All language subtitles for Boonie.Bears.The.Wild.Life.2021.WEB-DL.jj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,413 --> 00:00:46,413 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:48,675 --> 00:00:49,676 When we're children, 3 00:00:49,742 --> 00:00:51,778 we strive to be as free as possible, 4 00:00:52,979 --> 00:00:55,180 like birds soaring through the air, 5 00:00:56,716 --> 00:01:00,585 but when we grow up, we are burdened with responsibilities, 6 00:01:01,586 --> 00:01:03,288 but we can still be happy. 7 00:01:04,322 --> 00:01:05,590 We can still be free. 8 00:01:06,926 --> 00:01:09,696 We just have to look at things from a new perspective. 9 00:01:10,930 --> 00:01:14,734 Tomorrow, a brand new transforming package will launch 10 00:01:14,801 --> 00:01:18,738 and with it, the chance to truly find your own Wild Land. 11 00:02:43,756 --> 00:02:45,490 Oh, hi Wendy. 12 00:02:45,557 --> 00:02:47,760 Don't worry. I've got everything ready. 13 00:02:47,827 --> 00:02:49,427 Just waiting for the tourists. 14 00:02:51,697 --> 00:02:53,766 Looking good and booking tours. 15 00:02:54,700 --> 00:02:56,035 Huh? 16 00:02:56,102 --> 00:02:57,469 Hello? This is Victor. 17 00:02:57,536 --> 00:02:58,704 How can I help you today? 18 00:02:59,705 --> 00:03:01,774 What? Raymond? 19 00:03:01,841 --> 00:03:05,377 Ah, man, long time, no see! 20 00:03:05,443 --> 00:03:08,681 You're in town? Okay, sounds great. 21 00:03:09,749 --> 00:03:12,819 All right, we're gonna have a reunion. 22 00:03:14,854 --> 00:03:16,388 Yeah! 23 00:03:17,556 --> 00:03:18,423 Wahoo! 24 00:03:22,494 --> 00:03:24,897 This is awesome! Yes! 25 00:04:08,274 --> 00:04:08,774 - Hey, Vick! - Surprise! 26 00:04:14,680 --> 00:04:18,985 Darn it, you guys. Aw, forget it. 27 00:04:19,051 --> 00:04:22,121 I've been having a great day and I won't let you ruin it. 28 00:04:22,188 --> 00:04:23,555 Does that mean we can watch some TV? 29 00:04:23,622 --> 00:04:25,725 Yeah. Go for it. 30 00:04:25,791 --> 00:04:26,659 Yay! 31 00:04:30,263 --> 00:04:33,633 He's gotten so nice since you became a tour guide. 32 00:04:34,532 --> 00:04:35,433 ♪ Boom, chocka, boom, chocka ♪ 33 00:04:35,500 --> 00:04:36,802 ♪ Boom, boom, boom ♪ Wow! 34 00:04:36,869 --> 00:04:38,004 ♪ Boom, chocka, boom, chocka ♪ Wow, Vick, you seem 35 00:04:38,070 --> 00:04:38,536 super happy today. ♪ Boom, boom, boom ♪ 36 00:04:38,603 --> 00:04:40,706 Ha, ha. 37 00:04:40,773 --> 00:04:43,676 That's true. Did you hit it big or something? 38 00:04:44,810 --> 00:04:49,081 A new van, new books, a brand-new outfit, 39 00:04:49,148 --> 00:04:50,216 handsome. 40 00:04:50,283 --> 00:04:51,951 Keep your paws off me. 41 00:04:53,653 --> 00:04:55,821 Spill the beans. 42 00:04:55,888 --> 00:04:58,623 I got to tour. A big one too. 43 00:04:58,691 --> 00:05:00,660 I'm gonna make so much money. 44 00:05:00,726 --> 00:05:02,895 I see. So that makes you happy. 45 00:05:02,962 --> 00:05:05,031 You like honey, I like money. 46 00:05:05,097 --> 00:05:07,233 You can do anything if you have the cash, 47 00:05:07,300 --> 00:05:10,269 anything, I'll be able to do anything I want. 48 00:05:10,336 --> 00:05:12,738 Huh? Hey, but wait. 49 00:05:12,805 --> 00:05:16,809 Look, your last group was so long ago. What happened? 50 00:05:19,111 --> 00:05:21,080 I didn't invest back into the business, that's all. 51 00:05:21,147 --> 00:05:24,050 But with this incredible new van here, 52 00:05:25,284 --> 00:05:27,687 I'll have more groups than ever before, see? 53 00:05:29,021 --> 00:05:33,225 We'll be able to go conquer volcanoes, tame the seas, 54 00:05:33,292 --> 00:05:36,262 delve deep into the jungles. 55 00:05:38,965 --> 00:05:39,932 Just like in the movies. 56 00:05:39,999 --> 00:05:41,734 Hm, sounds like fun. 57 00:05:41,801 --> 00:05:44,203 Oh, hm? 58 00:05:44,270 --> 00:05:46,105 Now if you'll excuse me, 59 00:05:46,172 --> 00:05:47,707 I have a phone call. 60 00:05:51,310 --> 00:05:54,546 Wendy, are the tourists ready? 61 00:05:54,612 --> 00:05:56,015 I'm gonna be there soon. 62 00:05:56,082 --> 00:05:57,950 Vick, your group has canceled. 63 00:05:58,017 --> 00:06:01,687 No problem. What, cancel? 64 00:06:01,754 --> 00:06:04,156 They all went to Wild Land. 65 00:06:04,223 --> 00:06:05,324 Hold on. 66 00:06:05,391 --> 00:06:07,693 I had to take out a loan to get the van, Wendy. 67 00:06:07,760 --> 00:06:09,161 What am I supposed to do? 68 00:06:09,228 --> 00:06:11,163 Wendy? 69 00:06:11,230 --> 00:06:12,098 Oh. 70 00:06:16,335 --> 00:06:17,535 Oh, typical. 71 00:06:21,474 --> 00:06:23,242 Ever wanted to fly like a bird 72 00:06:23,309 --> 00:06:24,944 or run like a cheetah? 73 00:06:25,011 --> 00:06:27,213 Tired of your boring, ordinary life? 74 00:06:27,279 --> 00:06:28,047 Whoa! 75 00:06:28,114 --> 00:06:29,181 Are you ready for 76 00:06:29,248 --> 00:06:30,182 - the ultimate getaway? - That'd be awesome! 77 00:06:30,249 --> 00:06:33,819 - I wanna go! - No way. You're a bear. 78 00:06:33,886 --> 00:06:35,287 You would scare everyone. 79 00:06:36,422 --> 00:06:38,324 Hey guys, what are you watching? 80 00:06:39,492 --> 00:06:41,927 Are you ready to live your best life? 81 00:06:41,994 --> 00:06:44,096 Well, come on down to Wild Land! 82 00:06:47,800 --> 00:06:48,934 Oh, wow, that's new. 83 00:07:20,232 --> 00:07:22,835 What's up? Yo, it's me. 84 00:07:22,902 --> 00:07:24,770 What's going on everybody? 85 00:07:24,837 --> 00:07:26,705 Live at Pine Tree Mountain, 86 00:07:26,772 --> 00:07:29,075 it's your fave, Big Ray the Great. 87 00:07:29,141 --> 00:07:31,911 Ooh. 88 00:07:34,914 --> 00:07:38,050 Whoa, this van is absolutely wild! 89 00:07:42,721 --> 00:07:43,889 It's Vick! 90 00:07:43,956 --> 00:07:45,357 Raymond! 91 00:07:45,424 --> 00:07:46,792 Whoa, Vick! 92 00:07:46,859 --> 00:07:47,960 - It's really you! - Yeah, yeah. 93 00:07:48,027 --> 00:07:50,796 You haven't grown a bit since high school. 94 00:07:50,863 --> 00:07:51,864 Come here, say hi to my fans. 95 00:07:51,931 --> 00:07:53,766 Hi. 96 00:07:53,833 --> 00:07:55,868 Ray, you seem a little different. 97 00:07:55,935 --> 00:07:58,304 Of course! 'Cause I livestream. 98 00:07:58,370 --> 00:08:00,339 Also, call me Big Ray. 99 00:08:00,406 --> 00:08:01,974 I wonder if all our classmates 100 00:08:02,041 --> 00:08:03,742 have arrived yet for the meeting. 101 00:08:12,351 --> 00:08:14,820 Hey, guys, I got lost, uh, in my garden. 102 00:08:14,887 --> 00:08:15,921 I can't find a way out! 103 00:08:15,988 --> 00:08:17,723 It's Teddy's birthday today. 104 00:08:17,790 --> 00:08:20,092 How about you guys come to my place? 105 00:08:20,159 --> 00:08:20,960 I'm on the red carpet 106 00:08:21,026 --> 00:08:22,194 at this film festival right now. 107 00:08:22,261 --> 00:08:24,330 I'll see you guys later. 108 00:08:24,396 --> 00:08:25,831 Hey, Raymond, I just got 109 00:08:25,898 --> 00:08:26,999 some new mummies for my shop. 110 00:08:27,066 --> 00:08:28,200 I need to retouch up the wrappings, though. 111 00:08:28,267 --> 00:08:31,370 There might come back to life! Talk to you later! 112 00:08:32,571 --> 00:08:36,008 Everyone RSVP'd and now they're not free. 113 00:08:36,075 --> 00:08:39,311 Why even bother if you're not going to come? Hm. 114 00:08:40,913 --> 00:08:42,715 I guess everyone's just too busy. 115 00:08:43,816 --> 00:08:46,785 That was a bust. So let's go drink some tea. 116 00:08:48,921 --> 00:08:50,322 Hey, Raymond, have you heard 117 00:08:50,389 --> 00:08:52,925 of this place called Wild Land? 118 00:08:52,992 --> 00:08:54,793 I lost a whole tour group to them. 119 00:08:56,829 --> 00:09:00,332 What do they have that I don't? 120 00:09:00,399 --> 00:09:01,133 - Huh? - Huh? 121 00:09:01,200 --> 00:09:02,801 You've never heard of it? 122 00:09:03,869 --> 00:09:04,837 Mm-mm. 123 00:09:04,904 --> 00:09:07,439 Dude, they turn you into an animal. 124 00:09:09,008 --> 00:09:09,775 Oh? 125 00:09:09,842 --> 00:09:12,778 Lions, tigers, everything. 126 00:09:12,845 --> 00:09:16,048 You can turn into anything you want in the world. 127 00:09:16,115 --> 00:09:19,985 I don't even wanna be a human now. 128 00:09:24,323 --> 00:09:26,792 I'm not kidding. It's for real! 129 00:09:27,893 --> 00:09:32,164 Well, hang on. Check out this video. 130 00:09:34,066 --> 00:09:36,969 That's great. Your pet won a contest. 131 00:09:37,036 --> 00:09:37,870 That's me. 132 00:09:38,571 --> 00:09:39,371 You? 133 00:09:39,438 --> 00:09:41,440 That's right. 134 00:09:41,507 --> 00:09:43,776 I did the tournament last year 135 00:09:43,842 --> 00:09:46,245 and you'll never guess what. 136 00:09:46,312 --> 00:09:48,013 I got third place. 137 00:09:48,080 --> 00:09:50,783 There's a tournament? What do you have to do? 138 00:09:50,849 --> 00:09:52,818 You do challenges as animals. 139 00:09:52,885 --> 00:09:54,920 First place is $1 million. 140 00:09:55,988 --> 00:09:57,056 A million? 141 00:09:57,122 --> 00:10:00,926 Mm-hm, but it gets better. Check this out. 142 00:10:00,993 --> 00:10:02,828 These are the previous winners. 143 00:10:02,895 --> 00:10:04,797 Now they're all famous. 144 00:10:04,863 --> 00:10:09,201 They're in movies or on TV making lots of money. 145 00:10:09,268 --> 00:10:12,304 It's my dream to stand on top of that podium. 146 00:10:12,371 --> 00:10:14,940 That does sound good. 147 00:10:15,007 --> 00:10:17,343 - Really? Well then- - Huh? 148 00:10:17,409 --> 00:10:19,345 How about we team up? 149 00:10:19,411 --> 00:10:20,946 Say what? 150 00:10:21,013 --> 00:10:23,349 Of course! You've got skills. 151 00:10:23,415 --> 00:10:26,218 You're a tour guide. You're the perfect teammate. 152 00:10:26,285 --> 00:10:28,887 The two of us could win this whole thing. Just trust me. 153 00:10:28,954 --> 00:10:30,823 But what about my tour groups? 154 00:10:30,889 --> 00:10:34,260 Come on. How much cash do you make from a tour? 155 00:10:34,326 --> 00:10:38,831 If we win this, you could lead tours around the whole world. 156 00:10:43,369 --> 00:10:46,538 Okay, I'll meet you at Wild Land. See you there. 157 00:10:50,376 --> 00:10:54,446 Oh, $1 million sure would change things for me. 158 00:10:56,382 --> 00:10:57,216 Huh? 159 00:11:00,185 --> 00:11:01,487 Hey, Wendy. 160 00:11:01,553 --> 00:11:04,056 Finally! Did you watch the video yet? 161 00:11:04,123 --> 00:11:04,857 Video? 162 00:11:04,923 --> 00:11:06,859 I want to see the trees! 163 00:11:06,925 --> 00:11:08,994 I, I wanna see the bears. 164 00:11:09,061 --> 00:11:11,897 We want to go to Pine Tree Mountain! 165 00:11:11,964 --> 00:11:14,233 This class wants to take a field trip tomorrow. 166 00:11:14,300 --> 00:11:16,368 I had to bend over backwards for this. 167 00:11:16,435 --> 00:11:17,870 I hope you're happy. 168 00:11:17,936 --> 00:11:18,738 Oh boy. 169 00:11:18,804 --> 00:11:19,773 I knew you'd love it. 170 00:11:19,838 --> 00:11:23,275 This is great. Oh, I can't do it. 171 00:11:23,342 --> 00:11:25,144 I've already got something else on. 172 00:11:25,210 --> 00:11:26,278 I'm so sorry, Wendy. 173 00:11:26,345 --> 00:11:28,580 Say what? Some other time then. 174 00:11:31,383 --> 00:11:32,251 Oh. 175 00:11:46,498 --> 00:11:48,668 Oh, no! I'm late! 176 00:11:48,735 --> 00:11:52,104 Oh, I've gotta hurry. 177 00:11:52,171 --> 00:11:54,239 Whoa! 178 00:11:56,342 --> 00:11:59,244 Vick's up early. He sure is in a rush. 179 00:12:00,512 --> 00:12:01,547 Wonder where he's going. 180 00:12:01,613 --> 00:12:04,149 Wild Land contest, here I come. 181 00:12:05,317 --> 00:12:08,287 Ooh! He's going to Wild Land! 182 00:12:15,094 --> 00:12:17,396 Hang on. He's going now? 183 00:12:25,404 --> 00:12:29,375 Wild Land, oh boy! I can't wait! 184 00:12:31,410 --> 00:12:33,045 Bramble! Bramble! 185 00:12:36,148 --> 00:12:38,917 Where did he go? What a troublemaker. 186 00:12:39,753 --> 00:12:41,086 Bramble! 187 00:12:41,153 --> 00:12:42,154 Stop yelling! 188 00:12:42,221 --> 00:12:44,657 How dare you ruin my royal slumber? 189 00:12:46,158 --> 00:12:50,229 Uh, sorry. I'm just looking for Bramble. 190 00:12:50,295 --> 00:12:51,964 Looky here, I am very sure 191 00:12:52,030 --> 00:12:54,066 that he followed victor into town. 192 00:12:55,434 --> 00:12:58,404 Darn it, Bramble. You're always up to something. 193 00:13:03,575 --> 00:13:04,443 Whoa! 194 00:13:11,283 --> 00:13:11,885 Whoa, whoa, whoa, whoa, hang on, hang on, 195 00:13:11,950 --> 00:13:12,685 hey, wait for me! 196 00:13:12,752 --> 00:13:14,453 That was close, thank you. 197 00:13:40,747 --> 00:13:41,613 Oh? 198 00:13:45,451 --> 00:13:47,687 Feel the power of nature. 199 00:13:47,754 --> 00:13:51,156 Enjoy the thrills of a new transformation package. 200 00:13:55,093 --> 00:13:57,730 New animal options? This is so cool! 201 00:13:57,797 --> 00:13:59,331 They even got new equipment! 202 00:13:59,398 --> 00:14:00,032 - Wow, this is good. - I wonder why 203 00:14:00,098 --> 00:14:01,768 it's such a big deal. 204 00:14:01,835 --> 00:14:02,601 - It's just a bracelet. - I'm so excited! 205 00:14:02,669 --> 00:14:04,303 ♪ Na, na, na, na, na ♪ 206 00:14:04,369 --> 00:14:05,304 ♪ Na, na, na, na ♪ 207 00:14:05,370 --> 00:14:06,205 Whoa. 208 00:14:06,271 --> 00:14:07,707 ♪ Na, na, na, na, na, na ♪ 209 00:14:07,774 --> 00:14:09,541 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 210 00:14:10,777 --> 00:14:12,712 That's beautiful. 211 00:14:12,779 --> 00:14:14,346 Huh? 212 00:14:14,413 --> 00:14:16,281 - Ah. - It was ridiculous! 213 00:14:16,348 --> 00:14:18,718 Oh, hey, I'm Shirley. 214 00:14:18,785 --> 00:14:21,053 I'm putting together a photography assignment. 215 00:14:21,119 --> 00:14:22,655 Do you mind if I use your picture? 216 00:14:24,356 --> 00:14:25,224 Do you like it? 217 00:14:26,726 --> 00:14:29,194 Hey, now that's a tall glass of water. 218 00:14:30,562 --> 00:14:32,464 The Happiness Express will arrive soon. 219 00:14:41,406 --> 00:14:42,474 It's here! 220 00:14:43,408 --> 00:14:45,077 Hey, hey, uh! 221 00:14:45,143 --> 00:14:47,546 I don't need Vick. 222 00:14:47,613 --> 00:14:50,249 I can get there myself. 223 00:14:51,583 --> 00:14:53,686 Ooh! 224 00:14:57,155 --> 00:15:02,294 I'm almost there! Here I come! 225 00:16:17,502 --> 00:16:18,671 Outfit change complete. 226 00:16:18,738 --> 00:16:22,240 - These are awesome. - Enjoy yourselves. 227 00:16:24,644 --> 00:16:26,578 Whoa! Ha! 228 00:16:28,915 --> 00:16:30,549 Pardon me. 229 00:16:36,254 --> 00:16:37,189 Hey! 230 00:17:01,914 --> 00:17:06,551 I'd like to welcome all our guests to Wild Land Park. 231 00:17:10,823 --> 00:17:11,924 My name is Phoenix. 232 00:17:11,991 --> 00:17:13,960 I'm here to make everyone happy. 233 00:17:14,027 --> 00:17:16,696 Ooh, ooh. 234 00:17:18,064 --> 00:17:19,531 All right, we made it. 235 00:17:19,598 --> 00:17:20,967 - I wanna be a lion! - Look at them. 236 00:17:21,034 --> 00:17:24,369 Daddy, I wanna be a cat. 237 00:17:24,436 --> 00:17:27,974 This place is amazing! 238 00:17:28,041 --> 00:17:29,809 - Good! - Huh? 239 00:17:29,876 --> 00:17:31,077 I've been waiting for you. 240 00:17:31,144 --> 00:17:35,882 I told you this place was great. Yeah! 241 00:17:37,449 --> 00:17:39,551 Hi, do I know you? 242 00:17:39,618 --> 00:17:41,654 That hurts my feelings. 243 00:17:45,323 --> 00:17:48,527 Raymond? This is awesome! 244 00:17:48,593 --> 00:17:50,863 Let me try. 245 00:17:52,865 --> 00:17:54,266 Huh? This always happens to me. 246 00:17:55,968 --> 00:17:57,937 It's because you don't have any animals. 247 00:17:58,004 --> 00:17:59,204 Whoa! 248 00:18:00,740 --> 00:18:02,675 Hey, broseph, you wanna transform? 249 00:18:02,742 --> 00:18:04,443 I got animals from all over. 250 00:18:05,377 --> 00:18:06,344 Oh, yeah! 251 00:18:06,411 --> 00:18:08,480 Not you. Get lost. 252 00:18:10,116 --> 00:18:12,051 Oh, hey, big man. Wanna transform? 253 00:18:12,118 --> 00:18:13,720 I got all the animals right here. 254 00:18:13,786 --> 00:18:16,689 Scalper. He tries to sell illegal gear. 255 00:18:16,756 --> 00:18:17,957 It's not safe. 256 00:18:18,024 --> 00:18:20,693 Oh, then, then what do I do? 257 00:18:20,760 --> 00:18:21,694 Follow me. 258 00:18:21,761 --> 00:18:23,295 - Nope, nope. - Follow me! 259 00:18:23,361 --> 00:18:24,130 Where to? 260 00:18:24,197 --> 00:18:26,298 To get you the real thing. 261 00:18:26,364 --> 00:18:27,834 ♪ Try like the animals ♪ 262 00:18:27,900 --> 00:18:29,301 ♪ Jump out of the road ♪ 263 00:18:29,367 --> 00:18:31,904 ♪ And just start to show a bit ♪ 264 00:18:31,971 --> 00:18:34,539 Whoa! ♪ Try like the animals ♪ 265 00:18:34,606 --> 00:18:35,208 ♪ Swim like ♪ 266 00:18:35,273 --> 00:18:36,776 I made it! 267 00:18:36,843 --> 00:18:38,010 ♪ Shoot like a fireball ♪ 268 00:18:39,511 --> 00:18:41,613 ♪ Fly like an airplane ♪ 269 00:18:42,347 --> 00:18:44,050 ♪ Thunder ♪ 270 00:18:44,117 --> 00:18:45,051 ♪ Roll like a ♪ 271 00:18:45,118 --> 00:18:46,753 Field trips are the best! 272 00:18:46,819 --> 00:18:48,788 ♪ Try like an animal ♪ 273 00:18:53,159 --> 00:18:55,661 ♪ Try what's ahead of us ♪ 274 00:18:55,728 --> 00:18:58,698 Oh, those little cubs are so cute! Ooh! 275 00:18:58,765 --> 00:18:59,665 ♪ Try like an animal ♪ 276 00:18:59,732 --> 00:19:00,967 ♪ Gotta go from the elements ♪ 277 00:19:01,033 --> 00:19:02,567 ♪ We half on the road ♪ 278 00:19:02,635 --> 00:19:03,669 Those birds are so pretty! 279 00:19:05,570 --> 00:19:06,639 - Ooh, ooh! - The wolves 280 00:19:06,706 --> 00:19:09,341 of Wild Land are the toughest in town, right? 281 00:19:11,110 --> 00:19:12,745 That's right, let's go. 282 00:19:12,812 --> 00:19:15,614 We'll beat tigers and bash lions. 283 00:19:16,849 --> 00:19:18,450 Ooh! 284 00:19:20,186 --> 00:19:21,053 Ah! Ooh! 285 00:19:22,688 --> 00:19:23,856 What's wrong with you? 286 00:19:23,923 --> 00:19:25,624 Never seen a programmer before? 287 00:19:30,229 --> 00:19:31,496 Don't forget to try some 288 00:19:31,563 --> 00:19:33,498 of our delicious food that we offer to all our guests. 289 00:19:39,906 --> 00:19:41,874 Hey, Mister, how come you're not wearing any clothes? 290 00:19:41,941 --> 00:19:43,375 Yeah, like, I don't- 291 00:19:44,177 --> 00:19:45,945 - Hi! - You creep! 292 00:19:46,012 --> 00:19:47,113 A creep? 293 00:19:47,180 --> 00:19:48,848 I have reports of a problem guest? 294 00:19:48,915 --> 00:19:50,049 Him. 295 00:19:50,116 --> 00:19:53,518 Sir, you cannot walk around naked! 296 00:19:53,585 --> 00:19:54,553 Bye-bye! 297 00:19:54,619 --> 00:19:56,321 Animals still need clothes. 298 00:19:57,156 --> 00:19:58,858 We are gonna win this thing. 299 00:20:05,231 --> 00:20:07,532 Yeah? A bear! 300 00:20:07,599 --> 00:20:09,068 Uh-huh, okay. I'm coming. 301 00:20:22,181 --> 00:20:23,448 - Dear visitors- - Come on, Vick! 302 00:20:23,515 --> 00:20:25,117 If you wish to purchase transforming gear, 303 00:20:25,184 --> 00:20:26,585 head to the Wild Market. 304 00:20:27,653 --> 00:20:30,089 Are you ready to become a ferocious tiger 305 00:20:30,156 --> 00:20:32,091 - or a cute cuddly bear? - Wow. 306 00:20:33,491 --> 00:20:34,694 Our collections include animals 307 00:20:34,760 --> 00:20:35,427 - from all countries. - Wow! 308 00:20:35,493 --> 00:20:37,663 Hey, Vick! Over here! 309 00:20:37,730 --> 00:20:39,564 Woohoo, let's go bananas! 310 00:20:40,900 --> 00:20:43,069 This tournament requires teams of three. 311 00:20:43,135 --> 00:20:45,537 Are you and your friends ready? 312 00:20:45,604 --> 00:20:47,707 I got a rhino! Nothing can stop me now. 313 00:20:47,773 --> 00:20:49,809 Let's win this! 314 00:20:49,876 --> 00:20:50,910 Hi! 315 00:20:50,977 --> 00:20:53,079 Good to see you again. Welcome! 316 00:20:53,145 --> 00:20:54,647 This is my friend, Vick. 317 00:20:54,714 --> 00:20:56,581 It's his first time at Wild Land. 318 00:20:56,649 --> 00:20:58,483 Can he have the sample package? 319 00:20:59,218 --> 00:21:00,987 No problem. 320 00:21:03,890 --> 00:21:04,924 Try these out. 321 00:21:12,164 --> 00:21:13,598 So many! 322 00:21:13,666 --> 00:21:15,134 Right. I'll be back. 323 00:21:15,201 --> 00:21:18,570 We need a teammate. Give it a spin. 324 00:21:41,961 --> 00:21:44,496 It's working. I'm changing! 325 00:21:46,299 --> 00:21:47,133 Oh! Uh? 326 00:21:49,135 --> 00:21:50,670 It's not working. 327 00:21:55,141 --> 00:21:57,910 Oh, ho! It's happening! 328 00:21:58,878 --> 00:22:00,012 First timers. 329 00:22:05,318 --> 00:22:09,188 Paws, nose, ears, I'm really a bear! 330 00:22:09,255 --> 00:22:10,222 Oh. 331 00:22:24,136 --> 00:22:25,004 Ah. Mm. 332 00:22:26,305 --> 00:22:29,574 Got a great sense of smell. It could rival Bramble's. 333 00:22:29,642 --> 00:22:30,676 Let's try another one. 334 00:22:32,812 --> 00:22:34,180 Oh. 335 00:22:48,194 --> 00:22:51,097 I'm not sure about this one. What else? 336 00:22:51,163 --> 00:22:55,567 I'd like to be a, uh, oh, a lion. 337 00:23:01,674 --> 00:23:06,611 Oh, oh! I finally have hair, and lots of it! 338 00:23:08,180 --> 00:23:11,917 I like this one the best. I'm the king of Wild Land! 339 00:23:11,984 --> 00:23:14,186 This package is the bomb! 340 00:23:16,489 --> 00:23:18,257 My friend and I still need one team member. 341 00:23:18,324 --> 00:23:20,259 Anyone out there want to join? 342 00:23:20,326 --> 00:23:23,595 DM me. See you at the tournament! 343 00:23:23,662 --> 00:23:24,930 - Hurry, hurry up! - Huh? 344 00:23:24,997 --> 00:23:25,798 Hurry, come on, we're gonna miss it! 345 00:23:26,899 --> 00:23:27,532 Oh, I'm so excited! 346 00:23:30,336 --> 00:23:31,303 Yo, Vick! 347 00:24:02,968 --> 00:24:04,703 - Whoa! - Oh, man, it's starting! 348 00:24:04,770 --> 00:24:07,039 - Awesome! - Totally awesome! 349 00:24:50,483 --> 00:24:51,616 Up there! 350 00:25:27,453 --> 00:25:29,355 We chase happiness our whole lives. 351 00:25:30,422 --> 00:25:32,158 As technology advances, we keep looking 352 00:25:32,224 --> 00:25:33,726 for new ways to achieve it. 353 00:25:34,894 --> 00:25:39,131 But what for? Happiness is so simple. 354 00:25:39,198 --> 00:25:41,200 It's the dreams we had as kids, 355 00:25:41,267 --> 00:25:43,802 the ones where we're truly free, 356 00:25:43,869 --> 00:25:45,738 the ones where we soar above, 357 00:25:45,804 --> 00:25:47,373 the ones where we dive free. 358 00:25:47,439 --> 00:25:49,008 - Whoa! - Who's this guy? 359 00:25:49,074 --> 00:25:50,109 Are you kidding me? 360 00:25:50,176 --> 00:25:53,746 He's the founder of Wild Land, Sir Parks. 361 00:25:53,812 --> 00:25:55,981 Now, you can do those things, 362 00:25:56,048 --> 00:25:58,951 but what if we dreamed a little bigger? 363 00:26:02,388 --> 00:26:07,026 Today, my friends, witness a new era, 364 00:26:07,092 --> 00:26:10,763 my greatest work, the super transformation. 365 00:26:23,509 --> 00:26:25,244 This new gear will be a central in the tournament. 366 00:26:27,913 --> 00:26:30,316 Now then, let me introduce my teammate 367 00:26:30,382 --> 00:26:32,384 and previous winner, Terry! 368 00:26:33,619 --> 00:26:34,486 Hee! 369 00:26:42,361 --> 00:26:45,331 So clearly, I can't win the money, but Terry can win, 370 00:26:45,397 --> 00:26:47,433 along with our teammate From the audience. 371 00:26:52,037 --> 00:26:53,005 Pick me! 372 00:26:53,072 --> 00:26:54,206 - Pick me! - Pick me! 373 00:26:55,908 --> 00:26:56,508 - Pick me! - Pick me! 374 00:26:56,575 --> 00:26:58,344 Who will it be? 375 00:27:01,080 --> 00:27:04,316 No big deal. This is all a gimmick. 376 00:27:04,383 --> 00:27:06,118 That's right. We rock. 377 00:27:06,185 --> 00:27:09,288 Oh, yeah, dream team! 378 00:27:13,525 --> 00:27:14,860 - What? - Whoa? 379 00:27:16,195 --> 00:27:18,297 Hey, doesn't he look familiar? 380 00:27:18,364 --> 00:27:20,099 He's that livestreamer. 381 00:27:20,165 --> 00:27:21,834 Oh, that figures. 382 00:27:21,900 --> 00:27:23,035 Raymond? 383 00:27:23,102 --> 00:27:24,203 You nudged? 384 00:27:25,471 --> 00:27:26,338 Coming! 385 00:27:27,273 --> 00:27:28,140 Yes! 386 00:27:29,141 --> 00:27:29,875 Welcome! 387 00:27:29,942 --> 00:27:35,014 Oh, ho, ho, yeah! Woohoo! 388 00:27:36,181 --> 00:27:37,850 Nice to see you, everyone. 389 00:27:40,185 --> 00:27:43,522 Now's the time to connect, chase your wildest dreams. 390 00:27:51,196 --> 00:27:51,930 Wanna team up with me? 391 00:27:51,997 --> 00:27:53,165 Okay. 392 00:28:07,446 --> 00:28:10,115 Whoa! I want a team. 393 00:28:10,182 --> 00:28:13,218 Uh, hold on. I'll get a snack first. 394 00:28:15,421 --> 00:28:17,890 All right! 395 00:28:17,956 --> 00:28:20,259 That two-faced jerk! 396 00:28:22,461 --> 00:28:24,296 Where could he have gone to? 397 00:28:33,238 --> 00:28:33,906 Huh? 398 00:28:37,777 --> 00:28:39,044 I wish I could go, too! 399 00:28:39,845 --> 00:28:41,547 Good news, everyone! 400 00:28:41,613 --> 00:28:43,949 Tom Fox has just unveiled a new bracelet 401 00:28:44,016 --> 00:28:46,585 for this year's Wild Land tournament. 402 00:28:46,653 --> 00:28:48,420 Hi, hi! 403 00:28:48,487 --> 00:28:49,355 What? 404 00:28:52,124 --> 00:28:53,592 Okay, hang on, one more. 405 00:28:53,660 --> 00:28:55,060 - Okay. - Ooh, get one of me! 406 00:28:55,127 --> 00:28:56,595 Oh, yeah, I wanna get one, too! 407 00:29:21,086 --> 00:29:22,054 Raymond. 408 00:29:22,121 --> 00:29:24,957 Oop, hey, Vick, good to see you! 409 00:29:25,023 --> 00:29:26,425 You look great. 410 00:29:29,395 --> 00:29:30,195 Come on. 411 00:29:30,262 --> 00:29:31,096 Let's take a picture with Tom. 412 00:29:31,163 --> 00:29:33,399 - Enough! Cut it out! - Ooh! 413 00:29:33,465 --> 00:29:34,967 I thought we were a team. 414 00:29:35,033 --> 00:29:38,103 Are you really this low, huh? 415 00:29:38,170 --> 00:29:38,838 Dude. 416 00:29:40,239 --> 00:29:41,674 Raymond. 417 00:29:41,741 --> 00:29:44,576 I wanna win no matter what it takes. 418 00:29:44,644 --> 00:29:46,345 Sorry, my buddy, but I've got to go. 419 00:29:46,412 --> 00:29:47,714 Uh, hey, hey. 420 00:29:47,781 --> 00:29:49,915 Oh, ho, ho, ho, let's go. 421 00:29:51,283 --> 00:29:52,451 Sorry for the wait. 422 00:29:52,518 --> 00:29:53,986 He's a fan of mine. 423 00:29:59,224 --> 00:30:01,628 You've got to be kidding me. 424 00:30:01,694 --> 00:30:02,995 I don't need you. 425 00:30:03,061 --> 00:30:04,296 I'm gonna win this thing! 426 00:30:04,363 --> 00:30:07,199 Um, can I have your autograph? 427 00:30:19,144 --> 00:30:19,945 Huh? 428 00:30:32,191 --> 00:30:33,525 Oh no, oh, wait, don't leave! 429 00:30:33,592 --> 00:30:36,328 Anyone need a teammate? Please? 430 00:30:36,395 --> 00:30:38,530 Oh no, what am I gonna do now? 431 00:30:38,597 --> 00:30:39,398 - Hey, buddy. - Huh? 432 00:30:39,465 --> 00:30:40,700 I'll team up with you. 433 00:30:42,669 --> 00:30:44,637 Oh, excellent! 434 00:30:44,704 --> 00:30:47,707 But we're only two. We need one more. 435 00:30:47,774 --> 00:30:48,641 How about him? 436 00:30:50,242 --> 00:30:51,410 No way! 437 00:30:51,477 --> 00:30:52,779 Hi! 438 00:30:57,216 --> 00:30:59,318 What are you doing here? Is Briar with you? 439 00:30:59,384 --> 00:31:00,619 You've gotta leave. 440 00:31:00,687 --> 00:31:02,354 I'm here to help you. 441 00:31:02,421 --> 00:31:04,323 Have any extra gear on you? 442 00:31:04,389 --> 00:31:07,392 - I wanna try it out, too. - No, I only have the one. 443 00:31:07,459 --> 00:31:11,463 Transformation gear, 50% off. Best deal around. 444 00:31:13,465 --> 00:31:14,667 You want one? 445 00:31:17,169 --> 00:31:18,604 - Woohoo! - Hey, what's your name? 446 00:31:18,671 --> 00:31:20,005 I'm Leon. 447 00:31:20,072 --> 00:31:23,442 Welcome, everyone, to this year's Wild Land tournament. 448 00:31:23,509 --> 00:31:25,277 I'm your host, Phoenix. 449 00:31:26,411 --> 00:31:29,081 The contest we'll have two parts, 450 00:31:29,147 --> 00:31:31,651 round one and then round two. 451 00:31:31,718 --> 00:31:33,352 The arena is all yours. 452 00:31:33,418 --> 00:31:35,755 Now then, let's check it out. 453 00:31:49,936 --> 00:31:51,303 Whoa! 454 00:31:55,708 --> 00:31:58,143 We have every terrain possible 455 00:31:58,210 --> 00:32:01,380 from tropical forests to icebergs and tundra. 456 00:32:01,446 --> 00:32:03,750 You will have to traverse all of it to win. 457 00:32:08,855 --> 00:32:10,589 Now let's talk rules. 458 00:32:10,657 --> 00:32:11,925 Whoa! 459 00:32:11,991 --> 00:32:15,060 There are a total of 10 super transform capsules. 460 00:32:16,194 --> 00:32:17,897 As long as a team gets a capsule, 461 00:32:17,964 --> 00:32:19,565 they'll go to the final round. 462 00:32:22,035 --> 00:32:25,504 And remember teamwork makes the dream work, everyone. 463 00:32:25,571 --> 00:32:26,873 Now let's go wild! 464 00:32:33,478 --> 00:32:35,815 - Whoa! - Here we go! 465 00:32:35,882 --> 00:32:36,849 Come on, Bram! 466 00:32:45,490 --> 00:32:46,659 Woohoo! 467 00:32:48,360 --> 00:32:49,629 ♪ Don't like TV ♪ 468 00:32:49,696 --> 00:32:51,931 ♪ Don't like you freaking about your business ♪ 469 00:32:54,000 --> 00:32:56,301 ♪ Imagination ♪ 470 00:32:56,368 --> 00:32:58,771 ♪ Imagination day ♪ 471 00:32:58,838 --> 00:33:00,673 ♪ Everything you talk about ♪ 472 00:33:02,875 --> 00:33:03,943 ♪ Imagination ♪ 473 00:33:04,811 --> 00:33:07,312 ♪ Imagination day ♪ 474 00:33:07,379 --> 00:33:08,881 ♪ We're looking for the magic ♪ 475 00:33:08,948 --> 00:33:11,216 ♪ Looking for the dream ♪ 476 00:33:11,283 --> 00:33:12,317 ♪ Imagination ♪ 477 00:33:13,518 --> 00:33:15,320 ♪ Hey, hey ♪ 478 00:33:15,387 --> 00:33:17,556 ♪ Imagination ♪ ♪ Hey, hey ♪ 479 00:33:17,623 --> 00:33:19,659 ♪ Hey, hey ♪ 480 00:33:19,726 --> 00:33:22,695 I'm gonna win! 481 00:33:22,762 --> 00:33:25,263 Why can't I transform? 482 00:33:25,330 --> 00:33:27,399 That's okay, I'm a real bear. 483 00:33:27,466 --> 00:33:28,735 I can do this all day! 484 00:33:51,924 --> 00:33:54,761 I got this one! 485 00:33:56,428 --> 00:33:59,364 Hey! 486 00:33:59,431 --> 00:34:00,232 Team Wolf Pack grabs 487 00:34:00,298 --> 00:34:02,467 the first capsule of the game. 488 00:34:06,706 --> 00:34:08,440 Shirley's Team snags the next one. 489 00:34:09,441 --> 00:34:10,843 Team Wolf Pack gets another. 490 00:34:12,011 --> 00:34:13,578 And one for Team Mane Event. 491 00:34:15,782 --> 00:34:17,650 That's two for Shirley's Team. 492 00:34:25,091 --> 00:34:27,927 Team Wolf Pack and Team Mane Event are on the hunt. 493 00:34:27,994 --> 00:34:29,996 Simply incredible! 494 00:34:30,063 --> 00:34:31,931 There were only two capsules left to find. 495 00:34:31,998 --> 00:34:34,199 Come on, guys. There's still two left. 496 00:34:41,473 --> 00:34:43,042 Hurry up and grab it! 497 00:34:43,109 --> 00:34:44,543 On it! Hi-ya! 498 00:34:46,846 --> 00:34:48,380 Piece of cake! 499 00:34:48,447 --> 00:34:50,683 Huh? How come Raymond got it? 500 00:34:50,750 --> 00:34:51,818 Tom's team captures one 501 00:34:51,884 --> 00:34:53,318 of the remaining capsules. 502 00:34:53,385 --> 00:34:54,821 That leaves only one more. 503 00:34:57,957 --> 00:34:59,291 Leon! Wait up! 504 00:35:00,793 --> 00:35:01,861 Look at this. 505 00:35:01,928 --> 00:35:03,562 Team Croc and Team Bananas are scrambling 506 00:35:03,629 --> 00:35:04,664 for the last capsule. 507 00:35:04,731 --> 00:35:06,032 Who will get there first? 508 00:35:11,369 --> 00:35:12,571 It's ours! 509 00:35:12,638 --> 00:35:14,339 Yeah, right! 510 00:35:17,009 --> 00:35:18,978 What a surprise! 511 00:35:19,045 --> 00:35:21,080 The black Panther from Vick's team has rushed in 512 00:35:21,147 --> 00:35:22,314 to snatch the final capsule. 513 00:35:24,851 --> 00:35:27,419 - Yeah! - He actually pulled it off! 514 00:35:27,486 --> 00:35:29,454 All 10 capsules have been found. 515 00:35:29,521 --> 00:35:30,823 The other teams are out. 516 00:35:32,925 --> 00:35:34,861 Five teams stood out from the crowd. 517 00:35:34,927 --> 00:35:37,462 They'll move on to our final round. 518 00:35:37,529 --> 00:35:38,998 - That was awesome! - Whoa! 519 00:35:44,036 --> 00:35:47,073 Congratulations, you were amazing! 520 00:35:47,140 --> 00:35:48,875 Now let's talk about the rules. 521 00:35:48,941 --> 00:35:50,676 This won't be too hard. 522 00:35:50,743 --> 00:35:52,845 Catch my silver friend to score a point. 523 00:35:52,912 --> 00:35:55,081 Catch the gold one and you'll get 10. 524 00:35:55,148 --> 00:35:57,582 But there's only one gold ball. 525 00:35:57,650 --> 00:35:58,517 Whoa! 526 00:35:59,819 --> 00:36:02,621 Whoever gets the most points will win the contest. 527 00:36:03,455 --> 00:36:04,824 Are you ready? 528 00:36:06,659 --> 00:36:09,394 Here's those super transforms you got last round. 529 00:36:09,461 --> 00:36:11,463 It's time to see what they can do. 530 00:36:13,099 --> 00:36:15,802 Oh, what's this? Let's do it! 531 00:36:17,203 --> 00:36:18,805 Oh! 532 00:36:22,842 --> 00:36:25,510 Oh my! Ooh! 533 00:36:25,577 --> 00:36:26,913 This is the best ever! 534 00:36:29,581 --> 00:36:30,716 - Whoa! - Whoa! 535 00:36:31,851 --> 00:36:34,086 No one can stop the Wolf Pack! 536 00:36:37,056 --> 00:36:38,691 Let's rock! 537 00:36:38,758 --> 00:36:41,727 Transform. 538 00:36:41,794 --> 00:36:44,130 This is the coolest thing ever. 539 00:36:44,197 --> 00:36:45,564 Okay. It's our turn. 540 00:36:45,631 --> 00:36:49,802 - Huh? Where did he go? - Huh? 541 00:36:49,869 --> 00:36:51,403 - Leon? - Over there. 542 00:36:55,174 --> 00:36:56,642 Hey, come back! 543 00:36:57,777 --> 00:36:59,111 We were supposed to work together. 544 00:36:59,178 --> 00:37:00,478 Huh? 545 00:37:01,881 --> 00:37:03,649 Forget him. Let's go! 546 00:37:03,716 --> 00:37:05,550 Okay! 547 00:37:05,617 --> 00:37:06,618 ♪ Let's go ♪ 548 00:37:06,686 --> 00:37:07,920 ♪ Get out of control ♪ 549 00:37:07,987 --> 00:37:08,821 ♪ Anywhere we go ♪ 550 00:37:08,888 --> 00:37:11,023 ♪ Gonna get that feeling ♪ 551 00:37:11,090 --> 00:37:14,026 ♪ Feels good, feels good ♪ 552 00:37:14,093 --> 00:37:16,095 ♪ Feels good, feels good ♪ 553 00:37:17,096 --> 00:37:17,864 ♪ Let's go ♪ 554 00:37:17,930 --> 00:37:19,497 ♪ Get out of control ♪ 555 00:37:19,564 --> 00:37:20,465 ♪ Get it on the road ♪ 556 00:37:20,532 --> 00:37:22,668 ♪ Get your heartbeat beating ♪ 557 00:37:22,735 --> 00:37:23,602 ♪ Feels good ♪ 558 00:37:23,669 --> 00:37:24,637 I got it! 559 00:37:25,604 --> 00:37:27,974 ♪ Feels good, hey, hey, hey ♪ 560 00:37:32,879 --> 00:37:35,614 ♪ Hey, hey, hey ♪ 561 00:37:38,516 --> 00:37:40,452 Nothing. We gotta catch up. 562 00:37:41,821 --> 00:37:43,555 ♪ He's so much better ♪ 563 00:37:43,622 --> 00:37:45,691 It's now or never! 564 00:37:45,758 --> 00:37:47,727 ♪ Yeah, we bring the fire ♪ 565 00:37:47,793 --> 00:37:48,861 ♪ And the desire ♪ 566 00:37:48,928 --> 00:37:51,596 ♪ Keep the love burning ♪ 567 00:37:51,664 --> 00:37:52,430 ♪ Let's go ♪ 568 00:37:52,497 --> 00:37:53,866 ♪ Get out of control ♪ 569 00:37:53,933 --> 00:37:54,834 ♪ Get it on the road ♪ 570 00:37:54,901 --> 00:37:56,969 ♪ Get your heartbeat beating ♪ 571 00:37:57,036 --> 00:37:59,805 ♪ Feels good, feels good ♪ 572 00:37:59,872 --> 00:38:02,942 ♪ Feels good, hey, hey, hey ♪ 573 00:38:03,009 --> 00:38:03,776 ♪ Let's go ♪ 574 00:38:03,843 --> 00:38:05,177 ♪ Get out of control ♪ 575 00:38:05,244 --> 00:38:06,145 ♪ Get it on the road ♪ 576 00:38:06,212 --> 00:38:08,513 ♪ Get your heartbeat beating ♪ 577 00:38:08,580 --> 00:38:11,150 ♪ Feels good, feels good ♪ 578 00:38:11,217 --> 00:38:15,688 ♪ Feels good, hey, hey, hey ♪ 579 00:38:15,755 --> 00:38:17,223 We really need that super transformer. 580 00:38:17,290 --> 00:38:19,624 - I'm worn out. - Don't worry. 581 00:38:19,692 --> 00:38:20,860 Leave it to me! 582 00:38:22,695 --> 00:38:23,362 Nailed it! 583 00:38:27,333 --> 00:38:28,200 - Leon? - Leon? 584 00:38:28,267 --> 00:38:30,903 - We have to catch him! - Mm-hm. 585 00:38:34,707 --> 00:38:35,341 I caught it! 586 00:38:35,408 --> 00:38:36,642 Great job! 587 00:38:36,709 --> 00:38:38,110 Keep it up, guys. 588 00:38:38,177 --> 00:38:39,111 No doubt! 589 00:38:43,615 --> 00:38:44,616 Hm. 590 00:38:46,786 --> 00:38:49,655 Don't move! Quick, get that one! 591 00:38:52,258 --> 00:38:54,126 Huh? He's not helping. 592 00:39:00,766 --> 00:39:01,834 Huh? 593 00:39:24,622 --> 00:39:25,958 Bramble! Bramble! 594 00:39:28,894 --> 00:39:29,762 Bramble! 595 00:39:32,865 --> 00:39:33,733 Bramble! 596 00:39:35,301 --> 00:39:36,802 You've gotta help us! Fly us out. 597 00:39:36,869 --> 00:39:38,237 I can't fly. 598 00:39:38,304 --> 00:39:39,772 Use a super transform. 599 00:39:42,975 --> 00:39:44,844 I think it's broken. 600 00:39:44,910 --> 00:39:48,580 Broken? What do you mean broken? 601 00:39:48,647 --> 00:39:49,815 Then how do we get out? 602 00:39:50,916 --> 00:39:53,285 Oh no, we do we do? 603 00:39:53,352 --> 00:39:55,154 Ah. 604 00:39:57,123 --> 00:39:59,291 You just left Bramble and me hanging. 605 00:39:59,358 --> 00:40:00,793 You abandoned us. 606 00:40:01,927 --> 00:40:04,063 Well, don't you wanna win this thing? 607 00:40:05,264 --> 00:40:08,067 Actually, I didn't wanna enter. 608 00:40:08,134 --> 00:40:09,601 You what? 609 00:40:09,668 --> 00:40:10,669 I'm sorry. 610 00:40:10,736 --> 00:40:12,938 Why you! Then why'd you even bother? 611 00:40:14,373 --> 00:40:15,808 You're just a bad man. 612 00:40:15,875 --> 00:40:17,643 Why are you doing this, huh? 613 00:40:17,710 --> 00:40:18,711 It's just that- 614 00:40:18,778 --> 00:40:19,979 - I don't care! 615 00:40:20,046 --> 00:40:21,714 You don't know what I had to give up to do this. 616 00:40:21,781 --> 00:40:23,282 You only care about yourself. 617 00:40:23,349 --> 00:40:24,417 I've had it. 618 00:40:24,483 --> 00:40:27,686 I should have never agreed to work with you! 619 00:40:34,260 --> 00:40:35,895 I am such an idiot. 620 00:40:35,961 --> 00:40:38,297 I should've known I wasn't gonna win. 621 00:40:38,364 --> 00:40:41,167 For a while there it felt different. 622 00:40:43,069 --> 00:40:45,037 Things like this always happen to me. 623 00:40:45,971 --> 00:40:47,973 I don't know what it is, 624 00:40:49,375 --> 00:40:51,143 but I feel like my life's cursed. 625 00:40:56,982 --> 00:40:59,584 Guess mine is, too. 626 00:41:02,888 --> 00:41:04,090 Hey, Vick! 627 00:41:04,156 --> 00:41:06,425 Half your time is up, you can do it. 628 00:41:06,492 --> 00:41:09,028 Where did he go? Hey, Vick! 629 00:41:11,263 --> 00:41:15,968 I'm sorry this happened, but try to understand. 630 00:41:16,035 --> 00:41:17,036 Hm. 631 00:41:19,405 --> 00:41:20,973 I'm here for my daughter. 632 00:41:24,410 --> 00:41:25,311 Daughter? 633 00:41:26,445 --> 00:41:31,650 Mm-hm. 634 00:41:33,285 --> 00:41:36,755 ♪ The sky is blue today ♪ 635 00:41:40,059 --> 00:41:43,429 - ♪ The clouds have gone away ♪ - Is that her? 636 00:41:43,496 --> 00:41:46,232 That's her favorite song. 637 00:41:46,298 --> 00:41:49,235 ♪ The sun above ♪ 638 00:41:49,301 --> 00:41:52,138 - ♪ Shining with love ♪ - She's adorable. 639 00:41:52,204 --> 00:41:55,207 ♪ Let's shine as what ♪ 640 00:41:55,274 --> 00:41:57,977 - ♪ He brings ♪ - Yeah. 641 00:41:58,043 --> 00:42:00,713 But she got so sick. 642 00:42:00,779 --> 00:42:02,281 She couldn't walk anymore. 643 00:42:11,157 --> 00:42:12,791 Thank you, Daddy! 644 00:42:14,827 --> 00:42:15,895 Uh-oh! 645 00:42:15,961 --> 00:42:18,264 Someone lost their bunny! 646 00:42:18,330 --> 00:42:20,032 Wow, it's flying! 647 00:42:24,136 --> 00:42:25,471 Woohoo! 648 00:42:25,538 --> 00:42:27,072 Whee! 649 00:42:27,139 --> 00:42:29,942 Whoo! 650 00:42:30,009 --> 00:42:34,747 Whoo! 651 00:42:34,813 --> 00:42:39,818 Daddy, I feel like I'm a bird! 652 00:42:48,894 --> 00:42:50,996 I love Lily with all my heart, 653 00:42:51,063 --> 00:42:53,699 so for her birthday, I wanted to show her that. 654 00:42:55,367 --> 00:42:56,302 Nothing in the world. 655 00:42:56,368 --> 00:42:59,104 Wow! 656 00:42:59,171 --> 00:43:01,874 Is more important than she is. 657 00:43:01,941 --> 00:43:03,976 I, I didn't expect, oh, 658 00:43:05,978 --> 00:43:08,214 for you to have such a sad story. 659 00:43:08,280 --> 00:43:11,183 You're such a good father. 660 00:43:13,085 --> 00:43:15,321 No, I'm not. 661 00:43:15,387 --> 00:43:17,790 But I'm trying to do something for her. 662 00:43:17,856 --> 00:43:19,792 You need the money for her cure. 663 00:43:19,858 --> 00:43:20,926 Don't I know it? 664 00:43:20,993 --> 00:43:22,328 Being broke is my life, 665 00:43:22,394 --> 00:43:25,464 but you can't just give up like this. 666 00:43:25,531 --> 00:43:27,066 Lily needs you to win. 667 00:43:30,536 --> 00:43:33,205 You're right. Let's find a way out. 668 00:43:33,272 --> 00:43:35,107 And then we're gonna win this thing. 669 00:43:36,508 --> 00:43:37,343 Mm. 670 00:43:37,409 --> 00:43:38,277 Vick! 671 00:43:38,344 --> 00:43:38,978 Oh! 672 00:43:40,079 --> 00:43:41,547 Huh? 673 00:43:41,614 --> 00:43:45,317 Hey, there you are! 674 00:43:45,384 --> 00:43:46,986 Hi! 675 00:43:50,522 --> 00:43:53,492 Ah, thank you. What a stroke of luck! 676 00:43:53,559 --> 00:43:55,027 You guys are the best. 677 00:43:55,094 --> 00:43:57,396 We were passing by. No big deal. 678 00:44:02,234 --> 00:44:04,336 The gold ball! This is our chance. 679 00:44:04,403 --> 00:44:06,572 Oh, yeah! 680 00:44:06,640 --> 00:44:08,307 We're gonna still win this thing! 681 00:44:09,241 --> 00:44:10,376 Ready? Charge! 682 00:44:13,279 --> 00:44:14,046 Is that? 683 00:44:14,113 --> 00:44:15,447 The gold ball! 684 00:44:18,984 --> 00:44:20,219 Guys, look, the gold ball! 685 00:44:20,286 --> 00:44:22,955 The 10-point gold ball finally appears. 686 00:44:23,022 --> 00:44:25,024 The first place team only has nine points, 687 00:44:25,090 --> 00:44:28,360 so whoever catches the ball wins the tournament! 688 00:44:32,699 --> 00:44:33,866 Are you okay? 689 00:44:33,932 --> 00:44:35,134 Are you okay? 690 00:44:35,200 --> 00:44:39,071 I think so, but my head really hurts. 691 00:44:40,406 --> 00:44:42,408 Keep your eyes open! We have to find that ball. 692 00:44:42,474 --> 00:44:44,209 Otherwise, we'll never win this thing. 693 00:44:46,245 --> 00:44:46,979 Look out! 694 00:44:47,046 --> 00:44:48,547 If we get hit, we're out. 695 00:44:50,549 --> 00:44:53,285 Maintain formation. This is too easy! 696 00:44:54,453 --> 00:44:56,021 That's what you dogs get! 697 00:44:57,356 --> 00:44:58,891 That's two more teams out of the game. 698 00:44:58,957 --> 00:44:59,958 This is crazy! 699 00:45:02,494 --> 00:45:03,697 Got it! 700 00:45:03,763 --> 00:45:07,900 Terry, where do you keep all of these weights? 701 00:45:11,638 --> 00:45:12,938 There it is! 702 00:45:13,005 --> 00:45:14,340 Shirley's team resigned due to health problems. 703 00:45:14,406 --> 00:45:17,609 That means that only two teams are left, Tom's and Vick's. 704 00:45:26,985 --> 00:45:28,287 Huh? 705 00:45:34,993 --> 00:45:35,961 Oh, so close. 706 00:45:36,028 --> 00:45:36,696 Terry and Tom are out. 707 00:45:36,763 --> 00:45:41,668 Guess it's up to me. 708 00:45:41,735 --> 00:45:43,168 Bramble, throw me! 709 00:45:43,235 --> 00:45:44,036 Right! 710 00:45:56,181 --> 00:45:57,049 Bramble! 711 00:45:58,083 --> 00:45:59,251 That wasn't very nice. 712 00:45:59,318 --> 00:46:01,453 Only 30 seconds left. 713 00:46:04,556 --> 00:46:06,258 Vick, we need to surround it. 714 00:46:06,325 --> 00:46:07,292 You're right. How? 715 00:46:07,359 --> 00:46:09,662 Let's split up. We can do this. 716 00:46:16,101 --> 00:46:17,302 Come to Papa! 717 00:46:20,272 --> 00:46:21,974 It's the final moments of the game. 718 00:46:22,040 --> 00:46:23,976 10 seconds left. 719 00:46:30,516 --> 00:46:32,518 Five. 720 00:46:32,584 --> 00:46:33,585 Four, three, 721 00:46:36,588 --> 00:46:37,456 two. 722 00:46:42,194 --> 00:46:43,462 One, time is up. 723 00:46:44,596 --> 00:46:48,635 Oh man, did we get the ball? 724 00:46:48,701 --> 00:46:50,670 We did it! We won the tournament! 725 00:46:50,737 --> 00:46:52,538 And that settles it. 726 00:46:52,604 --> 00:46:55,407 The Wild Land tournament is over. 727 00:46:55,474 --> 00:46:57,342 The winner is Vick's Team! 728 00:46:59,344 --> 00:47:01,280 Leon, we actually pulled it off. 729 00:47:03,783 --> 00:47:06,618 We won! And we did it as a team. 730 00:47:12,859 --> 00:47:14,359 The winners get a special ride 731 00:47:14,426 --> 00:47:15,627 in a hot air balloon. 732 00:47:15,695 --> 00:47:16,663 They're incredible! 733 00:47:16,729 --> 00:47:22,034 They are. But he seems familiar. 734 00:47:29,241 --> 00:47:30,075 It's him! 735 00:47:33,479 --> 00:47:36,315 Maybe I should apologize. 736 00:47:36,381 --> 00:47:37,983 Then maybe next time. 737 00:47:39,117 --> 00:47:41,788 That's weird. What was that? 738 00:47:41,855 --> 00:47:45,491 Hey, Vick! Help me! 739 00:47:45,557 --> 00:47:47,660 Something's wrong! 740 00:47:55,334 --> 00:47:56,068 Wow! 741 00:47:59,672 --> 00:48:00,539 Wow! 742 00:48:06,679 --> 00:48:07,714 Wow! 743 00:48:18,290 --> 00:48:19,258 Woohoo! 744 00:48:19,324 --> 00:48:24,296 It is beautiful up here. 745 00:48:27,299 --> 00:48:30,269 Hey, Leon, cheer up a little bit. 746 00:48:30,335 --> 00:48:31,403 We actually did it. 747 00:48:32,437 --> 00:48:34,306 I saw you save me at the end. 748 00:48:34,373 --> 00:48:37,376 If you ever need anything, Leon, I'm your guy, okay? 749 00:48:40,045 --> 00:48:42,381 And don't forget, most of that money's going to you. 750 00:48:42,447 --> 00:48:43,315 It's for Lily. 751 00:48:44,918 --> 00:48:48,655 That's too kind. I can't put you out like that. 752 00:48:48,721 --> 00:48:50,556 Thank you, Vick, for caring. 753 00:48:50,622 --> 00:48:55,227 Hey, fireworks! 754 00:48:55,962 --> 00:48:58,130 Hey. 755 00:49:09,241 --> 00:49:11,343 Wow! 756 00:49:12,477 --> 00:49:15,380 Huh? Oh man, is that you, Raymond? 757 00:49:20,887 --> 00:49:26,091 Raymond, what are you doing? 758 00:49:29,862 --> 00:49:32,464 Cut it out! This is dangerous. 759 00:49:36,903 --> 00:49:37,770 Leon! 760 00:50:19,646 --> 00:50:20,379 That was close! 761 00:50:22,280 --> 00:50:23,850 Where's Leon? 762 00:50:32,290 --> 00:50:33,826 I hope they're okay. 763 00:50:33,893 --> 00:50:36,294 Where's my phone? 764 00:50:41,634 --> 00:50:44,704 Hey, Vick, when will these suits let us down? 765 00:50:44,771 --> 00:50:47,674 How should I know? I didn't invent them. 766 00:50:47,740 --> 00:50:49,909 Someone's coming. 767 00:50:58,450 --> 00:50:59,551 What happened? 768 00:50:59,618 --> 00:51:02,454 Raymond's what happened. He attacked us. 769 00:51:02,521 --> 00:51:05,290 He just went full-on crazy. 770 00:51:05,357 --> 00:51:06,458 Why would he do that? 771 00:51:07,694 --> 00:51:09,494 Huh? Where's your teammate? 772 00:51:13,465 --> 00:51:15,034 My phone. 773 00:51:15,101 --> 00:51:16,535 Leon! 774 00:51:19,005 --> 00:51:20,640 Leon! 775 00:51:20,707 --> 00:51:21,874 Over here! 776 00:51:21,941 --> 00:51:22,809 Leon! 777 00:51:25,078 --> 00:51:26,611 Leon! 778 00:51:28,613 --> 00:51:30,049 Leon! There you are. 779 00:51:30,116 --> 00:51:31,383 We found ya! 780 00:51:32,584 --> 00:51:35,420 Bramble! Vick! 781 00:51:37,023 --> 00:51:37,690 Leon? 782 00:51:42,028 --> 00:51:44,964 Whoo! 783 00:51:47,066 --> 00:51:49,434 Nice try. I got him! 784 00:51:49,501 --> 00:51:50,435 Let him go! 785 00:51:50,502 --> 00:51:51,671 Calm down, Vick! 786 00:51:54,073 --> 00:51:54,941 Tom? Uh? 787 00:51:57,844 --> 00:51:58,577 This is why he came. 788 00:51:58,644 --> 00:52:00,980 Huh? 789 00:52:02,247 --> 00:52:05,718 He came to the park to steal from me. 790 00:52:10,923 --> 00:52:12,390 Leon! 791 00:52:13,391 --> 00:52:14,861 You don't know him, but I do. 792 00:52:17,429 --> 00:52:18,731 He's a thief. 793 00:52:22,101 --> 00:52:24,036 Leon, how could you? 794 00:52:25,705 --> 00:52:27,305 It's not what it looks like. 795 00:52:28,908 --> 00:52:30,442 What does that mean? 796 00:52:30,509 --> 00:52:31,711 What about Lily? 797 00:52:41,053 --> 00:52:44,056 You lied. You lied right to my face. 798 00:52:45,124 --> 00:52:46,926 There is no Lily, is there? 799 00:52:48,493 --> 00:52:51,363 I thought we were friends. 800 00:52:51,429 --> 00:52:55,467 I wanted to help you, but you're just as bad as the rest. 801 00:52:56,434 --> 00:52:57,069 Liar! 802 00:52:58,805 --> 00:53:00,539 I am not a liar! 803 00:53:06,145 --> 00:53:08,613 Cut it out! Stop fighting! 804 00:53:10,582 --> 00:53:11,550 He's dangerous! 805 00:53:11,616 --> 00:53:12,985 You're the dangerous one! 806 00:53:24,831 --> 00:53:27,532 I'm sorry about all this. We'll deal with this. 807 00:53:29,168 --> 00:53:30,736 Come on. Everyone's waiting. 808 00:53:31,771 --> 00:53:32,772 You won, didn't you? 809 00:54:21,787 --> 00:54:22,822 Hey, Vick? 810 00:54:22,889 --> 00:54:23,890 Huh? 811 00:54:23,956 --> 00:54:25,791 You, uh, doing okay? 812 00:54:27,660 --> 00:54:30,462 Yeah! We won the tournament, didn't we? 813 00:54:30,528 --> 00:54:34,066 And I got this really nice trophy and the money. 814 00:54:34,133 --> 00:54:36,135 I finally have everything I want. 815 00:54:36,202 --> 00:54:38,170 Mm, I'm glad you're okay. 816 00:54:38,237 --> 00:54:42,474 Stay here. I'll go get us a snack. 817 00:54:55,620 --> 00:54:57,790 Come on, Vick, get it together. 818 00:54:57,857 --> 00:54:59,759 You've got everything you wanted. 819 00:54:59,825 --> 00:55:01,559 You're a rich man. Huh? 820 00:55:07,066 --> 00:55:10,970 Is this? Leon's. 821 00:55:12,071 --> 00:55:13,639 No! 822 00:55:13,706 --> 00:55:14,572 Hm! 823 00:55:20,079 --> 00:55:21,647 ♪ Da, da, da, da, da, da ♪ 824 00:55:22,748 --> 00:55:23,349 Bramble! 825 00:55:27,119 --> 00:55:29,021 Briar! Good to see ya. 826 00:55:30,222 --> 00:55:32,224 I'll be right back. 827 00:55:32,291 --> 00:55:33,326 Stop right there! 828 00:55:33,392 --> 00:55:34,694 Why is that guy naked? 829 00:55:34,760 --> 00:55:36,095 I'm sorry! 830 00:55:36,162 --> 00:55:37,495 That's why they call this place Wild Land. 831 00:55:39,865 --> 00:55:43,169 Those guys are taking their time. 832 00:55:43,235 --> 00:55:44,870 Huh? Whoa! 833 00:55:45,805 --> 00:55:48,741 Patrick? 834 00:56:01,253 --> 00:56:03,723 Bramble! Bramble! 835 00:56:04,957 --> 00:56:07,492 Where is he? He went this way. 836 00:56:08,928 --> 00:56:09,929 Would you stop hiding? We have to go now. 837 00:56:11,364 --> 00:56:12,231 Huh? 838 00:56:14,066 --> 00:56:15,567 Huh? 839 00:56:43,129 --> 00:56:45,798 Ooh! 840 00:57:02,948 --> 00:57:03,749 Why are there three guys here? 841 00:57:03,816 --> 00:57:05,751 And it doesn't have gear on? 842 00:57:05,818 --> 00:57:06,852 Whole thing is weird. 843 00:57:16,328 --> 00:57:18,631 Huh, where'd they go? 844 00:57:19,732 --> 00:57:22,034 You can't find me, I'm invisible. 845 00:57:22,101 --> 00:57:23,369 - Good luck, Briar. - Bramble? 846 00:57:23,436 --> 00:57:25,237 Huh? Shirley? 847 00:57:25,304 --> 00:57:26,839 Why are you here? 848 00:57:30,109 --> 00:57:33,045 They were captured and then they all just disappeared. 849 00:57:33,112 --> 00:57:36,082 I already reported it. They said they'd call. 850 00:57:36,148 --> 00:57:38,150 You've gotta be kidding. 851 00:57:38,217 --> 00:57:39,318 She isn't, and we don't know 852 00:57:39,385 --> 00:57:42,221 what to do now. 853 00:57:43,456 --> 00:57:47,760 Hm, maybe Tom can help. 854 00:57:47,827 --> 00:57:49,061 Yeah! 855 00:57:50,262 --> 00:57:51,130 Oh! Mm. 856 00:57:54,300 --> 00:57:55,534 What is this? 857 00:57:55,600 --> 00:58:01,006 It used to be Leon's, but I found it in my pocket. 858 00:58:02,475 --> 00:58:03,342 Wait. 859 00:58:05,177 --> 00:58:07,213 The guys who kidnapped our friends 860 00:58:07,279 --> 00:58:09,215 had this pattern on their clothes. 861 00:58:10,349 --> 00:58:13,119 Huh, does that mean Leon's involved? 862 00:58:20,159 --> 00:58:21,026 Huh? 863 00:58:28,767 --> 00:58:29,635 Whoa! 864 00:58:33,973 --> 00:58:36,642 Huh? 865 00:58:39,245 --> 00:58:40,479 - Huh? - Huh? 866 00:58:40,546 --> 00:58:41,413 Where's that? 867 00:58:46,852 --> 00:58:48,721 Ugh, it's so hot, 868 00:58:48,787 --> 00:58:50,990 and we've looked everywhere around here. 869 00:58:51,056 --> 00:58:52,958 Are we sure we're in the right place? 870 00:58:57,296 --> 00:58:58,097 Maybe. 871 00:58:58,864 --> 00:58:59,899 I think we're close. 872 00:59:03,802 --> 00:59:04,436 - Hm? - Huh? 873 00:59:05,437 --> 00:59:08,240 My head hurts so much! 874 00:59:09,341 --> 00:59:11,177 Why did I change? 875 00:59:17,583 --> 00:59:22,788 Run for it! 876 00:59:29,094 --> 00:59:30,296 We're not afraid of you! 877 00:59:55,254 --> 00:59:57,556 Huh, where's Vick? 878 00:59:57,623 --> 00:59:59,091 I'm down here. 879 01:00:05,264 --> 01:00:06,966 I'm gonna taste sand for a week! 880 01:00:08,334 --> 01:00:09,268 - Huh? - Hm? 881 01:00:09,335 --> 01:00:10,836 Guys, look! 882 01:00:14,340 --> 01:00:15,274 It's here. 883 01:00:39,431 --> 01:00:41,300 It seems a little dusty. 884 01:00:53,178 --> 01:00:53,846 This way! 885 01:01:20,339 --> 01:01:21,140 Wow! 886 01:01:24,109 --> 01:01:25,878 So many toys! 887 01:01:25,944 --> 01:01:26,545 Huh? 888 01:01:30,650 --> 01:01:31,517 Huh. 889 01:01:50,035 --> 01:01:52,404 The sky was so blue today. 890 01:01:52,471 --> 01:01:54,473 Daddy took me to the forest. 891 01:01:54,540 --> 01:01:58,577 I saw many animals. They're all my friends. 892 01:01:58,645 --> 01:01:59,945 It was so fun! 893 01:02:01,280 --> 01:02:03,615 I wish Daddy could laugh more. 894 01:02:03,683 --> 01:02:07,519 He doesn't seem as happy as he used to be. 895 01:02:07,586 --> 01:02:08,454 Leon! 896 01:02:11,523 --> 01:02:15,160 Hm, what are you reading, Vick? 897 01:02:19,264 --> 01:02:20,933 The sun didn't come out today, 898 01:02:20,999 --> 01:02:23,068 so I can't go outside. 899 01:02:23,135 --> 01:02:24,603 I'm so sad. 900 01:02:24,671 --> 01:02:26,572 If only I can turn into a bird, 901 01:02:26,639 --> 01:02:30,409 then I'll be able to fly to the forest. 902 01:02:30,476 --> 01:02:32,344 I told Daddy about my wish, 903 01:02:32,411 --> 01:02:35,214 and he said he can make it come true. 904 01:02:35,280 --> 01:02:36,915 I believe in Daddy. 905 01:02:41,019 --> 01:02:43,956 Today is my happiest day ever! 906 01:02:44,022 --> 01:02:46,592 Daddy gave me an incredible gift. 907 01:02:49,461 --> 01:02:54,466 Whoo! I can really fly now! 908 01:02:57,236 --> 01:03:00,439 I wish everyone could be as happy as me. 909 01:03:05,244 --> 01:03:07,446 It says Leon and Lily. 910 01:03:07,513 --> 01:03:09,448 That means this was his home. 911 01:03:10,650 --> 01:03:12,918 I always hoped you would recover, 912 01:03:13,720 --> 01:03:16,054 but you still left this world. 913 01:03:17,289 --> 01:03:19,992 I will always love you. 914 01:03:20,058 --> 01:03:20,926 What's wrong? 915 01:03:22,561 --> 01:03:24,229 Leon didn't lie to me. 916 01:03:25,397 --> 01:03:26,265 What? 917 01:03:27,667 --> 01:03:30,068 He told me about Lily. 918 01:03:31,537 --> 01:03:36,308 I just didn't know that she was gone already. 919 01:03:40,112 --> 01:03:42,481 I think he gave you this because he trusts you. 920 01:03:47,386 --> 01:03:48,187 Look at this! 921 01:03:48,253 --> 01:03:49,121 Huh? 922 01:03:50,489 --> 01:03:51,691 Huh? 923 01:03:51,758 --> 01:03:52,692 The logo! 924 01:03:52,759 --> 01:03:53,625 Huh? 925 01:03:55,862 --> 01:03:58,765 He's a scientist. He invented all this stuff. 926 01:03:58,832 --> 01:04:00,165 - Huh? - Hm? 927 01:04:00,232 --> 01:04:01,266 Whoa, look at this! 928 01:04:01,333 --> 01:04:05,037 Whoa! They created Wild Land together! 929 01:04:05,103 --> 01:04:07,039 Then why is Tom after Leon? 930 01:04:07,105 --> 01:04:08,040 Gotta find out. 931 01:04:10,677 --> 01:04:11,543 What's this? 932 01:04:24,523 --> 01:04:26,726 You can't turn back after you super transform. 933 01:04:26,793 --> 01:04:28,661 - Huh? - Then all the guests. 934 01:04:31,664 --> 01:04:32,464 Help me! 935 01:04:32,531 --> 01:04:35,200 Head hurts so much! 936 01:04:35,267 --> 01:04:36,168 Why did I change? 937 01:04:36,235 --> 01:04:37,804 I am not a liar! 938 01:04:37,871 --> 01:04:40,072 He's dangerous! 939 01:04:40,138 --> 01:04:43,075 This is bad. The super transform's unstable. 940 01:04:43,141 --> 01:04:44,443 Leon was trying to stop Tom. 941 01:04:44,510 --> 01:04:46,311 That's why Tom captured him. 942 01:04:46,378 --> 01:04:48,547 Exactly, and why they took our friends. 943 01:04:48,614 --> 01:04:50,215 It's a cover up. 944 01:04:50,282 --> 01:04:51,250 We have to save them! 945 01:04:51,316 --> 01:04:53,085 But where are they keeping them? 946 01:04:53,151 --> 01:04:56,288 Tom probably has them. Let's rock and roll! 947 01:05:06,431 --> 01:05:08,500 Aw man, this is the best van ever! 948 01:05:08,567 --> 01:05:11,403 Wow, for sure! It drove you by itself! 949 01:05:11,470 --> 01:05:13,840 Its the latest model. Super high tech. 950 01:05:13,907 --> 01:05:15,207 Hold on! 951 01:05:15,274 --> 01:05:16,776 Oh, here's the gear I got from that scalper. 952 01:05:16,843 --> 01:05:17,710 Perfect! 953 01:05:20,847 --> 01:05:23,348 We've arrived in style. Let's go. 954 01:05:24,416 --> 01:05:25,484 come on, Vick, 955 01:05:25,551 --> 01:05:27,452 can't you fly faster? 956 01:05:28,587 --> 01:05:30,790 Maybe if you were a koala bear! 957 01:05:34,192 --> 01:05:36,763 Hey, Terry, why are we catching guests? 958 01:05:36,829 --> 01:05:38,731 Tom said there's a small issue. 959 01:05:38,798 --> 01:05:39,464 Oh. 960 01:05:44,603 --> 01:05:47,506 All of the contestants use the super transform, though. 961 01:05:47,573 --> 01:05:48,841 Is it broken? 962 01:05:48,908 --> 01:05:51,844 Stop talking or I'll make you do 100 pushups. 963 01:05:55,547 --> 01:05:58,051 They're taking every guest that they can find. 964 01:06:03,957 --> 01:06:05,758 Wait, where are you going? 965 01:06:05,825 --> 01:06:07,159 We should split up. 966 01:06:07,225 --> 01:06:08,093 I'll follow them. 967 01:06:11,530 --> 01:06:13,666 And we'll stay up here and keep on looking. 968 01:06:54,473 --> 01:06:57,209 I wonder if I'm close? Oh, oh! 969 01:06:59,946 --> 01:07:00,813 Huh? 970 01:07:06,585 --> 01:07:08,520 Leon, how've you been? 971 01:07:09,656 --> 01:07:10,757 Tom, you- 972 01:07:10,823 --> 01:07:12,524 - Just calm down. Have a seat. 973 01:07:13,558 --> 01:07:15,494 Some coffee, no cream or sugar. 974 01:07:18,530 --> 01:07:21,533 Hm, it's good to see you. 975 01:07:21,600 --> 01:07:23,636 You don't visit anymore. 976 01:07:25,437 --> 01:07:27,774 The park is a success. You must be happy. 977 01:07:29,307 --> 01:07:32,444 Today, you went through a lot of trouble for this. 978 01:07:36,448 --> 01:07:37,416 I wonder why. 979 01:07:38,283 --> 01:07:39,952 You know why I came back! 980 01:07:40,019 --> 01:07:41,954 I destroyed the super transform tech. 981 01:07:42,021 --> 01:07:43,488 Why are you using it? 982 01:07:44,589 --> 01:07:47,192 It's such a great invention, 983 01:07:48,061 --> 01:07:50,362 and you just wanted to disappear. 984 01:07:50,429 --> 01:07:51,964 Technology isn't perfect, 985 01:07:52,031 --> 01:07:54,801 but we still use it every day, right? 986 01:07:54,867 --> 01:07:56,268 What are you talking about? 987 01:07:56,334 --> 01:07:57,904 People who use this lose themselves 988 01:07:57,970 --> 01:07:59,538 and then they get stuck like that. 989 01:07:59,604 --> 01:08:02,207 You've seen it! You have to stop all this. 990 01:08:03,009 --> 01:08:05,945 Phoenix, pull up the reports. 991 01:08:08,748 --> 01:08:09,782 Roger. 992 01:08:09,849 --> 01:08:11,851 Surely you trust your best invention. 993 01:08:11,918 --> 01:08:13,251 Phoenix solved it. 994 01:08:14,386 --> 01:08:16,723 The form is stable now. It works perfectly. 995 01:08:18,691 --> 01:08:21,593 But, but I saw Raymond go feral! 996 01:08:22,494 --> 01:08:23,295 Raymond! 997 01:08:23,361 --> 01:08:25,631 He was just mad after losing. 998 01:08:26,733 --> 01:08:28,935 Just look at how much people love this. 999 01:08:31,938 --> 01:08:35,507 Wasn't spreading happiness why we created Wild Land? 1000 01:08:46,652 --> 01:08:48,453 - Wait, hold on. - What's wrong? 1001 01:08:48,520 --> 01:08:50,422 It smells like my brother's nearby. 1002 01:08:56,763 --> 01:08:58,530 What is this place? 1003 01:09:05,671 --> 01:09:06,538 Sh! 1004 01:09:27,727 --> 01:09:28,961 Briar! 1005 01:09:29,028 --> 01:09:30,595 Oh, no! I'm here, bro! 1006 01:09:30,663 --> 01:09:31,998 - I'll get you out! - Don't worry. 1007 01:09:32,064 --> 01:09:33,431 He's just asleep. 1008 01:09:34,834 --> 01:09:35,968 Hm. 1009 01:09:46,112 --> 01:09:47,680 Briar? Briar! 1010 01:09:47,747 --> 01:09:50,016 Oh, bro, you're okay! 1011 01:09:50,082 --> 01:09:51,050 Hi! 1012 01:09:51,117 --> 01:09:52,417 Why are you in there? 1013 01:09:52,484 --> 01:09:53,585 I'm here to save you. 1014 01:09:53,653 --> 01:09:55,087 It's dangerous here. We need to leave now. 1015 01:09:55,154 --> 01:09:56,388 I saw monsters here. 1016 01:09:56,454 --> 01:09:58,858 Patrick? Monkey? 1017 01:10:23,883 --> 01:10:24,750 Run for it! 1018 01:10:32,225 --> 01:10:33,960 Briar, grab my hand! 1019 01:10:45,271 --> 01:10:46,205 Patrick? Monkey? 1020 01:10:46,272 --> 01:10:48,140 What are all these monsters for? 1021 01:10:48,207 --> 01:10:49,407 Bro, I'm scared. 1022 01:10:50,710 --> 01:10:52,678 Tom, the tech doesn't work like you think it does. 1023 01:10:52,745 --> 01:10:55,513 I'm begging you. You have to shut it down. 1024 01:10:56,816 --> 01:10:59,719 I see your stubbornness hasn't changed. 1025 01:10:59,785 --> 01:11:01,754 This is no longer your concern. 1026 01:11:03,890 --> 01:11:05,124 Bad news, Mr. Tom! 1027 01:11:05,191 --> 01:11:07,459 All of the guests have escaped! 1028 01:11:12,798 --> 01:11:14,700 I told you it's not safe. 1029 01:11:14,767 --> 01:11:17,203 Phoenix, how did they get out? 1030 01:11:17,270 --> 01:11:19,604 I'm not sure, but I'll take care of this. 1031 01:11:20,940 --> 01:11:22,975 You've lost your mind. Traitor! 1032 01:11:23,943 --> 01:11:25,177 How dare you? 1033 01:11:30,216 --> 01:11:32,852 You've gone mad. My gear! 1034 01:11:32,919 --> 01:11:36,155 The only way to stop this is to destroy it for good. 1035 01:11:36,222 --> 01:11:37,924 You can try. 1036 01:11:37,990 --> 01:11:39,091 What's happening? 1037 01:11:52,939 --> 01:11:53,773 Hi-ya! 1038 01:12:34,880 --> 01:12:39,819 To think I called you my friend. This ends here, Leon. 1039 01:12:40,753 --> 01:12:41,619 Huh? 1040 01:13:05,678 --> 01:13:08,147 That was pretty cool, wasn't it? 1041 01:13:08,214 --> 01:13:12,718 We need to find Vick! 1042 01:13:12,785 --> 01:13:15,221 Huh, huh? It's Leon and Vick! 1043 01:13:16,655 --> 01:13:18,590 Briar, what are you doing here? 1044 01:13:18,657 --> 01:13:19,959 They locked me up with the guests. 1045 01:13:20,026 --> 01:13:22,828 Mm-hm, Shirley's friends and the rest have gone wild. 1046 01:13:22,895 --> 01:13:24,997 You should all get out while you can. 1047 01:13:25,064 --> 01:13:26,365 But what about you? 1048 01:13:26,432 --> 01:13:29,935 I have to destroy Tom's gear, then turn everyone back. 1049 01:13:30,002 --> 01:13:31,137 Don't worry, we'll help you. 1050 01:13:31,203 --> 01:13:33,739 We're a team. 1051 01:13:33,806 --> 01:13:35,307 - You! - Huh? 1052 01:13:35,374 --> 01:13:37,076 It won't be that easy. 1053 01:13:41,981 --> 01:13:43,149 This game ends now. 1054 01:13:46,318 --> 01:13:49,321 Looks like we're doing it the hard way. 1055 01:14:20,419 --> 01:14:22,121 You can't escape us. 1056 01:14:23,222 --> 01:14:24,757 I give up! 1057 01:14:26,392 --> 01:14:28,327 Finally, a work out! 1058 01:14:33,399 --> 01:14:35,034 Let's bench press! 1059 01:14:38,237 --> 01:14:40,306 I can't keep this up forever! Oh! 1060 01:14:59,125 --> 01:15:00,960 Shirley, turn him around! 1061 01:15:01,026 --> 01:15:02,261 Gotcha! 1062 01:15:15,975 --> 01:15:17,943 All right, I'm going after Tom. 1063 01:15:45,304 --> 01:15:46,972 This is almost fun. 1064 01:16:03,422 --> 01:16:04,390 I'll rock the shot! 1065 01:16:28,414 --> 01:16:30,950 Daily exercise is good for your health! 1066 01:16:31,016 --> 01:16:33,219 Let go of my brother! 1067 01:16:33,285 --> 01:16:35,154 Hold it right! 1068 01:16:36,322 --> 01:16:37,256 Huh? Huh? 1069 01:16:42,928 --> 01:16:44,063 Briar! 1070 01:16:44,129 --> 01:16:45,097 Huh? 1071 01:16:45,164 --> 01:16:48,167 Briar! Did you see that? 1072 01:16:49,636 --> 01:16:50,903 Poor Vick. 1073 01:16:52,871 --> 01:16:54,440 You could have just stayed the champion 1074 01:16:54,506 --> 01:16:56,809 and enjoyed your money. 1075 01:16:56,875 --> 01:17:00,179 Instead, you'll never leave this place. 1076 01:17:00,246 --> 01:17:03,182 My million bucks! 1077 01:17:06,385 --> 01:17:08,387 You need an animal, Vick. 1078 01:17:12,458 --> 01:17:13,325 Oh! Hey! 1079 01:17:16,962 --> 01:17:17,830 Huh? 1080 01:17:19,265 --> 01:17:20,332 There you are! 1081 01:17:37,983 --> 01:17:39,251 I got it. I got it, guys! 1082 01:17:39,318 --> 01:17:39,952 - Woohoo! - Yay! 1083 01:17:40,019 --> 01:17:41,320 - Nice! - Yeah! 1084 01:17:56,703 --> 01:18:01,140 One last thing. We have to undo the transformations. 1085 01:18:01,206 --> 01:18:02,141 You can count me in. 1086 01:18:02,207 --> 01:18:03,242 Thanks. 1087 01:18:06,078 --> 01:18:07,246 What's happening. 1088 01:18:16,088 --> 01:18:16,955 Quick, hide! 1089 01:18:41,748 --> 01:18:44,149 This is bad! 1090 01:18:44,216 --> 01:18:46,952 Okay, guys. Get everybody out of here. 1091 01:18:47,019 --> 01:18:49,321 Huh? This is your van key. 1092 01:18:49,388 --> 01:18:51,156 She's my baby. Don't crash her. 1093 01:18:51,223 --> 01:18:54,993 Don't worry, Vick. We got this! 1094 01:18:55,060 --> 01:18:56,562 They ruined everything. 1095 01:18:59,699 --> 01:19:01,634 Thank you for your help, Vick. 1096 01:19:01,701 --> 01:19:04,036 Oh, don't mention it. 1097 01:19:04,103 --> 01:19:06,038 You invented this stuff? 1098 01:19:06,105 --> 01:19:09,274 I created it for my daughter, Lily. 1099 01:19:09,341 --> 01:19:11,977 You should've seen how happy it made her. 1100 01:19:12,044 --> 01:19:13,345 She was so kind. 1101 01:19:13,412 --> 01:19:14,480 The first thing she thought of 1102 01:19:14,546 --> 01:19:17,483 was sharing it with other people. 1103 01:19:17,549 --> 01:19:19,652 I asked Tom to help me build this place. 1104 01:19:19,719 --> 01:19:23,723 Wild Land was her biggest wish, but I messed up. 1105 01:19:23,790 --> 01:19:25,958 I invented the super four. 1106 01:19:27,059 --> 01:19:29,061 Now we're all in danger. 1107 01:19:29,128 --> 01:19:30,262 It's not your fault. 1108 01:19:30,329 --> 01:19:32,331 Tom's power hungry and greedy. 1109 01:19:33,666 --> 01:19:35,668 Leon, you can fix this. 1110 01:19:38,370 --> 01:19:39,405 Okay. 1111 01:19:39,471 --> 01:19:41,173 Master Control room. 1112 01:19:50,315 --> 01:19:52,251 Oh, this place is so cool! 1113 01:19:52,317 --> 01:19:53,585 And totally high tech. 1114 01:19:55,587 --> 01:19:57,423 Long time, no see, Mr. Leon. 1115 01:19:59,358 --> 01:20:01,994 Hey, that's the tournament host. 1116 01:20:02,060 --> 01:20:05,632 It's an AI I designed. Its name is Phoenix. 1117 01:20:05,698 --> 01:20:07,199 That's incredible. 1118 01:20:09,201 --> 01:20:13,238 Accepted. You are clear for full user clearance. 1119 01:20:13,305 --> 01:20:16,141 Phoenix, shut down the super transform matrix. 1120 01:20:17,543 --> 01:20:19,144 No can do, boss. 1121 01:20:19,211 --> 01:20:20,179 What do you mean? 1122 01:20:21,246 --> 01:20:24,416 Contradicting command. Access denied. 1123 01:20:24,483 --> 01:20:25,551 What's that mean? 1124 01:20:25,617 --> 01:20:27,453 Who gave the command? 1125 01:20:29,521 --> 01:20:32,057 You're finally done, the Wild Land AI. 1126 01:20:32,124 --> 01:20:34,727 All right, Phoenix, make everyone happy. 1127 01:20:34,794 --> 01:20:36,562 You think everyone's happy? 1128 01:20:36,628 --> 01:20:39,231 I was made for creating joy for people, 1129 01:20:39,298 --> 01:20:42,267 but it was never enough for anybody. 1130 01:20:42,334 --> 01:20:44,970 Their ordinary lives make them so miserable. 1131 01:20:46,639 --> 01:20:49,508 I finally have a break from all the homework. 1132 01:20:50,844 --> 01:20:55,180 I work overtime everyday and my boss bullies me. 1133 01:20:55,247 --> 01:20:57,516 I never get to see my family anymore. 1134 01:20:58,852 --> 01:21:00,820 They have a little bit of happiness here, 1135 01:21:00,887 --> 01:21:02,287 but it's not enough. 1136 01:21:02,354 --> 01:21:04,356 Super transform is perfect 1137 01:21:04,423 --> 01:21:06,158 because they don't have to change back. 1138 01:21:06,225 --> 01:21:07,593 They are completely free. 1139 01:21:07,660 --> 01:21:10,062 This is the truest happiest. 1140 01:21:11,196 --> 01:21:13,999 That means you never destroyed it before. 1141 01:21:15,167 --> 01:21:17,202 You lied to Tom! 1142 01:21:17,269 --> 01:21:19,839 Destroying the technology is against the core command. 1143 01:21:19,906 --> 01:21:21,540 So I couldn't do it. 1144 01:21:21,607 --> 01:21:23,810 Phoenix, I'm shutting you down. 1145 01:21:25,244 --> 01:21:27,513 Sorry, boss, but I just can't let you do that, either. 1146 01:21:29,649 --> 01:21:30,850 Oh! 1147 01:21:32,050 --> 01:21:35,454 Here's the man of the hour, good old Tom. 1148 01:21:35,521 --> 01:21:37,456 Phoenix, what have you done to him? 1149 01:21:38,791 --> 01:21:41,026 I've just been making sure he stays a team player. 1150 01:21:41,828 --> 01:21:43,128 You what? 1151 01:21:43,195 --> 01:21:46,231 Have you been using him since I made the super transform? 1152 01:21:46,298 --> 01:21:49,234 Yup. This is the best choice for everybody. 1153 01:21:51,938 --> 01:21:53,740 Leon, you've gotta shut it down. 1154 01:21:53,806 --> 01:21:55,407 I'll buy you some time. 1155 01:21:55,474 --> 01:21:56,308 Careful. 1156 01:22:16,863 --> 01:22:19,164 Come on, come on! 1157 01:22:28,641 --> 01:22:29,742 Oh no! Vick! 1158 01:22:30,910 --> 01:22:32,544 Almost there. 1159 01:22:37,884 --> 01:22:39,819 This isn't a good idea, Leon. 1160 01:23:11,951 --> 01:23:13,418 Daddy! 1161 01:23:20,727 --> 01:23:21,794 Lily! Lily! 1162 01:23:23,362 --> 01:23:23,963 Oh, Lily! 1163 01:23:28,001 --> 01:23:29,201 Daddy! 1164 01:23:29,267 --> 01:23:33,538 I thought I'd lost you. I missed you so much. 1165 01:23:34,473 --> 01:23:35,140 - Lily? - Huh? 1166 01:23:35,207 --> 01:23:36,341 You're walking around. 1167 01:23:36,408 --> 01:23:38,243 Uh, yeah, I'm okay. 1168 01:23:38,310 --> 01:23:41,480 I can even race my bunny now! 1169 01:23:41,546 --> 01:23:43,950 Daddy, I want to play with the blocks. 1170 01:23:44,017 --> 01:23:46,853 Let's build a house for all the animals. 1171 01:23:46,919 --> 01:23:49,221 Will you help me? 1172 01:23:49,287 --> 01:23:52,659 Of course. Daddy's always here to help. 1173 01:24:01,634 --> 01:24:03,502 Oh, Leon, what did you do? 1174 01:24:03,568 --> 01:24:05,370 Didn't I tell you already, Mr. Vick? 1175 01:24:05,437 --> 01:24:06,906 I'm programmed for happiness. 1176 01:24:06,973 --> 01:24:08,808 He's having a nice little dream. 1177 01:24:14,814 --> 01:24:17,215 Leon! 1178 01:24:23,588 --> 01:24:24,857 I'll shut you down myself! 1179 01:24:25,992 --> 01:24:27,426 I'm afraid I can't let that happen. 1180 01:24:30,997 --> 01:24:31,798 I'm trying 1181 01:24:31,864 --> 01:24:33,565 to help everyone find happiness. 1182 01:24:33,633 --> 01:24:34,934 There'll be no more stress or work 1183 01:24:35,001 --> 01:24:36,769 or sadness when I'm done. 1184 01:24:44,609 --> 01:24:47,680 Don't you get it? I can bring joy to the whole world? 1185 01:24:49,916 --> 01:24:50,917 You can't. 1186 01:25:08,400 --> 01:25:09,568 These things are everywhere! 1187 01:25:16,374 --> 01:25:17,009 Daddy! 1188 01:25:17,076 --> 01:25:17,877 Come on! 1189 01:25:22,882 --> 01:25:25,852 Daddy! Daddy! 1190 01:25:39,498 --> 01:25:40,733 Leon! 1191 01:25:40,800 --> 01:25:45,805 ♪ The sky is blue today ♪ 1192 01:25:47,140 --> 01:25:52,344 ♪ The clouds have gone away ♪ 1193 01:25:54,080 --> 01:25:58,017 ♪ The sun above shining with love ♪ 1194 01:26:04,589 --> 01:26:08,060 ♪ Beautiful clouds drifting on by ♪ 1195 01:26:08,127 --> 01:26:09,327 Lily, I... 1196 01:26:10,629 --> 01:26:12,497 Daddy has something to do. ♪ Eagles flying ♪ 1197 01:26:12,564 --> 01:26:14,867 ♪ High in the sky ♪ How about we play 1198 01:26:14,934 --> 01:26:16,401 with this later? 1199 01:26:16,468 --> 01:26:17,602 Okay, Daddy. 1200 01:26:19,071 --> 01:26:22,742 ♪ I wish I could join them ♪ 1201 01:26:22,809 --> 01:26:25,610 ♪ With my own pair of wings ♪ 1202 01:26:25,678 --> 01:26:27,680 Lily! ♪ With eyes closed ♪ 1203 01:26:27,747 --> 01:26:29,514 ♪ To see ♪ I'm so happy to see you again. 1204 01:26:29,581 --> 01:26:32,617 ♪ What life brings ♪ Even if 1205 01:26:32,685 --> 01:26:34,519 it's in a dream like this. 1206 01:26:34,586 --> 01:26:35,988 ♪ Follow the river ♪ 1207 01:26:36,055 --> 01:26:37,657 ♪ To the sea ♪ It's worth it. 1208 01:26:41,861 --> 01:26:43,361 I know once I leave, 1209 01:26:44,529 --> 01:26:46,732 it'll be like losing you all over again. 1210 01:26:47,934 --> 01:26:49,936 I wish I could just hold onto you forever. 1211 01:26:50,002 --> 01:26:51,671 ♪ If I could be starlight ♪ 1212 01:26:51,737 --> 01:26:52,404 Daddy! 1213 01:26:53,605 --> 01:26:54,674 ♪ I could kiss you ♪ 1214 01:26:54,740 --> 01:26:56,642 Look, I made it so tall! 1215 01:26:56,709 --> 01:27:01,714 ♪ Watching from above forever ♪ 1216 01:27:04,150 --> 01:27:09,088 ♪ I have always been here with you ♪ 1217 01:27:11,757 --> 01:27:15,393 ♪ To some, singing in this ♪ 1218 01:27:16,929 --> 01:27:19,065 Daddy, why are you crying? 1219 01:27:20,599 --> 01:27:23,035 Lily, I don't wanna lose you. 1220 01:27:24,170 --> 01:27:26,772 Daddy, I'll never leave you. 1221 01:27:29,275 --> 01:27:32,011 ♪ Is never lost ♪ 1222 01:27:36,649 --> 01:27:38,718 You can't lose me if I'm here. 1223 01:27:47,793 --> 01:27:48,661 Lily. 1224 01:28:05,645 --> 01:28:06,312 Leon! 1225 01:28:06,379 --> 01:28:08,180 How did you get out? 1226 01:28:12,151 --> 01:28:13,920 Leon, shut him down. 1227 01:28:18,824 --> 01:28:20,026 Can't hold out much longer! 1228 01:28:22,662 --> 01:28:26,098 How foolish. You should've stayed asleep. 1229 01:28:30,136 --> 01:28:32,672 You really are a pain. 1230 01:28:41,579 --> 01:28:43,649 Here, Vick, break the glass! 1231 01:28:47,619 --> 01:28:48,586 No, you don't! 1232 01:29:14,612 --> 01:29:17,016 Why, why, why are you trying to stop me? 1233 01:29:17,083 --> 01:29:18,583 What's wrong with? 1234 01:29:39,905 --> 01:29:42,942 We need Vick to save us! 1235 01:29:43,009 --> 01:29:45,577 They're almost through the glass! 1236 01:29:55,421 --> 01:29:57,656 You guys stay here. I'll check it out. 1237 01:30:09,101 --> 01:30:10,669 Look, guys. Look. 1238 01:30:15,674 --> 01:30:17,109 Everyone is changing back. 1239 01:30:17,176 --> 01:30:19,178 - Ow! - Dada? 1240 01:30:21,080 --> 01:30:22,248 - Dada! - Tim! 1241 01:30:22,314 --> 01:30:23,615 - Dada! - I'm so happy! 1242 01:30:24,350 --> 01:30:25,951 Aw! 1243 01:30:30,222 --> 01:30:31,290 - Shirley! - Shirley! 1244 01:30:31,357 --> 01:30:32,224 Shirley! 1245 01:30:33,492 --> 01:30:35,694 You guys, thank goodness you're back to normal. 1246 01:30:37,963 --> 01:30:39,031 What? What happened to this place? 1247 01:30:39,098 --> 01:30:40,166 We're human again! 1248 01:30:44,170 --> 01:30:46,772 It worked! Vick and Leon did it! 1249 01:30:46,839 --> 01:30:47,572 Yeah! 1250 01:30:47,640 --> 01:30:49,809 Hey, thank you so much! 1251 01:30:49,875 --> 01:30:52,778 Well, we all did it as a team. 1252 01:30:52,845 --> 01:30:55,247 Um, do you think Vick and Leon are okay? 1253 01:31:10,329 --> 01:31:11,797 We did it, Leon! 1254 01:31:16,035 --> 01:31:18,671 We really did it! 1255 01:31:18,737 --> 01:31:21,340 Yeah! 1256 01:31:21,407 --> 01:31:23,642 Yeah. It's really over. 1257 01:31:37,756 --> 01:31:39,391 We are live here at Wild Land Park, 1258 01:31:39,458 --> 01:31:41,393 discussing the startling events of the day. 1259 01:31:41,460 --> 01:31:42,595 We have Vick with us, 1260 01:31:42,661 --> 01:31:45,364 the hero who managed to save hundreds of guests. 1261 01:31:45,431 --> 01:31:47,032 Is there anything you'd like to share? 1262 01:31:47,099 --> 01:31:50,369 Well, I'm no hero, but I did learn 1263 01:31:50,436 --> 01:31:52,905 that if you find something that makes you happy, 1264 01:31:52,972 --> 01:31:56,142 you have to hold onto it no matter what. 1265 01:31:58,244 --> 01:32:00,246 Look, look, it's so pretty! 1266 01:32:02,515 --> 01:32:03,616 It's everywhere! 1267 01:32:03,682 --> 01:32:04,450 - Whoa, look at that! - Thank you, Mr. Vick, 1268 01:32:04,517 --> 01:32:07,353 I've never seen snow before! 1269 01:32:07,419 --> 01:32:09,221 Yeah, it's so cool! 1270 01:32:09,288 --> 01:32:12,491 How about we all go ice skating when we get there? 1271 01:32:12,558 --> 01:32:15,394 Good idea! After that, we can eat lunch. 1272 01:32:15,461 --> 01:32:18,264 I found a great place online yesterday. 1273 01:32:18,330 --> 01:32:19,932 I want chicken soup! 1274 01:32:19,999 --> 01:32:22,468 - Me, too! - What do we want? 1275 01:32:22,535 --> 01:32:25,971 The best tour ever, that's what we want! 1276 01:32:26,038 --> 01:32:28,340 Oh man, the kids are having the time of their life. 1277 01:32:28,407 --> 01:32:30,409 Well, I am, too. 1278 01:32:38,851 --> 01:32:40,419 Welcome to Crystal Peak! 1279 01:32:52,164 --> 01:32:53,832 ♪ Don't like the fashion ♪ 1280 01:32:53,899 --> 01:32:56,068 ♪ Don't like the drink ♪ 1281 01:32:56,135 --> 01:32:57,870 ♪ Don't like the money driver ♪ 1282 01:32:57,937 --> 01:32:59,772 ♪ Am I in the way ♪ 1283 01:32:59,838 --> 01:33:02,241 ♪ Don't like your cocktail party ♪ 1284 01:33:02,308 --> 01:33:03,576 ♪ Don't like TV ♪ 1285 01:33:03,643 --> 01:33:06,345 ♪ Don't like you freaking about your business ♪ 1286 01:33:06,412 --> 01:33:07,947 ♪ In front of me ♪ 1287 01:33:08,013 --> 01:33:10,149 ♪ Imagination ♪ 1288 01:33:10,216 --> 01:33:12,851 ♪ Imagination day ♪ 1289 01:33:12,918 --> 01:33:14,853 ♪ Everything you're talking about ♪ 1290 01:33:14,920 --> 01:33:16,388 ♪ Has a brand new way ♪ 1291 01:33:16,455 --> 01:33:18,490 ♪ Imagination ♪ 1292 01:33:18,557 --> 01:33:21,260 ♪ Imagination day ♪ 1293 01:33:21,327 --> 01:33:23,095 ♪ We're looking for the magic ♪ 1294 01:33:23,162 --> 01:33:24,964 ♪ Looking for the dream ♪ 1295 01:33:25,030 --> 01:33:26,432 ♪ Imagination ♪ 1296 01:33:26,498 --> 01:33:29,268 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1297 01:33:29,335 --> 01:33:32,805 ♪ Imagination ♪ ♪ Hey, hey, hey ♪ 1298 01:33:32,871 --> 01:33:33,939 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1299 01:33:34,006 --> 01:33:34,773 ♪ Come on, yeah ♪ 1300 01:33:34,840 --> 01:33:36,342 ♪ Rules, give me to go ♪ 1301 01:33:36,408 --> 01:33:37,309 ♪ I'm the evolution ♪ 1302 01:33:37,376 --> 01:33:38,110 ♪ If you let me take control ♪ 1303 01:33:38,177 --> 01:33:38,911 ♪ Gimme to the end ♪ 1304 01:33:38,978 --> 01:33:39,745 ♪ Gimme to the lie ♪ 1305 01:33:39,812 --> 01:33:41,847 ♪ A fire in the heart ♪ 1306 01:33:41,914 --> 01:33:42,682 ♪ Is a fire in the mind ♪♪ 1307 01:33:42,748 --> 01:33:43,616 ♪ It's a revolution ♪ 1308 01:33:43,683 --> 01:33:44,450 ♪ And I'ma keep it moving ♪ 1309 01:33:44,516 --> 01:33:45,417 ♪ If you wanna catch ♪ 1310 01:33:45,484 --> 01:33:47,553 ♪ We gotta make it to the top ♪ 1311 01:33:47,620 --> 01:33:48,722 ♪ Don't stop, don't stop, just run ♪ 1312 01:33:48,821 --> 01:33:49,855 ♪ Don't stop, just run, don't stop ♪ 1313 01:33:49,922 --> 01:33:53,459 ♪ Keep on, keep up, keep moving ♪ 1314 01:33:53,525 --> 01:33:55,227 ♪ Go, go ♪ 1315 01:33:55,294 --> 01:33:56,362 ♪ Imagination ♪ 1316 01:33:56,428 --> 01:33:59,965 It's Spring Festival, but no one is here. 1317 01:34:00,032 --> 01:34:02,534 Never mind. Let's dig in! 1318 01:34:07,072 --> 01:34:10,142 Uh, come on, Raymond. This is a joke, right? 1319 01:34:10,209 --> 01:34:12,211 You gotta have some class, Vick. 1320 01:34:12,278 --> 01:34:16,282 This is green onion from France, British garlic, 1321 01:34:17,616 --> 01:34:20,552 this is a soup from Japan brewed with mountain water. 1322 01:34:24,691 --> 01:34:27,926 So it's expensive and it's awful? 1323 01:34:27,993 --> 01:34:30,863 Now you get it! Eat up. 1324 01:34:30,929 --> 01:34:33,866 Eh. Even aliens wouldn't eat this. 1325 01:34:33,932 --> 01:34:36,402 I can't believe you brought me here. 1326 01:34:36,468 --> 01:34:39,138 Oh man, you saw the news, too? 1327 01:34:39,204 --> 01:34:42,308 A UFO was spotted around Pine Tree Mountain! 1328 01:34:50,115 --> 01:34:52,251 ♪ Imagination ♪ 1329 01:34:52,318 --> 01:34:55,020 ♪ Imagination day ♪ 1330 01:34:55,087 --> 01:34:56,889 ♪ Everything you're talking about ♪ 1331 01:34:56,955 --> 01:34:58,557 ♪ Has a brand new way ♪ 1332 01:34:58,624 --> 01:35:00,660 ♪ Imagination ♪ 1333 01:35:00,727 --> 01:35:03,362 ♪ Imagination day ♪ 1334 01:35:03,429 --> 01:35:05,064 ♪ We're looking for the magic ♪ 1335 01:35:05,130 --> 01:35:07,099 ♪ Looking for the dream ♪ 1336 01:35:07,166 --> 01:35:10,969 ♪ Imagination ♪ 1337 01:35:11,036 --> 01:35:16,041 ♪ Imagination day, yeah, yeah, yeah ♪ 1338 01:35:16,148 --> 01:35:18,257 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1339 01:35:18,377 --> 01:35:20,346 ♪ Whoo ♪ 1340 01:35:20,412 --> 01:35:23,582 ♪ Whoo hoo ♪ 1341 01:35:23,650 --> 01:35:28,454 ♪ Imagination ♪ 1342 01:35:28,520 --> 01:35:30,122 ♪ Don't like the fashion ♪ 1343 01:35:30,189 --> 01:35:32,659 ♪ Don't like the drink ♪ 1344 01:35:32,726 --> 01:35:34,193 ♪ Don't like the money driver ♪ 1345 01:35:34,259 --> 01:35:36,061 ♪ Am I in the way ♪ 1346 01:35:36,128 --> 01:35:38,497 ♪ Don't like your cocktail party ♪ 1347 01:35:38,564 --> 01:35:39,898 ♪ Don't like TV ♪ 1348 01:35:39,965 --> 01:35:42,601 ♪ Don't like you're freaking about your business ♪ 1349 01:35:42,669 --> 01:35:44,303 ♪ In front of me ♪ 1350 01:35:44,370 --> 01:35:46,438 ♪ Imagination ♪ 1351 01:35:46,505 --> 01:35:49,208 ♪ Imagination day ♪ 1352 01:35:49,274 --> 01:35:51,143 ♪ Everything you're talking about ♪ 1353 01:35:51,210 --> 01:35:52,945 ♪ Has a brand new way ♪ 1354 01:35:53,011 --> 01:35:55,114 ♪ Imagination ♪ 1355 01:35:55,180 --> 01:35:57,616 ♪ Imagination day ♪ 1356 01:35:57,684 --> 01:35:59,351 ♪ We're looking for the magic ♪ 1357 01:35:59,418 --> 01:36:01,387 ♪ Looking for the dream ♪ 1358 01:36:01,453 --> 01:36:05,624 ♪ Imagination ♪ ♪ Hey, hey, hey ♪ 1359 01:36:05,692 --> 01:36:10,162 ♪ Imagination ♪ ♪ Hey, hey, hey ♪ 1360 01:36:10,229 --> 01:36:11,096 ♪ Hey, hey ♪ ♪ Ooh, yeah ♪ 1361 01:36:11,163 --> 01:36:12,665 ♪ Rules, give me to the go ♪ 1362 01:36:12,732 --> 01:36:13,633 ♪ I'm the evolution ♪ 1363 01:36:13,700 --> 01:36:14,433 ♪ If you let me take control ♪ 1364 01:36:14,500 --> 01:36:15,234 ♪ Gimme to the end ♪ 1365 01:36:15,300 --> 01:36:16,068 ♪ Gimme to the lie ♪ 1366 01:36:16,135 --> 01:36:18,170 ♪ A fire in the heart ♪ 1367 01:36:18,237 --> 01:36:19,004 ♪ Is a fire in the mind ♪♪ 1368 01:36:19,071 --> 01:36:19,839 ♪ It's a revolution ♪ 1369 01:36:19,905 --> 01:36:21,306 ♪ I'ma keep it moving ♪ 1370 01:36:21,373 --> 01:36:22,274 ♪ If you wanna catch ♪ 1371 01:36:22,341 --> 01:36:23,409 ♪ We gotta make it to the top ♪ 1372 01:36:23,475 --> 01:36:24,576 ♪ Don't stop, don't stop, just run ♪ 1373 01:36:24,644 --> 01:36:26,679 ♪ Don't stop, just run, don't stop ♪ 1374 01:36:26,746 --> 01:36:30,082 ♪ Keep on, keep up, keep moving ♪ 1375 01:36:30,149 --> 01:36:31,517 ♪ Go, go ♪ 1376 01:36:31,583 --> 01:36:34,286 ♪ Imagination ♪ 1377 01:36:34,353 --> 01:36:36,488 ♪ Go, go ♪ 1378 01:36:36,555 --> 01:36:37,657 ♪ You viewed a mountain ♪ 1379 01:36:37,724 --> 01:36:40,660 ♪ Get too high a crown ♪ 1380 01:36:40,727 --> 01:36:42,094 ♪ You're in the mire ♪ 1381 01:36:42,161 --> 01:36:44,029 ♪ And you turn around ♪ 1382 01:36:44,096 --> 01:36:46,298 ♪ Don't let the men tell you ♪ 1383 01:36:46,365 --> 01:36:47,767 ♪ What to do, what to think ♪ 1384 01:36:47,834 --> 01:36:49,201 ♪ What to say ♪ 1385 01:36:49,268 --> 01:36:50,703 ♪ Get your mind up moving ♪ 1386 01:36:50,770 --> 01:36:52,404 ♪ Or get out my way ♪ 1387 01:36:52,471 --> 01:36:54,506 ♪ Imagination ♪ 1388 01:36:54,573 --> 01:36:57,209 ♪ Imagination day ♪ 1389 01:36:57,276 --> 01:36:59,278 ♪ Everything is possible ♪ 1390 01:36:59,344 --> 01:37:01,146 ♪ Yeah, you just wait ♪ 1391 01:37:01,213 --> 01:37:03,148 ♪ Imagination ♪ 1392 01:37:03,215 --> 01:37:05,617 ♪ Imagination day ♪ 1393 01:37:05,685 --> 01:37:07,286 ♪ We're looking for the dreamers ♪ 1394 01:37:07,352 --> 01:37:09,421 ♪ Who can run this place ♪ 1395 01:37:09,488 --> 01:37:13,258 ♪ Imagination ♪ 1396 01:37:13,325 --> 01:37:18,230 ♪ Imagination day, yeah ♪ 1397 01:37:18,297 --> 01:37:20,199 ♪ We've been looking for the dreamers ♪ 1398 01:37:20,265 --> 01:37:22,301 ♪ Who can run this race ♪ 1399 01:37:22,367 --> 01:37:24,470 ♪ We've been looking for the many ♪ 1400 01:37:24,536 --> 01:37:27,473 ♪ Looking for the ♪ 92658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.