:15,005 --> 00:42:17,641
You see, we both used to be
dads.
749
00:42:17,675 --> 00:42:20,312
The difference is you gave up
that right
750
00:42:20,344 --> 00:42:22,012
with one fell swoop of your
signature
751
00:42:22,045 --> 00:42:23,314
on a fucking checkbook.
752
00:42:26,985 --> 00:42:29,621
See, my fatherhood was
ripped from my soul.
753
00:42:31,521 --> 00:42:33,324
You don't know the meaning of
pain.
754
00:42:35,659 --> 00:42:36,594
You disgust me.
755
00:42:39,329 --> 00:42:41,365
And make sure you don't ever
756
00:42:41,398 --> 00:42:43,969
fucking talk to me ever again.
757
00:42:46,036 --> 00:42:48,138
What the fuck are you two
looking at?
758
00:42:48,172 --> 00:42:50,574
[tense music]
759
00:43:20,771 --> 00:43:21,639
Turn around.
760
00:43:25,108 --> 00:43:27,645
[ominous music]
761
00:43:38,155 --> 00:43:41,492
["Magic" by Tiny Deaths]
762
00:44:02,847 --> 00:44:05,717
♪ Where do we go ♪
763
00:44:05,750 --> 00:44:10,755
♪ Where is our place ♪
764
00:44:14,291 --> 00:44:17,429
♪ We opened our eyes ♪
765
00:44:17,461 --> 00:44:22,467
♪ And it's the same ♪
766
00:44:26,103 --> 00:44:29,239
♪ And no one knows, so it goes ♪
767
00:44:29,273 --> 00:44:34,278
♪ So we go on and on ♪
768
00:44:37,581 --> 00:44:40,751
♪ And if it's wrong, then it's
wrong ♪
769
00:44:40,784 --> 00:44:45,790
♪ Living in the why not ♪
770
00:44:46,557 --> 00:44:51,762
♪ Oh, and nothing ever happened ♪
771
00:44:52,195 --> 00:44:55,132
♪ And we were never here ♪
772
00:44:55,166 --> 00:45:00,172
♪ So we make magic 'til we
disappear ♪
773
00:45:00,905 --> 00:45:03,842
♪ And nothing ever happened ♪
774
00:45:03,875 --> 00:45:06,744
♪ And we were never here ♪
775
00:45:06,777 --> 00:45:11,782
♪ So we make magic 'til we
disappear ♪
776
00:45:15,686 --> 00:45:18,757
♪ Until we disappear ♪
777
00:45:20,690 --> 00:45:25,696
[tires screech]
[car honks]
778
00:45:28,231 --> 00:45:29,500
[Gio] Come on!
779
00:45:31,601 --> 00:45:32,471
Hey.
780
00:45:34,905 --> 00:45:36,842
You snore like a hog.
781
00:45:39,844 --> 00:45:41,412
What are you playing?
782
00:45:41,445 --> 00:45:43,213
Cuphead, the hardest game
ever.
783
00:45:43,246 --> 00:45:44,115
You want to play?
784
00:45:45,416 --> 00:45:46,684
Yeah, sure.
785
00:45:46,717 --> 00:45:47,786
Okay, here.
786
00:45:50,221 --> 00:45:54,159
[lighthearted acoustic music]
787
00:45:54,192 --> 00:45:55,693
No!
788
00:45:55,726 --> 00:45:56,661
Over there!
789
00:45:57,894 --> 00:45:59,264
Wait, watch out.
790
00:45:59,297 --> 00:46:00,565
No, go over there!
791
00:46:00,597 --> 00:46:03,534
[Brandon chuckles]
792
00:46:05,570 --> 00:46:06,871
Here you go.
793
00:46:06,903 --> 00:46:10,775
[lighthearted acoustic music]
794
00:46:15,213 --> 00:46:16,581
Last night, um-
795
00:46:16,614 --> 00:46:17,715
- Yeah.
796
00:46:17,748 --> 00:46:19,483
I was afraid to put you in an
Uber,
797
00:46:19,516 --> 00:46:22,353
you could barely babble your
address.
798
00:46:23,253 --> 00:46:25,923
I can't remember anything, to
be honest.
799
00:46:26,757 --> 00:46:29,393
I just hope I wasn't
saying anything too dumb.
800
00:46:30,594 --> 00:46:32,663
I'm really sorry to hear about
your son.
801
00:46:37,702 --> 00:46:38,570
Yeah.
802
00:46:40,737 --> 00:46:41,605
I...
803
00:46:46,244 --> 00:46:50,515
I haven't talked about Sammy
in a very long time to anyone.
804
00:46:53,617 --> 00:46:54,920
That kid was my best friend.
805
00:46:56,487 --> 00:46:57,355
You know?
806
00:46:58,755 --> 00:46:59,790
Yeah, I know.
807
00:47:02,360 --> 00:47:03,228
What?
808
00:47:03,893 --> 00:47:05,663
Can we get dessert?
809
00:47:06,864 --> 00:47:08,300
He always wants dessert.
810
00:47:09,567 --> 00:47:10,235
We can get dessert.
811
00:47:10,268 --> 00:47:11,369
[Christina] We don't have to.
812
00:47:11,402 --> 00:47:12,436
No, it's fine.
813
00:47:12,469 --> 00:47:13,770
Can I get the dessert menu?
814
00:47:13,804 --> 00:47:14,639
[Waitress] Mhm.
815
00:47:14,672 --> 00:47:16,273
Thank you.
816
00:47:16,306 --> 00:47:16,940
Can I give you this?
817
00:47:16,974 --> 00:47:18,610
Thank you so much.
818
00:47:18,643 --> 00:47:19,543
[Christina] Look, buddy.
819
00:47:19,577 --> 00:47:20,411
[Brandon] Here.
820
00:47:20,443 --> 00:47:21,445
[Gio] Yes!
821
00:47:34,891 --> 00:47:37,895
[cell phone buzzes]
822
00:47:38,762 --> 00:47:39,596
Hello?
823
00:47:39,630 --> 00:47:40,565
Hello, Mr. Heller.
824
00:47:40,597 --> 00:47:43,400
This is attorney Les
Marcus of How & Lindow
825
00:47:43,434 --> 00:47:44,802
pre-litigation department.
826
00:47:44,835 --> 00:47:46,838
I'm calling about your
delinquent
827
00:47:46,871 --> 00:47:48,673
Capital One credit card account.
828
00:47:48,706 --> 00:47:49,374
Capital One?
829
00:47:49,407 --> 00:47:50,008
I ain't use that card in years.
830
00:47:50,041 --> 00:47:51,009
Well, that may be true,
831
00:47:51,041 --> 00:47:53,710
but it appears you left
a significant balance
832
00:47:53,744 --> 00:47:55,680
when you canceled the
card, which with interest,
833
00:47:55,713 --> 00:48:00,485
has now accumulated to
$15,475 dollars and 85 cents.
834
00:48:00,518 --> 00:48:02,052
You're out of your
mind, that's impossible.
835
00:48:02,085 --> 00:48:03,754
I'm afraid it's not, Mr.
Heller.
836
00:48:03,788 --> 00:48:06,690
And unfortunately, Capital
One has instructed me
837
00:48:06,724 --> 00:48:08,059
to initiate a lawsuit against
you,
838
00:48:08,092 --> 00:48:10,427
unless you can take care
of the balance today.
839
00:48:10,460 --> 00:48:11,728
I can't afford that kind of
money,
840
00:48:11,762 --> 00:48:13,597
so go ahead and sue me.
841
00:48:13,630 --> 00:48:14,665
Okay, that's fine.
842
00:48:14,699 --> 00:48:17,934
We'll send a processed
server down to your diner
843
00:48:17,967 --> 00:48:20,605
at approximately 4 p.m.
844
00:48:20,637 --> 00:48:21,306
No, no, wait, wait, wait.
845
00:48:21,338 --> 00:48:22,806
Don't come to my place of work.
846
00:48:22,840 --> 00:48:25,742
I will get fired, and
I need this job, man.
847
00:48:25,775 --> 00:48:27,411
[Sean] Well, I suggest you do
something
848
00:48:27,445 --> 00:48:29,314
to take care of your
obligations, sir.
849
00:48:29,347 --> 00:48:30,748
If not, we'll be forced to
850
00:48:30,780 --> 00:48:32,382
serve you personally at your
work.
851
00:48:32,416 --> 00:48:34,052
We'll also get a judgment
against you
852
00:48:34,085 --> 00:48:34,918
and garnish your wages.
853
00:48:34,952 --> 00:48:37,088
Highly doubtful that your boss
will be
854
00:48:37,121 --> 00:48:39,456
very appreciative of having
to deal with the sheriff
855
00:48:39,489 --> 00:48:40,557
on that situation.
856
00:48:40,590 --> 00:48:42,793
Please, man, I just can't
afford to pay that much.
857
00:48:42,827 --> 00:48:44,529
[Sean] I'll check in with the
client,
858
00:48:44,561 --> 00:48:47,464
see if they can take a slight
reduction on the balance,
859
00:48:47,498 --> 00:48:48,733
get you on a payment plan.
860
00:48:49,733 --> 00:48:51,402
Sound good?
861
00:48:51,434 --> 00:48:53,837
Okay, sure, yeah, whatever.
862
00:48:53,871 --> 00:48:54,905
Closed.
863
00:48:54,938 --> 00:48:56,074
Thank you.
864
00:48:56,106 --> 00:48:59,376
[lighthearted music]
865
00:49:00,878 --> 00:49:03,481
[Sean laughs]
866
00:49:07,150 --> 00:49:08,353
Cash money, baby.
867
00:49:10,887 --> 00:49:12,489
Sorry, but I don't
think I can go that low
868
00:49:12,523 --> 00:49:14,425
unless you give it to us in a
lump sum.
869
00:49:16,659 --> 00:49:19,864
Well, I get it, but that's
just not my problem.
870
00:49:19,896 --> 00:49:21,732
You're gonna have to do
better than that, Mrs. Force,
871
00:49:21,766 --> 00:49:22,900
or I really don't want to
intercept
872
00:49:22,932 --> 00:49:25,503
that tax refund you were
expecting.
873
00:49:25,536 --> 00:49:26,537
Uh huh, yeah.
874
00:49:26,570 --> 00:49:27,805
That's all I need.
875
00:49:27,838 --> 00:49:29,374
Have you thought about
taking out a payday loan
876
00:49:29,407 --> 00:49:30,375
to cover this debt?
877
00:49:31,474 --> 00:49:33,944
[Sean sniffs]
878
00:49:33,978 --> 00:49:34,811
Sure you can.
879
00:49:34,844 --> 00:49:35,745
Here, I'll tell you what,
880
00:49:35,780 --> 00:49:37,849
I'll leave you the
offer open for 24 hours.
881
00:49:37,882 --> 00:49:39,450
How's that sound?
882
00:49:39,483 --> 00:49:40,317
Mr. Humphrey.
883
00:49:40,351 --> 00:49:45,088
Yeah, we've got you at $1,647
dollars.
884
00:49:45,121 --> 00:49:46,423
That's not gonna cut it.
885
00:49:47,525 --> 00:49:48,893
Okay, great.
886
00:49:52,061 --> 00:49:53,730
♪ Dancing with the devil ♪
887
00:49:53,764 --> 00:49:56,701
♪ And you best be fast on your
feet ♪
888
00:49:56,733 --> 00:49:59,403
[catchy music]
889
00:50:12,550 --> 00:50:14,952
[Sean sniffs]
890
00:50:16,719 --> 00:50:19,990
♪ You always lose your sense of
views ♪
891
00:50:20,023 --> 00:50:23,927
♪ By thinking that you're
blessed ♪
892
00:50:23,960 --> 00:50:27,130
♪ Digging down your pocket blues ♪
893
00:50:27,164 --> 00:50:29,768
[Sean groans]
894
00:50:31,802 --> 00:50:34,539
♪ All the reasons why ♪
895
00:50:34,572 --> 00:50:35,972
♪ Send them to your ♪
896
00:50:36,005 --> 00:50:37,942
Yes, sir, that's a deal.
897
00:50:37,974 --> 00:50:39,543
I'm gonna transfer you over to
Juanita,
898
00:50:39,577 --> 00:50:41,813
she can take down your
credit card info ASAP.
899
00:50:41,846 --> 00:50:42,679
All right?
900
00:50:42,713 --> 00:50:43,581
Thank you.
901
00:50:50,920 --> 00:50:52,189
Everybody, listen up!
902
00:50:52,222 --> 00:50:54,592
Next round, complete.
903
00:50:56,494 --> 00:50:57,896
Daniel, get the fuck out.
904
00:51:08,873 --> 00:51:13,878
["Pablo Picasso's Last
Ride" by The Palace Steps]
905
00:51:14,711 --> 00:51:19,717
♪ I rode the line ♪
906
00:51:20,117 --> 00:51:22,854
♪ Temper to do something ♪
907
00:51:22,887 --> 00:51:27,025
♪ But Jackson is still on my
mind ♪
908
00:51:36,766 --> 00:51:41,772
♪ I had a plan ♪
909
00:51:41,972 --> 00:51:44,775
♪ To get my hands on it ♪
910
00:51:44,807 --> 00:51:48,947
♪ To slip in from out of the
cold ♪
911
00:51:57,221 --> 00:52:02,226
♪ Time alone is fading ♪
912
00:52:02,527 --> 00:52:07,731
♪ And I'm still out here waiting ♪
913
00:52:09,032 --> 00:52:14,005
♪ Heaven knows ♪
914
00:52:15,072 --> 00:52:20,077
♪ Some people say ♪
915
00:52:20,510 --> 00:52:24,882
♪ That Pablo Picasso taught
everything ♪
916
00:52:24,914 --> 00:52:29,920
♪ All that he knows ♪
917
00:52:30,920 --> 00:52:35,893
♪ What he knows ♪
918
00:52:37,226 --> 00:52:42,232
♪ I'm getting tired ♪
919
00:52:42,599 --> 00:52:45,168
♪ Of restaurants and Walmarts ♪
920
00:52:45,202 --> 00:52:49,641
♪ And gas stations, I'm coming
home ♪
921
00:52:57,981 --> 00:53:02,987
♪ Time alone is fading ♪
922
00:53:03,286 --> 00:53:08,292
♪ And I'm still out here waiting ♪
923
00:53:09,893 --> 00:53:14,898
♪ Heaven knows ♪
924
00:53:15,733 --> 00:53:20,939
♪ If you suddenly come like you
were ♪
925
00:53:21,139 --> 00:53:25,009
♪ You said you walk alone now ♪
926
00:53:38,856 --> 00:53:40,158
Yo, Brandon!
927
00:53:41,925 --> 00:53:43,094
Where the fuck are you, bro?
928
00:53:43,126 --> 00:53:45,096
Answer my calls!
929
00:53:53,903 --> 00:53:54,771
Fuck!
930
00:53:57,074 --> 00:53:59,876
[dramatic music]
931
00:54:12,989 --> 00:54:14,658
Here you boys go.
932
00:54:18,461 --> 00:54:19,931
The apex of the pyramid.
933
00:54:23,099 --> 00:54:24,201
What do we know about it?
934
00:54:24,233 --> 00:54:26,036
High profile mortgage debt,
935
00:54:26,070 --> 00:54:28,005
virtually uncollectible.
936
00:54:28,038 --> 00:54:29,974
We're gonna have to be
real creative on this one.
937
00:54:30,007 --> 00:54:33,443
Well, you don't seem too
concerned.
938
00:54:33,476 --> 00:54:35,679
At the end of the
day we 10x'd our money,
939
00:54:35,713 --> 00:54:37,081
we all made personal profit,
940
00:54:37,114 --> 00:54:39,384
and we got cushion for
the next run, right?
941
00:54:42,385 --> 00:54:44,054
I think they forgot the vodka.
942
00:54:46,989 --> 00:54:47,924
Ay, ay, ay.
943
00:55:01,405 --> 00:55:04,142
[wistful music]
944
00:55:08,045 --> 00:55:12,215
We've been partners
for what, 16 years now?
945
00:55:14,050 --> 00:55:15,686
Best friends for longer, right?
946
00:55:17,054 --> 00:55:17,922
Yeah.
947
00:55:22,092 --> 00:55:24,095
So, is there anything
you need to tell me?
948
00:55:25,394 --> 00:55:27,097
What do you have in mind,
Ross?
949
00:55:29,298 --> 00:55:30,300
Oh, I don't know,
950
00:55:30,333 --> 00:55:33,403
like did you have a
giant fucking brain tumor
951
00:55:33,436 --> 00:55:34,471
or an organ eating amoeba,
952
00:55:34,505 --> 00:55:36,373
or some kind of shit that
I need to know about?
953
00:55:36,405 --> 00:55:39,043
Because you haven't been
in the office for weeks,
954
00:55:39,076 --> 00:55:40,211
you're not returning phone
calls,
955
00:55:40,244 --> 00:55:42,179
you're not returning texts.
956
00:55:42,211 --> 00:55:44,047
The timing of it really sucks a
dick
957
00:55:44,081 --> 00:55:45,750
considering everything
that's at stake here.
958
00:55:45,782 --> 00:55:48,118
Now, if Sean wasn't out
here slaying it for us,
959
00:55:48,152 --> 00:55:50,954
who by the way, I taught to do
this
960
00:55:50,987 --> 00:55:51,955
as a favor for you
961
00:55:51,989 --> 00:55:53,858
while you were jerking
off in some titty bar,
962
00:55:53,891 --> 00:55:55,226
but that's besides the point.
963
00:55:55,992 --> 00:55:58,161
If Sean hadn't been out
there slaying it for us,
964
00:55:58,195 --> 00:56:00,798
we would've lost our
investment and its portfolio.
965
00:56:02,431 --> 00:56:03,300
Right.
966
00:56:05,802 --> 00:56:07,837
If you stop worrying
about my personal life
967
00:56:07,871 --> 00:56:10,340
and start worrying
about the hotshot, then-
968
00:56:11,041 --> 00:56:14,010
- Are you fucking kidding me?
969
00:56:14,043 --> 00:56:16,446
[tense music]
970
00:56:23,320 --> 00:56:25,022
What are you doing here?
971
00:56:25,054 --> 00:56:26,022
Business meeting.
972
00:56:27,523 --> 00:56:28,391
I see.
973
00:56:29,860 --> 00:56:31,228
Rough night?
974
00:56:31,260 --> 00:56:32,529
It's none of your business.
975
00:56:35,298 --> 00:56:37,101
You didn't deposit the check.
976
00:56:37,134 --> 00:56:38,001
Why?
977
00:56:38,802 --> 00:56:39,937
You know, maybe part of me
thought
978
00:56:39,969 --> 00:56:42,439
that there was a chance of
a reconciliation, who knows?
979
00:56:44,141 --> 00:56:44,974
Who cares?
980
00:56:45,007 --> 00:56:46,376
It's all history.
981
00:56:46,409 --> 00:56:47,277
Your mother.
982
00:56:48,211 --> 00:56:49,447
She's spiraling downward.
983
00:56:51,215 --> 00:56:52,917
You should get in touch with
her.
984
00:56:53,617 --> 00:56:55,086
She's your family, Sean.
985
00:56:57,221 --> 00:56:59,791
No, AMG Receivables is
my family, it's my life.
986
00:57:02,159 --> 00:57:04,961
I found my calling, so give her
my best.
987
00:57:05,996 --> 00:57:08,398
[tense music]
988
00:57:26,282 --> 00:57:27,585
Fucking fuck!
989
00:57:29,085 --> 00:57:31,888
[dramatic music]
990
00:57:55,378 --> 00:57:56,246
Aw, shit.
991
00:58:04,353 --> 00:58:07,156
[Ross groans]
992
00:58:07,190 --> 00:58:08,059
Ah, shit.
993
00:58:10,494 --> 00:58:11,362
Fuck.
994
00:58:14,264 --> 00:58:17,335
[intense rock music]
995
00:58:23,974 --> 00:58:26,510
[machine beeps]
996
00:58:40,724 --> 00:58:43,327
[Sean sniffs]
997
00:58:44,527 --> 00:58:47,130
[tense music]
998
00:59:16,460 --> 00:59:17,327
Fuck!
999
00:59:18,362 --> 00:59:20,965
[tense music]
1000
01:00:02,304 --> 01:00:04,407
Don't just fucking stand there
man,
1001
01:00:04,440 --> 01:00:05,608
get your ass in here.
1002
01:00:12,481 --> 01:00:14,384
Oh, bless you child.
1003
01:00:17,320 --> 01:00:19,023
Take a seat there,
1004
01:00:19,056 --> 01:00:20,257
and watch out for Walter.
1005
01:00:28,597 --> 01:00:29,467
Oh!
1006
01:00:31,668 --> 01:00:32,536
Fuck me.
1007
01:00:34,371 --> 01:00:36,106
You know, seeing you go to
town on that
1008
01:00:36,139 --> 01:00:40,144
half naked in your robe
really gives me the feels.
1009
01:00:40,177 --> 01:00:42,113
Yeah, well, go fuck yourself.
1010
01:00:45,215 --> 01:00:46,750
San Quentin doc diagnosed me
1011
01:00:46,782 --> 01:00:49,152
with an enlarged left ventricle
years ago.
1012
01:00:51,855 --> 01:00:53,690
I've just gotta get it under
control.
1013
01:00:55,458 --> 01:00:56,693
My heart's too big.
1014
01:00:58,260 --> 01:01:01,130
[Ross chuckles]
1015
01:01:01,164 --> 01:01:02,366
How long did you serve?
1016
01:01:04,601 --> 01:01:05,469
5.
1017
01:01:05,501 --> 01:01:06,436
Shit.
1018
01:01:06,469 --> 01:01:07,337
Yup.
1019
01:01:09,606 --> 01:01:10,775
Felony battery.
1020
01:01:14,277 --> 01:01:16,380
Tossed the starting
linebacker in high school
1021
01:01:16,413 --> 01:01:17,648
through a glass door.
1022
01:01:19,483 --> 01:01:24,121
His daddy was a high
powered attorney, go figure.
1023
01:01:26,456 --> 01:01:29,492
Made sure I did real
time despite the plea.
1024
01:01:32,628 --> 01:01:34,530
He just knocked the shit out of
Brandon,
1025
01:01:34,563 --> 01:01:35,699
I was steppin' in.
1026
01:01:37,300 --> 01:01:39,369
All 'cause this shitbag wouldn't
pony up
1027
01:01:39,402 --> 01:01:41,605
on his losses from a football
wager.
1028
01:01:43,539 --> 01:01:44,442
Bookie Brandon.
1029
01:01:45,141 --> 01:01:47,610
That makes sense, given
the current profession.
1030
01:01:49,179 --> 01:01:53,217
Oh, before his glamorous
existence,
1031
01:01:53,250 --> 01:01:54,784
Brandon Cazz was dirt poor.
1032
01:01:56,552 --> 01:01:57,688
Sophomore year in high school
1033
01:01:57,721 --> 01:01:59,322
his family immigrates from
Russia,
1034
01:01:59,356 --> 01:02:00,724
leave all their money behind.
1035
01:02:03,793 --> 01:02:06,896
He moves into the duplex next
door,
1036
01:02:06,929 --> 01:02:09,332
and I'm thinking oh, great,
1037
01:02:09,365 --> 01:02:12,735
another fuckin' beetle
eater in the slums, right?
1038
01:02:12,768 --> 01:02:15,204
[Sean chuckles]
1039
01:02:15,237 --> 01:02:16,272
But he was different.
1040
01:02:18,340 --> 01:02:19,676
I took him under my wing.
1041
01:02:22,646 --> 01:02:24,748
Actually, it turned
out to be the opposite.
1042
01:02:26,882 --> 01:02:27,717
Right out of the gate,
1043
01:02:27,751 --> 01:02:28,852
he comes up with this idea
1044
01:02:28,885 --> 01:02:31,788
to start taking bets in high
school.
1045
01:02:31,820 --> 01:02:33,623
You know, he crunches, I
collect,
1046
01:02:33,657 --> 01:02:36,126
it was perfect pairing.
1047
01:02:37,827 --> 01:02:41,565
Worked out well for years
too, until that night.
1048
01:02:45,902 --> 01:02:48,938
Then you got out, and
the rest is history?
1049
01:02:48,972 --> 01:02:50,674
And now, here you sit,
1050
01:02:53,876 --> 01:02:56,713
looking to extort money out
of a drug cartel lieutenant.
1051
01:02:58,614 --> 01:02:59,549
From his wife.
1052
01:03:00,884 --> 01:03:01,885
So, why me?
1053
01:03:04,721 --> 01:03:05,588
I need help.
1054
01:03:08,525 --> 01:03:10,793
And from where I'm sitting,
it looks like you do too.
1055
01:03:14,264 --> 01:03:14,932
50/50?
1056
01:03:20,336 --> 01:03:21,271
All right.
1057
01:03:21,304 --> 01:03:22,173
Let's hear it.
1058
01:03:24,673 --> 01:03:26,476
[knocking]
1059
01:03:26,509 --> 01:03:28,378
I'll come pick you up after
work.
1060
01:03:28,411 --> 01:03:29,713
[Christina] At 3 in the
morning?
1061
01:03:29,746 --> 01:03:31,648
Yeah, I'll still be up.
1062
01:03:31,681 --> 01:03:32,648
Okay, I gotta go.
1063
01:03:32,681 --> 01:03:33,849
Someone's at my door.
1064
01:03:33,882 --> 01:03:36,286
[knocking]
1065
01:03:41,257 --> 01:03:42,826
Hi, Miss Salinas?
1066
01:03:42,858 --> 01:03:44,228
Agent Frida Lando with INS.
1067
01:03:44,260 --> 01:03:45,528
You might if I step inside?
1068
01:03:46,429 --> 01:03:48,632
I did not give you
permission to enter this house.
1069
01:03:48,664 --> 01:03:51,300
My husband is on his way home.
1070
01:03:51,333 --> 01:03:53,769
Well, I guess we'll
be waiting for a while.
1071
01:03:53,802 --> 01:03:55,471
How long was his sentence again?
1072
01:03:59,976 --> 01:04:04,648
64545 Homewood Circle.
1073
01:04:06,349 --> 01:04:11,355
10,750 square feet, 8 bedrooms,
1074
01:04:12,856 --> 01:04:14,491
indoor pool.
1075
01:04:14,523 --> 01:04:17,728
Racketball court, 7 car garage.
1076
01:04:17,760 --> 01:04:18,628
It's a hell of a property,
1077
01:04:18,661 --> 01:04:20,364
if I do say so myself.
1078
01:04:21,597 --> 01:04:24,768
[Ross chuckles]
1079
01:04:24,800 --> 01:04:27,605
Talk about life coming at
you like a fright train, huh?
1080
01:04:29,773 --> 01:04:33,043
Yes, I once lived a glamorous
existence,
1081
01:04:33,076 --> 01:04:34,744
and now my husband is locked up,
1082
01:04:34,777 --> 01:04:37,980
our house is foreclosed
upon, and we lost everything.
1083
01:04:38,014 --> 01:04:39,450
The American dream.
1084
01:04:41,885 --> 01:04:43,520
Are you here to rub salt on the
wound
1085
01:04:43,552 --> 01:04:45,454
or does your visit serve a
purpose?
1086
01:04:45,487 --> 01:04:48,391
I don't know if you
recall, Miss Salinas,
1087
01:04:48,425 --> 01:04:50,661
but when the DEA arrested Mario,
1088
01:04:51,327 --> 01:04:54,730
your house was seized
as a matter of right.
1089
01:04:54,764 --> 01:04:55,965
However, unbeknownst to us,
1090
01:04:55,998 --> 01:04:58,934
your husband had previously
refinanced his second mortgage,
1091
01:04:58,967 --> 01:05:01,971
freeing up almost 5
million dollars in cash,
1092
01:05:02,005 --> 01:05:03,907
which has seemingly disappeared.
1093
01:05:04,740 --> 01:05:06,976
Now, in order for us to take
possession of that property,
1094
01:05:07,010 --> 01:05:08,745
we had to pay off to lean on the
second
1095
01:05:08,777 --> 01:05:10,647
in order to get free and clear
title.
1096
01:05:11,880 --> 01:05:12,882
I'm not following.
1097
01:05:14,384 --> 01:05:16,552
Essentially, you owe
us a very large debt.
1098
01:05:18,355 --> 01:05:19,456
I'm here to collect it.
1099
01:05:20,789 --> 01:05:21,824
I don't know if you noticed,
1100
01:05:21,858 --> 01:05:24,428
but I'm not exactly
swimming in cash right now.
1101
01:05:26,695 --> 01:05:28,665
Are you a U.S. citizen, Miss
Salinas?
1102
01:05:33,369 --> 01:05:34,637
Neither is your son, right?
1103
01:05:38,108 --> 01:05:39,743
I do not wish to speak with
you
1104
01:05:39,775 --> 01:05:40,911
or answer your questions,
1105
01:05:40,943 --> 01:05:43,012
I am exercising my
constitutional right
1106
01:05:43,045 --> 01:05:44,513
under the Fifth Amendment of
the-
1107
01:05:44,547 --> 01:05:45,615
- Okay, look.
1108
01:05:45,648 --> 01:05:48,485
You may give off the
appearance of being destitute,
1109
01:05:48,518 --> 01:05:53,490
Miss Salinas, but I
happen to know for a fact
1110
01:05:54,190 --> 01:05:56,659
that your husband transferred
a very large sum of money
1111
01:05:56,693 --> 01:05:58,095
to an account in Mexico City
1112
01:05:58,128 --> 01:06:00,463
right before he went inside.
1113
01:06:00,496 --> 01:06:02,998
Now, if the U.S. government
is not in possession
1114
01:06:03,032 --> 01:06:04,735
of the full four and half
million dollars
1115
01:06:04,768 --> 01:06:06,103
within the next 7 days,
1116
01:06:06,135 --> 01:06:07,304
I've been instructed to come
back here
1117
01:06:07,336 --> 01:06:10,673
with half a dozen ICE agents
and throw your ass in jail,
1118
01:06:10,706 --> 01:06:11,708
and deport your son to Nicara-
1119
01:06:11,740 --> 01:06:13,976
- No, don't you dare take my
son!
1120
01:06:14,010 --> 01:06:16,814
I'm sorry, Miss Salinas,
I have my marching orders.
1121
01:06:17,547 --> 01:06:18,848
And you have a week to come up
with
1122
01:06:18,882 --> 01:06:20,450
four and a half million dollars.
1123
01:06:20,483 --> 01:06:21,585
No, wait, no, please.
1124
01:06:21,617 --> 01:06:23,152
I don't know anything about this
money.
1125
01:06:23,186 --> 01:06:25,422
Well then, I suggest
you familiarize yourself
1126
01:06:25,454 --> 01:06:27,857
with your husband's business
affairs.
1127
01:06:27,891 --> 01:06:28,759
Okay?
1128
01:06:30,460 --> 01:06:32,862
[tense music]
1129
01:06:49,612 --> 01:06:51,947
[Ross sighs]
1130
01:06:51,981 --> 01:06:53,550
Well?
1131
01:06:53,583 --> 01:06:54,451
We're in play.
1132
01:06:56,585 --> 01:06:57,453
What's next?
1133
01:06:59,521 --> 01:07:00,423
Now we wait.
1134
01:07:06,862 --> 01:07:09,665
[dramatic music]
1135
01:07:17,039 --> 01:07:18,442
You lied to me.
1136
01:07:18,474 --> 01:07:20,043
Oh, come on, don't
start this shit again.
1137
01:07:20,076 --> 01:07:21,911
I'm not talking about that,
Mario.
1138
01:07:24,246 --> 01:07:25,882
I'm talking about all the debt.
1139
01:07:27,750 --> 01:07:30,152
The lines of credit you
took out on our homes,
1140
01:07:30,186 --> 01:07:31,954
the back taxes you owe the IRS.
1141
01:07:31,987 --> 01:07:33,155
That's on me, you don't have
to worry.
1142
01:07:33,188 --> 01:07:34,891
No, that's on us.
1143
01:07:35,592 --> 01:07:38,195
Specifically on Gio, your seed.
1144
01:07:38,228 --> 01:07:39,695
And they want it all back.
1145
01:07:39,728 --> 01:07:40,763
Who?
1146
01:07:40,797 --> 01:07:44,101
The U.S. government, the
IRS, the INS, who knows.
1147
01:07:45,034 --> 01:07:47,237
All I can say is that
they paid me a visit,
1148
01:07:47,269 --> 01:07:49,005
and if I don't deliver it,
1149
01:07:49,038 --> 01:07:51,007
ICE is gonna come knocking down
on my door
1150
01:07:51,039 --> 01:07:52,675
and take our son away.
1151
01:07:53,376 --> 01:07:55,644
You know what's been
happening at the border?
1152
01:07:55,677 --> 01:07:58,047
Children getting separated
from their families.
1153
01:07:58,081 --> 01:08:00,115
They're getting sick, they are
dying.
1154
01:08:00,148 --> 01:08:01,550
That can happen to Gio.
1155
01:08:01,583 --> 01:08:02,852
No.
1156
01:08:02,885 --> 01:08:03,753
No!
1157
01:08:05,855 --> 01:08:06,690
How much?
1158
01:08:06,722 --> 01:08:07,958
4.5 million.
1159
01:08:09,092 --> 01:08:11,628
They know about the accounts,
Mario.
1160
01:08:11,661 --> 01:08:13,896
The money you hid from them,
from us.
1161
01:08:15,565 --> 01:08:17,501
Hey, we were supposed to be a
team.
1162
01:08:17,533 --> 01:08:18,501
We're supposed to be partners.
1163
01:08:18,534 --> 01:08:20,970
It was an insurance
policy to keep you safe
1164
01:08:21,003 --> 01:08:22,171
until I got out.
1165
01:08:22,872 --> 01:08:24,140
Edgar was supposed to handle
this.
1166
01:08:24,172 --> 01:08:25,842
Until you got out?
1167
01:08:26,510 --> 01:08:29,613
You're serving two
consecutive life sentences.
1168
01:08:31,247 --> 01:08:32,249
You saw how we've been living,
1169
01:08:32,282 --> 01:08:33,516
what I've been doing to myself
1170
01:08:33,550 --> 01:08:35,051
to keep this family above water.
1171
01:08:35,083 --> 01:08:36,019
I'm sorry, baby.
1172
01:08:37,686 --> 01:08:38,555
I'm sorry.
1173
01:08:39,622 --> 01:08:41,057
You have to make it up to me.
1174
01:08:43,259 --> 01:08:45,061
Cash out that policy.
1175
01:08:46,695 --> 01:08:47,564
Please.
1176
01:09:00,009 --> 01:09:02,613
[tense music]
1177
01:10:28,331 --> 01:10:29,699
Wake up.
1178
01:10:29,731 --> 01:10:31,234
Ross.
1179
01:10:31,266 --> 01:10:32,068
You know, it's not every day
1180
01:10:32,100 --> 01:10:34,070
that your girlfriend stands you
up.
1181
01:10:35,070 --> 01:10:35,904
Fuck that guy!
1182
01:10:35,939 --> 01:10:38,274
No, no, no, no, no, no, no,
no, no.
1183
01:10:38,306 --> 01:10:39,274
Wait.
1184
01:10:39,307 --> 01:10:41,810
Just wait, just wait, just wait.
1185
01:10:41,844 --> 01:10:43,880
Look, it's not a good time,
okay?
1186
01:10:43,912 --> 01:10:45,281
Can we talk about this later?
1187
01:10:46,448 --> 01:10:47,850
Not a good time?
1188
01:10:47,884 --> 01:10:49,118
No.
1189
01:10:49,152 --> 01:10:51,121
I was up all night waiting for
you.
1190
01:10:51,154 --> 01:10:52,322
Like, no drugs all night,
1191
01:10:52,354 --> 01:10:53,355
you could at least text me.
1192
01:10:53,389 --> 01:10:55,158
I said I was sorry.
1193
01:10:55,190 --> 01:10:56,725
Brandon, I need you to leave.
1194
01:10:56,759 --> 01:10:58,261
What are you not saying?
1195
01:10:58,293 --> 01:11:00,896
Brandon, leave, please.
1196
01:11:01,997 --> 01:11:02,831
You know, if you're in
trouble-
1197
01:11:02,864 --> 01:11:03,699
- No!
1198
01:11:03,733 --> 01:11:04,367
I can help you.
1199
01:11:04,399 --> 01:11:05,234
Don't touch me.
1200
01:11:05,268 --> 01:11:06,302
It's a family issue, okay?
1201
01:11:06,336 --> 01:11:08,372
You're not my husband, I'm
not your responsibility.
1202
01:11:15,243 --> 01:11:16,112
Fuck.
1203
01:11:19,247 --> 01:11:20,216
Jesus Christ.
1204
01:11:21,884 --> 01:11:22,819
He's playing us.
1205
01:11:24,252 --> 01:11:25,921
It doesn't make sense.
1206
01:11:25,954 --> 01:11:27,990
I told you, he's off.
1207
01:11:30,158 --> 01:11:31,961
I'm not gonna let him dick us
over.
1208
01:11:33,195 --> 01:11:36,132
[cell phone rings]
1209
01:11:37,399 --> 01:11:38,268
Okay.
1210
01:11:40,235 --> 01:11:41,837
Agent Frida Lander.
1211
01:11:41,871 --> 01:11:43,140
[Christina] Enjoying the view?
1212
01:11:45,908 --> 01:11:47,744
How can I help you, Miss
Salinas?
1213
01:11:47,777 --> 01:11:50,180
You'll have your money by 4:30
tomorrow.
1214
01:11:50,212 --> 01:11:52,215
Until then, give us one night of
peace.
1215
01:11:52,247 --> 01:11:53,949
Okay?
1216
01:11:53,983 --> 01:11:57,688
Let's hope it's all
there, for your son's sake.
1217
01:12:00,456 --> 01:12:01,692
What about Brandon?
1218
01:12:02,958 --> 01:12:03,827
Fuck him.
1219
01:12:05,494 --> 01:12:06,363
He's my problem.
1220
01:12:07,529 --> 01:12:10,332
[dramatic music]
1221
01:12:54,443 --> 01:12:57,447
[cell phone buzzes]
1222
01:13:06,087 --> 01:13:07,157
[Brandon] Hey buddy, is that
you?
1223
01:13:07,189 --> 01:13:08,957
Yeah, can't really talk right
now.
1224
01:13:08,990 --> 01:13:10,359
Are you guys okay?
1225
01:13:10,393 --> 01:13:11,927
I'm worried about your mom.
1226
01:13:11,961 --> 01:13:12,795
Not sure.
1227
01:13:12,828 --> 01:13:15,430
She's been freaking out about my
papi.
1228
01:13:15,463 --> 01:13:16,532
What about him?
1229
01:13:16,564 --> 01:13:19,469
Something about how he
owes someone a lot of money.
1230
01:13:21,203 --> 01:13:22,037
[Brandon] Your dad.
1231
01:13:22,070 --> 01:13:23,139
Gio, we gotta go.
1232
01:13:23,171 --> 01:13:23,972
What's his name?
1233
01:13:24,006 --> 01:13:25,809
[Christina] Gio, baby, let's
go.
1234
01:13:26,576 --> 01:13:29,179
[tense music]
1235
01:15:00,235 --> 01:15:02,537
Nice of you to finally show up
for work.
1236
01:15:02,570 --> 01:15:04,506
What was the play, huh?
1237
01:15:04,539 --> 01:15:05,507
I'm not following.
1238
01:15:05,541 --> 01:15:07,409
Once you collected,
1239
01:15:07,443 --> 01:15:09,045
what bullshit were you gonna
spew
1240
01:15:09,078 --> 01:15:10,914
to hide that money from us?
1241
01:15:10,947 --> 01:15:11,748
Kinda funny that the mark
1242
01:15:11,780 --> 01:15:13,515
just happens to be your
girlfriend.
1243
01:15:16,719 --> 01:15:19,355
You know, I think you need
to back down on this one.
1244
01:15:19,387 --> 01:15:21,623
Oh, I'm not gonna back down on
shit.
1245
01:15:21,657 --> 01:15:23,525
Brother, it's not about the
money, okay?
1246
01:15:23,559 --> 01:15:24,393
Not on this.
1247
01:15:24,426 --> 01:15:25,260
No, bullshit, it's about the
money.
1248
01:15:25,293 --> 01:15:26,962
It's always about the fuckin'
money,
1249
01:15:26,996 --> 01:15:28,398
that was our deal from the get
go.
1250
01:15:28,430 --> 01:15:29,965
Back when we started taking
bets,
1251
01:15:29,998 --> 01:15:32,100
and muscling needs from
their daddy's allowance.
1252
01:15:32,134 --> 01:15:35,270
I sacrificed five years of
hard time for you, Brandon.
1253
01:15:35,304 --> 01:15:36,405
Five fucking years!
1254
01:15:36,439 --> 01:15:37,974
And this is how you pay me back?
1255
01:15:38,006 --> 01:15:39,341
You go and get pussy-whipped.
1256
01:15:39,375 --> 01:15:41,511
Bro, your head is so far
up her fuckin' vagina,
1257
01:15:41,543 --> 01:15:43,179
I can't even pull you out with a
rope,
1258
01:15:43,212 --> 01:15:44,314
and you're out of your damn mind
1259
01:15:44,346 --> 01:15:45,414
if you think for five seconds
1260
01:15:45,448 --> 01:15:46,983
that her kid's gonna replace
Sammy.
1261
01:15:47,015 --> 01:15:47,983
Shut the fuck up!
1262
01:15:50,353 --> 01:15:51,221
Ross, I'm sorry.
1263
01:15:52,220 --> 01:15:54,657
[men grunting]
1264
01:16:05,033 --> 01:16:06,101
Fuckin' stop!
1265
01:16:08,237 --> 01:16:09,538
Brandon, Brandon.
1266
01:16:09,572 --> 01:16:10,440
Help.
1267
01:16:13,509 --> 01:16:15,011
Hey buddy, hey.
1268
01:16:17,380 --> 01:16:18,248
Hey, man.
1269
01:16:21,417 --> 01:16:24,220
[dramatic music]
1270
01:16:47,076 --> 01:16:47,743
Outside.
1271
01:16:49,377 --> 01:16:51,747
Pay the money and walk away.
1272
01:16:51,780 --> 01:16:54,384
[tense music]
1273
01:17:30,252 --> 01:17:31,187
Oh my God.
1274
01:17:31,220 --> 01:17:33,556
[dramatic music]
1275
01:17:33,588 --> 01:17:38,560
No!
1276
01:17:46,702 --> 01:17:49,639
[cell phone rings]
1277
01:18:14,596 --> 01:18:17,432
Gio, come on, come on.
1278
01:18:17,466 --> 01:18:18,301
[Gio] No!
1279
01:18:18,333 --> 01:18:19,167
Baby.
1280
01:18:19,201 --> 01:18:19,868
[Gio] I don't wanna go!
1281
01:18:19,902 --> 01:18:20,735
Listen, listen, listen to me.
1282
01:18:20,769 --> 01:18:21,771
Come on, come on.
1283
01:18:21,804 --> 01:18:23,239
Come on!
1284
01:18:23,271 --> 01:18:24,207
Baby, baby.
1285
01:18:25,608 --> 01:18:26,641
Go, go, baby.
1286
01:18:26,675 --> 01:18:27,510
Go, go, baby.
1287
01:18:27,542 --> 01:18:28,411
Go, go.
1288
01:18:29,511 --> 01:18:32,114
[tense music]
1289
01:18:52,902 --> 01:18:54,569
♪ You walk in the streets ♪
1290
01:18:54,603 --> 01:18:56,905
♪ And you're knocking on doors ♪
1291
01:18:56,939 --> 01:19:00,909
♪ Blisters on feet and
you're sleeping on floors ♪
1292
01:19:00,943 --> 01:19:03,613
♪ And all in all ♪
1293
01:19:03,645 --> 01:19:05,380
♪ Is all ♪
1294
01:19:05,413 --> 01:19:06,448
It's okay.
1295
01:19:06,481 --> 01:19:07,115
[Gio sobs]
1296
01:19:07,149 --> 01:19:08,750
It's okay, honey, it's okay.
1297
01:19:08,783 --> 01:19:10,286
♪ Yes, times getting tough ♪
1298
01:19:10,319 --> 01:19:12,555
♪ With decisions to make ♪
1299
01:19:12,587 --> 01:19:14,523
♪ One of them could take you up ♪
1300
01:19:14,556 --> 01:19:18,927
♪ One of them could break you
down ♪
1301
01:19:18,961 --> 01:19:21,197
♪ It could break you ♪
1302
01:19:21,229 --> 01:19:22,531
Pick up.
1303
01:19:22,564 --> 01:19:24,166
Pick up, pick up, pick up.
1304
01:19:24,199 --> 01:19:25,635
♪ You hold on too hard ♪
1305
01:19:25,667 --> 01:19:27,903
♪ You were told by your mother ♪
1306
01:19:27,936 --> 01:19:31,673
♪ Remember the days when
your father and brothers ♪
1307
01:19:31,707 --> 01:19:34,510
♪ Were proud ♪
1308
01:19:34,542 --> 01:19:35,610
♪ They were proud of you ♪
1309
01:19:35,644 --> 01:19:37,413
Listen to my voice, baby.
1310
01:19:39,448 --> 01:19:43,253
[Christina prays in Spanish]
1311
01:19:57,899 --> 01:20:02,904
♪ You're in the crossfire ♪
1312
01:20:02,938 --> 01:20:07,944
♪ You're down to the wire ♪
1313
01:20:10,712 --> 01:20:13,648
♪ Darlin' ♪
1314
01:20:13,681 --> 01:20:17,420
♪ Don't be scared ♪
1315
01:20:17,453 --> 01:20:21,324
♪ I know you're frightened ♪
1316
01:20:21,356 --> 01:20:26,229
♪ I know it's a burden ♪
1317
01:20:26,261 --> 01:20:28,965
♪ And darlin' ♪
1318
01:20:28,997 --> 01:20:32,567
♪ Don't be sad ♪
1319
01:20:32,600 --> 01:20:36,438
♪ It's a happy feeling ♪
1320
01:20:36,471 --> 01:20:39,641
♪ But soon I'll be smiling ♪
1321
01:20:39,675 --> 01:20:41,711
♪ Smiling ♪
1322
01:20:41,743 --> 01:20:45,413
♪ Ooh ♪
1323
01:20:45,447 --> 01:20:50,353
♪ You're in the crossfire ♪
1324
01:20:50,386 --> 01:20:53,256
♪ You ♪
1325
01:20:53,288 --> 01:20:57,960
♪ You're top of the wire ♪
1326
01:20:57,993 --> 01:21:00,863
♪ You ♪
1327
01:21:00,895 --> 01:21:05,800
♪ You're in the crossfire ♪
1328
01:21:05,833 --> 01:21:08,903
♪ You ♪
1329
01:21:08,936 --> 01:21:12,541
♪ You're in the crossfire ♪
1330
01:21:21,750 --> 01:21:24,354
[tense music]
1331
01:21:39,902 --> 01:21:42,471
20,800 square feet,
1332
01:21:42,503 --> 01:21:45,608
fully connected to a high speed
T1 line.
1333
01:21:45,640 --> 01:21:48,844
Capacity for over 100 work
stations.
1334
01:21:48,877 --> 01:21:50,480
A real find in this space.
1335
01:21:52,780 --> 01:21:55,083
[Man] What was this before,
again?
1336
01:21:55,117 --> 01:21:56,886
Something in finance, I
believe.
1337
01:21:59,621 --> 01:22:02,391
Quite the baller executive
suite, am I right?
1338
01:22:02,423 --> 01:22:03,792
[Man] What are they asking?
1339
01:22:04,893 --> 01:22:06,828
16,500.
1340
01:22:06,862 --> 01:22:08,765
Didn't someone die in here?
1341
01:22:09,731 --> 01:22:10,667
Never heard that.
1342
01:22:12,768 --> 01:22:15,570
I'm sure they can work with
us on the rent, by the way.
1343
01:22:18,073 --> 01:22:20,743
[somber music]
1344
01:22:48,036 --> 01:22:50,840
[Christina sobs]
1345
01:22:59,948 --> 01:23:02,552
[shower runs]
1346
01:23:03,719 --> 01:23:06,722
[melancholic music]
1347
01:23:41,890 --> 01:23:46,896
♪ When I look around me ♪
1348
01:23:50,032 --> 01:23:55,037
♪ These hearts are lonely ♪
1349
01:23:57,639 --> 01:24:01,844
♪ What have we become ♪
1350
01:24:01,877 --> 01:24:06,883
♪ Why do we run from broken love ♪
1351
01:24:10,886 --> 01:24:13,689
♪ Oh, time will tell ♪
1352
01:24:13,721 --> 01:24:18,760
♪ With whatever you believe ♪
1353
01:24:18,793 --> 01:24:21,697
♪ How will you wear your heart ♪
1354
01:24:21,729 --> 01:24:26,634
♪ In your mouth, or on your
sleeve ♪
1355
01:24:26,667 --> 01:24:29,671
♪ I feel alive ♪
1356
01:24:29,704 --> 01:24:34,609
♪ Even if it doesn't show ♪
1357
01:24:34,643 --> 01:24:37,579
♪ You will find your strength ♪
1358
01:24:37,613 --> 01:24:41,617
♪ From the only place you know ♪
1359
01:24:41,649 --> 01:24:46,655
♪ Little baby, if you think
that they are chasing you ♪
1360
01:24:49,625 --> 01:24:53,261
♪ They are miles away ♪
1361
01:24:53,295 --> 01:24:57,265
♪ They are miles away ♪
1362
01:24:57,298 --> 01:25:02,505
♪ Little baby, if you think
that they are chasing you ♪
1363
01:25:05,207 --> 01:25:09,078
♪ They are miles away ♪
1364
01:25:09,110 --> 01:25:13,015
♪ They are miles away ♪
1365
01:25:13,047 --> 01:25:18,054
♪ Well, you showed your darkness ♪
1366
01:25:20,988 --> 01:25:25,994
♪ Yeah, you really made a mess ♪
1367
01:25:28,997 --> 01:25:33,068
♪ What have you become ♪
1368
01:25:33,100 --> 01:25:38,106
♪ Why do you run from broken
love ♪
1369
01:25:42,077 --> 01:25:44,847
♪ Oh, time will tell ♪
1370
01:25:44,880 --> 01:25:49,918
♪ With whatever you believe ♪
1371
01:25:49,952 --> 01:25:52,954
♪ How will you wear your heart ♪
1372
01:25:52,988 --> 01:25:57,927
♪ In your mouth, or on your
sleeve ♪
1373
01:25:57,960 --> 01:26:02,965
♪ I feel alive, even if it
doesn't show ♪
1374
01:26:05,867 --> 01:26:08,804
♪ You will find your strength ♪
1375
01:26:08,837 --> 01:26:12,807
♪ From the only place you know ♪
1376
01:26:12,841 --> 01:26:17,847
♪ Little baby, if you think
that they are chasing you ♪
1377
01:26:20,649 --> 01:26:24,587
♪ They are miles away ♪
1378
01:26:24,619 --> 01:26:28,690
♪ They are miles away ♪
1379
01:26:28,724 --> 01:26:33,729
♪ Little baby, if you think
that they are chasing you ♪
1380
01:26:36,631 --> 01:26:40,368
♪ They are miles away ♪
1381
01:26:40,402 --> 01:26:44,606
♪ They are miles away ♪
1382
01:26:44,640 --> 01:26:49,612
♪ Little baby, if you think
that they are chasing you ♪
1383
01:26:52,346 --> 01:26:56,284
♪ They are miles away ♪
1384
01:26:56,318 --> 01:27:00,255
♪ They are miles away ♪
1385
01:27:00,287 --> 01:27:05,293
♪ Little baby, if you think
that they are chasing you ♪
1386
01:27:05,381 --> 01:27:08,123
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1387
01:27:08,195 --> 01:27:12,166
♪ They are miles away ♪
1388
01:27:12,199 --> 01:27:16,170
♪ They are miles away ♪
1389
01:27:16,203 --> 01:27:18,201
♪ Little baby ♪
94452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.