Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,160 --> 00:00:14,320
♪ Sometimes I wish I lived
in a little mountain town ♪
2
00:00:15,760 --> 00:00:19,279
♪ Where everybody
knows your name ♪
3
00:00:19,280 --> 00:00:23,360
♪ And nobody gets your down ♪
4
00:00:25,280 --> 00:00:28,519
♪ I'm gonna find
my way out there ♪
5
00:00:28,520 --> 00:00:30,999
Good morning, Trudy.
6
00:00:31,000 --> 00:00:32,599
Mrs. Marlowe.
7
00:00:32,600 --> 00:00:35,839
So nice to see you keeping out
of trouble these days.
8
00:00:35,840 --> 00:00:37,359
Mopping toilets at
the Snake and Tiger
9
00:00:37,360 --> 00:00:39,799
beats mopping toilets
at Brokenwood Women's.
10
00:00:39,800 --> 00:00:41,439
Just.
11
00:00:41,440 --> 00:00:42,999
Are you still doing classes
over there?
12
00:00:43,000 --> 00:00:44,359
When I can.
13
00:00:44,360 --> 00:00:45,719
The girls all miss you.
14
00:00:45,720 --> 00:00:48,599
That's sweet.
15
00:00:48,600 --> 00:00:50,919
But wild horses couldn't drag me
back to that place.
16
00:00:50,920 --> 00:00:52,759
That's the attitude.
17
00:00:52,760 --> 00:00:55,679
And to paraphrase
a favorite verse of mine,
18
00:00:55,680 --> 00:00:59,399
"Walking side by side
with temptation,
19
00:00:59,400 --> 00:01:02,599
the Devil mocks
their every step."
20
00:01:02,600 --> 00:01:04,799
Is that the Old Testament?
21
00:01:04,800 --> 00:01:06,399
No. Led Zeppelin.
22
00:01:06,400 --> 00:01:09,599
True poets of the golden age
of hard rock.
23
00:01:09,600 --> 00:01:11,600
- Take care, Trudy.
- You too.
24
00:01:38,080 --> 00:01:39,919
- Back!
- No way.
25
00:01:39,920 --> 00:01:42,719
Back! Come on, get back!
26
00:01:42,720 --> 00:01:45,919
Get back! Get back!
27
00:01:45,920 --> 00:01:48,119
Hey, easy there, fella.
28
00:01:48,120 --> 00:01:49,519
That looks heavy.
29
00:01:49,520 --> 00:01:52,959
- Shut up! Read it.
- "Attention, everyone.
30
00:01:52,960 --> 00:01:55,039
This is a robbery."
31
00:01:55,040 --> 00:01:58,639
"Please remain calm,
and nobody will be hurt.
32
00:01:58,640 --> 00:02:01,519
We have a... bone."
33
00:02:01,520 --> 00:02:03,119
- You have a bone?
- It's a bomb!
34
00:02:03,120 --> 00:02:05,639
- Geez, can't you read?
- Sorry, your handwriting,
35
00:02:05,640 --> 00:02:07,519
and... and with the mask...
36
00:02:07,520 --> 00:02:10,240
Okay, we have a bomb!
Everybody just relax!
37
00:02:12,720 --> 00:02:14,279
Devin?
38
00:02:14,280 --> 00:02:16,399
- I'm not Devin!
- I'm not Devin either!
39
00:02:16,400 --> 00:02:17,439
And neither is he.
40
00:02:17,440 --> 00:02:19,239
Sorry!
41
00:02:19,240 --> 00:02:20,880
Okay, Plan B!
42
00:02:23,800 --> 00:02:26,279
My God!
43
00:02:26,280 --> 00:02:28,359
Alright.
We don't want any trouble.
44
00:02:28,360 --> 00:02:30,599
- There better not be.
- There's no need for that.
45
00:02:30,600 --> 00:02:32,119
We will co-operate fully.
46
00:02:32,120 --> 00:02:33,719
- Whatever...
- The vault.
47
00:02:33,720 --> 00:02:35,519
Now!
48
00:02:35,520 --> 00:02:37,439
Put all the money in the bag!
49
00:02:37,440 --> 00:02:39,119
- In there?
- Yeah!
50
00:02:39,120 --> 00:02:41,399
What about the bomb?
51
00:02:41,400 --> 00:02:43,760
Just hand it over then.
Do it!
52
00:02:53,800 --> 00:02:55,399
- Is that it?
- We don't keep much
53
00:02:55,400 --> 00:02:56,639
in the tills.
54
00:02:56,640 --> 00:02:58,199
It's mostly electronic
these days.
55
00:02:58,200 --> 00:03:00,759
There's not enough.
We need more, a lot more.
56
00:03:00,760 --> 00:03:02,719
Wait here.
57
00:03:02,720 --> 00:03:05,039
Okay! I need your
watches, wallets,
58
00:03:05,040 --> 00:03:07,200
jewelry, everything out now.
59
00:03:09,240 --> 00:03:11,279
Hey, give me that.
60
00:03:11,280 --> 00:03:13,679
No.
It doesn't belong to me.
61
00:03:13,680 --> 00:03:17,719
I said give it here!
62
00:03:17,720 --> 00:03:19,360
Or what?
63
00:03:23,520 --> 00:03:24,639
Aaah!
64
00:03:24,640 --> 00:03:26,039
What the hell, lady?!
65
00:03:27,280 --> 00:03:32,360
No. No way!
Guys we got to go!
66
00:03:35,160 --> 00:03:37,399
What are you...
67
00:03:37,400 --> 00:03:40,079
Thought so.
68
00:03:40,080 --> 00:03:43,159
I don't think the guns
are real either.
69
00:03:43,160 --> 00:03:45,319
While those clowns are pissing
around out the back,
70
00:03:45,320 --> 00:03:46,759
would you be a sweetheart and...
71
00:03:48,160 --> 00:03:51,400
- Go! Go!
- Let's go! Let's go!
72
00:03:56,200 --> 00:03:57,840
No!
73
00:04:00,000 --> 00:04:01,760
Where the f...
74
00:04:03,320 --> 00:04:07,240
Sorry, sorry!
75
00:04:08,680 --> 00:04:10,960
- What the hell happened?
- Floor it!
76
00:04:14,040 --> 00:04:15,919
- What the hell?!
- I don't know! I don't know!
77
00:04:15,920 --> 00:04:17,199
Okay, let's get out and push!
78
00:04:24,920 --> 00:04:27,679
- Did you fill her up?
- No.
79
00:04:27,680 --> 00:04:29,519
You dickhead!
You've screwed us!
80
00:04:29,520 --> 00:04:32,000
Okay, split up!
Just run!
81
00:04:39,040 --> 00:04:41,639
Bernie?
82
00:04:41,640 --> 00:04:44,639
Bernie, are you okay?
83
00:04:44,640 --> 00:04:46,800
Bernie?!
84
00:05:15,200 --> 00:05:17,679
Three masked men entered
the bank armed with handguns
85
00:05:17,680 --> 00:05:18,759
and claimed they had a bomb.
86
00:05:18,760 --> 00:05:20,559
The bomb turned out to be fake.
87
00:05:20,560 --> 00:05:22,799
Another guy was
the getaway driver.
88
00:05:22,800 --> 00:05:24,799
Obviously not a very good one.
89
00:05:24,800 --> 00:05:27,319
All were seen leaving the scene
in different directions.
90
00:05:27,320 --> 00:05:28,599
Descriptions?
91
00:05:28,600 --> 00:05:31,319
All four medium build,
medium height.
92
00:05:31,320 --> 00:05:32,599
That's it?
93
00:05:32,600 --> 00:05:34,919
They were wearing
dark suits and masks.
94
00:05:34,920 --> 00:05:37,519
- Right.
- One victim inside, the manager.
95
00:05:37,520 --> 00:05:39,439
Old Bernie Lazenby.
96
00:05:39,440 --> 00:05:41,319
- You know him?
- I left town 20 years ago.
97
00:05:41,320 --> 00:05:42,719
A lot has changed,
but not Bernie.
98
00:05:42,720 --> 00:05:43,720
Until now.
99
00:05:43,721 --> 00:05:45,319
Mike, I'm here for you.
100
00:05:45,320 --> 00:05:47,280
Hold that thought, Gina.
101
00:05:50,680 --> 00:05:53,599
No security screens.
No security guard.
102
00:05:53,600 --> 00:05:55,119
Hardly any cameras.
103
00:05:55,120 --> 00:05:57,800
Yep, they don't make them
like this anymore.
104
00:06:00,960 --> 00:06:03,119
Looks like a printer?
105
00:06:03,120 --> 00:06:05,320
It's a gaming console.
106
00:06:07,360 --> 00:06:09,360
I knew that.
107
00:06:12,400 --> 00:06:15,039
Someone's birthday?
108
00:06:15,040 --> 00:06:16,679
One of the offenders
dragged him back here,
109
00:06:16,680 --> 00:06:18,719
presumably to open these.
110
00:06:18,720 --> 00:06:20,680
We're pulling CCTV footage now.
111
00:06:25,760 --> 00:06:28,760
Helluva day at the office,
Bernie.
112
00:06:30,640 --> 00:06:33,160
Looked like a damn
good cake, too.
113
00:07:00,320 --> 00:07:02,919
You should know that
he probably didn't suffer.
114
00:07:02,920 --> 00:07:05,680
With a gunshot wound,
death comes quickly.
115
00:07:08,680 --> 00:07:10,359
My turn now.
116
00:07:10,360 --> 00:07:14,079
Do not worry, I will have a good
look inside your colleague.
117
00:07:14,080 --> 00:07:16,599
Looks like a straightforward
gunshot wound.
118
00:07:16,600 --> 00:07:19,479
Mike, you of all people
should know by now
119
00:07:19,480 --> 00:07:20,879
that once a bullet enters
the body,
120
00:07:20,880 --> 00:07:23,800
it very rarely travels
in a straight line.
121
00:07:25,120 --> 00:07:26,519
Jan, is it?
122
00:07:26,520 --> 00:07:28,119
DSS Mike Shepherd.
123
00:07:28,120 --> 00:07:30,359
I'm sorry for what
you've been through.
124
00:07:30,360 --> 00:07:32,839
Do you feel up to a chat?
125
00:07:32,840 --> 00:07:34,519
There's a cake in the vault.
126
00:07:34,520 --> 00:07:36,879
What can you tell me about that?
127
00:07:36,880 --> 00:07:39,319
Chocolate madeira.
128
00:07:39,320 --> 00:07:41,399
Okay.
But why is it in the vault?
129
00:07:41,400 --> 00:07:44,680
Yes.
I made it for Bernie.
130
00:07:45,840 --> 00:07:48,120
We were going to surprise him
at morning tea.
131
00:07:51,000 --> 00:07:52,879
Jan, what sort of flour
did you use?
132
00:07:52,880 --> 00:07:54,479
Regular flour.
133
00:07:54,480 --> 00:07:55,639
Jan!
134
00:07:55,640 --> 00:07:57,039
When it's your retirement,
135
00:07:57,040 --> 00:07:59,159
I'll make you a horrible
gluten free cake.
136
00:07:59,160 --> 00:08:00,439
Did you get the present?
137
00:08:00,440 --> 00:08:02,639
- Of course.
- Can I see?
138
00:08:02,640 --> 00:08:04,279
It's not your retirement!
139
00:08:04,280 --> 00:08:05,719
Poor Bernie.
140
00:08:05,720 --> 00:08:07,959
It's so unfair.
141
00:08:07,960 --> 00:08:11,440
Can we find Jan a cup of tea?
142
00:08:17,720 --> 00:08:20,399
Did you get a look at the
offenders without their masks?
143
00:08:20,400 --> 00:08:22,319
No, no.
It all happened so quick.
144
00:08:22,320 --> 00:08:25,999
And then...
then I was on the floor.
145
00:08:26,000 --> 00:08:29,079
But I'm sure one was
Devin Vance.
146
00:08:29,080 --> 00:08:30,959
What makes you say that?
147
00:08:30,960 --> 00:08:32,839
I recognized his voice.
148
00:08:32,840 --> 00:08:34,759
He was a few years
below me at school.
149
00:08:34,760 --> 00:08:36,119
I think.
150
00:08:36,120 --> 00:08:37,919
You think?
151
00:08:37,920 --> 00:08:40,319
Well, no, I know but...
152
00:08:40,320 --> 00:08:43,119
Okay, and Devin,
what does he look like?
153
00:08:43,120 --> 00:08:44,879
Sort of medium height.
154
00:08:44,880 --> 00:08:47,119
Dark hair.
155
00:08:47,120 --> 00:08:49,559
You know, eyebrows.
156
00:08:49,560 --> 00:08:51,799
Eyebrows?
157
00:08:51,800 --> 00:08:52,959
I think he works at
158
00:08:52,960 --> 00:08:55,919
the Porky Pigeon Pizzeria,
as well.
159
00:08:55,920 --> 00:08:57,839
Comms has an address
on the vehicle.
160
00:08:57,840 --> 00:08:59,319
11 Gelston Street.
161
00:08:59,320 --> 00:09:01,519
Okay.
Thanks, Nicholas.
162
00:09:01,520 --> 00:09:04,799
We've got a possible ID.
163
00:09:04,800 --> 00:09:06,999
We've got an address on that.
164
00:09:07,000 --> 00:09:09,840
And we're putting out a QP
on a Devin Vance.
165
00:09:14,320 --> 00:09:17,239
Comms from Charlie 3,
heading to Gelston Street now
166
00:09:17,240 --> 00:09:20,039
and need a last known address
on a Devin Vance.
167
00:09:20,040 --> 00:09:21,399
Copy Charlie 3.
168
00:09:21,400 --> 00:09:23,519
So how's your first day
going so far?
169
00:09:23,520 --> 00:09:25,919
It's better than expected.
170
00:09:25,920 --> 00:09:28,119
Breen said not much happens
around here.
171
00:09:28,120 --> 00:09:30,479
Did he?
What else did he say?
172
00:09:30,480 --> 00:09:33,560
Whatever you do, don't let
Kristin make the coffee.
173
00:09:37,280 --> 00:09:39,439
That was about it.
174
00:09:39,440 --> 00:09:41,959
Hey, what happened
to Papa Hemi's?
175
00:09:41,960 --> 00:09:43,919
When I was a kid,
that was Papa Hemi's place.
176
00:09:43,920 --> 00:09:45,439
Pretty good.
177
00:09:45,440 --> 00:09:48,119
Yeah, well, Ray Neilson
owns it now, so it's...
178
00:09:48,120 --> 00:09:51,720
You have got to be kidding me.
179
00:09:52,720 --> 00:09:56,719
Comms, we have a possible visual
on that person of interest.
180
00:09:56,720 --> 00:09:57,799
Talking to him now.
181
00:09:57,800 --> 00:09:59,440
Standing by, Charlie 3.
182
00:10:01,600 --> 00:10:04,119
Devin Vance?
183
00:10:04,120 --> 00:10:05,159
Yeah.
184
00:10:05,160 --> 00:10:07,039
We need to talk to you.
185
00:10:07,040 --> 00:10:08,559
Yeah?
186
00:10:08,560 --> 00:10:10,839
About a robbery
at the Brokenwood Savings Bank.
187
00:10:10,840 --> 00:10:13,719
The suspects were wearing
suits and masks.
188
00:10:13,720 --> 00:10:15,039
Yeah?
189
00:10:15,040 --> 00:10:17,039
Know any other words apart
from "yeah"?
190
00:10:17,040 --> 00:10:19,879
Yeah. No. I've been here
the whole time.
191
00:10:19,880 --> 00:10:21,999
Working.
192
00:10:22,000 --> 00:10:23,399
Jesus.
193
00:10:23,400 --> 00:10:25,719
Devin! What the hell
are you doing?
194
00:10:25,720 --> 00:10:27,679
Ray, has this man
been here all morning?
195
00:10:27,680 --> 00:10:29,999
Well, if he has,
he's a bloody idiot.
196
00:10:30,000 --> 00:10:33,079
I fired him three weeks ago.
197
00:10:33,080 --> 00:10:34,519
Hells bells. Steady on.
198
00:10:34,520 --> 00:10:36,119
Take off the sign, Devin.
199
00:10:36,120 --> 00:10:38,120
Slowly.
200
00:10:42,720 --> 00:10:44,800
Flash uniform for a pizza place.
201
00:10:49,640 --> 00:10:52,000
Friend of yours?
202
00:10:58,120 --> 00:11:00,159
Why were you at work
after you'd been fired?
203
00:11:00,160 --> 00:11:01,719
I was suspended.
204
00:11:01,720 --> 00:11:02,959
Ray Neilson sees it differently.
205
00:11:02,960 --> 00:11:04,559
I fired his arse.
206
00:11:04,560 --> 00:11:07,199
He was delivering pizza
without a driver's license.
207
00:11:07,200 --> 00:11:09,239
I could have been shut down!
208
00:11:09,240 --> 00:11:11,639
Light fingered
around the till, too.
209
00:11:11,640 --> 00:11:12,600
For the record.
210
00:11:12,601 --> 00:11:14,359
It was a misunderstanding.
211
00:11:14,360 --> 00:11:17,239
We have a witness that placed
you at the bank this morning.
212
00:11:17,240 --> 00:11:18,719
Well, they must have
bad eyesight.
213
00:11:18,720 --> 00:11:20,719
They recognized your voice.
214
00:11:20,720 --> 00:11:22,919
Bad hearing, too, then, I guess.
215
00:11:22,920 --> 00:11:24,759
Devin, you have a police record.
216
00:11:24,760 --> 00:11:26,719
Theft, property damage,
small stuff.
217
00:11:26,720 --> 00:11:28,439
Stepping up to murder
and armed robbery,
218
00:11:28,440 --> 00:11:30,839
that's a completely
different league.
219
00:11:30,840 --> 00:11:34,119
I wouldn't know.
I wasn't there.
220
00:11:34,120 --> 00:11:38,199
I was at home with my
grandparents, then went to work.
221
00:11:38,200 --> 00:11:40,920
To the job you'd just been
fired from?
222
00:11:43,360 --> 00:11:45,079
Bernie Lazenby.
223
00:11:45,080 --> 00:11:47,519
He was 65 years old.
He was a grandfather.
224
00:11:47,520 --> 00:11:49,919
He'd worked at the bank
for 45 years.
225
00:11:49,920 --> 00:11:52,319
It was his last day.
226
00:11:52,320 --> 00:11:54,600
What happened in there, Devin?
227
00:11:56,720 --> 00:11:59,239
Who were you with?
228
00:11:59,240 --> 00:12:00,599
How about where are
the firearms?
229
00:12:00,600 --> 00:12:02,919
Can you tell us that?
230
00:12:02,920 --> 00:12:07,519
We need to bring them in, Devin,
before someone else gets hurt.
231
00:12:07,520 --> 00:12:10,240
You better get back to it then.
232
00:12:12,520 --> 00:12:14,919
Real tough guy in there.
233
00:12:14,920 --> 00:12:17,319
Anything on the CCTV?
234
00:12:17,320 --> 00:12:18,879
Other than three
clowns running around
235
00:12:18,880 --> 00:12:19,999
like they've lost their circus?
236
00:12:20,000 --> 00:12:21,719
No.
237
00:12:21,720 --> 00:12:23,039
Any angle on the shooting?
238
00:12:23,040 --> 00:12:24,279
Limited.
239
00:12:24,280 --> 00:12:26,039
There's only two cameras
out the back.
240
00:12:26,040 --> 00:12:29,119
One in the corridor near the
staff room, one near the vault.
241
00:12:29,120 --> 00:12:30,639
What about this one?
242
00:12:30,640 --> 00:12:34,079
I'll get the tech boys
to work on the contrast.
243
00:12:34,080 --> 00:12:37,599
Okay, our first guy takes Bernie
out the back,
244
00:12:37,600 --> 00:12:41,359
makes him open
the deposit boxes.
245
00:12:41,360 --> 00:12:43,799
This carries on for a bit.
246
00:12:43,800 --> 00:12:45,919
Then another one comes in.
247
00:12:45,920 --> 00:12:48,719
Dingus and Doofus
start fighting.
248
00:12:48,720 --> 00:12:51,039
Then Bernie hides.
249
00:12:51,040 --> 00:12:52,199
Then watch this.
250
00:12:54,480 --> 00:12:58,479
They can't find Bernie.
251
00:13:00,480 --> 00:13:01,719
Then comes the last idiot,
252
00:13:01,720 --> 00:13:04,320
probably because
he heard the sirens.
253
00:13:06,920 --> 00:13:08,560
Then one comes back.
254
00:13:16,480 --> 00:13:17,919
Is that the key?
255
00:13:17,920 --> 00:13:20,560
I guess so 'cause
he didn't like it.
256
00:13:29,000 --> 00:13:30,319
What did he grab there?
257
00:13:30,320 --> 00:13:34,560
Can't make it out.
258
00:13:38,920 --> 00:13:42,319
Bottom line,
they all look the same.
259
00:13:42,320 --> 00:13:46,479
Yeah, those masks may be stupid,
but they are effective.
260
00:13:46,480 --> 00:13:49,519
Look into any known associates
of Devin Vance.
261
00:13:49,520 --> 00:13:51,519
I'll check his story
with his grandparents.
262
00:13:51,520 --> 00:13:54,239
He lied about his job, he's
probably lying about that, too.
263
00:13:54,240 --> 00:13:56,799
Okay. We'll pick things up
from Gelston Street.
264
00:14:07,880 --> 00:14:10,079
Attention occupants
of number 11.
265
00:14:10,080 --> 00:14:11,519
This is the police.
266
00:14:11,520 --> 00:14:13,839
We need you to make
yourselves known.
267
00:14:13,840 --> 00:14:15,519
Come out of the property
immediately with
268
00:14:15,520 --> 00:14:17,480
your hands clearly visible.
269
00:14:22,120 --> 00:14:25,400
Sorry, I was just
picking persimmons.
270
00:14:29,760 --> 00:14:32,559
Dear.
271
00:14:32,560 --> 00:14:36,959
I didn't even notice my keys
were missing.
272
00:14:36,960 --> 00:14:39,679
When was the last time
you saw your car, Essie?
273
00:14:39,680 --> 00:14:42,399
I hardly drive these days.
All my friends are dead.
274
00:14:42,400 --> 00:14:45,199
At least all the ones
I like anyway.
275
00:14:45,200 --> 00:14:47,879
It's the ones you don't like
who keep bloody going.
276
00:14:47,880 --> 00:14:51,319
So, you didn't
lend it to anyone?
277
00:14:51,320 --> 00:14:53,399
No, too many hassles.
278
00:14:53,400 --> 00:14:56,119
I don't like to leave petrol
in the car.
279
00:14:56,120 --> 00:14:57,919
It's bad for the environment.
280
00:14:57,920 --> 00:15:01,039
So I only fill it up
a liter at a time.
281
00:15:01,040 --> 00:15:03,079
That's one unlucky car thief.
282
00:15:03,080 --> 00:15:06,239
I have been taking
driving lessons.
283
00:15:06,240 --> 00:15:09,359
I've got to re-sit
my drivers license again.
284
00:15:09,360 --> 00:15:11,439
Bloody nanny state.
285
00:15:11,440 --> 00:15:13,439
And who's your instructor?
286
00:15:13,440 --> 00:15:16,879
A young man called Rhys.
287
00:15:16,880 --> 00:15:20,480
Do you want lessons?
I've got his card.
288
00:15:24,920 --> 00:15:26,719
Rhys Oades.
289
00:15:26,720 --> 00:15:28,119
You know him?
290
00:15:28,120 --> 00:15:30,919
- Not exactly.
- He's a very nice young man.
291
00:15:30,920 --> 00:15:34,080
But not the sharpest knife
in the drawer.
292
00:15:39,520 --> 00:15:40,480
Yes?
293
00:15:40,481 --> 00:15:42,759
Hi. You must be Angelique.
294
00:15:42,760 --> 00:15:45,119
Who wants to know?
295
00:15:45,120 --> 00:15:48,439
DSS Mike Shepherd.
Brokenwood CIB.
296
00:15:48,440 --> 00:15:51,279
Could I have a word
with you and your husband?
297
00:15:51,280 --> 00:15:54,640
Kenny, a detective's here
to see us.
298
00:15:56,720 --> 00:15:58,559
What the hell
did you let him in for?
299
00:15:58,560 --> 00:16:01,319
Shh, shh, shh.
300
00:16:01,320 --> 00:16:03,679
Kenny. Mike Shepherd.
301
00:16:03,680 --> 00:16:07,639
You have a grandson,
Devin Vance?
302
00:16:07,640 --> 00:16:09,319
Why?
303
00:16:09,320 --> 00:16:12,599
There's been an robbery
at the Brokenwood Savings Bank.
304
00:16:12,600 --> 00:16:14,399
We believe your grandson
was involved.
305
00:16:14,400 --> 00:16:15,439
What?
306
00:16:15,440 --> 00:16:17,439
What time was this?
307
00:16:17,440 --> 00:16:19,159
Just after 9:00 a.m.
308
00:16:19,160 --> 00:16:20,999
Can't have been him.
309
00:16:21,000 --> 00:16:23,959
That lazy lump never gets out
of bed till 11:00.
310
00:16:23,960 --> 00:16:26,039
So he was here with you?
311
00:16:26,040 --> 00:16:29,159
If Devin said he was here,
he was here.
312
00:16:29,160 --> 00:16:30,519
What she said.
313
00:16:30,520 --> 00:16:32,719
And you were here, as well?
314
00:16:32,720 --> 00:16:33,720
Yeah.
315
00:16:33,721 --> 00:16:34,959
You don't seem sure?
316
00:16:34,960 --> 00:16:37,519
What is this?
317
00:16:37,520 --> 00:16:39,119
Harassment?
318
00:16:39,120 --> 00:16:42,239
If she said she was here,
she was here.
319
00:16:42,240 --> 00:16:43,439
What he said.
320
00:16:43,440 --> 00:16:45,199
Leave Angel alone.
321
00:16:45,200 --> 00:16:48,119
You lot give her anxiety.
Now get out of here.
322
00:16:48,120 --> 00:16:51,239
Kenny, don't get excited.
Be nice.
323
00:16:51,240 --> 00:16:52,840
Please.
324
00:17:02,200 --> 00:17:04,999
Did you actually see Devin
in the house this morning?
325
00:17:05,000 --> 00:17:08,879
Kenny and I were in bed.
We all sleep late 'round here.
326
00:17:08,880 --> 00:17:11,039
Kenny's nights are god awful.
327
00:17:11,040 --> 00:17:13,199
He tosses and turns.
328
00:17:13,200 --> 00:17:15,839
Gets a lot of numbness
since his stroke.
329
00:17:17,200 --> 00:17:19,360
Thank you.
330
00:17:22,720 --> 00:17:25,080
- Gina.
- I'm happy to have you now.
331
00:17:28,240 --> 00:17:30,679
Mike, how nice to see you.
332
00:17:30,680 --> 00:17:32,559
We did just speak
a few hours ago.
333
00:17:32,560 --> 00:17:35,319
Yes, but here,
it's always nicer.
334
00:17:35,320 --> 00:17:38,119
What can you tell me?
335
00:17:38,120 --> 00:17:41,639
A nine millimeter
from a handgun.
336
00:17:41,640 --> 00:17:44,559
Forensics will trace the model.
337
00:17:44,560 --> 00:17:46,999
Mr. Lazenby was very unlucky.
338
00:17:47,000 --> 00:17:48,679
To be shot on his day
of retirement?
339
00:17:48,680 --> 00:17:50,119
I'd agree with that.
340
00:17:50,120 --> 00:17:53,079
Of course, but also
the bullet entered high
341
00:17:53,080 --> 00:17:54,679
above the left lung.
342
00:17:54,680 --> 00:17:56,719
Which normally would
have been fortunate,
343
00:17:56,720 --> 00:17:59,479
but unfortunately it hit
the collarbone,
344
00:17:59,480 --> 00:18:01,759
it was deflected
into the second rib,
345
00:18:01,760 --> 00:18:06,559
screwing across the right lung,
into the heart.
346
00:18:06,560 --> 00:18:08,399
Like pinball.
347
00:18:08,400 --> 00:18:10,559
My God, you like pinball?
348
00:18:10,560 --> 00:18:12,359
I haven't played in a long time.
349
00:18:12,360 --> 00:18:13,879
Not since I was
a much younger man.
350
00:18:13,880 --> 00:18:16,079
Mike, you are not old.
351
00:18:16,080 --> 00:18:19,119
Besides, some things
are getting better with age.
352
00:18:19,120 --> 00:18:21,159
That's true.
Wine for instance.
353
00:18:21,160 --> 00:18:23,799
And sex.
354
00:18:23,800 --> 00:18:25,399
Good.
355
00:18:25,400 --> 00:18:27,319
9 millimeter.
356
00:18:27,320 --> 00:18:30,360
Thanks.
Better get back to it.
357
00:18:34,120 --> 00:18:36,279
Detective.
Your usual?
358
00:18:36,280 --> 00:18:38,639
Sorry, I don't know your usual.
359
00:18:38,640 --> 00:18:40,319
D.C. Daniel Chalmers.
360
00:18:40,320 --> 00:18:41,959
Normally,
I have a long black but...
361
00:18:41,960 --> 00:18:43,319
We're not here for coffee,
Frodo.
362
00:18:43,320 --> 00:18:45,359
Okay.
Well, Frankie Oades.
363
00:18:45,360 --> 00:18:46,719
Frodo to the masses.
364
00:18:46,720 --> 00:18:49,039
Oades. Right.
365
00:18:49,040 --> 00:18:50,079
What?
366
00:18:50,080 --> 00:18:51,679
We're looking for a Rhys Oades.
367
00:18:51,680 --> 00:18:53,639
Any ideas?
368
00:18:53,640 --> 00:18:55,919
Why are you asking me?
369
00:18:55,920 --> 00:18:57,599
Well, being an Oades yourself?
370
00:18:57,600 --> 00:19:00,799
Not too many Oades-es
around here.
371
00:19:00,800 --> 00:19:03,679
Right, I see the connection.
372
00:19:03,680 --> 00:19:04,959
So?
373
00:19:04,960 --> 00:19:07,079
Um, yeah, well,
374
00:19:07,080 --> 00:19:10,919
actually come to think of it,
he's my brother.
375
00:19:10,920 --> 00:19:12,279
Your brother?
376
00:19:12,280 --> 00:19:14,679
Well, half brother.
From a different mother.
377
00:19:14,680 --> 00:19:16,719
And a separate father.
378
00:19:16,720 --> 00:19:19,519
See my step-mum married my uncle
after she left my dad.
379
00:19:19,520 --> 00:19:21,479
It was a confusing time
for everyone.
380
00:19:21,480 --> 00:19:24,119
Especially for Dad.
381
00:19:24,120 --> 00:19:26,279
Have you seen
your brother lately?
382
00:19:26,280 --> 00:19:28,199
No. No, not really.
383
00:19:28,200 --> 00:19:30,119
Not for ages.
384
00:19:30,120 --> 00:19:32,600
Not since this morning.
385
00:19:34,680 --> 00:19:36,719
Hey, excuse me.
386
00:19:36,720 --> 00:19:38,559
Hey, you're in my spot.
387
00:19:38,560 --> 00:19:40,519
Hey, bro!
388
00:19:40,520 --> 00:19:42,159
Hey, Frodo.
389
00:19:42,160 --> 00:19:44,519
Sorry, didn't recognize
the car or the flash threads.
390
00:19:44,520 --> 00:19:47,639
Got a job interview
or something?
391
00:19:47,640 --> 00:19:49,479
Yeah.
392
00:19:49,480 --> 00:19:51,719
Yeah, job interview.
393
00:19:51,720 --> 00:19:54,079
At the bank?
Hey, good for you, man.
394
00:19:54,080 --> 00:19:55,920
Hey, would you mind
moving your car?
395
00:19:59,880 --> 00:20:01,759
Yeah, yeah, keep going.
396
00:20:01,760 --> 00:20:03,479
- Yeah, that'll do it man.
- Yeah, yeah, sweet, sweet.
397
00:20:03,480 --> 00:20:06,279
All good.
398
00:20:06,280 --> 00:20:07,959
Hey, thanks for the help, bro.
399
00:20:07,960 --> 00:20:09,199
No, it's all good.
400
00:20:09,200 --> 00:20:10,679
Hey, let me make you a coffee.
401
00:20:10,680 --> 00:20:12,119
- I should really go.
- No, no.
402
00:20:12,120 --> 00:20:13,840
You got to try my new cold brew.
403
00:20:18,440 --> 00:20:20,400
Here you go, bro.
404
00:20:22,440 --> 00:20:24,479
I wonder if his job interview
was cancelled in the end
405
00:20:24,480 --> 00:20:26,280
'cause of the bank robbery.
406
00:20:28,520 --> 00:20:30,359
You don't...?
No, no, no. No way.
407
00:20:30,360 --> 00:20:33,399
Frodo, we need to find him, and
he's not answering his phone.
408
00:20:33,400 --> 00:20:35,319
Look, Rhys wouldn't be involved
in anything like that.
409
00:20:35,320 --> 00:20:37,239
- He's a good guy.
- Frodo.
410
00:20:37,240 --> 00:20:39,679
Um, right, well, during the day,
411
00:20:39,680 --> 00:20:42,319
he's usually giving driving
lessons round Tasman View Park.
412
00:20:42,320 --> 00:20:44,199
Okay, thanks, Frodo.
413
00:20:44,200 --> 00:20:46,559
Nicholas, I appreciate
you coming down.
414
00:20:46,560 --> 00:20:50,919
The CCTV footage of the scene
is interesting.
415
00:20:50,920 --> 00:20:53,239
I've been on at Bernie for years
about updating security.
416
00:20:53,240 --> 00:20:54,999
He was never much
for technology.
417
00:20:55,000 --> 00:20:59,119
He isn't alone there. Please.
418
00:20:59,120 --> 00:21:01,639
So the footage shows
three masked men.
419
00:21:01,640 --> 00:21:02,999
Similar height, similar build.
420
00:21:03,000 --> 00:21:05,039
They all looked the same, right?
421
00:21:05,040 --> 00:21:07,399
That was the idea.
422
00:21:07,400 --> 00:21:09,679
I mean, whoever had the idea,
423
00:21:09,680 --> 00:21:13,719
that would have been the idea.
424
00:21:13,720 --> 00:21:16,079
It would seem that way.
425
00:21:16,080 --> 00:21:17,719
Bernie was a great man.
426
00:21:17,720 --> 00:21:21,039
I mean, Banking can be a hard
business, cruel even.
427
00:21:21,040 --> 00:21:22,279
In what way?
428
00:21:22,280 --> 00:21:23,479
Sometimes you have
to tell people
429
00:21:23,480 --> 00:21:25,199
they can't have what they want.
430
00:21:25,200 --> 00:21:27,279
Bernie was always kind about it.
431
00:21:27,280 --> 00:21:30,519
And he's why I decided
to work at the bank.
432
00:21:30,520 --> 00:21:34,199
The fact that you recognized one
of their voices is a great help.
433
00:21:34,200 --> 00:21:36,319
Anything I can do.
434
00:21:36,320 --> 00:21:39,319
You knew Devin Vance well then?
435
00:21:39,320 --> 00:21:41,919
Um, well, we weren't
mates, mates.
436
00:21:41,920 --> 00:21:44,119
I barely know him, to be fair.
437
00:21:44,120 --> 00:21:46,279
So how were you sure it was him?
438
00:21:46,280 --> 00:21:49,279
I think he tried to bribe me
with a pizza once.
439
00:21:49,280 --> 00:21:51,319
Nicholas?
440
00:21:51,320 --> 00:21:53,719
Bro, it's Devin.
From school.
441
00:21:53,720 --> 00:21:54,720
What's up, man?
442
00:21:54,721 --> 00:21:57,119
Hi, Devin.
Good to see you.
443
00:21:57,120 --> 00:21:59,559
This is a really random,
but I, um,
444
00:21:59,560 --> 00:22:00,719
just had
a pizza order cancelled,
445
00:22:00,720 --> 00:22:02,799
and I'm supposed
to throw it away.
446
00:22:02,800 --> 00:22:03,879
Do you want it?
447
00:22:03,880 --> 00:22:06,239
Of course I turned it down.
448
00:22:06,240 --> 00:22:08,559
So you knew it was a bribe?
449
00:22:08,560 --> 00:22:10,759
No.
I'm gluten intolerant.
450
00:22:10,760 --> 00:22:13,279
So... yeah.
451
00:22:13,280 --> 00:22:16,399
But then he, um, started asking
about the bank.
452
00:22:16,400 --> 00:22:17,999
And what did you tell him?
453
00:22:18,000 --> 00:22:19,239
What the work was like.
454
00:22:19,240 --> 00:22:22,440
I just thought he was interested
in a job.
455
00:22:29,240 --> 00:22:32,839
It's okay.
He can't see or hear you.
456
00:22:32,840 --> 00:22:34,319
I'm going to play you
a recording.
457
00:22:34,320 --> 00:22:36,199
I want you to tell me if it's
the same voice
458
00:22:36,200 --> 00:22:38,320
that you heard at the bank.
459
00:22:39,600 --> 00:22:43,079
Devin,
would you mind reading this?
460
00:22:43,080 --> 00:22:44,719
What if I say no?
461
00:22:44,720 --> 00:22:46,239
Then in court,
it will be registered
462
00:22:46,240 --> 00:22:48,400
that you were uncooperative.
463
00:22:50,200 --> 00:22:53,319
We have a bomb.
It says "bomb."
464
00:22:53,320 --> 00:22:55,640
Can't you read?
465
00:22:56,320 --> 00:22:58,440
Is this like a school play
or something?
466
00:23:03,880 --> 00:23:06,639
I don't know. Like I said,
it all happened so fast.
467
00:23:06,640 --> 00:23:08,599
And...
468
00:23:08,600 --> 00:23:10,240
You want me to play it again?
469
00:23:12,320 --> 00:23:13,959
I'm not feeling that well.
470
00:23:13,960 --> 00:23:16,239
Um, bit dizzy, if I'm honest.
471
00:23:16,240 --> 00:23:19,639
I might even have amnesia,
um, a little bit.
472
00:23:19,640 --> 00:23:21,519
He'll never know it was you.
473
00:23:21,520 --> 00:23:24,359
That's easy for you to say.
474
00:23:24,360 --> 00:23:26,159
Don't think I can help.
475
00:23:26,160 --> 00:23:28,080
Sorry.
476
00:23:33,280 --> 00:23:35,599
That must be our boy.
477
00:23:35,600 --> 00:23:38,239
Another attempt at hiding
in plain sight, you reckon?
478
00:23:38,240 --> 00:23:41,799
Maybe as a getaway driver,
he's just not a natural.
479
00:23:41,800 --> 00:23:44,959
Certainly lacking that
killer speed.
480
00:23:44,960 --> 00:23:47,120
Makes our job easier.
481
00:23:51,120 --> 00:23:52,359
No way.
482
00:23:52,360 --> 00:23:53,719
Is that 'cause
I didn't indicate?
483
00:23:53,720 --> 00:23:56,879
Okay, um, you need to floor it.
484
00:23:56,880 --> 00:23:58,039
Go.
485
00:23:58,040 --> 00:23:59,519
- No.
- Hey! I'm your instructor,
486
00:23:59,520 --> 00:24:01,119
and I'm telling you to drive!
Go!
487
00:24:22,320 --> 00:24:24,559
Devin, you're free to go.
488
00:24:24,560 --> 00:24:27,519
And what do I get for you
wasting my time?
489
00:24:27,520 --> 00:24:29,240
A ride home.
490
00:24:33,480 --> 00:24:35,279
Hey, bro.
491
00:24:35,280 --> 00:24:37,319
They got you too?
492
00:24:37,320 --> 00:24:39,399
What about the others?
493
00:24:39,400 --> 00:24:42,400
Then again.
On second thoughts.
494
00:24:52,280 --> 00:24:54,919
Devin Vance is having
some me time in cell 2
495
00:24:54,920 --> 00:24:57,359
while reflecting
on the notion of mateship.
496
00:24:57,360 --> 00:24:58,879
Let's talk to Mr. Oades.
497
00:24:58,880 --> 00:24:59,880
Okay, do you want a coffee?
498
00:24:59,881 --> 00:25:01,119
No.
499
00:25:01,120 --> 00:25:03,279
I mean, I'm good.
Let's go.
500
00:25:03,280 --> 00:25:04,919
Before you go, check this out.
501
00:25:04,920 --> 00:25:06,639
Have you heard
from the tech boys?
502
00:25:06,640 --> 00:25:10,439
Not yet, but I'm just going
through this footage again.
503
00:25:10,440 --> 00:25:13,559
Anyone get a statement
from this woman?
504
00:25:13,560 --> 00:25:15,919
First she stands up to
an armed assailant,
505
00:25:15,920 --> 00:25:17,079
totally staunches him out.
506
00:25:17,080 --> 00:25:19,119
And then...
507
00:25:19,120 --> 00:25:21,879
she runs off at
the sound of police.
508
00:25:21,880 --> 00:25:23,159
Yeah that's Trudy Neilson.
509
00:25:23,160 --> 00:25:25,039
She works at
the Snake and Tiger.
510
00:25:25,040 --> 00:25:27,759
She might be able to help
identify the other two.
511
00:25:27,760 --> 00:25:30,719
Okay.
Do you want some background?
512
00:25:30,720 --> 00:25:33,239
No. I'm all good.
513
00:25:33,240 --> 00:25:35,480
Right, well, best of luck.
514
00:25:38,720 --> 00:25:40,719
I had nothing to do with it.
515
00:25:40,720 --> 00:25:44,279
So three masked men just
happened to run out of a bank
516
00:25:44,280 --> 00:25:47,959
and leap into the stolen car
you just happened to be driving
517
00:25:47,960 --> 00:25:51,479
while you just happened to be
wearing an identical mask?
518
00:25:51,480 --> 00:25:53,199
Something like that, yeah.
519
00:25:53,200 --> 00:25:55,919
So you admit stealing
Essie Monroe's car?
520
00:25:55,920 --> 00:25:57,599
It was more like I borrowed it.
521
00:25:57,600 --> 00:25:58,999
When you take something
without asking,
522
00:25:59,000 --> 00:26:00,639
it's called stealing, Rhys.
523
00:26:00,640 --> 00:26:02,199
Okay.
524
00:26:02,200 --> 00:26:04,719
But I had to so it
couldn't be traced back to us.
525
00:26:04,720 --> 00:26:07,239
That didn't work out so well
for you, did it?
526
00:26:07,240 --> 00:26:08,919
Did you go into the bank?
527
00:26:08,920 --> 00:26:10,319
No. No way.
528
00:26:10,320 --> 00:26:11,359
But Devin did?
529
00:26:11,360 --> 00:26:13,439
Well, yeah.
It was his idea.
530
00:26:13,440 --> 00:26:15,399
How did you end up
being involved?
531
00:26:15,400 --> 00:26:17,519
I was giving him
driving lessons.
532
00:26:17,520 --> 00:26:20,279
He got fired from his job
for not having his license.
533
00:26:20,280 --> 00:26:23,119
So, you made
a little mistake back there.
534
00:26:23,120 --> 00:26:24,319
Could you tell me what it was?
535
00:26:24,320 --> 00:26:26,999
I know how to bloody drive!
536
00:26:27,000 --> 00:26:29,119
And, you know, we got talking.
537
00:26:29,120 --> 00:26:31,559
He pitched me the idea.
Made it sound easy.
538
00:26:31,560 --> 00:26:34,799
The three of us in the bank,
we do the heavy lifting.
539
00:26:34,800 --> 00:26:37,599
All you have to do is drive.
It's simple as.
540
00:26:37,600 --> 00:26:41,039
Devin recruited you
and who else?
541
00:26:41,040 --> 00:26:42,719
Nobody. Just us.
542
00:26:42,720 --> 00:26:47,279
Rhys, you just told us Devin
said there were two others.
543
00:26:47,280 --> 00:26:50,519
One of whom is responsible
for shooting Bernie Lazenby.
544
00:26:50,520 --> 00:26:52,879
What?
545
00:26:52,880 --> 00:26:54,519
No.
546
00:26:54,520 --> 00:26:56,159
No. No way.
547
00:26:56,160 --> 00:26:57,639
I mean...
548
00:26:57,640 --> 00:27:00,279
I mean, it's not possible.
Our guns were fake.
549
00:27:00,280 --> 00:27:01,839
They were plastic guns.
550
00:27:01,840 --> 00:27:04,839
Well, clearly,
one of them wasn't.
551
00:27:04,840 --> 00:27:07,520
I... I don't believe it.
No.
552
00:27:08,880 --> 00:27:11,999
Would you like me
to show you the CCTV footage?
553
00:27:12,000 --> 00:27:14,759
The moment where
Mr. Lazenby dies.
554
00:27:14,760 --> 00:27:16,719
Two of your mates
are still out there, Rhys.
555
00:27:16,720 --> 00:27:19,199
Who are they?
556
00:27:19,200 --> 00:27:21,119
There's... there's no way
that could have happened.
557
00:27:21,120 --> 00:27:22,479
No way.
558
00:27:22,480 --> 00:27:25,119
Is that all you've got to say?
559
00:27:25,120 --> 00:27:28,280
I think...
560
00:27:28,600 --> 00:27:30,920
You think what, Rhys?
561
00:27:32,480 --> 00:27:35,280
That I should get a lawyer.
562
00:27:53,920 --> 00:27:55,279
Trudy Neilson?
563
00:27:55,280 --> 00:27:58,039
Maybe.
564
00:27:58,040 --> 00:28:01,760
D.C. Chalmers.
Brokenwood CIB.
565
00:28:04,040 --> 00:28:06,559
Didn't you used
to have red hair?
566
00:28:06,560 --> 00:28:07,799
No.
567
00:28:07,800 --> 00:28:10,119
Okay.
568
00:28:10,120 --> 00:28:11,719
You were at the bank
this morning.
569
00:28:11,720 --> 00:28:13,039
Nothing unusual there.
570
00:28:13,040 --> 00:28:15,879
I go every Friday
to deposit the takings.
571
00:28:15,880 --> 00:28:18,759
You were there
during the robbery.
572
00:28:18,760 --> 00:28:20,799
If you can call it that.
573
00:28:20,800 --> 00:28:23,199
A man is dead.
574
00:28:23,200 --> 00:28:25,719
And you were right there
when it happened.
575
00:28:25,720 --> 00:28:28,799
Yeah, I heard.
576
00:28:28,800 --> 00:28:31,760
Bernie Lazenby was a good sort.
He didn't deserve that.
577
00:28:33,240 --> 00:28:36,399
I looked at your record.
578
00:28:36,400 --> 00:28:39,719
Look, I'm on parole.
I'm staying out of trouble.
579
00:28:39,720 --> 00:28:42,719
I was trying to mind
my own business.
580
00:28:42,720 --> 00:28:44,879
- Back!
- No way.
581
00:28:44,880 --> 00:28:47,359
What are the chances?
582
00:28:47,360 --> 00:28:49,279
That's what I thought.
583
00:28:49,280 --> 00:28:51,159
What are the chances?
584
00:28:51,160 --> 00:28:53,479
Hey, I'm as much
a victim here as anyone.
585
00:28:53,480 --> 00:28:55,879
One of those little creeps
stole my takings.
586
00:28:55,880 --> 00:28:58,040
That was my wages.
587
00:28:59,160 --> 00:29:01,039
But then afterwards...
588
00:29:02,960 --> 00:29:05,959
...they were like clowns
in a bloody clown car.
589
00:29:05,960 --> 00:29:08,039
- You screwed us!
- How was I to know?
590
00:29:12,240 --> 00:29:13,799
So I followed him.
591
00:29:13,800 --> 00:29:17,199
♪ She's a skull and cross bones
danger sign ♪
592
00:29:17,200 --> 00:29:21,279
♪ Eye of the hurricane
coming alive ♪
593
00:29:23,880 --> 00:29:26,759
♪ Brother, you ain't
gonna survive ♪
594
00:29:26,760 --> 00:29:28,479
♪ She's gonna knock you flat ♪
595
00:29:28,480 --> 00:29:30,279
♪ She's gonna hiss an pop ♪
596
00:29:30,280 --> 00:29:34,359
♪ She'll stick you in the middle
when the other pin drops ♪
597
00:29:34,360 --> 00:29:37,279
♪ Everything goes quiet,
but what's that sound? ♪
598
00:29:37,280 --> 00:29:40,920
♪ A sizzlin' fuse,
that's you on the ground ♪
599
00:29:42,080 --> 00:29:43,759
Come out, little dog.
600
00:29:43,760 --> 00:29:47,079
Or I'll huff and I'll puff
and I'll blow your house down.
601
00:29:47,080 --> 00:29:50,199
♪ You better run for cover,
she's dynamite ♪
602
00:29:50,200 --> 00:29:56,879
♪ Watch out, that woman,
she's dynamite ♪
603
00:29:58,360 --> 00:29:59,759
You're very tense!
604
00:29:59,760 --> 00:30:01,239
You should see someone
about that.
605
00:30:01,240 --> 00:30:02,759
Okay, okay, okay!
I'm sorry, Trudy!
606
00:30:02,760 --> 00:30:04,919
Maybe an osteo.
Acupuncture.
607
00:30:04,920 --> 00:30:06,839
I've always wanted to give
that a go!
608
00:30:06,840 --> 00:30:08,599
I didn't mean it.
609
00:30:08,600 --> 00:30:10,279
Just don't turn me in!
610
00:30:10,280 --> 00:30:12,279
Save it.
I just want my money.
611
00:30:12,280 --> 00:30:15,239
Tell me you took off his mask.
612
00:30:15,240 --> 00:30:16,679
Didn't need to.
613
00:30:16,680 --> 00:30:19,079
Okay! Okay!
614
00:30:19,080 --> 00:30:21,999
I'm no nark, but I'd say
you're looking for a kid called
615
00:30:22,000 --> 00:30:23,399
Eli Gibbons.
616
00:30:23,400 --> 00:30:25,759
He drinks here sometimes.
617
00:30:25,760 --> 00:30:28,159
Well, that jacket
could've been stolen.
618
00:30:28,160 --> 00:30:30,199
True.
619
00:30:30,200 --> 00:30:32,159
Either way, you'll know
you've got the right guy
620
00:30:32,160 --> 00:30:34,479
by whether or not
he has a broken arm.
621
00:30:34,480 --> 00:30:35,880
Aaaah!
622
00:30:37,760 --> 00:30:40,680
Those wendy houses
can be such death traps.
623
00:30:47,080 --> 00:30:48,679
Hello?
624
00:30:48,680 --> 00:30:51,079
D.C. Chalmers.
I'm looking for Eli Gibbons.
625
00:30:51,080 --> 00:30:54,399
Thank God.
Is this about the mugging?
626
00:30:54,400 --> 00:30:56,440
Yes.
627
00:31:00,480 --> 00:31:02,519
No luck?
628
00:31:02,520 --> 00:31:04,199
I wouldn't worry about it.
629
00:31:04,200 --> 00:31:06,159
Trudy never co-operates
with anyone.
630
00:31:06,160 --> 00:31:08,560
Actually...
631
00:31:15,320 --> 00:31:18,600
...she was very helpful.
632
00:31:19,320 --> 00:31:21,039
Eli Gibbons?
633
00:31:21,040 --> 00:31:23,639
- No.
- Babe?
634
00:31:23,640 --> 00:31:26,719
See, he's, he's delirious.
He got mugged on the way home.
635
00:31:26,720 --> 00:31:29,559
I keep saying we should
call an ambulance.
636
00:31:29,560 --> 00:31:31,879
I'm looking for two male
suspects involved in a robbery
637
00:31:31,880 --> 00:31:34,719
at the Brokenwood Savings Bank
this morning.
638
00:31:34,720 --> 00:31:36,079
What?
639
00:31:36,080 --> 00:31:38,159
I don't know anything.
640
00:31:38,160 --> 00:31:41,279
One of the suspects is believed
to have a broken arm.
641
00:31:41,280 --> 00:31:44,319
- Hun?
- How's the arm there, Eli?
642
00:31:44,320 --> 00:31:46,439
I'm just a bit crook.
643
00:31:46,440 --> 00:31:47,799
So you won't mind if I...
644
00:31:47,800 --> 00:31:50,040
No!
645
00:31:53,360 --> 00:31:54,799
You in the habit of keeping
dog masks
646
00:31:54,800 --> 00:31:56,400
down your pants there, Eli?
647
00:32:00,680 --> 00:32:03,479
Eli's under guard at the
hospital getting his arm fixed.
648
00:32:03,480 --> 00:32:06,319
He spent two years as
an army cadet before
649
00:32:06,320 --> 00:32:07,479
getting kicked out.
650
00:32:07,480 --> 00:32:08,879
He knows his way
around a firearm.
651
00:32:08,880 --> 00:32:11,959
And guess where he works now.
652
00:32:11,960 --> 00:32:13,279
The Porky Pigeon?
653
00:32:13,280 --> 00:32:15,159
As the mascot.
654
00:32:15,160 --> 00:32:16,639
The one who's always
standing outside
655
00:32:16,640 --> 00:32:18,279
in that stupid pigeon costume?
656
00:32:18,280 --> 00:32:20,679
Yeah because nothing says
tasty pizza
657
00:32:20,680 --> 00:32:23,119
like a giant mangey pigeon.
658
00:32:23,120 --> 00:32:24,639
There's still one at large.
659
00:32:24,640 --> 00:32:26,559
Yeah, I've got a lead
on that, too.
660
00:32:26,560 --> 00:32:29,159
You gonna tell me where you
stashed the guns there, Eli?
661
00:32:29,160 --> 00:32:31,759
You won't get much sense
out of him. He's sedated.
662
00:32:31,760 --> 00:32:33,399
Not guns-guns.
663
00:32:33,400 --> 00:32:35,919
Paintball guns.
664
00:32:35,920 --> 00:32:37,799
Caleb nicked them from...
665
00:32:37,800 --> 00:32:40,359
Caleb? Caleb who?
666
00:32:40,360 --> 00:32:42,399
None of your business pig.
667
00:32:43,401 --> 00:32:45,559
Please. I barely touched you.
668
00:32:45,560 --> 00:32:47,479
Borrow your phone?
669
00:32:49,880 --> 00:32:51,719
Mine's flat.
Just say "no" if you want me to?
670
00:32:51,720 --> 00:32:53,199
Do you want me to?
671
00:32:53,200 --> 00:32:54,599
No.
672
00:32:54,600 --> 00:32:56,560
Thanks.
673
00:33:03,960 --> 00:33:05,920
Oldie but a goodie.
674
00:33:10,720 --> 00:33:12,359
Eli?
Where are you, man?
675
00:33:12,360 --> 00:33:14,319
Who's this?
676
00:33:14,320 --> 00:33:15,559
It's me, Caleb.
677
00:33:15,560 --> 00:33:17,519
Caleb who?
678
00:33:17,520 --> 00:33:20,200
- Who is this?
- Who's this?
679
00:33:28,600 --> 00:33:31,839
That number is registered
to a Caleb Brantlock.
680
00:33:31,840 --> 00:33:35,480
Last known address
16 Dead Rabbit Lane.
681
00:33:36,720 --> 00:33:39,239
Good first day.
682
00:33:39,240 --> 00:33:41,520
Let's bring him in.
683
00:33:55,520 --> 00:33:56,799
Yes?
684
00:33:56,800 --> 00:33:58,559
Mrs. Brantlock?
685
00:33:58,560 --> 00:33:59,879
Yes.
686
00:33:59,880 --> 00:34:01,399
Detective Kristin Sims.
687
00:34:01,400 --> 00:34:04,519
We need to speak
to your son Caleb.
688
00:34:04,520 --> 00:34:06,119
Detective!
689
00:34:06,120 --> 00:34:08,280
Gosh, what a lovely surprise.
690
00:34:10,960 --> 00:34:12,959
We need to speak to Caleb
about an incident
691
00:34:12,960 --> 00:34:15,119
at the Brokenwood Savings Bank
this morning.
692
00:34:15,120 --> 00:34:16,359
Why?
693
00:34:16,360 --> 00:34:18,159
One of our suspects
mentioned him.
694
00:34:18,160 --> 00:34:20,279
What, they mentioned
specifically
695
00:34:20,280 --> 00:34:21,759
Caleb Reuben Brantlock?
696
00:34:21,760 --> 00:34:23,839
His first name.
697
00:34:23,840 --> 00:34:25,319
I'm sorry, you are?
698
00:34:25,320 --> 00:34:26,879
D.C. Chalmers.
699
00:34:26,880 --> 00:34:29,239
Well, D.C. Chalmers,
my 5-year-old nephew
700
00:34:29,240 --> 00:34:30,359
is also called Caleb.
701
00:34:30,360 --> 00:34:31,719
Maybe it was him.
702
00:34:31,720 --> 00:34:33,199
He fits the profile
of the offenders.
703
00:34:33,200 --> 00:34:35,159
Well, word has it
they all wore masks.
704
00:34:35,160 --> 00:34:36,679
So how would you know?
705
00:34:36,680 --> 00:34:39,919
Maybe this is just a case
of mistaken identity.
706
00:34:39,920 --> 00:34:41,839
Caleb's been home all day.
707
00:34:41,840 --> 00:34:43,359
There you go.
708
00:34:43,360 --> 00:34:45,599
His mother corroborates
he's been home all day.
709
00:34:45,600 --> 00:34:48,719
So no harm done.
710
00:34:48,720 --> 00:34:52,439
Caleb, would you sizzle me up
another one, me old mate?
711
00:34:52,440 --> 00:34:54,559
They're very good.
712
00:34:54,560 --> 00:34:55,959
So, detectives, unless you
have something
713
00:34:55,960 --> 00:34:57,559
more compelling
than a first name,
714
00:34:57,560 --> 00:35:01,839
like, I don't know, a warrant
or some potato salad,
715
00:35:01,840 --> 00:35:05,000
then I suggest you leave
the Brantlocks in peace.
716
00:35:13,640 --> 00:35:18,759
Well, Dennis Buchanan wasn't
there by accident.
717
00:35:18,760 --> 00:35:20,159
Reckon his cologne arrived
718
00:35:20,160 --> 00:35:21,359
10 minutes before he did,
though.
719
00:35:21,360 --> 00:35:24,159
So we get a warrant.
720
00:35:24,160 --> 00:35:26,999
Or get more direct evidence.
721
00:35:27,000 --> 00:35:29,039
Seems there's only one
paintball place in the district,
722
00:35:29,040 --> 00:35:30,599
run by a guy called
Tony Canetti.
723
00:35:30,600 --> 00:35:32,359
Yeah, we've dealt
with Tony before.
724
00:35:33,760 --> 00:35:35,479
It opens first thing
in the morning.
725
00:35:35,480 --> 00:35:39,479
Well, at least we know
where Caleb Reuben Brantlock is.
726
00:35:39,480 --> 00:35:40,879
Fancy a pizza?
727
00:35:40,880 --> 00:35:42,520
Strangely, no.
728
00:35:57,560 --> 00:35:59,759
Real guns are
obviously my passion.
729
00:35:59,760 --> 00:36:02,759
But they come with a lot of
the rules and regulations,
730
00:36:02,760 --> 00:36:04,399
I'm sure I don't
have to tell you two.
731
00:36:04,400 --> 00:36:06,559
And you probably shouldn't.
732
00:36:06,560 --> 00:36:10,039
No, right, I mean, obviously
when it comes to real guns,
733
00:36:10,040 --> 00:36:11,159
rules are great.
734
00:36:11,160 --> 00:36:12,679
I love rules.
735
00:36:12,680 --> 00:36:15,799
But I started this place
to blow off a little steam.
736
00:36:15,800 --> 00:36:17,639
Shooting ducks and rabbits
is one thing,
737
00:36:17,640 --> 00:36:22,279
but truly nothing beats
shooting another human being.
738
00:36:22,280 --> 00:36:23,919
Pow!
739
00:36:23,920 --> 00:36:26,479
With paint, obviously.
Only with paint.
740
00:36:26,480 --> 00:36:28,519
There's nothing fun
about shooting someone.
741
00:36:28,520 --> 00:36:29,959
What? You've...
742
00:36:29,960 --> 00:36:31,999
In the line of duty?
Well done.
743
00:36:32,000 --> 00:36:33,959
- Tony.
- Sorry. I didn't mean...
744
00:36:33,960 --> 00:36:35,839
Do you have any that
look like handguns?
745
00:36:35,840 --> 00:36:37,959
Yeah, yeah sure.
746
00:36:37,960 --> 00:36:39,719
Not that popular.
747
00:36:39,720 --> 00:36:41,159
Or that practical
for a long game.
748
00:36:41,160 --> 00:36:43,719
Don't have the accuracy
or ammo capacity.
749
00:36:43,720 --> 00:36:47,039
But you've got to admit
they look cool as hell, right?
750
00:36:47,040 --> 00:36:49,959
We believe that paintball guns
were used to hold up
751
00:36:49,960 --> 00:36:51,799
the Brokenwood Savings Bank
yesterday.
752
00:36:51,800 --> 00:36:53,319
No way?
753
00:36:53,320 --> 00:36:54,759
Have any of yours gone missing?
754
00:36:54,760 --> 00:36:56,159
No. They're all here.
755
00:36:56,160 --> 00:36:59,319
But I could ask Caleb
if he saw anything.
756
00:36:59,320 --> 00:37:00,359
Caleb Brantlock?
757
00:37:00,360 --> 00:37:01,799
Yeah, yeah.
758
00:37:01,800 --> 00:37:04,119
He runs the place
when I'm at the hunting shop.
759
00:37:04,120 --> 00:37:05,760
Why?
760
00:37:08,120 --> 00:37:09,879
Interesting kid.
761
00:37:09,880 --> 00:37:11,439
Bit entitled.
762
00:37:11,440 --> 00:37:13,479
Got the impression
he never really needed the job.
763
00:37:13,480 --> 00:37:16,439
Just liked hanging out
with guns.
764
00:37:16,440 --> 00:37:18,439
Then there was
that possum thing.
765
00:37:18,440 --> 00:37:19,999
That being?
766
00:37:20,000 --> 00:37:21,799
One day, I found him shooting
at this dead possum
767
00:37:21,800 --> 00:37:24,919
with a crazy look on his face.
768
00:37:24,920 --> 00:37:27,559
Oi!
What the hell are you doing?
769
00:37:27,560 --> 00:37:29,479
It was already dead.
770
00:37:29,480 --> 00:37:33,639
Well, knock it off.
Respect for the dead and that.
771
00:37:33,640 --> 00:37:35,599
I can't say why,
I just didn't believe him.
772
00:37:35,600 --> 00:37:37,759
I've had a few neighbors
complain that their cats
773
00:37:37,760 --> 00:37:39,359
or dogs were coming home
774
00:37:39,360 --> 00:37:41,079
with unexplained
paint splodges on them.
775
00:37:41,080 --> 00:37:44,439
But seriously, I don't stand
for that sort of reckless...
776
00:37:44,440 --> 00:37:46,079
My God! I'm so sorry!
777
00:37:46,080 --> 00:37:47,799
Are you all right?
778
00:37:47,800 --> 00:37:49,519
There must have been
a loose pellet in the chamber.
779
00:37:49,520 --> 00:37:50,559
I'm so, so, sorry!
780
00:37:50,560 --> 00:37:51,759
Fine.
781
00:37:51,760 --> 00:37:54,279
I'm fine.
782
00:37:54,280 --> 00:37:56,359
Technically,
783
00:37:56,360 --> 00:37:58,880
you just shot a police officer.
784
00:38:06,200 --> 00:38:08,159
I'm here about Devin.
785
00:38:08,160 --> 00:38:09,559
He's in custody.
786
00:38:09,560 --> 00:38:11,799
I've brought him some food.
Can I see him?
787
00:38:11,800 --> 00:38:14,519
Why don't I deliver that
to my client?
788
00:38:14,520 --> 00:38:15,799
Who are you?
789
00:38:15,800 --> 00:38:19,159
Dennis Buchanan,
barrister to the stars.
790
00:38:19,160 --> 00:38:20,719
And those
a little less fortunate.
791
00:38:20,720 --> 00:38:22,319
I didn't call you.
792
00:38:22,320 --> 00:38:25,759
Yet weirdly sometimes
that message is received.
793
00:38:25,760 --> 00:38:27,359
Like a prayer.
794
00:38:27,360 --> 00:38:31,159
You don't have to say it
out loud, yet still God hears.
795
00:38:31,160 --> 00:38:33,559
We can't afford
someone like you.
796
00:38:33,560 --> 00:38:35,159
Well, I'm pleased to say
that my services
797
00:38:35,160 --> 00:38:37,879
are being gifted
by someone who cares.
798
00:38:37,880 --> 00:38:39,399
Who?
799
00:38:39,400 --> 00:38:42,799
They'd rather remain anonymous.
800
00:38:42,800 --> 00:38:44,359
Can I speak with you alone?
801
00:38:44,360 --> 00:38:47,239
I advise against that.
802
00:38:47,240 --> 00:38:50,080
Sounds like she's not
your client.
803
00:38:52,720 --> 00:38:54,760
Come through.
804
00:38:56,760 --> 00:38:58,439
That's gonna bruise.
805
00:38:58,440 --> 00:39:00,359
Yeah, I tried tie-dying once.
806
00:39:00,360 --> 00:39:03,359
It's not as easy as it looks?
807
00:39:03,360 --> 00:39:05,239
There you go,
D.C. Daniel Chalmers.
808
00:39:05,240 --> 00:39:06,759
Thanks.
809
00:39:06,760 --> 00:39:09,399
Hey, um, how's...
how's Rhys doing?
810
00:39:09,400 --> 00:39:11,319
You know we can't
discuss that, Frodo.
811
00:39:11,320 --> 00:39:13,159
Sure.
I just want to help him.
812
00:39:13,160 --> 00:39:14,759
Find him a good lawyer.
813
00:39:14,760 --> 00:39:17,039
That would be a good start.
814
00:39:17,040 --> 00:39:19,119
Right.
815
00:39:19,120 --> 00:39:20,759
The search warrant's come
through for the Brantlock kid.
816
00:39:20,760 --> 00:39:23,320
Alright. Thanks, Frodo.
817
00:39:25,480 --> 00:39:26,759
Devin's mother was a nightmare,
818
00:39:26,760 --> 00:39:28,919
and his father
was never in the picture.
819
00:39:28,920 --> 00:39:31,479
So Devin is not your grandson?
820
00:39:31,480 --> 00:39:34,559
Kenny's.
From his first marriage.
821
00:39:34,560 --> 00:39:37,279
But at 14, he moved in with us.
822
00:39:37,280 --> 00:39:41,759
He struggled at school,
but he's an intelligent boy.
823
00:39:41,760 --> 00:39:43,679
He has a lot of potential.
824
00:39:43,680 --> 00:39:45,759
So you and Kenny have been
together for a while?
825
00:39:45,760 --> 00:39:47,279
We met in the mid '80s.
826
00:39:47,280 --> 00:39:50,079
Well before Devin was even born.
827
00:39:50,080 --> 00:39:52,999
Kenny had just got out
from a stretch inside.
828
00:39:53,000 --> 00:39:54,959
His first wife
didn't stick by him.
829
00:39:54,960 --> 00:39:56,399
No class.
830
00:39:56,400 --> 00:39:58,400
What was he in for?
831
00:40:00,080 --> 00:40:02,160
Aggravated robbery.
832
00:40:03,280 --> 00:40:05,519
Did nine years.
833
00:40:05,520 --> 00:40:09,719
And in the name of transparency,
I did a little time, too.
834
00:40:09,720 --> 00:40:11,159
For the same?
835
00:40:11,160 --> 00:40:13,879
No. Soliciting.
836
00:40:13,880 --> 00:40:16,479
That's how Kenny and I met.
837
00:40:16,480 --> 00:40:17,879
They were different times.
838
00:40:17,880 --> 00:40:20,159
Back then,
it was a considered a crime.
839
00:40:20,160 --> 00:40:21,639
Times have changed.
840
00:40:21,640 --> 00:40:23,319
A little.
841
00:40:23,320 --> 00:40:26,559
And to be fair, I was never
truly comfortable in that world.
842
00:40:26,560 --> 00:40:28,759
I just wanted to settle down.
843
00:40:28,760 --> 00:40:30,159
So did Kenny.
844
00:40:30,160 --> 00:40:33,439
And we've made
a very happy home.
845
00:40:33,440 --> 00:40:37,919
And despite Kenny's disability,
I intend to keep it that way.
846
00:40:37,920 --> 00:40:40,399
Because the way I see it,
847
00:40:40,400 --> 00:40:43,119
this is a case
of police harassment.
848
00:40:43,120 --> 00:40:45,759
You're suggesting
we're harassing Devin
849
00:40:45,760 --> 00:40:48,319
for his involvement
in yesterday's robbery
850
00:40:48,320 --> 00:40:50,999
because his grandfather
has a criminal past?
851
00:40:51,000 --> 00:40:54,799
Don't play dumb with me,
Detective.
852
00:40:54,800 --> 00:40:56,679
You must know.
853
00:40:56,680 --> 00:40:59,519
Know what exactly?
854
00:40:59,520 --> 00:41:03,880
That in 1976, Kenny tried
to rob the same bank.
855
00:41:05,880 --> 00:41:08,159
That's quite a coincidence.
856
00:41:08,160 --> 00:41:10,520
Yeah, and that's all it is.
857
00:41:11,800 --> 00:41:14,160
Can you see that Devin
gets that, please?
858
00:41:22,480 --> 00:41:25,359
My client has already told you
he wasn't at the bank.
859
00:41:25,360 --> 00:41:28,039
He was at home
with his grandfather.
860
00:41:28,040 --> 00:41:30,839
His grandfather who had
previously attempted
861
00:41:30,840 --> 00:41:32,480
to rob the same bank.
862
00:41:34,520 --> 00:41:36,039
Circumstantial.
863
00:41:36,040 --> 00:41:39,599
And let's face it,
that was over 40 years ago.
864
00:41:39,600 --> 00:41:43,200
Does the name Caleb Brantlock
mean anything to you, Devin?
865
00:41:47,880 --> 00:41:48,999
Suzie.
866
00:41:49,000 --> 00:41:50,759
Dennis, they're taking him away!
867
00:41:50,760 --> 00:41:53,039
You have to do something.
868
00:41:53,040 --> 00:41:55,519
This can't happen!
869
00:41:55,520 --> 00:41:56,959
Alright, leave it with me.
870
00:41:56,960 --> 00:41:58,399
They have nothing, Suzie.
871
00:41:58,400 --> 00:42:01,280
Just sit tight and let me
do all the talking.
872
00:42:02,640 --> 00:42:05,479
Nice move.
873
00:42:05,480 --> 00:42:07,199
Did your grandfather
put you up to the robbery?
874
00:42:07,200 --> 00:42:08,359
You don't have to answer that.
875
00:42:08,360 --> 00:42:10,759
He doesn't know anything
about it.
876
00:42:10,760 --> 00:42:12,759
It was my idea.
877
00:42:12,760 --> 00:42:14,359
Okay.
878
00:42:14,360 --> 00:42:16,999
So you admit to robbing
the Brokenwood Savings Bank?
879
00:42:17,000 --> 00:42:18,559
I strongly advise
that you do not...
880
00:42:18,560 --> 00:42:19,959
I know you're only here
cause Caleb's mom's
881
00:42:19,960 --> 00:42:21,599
paying you
for keeping me from narcing.
882
00:42:21,600 --> 00:42:24,439
Whoa, there, Tonto,
let's not go down that track.
883
00:42:24,440 --> 00:42:25,719
Leave it.
884
00:42:25,720 --> 00:42:27,319
Okay, you're not pinning this
on Kenny.
885
00:42:27,320 --> 00:42:29,200
He wasn't a part of it.
886
00:42:30,920 --> 00:42:36,199
He can be a dick these days,
but he didn't used to be.
887
00:42:36,200 --> 00:42:37,719
100,000 dollars worth.
888
00:42:37,720 --> 00:42:39,559
Sure, he told me
about robbing the bank.
889
00:42:39,560 --> 00:42:40,839
It's a cool story.
890
00:42:42,400 --> 00:42:44,599
Don't read that.
The papers got it wrong.
891
00:42:44,600 --> 00:42:46,839
Look, I was that close.
892
00:42:46,840 --> 00:42:49,759
The papers, they tried
to make him look stupid.
893
00:42:49,760 --> 00:42:52,919
But he almost pulled it off.
My grandfather was a legend.
894
00:42:52,920 --> 00:42:55,039
I wouldn't go that far.
895
00:42:55,040 --> 00:42:56,479
He used a cigarette lighter
as a gun.
896
00:42:56,480 --> 00:42:58,719
He is.
897
00:42:58,720 --> 00:43:00,999
Or was.
898
00:43:01,000 --> 00:43:04,000
Kenny? Kenny?
899
00:43:06,000 --> 00:43:07,519
Devin!
900
00:43:07,520 --> 00:43:10,279
Devin!
901
00:43:10,280 --> 00:43:12,439
Call an ambulance!
902
00:43:12,440 --> 00:43:15,719
In a moment,
he went from cool old guy
903
00:43:15,720 --> 00:43:17,840
to decrepit old guy.
904
00:43:19,480 --> 00:43:21,280
Dear.
905
00:43:25,880 --> 00:43:27,799
I did it for him.
906
00:43:27,800 --> 00:43:29,800
His legacy.
907
00:43:31,760 --> 00:43:35,279
You were the one who took Bernie
into the vault.
908
00:43:35,280 --> 00:43:37,279
What were you looking for?
909
00:43:37,280 --> 00:43:38,679
Valuables.
910
00:43:38,680 --> 00:43:40,319
What valuables?
911
00:43:40,320 --> 00:43:42,759
The valuables that you find
at a bank.
912
00:43:42,760 --> 00:43:44,639
And he kept telling me
there wasn't any.
913
00:43:44,640 --> 00:43:46,759
Pissed me off with that.
914
00:43:46,760 --> 00:43:49,559
The person who came back
into the vault and shot Bernie
915
00:43:49,560 --> 00:43:53,959
made him open a very specific
safe deposit box.
916
00:43:53,960 --> 00:43:56,359
Bernie tried to swallow the key
to that box.
917
00:43:56,360 --> 00:44:00,479
He was shot, the key retrieved,
and the box opened.
918
00:44:00,480 --> 00:44:03,039
I want to know what was in it,
and whatever it was,
919
00:44:03,040 --> 00:44:05,119
where it is now.
920
00:44:05,120 --> 00:44:07,159
I-I don't know.
921
00:44:07,160 --> 00:44:08,759
Who shot Bernie Lazenby?
922
00:44:08,760 --> 00:44:11,039
No one.
The guns weren't real.
923
00:44:11,040 --> 00:44:13,079
Then why is Bernie dead?
924
00:44:13,080 --> 00:44:14,999
I suggest we wrap this up.
925
00:44:15,000 --> 00:44:17,040
I'm needed elsewhere.
926
00:44:26,640 --> 00:44:28,720
Caleb Brantlock.
927
00:44:31,560 --> 00:44:35,759
These are paintball guns from
Crazy Tony's Paintball Palace.
928
00:44:35,760 --> 00:44:39,439
We've matched fingerprints
from Devin Vance, Rhys Oades,
929
00:44:39,440 --> 00:44:42,159
and Eli Gibbons
to three of these guns,
930
00:44:42,160 --> 00:44:43,160
and I'm willing to bet...
931
00:44:43,161 --> 00:44:46,639
You'll definitely find mine.
932
00:44:46,640 --> 00:44:48,359
Being an employee of
the paintball range,
933
00:44:48,360 --> 00:44:51,359
it should be of no surprise that
my fingerprints can be found
934
00:44:51,360 --> 00:44:54,119
on any number of
the "harmless weapons"
935
00:44:54,120 --> 00:44:56,279
in that establishment.
936
00:44:56,280 --> 00:44:58,039
As to the other people
you've mentioned,
937
00:44:58,040 --> 00:44:59,959
I don't know who Rhys
and Eli are,
938
00:44:59,960 --> 00:45:02,399
but my friend Devin sometimes
comes by the paintball range
939
00:45:02,400 --> 00:45:04,359
for my staff discount.
940
00:45:04,360 --> 00:45:08,719
So... sounds
circumstantial to me.
941
00:45:08,720 --> 00:45:11,079
And it's a moot point anyway
because people don't die
942
00:45:11,080 --> 00:45:15,360
from exploding paint pellets,
as your shirt clearly attests.
943
00:45:16,320 --> 00:45:20,560
Okay, well, then you'll have
an explanation for this, too?
944
00:45:30,840 --> 00:45:35,240
Does latex add an extra layer
of flavor to sausages?
945
00:45:36,080 --> 00:45:37,399
Anyone could have...
946
00:45:37,400 --> 00:45:39,639
Anyone could have
climbed over your fence
947
00:45:39,640 --> 00:45:41,879
and hidden this in your barbecue
in full view of you
948
00:45:41,880 --> 00:45:44,999
and your family, who claimed
that they were home all morning.
949
00:45:45,000 --> 00:45:47,559
Yeah, I'm... I'm sure
that a judge
950
00:45:47,560 --> 00:45:49,799
will see it that way, too.
951
00:45:49,800 --> 00:45:52,399
Okay. I was there.
952
00:45:52,400 --> 00:45:53,919
But I was barely involved.
953
00:45:53,920 --> 00:45:56,359
Well, Devin Vance claims
that this was all his idea.
954
00:45:56,360 --> 00:45:57,639
Do you concur?
955
00:45:57,640 --> 00:45:58,959
What?
956
00:45:58,960 --> 00:46:01,159
He said it was
entirely his plan.
957
00:46:01,160 --> 00:46:02,599
I strongly advise
that you don't...
958
00:46:02,600 --> 00:46:04,879
Yeah. It was his idea.
959
00:46:04,880 --> 00:46:07,559
There you have it.
It seems coercion was a factor.
960
00:46:07,560 --> 00:46:10,040
But I turned it into a plan.
961
00:46:11,440 --> 00:46:13,759
I needed the money.
962
00:46:13,760 --> 00:46:16,199
University fees are a killer.
963
00:46:16,200 --> 00:46:18,400
Here you go, boys.
964
00:46:20,760 --> 00:46:22,919
Whatever happened
to "thank you"?
965
00:46:22,920 --> 00:46:25,000
Thank you, Mrs. Brantlock.
966
00:46:30,800 --> 00:46:33,519
So dark on her right now.
967
00:46:33,520 --> 00:46:35,279
They're making me
get a student loan.
968
00:46:35,280 --> 00:46:38,720
Totally backtracking on their
promise to fund my education.
969
00:46:40,160 --> 00:46:42,439
You could always rob
Brokenwood Savings Bank.
970
00:46:42,440 --> 00:46:45,480
Yeah, true.
971
00:46:46,840 --> 00:46:51,119
I'm gonna finish
what my grandad started.
972
00:46:51,120 --> 00:46:52,479
You being serious?
973
00:46:52,480 --> 00:46:55,559
Could use your help.
974
00:46:55,560 --> 00:46:57,039
I don't know, man.
975
00:46:57,040 --> 00:46:59,839
I mean, banks hardly carry
any cash these days.
976
00:46:59,840 --> 00:47:02,039
Plus the security.
They're not worth it.
977
00:47:02,040 --> 00:47:04,439
This one is.
978
00:47:04,440 --> 00:47:07,279
The place has barely changed
since my grandad hit it.
979
00:47:07,280 --> 00:47:08,920
It's an easy mark.
980
00:47:12,560 --> 00:47:15,479
G'day.
This is a robbery.
981
00:47:20,400 --> 00:47:22,079
What's out the back?
982
00:47:22,080 --> 00:47:23,279
The vault.
983
00:47:23,280 --> 00:47:25,160
Let's have a look then.
984
00:47:30,440 --> 00:47:31,759
Open them up.
985
00:47:31,760 --> 00:47:34,079
I'm sorry, but no.
986
00:47:34,080 --> 00:47:35,639
What's that, bow tie?
987
00:47:35,640 --> 00:47:37,279
Look, you can take
the bank's money. It's insured.
988
00:47:37,280 --> 00:47:39,399
But I'm afraid I can't allow
you to take these people's
989
00:47:39,400 --> 00:47:40,679
personal belongings.
990
00:47:40,680 --> 00:47:42,719
So you're saying
you'd rather die?
991
00:47:42,720 --> 00:47:44,159
I don't believe you have a gun.
992
00:47:44,160 --> 00:47:46,080
Do you want to find out?
993
00:47:53,120 --> 00:47:56,519
Take this.
It's mine.
994
00:47:56,520 --> 00:47:58,359
Worthless crap.
995
00:47:58,360 --> 00:48:00,639
Do you think I'm a moron,
bow tie?
996
00:48:03,040 --> 00:48:04,479
Is there another way
out of here?
997
00:48:04,480 --> 00:48:06,480
There's a back door.
998
00:48:08,320 --> 00:48:11,200
Open it! Come on!
999
00:48:12,160 --> 00:48:13,479
You bastard!
1000
00:48:13,480 --> 00:48:14,759
Sorry.
1001
00:48:14,760 --> 00:48:16,279
You stupid bastard!
1002
00:48:16,280 --> 00:48:17,959
You're an absolute moron!
1003
00:48:17,960 --> 00:48:19,439
This is the police!
1004
00:48:19,440 --> 00:48:21,559
We have the bank surrounded!
1005
00:48:21,560 --> 00:48:24,279
Kenny knew he was screwed.
1006
00:48:24,280 --> 00:48:27,560
But before they caught him,
he took all the loot.
1007
00:48:29,280 --> 00:48:32,599
Come out with
your hands in the air.
1008
00:48:32,600 --> 00:48:35,479
And I hid it all in
an empty safe deposit box.
1009
00:48:35,480 --> 00:48:37,119
Number 42.
1010
00:48:37,120 --> 00:48:40,519
He reckons it's easily
200,000 bucks in today's money.
1011
00:48:40,520 --> 00:48:43,159
The chances of that still being
there are pretty slim, right?
1012
00:48:43,160 --> 00:48:44,759
No one's got the authority
to open a box
1013
00:48:44,760 --> 00:48:47,599
unless you're the key holder
or the bank manager.
1014
00:48:47,600 --> 00:48:49,599
The police and the bank
questioned him
1015
00:48:49,600 --> 00:48:51,879
forever about
where he'd stashed it.
1016
00:48:51,880 --> 00:48:53,639
He never told them.
1017
00:48:53,640 --> 00:48:56,039
Hid it right under their noses.
1018
00:48:56,040 --> 00:48:58,039
I didn't think he was serious.
1019
00:48:58,040 --> 00:48:59,919
A man is dead, Caleb.
1020
00:48:59,920 --> 00:49:02,919
I didn't shoot anyone, okay?
I would never shoot anything.
1021
00:49:02,920 --> 00:49:04,919
Apparently there are a few cats
1022
00:49:04,920 --> 00:49:07,000
at the Paintball Palace
who would disagree.
1023
00:49:10,840 --> 00:49:16,040
If you saw anything, now would
be the ideal time to say.
1024
00:49:16,760 --> 00:49:20,679
After we left, there was
something off about Eli.
1025
00:49:20,680 --> 00:49:22,319
He was quiet.
1026
00:49:22,320 --> 00:49:23,479
Hey, what the hell happened?
1027
00:49:23,480 --> 00:49:24,639
It doesn't matter!
1028
00:49:25,760 --> 00:49:26,720
What's your problem?
1029
00:49:26,721 --> 00:49:29,279
Floor it!
1030
00:49:29,280 --> 00:49:31,680
Really unlike him.
1031
00:49:39,400 --> 00:49:41,919
Samantha, right?
1032
00:49:41,920 --> 00:49:44,439
Are you back to pick on Eli?
1033
00:49:44,440 --> 00:49:46,959
Do you know how bad
his arm is broken?
1034
00:49:46,960 --> 00:49:48,639
Robbing banks
is a dangerous business.
1035
00:49:48,640 --> 00:49:51,399
There's no way he would do that.
He didn't need to.
1036
00:49:51,400 --> 00:49:53,559
He'd just won Lotto.
1037
00:49:53,560 --> 00:49:55,719
And how did you know
that he'd just won Lotto?
1038
00:49:55,720 --> 00:49:57,399
Because he told me.
1039
00:49:57,400 --> 00:49:58,799
Babe, this...
this is incredible!
1040
00:49:58,800 --> 00:50:00,199
I can't believe it!
1041
00:50:00,200 --> 00:50:01,279
Neither can I.
1042
00:50:01,280 --> 00:50:03,639
I'm so proud of you.
1043
00:50:03,640 --> 00:50:05,399
Yeah, well, I'll be back soon
with more money
1044
00:50:05,400 --> 00:50:07,199
than we've ever seen.
1045
00:50:07,200 --> 00:50:10,879
Okay. I think that you have
been lied to.
1046
00:50:10,880 --> 00:50:12,719
It's just more bad luck.
1047
00:50:12,720 --> 00:50:14,719
More?
1048
00:50:14,720 --> 00:50:17,999
First the bank loan and now...
1049
00:50:19,800 --> 00:50:21,760
what bank loan?
1050
00:50:25,120 --> 00:50:26,559
What now?
1051
00:50:26,560 --> 00:50:29,079
We'd like a word.
About Devin.
1052
00:50:29,080 --> 00:50:30,519
Well, make it quick.
1053
00:50:30,520 --> 00:50:32,679
Alright. Did you put him up
to the robbery?
1054
00:50:32,680 --> 00:50:35,479
What I said, harassment.
1055
00:50:35,480 --> 00:50:37,719
What she said.
And no, I didn't.
1056
00:50:37,720 --> 00:50:39,239
Well the more we learn,
the more it seems
1057
00:50:39,240 --> 00:50:41,039
he was doing your bidding.
1058
00:50:41,040 --> 00:50:43,079
He's 25 years old
and still can't remember
1059
00:50:43,080 --> 00:50:44,719
his own PIN number.
1060
00:50:44,720 --> 00:50:48,559
He's not capable of pulling off
a sophisticated heist.
1061
00:50:48,560 --> 00:50:51,359
Who said it was sophisticated?
1062
00:50:51,360 --> 00:50:53,959
You said Devin was here
yesterday morning.
1063
00:50:53,960 --> 00:50:55,439
Clearly, he wasn't.
1064
00:50:55,440 --> 00:50:57,439
I don't snoop in his room.
1065
00:50:57,440 --> 00:50:59,239
If he went out, I wouldn't know.
1066
00:50:59,240 --> 00:51:00,719
But you were both here.
1067
00:51:00,720 --> 00:51:02,479
Yes. Sleeping.
1068
00:51:02,480 --> 00:51:05,439
She always wakes me if she's
popping down the shops,
1069
00:51:05,440 --> 00:51:07,119
make sure I'm still alive.
1070
00:51:07,120 --> 00:51:08,399
Don't you, love?
1071
00:51:08,400 --> 00:51:09,759
Yeah.
1072
00:51:09,760 --> 00:51:11,759
So what time did you wake?
1073
00:51:11,760 --> 00:51:13,759
When was it, love?
1074
00:51:13,760 --> 00:51:15,679
Usual time?
1075
00:51:15,680 --> 00:51:18,040
9:30 I guess.
1076
00:51:20,800 --> 00:51:23,319
Devin tells me you're a bit
of a stamp collector.
1077
00:51:23,320 --> 00:51:24,919
Always thought that might
be interesting.
1078
00:51:24,920 --> 00:51:26,559
It's not.
1079
00:51:26,560 --> 00:51:29,519
But I can hardy go
rock climbing, can I?
1080
00:51:29,520 --> 00:51:31,159
Look, if...
1081
00:51:31,160 --> 00:51:34,159
if my grandson robbed that bank,
that's on him.
1082
00:51:34,160 --> 00:51:37,079
Part of me says, "Yeah?
Good on you, boy."
1083
00:51:37,080 --> 00:51:39,839
He's his own man.
1084
00:51:39,840 --> 00:51:42,799
Another part thinks,
"What a bloody idiot."
1085
00:51:42,800 --> 00:51:45,159
He's not cut out
for big jobs like that.
1086
00:51:45,160 --> 00:51:46,399
Like you are?
1087
00:51:46,400 --> 00:51:48,999
Was. Like I was.
1088
00:51:49,000 --> 00:51:51,759
I did my time and paid my dues.
1089
00:51:51,760 --> 00:51:54,439
If Devin did it,
then let him pay his.
1090
00:51:54,440 --> 00:51:57,439
He's on his own.
1091
00:51:57,440 --> 00:52:01,080
Are we done here?
I'm due me afternoon nap.
1092
00:52:06,520 --> 00:52:09,199
Dr. Carlton.
1093
00:52:09,200 --> 00:52:11,319
Yeah, copy that. Thanks.
1094
00:52:11,320 --> 00:52:13,200
Eli's awake.
1095
00:52:16,160 --> 00:52:19,559
Dr. Carlton, do you know
a Kenny Cranston?
1096
00:52:19,560 --> 00:52:21,119
I've had the pleasure.
1097
00:52:21,120 --> 00:52:23,719
He was hospitalized here
with a stroke some months ago?
1098
00:52:23,720 --> 00:52:25,359
Detective, I can't discuss...
1099
00:52:25,360 --> 00:52:27,359
Hypothetically?
1100
00:52:27,360 --> 00:52:29,439
Did he have
a hypothetical stroke?
1101
00:52:29,440 --> 00:52:31,200
Or a real one?
1102
00:52:32,720 --> 00:52:36,159
Hypothetically, yes.
1103
00:52:36,160 --> 00:52:37,799
Thanks.
1104
00:52:37,800 --> 00:52:41,799
After I left the army, I got
a job at the Porky Pigeon.
1105
00:52:41,800 --> 00:52:43,839
I worked as a front line
brand ambassador.
1106
00:52:43,840 --> 00:52:45,159
Flash title.
1107
00:52:45,160 --> 00:52:48,559
Important job.
Customer interface.
1108
00:52:48,560 --> 00:52:51,159
When a punter sees a pigeon,
they get triggered
1109
00:52:51,160 --> 00:52:53,879
and feel like
a Porky Pigeon Pizza.
1110
00:52:53,880 --> 00:52:56,279
But when they see
a dancing pigeon,
1111
00:52:56,280 --> 00:52:57,959
that makes them feel happy,
1112
00:52:57,960 --> 00:53:01,959
and they're more likely to order
two plus a couple of sides.
1113
00:53:01,960 --> 00:53:04,759
It's called business psychology.
1114
00:53:04,760 --> 00:53:07,359
They don't pay much,
but it's a sweet job.
1115
00:53:07,360 --> 00:53:09,159
Free pizza.
1116
00:53:09,160 --> 00:53:14,959
Then Sam got pregnant,
which was so cool,
1117
00:53:14,960 --> 00:53:17,719
but I needed to start
thinking about my future.
1118
00:53:17,720 --> 00:53:21,239
Money and all that.
1119
00:53:21,240 --> 00:53:23,319
Then Devin came to me.
1120
00:53:23,320 --> 00:53:24,999
He'd just been fired...
1121
00:53:25,000 --> 00:53:26,599
- Everything goes by the book.
- ...and he had this plan.
1122
00:53:26,600 --> 00:53:28,839
This is going to set you up
for life, man.
1123
00:53:28,840 --> 00:53:30,439
I told Sam that I'd won
the lotto
1124
00:53:30,440 --> 00:53:32,599
so she wouldn't question
where the money came from.
1125
00:53:32,600 --> 00:53:34,679
And that's why you stole
Trudy Neilson's money.
1126
00:53:34,680 --> 00:53:36,959
I couldn't come home
empty handed.
1127
00:53:36,960 --> 00:53:42,199
Caleb said you were acting
strangely in the getaway car.
1128
00:53:42,200 --> 00:53:44,239
I was trying to hide the bag.
1129
00:53:44,240 --> 00:53:46,719
I couldn't afford to share
with the others.
1130
00:53:46,720 --> 00:53:48,119
And that's it.
1131
00:53:48,120 --> 00:53:49,199
Yeah, I helped out
with the robbery.
1132
00:53:49,200 --> 00:53:50,639
But I don't know
who shot the guy.
1133
00:53:50,640 --> 00:53:52,159
Or why. Or nothing.
1134
00:53:52,160 --> 00:53:55,079
Aren't you forgetting something?
1135
00:53:55,080 --> 00:53:56,679
The fact that just a month ago,
1136
00:53:56,680 --> 00:54:00,640
"that guy" personally turned
you down for a bank loan.
1137
00:54:03,080 --> 00:54:06,359
I'm sorry, you two.
I'd help if I could.
1138
00:54:06,360 --> 00:54:10,000
But your credit rating
is simply too low.
1139
00:54:12,000 --> 00:54:13,559
Humiliating, I imagine.
1140
00:54:13,560 --> 00:54:15,119
It was.
1141
00:54:15,120 --> 00:54:17,599
Did you shoot him because
he tried to swallow the key?
1142
00:54:17,600 --> 00:54:18,639
What key?
1143
00:54:18,640 --> 00:54:20,439
Or simply for embarrassing you?
1144
00:54:20,440 --> 00:54:21,999
No, I didn't.
1145
00:54:22,000 --> 00:54:23,959
You're the only one
with proper firearm training,
1146
00:54:23,960 --> 00:54:26,759
access to 9 millimeter handguns
through your time in the army.
1147
00:54:26,760 --> 00:54:28,479
They don't let you take them
away with you when you leave!
1148
00:54:28,480 --> 00:54:31,439
Well, you didn't leave.
You were kicked out.
1149
00:54:31,440 --> 00:54:32,679
Yeah, okay.
1150
00:54:32,680 --> 00:54:34,479
Because I fell asleep
during training.
1151
00:54:34,480 --> 00:54:36,919
Not because I'm some psycho.
1152
00:54:36,920 --> 00:54:39,079
Caleb goes around
shooting fricking cats.
1153
00:54:39,080 --> 00:54:41,599
Okay, I've seen him do it.
He laughs while he does it.
1154
00:54:41,600 --> 00:54:43,240
It's sick.
1155
00:54:46,800 --> 00:54:48,719
Eli has the training.
1156
00:54:48,720 --> 00:54:50,559
Has a motive.
1157
00:54:50,560 --> 00:54:51,959
So does Devin.
1158
00:54:51,960 --> 00:54:53,679
Avenging his
grandfather's nemesis
1159
00:54:53,680 --> 00:54:57,199
by shooting the man
who locked him up.
1160
00:54:57,200 --> 00:54:58,919
What about Caleb Brantlock?
1161
00:54:58,920 --> 00:55:01,799
Yeah, I mean, cruelty
to animals can be a gateway
1162
00:55:01,800 --> 00:55:04,279
to sadistic behavior
towards humans.
1163
00:55:04,280 --> 00:55:06,959
Maybe he just wanted to see
what it was like.
1164
00:55:06,960 --> 00:55:10,319
How would any of them
get hold of a handgun?
1165
00:55:10,320 --> 00:55:14,680
Maybe Eli has some dodgy
connection from the army.
1166
00:55:16,560 --> 00:55:19,919
It bothers me that
it's still out there.
1167
00:55:19,920 --> 00:55:22,319
Any progress
with the missing CCTV?
1168
00:55:22,320 --> 00:55:24,719
Nothing yet.
1169
00:55:24,720 --> 00:55:26,399
Then we need to get
our own picture
1170
00:55:26,400 --> 00:55:28,759
of what went on in that bank.
1171
00:55:28,760 --> 00:55:31,959
Okay, we need to go over
a few things.
1172
00:55:31,960 --> 00:55:35,719
A detailed account of the time
you spent inside the bank
1173
00:55:35,720 --> 00:55:37,239
and leading up to it.
1174
00:55:37,240 --> 00:55:40,159
Start at the beginning then.
1175
00:55:40,160 --> 00:55:43,879
So about three weeks ago,
we started making plans.
1176
00:55:43,880 --> 00:55:47,119
It was my idea to pretend
we had a bomb.
1177
00:55:47,120 --> 00:55:49,559
Danger without being dangerous.
1178
00:55:49,560 --> 00:55:52,279
It's like driving a car
at a brick wall
1179
00:55:52,280 --> 00:55:53,839
and braking just before.
1180
00:55:53,840 --> 00:55:55,759
Everyone gets scared,
no one gets hurt.
1181
00:55:55,760 --> 00:55:57,999
Unless your brakes fail.
1182
00:55:58,000 --> 00:56:00,479
And Caleb offered to get
paintball guns
1183
00:56:00,480 --> 00:56:01,999
from his work as a plan B.
1184
00:56:02,000 --> 00:56:04,679
Where did you get the masks?
1185
00:56:04,680 --> 00:56:06,759
Bought them from
an encrypted browser.
1186
00:56:06,760 --> 00:56:08,039
Is that a Husky?
1187
00:56:08,040 --> 00:56:09,799
Nah. Alsatians.
1188
00:56:09,800 --> 00:56:11,759
- Killer dogs.
- Hard out.
1189
00:56:11,760 --> 00:56:13,479
Intimidating as.
1190
00:56:13,480 --> 00:56:16,719
Yo, they got, um, labradoodles?
1191
00:56:16,720 --> 00:56:20,000
I've always wanted
a labradoodle.
1192
00:56:22,560 --> 00:56:24,560
Then we cased the bank.
1193
00:56:30,680 --> 00:56:36,119
And Devin remembered
the bank teller from school.
1194
00:56:36,120 --> 00:56:39,159
Thought he might be able to get
some information about security.
1195
00:56:39,160 --> 00:56:40,799
So I personally found it
really rewarding,
1196
00:56:40,800 --> 00:56:42,559
and honestly,
great working culture.
1197
00:56:42,560 --> 00:56:45,239
So, Nicholas enjoyed
the pizza, did he?
1198
00:56:45,240 --> 00:56:48,759
Of course.
Who doesn't?
1199
00:56:48,760 --> 00:56:51,439
Then I took the boys
through some basic training.
1200
00:56:51,440 --> 00:56:53,040
Take aim!
1201
00:56:53,720 --> 00:56:54,959
Fire!
1202
00:57:08,280 --> 00:57:10,640
That is how it went down.
1203
00:57:21,680 --> 00:57:22,839
Back!
1204
00:57:22,840 --> 00:57:25,959
At first, it was sweet.
1205
00:57:25,960 --> 00:57:28,719
Everyone was terrified,
just like I'd planned.
1206
00:57:28,720 --> 00:57:30,159
Adrenaline was pumping.
1207
00:57:30,160 --> 00:57:31,719
Shut up.
1208
00:57:31,720 --> 00:57:33,239
Okay we have a bomb.
Everybody just relax.
1209
00:57:33,240 --> 00:57:35,320
Then it all started going wrong.
1210
00:57:37,000 --> 00:57:38,919
Devin?
1211
00:57:38,920 --> 00:57:40,959
- I'm not Devin!
- I'm not Devin either!
1212
00:57:40,960 --> 00:57:42,159
And neither is he.
1213
00:57:42,160 --> 00:57:43,799
Sorry!
1214
00:57:43,800 --> 00:57:45,559
Okay. Plan B!
1215
00:57:45,560 --> 00:57:46,879
There was no turning back.
1216
00:57:46,880 --> 00:57:48,759
I had to take control
of the situation.
1217
00:57:48,760 --> 00:57:51,359
Vault! Now!
1218
00:57:51,360 --> 00:57:54,839
I wasn't going to make
the same mistake as Kenny.
1219
00:57:54,840 --> 00:57:57,440
I made him open
the back door first.
1220
00:58:03,760 --> 00:58:06,360
We're all good here. See?
1221
00:58:13,480 --> 00:58:15,839
What's all this crap?
1222
00:58:15,840 --> 00:58:17,159
It's my last day.
1223
00:58:17,160 --> 00:58:19,559
My staff must have planned
a surprise.
1224
00:58:19,560 --> 00:58:21,479
Congratulations.
1225
00:58:21,480 --> 00:58:23,839
Now open lockbox 42.
1226
00:58:23,840 --> 00:58:25,760
I can't do that, son.
1227
00:58:34,880 --> 00:58:37,759
But it was empty.
1228
00:58:37,760 --> 00:58:39,679
I started getting edgy.
1229
00:58:39,680 --> 00:58:42,039
I knew we only had
a few minutes.
1230
00:58:42,040 --> 00:58:43,239
We've got to go.
1231
00:58:43,240 --> 00:58:44,879
- Not yet!
- We're out of time.
1232
00:58:44,880 --> 00:58:46,159
Kenny must have got
the wrong number.
1233
00:58:46,160 --> 00:58:47,559
We've got some cash.
Let's go.
1234
00:58:47,560 --> 00:58:48,919
I'm not leaving!
1235
00:58:48,920 --> 00:58:50,159
This is not part of the plan.
1236
00:58:50,160 --> 00:58:51,759
It's the entire bloody plan!
1237
00:58:51,760 --> 00:58:53,839
Keep looking!
1238
00:58:53,840 --> 00:58:55,199
Where'd he go?
1239
00:58:55,200 --> 00:58:57,039
I don't know.
1240
00:58:57,040 --> 00:58:59,480
How did he slip past?!
1241
00:59:02,360 --> 00:59:04,359
I can hear the cops!
Where's Caleb?
1242
00:59:04,360 --> 00:59:06,439
I'm Caleb! And don't say
my name, you idiot!
1243
00:59:06,440 --> 00:59:08,839
Go get Devin.
1244
00:59:08,840 --> 00:59:11,319
So confusing, man.
1245
00:59:11,320 --> 00:59:12,919
Yeah.
1246
00:59:12,920 --> 00:59:15,359
I guess one of you should have
dressed as a labradoodle.
1247
00:59:15,360 --> 00:59:16,719
I was looking for
that old bastard.
1248
00:59:16,720 --> 00:59:19,559
I couldn't find him.
1249
00:59:19,560 --> 00:59:22,359
We checked everywhere.
1250
00:59:22,360 --> 00:59:23,439
And then...
1251
00:59:25,320 --> 00:59:28,159
Look, I know the sound of a real
gunshot when I hear it, okay?
1252
00:59:28,160 --> 00:59:29,639
I just legged it man.
1253
00:59:29,640 --> 00:59:31,879
I made the tactical
decision to retreat.
1254
00:59:31,880 --> 00:59:33,639
I just ran.
1255
00:59:33,640 --> 00:59:36,039
Why didn't you use
the back door?
1256
00:59:36,040 --> 00:59:38,120
Well, in the panic,
I just forgot.
1257
00:59:42,040 --> 00:59:43,439
Where the f...
1258
00:59:46,960 --> 00:59:52,159
And then, after all
our hard work, that moron...
1259
00:59:52,160 --> 00:59:53,559
That dumb-ass...
1260
00:59:53,560 --> 00:59:55,439
That absolute muppet
1261
00:59:55,440 --> 00:59:57,279
forgot to check the petrol.
1262
00:59:57,280 --> 00:59:59,599
Okay, split up!
Just run!
1263
00:59:59,600 --> 01:00:00,999
The guns!
1264
01:00:01,000 --> 01:00:02,919
And I took the guns
back to Tony's,
1265
01:00:02,920 --> 01:00:05,360
and then I went home.
1266
01:00:07,040 --> 01:00:09,999
Caleb, think very hard.
1267
01:00:10,000 --> 01:00:11,359
After you heard the gunshot,
1268
01:00:11,360 --> 01:00:13,599
did you see anyone
come out of the vault?
1269
01:00:13,600 --> 01:00:17,079
- What the hell was that?
- I don't know. It was chaos.
1270
01:00:17,080 --> 01:00:20,719
I couldn't even see out of those
stupid masks anyway.
1271
01:00:20,720 --> 01:00:24,919
Look, it could have been Eli.
It could've been Caleb.
1272
01:00:24,920 --> 01:00:26,960
All I know is that it wasn't me.
1273
01:00:30,200 --> 01:00:32,839
Their stories are consistent.
1274
01:00:32,840 --> 01:00:36,559
Yep, Caleb, Eli, and Devin
in their own special
1275
01:00:36,560 --> 01:00:40,159
and frustrating ways would all
seem to be telling the truth.
1276
01:00:40,160 --> 01:00:41,679
It's got to be one of them.
1277
01:00:41,680 --> 01:00:44,960
But it's like one potato,
two potato, three potato.
1278
01:00:47,520 --> 01:00:50,519
Unless the fourth potato
was the person
1279
01:00:50,520 --> 01:00:53,719
who came driving out
from the side of the bank.
1280
01:00:53,720 --> 01:00:56,039
When they were meant
to be waiting on the road.
1281
01:00:56,040 --> 01:00:59,360
And given that we now know
the back door was unlocked...
1282
01:01:08,240 --> 01:01:09,279
Frodo?
1283
01:01:09,280 --> 01:01:11,279
You're looking very dapper.
1284
01:01:11,280 --> 01:01:14,840
I'm here to offer legal guidance
to Rhys.
1285
01:01:15,800 --> 01:01:17,279
Okay but, um...
1286
01:01:17,280 --> 01:01:18,639
No buts.
He's my half-brother,
1287
01:01:18,640 --> 01:01:20,159
and it's the half-brotherly
thing to do.
1288
01:01:20,160 --> 01:01:22,239
Frodo, no, um...
1289
01:01:22,240 --> 01:01:25,200
I think it would be better if
you addressed me as Mr. Oades.
1290
01:01:30,800 --> 01:01:32,159
Rhys, are you sure...
1291
01:01:32,160 --> 01:01:34,399
It's Mr. Oades.
1292
01:01:34,400 --> 01:01:36,559
Mr. Oades, are you sure...
1293
01:01:36,560 --> 01:01:39,120
Wait, are you talking
to him or me?
1294
01:01:42,560 --> 01:01:43,999
Mr. Oades, are you happy
to proceed
1295
01:01:44,000 --> 01:01:48,200
with Mr. Oades as your advocate?
1296
01:01:49,200 --> 01:01:51,759
Frodo has heaps of experience
in this field.
1297
01:01:51,760 --> 01:01:52,919
And like you always say, bro,
1298
01:01:52,920 --> 01:01:54,679
experience is 9/10 of the law.
1299
01:01:54,680 --> 01:01:56,960
It is indeed.
1300
01:01:59,720 --> 01:02:01,959
Please state your full name.
1301
01:02:01,960 --> 01:02:03,399
You don't have to answer that.
1302
01:02:03,400 --> 01:02:04,839
Nope.
Actually he does.
1303
01:02:04,840 --> 01:02:07,359
Okay.
1304
01:02:07,360 --> 01:02:10,599
Rhys Oades.
1305
01:02:10,600 --> 01:02:12,279
Where'd you get
the book from, Frodo?
1306
01:02:12,280 --> 01:02:13,999
From the library.
1307
01:02:14,000 --> 01:02:17,959
Well, given the robbery didn't
take place on the high seas,
1308
01:02:17,960 --> 01:02:21,359
I'm not sure the third edition
of "New Zealand Maritime Law"
1309
01:02:21,360 --> 01:02:25,240
will be particularly... useful.
1310
01:02:27,960 --> 01:02:30,200
I'm sorry, can we just
step out real quick?
1311
01:02:33,000 --> 01:02:37,359
Um, Rhys is already
in a lot of trouble,
1312
01:02:37,360 --> 01:02:39,839
and you really don't want
to make things worse for him.
1313
01:02:39,840 --> 01:02:41,679
Sorry. I just...
1314
01:02:41,680 --> 01:02:43,319
I just feel so bad.
1315
01:02:43,320 --> 01:02:45,159
I should have been around
for him more.
1316
01:02:45,160 --> 01:02:47,759
I've just been so focused
on my career lately.
1317
01:02:48,920 --> 01:02:51,279
Well, you know,
Rhys is an adult,
1318
01:02:51,280 --> 01:02:53,999
and you really can't
blame yourself for his actions.
1319
01:02:54,000 --> 01:02:56,959
But what I think
he could use now,
1320
01:02:56,960 --> 01:02:59,519
while we're waiting
for a more suitable...
1321
01:02:59,520 --> 01:03:03,679
lawyer, is a support person.
1322
01:03:03,680 --> 01:03:06,559
So, do you think
you could do that?
1323
01:03:06,560 --> 01:03:09,199
Yeah. Yeah, yeah!
Totally.
1324
01:03:09,200 --> 01:03:11,079
I need you to tell me again
1325
01:03:11,080 --> 01:03:14,639
where you were
during the robbery.
1326
01:03:14,640 --> 01:03:16,280
I was in the car.
1327
01:03:19,680 --> 01:03:21,559
Then, Frodo turned up.
1328
01:03:21,560 --> 01:03:23,360
Hey, excuse me.
1329
01:03:24,560 --> 01:03:26,079
It was taking way too long,
1330
01:03:26,080 --> 01:03:28,919
and I knew the cops
would get there any second.
1331
01:03:28,920 --> 01:03:32,439
The other three stated that when
they came out of the bank,
1332
01:03:32,440 --> 01:03:37,559
your car emerged from the side
of the bank, not from the road.
1333
01:03:37,560 --> 01:03:41,360
We now know that the backdoor
to the bank was unlocked.
1334
01:03:43,680 --> 01:03:45,359
I didn't know that.
1335
01:03:45,360 --> 01:03:49,479
I need to know why you came from
the side of the bank
1336
01:03:49,480 --> 01:03:53,559
moments after Bernie Lazenby
was shot.
1337
01:03:53,560 --> 01:03:56,320
Um, okay.
1338
01:03:57,160 --> 01:04:00,239
The truth is...
1339
01:04:00,240 --> 01:04:02,159
I was relieving myself.
1340
01:04:02,160 --> 01:04:04,919
I forgot to go all morning
in the excitement,
1341
01:04:04,920 --> 01:04:07,840
and Frodo's coffee machine
just tipped me over.
1342
01:04:14,960 --> 01:04:16,839
That's when... that's when
I heard the gunshot.
1343
01:04:28,120 --> 01:04:30,920
And I swear, I didn't know
anything about the back door.
1344
01:04:33,920 --> 01:04:35,839
That's really brave of you, man.
1345
01:04:35,840 --> 01:04:37,559
And it's not illegal
to urinate in public
1346
01:04:37,560 --> 01:04:39,239
if it's on the back
left wheel of your car.
1347
01:04:39,240 --> 01:04:41,960
So you did good.
1348
01:04:46,200 --> 01:04:48,399
Thoughts?
1349
01:04:48,400 --> 01:04:50,159
I'm inclined to believe him.
1350
01:04:50,160 --> 01:04:54,359
Nothing about Rhys Oades
screams cold blooded killer.
1351
01:04:54,360 --> 01:04:55,959
Bed wetter perhaps?
1352
01:04:58,080 --> 01:05:01,720
We've tried the old
conquer and divide.
1353
01:05:02,840 --> 01:05:05,640
Let's try divide and unite.
1354
01:05:08,440 --> 01:05:09,479
More questions?
1355
01:05:09,480 --> 01:05:11,359
Actually, we're short on space.
1356
01:05:11,360 --> 01:05:12,639
It'll just be for a bit.
1357
01:05:12,640 --> 01:05:14,519
But, Frodo, I'll have
to show you out.
1358
01:05:14,520 --> 01:05:16,159
You'll understand,
legal reasons.
1359
01:05:16,160 --> 01:05:18,159
I do understand.
1360
01:05:18,160 --> 01:05:20,960
Call me if you need me?
1361
01:05:32,600 --> 01:05:35,160
Just wait in here.
1362
01:05:47,360 --> 01:05:48,959
We need the cells, too.
1363
01:05:48,960 --> 01:05:52,120
We ask that you don't converse
with each other.
1364
01:06:07,560 --> 01:06:08,599
Do you guys know...
1365
01:06:08,600 --> 01:06:10,199
Shut it.
1366
01:06:10,200 --> 01:06:11,599
They'll be watching.
1367
01:06:11,600 --> 01:06:12,839
They can't hear us.
1368
01:06:12,840 --> 01:06:13,879
And it's illegal to record us.
1369
01:06:13,880 --> 01:06:15,560
Relax.
1370
01:06:19,680 --> 01:06:21,680
Have faith.
1371
01:06:24,720 --> 01:06:28,000
Great, CCTV has come through.
1372
01:06:35,280 --> 01:06:36,999
So which one of you idiots
did it, then?
1373
01:06:37,000 --> 01:06:39,159
Yeah.
What happened in there?
1374
01:06:39,160 --> 01:06:40,719
You had one job.
Drive the car.
1375
01:06:40,720 --> 01:06:41,720
You couldn't even do that.
1376
01:06:41,721 --> 01:06:43,279
And what about you?
1377
01:06:43,280 --> 01:06:45,359
Why didn't you wipe
the paintball guns for prints?
1378
01:06:45,360 --> 01:06:47,319
The teller recognized
your voice!
1379
01:06:47,320 --> 01:06:49,759
If you had stuck to my plan,
we would have been fine.
1380
01:06:49,760 --> 01:06:51,079
Your plan? What?
1381
01:06:51,080 --> 01:06:53,199
To throw pot plants at everyone?
1382
01:06:53,200 --> 01:06:54,160
Dumb and dumber.
1383
01:06:54,161 --> 01:06:55,479
I'm not dumb!
1384
01:06:55,480 --> 01:06:57,279
Then how'd you break
your arm then?
1385
01:06:57,280 --> 01:06:58,639
Why'd you bring a real gun?
1386
01:06:58,640 --> 01:07:00,039
I didn't!
1387
01:07:00,040 --> 01:07:01,519
I don't even know where
to get a real gun.
1388
01:07:01,520 --> 01:07:02,959
You're the gun expert, army boy.
1389
01:07:02,960 --> 01:07:04,559
And you're
the psycho-in-training.
1390
01:07:04,560 --> 01:07:05,999
What did you tell them about me?
1391
01:07:06,000 --> 01:07:07,000
The truth.
1392
01:07:07,001 --> 01:07:09,199
That you like to torture cats!
1393
01:07:09,200 --> 01:07:11,680
I peed on my car!
1394
01:07:15,240 --> 01:07:18,239
None of them killed
Bernie Lazenby.
1395
01:07:18,240 --> 01:07:19,879
Based on?
1396
01:07:19,880 --> 01:07:21,639
Body language.
1397
01:07:21,640 --> 01:07:24,320
You're going to want
to come see this.
1398
01:07:27,760 --> 01:07:29,520
We have another player
in the ring.
1399
01:07:32,160 --> 01:07:33,199
Is that...?
1400
01:07:33,200 --> 01:07:34,919
It is.
1401
01:07:34,920 --> 01:07:37,599
Dark suit, roughly the same
height and size as the others.
1402
01:07:37,600 --> 01:07:40,279
Headed out the back.
1403
01:07:40,280 --> 01:07:42,400
But, what would his motive be?
1404
01:07:49,280 --> 01:07:50,719
Thank you, Jan.
1405
01:07:50,720 --> 01:07:51,959
I hope I haven't said too much.
1406
01:07:51,960 --> 01:07:53,199
No, you have been most helpful.
1407
01:07:53,200 --> 01:07:54,359
Jan?
1408
01:07:54,360 --> 01:07:55,799
Hi, Nicholas.
1409
01:07:55,800 --> 01:07:57,840
Your head okay, love?
1410
01:08:02,360 --> 01:08:04,479
When Devin tried to bribe you
with the pizza,
1411
01:08:04,480 --> 01:08:06,479
you said you didn't eat any.
1412
01:08:06,480 --> 01:08:07,559
Why did you lie about that?
1413
01:08:07,560 --> 01:08:09,559
Says who? Devin?
1414
01:08:09,560 --> 01:08:11,200
Yes.
1415
01:08:13,240 --> 01:08:14,959
Well, I am gluten intolerant.
1416
01:08:14,960 --> 01:08:17,919
But okay, I ate some pizza.
1417
01:08:17,920 --> 01:08:20,159
So what? I love pizza.
I gave in.
1418
01:08:20,160 --> 01:08:22,559
Did you lie about anything else?
1419
01:08:22,560 --> 01:08:23,959
What do you mean?
1420
01:08:23,960 --> 01:08:27,080
CCTV footage of the robbery.
1421
01:08:28,200 --> 01:08:30,519
You recognized Devin's voice.
1422
01:08:30,520 --> 01:08:32,319
He knocks you down.
1423
01:08:32,320 --> 01:08:34,199
You were out for a good
few minutes.
1424
01:08:34,200 --> 01:08:35,879
That's right.
1425
01:08:35,880 --> 01:08:37,520
And then there's this.
1426
01:08:41,240 --> 01:08:43,479
What were you doing?
1427
01:08:43,480 --> 01:08:44,919
I was going to call the police.
1428
01:08:44,920 --> 01:08:47,119
Police had already been called.
1429
01:08:47,120 --> 01:08:49,639
I pushed the silent alarm as
soon as I knew it was a robbery.
1430
01:08:49,640 --> 01:08:52,279
It's standard protocol.
1431
01:08:52,280 --> 01:08:55,679
Back!
Come on, get back! Back!
1432
01:08:55,680 --> 01:08:56,999
Easy, fella.
1433
01:08:57,000 --> 01:08:59,319
We knew help was coming.
1434
01:08:59,320 --> 01:09:01,759
I just wanted to be sure,
you know.
1435
01:09:01,760 --> 01:09:03,879
Did Devin tell you
about the robbery?
1436
01:09:03,880 --> 01:09:04,999
What?
1437
01:09:05,000 --> 01:09:06,519
Or did he try and cut you in?
1438
01:09:06,520 --> 01:09:09,079
No! Are you insane?
Why would I try and kill Bernie?
1439
01:09:09,080 --> 01:09:10,399
You told us Bernie
was the reason
1440
01:09:10,400 --> 01:09:11,879
you got into banking.
1441
01:09:11,880 --> 01:09:13,439
Bernie was a great man.
1442
01:09:13,440 --> 01:09:16,239
Banking can be a hard business,
cruel even.
1443
01:09:16,240 --> 01:09:17,919
It's true!
1444
01:09:17,920 --> 01:09:21,279
But you weren't completely
honest about that one either.
1445
01:09:21,280 --> 01:09:22,439
What do you mean?
1446
01:09:22,440 --> 01:09:25,600
Nicholas, we know
about your mom.
1447
01:09:26,480 --> 01:09:29,279
Nicholas has been through
such a tough time.
1448
01:09:29,280 --> 01:09:31,799
His parents had issues.
1449
01:09:31,800 --> 01:09:33,759
Alcoholics, you see.
1450
01:09:33,760 --> 01:09:35,359
And they lived in one of those
leaky homes, you know,
1451
01:09:35,360 --> 01:09:37,679
with the black mold.
1452
01:09:37,680 --> 01:09:39,559
So, one day he comes
into the bank.
1453
01:09:39,560 --> 01:09:42,239
He must have been 17.
1454
01:09:42,240 --> 01:09:43,639
Nicholas?
1455
01:09:43,640 --> 01:09:45,959
Yeah. And he was asking Bernie
for a loan.
1456
01:09:45,960 --> 01:09:47,839
He's quite desperate.
1457
01:09:47,840 --> 01:09:50,519
And Bernie wants to,
but he's helped
1458
01:09:50,520 --> 01:09:52,759
Nicholas' family
out so much over the years.
1459
01:09:52,760 --> 01:09:56,719
And of course Nicholas
is too young.
1460
01:09:56,720 --> 01:09:59,519
Bernie couldn't help him.
1461
01:09:59,520 --> 01:10:03,399
Not long after, his mother died.
1462
01:10:05,400 --> 01:10:07,239
Jan told us that you turned up
a year later
1463
01:10:07,240 --> 01:10:09,199
and applied for a job.
1464
01:10:09,200 --> 01:10:10,959
You wanted to work with the man
1465
01:10:10,960 --> 01:10:13,199
who had denied
your family money.
1466
01:10:13,200 --> 01:10:16,039
By rights, you should have
hated Bernie.
1467
01:10:16,040 --> 01:10:18,839
Well, maybe at first,
but it wasn't his fault.
1468
01:10:18,840 --> 01:10:20,199
He tried.
1469
01:10:20,200 --> 01:10:21,759
I thought if I could become
like Bernie,
1470
01:10:21,760 --> 01:10:25,240
then maybe one day, I could
help people like me, too.
1471
01:10:27,800 --> 01:10:29,439
What was in the backpack?
1472
01:10:29,440 --> 01:10:31,159
Backpack?
1473
01:10:31,160 --> 01:10:33,639
Jan said you were secretive
about the contents of your bag
1474
01:10:33,640 --> 01:10:35,359
on the morning of the robbery.
1475
01:10:35,360 --> 01:10:36,639
You didn't want to show it
to her.
1476
01:10:36,640 --> 01:10:39,279
It was a present.
It was a present alright?
1477
01:10:39,280 --> 01:10:41,279
It's still in my car.
1478
01:10:41,280 --> 01:10:43,560
It's out the front.
Please.
1479
01:10:50,760 --> 01:10:56,239
Can you explain what you were
doing in the back of the bank?
1480
01:10:56,240 --> 01:10:58,880
I... I was hiding.
1481
01:11:01,680 --> 01:11:03,639
Devin hit me, and suddenly,
I was on the floor,
1482
01:11:03,640 --> 01:11:05,279
and I was so scared.
1483
01:11:05,280 --> 01:11:06,519
Alright,
we don't want any trouble.
1484
01:11:06,520 --> 01:11:07,959
There better not be!
1485
01:11:07,960 --> 01:11:12,359
I knew I should help Jan,
but I was too afraid.
1486
01:11:12,360 --> 01:11:15,119
Okay, I need your watches,
wallets, jewelry.
1487
01:11:15,120 --> 01:11:16,719
Everything out now!
1488
01:11:16,720 --> 01:11:20,399
I crawled out the back, and I
hid in the supply closet.
1489
01:11:20,400 --> 01:11:22,359
And the whole time, I kept
thinking I would go back out
1490
01:11:22,360 --> 01:11:25,199
and help them.
1491
01:11:25,200 --> 01:11:27,999
I couldn't move.
1492
01:11:28,000 --> 01:11:30,279
And then one of them came in.
1493
01:11:35,360 --> 01:11:39,080
If I wasn't such a coward,
Bernie might still be alive.
1494
01:11:48,840 --> 01:11:50,920
It's nothing. Open it.
1495
01:11:59,200 --> 01:12:00,959
For his collection.
1496
01:12:00,960 --> 01:12:04,440
It's true. He loved stamps.
It was his thing.
1497
01:12:05,560 --> 01:12:07,679
Although it's there
now, it doesn't mean
1498
01:12:07,680 --> 01:12:10,080
it was there a few days ago.
1499
01:12:14,080 --> 01:12:16,520
Thank you, Nicholas.
That'll be all.
1500
01:12:18,560 --> 01:12:20,679
I've watched this
20 or 30 times.
1501
01:12:20,680 --> 01:12:22,879
Nothing sets them apart.
1502
01:12:22,880 --> 01:12:25,159
Although that's got to be
Eli limping
1503
01:12:25,160 --> 01:12:26,839
post Trudy Neilson's shin kick.
1504
01:12:26,840 --> 01:12:28,319
Caleb? Devin?
1505
01:12:28,320 --> 01:12:29,959
Take your pick.
1506
01:12:29,960 --> 01:12:32,639
And so we're back to
one potato, two potato?
1507
01:12:32,640 --> 01:12:35,760
Whichever way you look at it,
they were able bodied.
1508
01:12:42,560 --> 01:12:44,199
Was it something I said?
1509
01:12:44,200 --> 01:12:45,839
No. He often does that.
1510
01:12:45,840 --> 01:12:48,239
He gets a little hunch,
and off he goes.
1511
01:12:48,240 --> 01:12:49,759
Coffee?
1512
01:12:49,760 --> 01:12:52,119
Sure. I'll make it.
1513
01:12:52,120 --> 01:12:53,199
Thanks.
1514
01:12:53,200 --> 01:12:55,559
Kenny Cranston's stroke.
1515
01:12:55,560 --> 01:12:58,759
If you're about to ask me
anymore hypothetical questions,
1516
01:12:58,760 --> 01:13:01,359
I'm hypothetically going
to ask you to leave.
1517
01:13:01,360 --> 01:13:05,280
What if he was hypothetically
linked to a homicide?
1518
01:13:11,120 --> 01:13:14,039
Like I said, evidence of
a T.I.A. that was ignored.
1519
01:13:14,040 --> 01:13:15,839
Transient Ischaemic Attack.
1520
01:13:15,840 --> 01:13:18,159
A mini stroke,
usually a warning sign.
1521
01:13:18,160 --> 01:13:22,119
Then a week later,
a significant event.
1522
01:13:22,120 --> 01:13:23,879
He's no longer an outpatient.
1523
01:13:23,880 --> 01:13:25,479
He only attended a couple
of rehab sessions,
1524
01:13:25,480 --> 01:13:27,519
then never returned.
1525
01:13:27,520 --> 01:13:29,559
So he's recovered?
1526
01:13:29,560 --> 01:13:30,719
Unlikely.
1527
01:13:30,720 --> 01:13:32,119
Sometimes patients can regain
1528
01:13:32,120 --> 01:13:33,959
acceptable levels
of normal function,
1529
01:13:33,960 --> 01:13:38,039
but sadly, men with his kind of
attitude often just give up.
1530
01:13:39,400 --> 01:13:41,279
Excuse me.
1531
01:13:41,280 --> 01:13:43,399
Dr. Carlton.
1532
01:13:43,400 --> 01:13:45,839
Hi.
1533
01:13:45,840 --> 01:13:47,759
No, no, no, no, I understand.
1534
01:13:47,760 --> 01:13:51,639
Let's forget about last Friday.
This Friday, same time?
1535
01:13:51,640 --> 01:13:53,839
9:00 a.m., great.
1536
01:13:53,840 --> 01:13:55,839
I will see you then.
1537
01:13:55,840 --> 01:13:58,040
You take care, Angelique.
1538
01:14:00,280 --> 01:14:02,359
Angelique Cranston?
1539
01:14:02,360 --> 01:14:04,159
Detective Shepherd, come on.
1540
01:14:04,160 --> 01:14:05,959
Was she here last
Friday morning?
1541
01:14:05,960 --> 01:14:07,559
No.
1542
01:14:07,560 --> 01:14:10,959
So that was Angelique Cranston?
1543
01:14:10,960 --> 01:14:12,879
Hypothetically...
1544
01:14:12,880 --> 01:14:14,639
she was booked into
Brokenwood Elms
1545
01:14:14,640 --> 01:14:16,199
on Teeling Street.
1546
01:14:16,200 --> 01:14:17,999
I run appointments there Tuesday
and Friday mornings
1547
01:14:18,000 --> 01:14:20,159
for women
who need oncology support.
1548
01:14:20,160 --> 01:14:22,159
So could you tell me
if she was there?
1549
01:14:22,160 --> 01:14:25,159
No, I couldn't.
1550
01:14:25,160 --> 01:14:27,479
But you could tell me
if she wasn't.
1551
01:14:27,480 --> 01:14:29,039
Detective, please.
1552
01:14:29,040 --> 01:14:31,919
The bank was robbed
just after 9:00 a.m.,
1553
01:14:31,920 --> 01:14:34,440
the time that
Bernie Lazenby was killed.
1554
01:14:37,560 --> 01:14:41,719
If she wasn't there,
that might account for why
1555
01:14:41,720 --> 01:14:44,000
she just re-booked
her appointment.
1556
01:15:10,160 --> 01:15:13,559
Four masked men
set about robbing a bank.
1557
01:15:13,560 --> 01:15:15,679
One stays in his car.
1558
01:15:15,680 --> 01:15:17,759
The other three enter the bank,
1559
01:15:17,760 --> 01:15:20,599
carrying a fake bomb
and fake guns.
1560
01:15:20,600 --> 01:15:22,399
They unlock the back door
1561
01:15:22,400 --> 01:15:24,959
in case they need
a quick getaway.
1562
01:15:24,960 --> 01:15:26,519
Not long after,
a shot rings out.
1563
01:15:27,920 --> 01:15:30,959
10 seconds later,
they flee through the front
1564
01:15:30,960 --> 01:15:32,519
and are picked up
by the fourth man.
1565
01:15:34,000 --> 01:15:36,279
What if there was
a fifth masked man
1566
01:15:36,280 --> 01:15:37,799
who came through the back door?
1567
01:15:37,800 --> 01:15:42,279
Someone who knew Devin
was going unlock it...
1568
01:15:42,280 --> 01:15:44,200
because he told them to do it.
1569
01:15:46,000 --> 01:15:49,199
Kenny Cranston's the fifth man?
1570
01:15:49,200 --> 01:15:52,119
He had a motive to kill Bernie,
he knew the layout of the bank,
1571
01:15:52,120 --> 01:15:54,119
and he had a clear opportunity
to know the details
1572
01:15:54,120 --> 01:15:55,599
of the plan.
1573
01:15:55,600 --> 01:15:57,079
Yeah, but the man
can hardly walk.
1574
01:15:57,080 --> 01:15:58,519
He faked his stroke.
1575
01:15:58,520 --> 01:16:00,119
No, he didn't.
1576
01:16:00,120 --> 01:16:03,959
But he could've possibly
faked his recovery, or lack of.
1577
01:16:03,960 --> 01:16:06,879
Kenny Cranston
was playing the long game?
1578
01:16:06,880 --> 01:16:09,359
Less than three months ago,
he had a stroke.
1579
01:16:09,360 --> 01:16:11,759
Not long after,
the robbery was planned.
1580
01:16:11,760 --> 01:16:14,920
So, Devin was in on it?
1581
01:16:16,000 --> 01:16:18,160
Not necessarily Devin.
1582
01:16:31,160 --> 01:16:32,359
What do you want?
1583
01:16:32,360 --> 01:16:34,760
A chat about
the Brokenwood Elms.
1584
01:16:38,480 --> 01:16:40,199
What about it?
1585
01:16:40,200 --> 01:16:43,479
You had an appointment there
on Friday morning at 9:00 a.m.
1586
01:16:43,480 --> 01:16:45,679
So much for privacy.
1587
01:16:45,680 --> 01:16:46,759
Did you go?
1588
01:16:46,760 --> 01:16:48,279
Yes.
1589
01:16:48,280 --> 01:16:50,199
Dr. Carlton tells me you didn't.
1590
01:16:50,200 --> 01:16:51,919
I didn't see her.
1591
01:16:51,920 --> 01:16:54,759
Who did you see?
1592
01:16:54,760 --> 01:16:56,400
No one.
1593
01:16:59,080 --> 01:17:00,959
Why didn't you go in?
1594
01:17:00,960 --> 01:17:03,359
Because part of me
knows it's true.
1595
01:17:03,360 --> 01:17:06,319
And another part
doesn't want to know.
1596
01:17:06,320 --> 01:17:09,399
About the decisions
that have to be made.
1597
01:17:09,400 --> 01:17:10,959
Please don't tell Kenny.
1598
01:17:10,960 --> 01:17:12,439
Kenny doesn't know
you were there?
1599
01:17:12,440 --> 01:17:14,559
I left him sleeping.
You've seen him.
1600
01:17:14,560 --> 01:17:15,959
He wouldn't cope
with the stress.
1601
01:17:15,960 --> 01:17:17,479
But you're unwell.
You need someone...
1602
01:17:17,480 --> 01:17:20,879
That is my business,
and I will handle it my way.
1603
01:17:20,880 --> 01:17:24,719
I can't have Kenny
worrying about me.
1604
01:17:24,720 --> 01:17:26,239
I need someone to verify this.
1605
01:17:26,240 --> 01:17:28,959
Well, after a bit,
I came home to Kenny.
1606
01:17:28,960 --> 01:17:30,559
Where have you been?
1607
01:17:30,560 --> 01:17:33,359
Just popped down the shops.
1608
01:17:33,360 --> 01:17:35,640
You shouldn't be smoking.
1609
01:17:37,120 --> 01:17:39,200
Someone other than Kenny.
1610
01:17:43,320 --> 01:17:45,039
Taxi receipt.
1611
01:17:45,040 --> 01:17:46,999
I need to get back to Kenny.
1612
01:17:47,000 --> 01:17:49,160
He's probably fine without you.
1613
01:17:54,480 --> 01:17:59,439
Your grandfather having a stroke
must have been horrible to see.
1614
01:17:59,440 --> 01:18:03,799
I understand he was full of
energy before, a lot of life.
1615
01:18:03,800 --> 01:18:08,559
Now he can hardly stay awake
for more than a couple hours.
1616
01:18:08,560 --> 01:18:11,959
He just sleeps
in his chair, right?
1617
01:18:11,960 --> 01:18:14,199
Yeah.
1618
01:18:14,200 --> 01:18:17,759
Sometimes people can recover
from strokes.
1619
01:18:17,760 --> 01:18:20,279
Partially, sometimes
even completely.
1620
01:18:20,280 --> 01:18:23,199
Well, no such luck.
1621
01:18:23,200 --> 01:18:26,199
What if Kenny is not as sick
as he makes out?
1622
01:18:26,200 --> 01:18:27,799
What are you talking about?
1623
01:18:27,800 --> 01:18:29,159
What are you talking about?
1624
01:18:29,160 --> 01:18:30,879
I think that Kenny has been
acting sick
1625
01:18:30,880 --> 01:18:33,439
so that nobody suspects he's
capable of doing what he did,
1626
01:18:33,440 --> 01:18:35,519
shooting Bernie Lazenby.
1627
01:18:35,520 --> 01:18:37,279
He can barely walk.
1628
01:18:37,280 --> 01:18:38,679
Is this a joke?
1629
01:18:38,680 --> 01:18:39,999
No.
1630
01:18:40,000 --> 01:18:41,799
Physically, mentally,
your grandfather
1631
01:18:41,800 --> 01:18:43,759
is quite possibly
as sharp as ever.
1632
01:18:43,760 --> 01:18:45,359
Sharp enough to pull
one over on all of us.
1633
01:18:45,360 --> 01:18:46,679
Even you.
1634
01:18:46,680 --> 01:18:48,479
This is so messed up.
1635
01:18:48,480 --> 01:18:50,919
When was the last time you got
Kenny to tell you
1636
01:18:50,920 --> 01:18:52,919
the famous bank story?
1637
01:18:52,920 --> 01:18:54,239
Few weeks ago.
1638
01:18:54,240 --> 01:18:57,399
And did he mention
the back door?
1639
01:18:57,400 --> 01:19:00,680
Always have more
than one way out.
1640
01:19:01,520 --> 01:19:04,679
And what was
the first thing you did?
1641
01:19:04,680 --> 01:19:07,040
Just like he told you.
1642
01:19:08,360 --> 01:19:10,519
And that's how he got in.
1643
01:19:10,520 --> 01:19:13,159
This is all very exciting.
1644
01:19:13,160 --> 01:19:15,159
But I'm just wondering,
1645
01:19:15,160 --> 01:19:17,919
if you're so sure about this,
instead of traumatizing
1646
01:19:17,920 --> 01:19:19,799
a young man who's already
been through a great deal...
1647
01:19:19,800 --> 01:19:21,679
He did rob a bank, Dennis.
1648
01:19:21,680 --> 01:19:23,479
Well, that aside.
1649
01:19:23,480 --> 01:19:26,359
Why not simply arrest
Mr. Cranston?
1650
01:19:26,360 --> 01:19:28,719
I need proof.
1651
01:19:28,720 --> 01:19:30,319
And, Devin, you can help us.
1652
01:19:30,320 --> 01:19:32,239
Help us prove that Kenny
has been lying to you.
1653
01:19:32,240 --> 01:19:33,599
Sorry? You want me...
you want to turn
1654
01:19:33,600 --> 01:19:35,519
on my own grandfather?
1655
01:19:35,520 --> 01:19:37,959
You cops.
1656
01:19:37,960 --> 01:19:41,319
If we're right,
your own grandfather
1657
01:19:41,320 --> 01:19:44,760
would let you go down for
a murder that he committed.
1658
01:19:49,640 --> 01:19:51,039
They have a point.
1659
01:19:51,040 --> 01:19:52,680
No way.
1660
01:20:10,200 --> 01:20:11,919
You're back?
1661
01:20:11,920 --> 01:20:13,759
Thought you'd be locked away
for good by now.
1662
01:20:13,760 --> 01:20:16,559
No. I thought you'd
be happy to see me.
1663
01:20:16,560 --> 01:20:17,799
They let me go.
1664
01:20:17,800 --> 01:20:20,079
Why would I be happy?
1665
01:20:20,080 --> 01:20:21,919
You go off and try to steal
my thunder
1666
01:20:21,920 --> 01:20:23,679
with your dropkick mates.
1667
01:20:23,680 --> 01:20:26,799
Try to show me up
by robbing me own bank.
1668
01:20:26,800 --> 01:20:31,639
And then you screw it up,
royally, get someone killed.
1669
01:20:31,640 --> 01:20:33,480
You're an embarrassment.
1670
01:20:35,640 --> 01:20:38,999
Did you squeal to the cops, too?
Is that why they let you go?
1671
01:20:39,000 --> 01:20:41,440
They... think you
killed that guy.
1672
01:20:43,680 --> 01:20:45,279
That's because they're idiots.
1673
01:20:45,280 --> 01:20:47,359
And they wanted me
to dob you in.
1674
01:20:47,360 --> 01:20:49,040
Wear a wire.
1675
01:20:50,360 --> 01:20:52,719
And what did you say?
1676
01:20:52,720 --> 01:20:54,920
I told them no way.
1677
01:20:56,840 --> 01:21:00,119
Good boy.
1678
01:21:00,120 --> 01:21:02,159
Maybe I was a bit harsh on you.
1679
01:21:04,280 --> 01:21:07,760
Come give your old grandad
a hug.
1680
01:21:11,160 --> 01:21:15,439
Did you... you remember
when you used to be a teenager
1681
01:21:15,440 --> 01:21:18,759
and you used
to steal my whiskey?
1682
01:21:18,760 --> 01:21:20,319
I could also tell
when you were lying
1683
01:21:20,320 --> 01:21:21,759
because you're useless!
1684
01:21:21,760 --> 01:21:23,079
You little weasel!
1685
01:21:23,080 --> 01:21:24,279
What the hell!
Jesus Christ!
1686
01:21:24,280 --> 01:21:26,320
That's us.
1687
01:21:28,160 --> 01:21:29,559
Mike?
1688
01:21:29,560 --> 01:21:31,119
I'm good.
1689
01:21:31,120 --> 01:21:32,879
There's still the matter
of the missing murder weapon.
1690
01:21:32,880 --> 01:21:35,319
Yeah, never needed one before.
I'm not going to go changing.
1691
01:21:35,320 --> 01:21:36,759
Is this really the time
for country lyrics?
1692
01:21:36,760 --> 01:21:37,879
Always.
1693
01:21:37,880 --> 01:21:39,199
♪ Take the money and run ♪
1694
01:21:39,200 --> 01:21:42,519
♪ When I fired the gun ♪
1695
01:21:42,520 --> 01:21:46,399
♪ When I fired me that gun ♪
1696
01:21:46,400 --> 01:21:47,959
♪ When I fired me that gun ♪
1697
01:21:47,960 --> 01:21:50,319
Just in the neighborhood,
were you?
1698
01:21:50,320 --> 01:21:52,439
Well, thank God.
1699
01:21:52,440 --> 01:21:55,399
Grandson tripped on the rug,
bumped his head.
1700
01:21:55,400 --> 01:21:57,479
He might need an ambulance.
1701
01:21:57,480 --> 01:21:59,279
You bastard!
1702
01:21:59,280 --> 01:22:02,559
Get off the grass.
He fell over.
1703
01:22:02,560 --> 01:22:03,959
Didn't you, Dev?
1704
01:22:03,960 --> 01:22:06,959
This is so messed up.
1705
01:22:06,960 --> 01:22:09,839
We need to talk to you about
the murder of Bernie Lazenby.
1706
01:22:09,840 --> 01:22:11,199
Why?
1707
01:22:11,200 --> 01:22:12,759
I was here.
1708
01:22:12,760 --> 01:22:14,079
Ask her.
1709
01:22:14,080 --> 01:22:15,839
She was here, too,
weren't you, Angel?
1710
01:22:15,840 --> 01:22:19,119
I was not here.
You know that.
1711
01:22:19,120 --> 01:22:21,959
So she popped down to the shops.
Whatever.
1712
01:22:21,960 --> 01:22:24,399
Not to the shops.
I went to see a doctor.
1713
01:22:24,400 --> 01:22:27,879
Yeah? What for?
1714
01:22:27,880 --> 01:22:30,040
Like you would care.
1715
01:22:31,800 --> 01:22:33,479
So she snuck out.
1716
01:22:33,480 --> 01:22:35,399
Not my fault.
I was here.
1717
01:22:35,400 --> 01:22:38,520
Where's the handgun you used
to shoot Bernie Lazenby?
1718
01:22:42,560 --> 01:22:45,559
Take them out outside,
then start the search.
1719
01:22:45,560 --> 01:22:47,639
We'll have a chat
to Mr. Cranston.
1720
01:22:47,640 --> 01:22:50,639
Talk all you like.
1721
01:22:50,640 --> 01:22:52,120
You got nothing.
1722
01:22:53,600 --> 01:22:56,319
I didn't know, love.
1723
01:22:56,320 --> 01:22:58,759
I swear I didn't know!
1724
01:22:58,760 --> 01:23:00,639
Paramedic's on their way.
1725
01:23:00,640 --> 01:23:02,359
Devin, you did the right thing.
1726
01:23:02,360 --> 01:23:05,359
I did it to prove you wrong!
1727
01:23:05,360 --> 01:23:08,760
Don't you get it.
I thought you were wrong!
1728
01:23:13,160 --> 01:23:15,959
Would have fired up the barbecue
1729
01:23:15,960 --> 01:23:18,400
if I'd known you were
bringing all your friends.
1730
01:23:22,440 --> 01:23:26,359
When you robbed the bank
all those years ago,
1731
01:23:26,360 --> 01:23:28,559
clumsy as it was,
you might have pulled it off,
1732
01:23:28,560 --> 01:23:32,519
had it not been for
a resourceful young teller.
1733
01:23:32,520 --> 01:23:35,159
Come on!
1734
01:23:35,160 --> 01:23:37,119
More like completely
incompetent.
1735
01:23:37,120 --> 01:23:40,519
Either way,
you stewed away in jail,
1736
01:23:40,520 --> 01:23:43,159
never quite letting go
of the botched robbery.
1737
01:23:43,160 --> 01:23:44,559
As the years followed on,
1738
01:23:44,560 --> 01:23:46,479
you would tell the story
of the robbery
1739
01:23:46,480 --> 01:23:49,119
over and over to your
devoted grandson Devin.
1740
01:23:49,120 --> 01:23:50,839
That close, boy.
1741
01:23:50,840 --> 01:23:53,319
You embellished it, of course,
adding details about
1742
01:23:53,320 --> 01:23:56,919
a bogus secret stash of jewels
in a deposit box.
1743
01:23:56,920 --> 01:23:59,799
To make it seem like you came
out of it with the upper hand.
1744
01:23:59,800 --> 01:24:02,360
The... the winner.
1745
01:24:11,280 --> 01:24:14,839
But there was something
you didn't get your hands on.
1746
01:24:14,840 --> 01:24:17,839
It haunted you for 40 years.
1747
01:24:17,840 --> 01:24:21,399
Something that you let slip
right through your fingers.
1748
01:24:21,400 --> 01:24:23,039
Yeah?
1749
01:24:23,040 --> 01:24:24,680
What might that be?
1750
01:24:32,520 --> 01:24:34,840
Stamps.
1751
01:24:38,000 --> 01:24:42,159
Specifically a set of four
Inverted Kakapo.
1752
01:24:42,160 --> 01:24:44,799
Red, blue, green, yellow.
1753
01:24:44,800 --> 01:24:47,359
Bernie was always selfless.
1754
01:24:47,360 --> 01:24:50,879
He didn't want some thug taking
people's precious heirlooms.
1755
01:24:50,880 --> 01:24:53,959
So he offered up the only
lockbox he could.
1756
01:24:53,960 --> 01:24:56,279
His own family's.
1757
01:24:56,280 --> 01:24:57,559
Take this.
1758
01:24:57,560 --> 01:24:59,559
It's mine.
1759
01:24:59,560 --> 01:25:01,879
Letters and stamps?
1760
01:25:01,880 --> 01:25:03,519
Do you think I'm an idiot?!
1761
01:25:03,520 --> 01:25:04,919
How did it feel
when you found out
1762
01:25:04,920 --> 01:25:07,240
how much those stamps
were really worth?
1763
01:25:08,800 --> 01:25:10,759
Thanks for coming back in, Jan.
1764
01:25:10,760 --> 01:25:12,759
The stamps you mentioned
of Bernie's.
1765
01:25:12,760 --> 01:25:14,959
Bernie was so proud of them.
1766
01:25:14,960 --> 01:25:16,719
He had that artwork made
as a motivator
1767
01:25:16,720 --> 01:25:19,079
towards his retirement.
1768
01:25:19,080 --> 01:25:26,639
He told me once at
a Christmas party $20,000 each.
1769
01:25:26,640 --> 01:25:30,399
You must have stewed on that
for decades.
1770
01:25:30,400 --> 01:25:33,039
But there was nothing for it.
1771
01:25:33,040 --> 01:25:35,599
Then you had your stroke,
1772
01:25:35,600 --> 01:25:38,799
but it did something
unexpected, didn't it?
1773
01:25:38,800 --> 01:25:42,359
It gave Devin motivation.
1774
01:25:42,360 --> 01:25:44,999
But it was also a keen reminder
of a job you'd messed up
1775
01:25:45,000 --> 01:25:46,639
40 years ago.
1776
01:25:46,640 --> 01:25:49,359
So you pretended that your
condition was getting worse,
1777
01:25:49,360 --> 01:25:53,440
when in fact,
it was getting better.
1778
01:26:03,280 --> 01:26:07,199
And now you've got your bags
packed and your Sunday best on.
1779
01:26:07,200 --> 01:26:11,159
You're planning a trip to
cash in your stamps.
1780
01:26:11,160 --> 01:26:12,719
Look at me.
1781
01:26:12,720 --> 01:26:15,679
I need help to put my pants on,
for Christ sake.
1782
01:26:15,680 --> 01:26:17,719
You'd really let your own
grandson go down
1783
01:26:17,720 --> 01:26:19,279
for something he didn't do?
1784
01:26:19,280 --> 01:26:22,879
A lag never did anyone any harm.
1785
01:26:22,880 --> 01:26:24,879
It's character building,
1786
01:26:24,880 --> 01:26:26,759
especially for a loser
like Devin.
1787
01:26:26,760 --> 01:26:29,959
Or a loser like you?
1788
01:26:29,960 --> 01:26:31,359
Aye?
1789
01:26:31,360 --> 01:26:33,359
You were a joke
when you got caught.
1790
01:26:33,360 --> 01:26:34,879
Picture in the paper,
1791
01:26:34,880 --> 01:26:38,759
"The big bad bank robber
who got locked in the bank."
1792
01:26:38,760 --> 01:26:40,159
Finally getting your hands
on those stamps
1793
01:26:40,160 --> 01:26:42,079
would have vindicated you.
1794
01:26:42,080 --> 01:26:45,439
But instead, your grandson
is going to jail,
1795
01:26:45,440 --> 01:26:47,840
an even bigger failure himself.
1796
01:26:49,400 --> 01:26:51,159
And that's how they'll talk
about it by the way.
1797
01:26:51,160 --> 01:26:54,399
The Cranstons... two generations
who tried to rob the same bank,
1798
01:26:54,400 --> 01:26:57,359
but failed both times.
1799
01:26:57,360 --> 01:27:01,319
That's a pathetic legacy.
1800
01:27:01,320 --> 01:27:04,120
Wait a second.
1801
01:27:04,600 --> 01:27:07,759
Who says I failed this time?
1802
01:27:07,760 --> 01:27:09,479
How's that, Kenny?
1803
01:27:11,560 --> 01:27:13,359
I didn't fail.
1804
01:27:13,360 --> 01:27:15,359
But I knew Devin would.
1805
01:27:15,360 --> 01:27:18,119
We take the bank manager
into the vault,
1806
01:27:18,120 --> 01:27:21,399
and we make him open lockbox 42.
1807
01:27:21,400 --> 01:27:25,479
I told him number 42
over and over.
1808
01:27:25,480 --> 01:27:30,159
Probably the only fact that
ever stuck in his tiny brain.
1809
01:27:30,160 --> 01:27:31,959
Well, I couldn't have him
getting his hands
1810
01:27:31,960 --> 01:27:35,039
on the prize, could I?
1811
01:27:35,040 --> 01:27:36,639
After all this time,
1812
01:27:36,640 --> 01:27:39,640
I'm not going to split it
five ways.
1813
01:27:45,800 --> 01:27:48,800
That dropkick didn't even try
to conceal what he was doing.
1814
01:27:52,040 --> 01:27:53,559
And nobody expects
someone my age
1815
01:27:53,560 --> 01:27:55,439
to know their way
around a computer.
1816
01:27:58,440 --> 01:28:00,359
And no one looks twice
at an old fart
1817
01:28:00,360 --> 01:28:03,080
on a mobility scooter.
1818
01:28:07,960 --> 01:28:10,360
Devin handed it to me
on a plate.
1819
01:28:18,680 --> 01:28:20,839
Open the lockbox.
1820
01:28:20,840 --> 01:28:22,359
I already have.
1821
01:28:22,360 --> 01:28:25,080
Yours. Number 24.
1822
01:28:30,920 --> 01:28:31,999
There's not much in here.
1823
01:28:32,000 --> 01:28:35,199
I'm here for the stamps, Bernie.
1824
01:28:35,200 --> 01:28:37,159
No.
1825
01:28:37,160 --> 01:28:38,799
It can't be.
1826
01:28:38,800 --> 01:28:40,919
Hand them over.
1827
01:28:40,920 --> 01:28:43,080
And don't be a moron.
1828
01:28:44,360 --> 01:28:46,000
But he was a moron.
1829
01:28:48,960 --> 01:28:51,439
And it cost him.
1830
01:28:51,440 --> 01:28:55,560
Bernie had the chance to do
the smart thing, and he didn't.
1831
01:29:31,520 --> 01:29:33,879
I finally pulled it off.
1832
01:29:33,880 --> 01:29:35,879
And here's the proof.
1833
01:29:35,880 --> 01:29:38,680
Proof that I'm not a joke.
1834
01:29:44,560 --> 01:29:47,039
It's time to go, Kenny.
1835
01:29:47,040 --> 01:29:49,720
Yeah, alright, alright.
1836
01:29:50,880 --> 01:29:53,719
All this hunching and shuffling,
it's terrible on the shoulders.
1837
01:29:53,720 --> 01:29:56,839
But I should warn you.
I'm not going back inside.
1838
01:29:56,840 --> 01:29:58,959
Yeah, well, fortunately
it's not up to you.
1839
01:29:58,960 --> 01:30:01,680
No, it's up to you.
1840
01:30:03,440 --> 01:30:05,360
Gun!
1841
01:30:13,200 --> 01:30:15,160
Aaaah!
1842
01:30:15,440 --> 01:30:18,559
I shot myself in the arse!
1843
01:30:20,520 --> 01:30:22,119
You okay?
1844
01:30:22,120 --> 01:30:24,519
Kenny Cranston,
you're under arrest
1845
01:30:24,520 --> 01:30:26,639
for threatening
a police officer,
1846
01:30:26,640 --> 01:30:28,559
for the murder
of Bernie Lazenby,
1847
01:30:28,560 --> 01:30:31,039
and for the possession
of an illegal firearm.
1848
01:30:31,040 --> 01:30:32,799
And for getting out of bed
in the morning
1849
01:30:32,800 --> 01:30:36,480
and anything else that makes you
the miserable bastard you are.
1850
01:30:43,080 --> 01:30:46,759
I believe you said something
earlier about not needing a gun?
1851
01:30:46,760 --> 01:30:50,079
I didn't.
I had Nadia Comaneci here.
1852
01:30:50,080 --> 01:30:51,359
Nice vault by the way.
1853
01:30:51,360 --> 01:30:52,919
I was thinking Ritchie McCaw.
1854
01:30:52,920 --> 01:30:54,399
A try saving tackle on the line.
1855
01:30:54,400 --> 01:30:56,559
Well, you know, rugby playing,
Olympic gymnast.
1856
01:30:56,560 --> 01:30:58,600
That's what I do
with all my spare time.
1857
01:31:00,880 --> 01:31:03,239
I'll see you back
at the station.
1858
01:31:03,240 --> 01:31:04,599
For the paperwork.
1859
01:31:05,920 --> 01:31:09,599
♪ If the whiskey ♪
1860
01:31:09,600 --> 01:31:12,600
♪ Then the moonshine will ♪
1861
01:31:15,040 --> 01:31:17,759
That music isn't ironic, is it?
1862
01:31:17,760 --> 01:31:19,880
Hell no.
1863
01:31:21,960 --> 01:31:24,159
So is Brokenwood
how you remember it?
1864
01:31:24,160 --> 01:31:27,279
You know, bank robbers,
shootings,
1865
01:31:27,280 --> 01:31:28,839
spontaneous gymnastic displays,
1866
01:31:28,840 --> 01:31:30,999
I'm tempted to head back
to the big smoke for a break.
1867
01:31:31,000 --> 01:31:33,159
So soon?
1868
01:31:33,160 --> 01:31:36,759
Still I want to check out
that pizza place though.
1869
01:31:36,760 --> 01:31:40,359
I hear the mangey pigeon
and chorizo is good.
1870
01:31:40,360 --> 01:31:41,999
And the magpie with fennel.
1871
01:31:42,000 --> 01:31:44,159
Yeah, please stop.
I'm sold.
1872
01:31:44,160 --> 01:31:47,399
♪ I needed money
'cause I had none ♪
1873
01:31:47,400 --> 01:31:50,359
♪ I fought the law,
and the law won ♪
1874
01:31:50,360 --> 01:31:53,759
♪ I fought the law,
and the law won ♪
1875
01:31:53,760 --> 01:31:56,039
♪ I fought the law,
and the law won ♪
1876
01:31:56,040 --> 01:32:05,599
♪♪
1877
01:32:05,600 --> 01:32:15,119
♪♪
1878
01:32:15,120 --> 01:32:24,680
♪♪
133108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.