All language subtitles for Bigfoot.2009.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,771 --> 00:00:03,521 (pleasant music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,799 --> 00:00:19,299 (majestic dramatic music) 5 00:00:22,005 --> 00:00:25,766 (helicopter blades thumping) 6 00:00:25,766 --> 00:00:28,683 (flames crackling) 7 00:00:32,130 --> 00:00:37,130 (gravel crunching) (tense music) 8 00:00:37,480 --> 00:00:38,920 (snarling) 9 00:00:38,920 --> 00:00:43,920 (flames crackling) (helicopter blades thumping) 10 00:00:44,530 --> 00:00:46,780 (rustling) 11 00:01:08,989 --> 00:01:11,678 (distant sirens wailing) 12 00:01:11,678 --> 00:01:14,345 (water hissing) 13 00:01:18,595 --> 00:01:20,845 (rumbling) 14 00:01:22,955 --> 00:01:27,872 (anxious music) (rustling) 15 00:01:29,577 --> 00:01:34,577 (birds chirping) (flames crackling) 16 00:01:35,195 --> 00:01:40,195 (dog barking) (growling) 17 00:01:40,323 --> 00:01:42,990 (siren wailing) 18 00:01:43,873 --> 00:01:45,904 (pleasant music) 19 00:01:45,904 --> 00:01:47,528 (chattering) 20 00:01:47,528 --> 00:01:49,053 - [Woman] Hey there stranger! 21 00:01:49,053 --> 00:01:50,104 - Mary how are you? 22 00:01:50,104 --> 00:01:52,208 - I'm fine, we miss you guys! 23 00:01:52,208 --> 00:01:53,525 - [Woman] Well we miss you too. 24 00:01:53,525 --> 00:01:55,550 - [Mary] How's Nick, where are you living now? 25 00:01:55,550 --> 00:01:58,512 - [Woman] Um, uh, we're over off of Anita Street, 26 00:01:58,512 --> 00:01:59,345 by the ocean. 27 00:01:59,345 --> 00:02:01,304 - Really? (mumbling) 28 00:02:01,304 --> 00:02:03,864 (frenetic music) 29 00:02:03,864 --> 00:02:04,697 - [Announcer] We interrupt our 30 00:02:04,697 --> 00:02:05,748 scheduled programming to bring you 31 00:02:05,748 --> 00:02:07,619 this news bulletin and special report, 32 00:02:07,619 --> 00:02:10,640 with Cindy Quan, live, from Pine Bluffs. 33 00:02:10,640 --> 00:02:12,469 - The wildfire has destroyed more than 34 00:02:12,469 --> 00:02:16,459 10,000 acres of relatively untouched wilderness. 35 00:02:16,459 --> 00:02:19,726 The fire is 75% contained, but firefighters are having 36 00:02:19,726 --> 00:02:21,310 a great deal of difficulty getting men 37 00:02:21,310 --> 00:02:23,470 and equipment into this remote area. 38 00:02:23,470 --> 00:02:26,296 Fire and heavy smoke are forcing many large, 39 00:02:26,296 --> 00:02:29,459 predatory species of wildlife out of the deep woods. 40 00:02:29,459 --> 00:02:32,359 It is important that local area residents remember to 41 00:02:32,359 --> 00:02:34,266 (dog barking) keep their pets indoors. 42 00:02:34,266 --> 00:02:35,879 There is no immediate threat to homes, 43 00:02:35,879 --> 00:02:38,066 but authorities want to remind everyone 44 00:02:38,066 --> 00:02:39,799 to stay tuned to the news in case 45 00:02:39,799 --> 00:02:41,857 the situation deteriorates. 46 00:02:41,857 --> 00:02:44,896 Reporting live from Pine Bluffs, back to you. 47 00:02:44,896 --> 00:02:49,862 (helicopter blades whirring) (dog barking) 48 00:02:49,862 --> 00:02:54,612 (chattering) (chuckling) 49 00:03:08,946 --> 00:03:09,779 - Madison? 50 00:03:10,805 --> 00:03:13,997 (sighs) It's always Madison. 51 00:03:13,997 --> 00:03:16,576 Why torture yourself? 52 00:03:16,576 --> 00:03:19,107 She doesn't even know you're alive. 53 00:03:19,107 --> 00:03:20,696 - Yes she does. 54 00:03:20,696 --> 00:03:21,529 - Really? 55 00:03:22,907 --> 00:03:24,517 - We used to be friends. 56 00:03:24,517 --> 00:03:25,350 - Huh! 57 00:03:25,350 --> 00:03:28,454 Yeah, that was before puberty. 58 00:03:28,454 --> 00:03:30,678 Look, we're freshmen, 59 00:03:30,678 --> 00:03:33,689 Madison is now a prisoner of her hormones. 60 00:03:33,689 --> 00:03:35,315 If she looks at you or talks to you 61 00:03:35,315 --> 00:03:37,625 at any time before your senior year, 62 00:03:37,625 --> 00:03:42,375 her head will explode, and she will be institutionalized. 63 00:03:43,438 --> 00:03:45,183 - What planet do you come from? 64 00:03:45,183 --> 00:03:46,339 - What? 65 00:03:46,339 --> 00:03:48,046 I've seen it happen once. 66 00:03:48,046 --> 00:03:49,453 (sighs) 67 00:03:49,453 --> 00:03:51,286 - You're so weird man. 68 00:03:52,660 --> 00:03:55,410 (engine revving) 69 00:03:58,254 --> 00:04:00,345 (chattering) 70 00:04:00,345 --> 00:04:01,745 - I'm hungry. - All right, 71 00:04:01,745 --> 00:04:04,263 all right, all right. 72 00:04:04,263 --> 00:04:06,326 - Look at those guys. 73 00:04:06,326 --> 00:04:08,909 They're blocking all the bikes! 74 00:04:13,990 --> 00:04:15,783 - Excuse me, could you move your truck? 75 00:04:15,783 --> 00:04:17,616 I need to get my bike. 76 00:04:19,470 --> 00:04:20,657 - Hey Maddy. 77 00:04:20,657 --> 00:04:22,074 Long time no see. 78 00:04:24,195 --> 00:04:27,362 (metallic clattering) 79 00:04:29,327 --> 00:04:30,410 Looking good! 80 00:04:32,086 --> 00:04:33,964 Wanna go for a ride? 81 00:04:33,964 --> 00:04:36,137 - My name, is Madison. 82 00:04:36,137 --> 00:04:38,625 And no, I don't want to go for a ride with you. 83 00:04:38,625 --> 00:04:40,398 I need to get my bike. 84 00:04:40,398 --> 00:04:42,815 (chattering) 85 00:04:47,104 --> 00:04:49,165 - And what do you think you're doing? 86 00:04:49,165 --> 00:04:52,531 - Watch and learn, Ke-mo sah-bee. 87 00:04:52,531 --> 00:04:55,194 - Please just move your truck. 88 00:04:55,194 --> 00:04:56,325 Now! 89 00:04:56,325 --> 00:04:57,408 - Okay, fine. 90 00:04:58,464 --> 00:05:01,576 Just wait till I'm done with my burger then. 91 00:05:01,576 --> 00:05:03,505 (tense music) - You heard her, 92 00:05:03,505 --> 00:05:05,077 move your truck. 93 00:05:05,077 --> 00:05:08,208 - (chuckles) Hey little man, this doesn't concern you. 94 00:05:08,208 --> 00:05:10,248 Okay, so stay out of it. 95 00:05:10,248 --> 00:05:15,248 - I'm not afraid of you. - (scoffs) You should be. 96 00:05:15,552 --> 00:05:16,653 Why don't you get out of here before I kick you 97 00:05:16,653 --> 00:05:18,903 square in the pie hole boy. 98 00:05:20,572 --> 00:05:22,046 (splashing) (coughing) 99 00:05:22,046 --> 00:05:24,022 - Oh my goodness, see that? (giggling) 100 00:05:24,022 --> 00:05:25,680 (mumbling) - You're dead, you! 101 00:05:25,680 --> 00:05:26,905 I'm gonna (mumbles)! 102 00:05:26,905 --> 00:05:28,496 - Oh, he got you! - You're dead kid, 103 00:05:28,496 --> 00:05:29,896 (metallic slamming) you're dead! 104 00:05:29,896 --> 00:05:30,734 (shouting) 105 00:05:30,734 --> 00:05:32,509 (chain clicking) - I got him, I got him! 106 00:05:32,509 --> 00:05:33,426 Ah, oh hoo! 107 00:05:35,190 --> 00:05:37,743 - [Bully] I got you now! 108 00:05:37,743 --> 00:05:39,814 (brakes squeaking) (thumping) 109 00:05:39,814 --> 00:05:41,976 - Hey! (chattering) 110 00:05:41,976 --> 00:05:43,248 (gravel crunching) 111 00:05:43,248 --> 00:05:48,248 (chain clicking) (chuckling) 112 00:05:48,648 --> 00:05:51,673 - [Boy] Hey Madison, watch this! 113 00:05:51,673 --> 00:05:53,515 - [Bully] Come on Cletis you slow poke! 114 00:05:53,515 --> 00:05:55,812 - [Cletis] He's (mumbles), I'm trying, he-he's elusive! 115 00:05:55,812 --> 00:05:57,071 (mumbles) get around the other side! 116 00:05:57,071 --> 00:05:59,857 (mumbling) (tense music) 117 00:05:59,857 --> 00:06:00,749 Oh, no no no no! 118 00:06:00,749 --> 00:06:02,569 (gravel scraping) (thumping) 119 00:06:02,569 --> 00:06:05,527 - Oh my gosh! - (mumbles) trash! 120 00:06:05,527 --> 00:06:06,610 - Time to go. 121 00:06:09,664 --> 00:06:11,049 - Whoa whoa whoa whoa! - Come here you punk! 122 00:06:11,049 --> 00:06:12,217 - Here goes nothing. 123 00:06:12,217 --> 00:06:13,633 - [Bully] Get, get him Cletis, get him! 124 00:06:13,633 --> 00:06:14,630 (shouting) (gasping) 125 00:06:14,630 --> 00:06:16,197 - Oh! - (mumbles), get up! 126 00:06:16,197 --> 00:06:17,929 All right, (mumbles)! - (mumbles), oh my gosh! 127 00:06:17,929 --> 00:06:19,284 - (mumbles) come back here, you little, 128 00:06:19,284 --> 00:06:21,244 you little punk, come on! 129 00:06:21,244 --> 00:06:24,617 Forget this, get in the truck Cletis! 130 00:06:24,617 --> 00:06:25,450 - Truck... - Get in the truck, 131 00:06:25,450 --> 00:06:26,870 Cletis, come on. (doors thumping) 132 00:06:26,870 --> 00:06:28,239 - [Boy] See you later Leonard! 133 00:06:28,239 --> 00:06:31,410 (engine revving) 134 00:06:31,410 --> 00:06:35,148 (sighing) (chattering) 135 00:06:35,148 --> 00:06:38,731 (energetic dramatic music) 136 00:06:42,539 --> 00:06:44,019 (metallic clicking) (tense music) 137 00:06:44,019 --> 00:06:46,769 (truck rumbling) 138 00:06:53,272 --> 00:06:55,038 - [Bully] Wonder where that kid went. 139 00:06:55,038 --> 00:06:56,056 - I don't know. - Gotta be around 140 00:06:56,056 --> 00:06:58,747 here somewhere, he's on his bike, he can't get very far. 141 00:06:58,747 --> 00:07:03,747 (chain clicking) (birds chirping) 142 00:07:05,368 --> 00:07:06,312 - Hey if we don't find him soon, 143 00:07:06,312 --> 00:07:08,312 can we go get a chimichanga? 144 00:07:08,312 --> 00:07:09,691 - A chimi, are you (mumbles)? 145 00:07:09,691 --> 00:07:11,328 - I want a chimichanga... 146 00:07:11,328 --> 00:07:16,328 (gravel crunching) (panting) 147 00:07:18,461 --> 00:07:19,666 There he is, right there he is, 148 00:07:19,666 --> 00:07:21,113 there he is, got get him, go get him, turn! 149 00:07:21,113 --> 00:07:22,578 - [Bully] I'm going, I'm going! 150 00:07:22,578 --> 00:07:24,767 (dramatic music) 151 00:07:24,767 --> 00:07:26,539 Yahoo! (truck rumbling) 152 00:07:26,539 --> 00:07:29,327 (panting) 153 00:07:29,327 --> 00:07:30,876 (engine revving) 154 00:07:30,876 --> 00:07:32,033 - Go, go! - I'm going! 155 00:07:32,033 --> 00:07:32,866 - Go! - I'm going, (mumbles)! 156 00:07:32,866 --> 00:07:33,699 - [Cletis] He's right there! 157 00:07:33,699 --> 00:07:34,918 - Cletis I see him, I see him! (mumbling) 158 00:07:34,918 --> 00:07:36,862 - He's on the bicycle! - I know this Cletis! 159 00:07:36,862 --> 00:07:39,345 (truck rumbling) 160 00:07:39,345 --> 00:07:40,303 - Why ain't you hitting him, why ain't you hitting him, 161 00:07:40,303 --> 00:07:41,136 (mumbling) why ain't you hitting him? 162 00:07:41,136 --> 00:07:42,923 He's right there, he's right there! 163 00:07:42,923 --> 00:07:45,734 (truck rumbling) 164 00:07:45,734 --> 00:07:46,617 This is driving me crazy! 165 00:07:46,617 --> 00:07:49,302 - Aw he's just a little kid! - Why don't you just bump him! 166 00:07:49,302 --> 00:07:50,207 - Oh, there he goes, - Bump him, like they 167 00:07:50,207 --> 00:07:51,090 - there he goes there he goes! - do on the 168 00:07:51,090 --> 00:07:51,923 police chases! - There he goes! 169 00:07:51,923 --> 00:07:53,007 (engine revving) 170 00:07:53,007 --> 00:07:56,215 (mumbling) (panting) 171 00:07:56,215 --> 00:07:57,465 - [Boy] Shit... 172 00:07:58,716 --> 00:07:59,816 - Shoot it, go right, he went (mumbling) 173 00:07:59,816 --> 00:08:00,649 and turn... - I see, I see! 174 00:08:00,649 --> 00:08:01,760 Whoa whoa whoa whoa, whoa! 175 00:08:01,760 --> 00:08:06,760 (truck rumbling) (energetic dramatic music) 176 00:08:07,019 --> 00:08:09,407 (thumping) - Oh... 177 00:08:09,407 --> 00:08:12,914 (gravel scraping) (panting) 178 00:08:12,914 --> 00:08:13,747 - [Cletis] What's he doing? 179 00:08:13,747 --> 00:08:15,498 Look, what's he doing Devlin? 180 00:08:15,498 --> 00:08:16,639 Hey! 181 00:08:16,639 --> 00:08:18,469 Whoa-oh-oh-oh... 182 00:08:18,469 --> 00:08:19,623 - Hold it! 183 00:08:19,623 --> 00:08:22,100 - Whoa whoa ho! (shouting) 184 00:08:22,100 --> 00:08:23,727 (thumping) - Oh! 185 00:08:23,727 --> 00:08:25,309 (tires scraping) - Oh! 186 00:08:25,309 --> 00:08:26,784 - [Boy] Oh! 187 00:08:26,784 --> 00:08:28,706 - Where that kid think he's going? 188 00:08:28,706 --> 00:08:30,155 - He went down hard! 189 00:08:30,155 --> 00:08:32,525 (thrilling music) - Whoa! 190 00:08:32,525 --> 00:08:33,358 Uh-ho! 191 00:08:33,358 --> 00:08:34,929 (scraping) (clattering) 192 00:08:34,929 --> 00:08:35,773 (screaming) (thudding) 193 00:08:35,773 --> 00:08:36,606 Oh! 194 00:08:36,606 --> 00:08:41,090 (clattering) (metallic clicking) 195 00:08:41,090 --> 00:08:46,090 (birds chirping) (serene music) 196 00:08:47,721 --> 00:08:50,638 (unsettling music) 197 00:08:56,258 --> 00:08:57,826 (helmet clattering) 198 00:08:57,826 --> 00:09:00,848 Ow... (thumping) 199 00:09:00,848 --> 00:09:03,536 (tense music) 200 00:09:03,536 --> 00:09:06,016 (sniffing) 201 00:09:06,016 --> 00:09:07,608 Ah! (growling) 202 00:09:07,608 --> 00:09:09,163 (screaming) 203 00:09:09,163 --> 00:09:10,413 Help, somebody! 204 00:09:12,608 --> 00:09:14,046 No! 205 00:09:14,046 --> 00:09:14,953 Ow! (tense music) 206 00:09:14,953 --> 00:09:17,203 (grunting) 207 00:09:22,037 --> 00:09:23,202 Great, now I'm gonna die and I'm 208 00:09:23,202 --> 00:09:25,362 gonna get grounded for life! 209 00:09:25,362 --> 00:09:27,014 Help, help! 210 00:09:27,014 --> 00:09:28,514 Somebody, anybody! 211 00:09:29,362 --> 00:09:31,422 (soft growling) I'm down here! 212 00:09:31,422 --> 00:09:32,255 Help! 213 00:09:36,694 --> 00:09:37,947 This is bad, very bad! 214 00:09:37,947 --> 00:09:39,114 Help, help me! 215 00:09:40,982 --> 00:09:42,163 Somebody, (Bigfoot growling) 216 00:09:42,163 --> 00:09:42,996 help me! 217 00:09:45,493 --> 00:09:46,723 (loud breathing) 218 00:09:46,723 --> 00:09:50,973 What up big guy? (Bigfoot growling) 219 00:09:52,094 --> 00:09:55,011 (Bigfoot grunting) 220 00:09:56,882 --> 00:09:59,002 (thudding) (gravel clattering) 221 00:09:59,002 --> 00:10:02,312 (Bigfoot grunting) 222 00:10:02,312 --> 00:10:04,797 (stones clattering) (Bigfoot grunting) 223 00:10:04,797 --> 00:10:07,193 (thudding) (gravel clattering) 224 00:10:07,193 --> 00:10:09,879 (growling) Please don't eat me! 225 00:10:09,879 --> 00:10:12,862 I-I'm, I'm thin and bony, it's not worth the effort! 226 00:10:12,862 --> 00:10:15,382 See look, no meat, all I eat is junk food! 227 00:10:15,382 --> 00:10:18,206 I'm too young to die, I, I'm still a virgin! 228 00:10:18,206 --> 00:10:20,451 (Bigfoot grunting) (loud breathing) 229 00:10:20,451 --> 00:10:22,656 Okay I get it, you want me to, leave your, territory, 230 00:10:22,656 --> 00:10:24,379 and-and take my bike with me! 231 00:10:24,379 --> 00:10:28,166 Okay I can do that. (birds chirping) 232 00:10:28,166 --> 00:10:29,736 (Bigfoot grunting) (mumbling) 233 00:10:29,736 --> 00:10:30,606 What is it now? 234 00:10:30,606 --> 00:10:35,106 (grunting) (sniffing) 235 00:10:43,216 --> 00:10:44,941 This? (sniffing) 236 00:10:44,941 --> 00:10:45,774 Yeah? 237 00:10:47,415 --> 00:10:50,376 Eat it, here, take it, it's all yours! 238 00:10:50,376 --> 00:10:51,451 (grunting) 239 00:10:51,451 --> 00:10:52,910 Wait the wrapper! 240 00:10:52,910 --> 00:10:55,646 (crunching) 241 00:10:55,646 --> 00:10:57,675 Oh, oh you like that? 242 00:10:57,675 --> 00:10:59,446 (Bigfoot grunting) Um, here let me see 243 00:10:59,446 --> 00:11:00,510 if I have another one. 244 00:11:00,510 --> 00:11:03,518 (Bigfoot grunting) 245 00:11:03,518 --> 00:11:05,259 Yep, here's one! 246 00:11:05,259 --> 00:11:08,426 Wait a sec! (growling) 247 00:11:09,698 --> 00:11:11,881 Um, tastes much better (rustling) 248 00:11:11,881 --> 00:11:13,238 without the wrapper. 249 00:11:13,238 --> 00:11:16,155 (Bigfoot grunting) 250 00:11:20,966 --> 00:11:22,049 No littering! 251 00:11:26,850 --> 00:11:29,159 (thunderous burping) (rumbling) 252 00:11:29,159 --> 00:11:30,849 (pleasant music) I wouldn't do that 253 00:11:30,849 --> 00:11:32,290 in from of my mom, 254 00:11:32,290 --> 00:11:33,906 you'd be grounded for sure. 255 00:11:33,906 --> 00:11:37,295 (Bigfoot grunting) 256 00:11:37,295 --> 00:11:39,653 Wait there, there's none left! 257 00:11:39,653 --> 00:11:42,026 S-Seriously, I-I-I, I need my backpack! 258 00:11:42,026 --> 00:11:44,276 No more, there's none left! 259 00:11:45,235 --> 00:11:47,390 I just need my backpack, seriously, 260 00:11:47,390 --> 00:11:48,973 I need my backpack! 261 00:11:53,642 --> 00:11:54,608 (Bigfoot moaning) 262 00:11:54,608 --> 00:11:57,912 Thanks for saving me back there. 263 00:11:57,912 --> 00:12:00,137 (grunting) 264 00:12:00,137 --> 00:12:01,393 Bye. 265 00:12:01,393 --> 00:12:04,171 (tender music) (birds chirping) 266 00:12:04,171 --> 00:12:07,220 (leaves rustling) 267 00:12:07,220 --> 00:12:08,887 Wow, that was weird! 268 00:12:12,044 --> 00:12:13,556 (Bigfoot grunting) 269 00:12:13,556 --> 00:12:16,306 (pleasant music) 270 00:12:35,128 --> 00:12:36,334 (utensils clattering) 271 00:12:36,334 --> 00:12:37,548 - Hello. 272 00:12:37,548 --> 00:12:39,280 - Wow you're home early! 273 00:12:39,280 --> 00:12:41,520 - Oh yeah, I'm taking a little dinner break. 274 00:12:41,520 --> 00:12:43,699 - Nice, nice. - I'm starving (sighs). 275 00:12:43,699 --> 00:12:45,619 (lips smacking) - Nice. 276 00:12:45,619 --> 00:12:48,619 - Come here (chuckles). 277 00:12:48,619 --> 00:12:51,320 The fire has absolutely swamped us. 278 00:12:51,320 --> 00:12:52,979 - How bad is it? 279 00:12:52,979 --> 00:12:55,601 - Uh you know no fatalities yet, 280 00:12:55,601 --> 00:12:57,229 a couple of firefighters that inhaled 281 00:12:57,229 --> 00:13:00,861 a little too much smoke, that's it. 282 00:13:00,861 --> 00:13:05,029 Kind of lucky, 90% of the fire has been contained already. 283 00:13:05,029 --> 00:13:07,091 - Well it sounded really horrible in the news. 284 00:13:07,091 --> 00:13:08,291 - It did, didn't it? 285 00:13:08,291 --> 00:13:09,560 (chuckling) All those critters, 286 00:13:09,560 --> 00:13:12,275 those little critters... (chuckling) 287 00:13:12,275 --> 00:13:14,001 - (chuckles) Uh, stop a second. 288 00:13:14,001 --> 00:13:14,834 - What? - While I have you here 289 00:13:14,834 --> 00:13:15,806 I want to talk to you. 290 00:13:15,806 --> 00:13:17,747 - No, no talk. 291 00:13:17,747 --> 00:13:20,531 - No really, I want you to talk to Percy, 292 00:13:20,531 --> 00:13:23,440 he's really not concentrating on his schoolwork. 293 00:13:23,440 --> 00:13:26,291 - Oh, well look, he's a good kid. 294 00:13:26,291 --> 00:13:28,832 He's into his music right now, it's a phase, all right? 295 00:13:28,832 --> 00:13:29,665 - No you don't understand, 296 00:13:29,665 --> 00:13:31,366 because you don't spend enough time with him. 297 00:13:31,366 --> 00:13:32,355 - Uh... - All he does is 298 00:13:32,355 --> 00:13:35,396 surf the web, play his music, 299 00:13:35,396 --> 00:13:37,693 god, all, and watch YouTube! 300 00:13:37,693 --> 00:13:40,253 (sighs) He's living in a complete fantasy world. 301 00:13:40,253 --> 00:13:43,150 - He's 15 years old, that is a fantasy world. 302 00:13:43,150 --> 00:13:45,595 Give him some time, he'll grow out of it. 303 00:13:45,595 --> 00:13:46,813 (clattering) 304 00:13:46,813 --> 00:13:48,453 Hey when are we gonna eat? 305 00:13:48,453 --> 00:13:49,509 - We're waiting on Percy, 306 00:13:49,509 --> 00:13:50,852 I've been trying to call his cellphone 307 00:13:50,852 --> 00:13:53,402 but it goes straight to voicemail. 308 00:13:53,402 --> 00:13:55,060 I'm worried. - Probably just forgot 309 00:13:55,060 --> 00:13:58,310 to turn it back on like he always does. 310 00:13:59,299 --> 00:14:01,809 (door clacking) You see, look at that. 311 00:14:01,809 --> 00:14:02,922 - Guys! - And there he is. 312 00:14:02,922 --> 00:14:04,793 - Hey, why didn't you answer my call? 313 00:14:04,793 --> 00:14:06,507 - My eh, my phone's broken! 314 00:14:06,507 --> 00:14:07,958 You guys are not gonna believe this! 315 00:14:07,958 --> 00:14:09,180 - How did you break your phone? 316 00:14:09,180 --> 00:14:10,740 - That's what I'm trying to tell you! 317 00:14:10,740 --> 00:14:13,289 I met something, in the woods! 318 00:14:13,289 --> 00:14:16,849 He's kind of like a, a King Kong, really big! 319 00:14:16,849 --> 00:14:18,169 He helped me! 320 00:14:18,169 --> 00:14:19,613 - What, are you serious? 321 00:14:19,613 --> 00:14:21,549 - (sighs) I am, I swear! 322 00:14:21,549 --> 00:14:23,356 He was like 10 feet tall, 323 00:14:23,356 --> 00:14:25,441 he threw these two huge rocks! 324 00:14:25,441 --> 00:14:27,314 And I gave him my, my power bar. 325 00:14:27,314 --> 00:14:29,639 - Oh yeah and I'm sure he broke your phone, didn't he? 326 00:14:29,639 --> 00:14:31,296 - No, it broke whenever I fell off my bike 327 00:14:31,296 --> 00:14:33,272 after I hit a log. 328 00:14:33,272 --> 00:14:35,316 - You hit your head? 329 00:14:35,316 --> 00:14:36,712 - No, well maybe. 330 00:14:36,712 --> 00:14:38,151 - Did you lost consciousness? - I don't know. 331 00:14:38,151 --> 00:14:39,424 I don't know. 332 00:14:39,424 --> 00:14:41,608 - Hmm? - Well who cares, okay? 333 00:14:41,608 --> 00:14:45,744 I touched his hand, or paw, whatever it was! 334 00:14:45,744 --> 00:14:47,672 - Does have a lump on the back of his head. 335 00:14:47,672 --> 00:14:49,201 You wanna get some ice? 336 00:14:49,201 --> 00:14:50,853 - Are you okay? 337 00:14:50,853 --> 00:14:53,123 Is he all right? - Yeah I think so. 338 00:14:53,123 --> 00:14:56,331 Um, a mild concussion would explain King Kong. 339 00:14:56,331 --> 00:14:58,881 Did you throw up after you hit your head? 340 00:14:58,881 --> 00:15:00,921 - No... - Dizzy? 341 00:15:00,921 --> 00:15:01,754 - No. - No? 342 00:15:01,754 --> 00:15:03,671 How many fingers can you see? 343 00:15:03,671 --> 00:15:05,403 - I'm not making this up, - Yeah. 344 00:15:05,403 --> 00:15:08,903 - okay, I saw this thing, whatever it was! 345 00:15:11,275 --> 00:15:12,108 - There. - Maybe you should 346 00:15:12,108 --> 00:15:14,217 take him back to the hospital and give him a tetanus shot? 347 00:15:14,217 --> 00:15:15,498 - What? (sighing) 348 00:15:15,498 --> 00:15:17,236 Nuh nuh nuh nuh no! 349 00:15:17,236 --> 00:15:20,516 I was just joking, it's all a joke! 350 00:15:20,516 --> 00:15:22,302 I'm kidding! - You know, 351 00:15:22,302 --> 00:15:23,876 you don't have to make up these crazy stories 352 00:15:23,876 --> 00:15:26,068 just because you broke your phone. 353 00:15:26,068 --> 00:15:27,956 We're not gonna ground you. 354 00:15:27,956 --> 00:15:29,876 People do have accidents. 355 00:15:29,876 --> 00:15:31,185 - Uh, okay. 356 00:15:31,185 --> 00:15:32,721 - Young man? 357 00:15:32,721 --> 00:15:35,785 Are you living in a fantasy world? 358 00:15:35,785 --> 00:15:37,865 - What? - You heard me. 359 00:15:37,865 --> 00:15:41,217 Are you living in a fantasy world? 360 00:15:41,217 --> 00:15:42,050 - No... 361 00:15:44,151 --> 00:15:45,956 - All right then, let's have some dinner. 362 00:15:45,956 --> 00:15:48,281 (thumping) Let me get the backpack. 363 00:15:48,281 --> 00:15:50,522 (pleasant music) 364 00:15:50,522 --> 00:15:53,522 (crickets chirping) 365 00:16:01,863 --> 00:16:05,565 ♪ Show me a picture of the perfect life ♪ 366 00:16:05,565 --> 00:16:07,605 ♪ I want to see, want to know ♪ 367 00:16:07,605 --> 00:16:09,530 (keyboard clacking) ♪ What it looks like ♪ 368 00:16:09,530 --> 00:16:12,364 ♪ Anybody got a grip on life ♪ 369 00:16:12,364 --> 00:16:16,836 ♪ I wanna know, call me up, tell me what it feels like ♪ 370 00:16:16,836 --> 00:16:19,992 ♪ Can't remember what it was to dream ♪ 371 00:16:19,992 --> 00:16:21,694 - Where are you? ♪ Can't sleep with ♪ 372 00:16:21,694 --> 00:16:24,219 ♪ My soul so unclean ♪ 373 00:16:24,219 --> 00:16:25,732 ♪ Gotta wake up ♪ 374 00:16:25,732 --> 00:16:27,935 - Gotcha! ♪ Got let it go ♪ 375 00:16:27,935 --> 00:16:30,190 (keyboard clacking) 376 00:16:30,190 --> 00:16:33,864 ♪ Maybe I lost my way ♪ 377 00:16:33,864 --> 00:16:38,864 ♪ Maybe I made mistakes, but who cares ♪ 378 00:16:38,873 --> 00:16:42,138 (playful plodding music) (bird cawing) 379 00:16:42,138 --> 00:16:44,305 (snoring) 380 00:16:45,402 --> 00:16:47,044 - (sighs) Time to go hunting. 381 00:16:47,044 --> 00:16:49,211 (snoring) 382 00:16:50,175 --> 00:16:51,405 (scuffling) 383 00:16:51,405 --> 00:16:53,379 (snoring) 384 00:16:53,379 --> 00:16:54,787 (thumping) Come on! 385 00:16:54,787 --> 00:16:56,409 Get up! - What was that for? 386 00:16:56,409 --> 00:16:59,400 - 'Cause, you're slow and you're lazy. 387 00:16:59,400 --> 00:17:01,307 'K load those in the truck. 388 00:17:01,307 --> 00:17:03,037 We gotta catch some dinner. 389 00:17:03,037 --> 00:17:03,999 (metallic clattering) 390 00:17:03,999 --> 00:17:05,406 - Couldn't even catch that kid yesterday, 391 00:17:05,406 --> 00:17:06,926 what makes you think you can catch us dinner? 392 00:17:06,926 --> 00:17:08,151 - Why don't you shut your mouth, 393 00:17:08,151 --> 00:17:11,084 I would have caught that kid if you hadn't got in the way! 394 00:17:11,084 --> 00:17:13,827 (scuffling) (thumping) 395 00:17:13,827 --> 00:17:16,820 You want any more of this, huh? 396 00:17:16,820 --> 00:17:19,281 (patting) 397 00:17:19,281 --> 00:17:20,452 Then get in the truck. 398 00:17:20,452 --> 00:17:25,452 (metallic thumping) (playful banjo music) 399 00:17:25,774 --> 00:17:28,941 (metallic clattering) 400 00:17:32,343 --> 00:17:35,093 (engine revving) 401 00:17:37,337 --> 00:17:39,134 (bell ringing) 402 00:17:39,134 --> 00:17:40,142 (doors clattering) 403 00:17:40,142 --> 00:17:41,637 (footsteps echoing) - Oh my god! 404 00:17:41,637 --> 00:17:44,054 (chattering) 405 00:17:52,252 --> 00:17:54,988 (giggling) 406 00:17:54,988 --> 00:17:57,166 (chattering) 407 00:17:57,166 --> 00:17:59,416 (smacking) 408 00:18:02,867 --> 00:18:06,011 - So, I tried calling you last night on your cell, 409 00:18:06,011 --> 00:18:07,904 but you didn't answer it. 410 00:18:07,904 --> 00:18:10,184 What happened, how did you get away from those guys man? 411 00:18:10,184 --> 00:18:12,074 (chattering) 412 00:18:12,074 --> 00:18:14,253 - Nothing really, I-I ditched them. 413 00:18:14,253 --> 00:18:17,242 But, I dropped my phone and it broke. 414 00:18:17,242 --> 00:18:18,413 - That's it? 415 00:18:18,413 --> 00:18:20,109 That's all I get? 416 00:18:20,109 --> 00:18:22,304 - I told you, I ditched them. 417 00:18:22,304 --> 00:18:23,213 That's all. 418 00:18:23,213 --> 00:18:24,840 - Well, where are you going man? 419 00:18:24,840 --> 00:18:25,923 - I gotta go. 420 00:18:26,806 --> 00:18:28,578 - I thought we were supposed to jam. 421 00:18:28,578 --> 00:18:30,446 - Something came up. 422 00:18:30,446 --> 00:18:32,852 - What, can be more important than jamming with your boy? 423 00:18:32,852 --> 00:18:34,909 - There's something else that I gotta do. 424 00:18:34,909 --> 00:18:36,659 - It's Madison isn't it? 425 00:18:36,659 --> 00:18:38,816 (sighing) 426 00:18:38,816 --> 00:18:39,912 (pleasant music) 427 00:18:39,912 --> 00:18:40,829 - Hi Percy. 428 00:18:42,134 --> 00:18:43,301 - Hi, Madison. 429 00:18:47,048 --> 00:18:48,715 - Leonard. - Madison. 430 00:18:50,568 --> 00:18:52,379 - Thank you. 431 00:18:52,379 --> 00:18:53,796 - You're welcome. 432 00:18:55,717 --> 00:18:57,917 (stammers) For what? 433 00:18:57,917 --> 00:19:02,494 - For rescuing me from those low-life dropouts yesterday. 434 00:19:02,494 --> 00:19:04,934 That was very chivalrous. 435 00:19:04,934 --> 00:19:05,767 - Thanks. 436 00:19:06,717 --> 00:19:10,968 - That's a pretty big word for a cheerleader. 437 00:19:10,968 --> 00:19:13,468 - It means gallant, courteous, 438 00:19:15,397 --> 00:19:16,897 honorable, heroic, 439 00:19:18,418 --> 00:19:22,883 stop me when I get to a word you understand. 440 00:19:22,883 --> 00:19:25,626 I saw those videos you posted on YouTube. 441 00:19:25,626 --> 00:19:29,048 You're really good, and you've been getting a lot of hits. 442 00:19:29,048 --> 00:19:31,008 I think you're amazing. 443 00:19:31,008 --> 00:19:33,447 - Yeah, we're forming a band. 444 00:19:33,447 --> 00:19:36,696 - Wow, that's really something coming from, 445 00:19:36,696 --> 00:19:40,321 the lead singer of the best band in school. 446 00:19:40,321 --> 00:19:42,847 - That's because they haven't heard our band yet. 447 00:19:42,847 --> 00:19:44,602 - That's because it doesn't exist yet. 448 00:19:44,602 --> 00:19:48,095 - You're coming to our performance tonight, right? 449 00:19:48,095 --> 00:19:49,762 - Uh, yeah, I guess. 450 00:19:51,397 --> 00:19:53,287 - Come on Madison, we're gonna be late. 451 00:19:53,287 --> 00:19:55,293 Everybody's waiting. 452 00:19:55,293 --> 00:19:58,445 - Give me a second, I'm talking to my new boyfriend. 453 00:19:58,445 --> 00:20:01,392 - Madison, (chuckles) you can't be serious! 454 00:20:01,392 --> 00:20:03,701 He's a total nobody, you can't do this, 455 00:20:03,701 --> 00:20:05,133 what will people say? 456 00:20:05,133 --> 00:20:08,383 - I couldn't care less what people say. 457 00:20:13,045 --> 00:20:15,198 I've got cheerleading practice, I gotta go. 458 00:20:15,198 --> 00:20:18,255 I'll see you tonight, okay? 459 00:20:18,255 --> 00:20:19,088 - Okay. 460 00:20:21,796 --> 00:20:24,266 (lips smacking) - Bye. 461 00:20:24,266 --> 00:20:26,849 (tender music) 462 00:20:41,261 --> 00:20:44,428 - [Percy] Wow, she's really something. 463 00:20:50,382 --> 00:20:52,552 (whooshing) 464 00:20:52,552 --> 00:20:55,268 (birds chirping) (serene music) 465 00:20:55,268 --> 00:20:57,822 (Bigfoot sniffing) 466 00:20:57,822 --> 00:21:00,739 (Bigfoot grunting) 467 00:21:04,045 --> 00:21:09,045 (Bigfoot snarling) (ominous music) 468 00:21:11,514 --> 00:21:14,162 (plastic rustling) 469 00:21:14,162 --> 00:21:16,375 - [Mom] Hi sweetie. 470 00:21:16,375 --> 00:21:17,208 - Hi Mom. 471 00:21:18,234 --> 00:21:19,754 - Where 'ya going? 472 00:21:19,754 --> 00:21:21,960 - To Leonard's to play some music. 473 00:21:21,960 --> 00:21:23,560 - What about your homework? 474 00:21:23,560 --> 00:21:24,971 - It's Friday, they don't give homework 475 00:21:24,971 --> 00:21:26,970 on weekends, remember? 476 00:21:26,970 --> 00:21:28,251 - You gonna be home for dinner? 477 00:21:28,251 --> 00:21:29,381 - I'll eat at Leonard's. 478 00:21:29,381 --> 00:21:31,600 We're going to check out my friend's band playing at school. 479 00:21:31,600 --> 00:21:33,440 - Well what time you gonna be home? 480 00:21:33,440 --> 00:21:35,919 - Be back around 10. 481 00:21:35,919 --> 00:21:36,752 - Okay. 482 00:21:41,011 --> 00:21:43,678 (door thumping) 483 00:21:45,548 --> 00:21:47,254 (sighing) 484 00:21:47,254 --> 00:21:49,509 Where does the boy put it all? 485 00:21:49,509 --> 00:21:51,838 (perky music) (birds chirping) 486 00:21:51,838 --> 00:21:56,838 (bicycle clattering) (metallic clicking) 487 00:22:05,309 --> 00:22:08,226 (Bigfoot grunting) 488 00:22:12,539 --> 00:22:14,859 (splashing) 489 00:22:14,859 --> 00:22:17,868 (leaves rustling) 490 00:22:17,868 --> 00:22:20,618 (birds chirping) 491 00:22:22,029 --> 00:22:22,862 - Hello? 492 00:22:28,888 --> 00:22:29,721 Hello? 493 00:22:36,579 --> 00:22:37,412 Hello? 494 00:22:41,440 --> 00:22:42,819 Hello? 495 00:22:42,819 --> 00:22:44,960 (grunting) 496 00:22:44,960 --> 00:22:49,960 (apprehensive music) (birds chirping) 497 00:22:54,645 --> 00:22:56,918 (Bigfoot grunting) 498 00:22:56,918 --> 00:22:59,668 (birds chirping) 499 00:23:00,579 --> 00:23:01,412 Now what? 500 00:23:07,008 --> 00:23:10,118 (Bigfoot grunting) 501 00:23:10,118 --> 00:23:12,723 (footsteps rustling) (heavy breathing) 502 00:23:12,723 --> 00:23:17,723 (vigorous music) (metallic clicking) 503 00:23:19,816 --> 00:23:24,816 (rustling) (heavy breathing) 504 00:23:27,278 --> 00:23:28,505 Where are you? 505 00:23:28,505 --> 00:23:31,475 (birds chirping) 506 00:23:31,475 --> 00:23:34,808 (pleasant guitar music) 507 00:23:39,283 --> 00:23:44,283 (rustling) (Bigfoot grunting) 508 00:23:44,352 --> 00:23:47,102 (birds chirping) 509 00:23:54,202 --> 00:23:57,119 (Bigfoot grunting) 510 00:23:58,068 --> 00:24:00,468 (pleasant guitar music) 511 00:24:00,468 --> 00:24:03,301 (heavy breathing) 512 00:24:06,710 --> 00:24:09,627 (Bigfoot grunting) 513 00:24:14,706 --> 00:24:17,039 Never heard a guitar before? 514 00:24:18,330 --> 00:24:19,663 (random notes jangling) Oh, hey hey, 515 00:24:19,663 --> 00:24:22,496 take it easy okay, that's my baby. 516 00:24:23,801 --> 00:24:26,593 Guitars break a lot easier than cell phones, 517 00:24:26,593 --> 00:24:29,241 I don't want to have to explain another accident to them. 518 00:24:29,241 --> 00:24:34,241 (Bigfoot grunting) They never believe me. 519 00:24:34,446 --> 00:24:37,702 No one would even believe that you exist. 520 00:24:37,702 --> 00:24:40,452 (birds chirping) 521 00:24:41,313 --> 00:24:43,910 Maybe I could teach you how to play? 522 00:24:43,910 --> 00:24:45,294 How cool would that be? 523 00:24:45,294 --> 00:24:48,951 We'd get a million hits on YouTube, for sure. 524 00:24:48,951 --> 00:24:50,643 (Bigfoot grunting) 525 00:24:50,643 --> 00:24:54,162 You probably don't understand what I'm saying. 526 00:24:54,162 --> 00:24:55,628 (Bigfoot grunting) 527 00:24:55,628 --> 00:24:57,771 Don't try and pretend. 528 00:24:57,771 --> 00:24:59,193 I might as well be speaking to you in Chinese 529 00:24:59,193 --> 00:25:01,443 as far as you're concerned. 530 00:25:02,971 --> 00:25:07,054 I guess you just like the sound of a human voice. 531 00:25:07,982 --> 00:25:11,051 We all do, when we're lonely. 532 00:25:11,051 --> 00:25:14,342 (poignant music) 533 00:25:14,342 --> 00:25:17,259 (Bigfoot grunting) 534 00:25:18,723 --> 00:25:22,473 You must get lonely out here all by yourself. 535 00:25:23,442 --> 00:25:26,153 You probably got displaced by the fires, huh? 536 00:25:26,153 --> 00:25:29,473 (Bigfoot grunting) 537 00:25:29,473 --> 00:25:32,353 We're two of a kind really. 538 00:25:32,353 --> 00:25:34,103 We both don't fit in. 539 00:25:35,163 --> 00:25:36,579 But now that you've found me and, 540 00:25:36,579 --> 00:25:37,412 and I've found Madison, 541 00:25:37,412 --> 00:25:40,583 maybe, we're not such losers after all? 542 00:25:40,583 --> 00:25:43,777 (Bigfoot groaning) 543 00:25:43,777 --> 00:25:45,751 Well, I don't know what you like, okay, so I, 544 00:25:45,751 --> 00:25:49,143 I brought a little bit of everything. 545 00:25:49,143 --> 00:25:50,060 I have got, 546 00:25:51,616 --> 00:25:53,457 raw vegetables. (Bigfoot grunting) 547 00:25:53,457 --> 00:25:54,886 I brought them because last night I read that 548 00:25:54,886 --> 00:25:56,766 gorillas are vegetarians. 549 00:25:56,766 --> 00:25:58,246 (Bigfoot grunting) And well you're kind of 550 00:25:58,246 --> 00:26:01,076 like a gorilla, sort of. 551 00:26:01,076 --> 00:26:03,659 Some potato chips, some apples, 552 00:26:05,784 --> 00:26:08,724 and jicama, which I don't really know what that is, 553 00:26:08,724 --> 00:26:11,403 but, definitely a vegetable. 554 00:26:11,403 --> 00:26:14,003 And, of course, power bars! 555 00:26:14,003 --> 00:26:15,734 (Bigfoot grunting) 556 00:26:15,734 --> 00:26:16,567 Nope! (smacking) 557 00:26:16,567 --> 00:26:19,856 Save it for dessert! (Bigfoot roaring) 558 00:26:19,856 --> 00:26:23,515 Easy big fella, I was just joking. 559 00:26:23,515 --> 00:26:25,806 Not now, ah ah, ah! 560 00:26:25,806 --> 00:26:26,979 Later. 561 00:26:26,979 --> 00:26:27,865 (Bigfoot grunting) 562 00:26:27,865 --> 00:26:32,765 (clicking) (hissing) 563 00:26:32,765 --> 00:26:33,737 (gulping) 564 00:26:33,737 --> 00:26:34,838 (burping) 565 00:26:34,838 --> 00:26:37,176 (gulping) 566 00:26:37,176 --> 00:26:38,960 (gurgling) 567 00:26:38,960 --> 00:26:40,443 (thunderous burping) 568 00:26:40,443 --> 00:26:42,499 That's the ticket! 569 00:26:42,499 --> 00:26:43,332 (playful furtive music) 570 00:26:43,332 --> 00:26:44,821 - Oh I think that's a grizzly, 571 00:26:44,821 --> 00:26:46,392 and he sounds like a whopper! 572 00:26:46,392 --> 00:26:47,592 - Sh! 573 00:26:47,592 --> 00:26:48,750 (slapping) 574 00:26:48,750 --> 00:26:52,461 Cletis, you dope, you trying to scare him away? 575 00:26:52,461 --> 00:26:57,461 (insect buzzing) (slapping) 576 00:26:58,181 --> 00:26:59,371 Follow me! 577 00:26:59,371 --> 00:27:00,204 Be quiet! 578 00:27:01,267 --> 00:27:06,267 (playful furtive music) (birds chirping) 579 00:27:16,043 --> 00:27:17,293 Cletis! 580 00:27:17,293 --> 00:27:18,834 How many times I have to tell 'ya to stop 581 00:27:18,834 --> 00:27:20,992 pointing that thing in my face! 582 00:27:20,992 --> 00:27:22,138 - How many was that? - You trying 583 00:27:22,138 --> 00:27:23,898 to kill me Cletis, huh? 584 00:27:23,898 --> 00:27:25,884 - (stammers) No-no, I-doh, I don't, 585 00:27:25,884 --> 00:27:28,714 (mumbles)-- - (gibbers) That's all folks! 586 00:27:28,714 --> 00:27:29,547 You idiot! 587 00:27:30,491 --> 00:27:31,324 Follow me! 588 00:27:32,190 --> 00:27:33,023 Sh! 589 00:27:33,023 --> 00:27:36,356 (playful furtive music) 590 00:27:41,609 --> 00:27:45,292 - Creating the perfect hot dog, is an art form. 591 00:27:45,292 --> 00:27:47,209 First, you need relish. 592 00:27:49,092 --> 00:27:51,406 (squishing) (Bigfoot breathing) 593 00:27:51,406 --> 00:27:52,323 And, onion. 594 00:27:55,806 --> 00:27:59,201 Not too much or you'll over-power the dog. 595 00:27:59,201 --> 00:28:00,784 Okay next, mustard. 596 00:28:03,235 --> 00:28:05,534 And, ketchup. (Bigfoot grunting) 597 00:28:05,534 --> 00:28:06,367 And not to much, 598 00:28:06,367 --> 00:28:07,523 (sputtering) or you'll over-power 599 00:28:07,523 --> 00:28:10,001 the onions and the relish. 600 00:28:10,001 --> 00:28:12,584 And viola, the perfect hot dog. 601 00:28:13,905 --> 00:28:14,738 Here. 602 00:28:15,872 --> 00:28:17,327 (Bigfoot grunting) (mumbles) it's good. 603 00:28:17,327 --> 00:28:19,914 (Bigfoot munching) 604 00:28:19,914 --> 00:28:24,516 (Bigfoot spitting) (Bigfoot grunting) 605 00:28:24,516 --> 00:28:25,872 Okay! 606 00:28:25,872 --> 00:28:28,294 So hot dogs aren't really your thing. 607 00:28:28,294 --> 00:28:31,222 You're a vegetarian, I get that now. 608 00:28:31,222 --> 00:28:34,174 (brooding music) (birds chirping) 609 00:28:34,174 --> 00:28:37,257 (footsteps rustling) 610 00:28:39,638 --> 00:28:42,137 (sniffing) 611 00:28:42,137 --> 00:28:44,228 (agitated growling) 612 00:28:44,228 --> 00:28:45,145 What is it? 613 00:28:46,748 --> 00:28:49,465 - Hey Devlin, you think if we kill it, 614 00:28:49,465 --> 00:28:52,139 we can eat it for Thanksgiving this year? 615 00:28:52,139 --> 00:28:53,537 - You've got to get out of here! 616 00:28:53,537 --> 00:28:54,860 You have to hide! 617 00:28:54,860 --> 00:28:55,946 (Bigfoot grunting) 618 00:28:55,946 --> 00:28:57,179 - Why you want to eat grizzly for 619 00:28:57,179 --> 00:28:58,557 Thanksgiving, you dummy? 620 00:28:58,557 --> 00:29:01,008 - I don't know, we tried everything else. 621 00:29:01,008 --> 00:29:02,457 - Sh! - We had goat. 622 00:29:02,457 --> 00:29:04,088 (agitated breathing) (Percy sighing) 623 00:29:04,088 --> 00:29:06,178 - You've got to get out of here, go! 624 00:29:06,178 --> 00:29:07,011 Go! 625 00:29:10,128 --> 00:29:11,393 - Well how do you know they don't have breasts? 626 00:29:11,393 --> 00:29:12,977 - I don't know you ever have grizzly breast? 627 00:29:12,977 --> 00:29:15,163 - Well I hadn't but it actually sounds kind of good. 628 00:29:15,163 --> 00:29:17,413 - You're sick. - I'm hungry. 629 00:29:18,459 --> 00:29:21,792 - Well well well, look what we got here. 630 00:29:23,148 --> 00:29:24,729 It sure don't look like a grizzly. 631 00:29:24,729 --> 00:29:28,358 (chuckling) - What uh, 632 00:29:28,358 --> 00:29:29,889 what in the world are you doing out here? 633 00:29:29,889 --> 00:29:30,972 - I know you. 634 00:29:32,409 --> 00:29:35,088 You're the kid with the soda, ain't you? 635 00:29:35,088 --> 00:29:35,921 - Soda? 636 00:29:35,921 --> 00:29:36,999 What soda? 637 00:29:36,999 --> 00:29:39,316 - What are you doing out here kid? 638 00:29:39,316 --> 00:29:41,189 - I just had a picnic. 639 00:29:41,189 --> 00:29:42,677 - I like picnics. 640 00:29:42,677 --> 00:29:44,675 - Crazy kid having a picnic. 641 00:29:44,675 --> 00:29:46,157 More like gonna be that grizzly's lunch, 642 00:29:46,157 --> 00:29:47,698 didn't you hear him? 643 00:29:47,698 --> 00:29:49,077 - No, no that must have been, 644 00:29:49,077 --> 00:29:49,910 that must have been me 645 00:29:49,910 --> 00:29:52,983 you heard. - Sh sh sh sh sh sh... 646 00:29:52,983 --> 00:29:55,667 - I-I can burp pretty loud. 647 00:29:55,667 --> 00:29:56,914 (thumping) 648 00:29:56,914 --> 00:29:58,154 (burping) 649 00:29:58,154 --> 00:30:00,097 (laughing) - Not even close kid, 650 00:30:00,097 --> 00:30:00,989 nice try. 651 00:30:00,989 --> 00:30:02,072 - That's out! 652 00:30:03,354 --> 00:30:05,185 - Want a hotdog? 653 00:30:05,185 --> 00:30:06,268 - Yeah, yeah! 654 00:30:08,526 --> 00:30:09,853 You got any relish or anything, you know, 655 00:30:09,853 --> 00:30:10,811 - Cletis! - I like, what? 656 00:30:10,811 --> 00:30:12,728 - Give the hotdog back. 657 00:30:14,622 --> 00:30:16,257 No Cletis! 658 00:30:16,257 --> 00:30:17,387 Don't! 659 00:30:17,387 --> 00:30:18,478 Don't Cletis! 660 00:30:18,478 --> 00:30:21,086 Cletis, give it back, now! 661 00:30:21,086 --> 00:30:23,678 Cletis-- - Can't eat your hotdog. 662 00:30:23,678 --> 00:30:24,511 - Grab him. 663 00:30:24,511 --> 00:30:27,537 Why don't you grab him, do something useful. 664 00:30:27,537 --> 00:30:29,294 It's payback time kid. 665 00:30:29,294 --> 00:30:31,365 Thought you were pretty smart, huh? 666 00:30:31,365 --> 00:30:33,926 Thought we wouldn't find out who you were? 667 00:30:33,926 --> 00:30:36,335 This right here's a small town. 668 00:30:36,335 --> 00:30:39,758 What goes around comes around, real soon. 669 00:30:39,758 --> 00:30:42,364 Where you gonna run now, you little punk, huh? 670 00:30:42,364 --> 00:30:43,918 Hold him tight Cletis. (Bigfoot grunting) 671 00:30:43,918 --> 00:30:45,795 (Cletis squeaking) (suspenseful music) 672 00:30:45,795 --> 00:30:50,475 (Bigfoot breathing) (Cletis whining) 673 00:30:50,475 --> 00:30:54,725 (Bigfoot groaning) (Cletis squeaking) 674 00:30:54,725 --> 00:30:59,725 (Bigfoot roaring) (Cletis screaming) 675 00:31:00,464 --> 00:31:01,986 (mumbling) (Bigfoot roaring) 676 00:31:01,986 --> 00:31:03,433 (Cletis screaming) 677 00:31:03,433 --> 00:31:04,637 Shoot, shoot him Cletis! (Bigfoot roaring) 678 00:31:04,637 --> 00:31:07,000 (Cletis screaming) Shoot him Cletis! 679 00:31:07,000 --> 00:31:08,355 (Bigfoot roaring) (Cletis screaming) 680 00:31:08,355 --> 00:31:11,488 (mumbles) shoot him shoot him! (Bigfoot bellowing) 681 00:31:11,488 --> 00:31:16,084 (screaming) (Bigfoot roaring) 682 00:31:16,084 --> 00:31:19,542 (mumbles) Cletis shoot him! (screaming) 683 00:31:19,542 --> 00:31:23,044 Look, look out! (Cletis screaming) 684 00:31:23,044 --> 00:31:25,425 (Bigfoot grunting) (screaming) 685 00:31:25,425 --> 00:31:27,744 (thudding) (brush rustling) 686 00:31:27,744 --> 00:31:32,244 (grunting) (thudding) 687 00:31:33,556 --> 00:31:35,081 (roaring) 688 00:31:35,081 --> 00:31:35,914 - Look! 689 00:31:37,549 --> 00:31:39,013 You gotta go! 690 00:31:39,013 --> 00:31:40,021 They'll be back here any second 691 00:31:40,021 --> 00:31:41,591 and they still got their guns! 692 00:31:41,591 --> 00:31:42,424 - We're tangled! 693 00:31:42,424 --> 00:31:43,434 I can't help it, we're tangled! 694 00:31:43,434 --> 00:31:45,322 - Get off of me! - We are tangled! 695 00:31:45,322 --> 00:31:46,322 All right, now, now-- - You idiot, 696 00:31:46,322 --> 00:31:48,522 why did you not shoot him Cletis? 697 00:31:48,522 --> 00:31:50,223 You had the gun! 698 00:31:50,223 --> 00:31:51,960 - You were in the way, he had you like that! 699 00:31:51,960 --> 00:31:52,951 - Would you get, I swear-- - You were awfully close 700 00:31:52,951 --> 00:31:54,543 and I couldn't get the bullet through you! 701 00:31:54,543 --> 00:31:56,151 - You could have sidestepped and shot him 702 00:31:56,151 --> 00:31:58,202 in the (mumbles) rib! - Well I never been good 703 00:31:58,202 --> 00:31:59,336 at sidestepping you know that! 704 00:31:59,336 --> 00:32:01,421 - Come on, let's go! 705 00:32:01,421 --> 00:32:02,689 (energetic tense music) - Go on then! 706 00:32:02,689 --> 00:32:05,037 (mumbling) You're being mean right now, 707 00:32:05,037 --> 00:32:05,995 (leaves rustling) you're being mean! 708 00:32:05,995 --> 00:32:07,972 That's in my mouth, that got in my mouth! 709 00:32:07,972 --> 00:32:09,813 (Bigfoot growling) - Go that way! 710 00:32:09,813 --> 00:32:10,876 Go! 711 00:32:10,876 --> 00:32:14,174 Don't worry about me okay, I-I'll be fine! 712 00:32:14,174 --> 00:32:19,174 (energetic dramatic music) (loud rustling) 713 00:32:24,585 --> 00:32:27,345 - Whoa whoa whoa whoa whoa whoa! 714 00:32:27,345 --> 00:32:29,496 - What? - Kid's trying to fool us. 715 00:32:29,496 --> 00:32:31,035 (thumping) (mysterious music) 716 00:32:31,035 --> 00:32:32,424 Come on, let's go this way. 717 00:32:32,424 --> 00:32:33,257 Let's go! - What if he's still got 718 00:32:33,257 --> 00:32:34,701 a hotdog? - Shut up! 719 00:32:34,701 --> 00:32:39,701 (dramatic music) (Bigfoot grunting) 720 00:32:43,030 --> 00:32:44,968 Come on Cletis, come on Cletis! 721 00:32:44,968 --> 00:32:45,818 - [Cletis] Slow down Devlin, 722 00:32:45,818 --> 00:32:47,055 did you see how big that thing was? 723 00:32:47,055 --> 00:32:49,692 I can't run as fast, you have a superior genetic makeup! 724 00:32:49,692 --> 00:32:51,599 - [Devlin] That may be true Cletis, come on, no excuses! 725 00:32:51,599 --> 00:32:53,844 (Bigfoot grunting) 726 00:32:53,844 --> 00:32:55,177 - [Cletis] I've got something in my shoe, 727 00:32:55,177 --> 00:32:56,345 I think it's a squirrel! (Bigfoot grunting) 728 00:32:56,345 --> 00:32:57,660 I've gotta stop, Devlin! 729 00:32:57,660 --> 00:32:59,487 - [Devlin] Come on, stop being stupid! 730 00:32:59,487 --> 00:33:02,551 (Bigfoot grunting) 731 00:33:02,551 --> 00:33:03,928 - This... - Come on, 732 00:33:03,928 --> 00:33:06,903 there he goes, there he goes! 733 00:33:06,903 --> 00:33:09,926 (Bigfoot gurgling) 734 00:33:09,926 --> 00:33:12,461 (water splashing) 735 00:33:12,461 --> 00:33:13,863 Come on! 736 00:33:13,863 --> 00:33:15,423 (Bigfoot panting) 737 00:33:15,423 --> 00:33:16,503 - [Cletis] My hat's loose! 738 00:33:16,503 --> 00:33:19,336 I-ga, I gotta stop and fix my hat! 739 00:33:20,884 --> 00:33:23,242 - Holy mother he's fast! 740 00:33:23,242 --> 00:33:24,711 - Devlin what was that? 741 00:33:24,711 --> 00:33:27,189 - Bigger than a grizzly, that's for sure! 742 00:33:27,189 --> 00:33:29,452 Come on. (sniffing) 743 00:33:29,452 --> 00:33:30,285 - Hey Devlin. 744 00:33:30,285 --> 00:33:33,111 (Bigfoot grunting) 745 00:33:33,111 --> 00:33:34,430 Can logs fly? 746 00:33:34,430 --> 00:33:35,690 - That one can't. 747 00:33:35,690 --> 00:33:38,082 (screaming) 748 00:33:38,082 --> 00:33:39,783 (water splashing) 749 00:33:39,783 --> 00:33:41,485 - I can't swim, I can't swim! (Devlin hooting) 750 00:33:41,485 --> 00:33:43,562 I need my water-wings, water-wings! 751 00:33:43,562 --> 00:33:44,812 (screaming) (hooting) 752 00:33:44,812 --> 00:33:47,901 (guttural laughing) (hunters whimpering) 753 00:33:47,901 --> 00:33:48,734 - Wait the ground, the ground, - (mumbles) please... 754 00:33:48,734 --> 00:33:50,402 (Cletis whimpering) - the ground! 755 00:33:50,402 --> 00:33:51,722 (water splashing) - I'm on the ground! 756 00:33:51,722 --> 00:33:55,895 I'm alive! (Cletis laughing) 757 00:33:55,895 --> 00:33:57,370 He threw a log at us, dammit! 758 00:33:57,370 --> 00:34:00,065 - I, I can see that you moron, do I look 759 00:34:00,065 --> 00:34:02,332 blind Cletis, huh? (guttural laughing) 760 00:34:02,332 --> 00:34:05,079 We gotta, (grunting), we gotta catch that thing! 761 00:34:05,079 --> 00:34:06,107 (gasping) I'll bet he'll be 762 00:34:06,107 --> 00:34:07,740 worth his weight in gold! 763 00:34:07,740 --> 00:34:08,599 Come on, come on, 764 00:34:08,599 --> 00:34:09,432 - Ow, oh... - get up! 765 00:34:09,432 --> 00:34:11,026 (Bigfoot grunting) Get up, come on Cletis! 766 00:34:11,026 --> 00:34:13,776 (birds chirping) 767 00:34:17,066 --> 00:34:20,370 (metallic clicking) 768 00:34:20,370 --> 00:34:22,845 (pleasant pop music) 769 00:34:22,845 --> 00:34:24,125 - Percy, Leonard. 770 00:34:24,125 --> 00:34:25,258 - Hi Miss Lynette. - Hi Miss Lynette. 771 00:34:25,258 --> 00:34:27,508 - Two tickets, please. - $5. 772 00:34:27,508 --> 00:34:30,675 (students chattering) 773 00:34:43,028 --> 00:34:45,759 - Look at Lisa and her cheerleader friends. 774 00:34:45,759 --> 00:34:47,564 (laughing) 775 00:34:47,564 --> 00:34:49,378 I hate those type of girls. 776 00:34:49,378 --> 00:34:51,976 - Forget them, they're just posers. 777 00:34:51,976 --> 00:34:54,317 (pop singing) Check out Madison. 778 00:34:54,317 --> 00:34:55,563 ♪ Desire ♪ 779 00:34:55,563 --> 00:34:56,443 ♪ Fire ♪ 780 00:34:56,443 --> 00:34:59,935 ♪ I wan't you (mumbles) desire ♪ 781 00:34:59,935 --> 00:35:00,809 ♪ Desire ♪ 782 00:35:00,809 --> 00:35:03,086 ♪ I want (mumbles) ♪ - She's pretty good, huh? 783 00:35:03,086 --> 00:35:05,139 ♪ Fire ♪ ♪ Fire ♪ 784 00:35:05,139 --> 00:35:08,266 ♪ I want you, to desire ♪ 785 00:35:08,266 --> 00:35:10,402 ♪ I want you ♪ ♪ I want your desire ♪ 786 00:35:10,402 --> 00:35:12,360 ♪ Go go go go ♪ 787 00:35:12,360 --> 00:35:17,360 (clapping) ♪ Go go go, go go go go go go ♪ 788 00:35:18,181 --> 00:35:21,951 ♪ The roof is on fire ♪ ♪ The roof is on fire baby ♪ 789 00:35:21,951 --> 00:35:24,256 (cheering) ♪ Cause I was stoking ♪ 790 00:35:24,256 --> 00:35:26,728 ♪ An inferno ♪ ♪ Inferno, inferno ♪ 791 00:35:26,728 --> 00:35:29,040 ♪ And I like ♪ ♪ I like ♪ 792 00:35:29,040 --> 00:35:31,240 ♪ Fire ♪ ♪ Fire ♪ 793 00:35:31,240 --> 00:35:34,958 ♪ And I want your desire ♪ 794 00:35:34,958 --> 00:35:37,200 ♪ Desire ♪ ♪ I want your ♪ 795 00:35:37,200 --> 00:35:39,303 ♪ (mumbles), fire ♪ 796 00:35:39,303 --> 00:35:41,460 ♪ Oh yeah ♪ ♪ Oh yeah-eah-eah ♪ 797 00:35:41,460 --> 00:35:43,637 ♪ Want your desire ♪ 798 00:35:43,637 --> 00:35:44,548 ♪ Oh yeah ♪ 799 00:35:44,548 --> 00:35:46,568 ♪ Heartbreak ♪ ♪ Heartbreak ♪ 800 00:35:46,568 --> 00:35:48,940 ♪ Heartbreak ♪ ♪ Fire ♪ 801 00:35:48,940 --> 00:35:52,199 ♪ I want you, to desire ♪ 802 00:35:52,199 --> 00:35:54,615 ♪ I want your desire ♪ ♪ I want (mumbles) ♪ 803 00:35:54,615 --> 00:35:57,308 ♪ Fire ♪ ♪ Fire ♪ 804 00:35:57,308 --> 00:36:00,875 ♪ You know I'm what you desire ♪ 805 00:36:00,875 --> 00:36:02,454 ♪ What you desire ♪ 806 00:36:02,454 --> 00:36:04,261 ♪ Come on, come on, come on, come on ♪ 807 00:36:04,261 --> 00:36:06,151 ♪ Come on, come on, come on ♪ 808 00:36:06,151 --> 00:36:08,286 (cheering) ♪ Come on, come on, come on ♪ 809 00:36:08,286 --> 00:36:11,137 ♪ Come on, come on, come on, come on ♪ 810 00:36:11,137 --> 00:36:14,831 (clapping) (cheering) 811 00:36:14,831 --> 00:36:19,498 (applauding) (cheering) 812 00:36:22,356 --> 00:36:24,722 - Thank you (sighs)! 813 00:36:24,722 --> 00:36:25,555 Thank you! 814 00:36:26,980 --> 00:36:31,730 (pop music) (applauding) 815 00:36:33,969 --> 00:36:34,802 - Madison! 816 00:36:36,279 --> 00:36:39,090 - Hey (sighs)! 817 00:36:39,090 --> 00:36:40,602 - (sighs) Come on! 818 00:36:40,602 --> 00:36:42,598 ♪ I'll never see a (mumbles) ♪ 819 00:36:42,598 --> 00:36:44,377 ♪ Never seen a girl like you ♪ 820 00:36:44,377 --> 00:36:46,792 - Madison, that was awesome! 821 00:36:46,792 --> 00:36:48,458 You totally rock! 822 00:36:48,458 --> 00:36:49,291 - Really? 823 00:36:49,291 --> 00:36:50,290 Thanks! 824 00:36:50,290 --> 00:36:53,009 I'm glad you came, it means a lot. 825 00:36:53,009 --> 00:36:55,176 - Your band is really hot. 826 00:36:56,378 --> 00:36:59,388 - So, what are you doing tomorrow night? 827 00:36:59,388 --> 00:37:00,834 - Uh, nothing much I guess. 828 00:37:00,834 --> 00:37:04,748 - Perfect, I'll come to your house and we can watch a movie. 829 00:37:04,748 --> 00:37:06,519 - You mean, like a date? 830 00:37:06,519 --> 00:37:11,308 - No not like a date, a real date, our first one. 831 00:37:11,308 --> 00:37:12,141 - Cool. 832 00:37:13,090 --> 00:37:14,729 - Well, I have to get back and help the band, 833 00:37:14,729 --> 00:37:16,828 but, I'll see you later. 834 00:37:16,828 --> 00:37:17,828 - Bye. - Bye. 835 00:37:18,994 --> 00:37:21,744 (pleasant music) 836 00:37:25,053 --> 00:37:27,445 (crickets chirping) 837 00:37:27,445 --> 00:37:28,408 (owl hooting) 838 00:37:28,408 --> 00:37:31,741 (apprehensive grunting) 839 00:37:36,504 --> 00:37:38,180 (birds chirping) 840 00:37:38,180 --> 00:37:39,013 - Hey dad. 841 00:37:39,013 --> 00:37:40,128 - Hey buddy. 842 00:37:40,128 --> 00:37:41,240 - Yo mom. 843 00:37:41,240 --> 00:37:42,573 - Morning Percy. 844 00:37:43,705 --> 00:37:45,288 Oh you're up early. 845 00:37:55,750 --> 00:37:57,579 What are you doing? 846 00:37:57,579 --> 00:37:59,008 - What do you mean? - (laughs) Well that's an 847 00:37:59,008 --> 00:38:00,928 awful lot of apples and carrots. 848 00:38:00,928 --> 00:38:02,768 - I like apples and carrots. 849 00:38:02,768 --> 00:38:04,283 - You like carrots? 850 00:38:04,283 --> 00:38:05,979 I think the sky is falling. 851 00:38:05,979 --> 00:38:07,427 - [Mom] Are you going somewhere? 852 00:38:07,427 --> 00:38:08,668 - Leonard's. 853 00:38:08,668 --> 00:38:09,501 Practice. 854 00:38:10,838 --> 00:38:13,447 - At nine o'clock on a Saturday morning? 855 00:38:13,447 --> 00:38:15,508 Percy that's not like you, what are you up to? 856 00:38:15,508 --> 00:38:16,467 - Nothing! 857 00:38:16,467 --> 00:38:18,177 - Leave him alone honey. 858 00:38:18,177 --> 00:38:20,362 (sighing) 859 00:38:20,362 --> 00:38:22,024 - By the way, can um, a friend come over 860 00:38:22,024 --> 00:38:23,595 and watch a movie with me tonight? 861 00:38:23,595 --> 00:38:24,721 - Sure. 862 00:38:24,721 --> 00:38:25,554 Who? 863 00:38:25,554 --> 00:38:27,172 - Her name's Madison. 864 00:38:27,172 --> 00:38:28,005 Bye! 865 00:38:31,882 --> 00:38:33,799 - Girlfriend? - Madison. 866 00:38:34,683 --> 00:38:36,516 - Oh, he's growing up. 867 00:38:38,561 --> 00:38:40,155 (clattering) 868 00:38:40,155 --> 00:38:42,374 - Thanks for saving me yesterday. 869 00:38:42,374 --> 00:38:43,675 Those guys are bad. 870 00:38:43,675 --> 00:38:46,081 (Bigfoot grunting) And they have guns. 871 00:38:46,081 --> 00:38:48,074 And you don't know what guns can do to you. 872 00:38:48,074 --> 00:38:50,137 They can kill you. 873 00:38:50,137 --> 00:38:52,026 (Bigfoot grunting) You know you really should 874 00:38:52,026 --> 00:38:53,758 go back to where you came from, 875 00:38:53,758 --> 00:38:55,559 for your own good. 876 00:38:55,559 --> 00:38:57,165 (Bigfoot gurgling) 877 00:38:57,165 --> 00:38:59,584 (thunderous burping) 878 00:38:59,584 --> 00:39:02,143 Okay, okay, maybe not right away but sometime, 879 00:39:02,143 --> 00:39:04,514 you can't stay here forever. 880 00:39:04,514 --> 00:39:09,514 (Bigfoot grunting) (pleasant guitar music) 881 00:39:09,957 --> 00:39:11,535 I got a date tonight! 882 00:39:11,535 --> 00:39:13,118 Can you believe it? 883 00:39:15,046 --> 00:39:17,535 The prettiest girl in school. 884 00:39:17,535 --> 00:39:20,132 And I think I'm in love. 885 00:39:20,132 --> 00:39:22,647 Her name is, Madison. 886 00:39:22,647 --> 00:39:24,469 (Bigfoot grunting) 887 00:39:24,469 --> 00:39:25,920 Man I'd love for you to meet her! 888 00:39:25,920 --> 00:39:27,553 (Bigfoot grunting) Maybe I'll bring her by 889 00:39:27,553 --> 00:39:31,528 tomorrow, if everything goes well tonight! 890 00:39:31,528 --> 00:39:34,694 Over here! (Bigfoot grunting) 891 00:39:34,694 --> 00:39:35,527 (thumping) 892 00:39:35,527 --> 00:39:39,941 (guttural laughing) That's the ticket dude! 893 00:39:39,941 --> 00:39:42,270 (guitar twanging) 894 00:39:42,270 --> 00:39:43,741 (Bigfoot grunting) 895 00:39:43,741 --> 00:39:45,509 You like music? 896 00:39:45,509 --> 00:39:46,342 Me too. 897 00:39:47,195 --> 00:39:51,053 (pleasant guitar music) 898 00:39:51,053 --> 00:39:53,386 (crunching) 899 00:39:55,261 --> 00:39:56,702 No littering! 900 00:39:56,702 --> 00:39:57,815 (rustling) (grunting) 901 00:39:57,815 --> 00:40:00,898 (telephone warbling) 902 00:40:02,306 --> 00:40:03,682 (telephone beeping) 903 00:40:03,682 --> 00:40:04,515 - Hello? 904 00:40:06,399 --> 00:40:07,232 Leonard? 905 00:40:08,335 --> 00:40:10,835 No, I thought he was with you. 906 00:40:12,188 --> 00:40:15,119 (sighs) Okay, bye. 907 00:40:15,119 --> 00:40:18,887 (telephone beeping) 908 00:40:18,887 --> 00:40:23,887 (Bigfoot grunting) (birds chirping) 909 00:40:24,319 --> 00:40:26,039 - Oh man, I gotta go! 910 00:40:26,039 --> 00:40:27,857 Madison should be coming over pretty soon! 911 00:40:27,857 --> 00:40:30,148 (Bigfoot grunting) 912 00:40:30,148 --> 00:40:32,007 All right, well I'll see you tomorrow! 913 00:40:32,007 --> 00:40:34,812 (Bigfoot grunting) 914 00:40:34,812 --> 00:40:38,244 (anxious music) 915 00:40:38,244 --> 00:40:40,911 (soft grunting) 916 00:40:43,347 --> 00:40:46,329 (water lapping) 917 00:40:46,329 --> 00:40:51,329 (water splashing) (lips smacking) 918 00:40:58,338 --> 00:41:01,338 (metallic clicking) 919 00:41:07,684 --> 00:41:08,517 Hey mom. 920 00:41:16,747 --> 00:41:17,855 - So Leonard called. 921 00:41:17,855 --> 00:41:18,688 - Yeah? 922 00:41:20,020 --> 00:41:22,769 - [Mom] He wanted to know where you were. 923 00:41:22,769 --> 00:41:24,091 - Uh-huh (coughs). 924 00:41:24,091 --> 00:41:26,816 - And since you told me that you were with Leonard, 925 00:41:26,816 --> 00:41:29,196 I'd like to know where you were. 926 00:41:29,196 --> 00:41:32,107 - Uh-huh... (doorbell ringing) 927 00:41:32,107 --> 00:41:33,024 She's here! 928 00:41:38,576 --> 00:41:41,137 (door clattering) (crickets chirping) 929 00:41:41,137 --> 00:41:43,267 - [Madison] Hi Percy. 930 00:41:43,267 --> 00:41:44,100 - Hey. 931 00:41:53,569 --> 00:41:55,319 Mom, this is Madison. 932 00:41:57,295 --> 00:41:58,577 - How do you do Miss Caldswell. 933 00:41:58,577 --> 00:41:59,854 I'm Percy's new girlfriend. 934 00:41:59,854 --> 00:42:01,697 - Uh hi Madison. 935 00:42:01,697 --> 00:42:04,923 Oh a mother should know her son's girlfriend. 936 00:42:04,923 --> 00:42:07,598 - My mother was wondering where I was today. 937 00:42:07,598 --> 00:42:11,188 You know, since I didn't go to Leonard's, 938 00:42:11,188 --> 00:42:13,815 because of that thing that you asked me to do? 939 00:42:13,815 --> 00:42:15,746 - Oh, right, um, 940 00:42:15,746 --> 00:42:17,294 (mysterious pensive music) can we speak, confidentially 941 00:42:17,294 --> 00:42:19,629 Miss Caldswell, woman to woman? 942 00:42:19,629 --> 00:42:21,938 - Sure (chuckles). 943 00:42:21,938 --> 00:42:23,938 Mrs. Caldswell, as we... 944 00:42:29,576 --> 00:42:33,409 As we both know, boys Percy's age can be very, 945 00:42:34,498 --> 00:42:37,237 shy, and secretive, when it comes to romance. 946 00:42:37,237 --> 00:42:38,997 Girls are very confusing to them, 947 00:42:38,997 --> 00:42:40,882 as I'm sure you understand. 948 00:42:40,882 --> 00:42:43,912 Well, this morning, I asked Percy to stop by my house, 949 00:42:43,912 --> 00:42:45,967 on his way to Leonard's. 950 00:42:45,967 --> 00:42:47,733 My parents wanted to meet him. 951 00:42:47,733 --> 00:42:50,169 We ended up working on a project for school, 952 00:42:50,169 --> 00:42:52,730 and he never made it to Leonard's. 953 00:42:52,730 --> 00:42:55,333 He should have called. 954 00:42:55,333 --> 00:42:59,416 But, we were just so engrossed in our schoolwork. 955 00:43:01,663 --> 00:43:04,725 - (sighs) Right... 956 00:43:04,725 --> 00:43:09,042 So, you two, are gonna watch a movie right? 957 00:43:09,042 --> 00:43:10,125 - And that's okay, right? 958 00:43:10,125 --> 00:43:10,958 - Sure. 959 00:43:10,958 --> 00:43:13,291 I'm gonna talk to you later. 960 00:43:15,733 --> 00:43:17,816 Nice to meet you Madison. 961 00:43:18,714 --> 00:43:21,973 - (sighs) Thanks. 962 00:43:21,973 --> 00:43:24,463 - (chuckles) Wow. 963 00:43:24,463 --> 00:43:26,989 (relaxing music) 964 00:43:26,989 --> 00:43:28,271 - I brought the DVD. 965 00:43:28,271 --> 00:43:29,682 It's one of my favorites. 966 00:43:29,682 --> 00:43:30,978 Black and white. 967 00:43:30,978 --> 00:43:32,453 - Seriously? 968 00:43:32,453 --> 00:43:34,271 Only old people watch those! 969 00:43:34,271 --> 00:43:36,351 - It's a really good movie. 970 00:43:36,351 --> 00:43:38,332 You're just gonna have to believe me. 971 00:43:38,332 --> 00:43:40,212 (sighing) 972 00:43:40,212 --> 00:43:42,295 - Sure, whatever you say. 973 00:43:46,783 --> 00:43:49,991 You're not gonna tell me the name of it? 974 00:43:49,991 --> 00:43:50,824 - Nope. 975 00:43:53,466 --> 00:43:55,716 I want it to be a surprise. 976 00:44:00,031 --> 00:44:01,614 So, where were you? 977 00:44:03,653 --> 00:44:04,968 - What? 978 00:44:04,968 --> 00:44:07,071 - You're off the hook with your mom because, 979 00:44:07,071 --> 00:44:11,501 I lied for you, but you're not off the hook with me. 980 00:44:11,501 --> 00:44:13,084 So, where were you? 981 00:44:14,969 --> 00:44:18,050 - Yeah, when I was chased by those two rednecks yesterday, 982 00:44:18,050 --> 00:44:20,060 I crashed my bike in the woods. 983 00:44:20,060 --> 00:44:22,330 And when I looked up, there was this huge 984 00:44:22,330 --> 00:44:24,668 animal standing over me. 985 00:44:24,668 --> 00:44:27,764 It was Bigfoot! (dramatic music) 986 00:44:27,764 --> 00:44:29,871 - (chuckles) Funny, very funny. 987 00:44:29,871 --> 00:44:31,696 - No no no, I'm-I'm serious! 988 00:44:31,696 --> 00:44:33,045 You just have to come with me into 989 00:44:33,045 --> 00:44:34,885 the forest tomorrow and see for yourself. 990 00:44:34,885 --> 00:44:37,816 - (chuckles) Shame on you Percy Caldswell! 991 00:44:37,816 --> 00:44:40,546 I didn't think you were that kind of boy! 992 00:44:40,546 --> 00:44:41,824 - What are you talking about? 993 00:44:41,824 --> 00:44:43,296 - You're not the first boy who's asked me 994 00:44:43,296 --> 00:44:46,285 to go with him, into some deserted spot. 995 00:44:46,285 --> 00:44:47,576 - What (stammers)? 996 00:44:47,576 --> 00:44:49,616 No no no, it's not like that! 997 00:44:49,616 --> 00:44:50,449 I swear! 998 00:44:51,467 --> 00:44:53,355 There's something that you have to see. 999 00:44:53,355 --> 00:44:56,291 (tender music) 1000 00:44:56,291 --> 00:44:58,791 - You're a strange boy, Percy. 1001 00:45:02,895 --> 00:45:04,620 - (mumbles) on Broadway! (mumbling) 1002 00:45:04,620 --> 00:45:05,880 - [Devlin] Hold on, hold on (grunts)! 1003 00:45:05,880 --> 00:45:07,147 Hey, there you go, come on. - All right, all right, okay. 1004 00:45:07,147 --> 00:45:10,016 - [Devlin] Come on, come on, you'll get it! (grunting) 1005 00:45:10,016 --> 00:45:11,312 Come on! - Okay? 1006 00:45:11,312 --> 00:45:12,428 - Here 'ya go. 1007 00:45:12,428 --> 00:45:13,570 Okay, ready? - Yep! 1008 00:45:13,570 --> 00:45:15,369 (clanking) - Ah! 1009 00:45:15,369 --> 00:45:16,608 You idiot! 1010 00:45:16,608 --> 00:45:18,612 I didn't tell you to let go! 1011 00:45:18,612 --> 00:45:20,070 - Y-Yes you did. - No, I didn't, 1012 00:45:20,070 --> 00:45:21,793 I asked if you were ready! 1013 00:45:21,793 --> 00:45:26,273 (crickets chirping) - I was ready, so I let go! 1014 00:45:26,273 --> 00:45:27,370 - You're an idiot, you know that? 1015 00:45:27,370 --> 00:45:30,052 You're an idiot! (comically industrious music) 1016 00:45:30,052 --> 00:45:31,182 (clunking) 1017 00:45:31,182 --> 00:45:32,972 - Stop calling me an idiot! 1018 00:45:32,972 --> 00:45:35,132 You're an idiot. 1019 00:45:35,132 --> 00:45:38,044 (clanking) (groaning) 1020 00:45:38,044 --> 00:45:39,127 I'm an idiot. 1021 00:45:40,073 --> 00:45:45,073 (rumbling) (melodramatic music) 1022 00:45:46,741 --> 00:45:51,741 (metallic clattering) (screaming) 1023 00:45:52,988 --> 00:45:57,988 (metallic clattering) (roaring) 1024 00:46:01,580 --> 00:46:03,497 - Smooth move Don Juan! 1025 00:46:04,688 --> 00:46:06,855 (sighing) 1026 00:46:08,083 --> 00:46:10,102 (screaming) 1027 00:46:10,102 --> 00:46:11,279 (gun firing) 1028 00:46:11,279 --> 00:46:14,811 (melodramatic music) 1029 00:46:14,811 --> 00:46:17,144 (screaming) 1030 00:46:19,127 --> 00:46:24,127 (ratchet clicking) (brooding music) 1031 00:46:25,330 --> 00:46:27,580 (grinding) 1032 00:46:30,964 --> 00:46:32,792 (machine gun firing) 1033 00:46:32,792 --> 00:46:34,377 (snarling) 1034 00:46:34,377 --> 00:46:36,903 (tense music) 1035 00:46:36,903 --> 00:46:39,903 (crickets chirping) 1036 00:46:41,777 --> 00:46:46,777 (pleasant music) (metallic clicking) 1037 00:46:48,290 --> 00:46:49,729 (brakes squeaking) 1038 00:46:49,729 --> 00:46:51,170 (metallic clicking) 1039 00:46:51,170 --> 00:46:54,087 (brakes squeaking) 1040 00:46:55,322 --> 00:46:57,183 (determined music) 1041 00:46:57,183 --> 00:47:00,183 (metallic clicking) 1042 00:47:06,566 --> 00:47:10,218 (brakes squeaking) 1043 00:47:10,218 --> 00:47:11,597 (metallic clattering) 1044 00:47:11,597 --> 00:47:13,192 - [Leonard] Madison. 1045 00:47:13,192 --> 00:47:14,707 - Leonard. 1046 00:47:14,707 --> 00:47:16,101 - What are you doing here? 1047 00:47:16,101 --> 00:47:18,334 - I could ask you the same question. 1048 00:47:18,334 --> 00:47:19,167 Leonard. 1049 00:47:21,017 --> 00:47:22,429 - Percy sent me a text message saying 1050 00:47:22,429 --> 00:47:25,699 he wanted to show me something, real important. 1051 00:47:25,699 --> 00:47:27,894 - Wonder what he's up to. 1052 00:47:27,894 --> 00:47:29,872 - I don't know and I'm his best friend. 1053 00:47:29,872 --> 00:47:32,483 - (sighs) Well I'm his girlfriend! 1054 00:47:32,483 --> 00:47:33,803 - Eh, I don't get it. 1055 00:47:33,803 --> 00:47:35,683 What does he see in you? 1056 00:47:35,683 --> 00:47:37,850 (sighing) 1057 00:47:40,224 --> 00:47:41,057 - Oh... 1058 00:47:42,613 --> 00:47:43,446 Right. 1059 00:47:48,163 --> 00:47:50,358 - Are you guys ready to see something really cool? 1060 00:47:50,358 --> 00:47:52,062 Come on, follow me. 1061 00:47:52,062 --> 00:47:54,271 (determined music) 1062 00:47:54,271 --> 00:47:56,104 Come on, it's not far! 1063 00:47:57,712 --> 00:47:58,785 - Stop! 1064 00:47:58,785 --> 00:48:01,189 I'm not playing this game with you! 1065 00:48:01,189 --> 00:48:02,722 - It's not a game. 1066 00:48:02,722 --> 00:48:04,381 It's the truth. 1067 00:48:04,381 --> 00:48:06,112 You have to come see him for yourself! 1068 00:48:06,112 --> 00:48:06,945 - See who? 1069 00:48:07,830 --> 00:48:09,162 - Bigfoot. 1070 00:48:09,162 --> 00:48:11,338 - He's fooling dude, you're crazy. 1071 00:48:11,338 --> 00:48:13,020 - I can't believe this! 1072 00:48:13,020 --> 00:48:15,810 Lisa was right, you are a hopeless geek. 1073 00:48:15,810 --> 00:48:18,930 (dispirited music) 1074 00:48:18,930 --> 00:48:19,965 - You don't understand! 1075 00:48:19,965 --> 00:48:20,999 If you would just follow me! 1076 00:48:20,999 --> 00:48:22,650 - No, absolutely not! 1077 00:48:22,650 --> 00:48:24,210 I don't know what you're up to, 1078 00:48:24,210 --> 00:48:26,328 but I don't want to be part of it! 1079 00:48:26,328 --> 00:48:28,140 - You have to see for yourself! 1080 00:48:28,140 --> 00:48:29,608 - No, I don't! 1081 00:48:29,608 --> 00:48:32,599 I'm sorry Percy, but I can't be seen with a psycho! 1082 00:48:32,599 --> 00:48:33,738 We're done. 1083 00:48:33,738 --> 00:48:36,540 Call me when you grow up. 1084 00:48:36,540 --> 00:48:37,725 - Please! 1085 00:48:37,725 --> 00:48:39,642 I'm not making this up! 1086 00:48:41,668 --> 00:48:43,335 - Still got me dude. 1087 00:48:44,608 --> 00:48:46,772 - You believe me, don't you? 1088 00:48:46,772 --> 00:48:48,772 - No, but I can pretend. 1089 00:48:50,012 --> 00:48:53,460 Besides, I got nothing else to do. 1090 00:48:53,460 --> 00:48:57,377 So let's go check out this forest creature man! 1091 00:49:02,362 --> 00:49:05,362 (metallic clicking) 1092 00:49:09,230 --> 00:49:11,101 (gravel crunching) 1093 00:49:11,101 --> 00:49:12,431 - We're getting close. 1094 00:49:12,431 --> 00:49:15,349 We can leave our bikes over here. 1095 00:49:15,349 --> 00:49:18,837 (sinister music) 1096 00:49:18,837 --> 00:49:20,162 No! 1097 00:49:20,162 --> 00:49:21,850 Not those guys again! 1098 00:49:21,850 --> 00:49:23,580 - What are they doing, here? 1099 00:49:23,580 --> 00:49:26,948 - They saw Bigfoot too, they're trying to capture him. 1100 00:49:26,948 --> 00:49:28,348 - You're not just kidding? 1101 00:49:28,348 --> 00:49:30,237 This isn't some elaborate hoax? 1102 00:49:30,237 --> 00:49:31,512 - I wish it were. 1103 00:49:31,512 --> 00:49:32,663 Come on. 1104 00:49:32,663 --> 00:49:35,746 (folksy perky music) 1105 00:49:47,305 --> 00:49:48,390 - [Devlin] Come on Cletis keep the pace. 1106 00:49:48,390 --> 00:49:49,348 - [Cletis] I'm keeping it. 1107 00:49:49,348 --> 00:49:52,471 - (mumbling) let me know. - Gotta warn him. 1108 00:49:52,471 --> 00:49:54,818 Leonard, go that way and make a lot of noise, okay? 1109 00:49:54,818 --> 00:49:56,377 See if you can lead them away. 1110 00:49:56,377 --> 00:49:57,663 I'll get Bigfoot out of here. 1111 00:49:57,663 --> 00:49:59,036 - What, are you crazy? 1112 00:49:59,036 --> 00:50:00,812 I'm not going over there so they can shoot me! 1113 00:50:00,812 --> 00:50:02,332 Nope, no way! 1114 00:50:02,332 --> 00:50:04,090 - Don't be a wimp! 1115 00:50:04,090 --> 00:50:04,923 Come on! 1116 00:50:06,831 --> 00:50:09,351 Bigfoot's life depends on it! 1117 00:50:09,351 --> 00:50:10,778 You can throw something, and then hit the ground, 1118 00:50:10,778 --> 00:50:13,111 and they won't even see you! 1119 00:50:14,060 --> 00:50:14,932 - Okay. 1120 00:50:14,932 --> 00:50:16,439 I can't believe I'm doing this. 1121 00:50:16,439 --> 00:50:18,033 To save Bigfoot? 1122 00:50:18,033 --> 00:50:19,580 Yeah, right! 1123 00:50:19,580 --> 00:50:22,190 - Just do what I tell you okay? Keep going that way! 1124 00:50:22,190 --> 00:50:24,190 And make a lot of noise! 1125 00:50:28,364 --> 00:50:30,614 (rustling) 1126 00:50:33,839 --> 00:50:34,945 - [Devlin] That's gotta be him! 1127 00:50:34,945 --> 00:50:38,945 Come on! (folksy dramatic music) 1128 00:50:46,594 --> 00:50:48,911 (heavy breathing) 1129 00:50:48,911 --> 00:50:51,744 (Bigfoot moaning) 1130 00:50:55,486 --> 00:50:57,194 (Bigfoot grunting) 1131 00:50:57,194 --> 00:50:59,216 - You've gotta get out of here! 1132 00:50:59,216 --> 00:51:02,155 Go home, okay, go, go back to where you came from! 1133 00:51:02,155 --> 00:51:03,816 (Bigfoot grunting) 1134 00:51:03,816 --> 00:51:05,702 You heard me, okay? 1135 00:51:05,702 --> 00:51:08,014 You can't stay here, those hunters are coming back for you, 1136 00:51:08,014 --> 00:51:10,238 they know you're here! 1137 00:51:10,238 --> 00:51:13,071 (Bigfoot roaring) 1138 00:51:15,736 --> 00:51:17,246 - That's him! 1139 00:51:17,246 --> 00:51:20,144 - No, quiet, quiet, sh, they'll hear you! 1140 00:51:20,144 --> 00:51:25,035 (poignant music) - He's back that way. 1141 00:51:25,035 --> 00:51:25,868 - Listen, 1142 00:51:25,868 --> 00:51:27,489 (Bigfoot gurgling) you don't belong here! 1143 00:51:27,489 --> 00:51:28,778 Okay if they find you they'll put you 1144 00:51:28,778 --> 00:51:30,035 in a zoo or something! 1145 00:51:30,035 --> 00:51:31,995 (Bigfoot grunting) 1146 00:51:31,995 --> 00:51:33,412 No you big dummy! 1147 00:51:34,464 --> 00:51:37,403 You can't stay here, okay! 1148 00:51:37,403 --> 00:51:38,883 We can never be friends! 1149 00:51:38,883 --> 00:51:39,716 (sighs) 1150 00:51:39,716 --> 00:51:41,101 (Bigfoot groaning) This can never work! 1151 00:51:41,101 --> 00:51:42,284 Just go home! 1152 00:51:42,284 --> 00:51:43,321 (Bigfoot chittering) Go back to where 1153 00:51:43,321 --> 00:51:44,316 you came from! 1154 00:51:44,316 --> 00:51:46,390 Okay this is your only chance! 1155 00:51:46,390 --> 00:51:48,859 You gotta take it and run! 1156 00:51:48,859 --> 00:51:51,692 (Bigfoot roaring) 1157 00:51:52,601 --> 00:51:54,681 (Bigfoot grunting) 1158 00:51:54,681 --> 00:51:56,953 (Bigfoot roaring) 1159 00:51:56,953 --> 00:51:58,870 - Buddy, how you doing? 1160 00:52:00,331 --> 00:52:02,451 (gun firing) (Bigfoot grunting) 1161 00:52:02,451 --> 00:52:03,651 - God I, got him! 1162 00:52:03,651 --> 00:52:06,411 (thumping) - Ow. 1163 00:52:06,411 --> 00:52:08,180 (Bigfoot groaning) - Bigfoot! 1164 00:52:08,180 --> 00:52:09,013 - Hi! 1165 00:52:10,368 --> 00:52:14,196 (unsteady music) - Oh no! 1166 00:52:14,196 --> 00:52:15,510 - He's big. - Hey Cletis, 1167 00:52:15,510 --> 00:52:18,096 why ain't he going down? 1168 00:52:18,096 --> 00:52:19,318 There's enough tranquilizer in them darts 1169 00:52:19,318 --> 00:52:21,699 to take down an elephant! 1170 00:52:21,699 --> 00:52:25,969 - He aint no elephant. (Bigfoot grunting) 1171 00:52:25,969 --> 00:52:28,836 - Cletis go get my dart back. 1172 00:52:28,836 --> 00:52:30,906 (Bigfoot groaning) 1173 00:52:30,906 --> 00:52:34,017 (Bigfoot roaring) (dramatic music) 1174 00:52:34,017 --> 00:52:34,850 - Uh... 1175 00:52:36,234 --> 00:52:37,969 (Bigfoot bellowing) 1176 00:52:37,969 --> 00:52:40,136 (gasping) 1177 00:52:41,207 --> 00:52:42,808 (Devlin screaming) 1178 00:52:42,808 --> 00:52:44,502 (Cletis screaming) 1179 00:52:44,502 --> 00:52:47,419 (Bigfoot grunting) 1180 00:52:48,502 --> 00:52:50,838 (Cletis screaming) (Devlin shouting) 1181 00:52:50,838 --> 00:52:53,835 (Bigfoot growling) (screaming) 1182 00:52:53,835 --> 00:52:55,890 - [Cletis] Help, help, help, let me in! 1183 00:52:55,890 --> 00:52:58,125 Help help! - No, no, back! 1184 00:52:58,125 --> 00:53:00,079 - Back, you, (mumbles)! (Bigfoot roaring) 1185 00:53:00,079 --> 00:53:03,447 (hunters whimpering) (hunters shouting) 1186 00:53:03,447 --> 00:53:06,140 (Bigfoot growling) (metallic banging) 1187 00:53:06,140 --> 00:53:11,140 (hunters gibbering) (Bigfoot growling) 1188 00:53:15,108 --> 00:53:16,776 - We're gonna die! - We're gonna die! 1189 00:53:16,776 --> 00:53:18,827 - We're gonna die, we're gonna die! 1190 00:53:18,827 --> 00:53:23,117 (hunters mumbling) (hunters sobbing) 1191 00:53:23,117 --> 00:53:25,725 (Bigfoot grunting) (hunters whimpering) 1192 00:53:25,725 --> 00:53:28,803 (thudding) 1193 00:53:28,803 --> 00:53:31,496 - [Cletis] I've always admired your fashion sense Devlin! 1194 00:53:31,496 --> 00:53:34,829 (sobbing) (tense music) 1195 00:53:34,829 --> 00:53:36,912 - G-Get off of me! - What? 1196 00:53:42,874 --> 00:53:45,791 (window squeaking) 1197 00:53:47,423 --> 00:53:48,360 Mr. Foot? 1198 00:53:48,360 --> 00:53:50,648 (heavy breathing) 1199 00:53:50,648 --> 00:53:52,915 (doors clattering) 1200 00:53:52,915 --> 00:53:54,690 - That's what I call some good shooting right there, 1201 00:53:54,690 --> 00:53:57,573 ain't it Cletis? - Hot dang, we got him Dev! 1202 00:53:57,573 --> 00:53:58,573 Woo hoo hoo! 1203 00:54:00,142 --> 00:54:01,760 - You, idiots! 1204 00:54:01,760 --> 00:54:03,912 What'd you do that for? 1205 00:54:03,912 --> 00:54:06,083 - What, you shut up kid! 1206 00:54:06,083 --> 00:54:07,851 You're lucky I don't shoot you. 1207 00:54:07,851 --> 00:54:09,969 Now I got bigger matters to attend to! 1208 00:54:09,969 --> 00:54:12,832 So why don't you go on and git, git! 1209 00:54:12,832 --> 00:54:14,971 Huh, go on! - Where are you taking him? 1210 00:54:14,971 --> 00:54:16,712 - Taking him to his new home! 1211 00:54:16,712 --> 00:54:19,003 And you better go home too while you still can. 1212 00:54:19,003 --> 00:54:20,592 He's ours now. 1213 00:54:20,592 --> 00:54:24,003 Thanks to you, we're gonna catch ourselves a big reward! 1214 00:54:24,003 --> 00:54:25,712 - And a big reward! - Yeah lord, de doo doo, 1215 00:54:25,712 --> 00:54:27,379 de doo doo, doo doo! 1216 00:54:28,630 --> 00:54:30,522 - Who's laughing now, monkey man? 1217 00:54:30,522 --> 00:54:32,792 (poignant music) 1218 00:54:32,792 --> 00:54:34,521 (chuckling) 1219 00:54:34,521 --> 00:54:36,925 - Yeah, who's laughing now? 1220 00:54:36,925 --> 00:54:40,109 - Cletis, stop repeating everything I say. 1221 00:54:40,109 --> 00:54:41,709 Just get in the truck. 1222 00:54:41,709 --> 00:54:43,110 - All right. 1223 00:54:43,110 --> 00:54:45,237 I'll quit repeating everything you say, 1224 00:54:45,237 --> 00:54:46,660 and get in the truck. 1225 00:54:46,660 --> 00:54:48,229 (metallic slamming) 1226 00:54:48,229 --> 00:54:50,141 (engine revving) 1227 00:54:50,141 --> 00:54:52,316 (metallic slamming) 1228 00:54:52,316 --> 00:54:56,067 (plaintive moaning) 1229 00:54:56,067 --> 00:54:57,567 - He's frightened. 1230 00:54:59,053 --> 00:55:01,032 (birds chirping) 1231 00:55:01,032 --> 00:55:02,699 - What do we do now? 1232 00:55:03,773 --> 00:55:05,523 - We gotta free him. 1233 00:55:05,523 --> 00:55:06,952 - How? 1234 00:55:06,952 --> 00:55:08,747 - I don't know yet but, 1235 00:55:08,747 --> 00:55:12,628 first we gotta find out where those guys live! 1236 00:55:12,628 --> 00:55:14,290 - I know someone who might know! 1237 00:55:14,290 --> 00:55:15,141 - Who? 1238 00:55:15,141 --> 00:55:16,301 - Madison! 1239 00:55:16,301 --> 00:55:18,152 Remember back at the burger stand? 1240 00:55:18,152 --> 00:55:20,130 She knew those two guys! 1241 00:55:20,130 --> 00:55:22,232 - Yeah, you're right! 1242 00:55:22,232 --> 00:55:24,399 - She owes you an apology. 1243 00:55:25,397 --> 00:55:26,691 Boyfriend. 1244 00:55:26,691 --> 00:55:28,274 - Gimme that phone. 1245 00:55:29,690 --> 00:55:31,515 (squeaking) (ominous music) 1246 00:55:31,515 --> 00:55:32,976 - All right, come on back! 1247 00:55:32,976 --> 00:55:33,809 Come on! 1248 00:55:33,809 --> 00:55:35,779 - Okay, just make sure I don't hit nothing! 1249 00:55:35,779 --> 00:55:36,838 - All right, come on! 1250 00:55:36,838 --> 00:55:37,958 Keep coming, good, good, 1251 00:55:37,958 --> 00:55:40,495 all right cut it right, cut it right! 1252 00:55:40,495 --> 00:55:41,525 - All right. 1253 00:55:41,525 --> 00:55:42,834 - Oh uh all right straighten, straighten it out! 1254 00:55:42,834 --> 00:55:43,985 Good good come on back! 1255 00:55:43,985 --> 00:55:45,432 Little left, little left, that's it! 1256 00:55:45,432 --> 00:55:47,492 That's it, good, good, keep on coming! 1257 00:55:47,492 --> 00:55:48,450 - Would you make up your mind, 1258 00:55:48,450 --> 00:55:49,811 Cletis? - Come on, almost, oh! 1259 00:55:49,811 --> 00:55:51,480 Oh! (crunching) 1260 00:55:51,480 --> 00:55:52,647 Hey ho hey ho! 1261 00:55:53,932 --> 00:55:55,126 That's perfect! 1262 00:55:55,126 --> 00:55:57,420 (twangy music) 1263 00:55:57,420 --> 00:55:58,709 (metallic slamming) - Cletis! 1264 00:55:58,709 --> 00:55:59,792 Just shut up! 1265 00:56:09,589 --> 00:56:11,550 (grunting) 1266 00:56:11,550 --> 00:56:12,819 (rustling) (Bigfoot grunting) 1267 00:56:12,819 --> 00:56:15,486 (forlorn music) 1268 00:56:16,406 --> 00:56:18,536 (Bigfoot gurgling) 1269 00:56:18,536 --> 00:56:19,659 (Bigfoot grunting) - Okay, (sighs). 1270 00:56:19,659 --> 00:56:21,269 (metallic rattling) Lock the cage door, 1271 00:56:21,269 --> 00:56:23,408 I'm gonna go move the truck. 1272 00:56:23,408 --> 00:56:24,692 - What, are you crazy? 1273 00:56:24,692 --> 00:56:26,949 No (chuckles) way, I ain't going near that thing! 1274 00:56:26,949 --> 00:56:28,269 - You big baby! 1275 00:56:28,269 --> 00:56:29,601 - Well you, you come lock it! 1276 00:56:29,601 --> 00:56:31,142 - You're such a chicken! 1277 00:56:31,142 --> 00:56:33,475 (scuffling) 1278 00:56:35,232 --> 00:56:37,482 (jingling) 1279 00:56:38,811 --> 00:56:40,161 (heavy breathing) 1280 00:56:40,161 --> 00:56:42,123 - Look, he's moving, he's up, he's awake! 1281 00:56:42,123 --> 00:56:44,192 He's awake Devlin! (clicking) 1282 00:56:44,192 --> 00:56:46,584 - See there weren't nothing to it, god... 1283 00:56:46,584 --> 00:56:49,417 (laborious music) 1284 00:56:52,587 --> 00:56:54,544 (engine revving) 1285 00:56:54,544 --> 00:56:56,623 Come on Cletis! 1286 00:56:56,623 --> 00:56:59,540 (Bigfoot groaning) 1287 00:57:01,023 --> 00:57:03,648 (Bigfoot grunting) 1288 00:57:03,648 --> 00:57:06,824 (depressing music) 1289 00:57:06,824 --> 00:57:09,435 (laborious music) 1290 00:57:09,435 --> 00:57:11,004 (sighing) 1291 00:57:11,004 --> 00:57:11,837 (metallic slamming) 1292 00:57:11,837 --> 00:57:13,506 (sighing) 1293 00:57:13,506 --> 00:57:14,484 - Where we going? 1294 00:57:14,484 --> 00:57:15,639 - We're going to the store. 1295 00:57:15,639 --> 00:57:17,626 Gotta get this beast some food. 1296 00:57:17,626 --> 00:57:19,031 Gotta keep him healthy. 1297 00:57:19,031 --> 00:57:21,741 I just don't know what food we're gonna feed him. 1298 00:57:21,741 --> 00:57:24,916 (heavy breathing) 1299 00:57:24,916 --> 00:57:27,083 - Well, they got dog chow, 1300 00:57:28,396 --> 00:57:29,896 they got cat chow. 1301 00:57:31,357 --> 00:57:33,510 Reckon they got Bigfoot chow? 1302 00:57:33,510 --> 00:57:37,850 - (sighs) You're a total idiot. 1303 00:57:37,850 --> 00:57:40,100 (grunting) 1304 00:57:42,541 --> 00:57:44,349 (patrons chattering) - Order number 20-- 1305 00:57:44,349 --> 00:57:46,957 - Give girlfriend, what's the scoop? 1306 00:57:46,957 --> 00:57:49,124 Are you two still an item? 1307 00:57:50,077 --> 00:57:51,327 - I don't know. 1308 00:57:54,010 --> 00:57:55,757 I mean, at first, I thought he was 1309 00:57:55,757 --> 00:57:59,394 so chivalrous and sweet, I thought he was cute. 1310 00:57:59,394 --> 00:58:01,916 - (sighs) And... 1311 00:58:01,916 --> 00:58:04,583 - And, I think I made a mistake. 1312 00:58:06,885 --> 00:58:08,860 I mean, he lives in a fantasy world, 1313 00:58:08,860 --> 00:58:11,357 full of made up comic book characters. 1314 00:58:11,357 --> 00:58:12,945 He needs to grow up. 1315 00:58:12,945 --> 00:58:15,090 - So why did you agree to meet him? 1316 00:58:15,090 --> 00:58:17,780 - He said he wanted one last chance. 1317 00:58:17,780 --> 00:58:20,780 He said he had something to show me. 1318 00:58:23,685 --> 00:58:26,435 - Madison, I need to talk to you. 1319 00:58:29,045 --> 00:58:30,378 - I'm listening. 1320 00:58:32,440 --> 00:58:35,690 - Not in front of everyone else please. 1321 00:58:39,375 --> 00:58:40,656 It's Bigfoot. 1322 00:58:40,656 --> 00:58:42,077 - (sighs) Not that again. 1323 00:58:42,077 --> 00:58:44,910 You're really staring to annoy me. 1324 00:58:51,125 --> 00:58:52,455 Oh right. 1325 00:58:52,455 --> 00:58:54,754 What website did you get that from? 1326 00:58:54,754 --> 00:58:55,845 Give me a break. 1327 00:58:55,845 --> 00:58:57,589 - Look at the truck! 1328 00:58:57,589 --> 00:58:59,731 Do you recognize it? 1329 00:58:59,731 --> 00:59:01,775 That's the pickup that was blocking your bike. 1330 00:59:01,775 --> 00:59:03,003 It belongs to those two guys. 1331 00:59:03,003 --> 00:59:05,255 - Okay, I don't know how you did this, 1332 00:59:05,255 --> 00:59:06,645 but I'm still not convinced. 1333 00:59:06,645 --> 00:59:07,909 - (sighs) You don't have to believe me, 1334 00:59:07,909 --> 00:59:11,154 just tell me, do you know where those two rednecks live? 1335 00:59:11,154 --> 00:59:12,471 - I don't get it, what are you up to? 1336 00:59:12,471 --> 00:59:14,306 - Percy was telling the truth! 1337 00:59:14,306 --> 00:59:15,996 - You've got to be kidding me! 1338 00:59:15,996 --> 00:59:18,163 Now you're in it together? 1339 00:59:20,784 --> 00:59:22,857 - Look, I'm the last one who wants to see 1340 00:59:22,857 --> 00:59:24,863 you and Percy back together, 1341 00:59:24,863 --> 00:59:26,924 but this is serious! 1342 00:59:26,924 --> 00:59:28,255 They drugged him, and captured him, 1343 00:59:28,255 --> 00:59:30,714 and now we gotta save him! 1344 00:59:30,714 --> 00:59:32,314 - Why would they do that? 1345 00:59:32,314 --> 00:59:34,714 - They figured he was worth a lot of money. 1346 00:59:34,714 --> 00:59:38,164 Now we gotta free him, and we need your help. 1347 00:59:38,164 --> 00:59:39,644 - Shouldn't you call the police? 1348 00:59:39,644 --> 00:59:41,596 - No, they'll just put him in a zoo, 1349 00:59:41,596 --> 00:59:43,519 or make him a science experiment. 1350 00:59:43,519 --> 00:59:46,455 We gotta free him, and let him go back home! 1351 00:59:46,455 --> 00:59:50,516 Look Madison, please, just tell me where they live! 1352 00:59:50,516 --> 00:59:52,289 - I'll show you. It's on the other side of town. 1353 00:59:52,289 --> 00:59:53,960 - No, it's too dangerous. 1354 00:59:53,960 --> 00:59:55,914 - Don't argue with me, I'm coming! 1355 00:59:55,914 --> 00:59:58,472 I need to see this for myself. 1356 00:59:58,472 --> 01:00:01,222 (pleasant music) 1357 01:00:03,107 --> 01:00:03,940 - What are you gonna do with ♪ Why should ♪ 1358 01:00:03,940 --> 01:00:05,356 ♪ I love ♪ - your money, Devlin? 1359 01:00:05,356 --> 01:00:07,043 - That's a good question. ♪ Why should I try ♪ 1360 01:00:07,043 --> 01:00:10,232 - I think I might buy me one of those mail-order brides. 1361 01:00:10,232 --> 01:00:11,221 - Yeah? - She'll have to love me 1362 01:00:11,221 --> 01:00:12,902 'cause I paid her a lot of money. 1363 01:00:12,902 --> 01:00:14,120 - Right. - We're gonna have kids, 1364 01:00:14,120 --> 01:00:15,136 settle down with the family. 1365 01:00:15,136 --> 01:00:17,248 - That's beautiful, I tell you what I'm gonna do. 1366 01:00:17,248 --> 01:00:18,447 - What are you gonna do? - I'm gonna buy a 1367 01:00:18,447 --> 01:00:20,175 lumberjack outfit, 'cause I been a ghost 1368 01:00:20,175 --> 01:00:22,647 for trick-or-treating all my life, 1369 01:00:22,647 --> 01:00:25,047 that same tired sheet, and I think I'd get more candy 1370 01:00:25,047 --> 01:00:26,610 if I was a lumberjack. 1371 01:00:26,610 --> 01:00:27,743 Make good pancakes too, 1372 01:00:27,743 --> 01:00:28,984 ♪ Why should I (mumbles) ♪ - I'll make pancakes better 1373 01:00:28,984 --> 01:00:29,821 in my lumberjack outfit! 1374 01:00:29,821 --> 01:00:31,151 I'll wear it every day! ♪ Why should I (mumbles) ♪ 1375 01:00:31,151 --> 01:00:31,984 - That, that's real 1376 01:00:31,984 --> 01:00:32,929 nice Cletis. - Every day. 1377 01:00:32,929 --> 01:00:35,159 ♪ Why should I, feel ♪ 1378 01:00:35,159 --> 01:00:39,782 (metallic clicking) (anxious music) 1379 01:00:39,782 --> 01:00:41,609 - Are you sure you're up for this? 1380 01:00:41,609 --> 01:00:45,540 Those guys are really mean, and more than a little crazy. 1381 01:00:45,540 --> 01:00:48,020 - [Madison] I know, ever since they inherited that old farm, 1382 01:00:48,020 --> 01:00:50,961 they've been acting like they could do whatever they want! 1383 01:00:50,961 --> 01:00:53,881 - [Percy] I'm just saying, things could get really nasty. 1384 01:00:53,881 --> 01:00:56,381 (tense music) 1385 01:01:07,767 --> 01:01:08,648 - [Leonard] All right all right all right, 1386 01:01:08,648 --> 01:01:10,106 enough of that mushy stuff! 1387 01:01:10,106 --> 01:01:15,106 (roaring) (bars clattering) 1388 01:01:15,652 --> 01:01:18,569 (gravel crunching) 1389 01:01:28,870 --> 01:01:31,120 (grunting) 1390 01:01:41,151 --> 01:01:44,151 (suspenseful music) 1391 01:01:48,474 --> 01:01:49,959 - Okay, this looks pretty good. 1392 01:01:49,959 --> 01:01:51,452 We'll leave our stuff there and walk, okay? 1393 01:01:51,452 --> 01:01:52,447 - Yeah, sure. - Fine. 1394 01:01:52,447 --> 01:01:55,007 - Stay low so they can't see us coming from the house. 1395 01:01:55,007 --> 01:01:55,840 - Okay... 1396 01:01:56,831 --> 01:01:59,331 (tense music) 1397 01:02:09,214 --> 01:02:12,516 (bird cawing) 1398 01:02:12,516 --> 01:02:14,600 - This is the point of no return. 1399 01:02:14,600 --> 01:02:18,227 If those guys catch us, we could be in a world of hurt. 1400 01:02:18,227 --> 01:02:21,394 - Just tell me this is worth the risk. 1401 01:02:22,808 --> 01:02:24,808 Tell me Bigfoot is real. 1402 01:02:26,572 --> 01:02:28,739 - Bigfoot's real, I swear! 1403 01:02:30,650 --> 01:02:31,900 Bigfoot's real. 1404 01:02:36,269 --> 01:02:37,102 Come on. 1405 01:02:37,102 --> 01:02:40,102 (suspenseful music) 1406 01:02:47,473 --> 01:02:49,903 (footsteps scuffling) 1407 01:02:49,903 --> 01:02:52,503 (clattering) 1408 01:02:52,503 --> 01:02:53,899 Sh! (bird cawing) 1409 01:02:53,899 --> 01:02:56,399 (tense music) 1410 01:02:59,821 --> 01:03:02,571 (truck rumbling) 1411 01:03:34,196 --> 01:03:38,909 (metallic slamming) (engine revving) 1412 01:03:38,909 --> 01:03:41,409 (tense music) 1413 01:04:19,227 --> 01:04:21,144 He must be in the barn. 1414 01:04:26,143 --> 01:04:27,424 Ready-- - Wait! 1415 01:04:27,424 --> 01:04:31,258 Wait until they leave, then we'll go in after them! 1416 01:04:31,258 --> 01:04:33,959 - Right, that's a better idea. 1417 01:04:33,959 --> 01:04:36,459 (tense music) 1418 01:04:38,897 --> 01:04:41,730 (wooden thudding) 1419 01:04:42,988 --> 01:04:47,988 (metallic slamming) (engine revving) 1420 01:05:02,505 --> 01:05:04,817 - [Cleltus] Devlin I (mumbles) no you did not, 1421 01:05:04,817 --> 01:05:06,463 you're lying (mumbles)... (metallic slamming) 1422 01:05:06,463 --> 01:05:08,821 - God, Cletis! - (mumbles) they do 1423 01:05:08,821 --> 01:05:10,915 in tanks, Devlin, dad-gummit! 1424 01:05:10,915 --> 01:05:12,458 - [Devlin] Crisco don't work in the truck! 1425 01:05:12,458 --> 01:05:14,341 (hunters arguing) 1426 01:05:14,341 --> 01:05:16,632 - All clear, come on, let's go. 1427 01:05:16,632 --> 01:05:19,382 (dramatic music) 1428 01:05:38,544 --> 01:05:40,717 (suspenseful music) 1429 01:05:40,717 --> 01:05:43,084 (hinges creaking) 1430 01:05:43,084 --> 01:05:46,037 (Bigfoot groaning) 1431 01:05:46,037 --> 01:05:49,287 (inquisitive grunting) 1432 01:05:51,117 --> 01:05:53,997 (mysterious music) 1433 01:05:53,997 --> 01:05:57,507 (Bigfoot trilling) - Bigfoot. 1434 01:05:57,507 --> 01:05:59,757 (grunting) 1435 01:06:01,766 --> 01:06:02,599 - Oh my... 1436 01:06:08,743 --> 01:06:11,576 (heavy breathing) 1437 01:06:13,611 --> 01:06:15,202 (growling) - Sh, sh, 1438 01:06:15,202 --> 01:06:16,876 don't make too much noise, they'll hear you! 1439 01:06:16,876 --> 01:06:17,709 I'm gonna get you out of here, 1440 01:06:17,709 --> 01:06:18,542 (Bigfoot grunting) don't worry! 1441 01:06:18,542 --> 01:06:20,684 - He's really big! 1442 01:06:20,684 --> 01:06:21,913 - [Madison] Really big (sighs)! 1443 01:06:21,913 --> 01:06:23,153 - That's why they call him Bigfoot. 1444 01:06:23,153 --> 01:06:26,084 (Bigfoot grunting) 1445 01:06:26,084 --> 01:06:27,343 - Percy don't, hold it-- 1446 01:06:27,343 --> 01:06:29,843 - No, he's harmless, trust me! 1447 01:06:30,863 --> 01:06:32,084 (Bigfoot grunting) 1448 01:06:32,084 --> 01:06:33,748 See? 1449 01:06:33,748 --> 01:06:34,930 - Wow. - Now-Now let's get 1450 01:06:34,930 --> 01:06:37,023 him out of here before those guys come back! 1451 01:06:37,023 --> 01:06:37,856 We've gotta get this lock 1452 01:06:37,856 --> 01:06:38,689 (Bigfoot grunting) off somehow! 1453 01:06:38,689 --> 01:06:40,422 Uh, look around for a hacksaw or something! 1454 01:06:40,422 --> 01:06:41,571 - We don't have time for that! 1455 01:06:41,571 --> 01:06:44,371 Hold the lock up for me! 1456 01:06:44,371 --> 01:06:48,288 Okay, cool, here, hold this, and don't lose it! 1457 01:06:49,250 --> 01:06:52,121 It's my favorite beret. - Okay. 1458 01:06:52,121 --> 01:06:54,148 (chain rattling) (Bigfoot grunting) 1459 01:06:54,148 --> 01:06:55,871 Leonard, go to the door and keep a lookout! 1460 01:06:55,871 --> 01:06:56,704 - Right! 1461 01:06:57,871 --> 01:06:59,145 - Hey big guy, I gotta a, 1462 01:06:59,145 --> 01:07:03,728 (Bigfoot grunting) a power bar for you! 1463 01:07:05,296 --> 01:07:06,463 (Bigfoot trilling) 1464 01:07:06,463 --> 01:07:11,463 (Bigfoot munching) (tense music) 1465 01:07:11,633 --> 01:07:13,873 - Hey, those two guys are coming back! 1466 01:07:13,873 --> 01:07:16,255 - Quiet, quiet, sh! 1467 01:07:16,255 --> 01:07:18,540 - Come on! - Uh, uh... 1468 01:07:18,540 --> 01:07:21,289 - And the big one's got his gun! 1469 01:07:21,289 --> 01:07:22,135 - Hurry up! 1470 01:07:22,135 --> 01:07:25,366 You almost done, 'cause we're running out of time here! 1471 01:07:25,366 --> 01:07:27,766 (Bigfoot grunting) - Come on, come on! 1472 01:07:27,766 --> 01:07:31,905 (lock clicking) - Come on Madison! 1473 01:07:31,905 --> 01:07:33,405 - I can't do this! 1474 01:07:34,564 --> 01:07:37,085 (heavy breathing) - Come on, come on! 1475 01:07:37,085 --> 01:07:38,905 (cage rattling) 1476 01:07:38,905 --> 01:07:40,322 Open, open, open! 1477 01:07:43,676 --> 01:07:44,843 - Almost here! 1478 01:07:45,962 --> 01:07:48,679 - Open! (Bigfoot grunting) 1479 01:07:48,679 --> 01:07:51,179 (tense music) 1480 01:07:52,479 --> 01:07:54,037 (clanking) 1481 01:07:54,037 --> 01:07:55,225 (Bigfoot gurgling) 1482 01:07:55,225 --> 01:07:56,705 - You're so cool! 1483 01:07:56,705 --> 01:08:00,836 (mumbling) (Bigfoot gurgling) 1484 01:08:00,836 --> 01:08:02,580 (hinges creaking) (ominous music) 1485 01:08:02,580 --> 01:08:05,830 - What the-- (growling) 1486 01:08:06,783 --> 01:08:07,984 Come on Devlin! 1487 01:08:07,984 --> 01:08:09,432 Devlin, Devlin! 1488 01:08:09,432 --> 01:08:11,179 Come on help, yo! 1489 01:08:11,179 --> 01:08:13,678 (clattering) (roaring) 1490 01:08:13,678 --> 01:08:14,840 (Devlin grunting) 1491 01:08:14,840 --> 01:08:16,898 (Devlin screaming) 1492 01:08:16,898 --> 01:08:20,578 (roaring) (straw rustling) 1493 01:08:20,578 --> 01:08:21,885 Oh (mumbles)! (growling) 1494 01:08:21,885 --> 01:08:22,968 (Cletis squealing) 1495 01:08:22,968 --> 01:08:27,332 (Cletis screaming) (roaring) 1496 01:08:27,332 --> 01:08:28,530 (thumping) (straw rustling) 1497 01:08:28,530 --> 01:08:30,764 (Cletis groaning) 1498 01:08:30,764 --> 01:08:33,847 (triumphant roaring) 1499 01:08:37,515 --> 01:08:38,453 - Nice! 1500 01:08:38,453 --> 01:08:39,940 Quick, follow me! 1501 01:08:39,940 --> 01:08:42,440 (tense music) 1502 01:08:45,906 --> 01:08:47,570 Whoa, get in the truck! (Bigfoot grunting) 1503 01:08:47,570 --> 01:08:48,851 Go! 1504 01:08:48,851 --> 01:08:51,100 Get-Get, in the truck! 1505 01:08:51,100 --> 01:08:53,984 (Bigfoot gurgling) 1506 01:08:53,984 --> 01:08:55,912 Come on, in the truck! 1507 01:08:55,912 --> 01:08:56,745 The truck! 1508 01:08:58,689 --> 01:09:00,784 Truck, yeah, get in! 1509 01:09:00,784 --> 01:09:01,685 (grunting) 1510 01:09:01,685 --> 01:09:06,279 (Percy grunting) (Bigfoot grunting) 1511 01:09:06,279 --> 01:09:09,462 (metallic slamming) 1512 01:09:09,462 --> 01:09:11,476 (engine revving) 1513 01:09:11,476 --> 01:09:13,833 - Are you sure you know how to drive this thing? 1514 01:09:13,833 --> 01:09:16,134 - I've been driving go-carts since I was 10! 1515 01:09:16,134 --> 01:09:17,692 How different can this be? 1516 01:09:17,692 --> 01:09:19,502 - (whimpers) Okay.... 1517 01:09:19,502 --> 01:09:20,966 (suspenseful music) 1518 01:09:20,966 --> 01:09:21,811 (engine revving) (gravel crunching) 1519 01:09:21,811 --> 01:09:23,809 (grunting) 1520 01:09:23,809 --> 01:09:27,319 - (grunts) Get off me, you idiot! 1521 01:09:27,319 --> 01:09:28,152 - Ah! 1522 01:09:30,870 --> 01:09:32,589 Ah! (screaming) 1523 01:09:32,589 --> 01:09:34,436 (boxes clattering) 1524 01:09:34,436 --> 01:09:36,547 (dramatic music) 1525 01:09:36,547 --> 01:09:38,003 - Cletis, shoot the tires! 1526 01:09:38,003 --> 01:09:39,111 - That's our truck! - It ain't our truck 1527 01:09:39,111 --> 01:09:41,132 anymore if they drive off with it! 1528 01:09:41,132 --> 01:09:42,122 - Right! 1529 01:09:42,122 --> 01:09:45,006 (dramatic music) (truck rumbling) 1530 01:09:45,006 --> 01:09:46,221 - [Devlin] Oh let's cut him off! 1531 01:09:46,221 --> 01:09:49,295 - (hisses) Hold on! 1532 01:09:49,295 --> 01:09:51,394 - Uh... (tires screeching) 1533 01:09:51,394 --> 01:09:52,944 (junk clattering) 1534 01:09:52,944 --> 01:09:55,194 (coughing) 1535 01:09:57,173 --> 01:09:58,285 - Come on Cletis let's hop the fence! 1536 01:09:58,285 --> 01:09:59,396 - [Cletis] I can't, I can't hop the fence, 1537 01:09:59,396 --> 01:10:02,229 I, I'm coming, I'm coming through! 1538 01:10:05,428 --> 01:10:07,388 (engine revving) 1539 01:10:07,388 --> 01:10:10,008 (excited grunting) 1540 01:10:10,008 --> 01:10:11,203 - Come on, hand me your rifle! 1541 01:10:11,203 --> 01:10:12,036 - Shoot him Devlin! 1542 01:10:12,036 --> 01:10:13,461 Shoot 'em (mumbles)! - Oh! 1543 01:10:13,461 --> 01:10:14,294 - [Cletis] Get it! 1544 01:10:14,294 --> 01:10:16,174 - Come and get it boy! - Yeah, come get some! 1545 01:10:16,174 --> 01:10:17,966 (grunting) (truck rumbling) 1546 01:10:17,966 --> 01:10:19,785 - Hang on! (gravel crunching) 1547 01:10:19,785 --> 01:10:20,618 (grunting) 1548 01:10:20,618 --> 01:10:23,404 - (mumbles) get it, they're not (mumbles) get it! 1549 01:10:23,404 --> 01:10:27,823 (engine revving) (dramatic music) 1550 01:10:27,823 --> 01:10:29,338 (gasping) 1551 01:10:29,338 --> 01:10:31,494 (gravel crunching) (hunters coughing) 1552 01:10:31,494 --> 01:10:33,765 - Straight, straight, straight! 1553 01:10:33,765 --> 01:10:34,960 (junk clattering) - Oh! 1554 01:10:34,960 --> 01:10:37,104 (gravel crunching) 1555 01:10:37,104 --> 01:10:39,887 - Come on get in the truck! 1556 01:10:39,887 --> 01:10:42,637 (engine revving) 1557 01:10:44,397 --> 01:10:45,628 (metallic thumping) 1558 01:10:45,628 --> 01:10:47,971 (engine revving) 1559 01:10:47,971 --> 01:10:50,888 (gravel crunching) 1560 01:10:52,392 --> 01:10:55,322 (bellowing) 1561 01:10:55,322 --> 01:10:58,412 (dramatic music) 1562 01:10:58,412 --> 01:11:00,995 (car rumbling) 1563 01:11:02,731 --> 01:11:04,421 He's heading down to the river! 1564 01:11:04,421 --> 01:11:05,754 - [Both] Ya-hoo! 1565 01:11:08,008 --> 01:11:11,283 (truck rumbling) (Bigfoot grunting) 1566 01:11:11,283 --> 01:11:12,695 - [Cletis] There they are, there they are! 1567 01:11:12,695 --> 01:11:15,528 - [Devlin] He's toast, he's toast! 1568 01:11:16,736 --> 01:11:18,776 (Bigfoot grunting) 1569 01:11:18,776 --> 01:11:21,705 (rustling) 1570 01:11:21,705 --> 01:11:26,705 (vehicles rumbling) (dramatic music) 1571 01:11:27,275 --> 01:11:28,201 (thumping) 1572 01:11:28,201 --> 01:11:30,451 (grunting) 1573 01:11:35,510 --> 01:11:36,510 (gravel scraping) Oh! 1574 01:11:36,510 --> 01:11:37,343 - Oh! 1575 01:11:42,037 --> 01:11:46,787 (grunting) (tense music) 1576 01:11:49,735 --> 01:11:50,765 - Faster Devlin, faster! 1577 01:11:50,765 --> 01:11:52,349 We're gonna lose him! - We ain't gonna lose him 1578 01:11:52,349 --> 01:11:54,042 you retard, it's a dead end! 1579 01:11:54,042 --> 01:11:57,447 - I know, (mumbles) well... 1580 01:11:57,447 --> 01:11:58,498 (truck rumbling) 1581 01:11:58,498 --> 01:12:00,378 - Oh no! - Hang on! 1582 01:12:00,378 --> 01:12:04,037 (gravel crunching) 1583 01:12:04,037 --> 01:12:06,458 (Bigfoot grunting) 1584 01:12:06,458 --> 01:12:08,925 Get off the windshield, I gotta turn around! 1585 01:12:08,925 --> 01:12:11,429 (thumping) (squeaking) 1586 01:12:11,429 --> 01:12:16,429 (Bigfoot grunting) (engine revving) 1587 01:12:20,898 --> 01:12:23,148 (mumbling) 1588 01:12:26,665 --> 01:12:31,665 (truck rumbling) (Bigfoot grunting) 1589 01:12:31,804 --> 01:12:33,662 - Kids are gonna run out of road for sure! 1590 01:12:33,662 --> 01:12:34,737 - Then he's ours! 1591 01:12:34,737 --> 01:12:39,737 (vehicles rumbling) (dramatic music) 1592 01:12:42,616 --> 01:12:43,755 There they are, there they are! 1593 01:12:43,755 --> 01:12:48,235 (truck rumbling) (Bigfoot growling) 1594 01:12:48,235 --> 01:12:50,115 - Cletis shoot out the tires! 1595 01:12:50,115 --> 01:12:51,534 (clunking) 1596 01:12:51,534 --> 01:12:52,515 Quit messing with the window and, 1597 01:12:52,515 --> 01:12:53,489 shoot out his dang tires! 1598 01:12:53,489 --> 01:12:56,065 - I can't, the dang thing's rusted shut! 1599 01:12:56,065 --> 01:12:59,854 (growling) - I see 'em! 1600 01:12:59,854 --> 01:13:02,568 - Bigfoot looks mighty pissed! 1601 01:13:02,568 --> 01:13:05,274 (Bigfoot grunting) - What are you going to do? 1602 01:13:05,274 --> 01:13:06,955 - Devlin he's not stopping, he's not stopping! 1603 01:13:06,955 --> 01:13:10,108 He's going to hit us! (engine revving) 1604 01:13:10,108 --> 01:13:11,959 (screaming) 1605 01:13:11,959 --> 01:13:12,925 (glass shattering) (gravel crunching) 1606 01:13:12,925 --> 01:13:15,700 - Hold on! (engine revving) 1607 01:13:15,700 --> 01:13:17,516 (gravel crunching) - (mumbles) Bigfoot! 1608 01:13:17,516 --> 01:13:20,122 (mumbles) we're stopping! (truck rumbling) 1609 01:13:20,122 --> 01:13:21,663 - All right! (Madison squealing) 1610 01:13:21,663 --> 01:13:23,149 - Yes! (engine revving) 1611 01:13:23,149 --> 01:13:24,098 (grunting) 1612 01:13:24,098 --> 01:13:25,151 - Quick, shoot out the tires, 1613 01:13:25,151 --> 01:13:27,116 they're gonna get away! 1614 01:13:27,116 --> 01:13:27,949 (gun firing) 1615 01:13:27,949 --> 01:13:30,846 (ricochet whistling) (grunting) 1616 01:13:30,846 --> 01:13:32,348 - All right! 1617 01:13:32,348 --> 01:13:35,265 (Bigfoot groaning) 1618 01:13:38,214 --> 01:13:39,047 - Ah! 1619 01:13:39,892 --> 01:13:41,473 - Hey hey Devlin! - Ah... 1620 01:13:41,473 --> 01:13:43,223 - I am tired of this! 1621 01:13:44,145 --> 01:13:45,343 - Ah... - You get it? 1622 01:13:45,343 --> 01:13:48,995 I am tired, of all this, I'm tired, 1623 01:13:48,995 --> 01:13:50,435 and there's a tire. - That's funny Cletis. 1624 01:13:50,435 --> 01:13:51,554 - (laughs) I know it's funny! - You know what, that's 1625 01:13:51,554 --> 01:13:53,081 (laughing) hilarious, that's so funny. 1626 01:13:53,081 --> 01:13:56,014 (grunting) 1627 01:13:56,014 --> 01:13:58,764 (truck rumbling) 1628 01:14:00,073 --> 01:14:01,233 You know what you can say whatever you want 1629 01:14:01,233 --> 01:14:02,552 'cause I can't hear you, 1630 01:14:02,552 --> 01:14:04,634 'cause you just fired a rifle next to my ear! 1631 01:14:04,634 --> 01:14:07,253 (birds chirping) 1632 01:14:07,253 --> 01:14:08,713 - You can't hear nothing I'm saying? 1633 01:14:08,713 --> 01:14:09,546 - What? 1634 01:14:12,053 --> 01:14:14,220 - You're an idiot, Devlin! 1635 01:14:15,554 --> 01:14:18,143 - I can still read lips, you idiot! 1636 01:14:18,143 --> 01:14:23,143 (dramatic music) (truck rumbling) 1637 01:14:23,983 --> 01:14:28,233 - You're not thinking what I think you're thinking? 1638 01:14:31,440 --> 01:14:32,714 (Leonard screaming) 1639 01:14:32,714 --> 01:14:35,101 (wooden cracking) 1640 01:14:35,101 --> 01:14:36,703 - Yes! (Madison squealing) 1641 01:14:36,703 --> 01:14:39,620 (triumphant music) 1642 01:14:41,634 --> 01:14:42,594 (grunting) 1643 01:14:42,594 --> 01:14:45,674 (clattering) 1644 01:14:45,674 --> 01:14:48,962 - Oh like, something's wrong with Bigfoot! 1645 01:14:48,962 --> 01:14:52,653 - Oh no! (gravel crunching) 1646 01:14:52,653 --> 01:14:55,236 (tense music) 1647 01:15:01,633 --> 01:15:04,550 (ragged breathing) 1648 01:15:08,351 --> 01:15:10,710 - Be careful, he's in pain! 1649 01:15:10,710 --> 01:15:15,268 - Easy, easy... (Bigfoot groaning) 1650 01:15:15,268 --> 01:15:17,351 Here, Madison, take over! 1651 01:15:18,489 --> 01:15:20,278 More pressure okay, you gotta stop the bleeding! 1652 01:15:20,278 --> 01:15:21,252 - I don't want to hurt him! 1653 01:15:21,252 --> 01:15:22,085 - You're not gonna hurt him, 1654 01:15:22,085 --> 01:15:24,380 just push down as hard as you can! 1655 01:15:24,380 --> 01:15:25,898 - Your dad teach you this? 1656 01:15:25,898 --> 01:15:26,731 - Yeah. 1657 01:15:28,379 --> 01:15:30,299 (Bigfoot groaning) 1658 01:15:30,299 --> 01:15:32,773 - We gotta take him to a hospital! 1659 01:15:32,773 --> 01:15:34,698 - I got a better idea! 1660 01:15:34,698 --> 01:15:36,190 Come on. 1661 01:15:36,190 --> 01:15:38,663 (ragged breathing) 1662 01:15:38,663 --> 01:15:41,830 (metallic clattering) 1663 01:15:42,681 --> 01:15:45,098 - Please don't die King Kong! 1664 01:15:46,046 --> 01:15:51,046 (Bigfoot groaning) (engine revving) 1665 01:15:51,486 --> 01:15:52,601 (balls clacking) 1666 01:15:52,601 --> 01:15:55,638 - All right, I think I'm getting hustled. 1667 01:15:55,638 --> 01:15:56,838 (tires screeching) 1668 01:15:56,838 --> 01:15:59,755 (car horn blowing) 1669 01:16:00,848 --> 01:16:05,184 (mumbling) (stick clattering) 1670 01:16:05,184 --> 01:16:06,474 - Mom, Dad! (metallic slamming) 1671 01:16:06,474 --> 01:16:08,238 - Well what what? - I need your help okay? 1672 01:16:08,238 --> 01:16:09,549 - Yeah yeah! - Our friend's been shot! 1673 01:16:09,549 --> 01:16:11,887 - What? - Whose truck is this? 1674 01:16:11,887 --> 01:16:13,824 (Dad exclaiming) (Bigfoot grunting) 1675 01:16:13,824 --> 01:16:16,110 - What the, is that? 1676 01:16:16,110 --> 01:16:17,115 - Dad, Dad, hurry, - Bigfoot. 1677 01:16:17,115 --> 01:16:17,948 - you got to save him! 1678 01:16:17,948 --> 01:16:20,550 - Yeah boy... (heavy breathing) 1679 01:16:20,550 --> 01:16:22,800 - He's not gonna die is he? 1680 01:16:23,808 --> 01:16:26,360 - What'd they do to you? (Bigfoot groaning) 1681 01:16:26,360 --> 01:16:27,598 Let me see, let me see... 1682 01:16:27,598 --> 01:16:30,590 (Bigfoot gurgling) Okay, okay... 1683 01:16:30,590 --> 01:16:34,262 (Bigfoot grunting) 1684 01:16:34,262 --> 01:16:37,457 The bullet didn't penetrate too deep, I can feel it. 1685 01:16:37,457 --> 01:16:38,938 Hello keep that on there! 1686 01:16:38,938 --> 01:16:42,150 (plaintive moaning) 1687 01:16:42,150 --> 01:16:43,938 But we need to get him inside. 1688 01:16:43,938 --> 01:16:45,398 Can you get him inside? 1689 01:16:45,398 --> 01:16:46,990 - Hey pal! 1690 01:16:46,990 --> 01:16:47,969 (Bigfoot moaning) We need you to 1691 01:16:47,969 --> 01:16:49,745 come into the house! 1692 01:16:49,745 --> 01:16:51,611 (Bigfoot grunting) All right let's help 1693 01:16:51,611 --> 01:16:53,233 him get inside, come on! 1694 01:16:53,233 --> 01:16:57,983 (rustling) (tense music) 1695 01:17:05,433 --> 01:17:07,254 More light please. 1696 01:17:07,254 --> 01:17:08,804 (sighing) 1697 01:17:08,804 --> 01:17:10,437 A little wider son. 1698 01:17:10,437 --> 01:17:12,278 (squishing) 1699 01:17:12,278 --> 01:17:13,603 Doing a good job. 1700 01:17:13,603 --> 01:17:17,081 (sighs) That's it, that's it. 1701 01:17:17,081 --> 01:17:18,998 More irrigation please. 1702 01:17:24,119 --> 01:17:26,952 All right, you're doing all right. 1703 01:17:29,937 --> 01:17:32,949 (heavy breathing) 1704 01:17:32,949 --> 01:17:33,866 The skin... 1705 01:17:37,243 --> 01:17:38,076 (squishing) (mysterious music) 1706 01:17:38,076 --> 01:17:40,159 Ah, got it, look at that! 1707 01:17:41,651 --> 01:17:42,891 (metallic clattering) 1708 01:17:42,891 --> 01:17:44,141 Very well done. 1709 01:17:45,051 --> 01:17:47,507 Okay, uh, look what we have here, 1710 01:17:47,507 --> 01:17:51,609 uh his, his hair and his thick skin, uh, saved him. 1711 01:17:51,609 --> 01:17:54,197 The bullet pierced the skin, 1712 01:17:54,197 --> 01:17:56,718 and made it's way down to the muscle tissue. 1713 01:17:56,718 --> 01:17:58,819 Uh, remember when he shot you with the BB gun? 1714 01:17:58,819 --> 01:17:59,652 - No. 1715 01:18:01,510 --> 01:18:03,374 - It hurt, but it wasn't that serious. 1716 01:18:03,374 --> 01:18:06,389 Anything here is not that serious, all right? 1717 01:18:06,389 --> 01:18:08,189 It's a bit more bloody but uh, 1718 01:18:08,189 --> 01:18:11,856 a few stitches, and he's gonna be just fine. 1719 01:18:13,058 --> 01:18:14,604 (sighing) - That's cool. 1720 01:18:14,604 --> 01:18:15,747 - He's gonna be okay! 1721 01:18:15,747 --> 01:18:17,494 - Yeah yeah, yeah. 1722 01:18:17,494 --> 01:18:19,790 - I knew he was too tough for those guys! 1723 01:18:19,790 --> 01:18:21,401 (heavy breathing) 1724 01:18:21,401 --> 01:18:23,923 So why did he pass out from such a shallow wound? 1725 01:18:23,923 --> 01:18:26,488 - Uh, some people just pass out at the sight of blood. 1726 01:18:26,488 --> 01:18:27,768 (chuckling) 1727 01:18:27,768 --> 01:18:29,357 Uh even uh, tough guys, 1728 01:18:29,357 --> 01:18:31,986 like Bigfoot here. (Bigfoot moaning) 1729 01:18:31,986 --> 01:18:32,819 Tough guy. 1730 01:18:35,184 --> 01:18:38,184 - Thanks for saving him, Dad. 1731 01:18:38,184 --> 01:18:39,267 - Sure buddy. 1732 01:18:40,197 --> 01:18:42,357 It's the first Bigfoot I ever saved. 1733 01:18:42,357 --> 01:18:45,509 (chuckling) 1734 01:18:45,509 --> 01:18:47,596 - We gotta ditch the truck somewhere, 1735 01:18:47,596 --> 01:18:49,143 those guys are gonna be looking for it! 1736 01:18:49,143 --> 01:18:51,343 - And we need to move him as soon as possible. 1737 01:18:51,343 --> 01:18:52,484 - Where we gonna take him? 1738 01:18:52,484 --> 01:18:54,684 - Well, back to his home, fire is out, 1739 01:18:54,684 --> 01:18:56,993 uh we'll, drive up there in the RV. 1740 01:18:56,993 --> 01:18:59,614 - Could we come too? - Yeah, can we come? 1741 01:18:59,614 --> 01:19:02,254 - Uh-uh, I don't know, it's a school day, you know. 1742 01:19:02,254 --> 01:19:03,921 - Dad, they have to! 1743 01:19:05,014 --> 01:19:08,009 (expansive music) 1744 01:19:08,009 --> 01:19:08,888 - Uh... 1745 01:19:08,888 --> 01:19:11,388 (perky music) 1746 01:19:43,535 --> 01:19:46,285 (cheerful music) 1747 01:19:58,940 --> 01:20:00,893 (roaring) 1748 01:20:00,893 --> 01:20:04,226 (television chattering) 1749 01:20:05,793 --> 01:20:07,521 (Bigfoot grunting) 1750 01:20:07,521 --> 01:20:10,524 (sniffing) 1751 01:20:10,524 --> 01:20:13,564 (gruff sneezing) 1752 01:20:13,564 --> 01:20:14,647 - [Woman] No! 1753 01:20:16,444 --> 01:20:18,705 (Bigfoot grunting) 1754 01:20:18,705 --> 01:20:23,705 - Marcy, (mumbles), she's the greatest. 1755 01:20:23,705 --> 01:20:25,169 I cleared it with your parents. 1756 01:20:25,169 --> 01:20:26,481 - How did you convince them? (Bigfoot grunting) 1757 01:20:26,481 --> 01:20:28,103 - Well I told him it's a research project 1758 01:20:28,103 --> 01:20:30,353 on the effects of the fire. 1759 01:20:31,374 --> 01:20:33,236 - They bought it! - All right! 1760 01:20:33,236 --> 01:20:34,417 (chuckling) (smacking) 1761 01:20:34,417 --> 01:20:37,465 (Bigfoot grunting) (smacking) 1762 01:20:37,465 --> 01:20:40,382 - Ow.. (chuckling) 1763 01:20:46,252 --> 01:20:49,016 - You know I think we can, actually pull this off. 1764 01:20:49,016 --> 01:20:53,438 Fire is out, most of the firefighters are gone. 1765 01:20:53,438 --> 01:20:54,964 With a little luck, I think we can 1766 01:20:54,964 --> 01:20:56,652 get him back to where he came from. 1767 01:20:56,652 --> 01:20:58,819 - Is this it? - Yeah, yeah. 1768 01:21:00,014 --> 01:21:01,264 Kids, we clear? 1769 01:21:02,654 --> 01:21:04,116 - All clear! 1770 01:21:04,116 --> 01:21:05,516 - All clear! 1771 01:21:05,516 --> 01:21:09,849 - Percy, while I'm young! (clapping) 1772 01:21:11,172 --> 01:21:14,089 (Bigfoot grunting) 1773 01:21:26,977 --> 01:21:29,144 (sighing) 1774 01:21:30,356 --> 01:21:32,756 - How do we know we can find Bigfoot's home? 1775 01:21:32,756 --> 01:21:36,433 - You know son, in life there are no absolutes. 1776 01:21:36,433 --> 01:21:39,703 This whole operation depends on Sasquatch in there, 1777 01:21:39,703 --> 01:21:41,857 I'm hoping he'll remember his old neighborhood 1778 01:21:41,857 --> 01:21:44,761 when and if we get there. 1779 01:21:44,761 --> 01:21:45,955 You ready? 1780 01:21:45,955 --> 01:21:47,538 - Yeah. - All right. 1781 01:21:48,506 --> 01:21:49,955 What do you kids say? 1782 01:21:49,955 --> 01:21:51,116 - [Both] Let's rock! 1783 01:21:51,116 --> 01:21:56,116 (mysterious music) (metallic clattering) 1784 01:21:59,788 --> 01:22:02,644 (sighing) - Okay. 1785 01:22:02,644 --> 01:22:04,132 Everybody ready? 1786 01:22:04,132 --> 01:22:06,965 (heavy breathing) 1787 01:22:08,076 --> 01:22:10,993 (Bigfoot grunting) 1788 01:22:13,250 --> 01:22:18,250 (engine revving) (tense music) 1789 01:22:33,487 --> 01:22:34,320 - Mirror. 1790 01:22:35,178 --> 01:22:37,928 (engine revving) 1791 01:22:41,502 --> 01:22:42,983 Whoa... 1792 01:22:42,983 --> 01:22:45,733 (resolute music) 1793 01:22:49,260 --> 01:22:51,817 (RV rumbling) 1794 01:22:51,817 --> 01:22:53,564 - (mumbles), one two three four, 1795 01:22:53,564 --> 01:22:55,084 I declare a thumb war! 1796 01:22:55,084 --> 01:22:56,605 (chuckling) 1797 01:22:56,605 --> 01:23:00,326 (Bigfoot grunting) 1798 01:23:00,326 --> 01:23:05,326 (vehicles rumbling) (dramatic music) 1799 01:23:06,500 --> 01:23:07,990 - Hey Devlin I feel like a super hero 1800 01:23:07,990 --> 01:23:09,222 flying through the city, 1801 01:23:09,222 --> 01:23:10,844 dot-diddy dah! (buzzing) 1802 01:23:10,844 --> 01:23:11,850 (gagging) (coughing) 1803 01:23:11,850 --> 01:23:12,982 - Dude! 1804 01:23:12,982 --> 01:23:15,306 (coughing) 1805 01:23:15,306 --> 01:23:17,976 - I swallowed a horsefly! - Spit it out! 1806 01:23:17,976 --> 01:23:19,574 A horsefly? 1807 01:23:19,574 --> 01:23:21,379 (lips smacking) - It ain't that bad. 1808 01:23:21,379 --> 01:23:23,838 (tense music) 1809 01:23:23,838 --> 01:23:25,404 - [Percy] Move these up here. 1810 01:23:25,404 --> 01:23:26,319 There you go. 1811 01:23:26,319 --> 01:23:30,394 (guitar notes jangling) (Bigfoot grunting) 1812 01:23:30,394 --> 01:23:32,292 (chuckling) 1813 01:23:32,292 --> 01:23:33,417 - What? - You're gonna shoot 'em 1814 01:23:33,417 --> 01:23:34,441 in the, in the tires, 1815 01:23:34,441 --> 01:23:35,926 and then you're gonna shoot that monkey. 1816 01:23:35,926 --> 01:23:36,762 - Oh. 1817 01:23:36,762 --> 01:23:38,421 (dramatic music) 1818 01:23:38,421 --> 01:23:39,610 (buzzing) (thumping) 1819 01:23:39,610 --> 01:23:40,443 (Bigfoot grunting) (guitar notes jangling) 1820 01:23:40,443 --> 01:23:43,374 (giggling) - Ow! 1821 01:23:43,374 --> 01:23:45,166 - You got it, you got the master plan Cletis? 1822 01:23:45,166 --> 01:23:47,062 - I wanna use your gun. - Okay. 1823 01:23:47,062 --> 01:23:48,251 - You're, oh, yours is fixed. 1824 01:23:48,251 --> 01:23:49,084 - Just don't point it, - Yours is fixed. 1825 01:23:49,084 --> 01:23:49,917 - I said-- 1826 01:23:49,917 --> 01:23:51,037 - Hold on, I ain't got room, I ain't got room, 1827 01:23:51,037 --> 01:23:51,870 I aint got room! 1828 01:23:51,870 --> 01:23:53,481 - Oh that's good. (Bigfoot gurgling) 1829 01:23:53,481 --> 01:23:56,509 (guitar notes jangling) - Ixnay on the guitar-ay! 1830 01:23:56,509 --> 01:24:01,019 (suspenseful music) (vehicles rumbling) 1831 01:24:01,019 --> 01:24:02,181 (crunching) (dramatic music) 1832 01:24:02,181 --> 01:24:04,275 (tires screeching) 1833 01:24:04,275 --> 01:24:07,136 - Ah, yeah boy, we got 'em! 1834 01:24:07,136 --> 01:24:09,058 - What's that? (tense music) 1835 01:24:09,058 --> 01:24:12,531 (Bigfoot grunting) 1836 01:24:12,531 --> 01:24:13,693 Did you hit something? 1837 01:24:13,693 --> 01:24:16,057 - No I don't think so. 1838 01:24:16,057 --> 01:24:20,181 (vehicles rumbling) - What do you want me to do? 1839 01:24:20,181 --> 01:24:22,681 - Shoot the tire, like I said! 1840 01:24:23,597 --> 01:24:24,430 - Dad! 1841 01:24:24,430 --> 01:24:26,376 I-It's those two hunters who shot Bigfoot! 1842 01:24:26,376 --> 01:24:30,626 (ominous music) They want him back! 1843 01:24:31,654 --> 01:24:35,517 (vehicles rumbling) (dramatic music) 1844 01:24:35,517 --> 01:24:37,146 - I, I can't get the tires from right here. 1845 01:24:37,146 --> 01:24:38,776 You gotta get up beside 'em! - I'm going Cletis! 1846 01:24:38,776 --> 01:24:39,984 - Get up beside 'em! 1847 01:24:39,984 --> 01:24:40,951 (tires screeching) 1848 01:24:40,951 --> 01:24:41,871 - All right... - There 'ya go, 1849 01:24:41,871 --> 01:24:43,251 we're going, we're going! - Right, now I'm right-handed, 1850 01:24:43,251 --> 01:24:44,084 now I'm right-handed! 1851 01:24:44,084 --> 01:24:45,473 This is a bad position for me Devlin! 1852 01:24:45,473 --> 01:24:46,434 - All right! - I am not left-hand-- 1853 01:24:46,434 --> 01:24:47,523 - Ah! (horn honking) 1854 01:24:47,523 --> 01:24:49,510 (tires screeching) (screaming) 1855 01:24:49,510 --> 01:24:50,835 - Oh no, (mumbles)! 1856 01:24:50,835 --> 01:24:54,006 (gravel scraping) 1857 01:24:54,006 --> 01:24:57,570 (tires screeching) (engine revving) 1858 01:24:57,570 --> 01:25:02,570 (vehicles rumbling) (dramatic music) 1859 01:25:04,923 --> 01:25:07,840 (Bigfoot grunting) 1860 01:25:13,091 --> 01:25:14,572 - Daddy, they're beside us! 1861 01:25:14,572 --> 01:25:16,833 - I see 'em I see 'em! 1862 01:25:16,833 --> 01:25:18,953 (tires screeching) 1863 01:25:18,953 --> 01:25:20,342 (Bigfoot grunting) 1864 01:25:20,342 --> 01:25:21,297 (tires screeching) 1865 01:25:21,297 --> 01:25:23,412 (RV rumbling) 1866 01:25:23,412 --> 01:25:25,604 - David, look out! (tires screeching) 1867 01:25:25,604 --> 01:25:26,654 (thudding) (groaning) 1868 01:25:26,654 --> 01:25:28,164 (tires screeching) 1869 01:25:28,164 --> 01:25:31,914 - [Cletis] Can't they slow down a little bit? 1870 01:25:33,244 --> 01:25:34,134 - There he goes Devlin! - We're going, we're going, 1871 01:25:34,134 --> 01:25:36,595 we're going! (engine revving) 1872 01:25:36,595 --> 01:25:38,537 (Bigfoot grunting) 1873 01:25:38,537 --> 01:25:39,763 (mumbling) 1874 01:25:39,763 --> 01:25:42,513 (engine revving) 1875 01:25:45,655 --> 01:25:46,488 - All right all right all (mumbling) 1876 01:25:46,488 --> 01:25:47,715 - right all right all right all right all right! 1877 01:25:47,715 --> 01:25:49,063 - [Cletis] Go! 1878 01:25:49,063 --> 01:25:50,452 (Cletis squealing) (Bigfoot roaring) 1879 01:25:50,452 --> 01:25:52,631 (screaming) - Cletis shoot! 1880 01:25:52,631 --> 01:25:56,818 (hunters shouting) (Bigfoot roaring) 1881 01:25:56,818 --> 01:25:57,783 (tires screeching) 1882 01:25:57,783 --> 01:26:00,383 (screaming) 1883 01:26:00,383 --> 01:26:03,255 (rumbling) (screaming) 1884 01:26:03,255 --> 01:26:08,255 (gravel crunching) (dramatic music) 1885 01:26:08,443 --> 01:26:09,988 (thumping) (grunting) 1886 01:26:09,988 --> 01:26:14,988 (crunching) (thudding) 1887 01:26:15,199 --> 01:26:16,116 - Ooh! - Oh! 1888 01:26:17,594 --> 01:26:20,094 (RV rumbling) 1889 01:26:23,816 --> 01:26:26,247 - Ah... (perky folksy music) 1890 01:26:26,247 --> 01:26:27,666 Oh... 1891 01:26:27,666 --> 01:26:31,537 - (grunts) I hate that kid! 1892 01:26:31,537 --> 01:26:32,370 - Oh... 1893 01:26:33,866 --> 01:26:34,781 - Are they all right? 1894 01:26:34,781 --> 01:26:37,297 - I don't think those guys will ever be okay. 1895 01:26:37,297 --> 01:26:40,607 (sighing) - Uh, probably not. 1896 01:26:40,607 --> 01:26:41,524 - Oh man... 1897 01:26:42,532 --> 01:26:45,879 Well that didn't work out the way I planned. 1898 01:26:45,879 --> 01:26:47,260 - Oh you think? 1899 01:26:47,260 --> 01:26:48,093 It didn't work out 1900 01:26:48,093 --> 01:26:49,689 (Bigfoot grunting) the way you planned? 1901 01:26:49,689 --> 01:26:53,772 Look at the car, and what do you see right there? 1902 01:26:55,727 --> 01:26:56,692 (Bigfoot grunting) 1903 01:26:56,692 --> 01:26:57,876 - Cletis, don't! (smacking) 1904 01:26:57,876 --> 01:26:59,596 Cletis, don't think about it! 1905 01:26:59,596 --> 01:27:00,929 - I'm gonna wave, I can at least 1906 01:27:00,929 --> 01:27:04,703 be polite. - S-Stop it, stop it Cletis! 1907 01:27:04,703 --> 01:27:09,703 (RV rumbling) (tranquil music) 1908 01:27:16,825 --> 01:27:18,293 (birds chirping) 1909 01:27:18,293 --> 01:27:21,458 - This is not gonna be easy for Percy. 1910 01:27:21,458 --> 01:27:23,589 - That's okay, he's got good friends. 1911 01:27:23,589 --> 01:27:26,422 (relaxing music) 1912 01:27:29,498 --> 01:27:33,331 (Bigfoot moaning) - Home, huh? 1913 01:27:35,106 --> 01:27:37,106 I guess this is goodbye. 1914 01:27:38,366 --> 01:27:41,164 (Bigfoot grunting) 1915 01:27:41,164 --> 01:27:44,477 (tender music) 1916 01:27:44,477 --> 01:27:46,644 (patting) 1917 01:27:49,745 --> 01:27:52,997 (sighs) I'll never forget you. 1918 01:27:52,997 --> 01:27:54,325 (Bigfoot grunting) 1919 01:27:54,325 --> 01:27:57,501 (Percy sniffing) 1920 01:27:57,501 --> 01:27:58,668 B-Bye Bigfoot. 1921 01:28:00,608 --> 01:28:02,545 (Bigfoot grunting) (chuckling) 1922 01:28:02,545 --> 01:28:03,378 Take care. 1923 01:28:06,271 --> 01:28:09,741 (Bigfoot sniffing) 1924 01:28:09,741 --> 01:28:13,574 What is it? (Bigfoot grunting) 1925 01:28:17,854 --> 01:28:21,408 (Bigfoot chittering) (Bigfoot grunting) 1926 01:28:21,408 --> 01:28:23,575 (patting) 1927 01:28:58,075 --> 01:29:00,992 (triumphant music) 1928 01:29:15,861 --> 01:29:17,072 - Oh! - Bigfoot has a friend? 1929 01:29:17,072 --> 01:29:18,336 (chuckling) 1930 01:29:18,336 --> 01:29:19,586 - A girlfriend! 1931 01:29:28,968 --> 01:29:31,516 (energetic music) 1932 01:29:31,516 --> 01:29:33,676 - Now look at you, mother loves you. 1933 01:29:33,676 --> 01:29:34,721 (mumbling) As long as I get 1934 01:29:34,721 --> 01:29:36,471 to World War II. - Ah! 1935 01:29:38,723 --> 01:29:41,306 - This is a couples skate only. 1936 01:29:45,183 --> 01:29:47,863 (guitar notes jangling) 1937 01:29:47,863 --> 01:29:50,004 - My guitar playing is so bad! 1938 01:29:50,004 --> 01:29:51,156 ♪ (mumbles) a thing ♪ 1939 01:29:51,156 --> 01:29:53,865 ♪ To just see such an awful thing ♪ 1940 01:29:53,865 --> 01:29:55,431 ♪ For me to do ♪ (thudding) 1941 01:29:55,431 --> 01:29:57,730 - Oh, come on come on come on, let's go, come on! 1942 01:29:57,730 --> 01:29:59,415 (singing) 1943 01:29:59,415 --> 01:30:02,234 (laughing) 1944 01:30:02,234 --> 01:30:04,149 (laughs) He threw a log at-- (laughing) 1945 01:30:04,149 --> 01:30:06,690 ♪ Something, much more me than (mumbles) ♪ 1946 01:30:06,690 --> 01:30:09,071 - I know, Cletis! (laughing) 1947 01:30:09,071 --> 01:30:11,238 (singing) 1948 01:30:12,322 --> 01:30:14,031 ♪ Why must we fall in love ♪ 1949 01:30:14,031 --> 01:30:14,864 - He's 15 now, 1950 01:30:14,864 --> 01:30:16,228 you leave him alone. ♪ To be more ♪ 1951 01:30:16,228 --> 01:30:19,355 ♪ Primal (mumbles) the animal ♪ 1952 01:30:19,355 --> 01:30:23,069 ♪ Simply more animal ♪ 1953 01:30:23,069 --> 01:30:24,628 ♪ I'll reminisce ♪ 1954 01:30:24,628 --> 01:30:25,702 ♪ On how, I miss ♪ - Are you going to save the 1955 01:30:25,702 --> 01:30:26,677 ♪ You (mumbles) ♪ - carrots and things? 1956 01:30:26,677 --> 01:30:28,240 (laughing) 1957 01:30:28,240 --> 01:30:31,261 ♪ The thing to do, I'll make, a list ♪ 1958 01:30:31,261 --> 01:30:32,721 - Oh! (squealing) 1959 01:30:32,721 --> 01:30:34,679 (mumbling) (singing) 1960 01:30:34,679 --> 01:30:37,651 ♪ My addictive, personality ♪ - Come on! 1961 01:30:37,651 --> 01:30:39,072 Get in Cletis get in! 1962 01:30:39,072 --> 01:30:40,632 - You want me (laughs). (laughing) 1963 01:30:40,632 --> 01:30:41,880 - Nice going, man! ♪ Make, a dream ♪ 1964 01:30:41,880 --> 01:30:43,998 ♪ Of you, (mumbles) ♪ 1965 01:30:43,998 --> 01:30:46,104 ♪ Just like, a nasty thing ♪ - Well, since you told me 1966 01:30:46,104 --> 01:30:47,837 that you were (mumbles). ♪ Why must we fall ♪ 1967 01:30:47,837 --> 01:30:49,309 ♪ In love ♪ - Since you told me you were-- 1968 01:30:49,309 --> 01:30:51,696 ♪ Simply more primal (mumbles) ♪ 1969 01:30:51,696 --> 01:30:53,750 - Since you told (chuckles)... ♪ The animal ♪ 1970 01:30:53,750 --> 01:30:57,465 ♪ Simply more animal ♪ 1971 01:30:57,465 --> 01:30:58,738 - That truck isn't yours ♪ We should just ♪ 1972 01:30:58,738 --> 01:31:00,807 - if they, drive off with it! ♪ Fall in love ♪ 1973 01:31:00,807 --> 01:31:02,857 ♪ If so I (mumbles) ♪ - Oh there's our truck. 1974 01:31:02,857 --> 01:31:05,163 ♪ It's not natural ♪ 1975 01:31:05,163 --> 01:31:08,163 ♪ To be more animal ♪ 1976 01:31:09,426 --> 01:31:10,295 - Devlin shoot them. 1977 01:31:10,295 --> 01:31:12,253 Cletis shoot the tires! 1978 01:31:12,253 --> 01:31:13,724 - That's our truck. - It ain't our truck anymore 1979 01:31:13,724 --> 01:31:15,673 if they drive off with it! 1980 01:31:15,673 --> 01:31:17,260 (mumbling) 1981 01:31:17,260 --> 01:31:18,127 - Hey Cletis? 1982 01:31:18,127 --> 01:31:19,444 - (mumbles), who are you again? 1983 01:31:19,444 --> 01:31:21,694 (mumbling) 1984 01:31:23,437 --> 01:31:24,935 (thudding) - Oh... 1985 01:31:24,935 --> 01:31:27,185 (mumbling) 1986 01:31:35,676 --> 01:31:37,926 (mumbling) 1987 01:31:43,760 --> 01:31:44,714 ♪ We should just ♪ 1988 01:31:44,714 --> 01:31:46,522 ♪ Fall in love ♪ - Fire is out. 1989 01:31:46,522 --> 01:31:47,604 ♪ Why must we ♪ - And the uh... 1990 01:31:47,604 --> 01:31:49,146 ♪ Fall in love ♪ 1991 01:31:49,146 --> 01:31:50,423 - Have the uh... ♪ We should just ♪ 1992 01:31:50,423 --> 01:31:52,281 ♪ Fall in love ♪ 1993 01:31:52,281 --> 01:31:53,260 ♪ Why must we ♪ 1994 01:31:53,260 --> 01:31:55,082 - This thing... ♪ Fall in love ♪ 1995 01:31:55,082 --> 01:31:56,159 ♪ Why must we ♪ 1996 01:31:56,159 --> 01:31:58,187 ♪ Fall in love ♪ (mumbles) dit-didah! 1997 01:31:58,187 --> 01:31:59,979 ♪ To be more primal ♪ (laughing) 1998 01:31:59,979 --> 01:32:02,299 ♪ (mumbles) the animal ♪ 1999 01:32:02,299 --> 01:32:04,320 ♪ To be more animal ♪ - I like this. 2000 01:32:04,320 --> 01:32:06,752 ♪ Oh ♪ (mumbling) 2001 01:32:06,752 --> 01:32:08,327 (chuckling) ♪ Why must we ♪ 2002 01:32:08,327 --> 01:32:10,156 (mumbling) ♪ Fall in love ♪ 2003 01:32:10,156 --> 01:32:12,557 ♪ To be more primal (mumbles) ♪ - Say what? 2004 01:32:12,557 --> 01:32:14,497 ♪ The animal ♪ - How you doing? 2005 01:32:14,497 --> 01:32:16,817 ♪ To be more animal ♪ 2006 01:32:16,817 --> 01:32:18,531 (mumbles) in a truck-- - (mumbles) don't worry about 2007 01:32:18,531 --> 01:32:21,141 me get him! ♪ We should just fall in love ♪ 2008 01:32:21,141 --> 01:32:23,524 (laughing) ♪ It's so (mumbles) ♪ 2009 01:32:23,524 --> 01:32:25,973 ♪ It's not natural ♪ 2010 01:32:25,973 --> 01:32:27,477 ♪ To be more animal ♪ 2011 01:32:27,477 --> 01:32:29,727 (mumbling) 2012 01:32:31,095 --> 01:32:34,845 - He's there (laughs)! - Cut! 127411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.