All language subtitles for Avengement.2019.UNCUT.720p.BluRay.x264-CREEPSHOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Ripped, corrected & entirely synched for the Uncut edition by Fingersmaster. Enjoy! 1 00:01:09,000 --> 00:01:10,835 Let's have the back now, Carter. 2 00:01:11,005 --> 00:01:12,006 Copy that. 3 00:01:56,000 --> 00:01:57,828 Gentlemen, good morning. 4 00:01:58,028 --> 00:02:00,723 I'm so sorry, but I'm afraid you've had a wasted trip. 5 00:02:01,023 --> 00:02:03,454 Mrs. Burgess passed away this morning. 6 00:02:04,654 --> 00:02:05,927 Understood. 7 00:02:06,376 --> 00:02:09,105 Oh, well. My sincere condolences, Mr. Burgess. 8 00:02:09,205 --> 00:02:10,672 But I'm afraid it's back to the nick with you. 9 00:02:10,772 --> 00:02:12,586 I'd like to see her, if it's all the same. 10 00:02:12,806 --> 00:02:15,011 What's the point? She's dead. 11 00:02:16,895 --> 00:02:18,989 I'd like to see my mother. 12 00:03:56,860 --> 00:03:58,536 Hold on, mate. Members only. 13 00:03:58,806 --> 00:04:00,284 Yeah, I'm a member. 14 00:04:00,615 --> 00:04:03,075 We're closed. Fuck off. 15 00:04:18,403 --> 00:04:20,610 - Enjoy. - Cheers, mate. 16 00:04:29,954 --> 00:04:32,365 You look like a man who could do some wishful drinking. 17 00:04:32,465 --> 00:04:33,727 What can I get for you, my love? 18 00:04:33,827 --> 00:04:35,181 Oh, I dunno. 19 00:04:35,301 --> 00:04:36,953 What you got on tap that's decent? 20 00:04:37,053 --> 00:04:39,458 It's a members' club, not the fucking Ritz, darling. 21 00:04:39,738 --> 00:04:40,948 Just what you see. 22 00:04:41,049 --> 00:04:43,502 All right, I'll have anything with a hefty head then, please. 23 00:04:43,602 --> 00:04:45,861 Yeah, I think I can do that. 24 00:04:45,962 --> 00:04:48,778 Been behind this bar since you were in short trousers. 25 00:04:52,804 --> 00:04:54,605 Not seen you in here before? 26 00:04:55,486 --> 00:04:57,160 I don't get out much. 27 00:04:57,260 --> 00:04:59,665 Oh, I bet you're the life and soul of the party, eh? 28 00:04:59,915 --> 00:05:01,156 Do you know what? 29 00:05:01,457 --> 00:05:02,899 I do have my moments. 30 00:05:03,569 --> 00:05:04,933 Keep the change. 31 00:05:05,033 --> 00:05:06,051 Cheers. 32 00:05:07,799 --> 00:05:10,079 Everyone's spooked. Everyone. 33 00:05:10,359 --> 00:05:12,363 Even Hyde's moved his office upstairs. 34 00:05:13,730 --> 00:05:15,742 And Lincoln said he don't want no one out on the streets... 35 00:05:15,843 --> 00:05:17,112 till this has been cleared up. 36 00:05:17,212 --> 00:05:18,897 We're on curfew 'cause Rook couldn't handle his shit 37 00:05:18,997 --> 00:05:21,116 against some nutter with a blade? 38 00:05:21,216 --> 00:05:22,453 It was a fuckin' axe. 39 00:05:22,654 --> 00:05:23,684 And no. 40 00:05:23,784 --> 00:05:26,774 We're on a curfew 'cause, one, Stokes is gone missing, 41 00:05:26,874 --> 00:05:29,739 and two, that nutter killed Rook. 42 00:05:30,750 --> 00:05:33,979 We all feel bad for him, bro. But I've got a business to run. 43 00:05:34,450 --> 00:05:36,450 Rook would be the first to agree with me, 44 00:05:36,550 --> 00:05:38,650 because whilst he was a bit of sadistic cunt, 45 00:05:39,054 --> 00:05:41,458 he was first and foremost a professional. 46 00:05:42,428 --> 00:05:44,519 Did you hear what happened to him? 47 00:05:45,619 --> 00:05:47,862 You do you know about the hand, don't ya? 48 00:05:49,362 --> 00:05:51,930 - What hand? - For fuck's sake. 49 00:05:52,130 --> 00:05:53,719 Oi, Tune. 50 00:05:54,119 --> 00:05:56,412 Come and tell Vern here what happened to you and Rook. 51 00:05:56,512 --> 00:06:00,342 - Why? What do you wanna know? - Just tell him what happened! 52 00:06:02,910 --> 00:06:05,117 See, me and Rook, you know, we're standin' on the corner. 53 00:06:05,217 --> 00:06:06,770 And we're slingin' a bit of Scooby. 54 00:06:06,870 --> 00:06:08,468 You know, standard Tuesday night. 55 00:06:08,568 --> 00:06:10,513 And all of a sudden, we clock this geezer. 56 00:06:10,613 --> 00:06:12,776 You know, standing on the other side of the road. 57 00:06:12,876 --> 00:06:14,996 And he's eye-fuckin' us. Yeah. 58 00:06:15,096 --> 00:06:17,303 So Rook turns around, he says he's gonna go and have a quick word. 59 00:06:17,403 --> 00:06:20,262 Now, I can't do nothin' about it. I've got customers to deal with. 60 00:06:20,362 --> 00:06:24,919 Next thing, Rook is on his hands and knees, holdin' his arm. 61 00:06:25,019 --> 00:06:29,968 I realize he's had his fucking hand cut off by this nutter. 62 00:06:30,068 --> 00:06:33,841 Yeah? So obviously I goes fucking running over, ready to smash his face in, 63 00:06:33,941 --> 00:06:35,582 and this guy shits himself and runs. 64 00:06:35,682 --> 00:06:37,366 Obviously, I give chase, 65 00:06:37,466 --> 00:06:38,846 but this guy's fast, right? 66 00:06:38,946 --> 00:06:41,022 He's, I mean, crackhead fast. 67 00:06:41,122 --> 00:06:43,720 So I realize I've left Rook in the middle of the fuckin' street. 68 00:06:43,820 --> 00:06:46,868 But by the time I get back, he's fuckin' dead. 69 00:06:47,868 --> 00:06:50,436 There's blood everywhere. I couldn't find his fuckin' hand. 70 00:06:50,586 --> 00:06:52,614 Like, just gone. Vanished. 71 00:06:57,014 --> 00:06:58,816 Yeah, what's with the laugh, mate? 72 00:06:59,016 --> 00:07:01,397 Don't mind me, pal. Don't mind me. 73 00:07:02,207 --> 00:07:04,008 Who's this prick? 74 00:07:07,108 --> 00:07:09,148 You must be a tough guy then, yeah? 75 00:07:09,448 --> 00:07:11,960 Chasin' that bloke away all by yourself. 76 00:07:12,160 --> 00:07:14,253 It's funny, that. You don't look like a tough guy to me. 77 00:07:14,353 --> 00:07:15,933 Well, what's a fucking tough guy look like then?! 78 00:07:16,033 --> 00:07:17,587 Well, they look like me, don't they? 79 00:07:17,687 --> 00:07:19,937 You know, handsome, well-aged. 80 00:07:20,037 --> 00:07:22,722 Yo, Bez! Who the fuckin' hell's this? 81 00:07:22,822 --> 00:07:25,638 I dunno. He didn't say his name. Cliff let him in. 82 00:07:25,738 --> 00:07:26,944 I thought he was part of the firm. 83 00:07:27,044 --> 00:07:28,444 I'm an old friend of Lincoln's. 84 00:07:28,544 --> 00:07:30,543 - Oh, yeah? - Yeah, that's right, mate. 85 00:07:30,643 --> 00:07:32,937 How'd you fuck up your face so bad? 86 00:07:33,037 --> 00:07:34,517 Playing with your dildo, was it? 87 00:07:34,617 --> 00:07:36,040 Yeah, borrowed it off your dad, mate. 88 00:07:36,140 --> 00:07:38,190 Well, he's got some fucking front, don't he? 89 00:07:38,290 --> 00:07:42,251 Not as much as you, judging by that fuckin' yarn you were just spinnin'. 90 00:07:42,351 --> 00:07:44,048 Cor, he's doin' you right out there, Tune. 91 00:07:44,148 --> 00:07:45,571 You weren't fuckin' there, right?! 92 00:07:45,671 --> 00:07:47,875 - Just shut up! - Oi! Simmer down, yeah? 93 00:07:47,975 --> 00:07:49,381 Don't make me call last orders early. 94 00:07:49,501 --> 00:07:51,229 And you, stop winding him up. 95 00:07:51,329 --> 00:07:52,839 Or you can get the fuck out! 96 00:07:52,939 --> 00:07:54,667 All right, all right. I'll apologize. 97 00:07:54,767 --> 00:07:56,308 Lads, lads, I'm sorry, all right? 98 00:07:56,408 --> 00:07:58,789 I'm just havin' a laugh with ya, yeah? A bit of a giggle. 99 00:07:58,889 --> 00:08:01,487 I'll finish my beer and be on my way. 100 00:08:01,587 --> 00:08:02,832 Yeah, right along... 101 00:08:04,233 --> 00:08:05,322 dickhead. 102 00:08:05,822 --> 00:08:08,103 - Enough. - What the fuck?! 103 00:08:08,203 --> 00:08:09,900 What do you know about Frankenstein's monster over there? 104 00:08:10,000 --> 00:08:11,380 I never seen the freak before in my life. 105 00:08:11,480 --> 00:08:13,138 And I think I'd fucking remember. 106 00:08:13,238 --> 00:08:15,662 Hasn't exactly got a face you can fucking forget, is it? 107 00:08:15,862 --> 00:08:18,343 - He seems to have you sussed. - What's your fucking problem? 108 00:08:18,443 --> 00:08:20,001 No, no, no, he's right. 109 00:08:20,202 --> 00:08:21,795 If Lincoln invited him, 110 00:08:22,595 --> 00:08:24,600 we best just keep things civil. 111 00:08:26,090 --> 00:08:27,343 So, go on. 112 00:08:28,344 --> 00:08:29,572 Go on what? 113 00:08:29,672 --> 00:08:32,910 - Finish the fucking story. - Yeah, right. 'Course. 114 00:08:33,010 --> 00:08:36,522 So, I'm... I'm obviously standin' there. This big, massive bag of merch. 115 00:08:36,622 --> 00:08:38,634 You know, Rook's lyin' in the street, dead. 116 00:08:38,734 --> 00:08:39,991 Next thing, I hear the sirens comin', 117 00:08:40,092 --> 00:08:41,571 the police are on the way. So I had to fuck off. 118 00:08:41,671 --> 00:08:43,312 - Do you know what I mean? - Bollocks! 119 00:08:43,412 --> 00:08:45,240 You were long gone way before they arrived. 120 00:08:45,340 --> 00:08:47,938 - What?! - Ran off shitting bricks, you did. 121 00:08:48,038 --> 00:08:50,075 Do you want me cave your fucking face opened up again? 122 00:08:50,176 --> 00:08:51,189 Oh, here we go! 123 00:08:51,389 --> 00:08:53,931 Finally found your ball, did ya, mate? Yeah? 124 00:08:54,031 --> 00:08:56,895 Don't you think it's about time you told your mates the truth? 125 00:08:57,295 --> 00:08:59,924 Tune, what's he goin' on about? 126 00:09:00,024 --> 00:09:03,480 Yeah, Tune, what am I goin' on about? 127 00:09:03,580 --> 00:09:06,385 I dunno. His head's fucked, Mo! I dunno, he's fuckin' twisted. 128 00:09:06,485 --> 00:09:09,085 Well, you wanna hear my twisted take on this tale? 129 00:09:09,185 --> 00:09:12,010 - Not really, chap. - Well, fucking humor me! 130 00:09:12,589 --> 00:09:14,457 At least whilst I finish my pint. 131 00:09:16,580 --> 00:09:18,577 'Cause there was a bloke standing staring at you. 132 00:09:18,677 --> 00:09:20,131 That much is true. 133 00:09:20,731 --> 00:09:22,618 Yeah, Rook. Check out Bill. 134 00:09:22,868 --> 00:09:25,268 He's been eye-fuckin' us for the past ten minutes. 135 00:09:25,628 --> 00:09:28,030 Yo, bruv! Can we help you with somethin'? 136 00:09:34,824 --> 00:09:36,366 Mate, you deaf?! 137 00:09:37,066 --> 00:09:39,321 I'm fuckin' talkin' to you, mate. What do you want? 138 00:09:42,614 --> 00:09:44,864 - Sorry, mate, but... - Am I supposed to be scared? 139 00:09:44,964 --> 00:09:46,067 Here, go ahead. 140 00:09:47,000 --> 00:09:48,689 Makes a change, you fuckin' paying. 141 00:09:49,006 --> 00:09:50,610 It's good. Fuck off. 142 00:09:52,503 --> 00:09:54,706 Look, just fuck off, yeah? 143 00:10:00,545 --> 00:10:01,946 Fuckin' hell! 144 00:10:04,205 --> 00:10:05,605 Nah, that's bollocks. 145 00:10:05,833 --> 00:10:07,235 You know I'd never run from a fight. 146 00:10:07,335 --> 00:10:10,107 - Just this once then, eh, Tuney? - Oh, fuck off, you wanker! 147 00:10:10,207 --> 00:10:12,718 - So you killed Rook? - Yeah, that's right, mate. 148 00:10:12,818 --> 00:10:14,891 What the fuck are you gonna do about it? 149 00:10:15,691 --> 00:10:18,855 Well, clearly you're only interested in one thing. 150 00:10:18,955 --> 00:10:21,336 Oi. It's time for you to leave. 151 00:10:21,436 --> 00:10:23,120 I've still got half a pint left, love. 152 00:10:23,220 --> 00:10:26,311 Yeah, my pub, my pints. Get out! 153 00:10:27,311 --> 00:10:29,853 Come here, you fuckin' wanker! 154 00:10:35,101 --> 00:10:40,137 Get the fuck back! Oi, get over there! Move it! 155 00:10:40,237 --> 00:10:43,227 Anyone else make a move on me, I'll kill 'em! 156 00:10:43,327 --> 00:10:46,722 Swear to fucking Christ! Get away from that door! 157 00:10:50,682 --> 00:10:52,758 Where is he? 158 00:10:52,858 --> 00:10:54,543 - Where the fuck is he?! - Who?! 159 00:10:54,643 --> 00:10:57,241 - Lincoln! - How is this low-key, 160 00:10:57,341 --> 00:10:59,778 you stupid, noisy... 161 00:11:01,171 --> 00:11:05,262 Come here! Turn around! 162 00:11:07,133 --> 00:11:08,774 Get over there. 163 00:11:08,874 --> 00:11:11,181 You got anyone else up there?! 164 00:11:15,272 --> 00:11:18,667 You remind me of someone. 165 00:11:20,843 --> 00:11:23,224 - All right. - But you can't be him, 166 00:11:23,324 --> 00:11:27,053 'cause he's on a long stretch, and he was a little melt. 167 00:11:27,153 --> 00:11:31,014 Fuck me. 168 00:11:31,114 --> 00:11:33,234 The prodigal brother returns. 169 00:11:33,334 --> 00:11:35,714 What rock did you crawl out from under? 170 00:11:35,814 --> 00:11:38,909 HMP Belmarsh, like you didn't know. 171 00:11:39,009 --> 00:11:40,809 Who the fuck is this joker? 172 00:11:40,910 --> 00:11:44,445 Well, ladies. This is Cain Burgess. 173 00:11:44,545 --> 00:11:47,378 Lincoln's little baby brother. 174 00:11:47,478 --> 00:11:49,802 Are you jokin'? What, this nutter?! 175 00:11:49,902 --> 00:11:52,588 Did a job for us few years ago. Cocked it up. 176 00:11:52,788 --> 00:11:56,405 - Went down for five years. - Seven years now. 177 00:11:56,505 --> 00:11:58,733 Is that where they redecorated your face? 178 00:11:59,033 --> 00:12:01,366 Fuck me. Looks like someone set fire to your head 179 00:12:01,466 --> 00:12:04,352 and put it out with a shovel. Still, not all bad, eh? 180 00:12:04,552 --> 00:12:07,142 Must have liked all that cock. 181 00:12:14,249 --> 00:12:17,700 Right! Looks like we're havin' a lock-in, Bez! 182 00:12:17,800 --> 00:12:19,819 So do me a favor. 183 00:12:19,919 --> 00:12:23,510 Rustle me up another one of your perfectly-poured pints. 184 00:12:24,010 --> 00:12:25,743 - Please. - That's better. 185 00:12:25,844 --> 00:12:27,784 Only takes a moment to be courteous. 186 00:12:27,984 --> 00:12:29,586 Ya little cunt. 187 00:12:29,886 --> 00:12:31,931 - Mind your language, Beryl. - Beryl? 188 00:12:32,031 --> 00:12:34,596 Do I look like I was born in the '20s, ya cheeky git? 189 00:12:35,196 --> 00:12:36,936 - It's Bez. - Yeah, all right. Bez then. 190 00:12:37,036 --> 00:12:38,912 Could be short for Beryl, couldn't it? 191 00:12:39,112 --> 00:12:41,332 I used to blush as a kid. Got called Strawberry, 192 00:12:41,432 --> 00:12:43,241 and then it got trimmed down to Berry. 193 00:12:43,442 --> 00:12:44,645 Ended up as Bez. 194 00:12:45,175 --> 00:12:46,929 I don't blush now, darlin'. 195 00:12:47,030 --> 00:12:48,448 Yeah, I bet you don't. 196 00:12:49,648 --> 00:12:50,850 Get back! 197 00:12:50,950 --> 00:12:54,049 Get back! I fuckin' told you what would happen, didn't I? 198 00:12:56,687 --> 00:12:58,695 Oh, fuck! 199 00:13:00,205 --> 00:13:01,581 All right! 200 00:13:03,450 --> 00:13:05,288 You've done my leg! 201 00:13:06,888 --> 00:13:08,436 Mobile phones! 202 00:13:08,637 --> 00:13:10,226 One from each of ya. 203 00:13:11,296 --> 00:13:12,302 Throw them in there, 204 00:13:12,403 --> 00:13:14,499 or the person next to you gets fuckin' kneecapped. 205 00:13:14,599 --> 00:13:16,637 Do it! Come on! 206 00:13:19,403 --> 00:13:21,804 Can't fucking hear myself think! Shut up! 207 00:13:22,005 --> 00:13:24,226 Well, to be fair, you have just blown his foot off. 208 00:13:24,327 --> 00:13:25,534 It will sting a bit. 209 00:13:31,630 --> 00:13:32,891 That's nice. 210 00:13:33,292 --> 00:13:34,577 Nice and quiet. 211 00:13:35,507 --> 00:13:36,658 Hyde, 212 00:13:37,309 --> 00:13:39,311 this cunt reckons he killed Rook. 213 00:13:39,411 --> 00:13:40,432 Really? 214 00:13:40,693 --> 00:13:43,494 Well, Tune, you chased 'im off. 215 00:13:43,654 --> 00:13:47,262 - You recognize him? - No. He's full of shit, Hyde. 216 00:13:47,362 --> 00:13:49,962 - What do you say to that, Cain? - You think I'm full of shit, do you? 217 00:13:50,062 --> 00:13:51,064 - Yeah. - Yeah? 218 00:13:51,174 --> 00:13:53,682 You're full of shit, apparently. 219 00:13:54,482 --> 00:13:56,000 Your mate Rook... 220 00:13:56,101 --> 00:14:00,654 had a chunky chess piece inked on his hand, yeah? 221 00:14:05,837 --> 00:14:06,848 Open it. 222 00:14:07,849 --> 00:14:08,870 Fuck that. 223 00:14:08,970 --> 00:14:11,643 - I said open it! - I'll do it. 224 00:14:11,743 --> 00:14:14,167 No! No. He needs to do it. 225 00:14:14,267 --> 00:14:16,535 Open it, you fuckin' pigmy! Go on. 226 00:14:16,935 --> 00:14:18,146 - Do it. - All right. 227 00:14:22,871 --> 00:14:23,895 That's it. 228 00:14:31,676 --> 00:14:33,367 Jesus fucking Christ! 229 00:14:33,468 --> 00:14:35,083 You're fucking mad, mate! 230 00:14:35,183 --> 00:14:37,186 - Oh, dear, Cain. - Well, I guess that clears up 231 00:14:37,286 --> 00:14:40,292 - the whole "How full of shit am I?" debate. - What have you done? 232 00:14:40,392 --> 00:14:42,393 So how about we have a nice little breather? 233 00:14:42,504 --> 00:14:44,166 Why don't you gents take a seat? 234 00:14:45,402 --> 00:14:47,203 Come on, sit down! 235 00:14:48,003 --> 00:14:49,016 Fucking sit down, mate. 236 00:14:49,117 --> 00:14:51,217 You eyeball me, I'll blow your fuckin' head off. 237 00:14:51,317 --> 00:14:52,324 Sit down. 238 00:14:53,424 --> 00:14:55,456 All right, Bez, drinks all 'round. 239 00:14:55,756 --> 00:14:57,559 You can put 'em on Hyde's tab. 240 00:14:58,759 --> 00:15:00,327 He ain't got a tab, love. 241 00:15:01,027 --> 00:15:03,085 I dunno whether you've been payin' attention or not. 242 00:15:03,185 --> 00:15:04,585 I've got a big fuckin' gun in my hand, 243 00:15:04,685 --> 00:15:06,148 and I'm not afraid to use it. 244 00:15:06,400 --> 00:15:09,300 Hate to piss on your chips, darlin', but this ain't the first time 245 00:15:09,400 --> 00:15:11,280 I've looked into that end of a shooter. 246 00:15:12,573 --> 00:15:14,176 Be reasonable, Bez. 247 00:15:14,777 --> 00:15:17,583 Do us all a round of drinks. Please. 248 00:15:17,883 --> 00:15:20,133 Yeah, Bez, will you get us one of them 249 00:15:20,233 --> 00:15:21,787 Rooster Rojos as well, please? 250 00:15:21,887 --> 00:15:23,318 You'll get what you're fucking given. All right? 251 00:15:23,418 --> 00:15:24,518 Yeah, 'course. Yeah. 252 00:15:25,516 --> 00:15:27,559 Now, I'll have a Rooster Rojo. 253 00:15:31,087 --> 00:15:32,315 So... 254 00:15:35,004 --> 00:15:38,212 ...prison turned you into a stone-cold killer, did it? 255 00:15:38,312 --> 00:15:40,342 Nah, prison didn't. 256 00:15:40,743 --> 00:15:42,582 You and my brother did. 257 00:15:46,668 --> 00:15:48,675 You wanna know what I think? 258 00:15:51,480 --> 00:15:53,880 Fuckin' sit down! Fuck off! 259 00:16:03,208 --> 00:16:05,096 I'm gonna take pleasure... 260 00:16:05,567 --> 00:16:08,136 crackin' your fuckin' skull open. 261 00:16:08,586 --> 00:16:11,114 But you know what? That can wait. 262 00:16:11,214 --> 00:16:13,243 And I got pretty good at waitin'. 263 00:16:14,803 --> 00:16:16,315 Get your phone out. 264 00:16:16,655 --> 00:16:19,105 You're gonna tell 'im to get down here, right now. 265 00:16:19,205 --> 00:16:22,313 You're gonna tell 'im it's about Rook, and then you're gonna hang up. 266 00:16:25,228 --> 00:16:29,742 Yeah, it's me. Need you to come down to the Jockey. 267 00:16:29,842 --> 00:16:33,976 We got a situation. It's about Rook. 268 00:16:38,981 --> 00:16:40,374 Good boy. 269 00:16:42,071 --> 00:16:44,496 Hyde. Please tell me it was you and all the lads 270 00:16:44,596 --> 00:16:47,947 - that gave that cunt all his scars. - Oh, I'm sorry, mate. 271 00:16:49,252 --> 00:16:51,198 But I wish it was. 272 00:16:51,298 --> 00:16:53,548 Oh, you wanna know how I got these scars, do ya? 273 00:16:53,648 --> 00:16:55,848 Oh, yeah. Enlighten us. 274 00:16:55,948 --> 00:16:58,456 You and my brother may as well have carved 275 00:16:58,566 --> 00:17:01,171 each one of these scars into my flesh. 276 00:17:03,141 --> 00:17:04,946 Where have you been hiding yourself these days, Cain? 277 00:17:05,046 --> 00:17:07,775 - We haven't seen you in ages. - I thought I better not show my face 278 00:17:07,875 --> 00:17:09,298 around for a bit, you know how I mean? 279 00:17:09,398 --> 00:17:10,609 Need to talk to my brother, though. 280 00:17:10,809 --> 00:17:12,040 Got a great business deal for 'im. 281 00:17:12,140 --> 00:17:13,823 - You hear that? - All right. 282 00:17:14,303 --> 00:17:16,902 Perhaps you should give the lad a shot. He's on the up-and-up. 283 00:17:17,002 --> 00:17:20,588 Doesn't know the meaning of dishonesty. Couldn't even throw a fight. 284 00:17:20,688 --> 00:17:21,801 The up-and-up? 285 00:17:22,002 --> 00:17:23,888 The fuck-up, more like. 286 00:17:24,408 --> 00:17:26,956 All you had to do was lose a fight. 287 00:17:27,926 --> 00:17:30,002 - Lost me a packet. - Do you know what, Rook? 288 00:17:30,102 --> 00:17:31,930 I don't think I heard what you just called me. 289 00:17:32,030 --> 00:17:33,527 Do you, uh, do you wanna say that again, mate? 290 00:17:33,627 --> 00:17:34,627 You heard. 291 00:17:36,151 --> 00:17:38,445 You lost a packet, you dumped five large. 292 00:17:38,685 --> 00:17:40,796 I dumped 15 large. 293 00:17:42,767 --> 00:17:44,451 What is it you wanted from me? 294 00:17:44,551 --> 00:17:46,105 Is it all right if I have a word with you outside? 295 00:17:46,205 --> 00:17:49,151 You mad? I'm in the middle of a card game. 296 00:17:49,351 --> 00:17:52,155 You got something' you wanna ask me, let's hear it. 297 00:17:53,025 --> 00:17:54,202 All right. 298 00:17:59,218 --> 00:18:01,250 I've got a business proposition for ya. 299 00:18:01,350 --> 00:18:04,253 It's, uh, it's a good deal. Been talkin' it through with Mum, 300 00:18:04,353 --> 00:18:06,299 - and she thinks it could be a real winner. - Mum? 301 00:18:06,399 --> 00:18:08,693 - Yeah. - Well, you know I love our mum. 302 00:18:08,793 --> 00:18:11,926 Means more to me than life itself. 303 00:18:13,493 --> 00:18:16,439 But since when has her business acumen 304 00:18:16,539 --> 00:18:19,355 got anything to do with what I fuckin' do? 305 00:18:19,455 --> 00:18:21,053 Well, you remember Sulley from the gym, right? 306 00:18:21,153 --> 00:18:23,969 Yeah, Old Sulley, he's jackin' it in. 307 00:18:24,069 --> 00:18:26,101 So I made him an offer, he's accepted. Right? 308 00:18:26,201 --> 00:18:29,235 It's a good deal, real good deal. Just need the start-up capital. 309 00:18:29,335 --> 00:18:31,629 Which is where you come in, of course, but I've got a business plan 310 00:18:31,729 --> 00:18:34,109 - written up and everything. - Should be a laugh. 311 00:18:34,209 --> 00:18:36,329 Let's hear it. 312 00:18:36,429 --> 00:18:41,639 Cain, I have a few very simple rules that I live my life by. 313 00:18:41,739 --> 00:18:44,119 And they've served me double well over the years. 314 00:18:44,219 --> 00:18:46,644 One of 'em is never, ever, ever lend money to family. 315 00:18:46,744 --> 00:18:48,384 It's a good plan now, right? I'm tellin' ya, 316 00:18:48,484 --> 00:18:50,430 I could go through it with you right now if you want. 317 00:18:50,530 --> 00:18:51,533 No. 318 00:18:52,694 --> 00:18:54,583 Because I'm gonna pass, mate. 319 00:18:55,803 --> 00:18:58,689 You see, little bruv, lending money is what I do. 320 00:18:58,799 --> 00:19:00,083 - I know. - I mean, what happens... 321 00:19:00,184 --> 00:19:01,354 if you can't pay me back, 322 00:19:01,454 --> 00:19:04,036 and your business plan goes fucking backside*? 323 00:19:04,836 --> 00:19:07,242 We don't wanna come after you and seriously hurt you. 324 00:19:07,342 --> 00:19:10,368 - Oh, come off it, mate. - Gyms come and go, mate. 325 00:19:10,668 --> 00:19:14,293 What makes yours so fuckin' special? Not your star-studded career. 326 00:19:14,393 --> 00:19:17,201 Please don't tell me that, because you fucked up. 327 00:19:17,731 --> 00:19:19,357 You fucked up. 328 00:19:19,558 --> 00:19:22,636 Every one of your fans in this room dumped proper money on you. 329 00:19:22,736 --> 00:19:24,159 - I know. - Because they trusted you. 330 00:19:24,259 --> 00:19:25,944 - Yeah. - And now you're coming to me, 331 00:19:26,044 --> 00:19:28,655 and you're askin' me to fund your next gamble. 332 00:19:30,265 --> 00:19:33,168 Why do you talk to me like that? Eh? Condescending. 333 00:19:33,268 --> 00:19:35,880 - You're my brother, not my fuckin' dad. - I know, but you're comin' to me 334 00:19:35,980 --> 00:19:37,520 and you're askin' for money. What do you expect? 335 00:19:37,620 --> 00:19:39,832 - Fuck this. - Cain, Cain, Cain. 336 00:19:40,232 --> 00:19:43,123 Come on, sit down. Sit down. 337 00:19:44,223 --> 00:19:47,287 You always fuckin' get excited. You and that temper. 338 00:19:48,800 --> 00:19:50,608 Look, I know what you're tryin' to do. 339 00:19:50,708 --> 00:19:52,110 You're keepin' your nut down 340 00:19:52,240 --> 00:19:54,507 and you're fuckin' keepin' your nose clean. That's a good thing. 341 00:19:54,607 --> 00:19:56,814 It's a really good thing, and I'm proud of ya. 342 00:19:57,684 --> 00:20:00,042 But I'm tellin' you now, if you want me to break one of my rules 343 00:20:00,142 --> 00:20:01,594 and lend you money... 344 00:20:03,584 --> 00:20:06,088 then you're gonna have to do something for me. 345 00:20:06,288 --> 00:20:08,808 I appreciate that, but I'm not lookin' to get into anything like that. 346 00:20:08,908 --> 00:20:10,075 I don't want to do anything illegal. 347 00:20:10,175 --> 00:20:11,816 This is the closest you're ever gonna get 348 00:20:11,916 --> 00:20:13,905 to me lendin' you money. 349 00:20:14,005 --> 00:20:16,268 So take it or leave it. 350 00:20:18,531 --> 00:20:21,695 - Well, what's the job? - Go and see Hyde. 351 00:20:21,795 --> 00:20:23,958 He'll fill you in everything you need to know. 352 00:20:24,058 --> 00:20:27,092 And trust me, it's a piece of piss. 353 00:20:27,192 --> 00:20:29,455 Not even you could fuck it up. 354 00:20:33,067 --> 00:20:34,752 Can we have a salesman on the floor, please? 355 00:20:34,852 --> 00:20:37,537 We have a customer interested in the Jaguar. 356 00:20:37,637 --> 00:20:40,540 I bet seven grand on you losin' that fight. 357 00:20:40,640 --> 00:20:43,630 I was tryin' to make it look real, wasn't I? 358 00:20:43,730 --> 00:20:46,372 So you knocked him out cold? 359 00:20:46,472 --> 00:20:49,027 In Mexico, you know what happens to people that behave like that? 360 00:20:49,127 --> 00:20:53,161 They string him up under a bridge, cut off their dick, and shove it down their mouths. 361 00:20:53,261 --> 00:20:55,033 - Come on, it's a bit harsh, isn't it? - Yeah, well, you know, 362 00:20:55,133 --> 00:20:57,862 they're savages. But that's not the point. 363 00:20:57,962 --> 00:21:01,213 It hurt, and I don't just mean the money. 364 00:21:01,313 --> 00:21:03,868 - We're friends. - Yeah, I know. 365 00:21:03,968 --> 00:21:06,261 Your brother tells me, "Oh, give him another shot." 366 00:21:06,361 --> 00:21:08,394 But... I'm not so sure. 367 00:21:08,494 --> 00:21:12,311 Look, I made a mistake. Right? It's not gonna happen again. 368 00:21:12,411 --> 00:21:14,617 Because my brother is gonna vouch for me. 369 00:21:14,717 --> 00:21:16,532 Rook says you're a fucking liability. 370 00:21:16,632 --> 00:21:18,447 Oh, well, if Rook says so, I'll just fuck off then. 371 00:21:18,547 --> 00:21:21,146 Oh, sit down, princess. Don't shit yourself. 372 00:21:21,246 --> 00:21:24,192 I didn't say we weren't gonna use you. 373 00:21:24,292 --> 00:21:30,298 I'm just lettin' you know your standing in terms of the establishment. 374 00:21:32,823 --> 00:21:36,639 - You seen one of these before? - Blue plastic bag? 375 00:21:36,739 --> 00:21:39,164 - Seen a few, yeah. - Oh, man of the world, are we? 376 00:21:39,264 --> 00:21:43,559 At 3:00 this afternoon, Mabel Liddell 377 00:21:43,659 --> 00:21:46,824 is gonna come into this office. 378 00:21:46,924 --> 00:21:50,318 She's gonna take this away with her. 379 00:21:51,580 --> 00:21:54,005 You are gonna follow her home 380 00:21:54,105 --> 00:21:56,964 to London Fields, where she lives. 381 00:21:57,064 --> 00:21:58,923 You're gonna take that bag off of her, 382 00:21:59,023 --> 00:22:02,448 and you're gonna bring it back here. 383 00:22:02,548 --> 00:22:07,322 - Simple. - What's in the bag? 384 00:22:07,422 --> 00:22:10,369 About, um... about two and half pounds 385 00:22:10,469 --> 00:22:12,240 of none of your fucking business. 386 00:22:12,340 --> 00:22:15,026 If she causes you any trouble, 387 00:22:15,126 --> 00:22:17,898 you can knock her out cold, can't you? 388 00:22:17,998 --> 00:22:20,683 - Yeah, right. - Yeah. All right then, laughing boy. 389 00:22:20,783 --> 00:22:23,817 Wipe the fucking smile off your face, have a dump, wind your watch, 390 00:22:23,917 --> 00:22:26,228 fuck off across the street, get outta my office, 391 00:22:26,329 --> 00:22:27,920 and close the door on your way out. 392 00:22:30,402 --> 00:22:33,933 Well, this is all very interesting, but is it goin' anywhere? 393 00:22:35,263 --> 00:22:36,878 Yeah, it is, actually. 394 00:22:37,278 --> 00:22:39,354 You see, because of you and my brother, 395 00:22:39,454 --> 00:22:41,753 I ended up goin' to prison. Didn't I? 396 00:22:41,853 --> 00:22:44,864 HMP Belmarsh, or as I came to know it, 397 00:22:44,964 --> 00:22:48,189 Horrible Motherfuckin' Piss-hole Belmarsh. 398 00:22:48,289 --> 00:22:52,533 The filthiest, most violent and godforsaken prison in England. 399 00:22:55,166 --> 00:22:58,212 Yeah, that was where that joke of a judge sent me. 400 00:22:58,512 --> 00:23:02,116 I didn't have a criminal record, I never had that mindset. 401 00:23:02,216 --> 00:23:04,510 You know, I couldn't even throw a fuckin' boxing match, 402 00:23:04,610 --> 00:23:07,469 but they threw me in there with those hardened murderers, 403 00:23:07,569 --> 00:23:10,072 rapists, serial offenders. 404 00:23:10,502 --> 00:23:13,504 There's a reason why they call that place the Meatgrinder. 405 00:23:31,406 --> 00:23:33,231 Say excuse me, cunt. 406 00:23:35,149 --> 00:23:36,685 Excuse me, cunt. 407 00:25:11,867 --> 00:25:13,868 Jaw seems to be healing nicely. 408 00:25:17,458 --> 00:25:20,262 Now, they would've given you the normal dentures if you just asked. 409 00:25:21,107 --> 00:25:22,510 Yeah, I did. 410 00:25:22,801 --> 00:25:24,409 You should've said please. 411 00:25:24,780 --> 00:25:26,580 Now, if it bothers you that much, 412 00:25:26,683 --> 00:25:28,484 when you get out of prison, just get 'em switched. 413 00:25:28,584 --> 00:25:30,390 It's an easy procedure. 414 00:25:31,000 --> 00:25:32,494 Do you know what? 415 00:25:32,995 --> 00:25:34,800 I don't mind 'em. 416 00:25:35,500 --> 00:25:37,903 Make me look scary as fuck. 417 00:25:49,804 --> 00:25:51,105 Hi, Mum. 418 00:25:56,656 --> 00:25:58,097 Take a seat. 419 00:26:03,899 --> 00:26:06,945 What happened, son? Your teeth! 420 00:26:07,045 --> 00:26:10,109 Yeah, I know. Got into a bit of a scuffle. 421 00:26:10,209 --> 00:26:13,634 - Why is it always you? - It's not always me, Mum. 422 00:26:13,734 --> 00:26:16,463 I'm in prison, aren't I? What do you expect? 423 00:26:16,563 --> 00:26:19,031 This is what I expected. 424 00:26:19,131 --> 00:26:23,122 I'd hoped you'd learn something in here. 425 00:26:23,222 --> 00:26:24,907 Get a bit of a kick up the backside. 426 00:26:25,007 --> 00:26:26,735 I'm gettin' a kick up the backside, all right. 427 00:26:26,835 --> 00:26:28,171 - Don't worry about that. - Nothing to be proud of. 428 00:26:28,271 --> 00:26:30,477 - I'm not proud of it. - I'm just... 429 00:26:30,577 --> 00:26:32,044 worried about you, son. 430 00:26:32,144 --> 00:26:33,829 I don't-- 431 00:26:33,929 --> 00:26:37,758 I don't know what to say, to do. 432 00:26:39,630 --> 00:26:41,880 - I spoke to another lawyer. - Yeah? 433 00:26:41,980 --> 00:26:45,666 But I ain't got the money to pay 'em. Neither do you. 434 00:26:45,766 --> 00:26:48,278 What's Lincoln say about it? 435 00:26:48,378 --> 00:26:51,324 Well, Lincoln don't talk to me about that sort of thing. 436 00:26:51,424 --> 00:26:53,413 Lincoln does his own thing. 437 00:26:53,513 --> 00:26:55,720 Has he said anything about me? 438 00:26:55,820 --> 00:26:58,505 He said it's your own fault for gettin' in trouble. 439 00:26:58,605 --> 00:27:02,988 - Fuck's sake, Mum! - Don't talk to me in that language! 440 00:27:03,088 --> 00:27:05,948 I brung you up to be better than the animals in here. 441 00:27:06,048 --> 00:27:08,951 Don't stoop to their level. 442 00:27:09,051 --> 00:27:13,346 - No, I'm sorry, Mum. - Lincoln has his work. 443 00:27:13,446 --> 00:27:17,220 And whatever you say about him, he ain't in jail. 444 00:27:17,320 --> 00:27:20,701 He ain't the one keeping me awake at night, worryin'. 445 00:27:20,801 --> 00:27:22,616 Lincoln needs to come down here and talk me, all right? 446 00:27:22,716 --> 00:27:25,968 You gotta tell him to come here and talk to me. 447 00:27:26,068 --> 00:27:29,406 I'll tell him, son. 448 00:27:29,506 --> 00:27:31,638 No touching. 449 00:27:37,427 --> 00:27:39,168 I'm sorry, Mum. 450 00:27:49,395 --> 00:27:51,433 I didn't hear nothin' off Lincoln. 451 00:27:51,634 --> 00:27:53,269 Not a goddamn word. 452 00:27:53,669 --> 00:27:55,246 I was on my own. 453 00:27:57,677 --> 00:27:59,388 So it was clear that I was gonna 454 00:27:59,488 --> 00:28:01,312 have to look after myself. 455 00:28:36,542 --> 00:28:39,084 Put it down! Put it down now! 456 00:28:41,517 --> 00:28:44,376 I didn't fucking do anything! They jumped me! 457 00:28:45,076 --> 00:28:47,276 I didn't fucking do anything! 458 00:28:47,566 --> 00:28:49,525 The Council finds it reasonable to believe 459 00:28:49,625 --> 00:28:52,136 that you were at least in part responsible for the incident 460 00:28:52,236 --> 00:28:53,790 that took place on the 28th of June, 461 00:28:53,890 --> 00:28:57,123 and it thereby finds you guilty as charged. 462 00:28:57,225 --> 00:28:59,075 I don't understand this, Your Honor, what do you want me to do? 463 00:28:59,175 --> 00:29:02,439 They're comin' at me with a knife, it's self-defense, clearly, right? 464 00:29:02,539 --> 00:29:04,049 What do you want me to do? Let 'em stab me? 465 00:29:04,149 --> 00:29:05,390 - Order. - No, I'm telling you, right, 466 00:29:05,490 --> 00:29:07,040 there's people in this prison, they're out to get me. 467 00:29:07,140 --> 00:29:09,546 I need a transfer, I need it today! 468 00:29:09,646 --> 00:29:12,866 Your sentence is hereby extended by one year. 469 00:29:13,266 --> 00:29:18,311 Please, take the time alone to reconsider your life decisions. 470 00:29:18,411 --> 00:29:21,192 I'll consider the fact that you're a fuckin' ponce! 471 00:29:21,292 --> 00:29:22,305 For what?! 472 00:29:22,406 --> 00:29:24,243 Fuckin' defending myself, that's for what! 473 00:29:24,343 --> 00:29:26,419 - You fuckin' stupid cunt! - Come on. 474 00:29:26,519 --> 00:29:27,942 You haven't got a fuckin' clue, have ya? 475 00:29:28,042 --> 00:29:29,557 You sit there in your fuckin'... 476 00:29:29,857 --> 00:29:31,076 fuckin' suit and tie, huh? 477 00:29:31,176 --> 00:29:32,512 You haven't got a fucking clue! 478 00:29:33,200 --> 00:29:34,700 Nothing could have prepared me 479 00:29:34,800 --> 00:29:37,806 for the shit that I was about to go through in this hellhole. 480 00:29:38,444 --> 00:29:40,216 So I had to make a choice. 481 00:29:40,316 --> 00:29:43,162 If I was gonna get through this stretch in one piece... 482 00:29:43,362 --> 00:29:46,587 Talkin' to me, mate. Yeah? Talkin' to me, yeah? Pa-pow! 483 00:29:46,887 --> 00:29:49,660 ...then I was gonna have to treat this like a fight. 484 00:29:49,760 --> 00:29:53,011 You fuckin' want it? Pa-pow! 485 00:29:53,111 --> 00:29:55,013 That's what I'm talkin' about, mate. Yeah? 486 00:29:55,113 --> 00:29:57,363 Come back here, get some more! 487 00:29:57,463 --> 00:29:59,191 I had to change myself into something 488 00:29:59,291 --> 00:30:01,454 I didn't even recognize anymore. 489 00:30:01,554 --> 00:30:04,849 I'll fuckin' take on both of you! Boom, boom, boom! 490 00:30:04,949 --> 00:30:07,243 Wah! Fucking come on! 491 00:30:07,343 --> 00:30:09,941 So as the months and the weeks rolled by, 492 00:30:10,041 --> 00:30:13,205 I slowly but surely 493 00:30:13,305 --> 00:30:16,252 turned myself into what you see before you now. 494 00:30:16,352 --> 00:30:19,342 A hardened, rusty nail. 495 00:30:19,442 --> 00:30:22,606 You see, the body can be strengthened to a degree, 496 00:30:22,706 --> 00:30:27,045 but it's your mind that makes you impervious to defeat. 497 00:30:27,145 --> 00:30:29,787 Just like the skin on your knuckles, 498 00:30:29,887 --> 00:30:34,966 the mind can be made callous as fuck. 499 00:30:35,066 --> 00:30:38,491 - Bodily pain can do that. 500 00:30:38,591 --> 00:30:40,841 So I learned how to take pain. 501 00:30:40,941 --> 00:30:42,756 But, more importantly, 502 00:30:42,856 --> 00:30:45,294 I learned how to dish it out. 503 00:31:10,971 --> 00:31:12,451 Come on, lads! 504 00:31:16,207 --> 00:31:17,411 Come on! 505 00:31:23,157 --> 00:31:26,670 You see, the problem I had was why? 506 00:31:26,770 --> 00:31:29,599 Why did every fucker in that place want me dead? 507 00:31:29,699 --> 00:31:32,706 I mean, it didn't make any sense to me. I couldn't work it out. 508 00:31:33,606 --> 00:31:35,250 And then one day... 509 00:31:36,851 --> 00:31:38,664 it all became clear. 510 00:31:41,457 --> 00:31:44,300 Anyone else fucking want it? Anyone else?! 511 00:31:47,256 --> 00:31:48,557 How are ya? 512 00:31:48,657 --> 00:31:50,737 Hey. That's it. 513 00:31:50,837 --> 00:31:52,609 In through the nose, out through the mouth. 514 00:31:52,709 --> 00:31:55,364 You're all right. Probably a bit concussed, mate. 515 00:31:55,764 --> 00:31:58,279 Wouldn't worry, you know, the guards'll land in a minute. 516 00:31:58,879 --> 00:32:01,082 Nothin' personal, Cain, ya know? 517 00:32:01,282 --> 00:32:04,589 Nothing personal? Why'd ya do it then? 518 00:32:04,790 --> 00:32:05,791 Hey? 519 00:32:05,891 --> 00:32:08,501 What you got to gain from havin' a fuckin' skull fracture? 520 00:32:08,602 --> 00:32:10,130 Hope it was worth it, mate! 521 00:32:10,230 --> 00:32:11,919 It fuckin' woulda been. 522 00:32:12,600 --> 00:32:14,008 Twenty grand. 523 00:32:14,508 --> 00:32:16,796 What ya talkin' about, 20 grand? 524 00:32:17,046 --> 00:32:19,923 What are ya talkin' about? Twenty grand from where?! 525 00:32:20,023 --> 00:32:21,502 Twang was hookin' us up, yeah? 526 00:32:23,548 --> 00:32:25,202 I think your brother's bank-rollin' it. 527 00:32:26,800 --> 00:32:29,672 What the fuck you talkin' about? My brother? 528 00:32:29,772 --> 00:32:32,457 I ain't joking, yeah? I only did it for the cash. 529 00:32:33,007 --> 00:32:34,613 My brother did this?! 530 00:32:35,253 --> 00:32:37,293 You're saying my fuckin' brother did this? 531 00:32:37,594 --> 00:32:38,797 My own brother?! 532 00:32:39,037 --> 00:32:41,088 My own fuckin' brother?! 533 00:32:42,008 --> 00:32:43,811 Why'd he do it, Hyde? 534 00:32:45,021 --> 00:32:46,471 I'm sorry, sweetheart. 535 00:32:46,571 --> 00:32:48,181 I've no idea what you're talkin' about. 536 00:32:48,281 --> 00:32:51,481 Don't you deny that. Don't you fuckin' dare! 537 00:32:52,071 --> 00:32:55,128 You and my brother had a price tag put on my head, didn't ya? 538 00:32:56,088 --> 00:32:57,622 Didn't ya?! 539 00:32:58,862 --> 00:33:03,401 I can accept it from a dirty, conniving little bastard like you, 540 00:33:03,501 --> 00:33:05,552 but I cannot accept that from him. 541 00:33:07,152 --> 00:33:10,974 Week after week they came. One after another. 542 00:33:11,074 --> 00:33:12,251 Sometimes, more than one. 543 00:33:12,352 --> 00:33:14,375 Do you know what? It didn't matter to me. 544 00:33:14,555 --> 00:33:17,458 Keep 'em comin', I said. Bring on all comers. 545 00:33:17,558 --> 00:33:19,591 Come and have a fuckin' go, mate! 546 00:33:19,691 --> 00:33:22,507 The more that came, the stronger my mind got! 547 00:33:22,607 --> 00:33:25,832 And my daily existence became about survival. 548 00:33:36,277 --> 00:33:38,167 Fucking come at me?! 549 00:33:41,405 --> 00:33:43,491 Come at me, then! Come on! 550 00:34:15,460 --> 00:34:16,993 You fucking...! 551 00:34:20,273 --> 00:34:23,076 - Oi! - I bet you didn't know it's possible 552 00:34:23,176 --> 00:34:25,978 to make your own napalm in prison, did ya? 553 00:34:26,558 --> 00:34:27,759 Well, you can. 554 00:34:28,200 --> 00:34:30,201 And it fuckin' burns. 555 00:35:04,223 --> 00:35:05,932 We hereby find you guilty,. 556 00:35:06,033 --> 00:35:09,646 and your sentence, Mr. Burgess, will be extended by two years. 557 00:35:09,846 --> 00:35:13,903 Five weeks segregation to commence post-haste. 558 00:35:16,008 --> 00:35:17,423 Fuck you. 559 00:35:57,524 --> 00:35:58,926 Come on! 560 00:36:26,623 --> 00:36:28,073 All I have... 561 00:36:28,274 --> 00:36:29,800 is a dead inmate, 562 00:36:30,000 --> 00:36:31,209 and you... 563 00:36:31,510 --> 00:36:33,736 had his blood on your clothes. 564 00:36:36,676 --> 00:36:38,970 Well, I'm adding an additional year to your sentence 565 00:36:39,070 --> 00:36:40,624 for being a part of the altercation. 566 00:36:40,724 --> 00:36:42,774 Likewise, six months segregation. 567 00:38:10,500 --> 00:38:12,307 It's good to see ya, Mum. 568 00:38:14,136 --> 00:38:15,636 What's it been? 569 00:38:16,437 --> 00:38:18,517 About three years, is it? 570 00:38:18,910 --> 00:38:20,794 I did come to see you. 571 00:38:21,494 --> 00:38:24,080 They told me you was in solitary. 572 00:38:24,780 --> 00:38:27,309 - More than once. - Yeah. 573 00:38:27,409 --> 00:38:28,643 Anyway, 574 00:38:29,044 --> 00:38:31,649 your brother didn't... didn't think it was a good idea. 575 00:38:31,849 --> 00:38:33,849 Too much stress. And he's right. 576 00:38:35,822 --> 00:38:37,511 Look at ya. 577 00:38:37,811 --> 00:38:40,383 I don't know what you've become. 578 00:38:42,381 --> 00:38:45,210 Something you need to know about Lincoln, Mum. 579 00:38:48,778 --> 00:38:50,693 Probably not gonna be easy for you to hear, but-- 580 00:38:50,793 --> 00:38:54,006 Well, there's somethin' I need to get off me chest first. 581 00:38:54,506 --> 00:38:56,393 It's not easy to say, but... 582 00:38:57,134 --> 00:38:58,680 I'll just say it. 583 00:38:59,180 --> 00:39:00,821 I've got the cancer. 584 00:39:02,867 --> 00:39:04,764 I've known for a few months, but... 585 00:39:05,064 --> 00:39:07,088 I didn't want to bother anyone. 586 00:39:07,588 --> 00:39:09,835 I start chemo on Tuesday. 587 00:39:10,535 --> 00:39:13,773 They say it might be quite tough, 588 00:39:13,873 --> 00:39:17,682 so I don't think I'll be able to get in to see you much. 589 00:39:18,082 --> 00:39:21,394 - I'm sorry, Mum. - You don't have to be sorry. 590 00:39:21,694 --> 00:39:24,497 Your brother's looking after me. Every day. 591 00:39:24,800 --> 00:39:27,808 Bless him, I don't know what I'd do without him. 592 00:39:29,401 --> 00:39:30,920 We'll be okay. 593 00:39:32,360 --> 00:39:35,043 And what was it you wanted to tell me about Lincoln? 594 00:39:35,373 --> 00:39:37,697 Oh, don't worry about that, Mum. It's nothin'. 595 00:39:37,797 --> 00:39:39,843 - Oh, go on. - No, it's... 596 00:39:40,843 --> 00:39:44,008 - Aw, come on. - I'm glad Lincoln's lookin' after you. 597 00:39:44,108 --> 00:39:47,925 That's... that's a weight off me shoulders, you know? 598 00:39:48,025 --> 00:39:50,871 Yeah, yeah. We're all fighters in this family, aren't we? 599 00:39:51,071 --> 00:39:54,349 - Look at you. - Yeah, we're fighters. 600 00:39:58,000 --> 00:39:59,292 Right, time's up. 601 00:39:59,687 --> 00:40:02,308 Come on, let's go. Come on! 602 00:40:03,997 --> 00:40:06,160 Never really knew what your pancreas did 603 00:40:06,260 --> 00:40:08,468 till my mum's got riddled with cancer. 604 00:40:10,803 --> 00:40:12,484 I still don't, really. 605 00:40:13,354 --> 00:40:15,996 She was a fighter, my mum. 606 00:40:16,096 --> 00:40:20,144 She fought that cancer longer than anyone thought she could. 607 00:40:23,277 --> 00:40:26,354 So they let me out for just five hours to go see her. 608 00:40:26,454 --> 00:40:31,938 Sent me with a six-man security detail, one paddy wagon, two cars. 609 00:40:35,463 --> 00:40:37,204 She died before I even got there. 610 00:40:38,727 --> 00:40:40,716 I didn't know. 611 00:40:40,816 --> 00:40:42,849 I knew she was ill. 612 00:40:42,949 --> 00:40:45,678 Sorry for your loss, she was a fine woman. 613 00:40:45,778 --> 00:40:49,421 I did know that some lad had done for a couple of screws 614 00:40:49,521 --> 00:40:54,121 and made a break from the hospital, I just... didn't connect the dots. 615 00:40:54,221 --> 00:40:57,342 Maybe you shoulda done. 616 00:40:57,442 --> 00:41:00,097 So how the fuck do you manage that then? 617 00:41:16,287 --> 00:41:20,669 Sorry about your mum. I'm sure she was a lovely lady. 618 00:41:20,769 --> 00:41:23,424 But if you wanted to see her more often, you should keep yourself outta trouble. 619 00:42:08,556 --> 00:42:12,982 - Can't let you go. - It's all right, mate. 620 00:42:13,082 --> 00:42:15,824 You aren't gonna say anything, are ya? Yeah? 621 00:43:05,396 --> 00:43:09,387 Well done. I didn't think you had it in you. 622 00:43:09,487 --> 00:43:12,433 Well, I'm not the same bloke you left out in the cold, Hyde. 623 00:43:12,533 --> 00:43:14,870 I don't suppose you are. 624 00:43:14,970 --> 00:43:17,873 Right. That's it. I need a piss. 625 00:43:17,973 --> 00:43:20,267 - Go in your fuckin' trousers. - What?! 626 00:43:20,367 --> 00:43:24,053 - You heard. - That is inhumane. I've got eight pints on board! 627 00:43:24,153 --> 00:43:28,680 To be fair, none of us had planned on being held hostage today. 628 00:43:30,769 --> 00:43:32,453 I need a piss as well. 629 00:43:32,553 --> 00:43:34,673 Go in one of them bottles then. 630 00:43:34,773 --> 00:43:38,546 - Nah. I need a shit. - Piss in one of the bottles. 631 00:43:38,646 --> 00:43:42,159 - And you can shit your pants. - Uh, might wanna rethink that. 632 00:43:42,259 --> 00:43:44,596 Pretty sure none of us wanna be stuck in here breathing this one's guts. 633 00:43:44,696 --> 00:43:47,903 Look, whatever you're gonna do, figure it out and do it quick. 634 00:43:48,003 --> 00:43:51,093 Fucking zombie-looking bastard. 635 00:44:01,974 --> 00:44:04,355 - Oh! - Stop embarrassing yourself! 636 00:44:04,455 --> 00:44:09,360 - Enough of you and your silly panto. 637 00:44:09,460 --> 00:44:12,493 If you're gonna do somethin', crack on! 638 00:44:12,593 --> 00:44:15,670 Because I am bored of your bullshit! 639 00:44:15,770 --> 00:44:19,108 Oh, you want me to crack on, do ya? Yeah? 640 00:44:19,208 --> 00:44:22,647 Tell you what then, turn around. 641 00:44:25,127 --> 00:44:29,306 Get on your knees. Go on. 642 00:44:30,219 --> 00:44:32,252 There you go. 643 00:44:32,352 --> 00:44:34,572 That's a good pig. 644 00:44:36,530 --> 00:44:40,304 When my brother gets here, we'll kick things off nicely. 645 00:44:40,404 --> 00:44:44,612 But until then, do me a favor and shut your fuckin' mouth. 646 00:44:44,712 --> 00:44:47,180 Or you'll be next. 647 00:44:47,280 --> 00:44:51,153 You know, I don't remember you being so drappy. 648 00:44:52,416 --> 00:44:55,941 Or so gangsta. 649 00:44:59,466 --> 00:45:02,774 Oh, I've come a long way since the blue bag day. 650 00:45:05,167 --> 00:45:08,854 When you sent me to steal from Mabel Liddell, 651 00:45:08,954 --> 00:45:12,305 I coulda never imagined where it woulda led me to. 652 00:45:29,522 --> 00:45:31,612 Don't know why you're fuckin' runnin', love! 653 00:45:44,990 --> 00:45:46,979 Well, I'll leave you the purse, all right? 654 00:45:47,079 --> 00:45:48,385 But I'm keepin' the bag! 655 00:46:48,045 --> 00:46:49,591 Mabel Liddell. 656 00:46:51,491 --> 00:46:55,309 Forty-nine, mother of three. 657 00:46:56,209 --> 00:46:57,820 Grandmother of two. 658 00:46:59,600 --> 00:47:02,443 Worked as a dinner lady at the local comprehensive. 659 00:47:03,163 --> 00:47:05,199 Died earlier this evening... 660 00:47:05,300 --> 00:47:08,187 whilst undergoing surgery related to a traffic accident. 661 00:47:11,076 --> 00:47:14,196 - Wasn't my fault. - You stole her purse, mate. 662 00:47:14,296 --> 00:47:16,764 She chased you, and she ran into traffic. That's a manslaughter charge. 663 00:47:16,864 --> 00:47:19,898 That and the robbery, well, they'll put you away for this, Cain. 664 00:47:19,998 --> 00:47:22,914 But... we're not really interested in that, mate. 665 00:47:26,352 --> 00:47:28,646 Does the term "cuckoo" mean anything to you? 666 00:47:29,046 --> 00:47:30,256 Cuckoo? 667 00:47:30,356 --> 00:47:32,301 As in the fuckin' bird that can't build a nest, 668 00:47:32,401 --> 00:47:34,099 so it steals one from another fuckin' bird. 669 00:47:34,199 --> 00:47:36,249 Oh, right, yeah. That cuckoo. 670 00:47:36,449 --> 00:47:38,003 Means fuck all to me, mate. 671 00:47:38,103 --> 00:47:40,266 So your brother runs the largest entrapment 672 00:47:40,366 --> 00:47:42,355 and cuckoo scam in the city. The last three years, 673 00:47:42,455 --> 00:47:45,258 we've been working with people who your brother's persecuted. 674 00:47:45,358 --> 00:47:48,479 Mabel Liddell refused to cooperate. But we were observing her. 675 00:47:48,679 --> 00:47:51,165 Which means you're kinda fucked. Doesn't it, mate? 676 00:47:52,465 --> 00:47:55,381 - I want a lawyer. - You're incommunicado, boyo. 677 00:47:55,481 --> 00:47:57,562 You don't get a bloody lawyer. 678 00:47:58,700 --> 00:48:01,200 Usually starts with a single family member. 679 00:48:01,300 --> 00:48:03,803 Black sheep, idiot brother. You know, your type. 680 00:48:04,303 --> 00:48:08,773 Lincoln, Hyde, any of these other heavies that we know of, 681 00:48:08,873 --> 00:48:11,371 they'll end up paying the family a little visit one day. 682 00:48:11,471 --> 00:48:14,505 And they'll say, "Well, so-and-so owes us a little money. 683 00:48:14,605 --> 00:48:16,755 And he's in line for a little belting. 684 00:48:16,855 --> 00:48:19,292 But if you run us this little errand, we'll let him off." 685 00:48:19,392 --> 00:48:21,597 Family's too happy to oblige, aren't they? 686 00:48:22,077 --> 00:48:23,294 Give 'em a little package. 687 00:48:23,495 --> 00:48:25,559 Tell 'em that there's some drugs or some money in the package 688 00:48:25,659 --> 00:48:27,659 and tell 'em to go to such-and-such address. 689 00:48:27,760 --> 00:48:29,660 What they don't tell 'em is they hire another hoodlum 690 00:48:29,760 --> 00:48:31,784 to rob them on the way, mate. Right? 691 00:48:32,274 --> 00:48:34,873 All of a sudden, there's a catastrophic amount of money in that package. 692 00:48:34,973 --> 00:48:38,442 Now, this is the entrapment part. The gang members want more, don't they? 693 00:48:38,542 --> 00:48:41,270 So they show up at the fuckin' house. Yeah? 694 00:48:41,370 --> 00:48:44,591 They want the dole, they want the check, they want the cash. 695 00:48:44,691 --> 00:48:47,189 They take the fuckin' car. They move into the house. 696 00:48:47,289 --> 00:48:50,249 They run the operations from the house, and they use the car to run the errands. 697 00:48:50,349 --> 00:48:53,935 They stay on the property until all the assets have been destroyed. 698 00:48:54,035 --> 00:48:56,035 And then they just move onto the next. 699 00:48:57,125 --> 00:49:00,529 Your brother, he does this. 700 00:49:00,630 --> 00:49:02,509 Hyde does this. 701 00:49:02,609 --> 00:49:05,686 - And you fuckin' do it too. - The fuck I do! 702 00:49:05,786 --> 00:49:08,254 Got no idea what you're talkin' about, mate. 703 00:49:13,141 --> 00:49:16,871 "Albert Mitchell, Pete Singlehurst, James Webb, 704 00:49:16,971 --> 00:49:20,440 Eric Godley, Sandy Park, Miriam Silverman, 705 00:49:20,540 --> 00:49:22,181 and now Mabel Liddell." 706 00:49:22,281 --> 00:49:24,444 There's a 150 or so other families. 707 00:49:24,644 --> 00:49:26,272 Children have been orphaned 708 00:49:26,372 --> 00:49:27,795 because of your brother's fuckin' business. 709 00:49:27,895 --> 00:49:29,449 So you listen to me. 710 00:49:29,549 --> 00:49:31,799 And you listen to me very carefully. 711 00:49:31,899 --> 00:49:35,934 Manslaughter and robbery are the least of your fuckin' problems, mate. 712 00:49:36,034 --> 00:49:37,979 I'm throwin' organized crime at you. 713 00:49:38,079 --> 00:49:40,112 I want a fuckin' lawyer, all right? 714 00:49:40,212 --> 00:49:41,679 You listenin' to me? I want a lawyer! 715 00:49:41,779 --> 00:49:44,029 I don't know anything about this shit! 716 00:49:44,129 --> 00:49:46,814 - What about my rights?! - Your rights are to give up your brother, mate. 717 00:49:46,914 --> 00:49:49,948 Thems the only rights you fuckin' have. 718 00:49:50,048 --> 00:49:52,646 This operation implodes without your brother. 719 00:49:52,746 --> 00:49:57,346 Maybe then a hundred or so other people can move on with their lives. 720 00:49:57,446 --> 00:50:00,393 Come on, mate. Give me your brother. 721 00:50:00,493 --> 00:50:04,018 Let's just finish this right now. 722 00:50:06,325 --> 00:50:10,838 How about... bollocks? 723 00:50:10,938 --> 00:50:12,753 How about that? 724 00:50:12,853 --> 00:50:15,060 You're choosing the hard road, 725 00:50:15,160 --> 00:50:19,338 because you're goin' away for a very, very long time. 726 00:50:19,991 --> 00:50:22,080 Sarge! 727 00:50:24,691 --> 00:50:27,420 Come on in, Cain. Let's have a little you-and-me time. 728 00:50:27,520 --> 00:50:29,914 I don't know anything about this. 729 00:50:48,497 --> 00:50:50,965 Oh, I've got the devil in me, too, Cain. 730 00:50:51,065 --> 00:50:53,664 But I learned to accept my wickedness. 731 00:50:53,764 --> 00:50:57,624 I learnt to apply it for good. 732 00:50:57,724 --> 00:51:02,411 You see, I have always been good with my fists. 733 00:51:02,511 --> 00:51:06,851 O'Hara do this to everyone who doesn't just bend over and get fucked then, does he? 734 00:51:06,951 --> 00:51:08,809 Oh, he wouldn't approve of this. 735 00:51:08,909 --> 00:51:12,565 But then we don't have to tell him everything, now do we? 736 00:51:19,659 --> 00:51:20,952 I don't care if you are the plod. All right. 737 00:51:21,052 --> 00:51:22,083 If you touch me again, 738 00:51:22,183 --> 00:51:23,998 I'll fuckin' wreck you, tough! 739 00:51:24,098 --> 00:51:26,361 How do you do that with your hands cuffed behind your back? 740 00:51:46,164 --> 00:51:48,980 Filthy boy. Look what you've done. 741 00:51:49,080 --> 00:51:51,983 You've gone and messed up my nice interrogation room floor. 742 00:51:52,083 --> 00:51:55,334 Do you know what we do to cats that piss on the carpet? 743 00:51:55,434 --> 00:51:58,480 We rub their dirty, fuckin' noses in it! 744 00:52:01,570 --> 00:52:04,169 Not so damned lippy now, are you, boy? 745 00:52:04,269 --> 00:52:06,358 I'm gonna hurt you, Cain. 746 00:52:11,537 --> 00:52:14,179 Open these fuckin' doors. Why are they bolted?! 747 00:52:14,279 --> 00:52:18,400 About fuckin' time. Bez! Unbolt them doors. 748 00:52:18,500 --> 00:52:20,664 Don't do anything stupid. 749 00:52:20,764 --> 00:52:22,940 - Come on. 750 00:52:29,903 --> 00:52:32,066 What's happening? Why are these fuckin' doors shut? 751 00:52:32,166 --> 00:52:36,244 All right, lads. Come on in. Don't be shy! 752 00:52:36,344 --> 00:52:38,464 Make yourselves at home. 753 00:52:38,564 --> 00:52:42,250 Bez, shut those fuckin' doors now! You're not going anywhere! 754 00:52:42,350 --> 00:52:45,471 Do it! 755 00:52:45,571 --> 00:52:48,082 I can't believe this. So good to see you, brother. 756 00:52:48,182 --> 00:52:51,129 The only thing that matters is you're out. 757 00:52:51,229 --> 00:52:55,437 And you've come to me for help. I'm your brother. What's family for, after all. 758 00:52:55,537 --> 00:52:58,179 Get back! Get back! 759 00:52:58,279 --> 00:53:00,529 You think I'm gonna fall for that, do ya? 760 00:53:00,629 --> 00:53:04,708 Weapons, mobile phones. Put 'em on the bar! 761 00:53:04,808 --> 00:53:07,362 That means all of you! Come on! 762 00:53:07,462 --> 00:53:10,539 On the fuckin' bar! 763 00:53:10,639 --> 00:53:12,933 Drop your trousers, lift up your shirts. 764 00:53:13,033 --> 00:53:14,587 Fuck off, you ain't serious. We're not in prison. 765 00:53:14,687 --> 00:53:17,734 - I'm not one of your boyfriends. - Fuckin' do it. 766 00:53:18,909 --> 00:53:20,867 Do it! 767 00:53:31,499 --> 00:53:34,308 - You happy now? - Not just yet. 768 00:53:35,708 --> 00:53:37,449 Go over there with the others. 769 00:53:42,802 --> 00:53:44,530 Bez, do me a favor. 770 00:53:44,630 --> 00:53:47,359 Do us another pint with a nice, hefty head, would ya? 771 00:53:47,459 --> 00:53:49,200 Please! 772 00:53:51,419 --> 00:53:53,931 Why don't you just take that gun off of Hyde's head and put it back on me? 773 00:53:54,031 --> 00:53:55,628 Shut up! 774 00:53:55,728 --> 00:53:57,717 You're not the one in charge 'round here anymore. 775 00:53:57,817 --> 00:53:59,980 I am. 776 00:54:00,080 --> 00:54:02,417 Might have these monkeys eatin' out of the palm of your hand, 777 00:54:02,517 --> 00:54:04,202 but I know the real you, don't I? 778 00:54:04,302 --> 00:54:06,987 The cry baby that I pissed on from the top of the tree. 779 00:54:07,087 --> 00:54:08,597 Do you remember that? 780 00:54:08,697 --> 00:54:11,557 Well, I'm back up that tree again, bitch. 781 00:54:11,657 --> 00:54:15,126 Yeah, I remember that. I fuckin' remember it vividly. 782 00:54:15,226 --> 00:54:18,520 And I remember how I fuckin' beat the life out of you for doin' it. 783 00:54:18,620 --> 00:54:22,624 - That was then. This is now. 784 00:54:28,152 --> 00:54:30,619 Seven years since I've had a pint. 785 00:54:30,719 --> 00:54:32,547 I'm playin' catch-up. 786 00:54:33,897 --> 00:54:35,668 Is he all right? 787 00:54:35,768 --> 00:54:37,235 He's unconscious. 788 00:54:37,335 --> 00:54:39,498 He was in a lot of pain. 789 00:54:39,598 --> 00:54:41,822 He's probably better like that. 790 00:54:47,301 --> 00:54:49,638 - He's dead. - You fuck! 791 00:54:49,738 --> 00:54:53,773 Fuckin' hell, this is bad. This is so fuckin' bad! 792 00:54:53,873 --> 00:54:56,297 Dumb cunt killed Rook too, boss. 793 00:54:56,397 --> 00:54:59,474 - He done what? - Yeah. He tried to kill me and all. 794 00:54:59,574 --> 00:55:02,477 Then he comes in here and throws Rook's hand on the fuckin' table! 795 00:55:02,577 --> 00:55:04,523 Cain, you're not thinkin' straight. 796 00:55:04,623 --> 00:55:06,873 You are not fuckin' thinkin' straight. 797 00:55:06,973 --> 00:55:08,222 D'you realize what you're doin'? 798 00:55:08,322 --> 00:55:10,137 Yeah, I realize what I'm doin'. 799 00:55:10,237 --> 00:55:13,184 And let me tell you why. For the last seven years, 800 00:55:13,284 --> 00:55:18,580 I've been livin' with the threat of violence hangin' over my head 24-fuckin'-7, 801 00:55:18,680 --> 00:55:21,888 never knowing where it's comin' from, who it's gonna be. 802 00:55:21,988 --> 00:55:24,021 I've been stabbed half a dozen times. 803 00:55:24,121 --> 00:55:27,198 I've had me bones broken, me ligaments torn. 804 00:55:27,298 --> 00:55:30,201 I've killed people, Lincoln. 805 00:55:30,301 --> 00:55:32,464 With my bare fuckin' hands. 806 00:55:32,564 --> 00:55:34,466 Prison's rehabilitated you well, son. 807 00:55:34,566 --> 00:55:37,599 Yeah?! Have you seen this scar? 808 00:55:37,699 --> 00:55:40,559 What about that, have you seen that? Do you know what that is, mate? 809 00:55:40,659 --> 00:55:42,474 Do you know what they call that? 810 00:55:42,574 --> 00:55:45,738 It's what they call a "napalm scar," that. 811 00:55:45,838 --> 00:55:47,740 What about these fuckin' teeth? Do you know what? 812 00:55:47,840 --> 00:55:50,134 I wanted them to give me some of them nice, white porcelain ones. 813 00:55:50,234 --> 00:55:53,746 But the prison dentist gave me these fucked up amalgam ones 814 00:55:53,846 --> 00:55:55,835 because of my attitude! 815 00:55:55,935 --> 00:55:58,446 Yeah but, you see, you do have a problem with your attitude. 816 00:55:58,546 --> 00:56:01,928 Oh, fuck! Stop doing that! 817 00:56:02,028 --> 00:56:04,104 Look at you. You're a loose cannon. 818 00:56:04,204 --> 00:56:06,890 Prison's turned you into a fuckin' psychopathic killer. 819 00:56:06,990 --> 00:56:09,370 Prison didn't! You fuckin' did! 820 00:56:09,470 --> 00:56:12,069 When you put a 20,000-pound price tag on my head 821 00:56:12,169 --> 00:56:14,332 in a prison full of rapists and killers, 822 00:56:14,432 --> 00:56:16,421 who'd fuckin' strangle you for a pack of cigarettes! 823 00:56:16,521 --> 00:56:19,076 - You did! - What do you fuckin' expect, 824 00:56:19,176 --> 00:56:21,339 when you start fucking grassin'? 825 00:56:21,439 --> 00:56:23,863 That we're just gonna fuckin' lay down and let you fuckin' bury us? 826 00:56:23,963 --> 00:56:26,126 I never said shit to anyone. I didn't say a fuckin' word! 827 00:56:26,226 --> 00:56:29,390 You're forgettin' we had a fuckin' cozzer on the inside 828 00:56:29,490 --> 00:56:31,262 keepin' fuckin' tabs on ya. 829 00:56:31,362 --> 00:56:34,352 Do you know what, you dumb fuck? 830 00:56:34,452 --> 00:56:36,833 Evans played you for a fuckin' fool! 831 00:56:36,933 --> 00:56:40,314 Told you a buncha lies, because he knew that you were 832 00:56:40,414 --> 00:56:41,707 gullible enough to fall for it! 833 00:56:41,807 --> 00:56:43,927 Your trusted a bent copper 834 00:56:44,027 --> 00:56:46,059 over your own flesh and blood! 835 00:56:46,159 --> 00:56:48,714 I never said a fuckin' word. Not a syllable! 836 00:56:48,814 --> 00:56:52,152 You're fuckin' standin' there, and you expect me to believe that Evans made all this up? 837 00:56:52,252 --> 00:56:55,808 Yes, he made it all up! O'Hara told me the truth! 838 00:56:55,908 --> 00:56:58,942 Do you know, when he found out about Evans, he had him thrown off the force! 839 00:56:59,042 --> 00:57:02,075 Why don't we just give fuckin' Evans a bell, get him down here, eh? 840 00:57:02,175 --> 00:57:06,123 Let's fuckin' get him down here, and let's just see what he has to say about all this. 841 00:57:06,223 --> 00:57:09,008 Gimme my phone. 842 00:57:11,141 --> 00:57:14,448 I don't think he's gonna be answering that phone, mate. 843 00:57:25,068 --> 00:57:28,897 - You all done, boyo? - Yeah, just finishing the sound check. 844 00:58:14,726 --> 00:58:18,847 - Do I know you, boyo? - We've met. 845 00:58:18,947 --> 00:58:21,211 You was a sergeant back then. 846 00:58:23,213 --> 00:58:26,116 What happened? You lose your job? 847 00:58:26,216 --> 00:58:28,522 Cain? 848 00:58:30,002 --> 00:58:31,425 Fuck me. 849 00:58:31,525 --> 00:58:34,180 Is that you, Cain? 850 00:58:36,356 --> 00:58:38,315 It's been a while. 851 00:58:40,404 --> 00:58:43,089 Johnny. Give us a minute, will you, boyo? 852 00:58:43,189 --> 00:58:44,930 Yeah, all right. 853 00:58:51,241 --> 00:58:54,231 So then, Cain. What? 854 00:58:54,331 --> 00:58:58,235 I'm guessing you, uh, broke outta prison? 855 00:58:58,335 --> 00:59:01,368 You tracked me down to this location, 856 00:59:01,468 --> 00:59:06,112 to act your revenge on the copper who booked you? 857 00:59:06,212 --> 00:59:09,724 You didn't book me. You set me up. 858 00:59:09,824 --> 00:59:14,499 Told my brother I was gonna snitch on him, didn't ya? 859 00:59:14,599 --> 00:59:17,184 "Hero Ex-Copper 860 00:59:17,484 --> 00:59:22,076 Kills Escaped Convict in Self-Defense." 861 00:59:23,076 --> 00:59:25,536 I'm really gonna enjoy this. 862 00:59:50,047 --> 00:59:52,058 Yeah, I did tell your brother you snitched on him, 863 00:59:52,159 --> 00:59:53,433 you fuckin' cocksucker. 864 00:59:53,633 --> 00:59:55,927 I'm gonna make you fuckin' pay, boy. 865 01:00:48,526 --> 01:00:51,763 Well, it looks like we got a little bit of a predicament, haven't we? 866 01:00:54,503 --> 01:00:56,711 Seems you been runnin' around all fuckin' weekend... 867 01:00:56,812 --> 01:00:58,351 on your own little revenge mission. 868 01:00:58,871 --> 01:01:00,747 You're not thinkin' straight, Cain. 869 01:01:01,047 --> 01:01:02,732 Because I know I'm havin' difficulty 870 01:01:02,832 --> 01:01:04,342 takin' in everything that's happened this week. 871 01:01:04,442 --> 01:01:06,649 Been a tough week for you, has it, yeah? 872 01:01:06,849 --> 01:01:08,077 Poor you. 873 01:01:09,408 --> 01:01:11,210 I'm talkin' about Mum. 874 01:01:13,009 --> 01:01:15,818 - Did you get to see her? - Yeah, I saw her. 875 01:01:17,647 --> 01:01:19,897 Lyin' under a white sheet. 876 01:01:23,044 --> 01:01:25,448 You know, if I got there 20 minutes earlier, 877 01:01:27,148 --> 01:01:29,389 mighta been able to look her in the eye, 878 01:01:29,809 --> 01:01:31,324 hold her hand, 879 01:01:32,505 --> 01:01:34,094 tell her I loved her. 880 01:01:38,501 --> 01:01:40,509 You know what them cops did? 881 01:01:41,149 --> 01:01:44,437 Stopped off on the way for a vanilla latte. 882 01:01:46,297 --> 01:01:48,099 And where the fuck were you? 883 01:01:48,199 --> 01:01:50,475 Listen to me, I had stuff, I had shit that I needed to deal with. 884 01:01:50,575 --> 01:01:52,042 Oh, you had shit to deal with, did ya? 885 01:01:52,142 --> 01:01:53,783 More important than our dyin' mother? 886 01:01:53,883 --> 01:01:56,177 Don't fucking guilt-trip me on that one, please! 887 01:01:56,277 --> 01:01:58,657 - Abandoned her, didn't ya? - The fuck I did. 888 01:01:58,757 --> 01:02:00,920 Who do you think paid for all the doctors, huh? 889 01:02:01,120 --> 01:02:03,706 Who do you think organized every day for her 890 01:02:03,806 --> 01:02:06,448 to be picked up and taken to fuckin' hospital? 891 01:02:06,548 --> 01:02:10,016 Have you got any idea how much it broke her heart to come and see you in fuckin' prison? 892 01:02:10,116 --> 01:02:14,238 Because of you! I was inside because of you! 893 01:02:14,338 --> 01:02:16,501 You was the one who went and got fuckin' nicked. 894 01:02:16,601 --> 01:02:20,331 You knew the risks. No one made you do it. 895 01:02:20,431 --> 01:02:24,814 You let me in, and you threw me under the bus. 896 01:02:24,914 --> 01:02:28,078 No. No, no, no, no. 897 01:02:28,178 --> 01:02:33,749 It was Mrs. Liddell who got dragged under the fuckin' bus. 898 01:02:34,532 --> 01:02:36,360 By you. 899 01:02:39,189 --> 01:02:43,441 Listen to me. I know that life hasn't been great for you. 900 01:02:43,541 --> 01:02:45,530 And I know that I've not helped over the years. 901 01:02:45,630 --> 01:02:48,316 But you can put a stop to all this. 902 01:02:48,416 --> 01:02:50,448 You can fuckin' stop it right now. 903 01:02:50,548 --> 01:02:55,453 There's no one left, mate. Mum's gone. 904 01:02:55,553 --> 01:02:58,208 You can make a fresh start. You're a free man now. 905 01:03:00,253 --> 01:03:03,418 What about the others? 906 01:03:03,518 --> 01:03:05,346 What others? 907 01:03:07,260 --> 01:03:10,686 Albert Mitchell, Pete Singlehurst, 908 01:03:10,786 --> 01:03:12,731 James Webb, Eric Godley, 909 01:03:12,831 --> 01:03:15,473 Miriam Silverman, Mabel Liddell, 910 01:03:15,573 --> 01:03:19,042 and all the other lives you've been ruinin' for years. 911 01:03:19,142 --> 01:03:22,263 This retard's gone and remembered all the names. 912 01:03:22,363 --> 01:03:23,568 Look, I'll be honest with you, mate. 913 01:03:23,668 --> 01:03:26,005 To me they were just another 914 01:03:26,105 --> 01:03:28,443 fuckin' day at the office. They mean nothin' to me. They were cunts. 915 01:03:28,543 --> 01:03:33,448 It's a list of losers tryin' to shirk off their debts. 916 01:03:33,548 --> 01:03:38,844 Debts run up by smackheads and pill-heads and all sorts of other scum. 917 01:03:38,944 --> 01:03:41,760 We worked out a way of making quite a lot of money 918 01:03:41,860 --> 01:03:44,197 outta people that wouldn't be in that position 919 01:03:44,297 --> 01:03:47,200 if they'd kept their fuckin' head on straight. 920 01:03:47,300 --> 01:03:49,651 So you can take your sentimental bullshit, 921 01:03:49,751 --> 01:03:52,380 and you can shove it up your fucking-- 922 01:04:06,085 --> 01:04:08,266 You fuckin' want it too?! 923 01:04:12,888 --> 01:04:14,288 Do you know something? 924 01:04:15,138 --> 01:04:18,421 I woulda given you the fuckin' benefit of the doubt on Rook and Chas. 925 01:04:19,621 --> 01:04:21,904 But what you just done, you cunt, 926 01:04:22,514 --> 01:04:25,057 what you just fuckin' done... 927 01:04:27,194 --> 01:04:28,978 I'm seriously gonna fuck you up 928 01:04:29,078 --> 01:04:30,736 like you can't believe. 929 01:04:30,936 --> 01:04:33,548 You've really fucked the duck now, this time. 930 01:04:33,748 --> 01:04:36,254 There's no coming back from that! 931 01:04:36,554 --> 01:04:38,818 Maybe I don't wanna come back. 932 01:04:46,704 --> 01:04:48,514 You recognize this? 933 01:04:49,215 --> 01:04:50,620 Should I? 934 01:04:51,400 --> 01:04:53,829 Your accountant's gonna miss it. 935 01:05:18,040 --> 01:05:19,463 Can I help you, mate? 936 01:05:19,563 --> 01:05:21,552 You got a nice place here, Stokes. 937 01:05:21,652 --> 01:05:24,652 - Done well for yourself. - Do I know you? 938 01:05:25,800 --> 01:05:28,200 Oh, come on. You don't remember an old friend? 939 01:05:30,501 --> 01:05:32,712 Fuck me. Cain. 940 01:05:33,142 --> 01:05:34,565 What happened to ya? 941 01:05:34,665 --> 01:05:36,674 Oh, shit me, that toast smells nice. 942 01:05:36,774 --> 01:05:38,575 Do you mind if I whack a 'round in? 943 01:05:42,020 --> 01:05:43,748 You have at least another decade on your ticket, 944 01:05:43,848 --> 01:05:46,513 so I'm guessin' you're not out on good behavior. 945 01:05:48,013 --> 01:05:50,829 Well, you got a good thing goin' on here, haven't ya, mate? 946 01:05:51,029 --> 01:05:55,294 You know, the wife, the kids, little pet bunny. 947 01:05:58,428 --> 01:06:00,478 Are they aware of what you do? 948 01:06:00,808 --> 01:06:03,838 How you ruin people's lives for my brother? 949 01:06:13,225 --> 01:06:16,172 I didn't take you for the violent type, Stokes. 950 01:06:16,402 --> 01:06:17,687 Sit down. 951 01:06:23,282 --> 01:06:24,575 What do you want? 952 01:06:25,416 --> 01:06:27,262 I wanna see them books. 953 01:06:28,062 --> 01:06:30,069 I can't let you, Cain. 954 01:06:30,800 --> 01:06:34,170 Take it you're aware my brother tried to have me killed on the inside? 955 01:06:34,272 --> 01:06:36,819 Cain, you know I've never been a part of that. 956 01:06:43,817 --> 01:06:45,098 I believe ya. 957 01:06:46,058 --> 01:06:48,139 I wanna take Lincoln down, Stokes. 958 01:06:48,839 --> 01:06:50,867 So you may as well just show me them books. 959 01:06:50,967 --> 01:06:52,526 And then you go and get your family, 960 01:06:52,626 --> 01:06:55,685 you get your shit together, and you get the fuck gone. 961 01:06:56,805 --> 01:06:59,823 If I just leave town, you promise you'll leave us alone? 962 01:07:02,113 --> 01:07:03,519 Give you my word. 963 01:07:09,512 --> 01:07:11,662 How much has he got in his accounts then? 964 01:07:11,762 --> 01:07:13,242 Three hundred thousand in his checking, 965 01:07:13,342 --> 01:07:14,765 with several offshore deposits, 966 01:07:14,865 --> 01:07:16,811 totaling out to about two million pounds 967 01:07:16,911 --> 01:07:19,435 - across a few currencies. - Tell you what... 968 01:07:19,835 --> 01:07:23,065 Leave him a grand and a half. Gonna move the rest. 969 01:07:24,583 --> 01:07:25,588 Where? 970 01:07:26,268 --> 01:07:29,789 Ah, well, that's the fun part. 971 01:07:32,917 --> 01:07:34,755 Stokes was a crooked fucker. 972 01:07:34,855 --> 01:07:36,661 Couldn't lie straight in bed. 973 01:07:36,861 --> 01:07:38,672 But it didn't take him long to make his mind up 974 01:07:38,772 --> 01:07:39,778 and save his own ass. 975 01:07:39,879 --> 01:07:41,966 That's bollocks. You're fuckin' lyin'. 976 01:07:43,287 --> 01:07:44,513 You reckon? 977 01:07:48,809 --> 01:07:50,659 I took a picture of your account. 978 01:07:50,860 --> 01:07:51,909 See that? 979 01:07:53,874 --> 01:07:57,778 Two-point-two million in dollars, euros, pounds. 980 01:07:57,878 --> 01:07:59,467 All of it gone. 981 01:07:59,867 --> 01:08:01,695 I left you with a grand and a half. 982 01:08:01,795 --> 01:08:04,032 'Cause that's what a few porcelain teeth woulda cost. 983 01:08:04,232 --> 01:08:06,678 You're never gonna see the rest. 984 01:08:07,278 --> 01:08:10,225 You sure are rackin' up the reasons to get yourself killed tonight, 985 01:08:10,325 --> 01:08:11,783 aren't you, my love? 986 01:08:12,083 --> 01:08:15,086 I hope your little revenge mission was worth it. 987 01:08:15,186 --> 01:08:19,213 You hear that, did ya, Lincoln? Key words there, revenge. 988 01:08:19,713 --> 01:08:22,142 Everything I've done over the last two days, 989 01:08:22,243 --> 01:08:23,542 it started with you. 990 01:08:23,642 --> 01:08:25,645 And for what you did to those innocent families, 991 01:08:25,746 --> 01:08:27,151 it's gonna end with you. 992 01:08:27,851 --> 01:08:31,000 When you die, the ledger'll be erased, 993 01:08:31,101 --> 01:08:32,753 the debts dissolved. 994 01:08:32,913 --> 01:08:36,115 And each and every one of those 147 families... 995 01:08:36,216 --> 01:08:37,622 are gonna be free. 996 01:08:38,122 --> 01:08:42,579 Those names... you see, I couldn't help but memorize 'em. 997 01:08:42,779 --> 01:08:46,378 Repeated, time and time again in court, 998 01:08:46,478 --> 01:08:49,331 over and over I heard those names. 999 01:08:50,831 --> 01:08:53,081 See, I knew it was too late to help myself, 1000 01:08:53,181 --> 01:08:57,433 but maybe... maybe I could help them. 1001 01:08:57,533 --> 01:09:00,305 And maybe, one day, I might get the chance 1002 01:09:00,405 --> 01:09:02,481 to be face-to-face with my brother. 1003 01:09:02,581 --> 01:09:04,788 - One last time. 1004 01:09:04,888 --> 01:09:07,225 And when I found that purpose, 1005 01:09:07,325 --> 01:09:11,490 well, only then could I bear all the pain and suffering. 1006 01:09:11,590 --> 01:09:13,275 Because now it all had meaning. 1007 01:09:13,375 --> 01:09:16,595 Now, it all made sense. 1008 01:09:28,695 --> 01:09:33,077 Look... I know 1009 01:09:33,177 --> 01:09:36,559 it's your brother that's out to get you. 1010 01:09:36,659 --> 01:09:41,999 So, I ask you, why are you protecting him? 1011 01:09:42,099 --> 01:09:45,481 Roll over on him, Cain. What are you waitin' for? 1012 01:09:45,581 --> 01:09:48,584 They're gonna kill you in here. You know that, right? 1013 01:09:52,066 --> 01:09:54,403 Good luck, son. 1014 01:09:54,503 --> 01:09:56,505 I'll do it. 1015 01:09:58,159 --> 01:10:00,104 I'll do it on one condition. 1016 01:10:00,204 --> 01:10:03,773 My mum's in hospital. 1017 01:10:05,340 --> 01:10:07,255 She don't have long left. 1018 01:10:14,262 --> 01:10:16,164 I want to see my mum. 1019 01:10:16,264 --> 01:10:20,747 You let me see her, I'll tell you what you wanna know. 1020 01:10:45,032 --> 01:10:47,848 Christ, this ale tastes like shit, Bez. 1021 01:10:47,948 --> 01:10:51,429 That's because I poured the drip tray into yours, darling. 1022 01:10:54,258 --> 01:10:57,596 It's about time we got on with it then. Isn't it, eh? 1023 01:10:57,696 --> 01:11:00,469 Guess you got a pretty good idea where this is going, Lincoln? 1024 01:11:00,569 --> 01:11:04,225 - Yeah, I got a pretty good idea. - Yeah, good. 1025 01:11:05,617 --> 01:11:07,302 They can all leave if they want. 1026 01:11:07,402 --> 01:11:10,218 It's only really you that isn't going anywhere. 1027 01:11:10,318 --> 01:11:13,656 What do you say, lads? You wanna get out of here? 1028 01:11:13,756 --> 01:11:16,367 Enough of this fuckin' bullshit! 1029 01:11:17,716 --> 01:11:19,706 We ain't fuckin' goin' anywhere! 1030 01:11:20,006 --> 01:11:23,044 I dunno... I'd quite like to leave, actually. 1031 01:11:23,144 --> 01:11:25,755 - If it's all right with you lot. - Shut the fuck up, Tune. 1032 01:11:25,855 --> 01:11:27,540 Yeah, cool. Sorry, Lincoln. 1033 01:11:27,670 --> 01:11:29,119 No one's going anywhere. 1034 01:11:31,730 --> 01:11:33,804 You're gonna die in here tonight, Cain. 1035 01:11:35,504 --> 01:11:36,725 You got two barrels. 1036 01:11:37,126 --> 01:11:38,346 There's ten of us. 1037 01:11:39,046 --> 01:11:41,728 I only need one to blow your fuckin' head apart. 1038 01:11:41,828 --> 01:11:44,500 Yeah, well, maybe. And once you use that shot, 1039 01:11:44,600 --> 01:11:48,882 my men are gonna take turns each tearing you limb from fucking limb. 1040 01:11:50,532 --> 01:11:53,191 And what have you actually accomplished here tonight? 1041 01:11:53,401 --> 01:11:54,634 Look at ya. 1042 01:11:55,524 --> 01:11:57,369 I'll tell ya, shall I? 1043 01:11:57,569 --> 01:11:59,067 Fuck all. 1044 01:11:59,367 --> 01:12:02,879 Absolutely fuck all. You're a mess. 1045 01:12:03,079 --> 01:12:06,000 And the only thing you're ever gonna be remembered for 1046 01:12:06,100 --> 01:12:08,620 is being a fuckin' mess. 1047 01:12:11,640 --> 01:12:14,643 I'm all right not being remembered for anything. 1048 01:12:17,080 --> 01:12:20,244 So let's get on with it, shall we? 1049 01:12:20,344 --> 01:12:23,987 You know, there's a million nerves in the human body. 1050 01:12:24,187 --> 01:12:29,471 And you, as my brother, my fucking brother, 1051 01:12:29,571 --> 01:12:35,172 you have always, since the day you were fucking born, 1052 01:12:35,272 --> 01:12:39,189 got on every, single fucking one of 'em. 1053 01:12:51,723 --> 01:12:53,277 Oi! 1054 01:12:53,377 --> 01:12:56,106 Come on then! You fucking want some of me?! 1055 01:12:56,206 --> 01:13:00,023 - Come on! 1056 01:13:00,123 --> 01:13:03,213 You cunts fuckin' want me? Come on! 1057 01:13:15,182 --> 01:13:16,226 Kill him! 1058 01:13:26,541 --> 01:13:27,890 Fuck! 1059 01:13:43,166 --> 01:13:44,559 Fuck me! 1060 01:13:57,311 --> 01:13:58,544 Come on then! 1061 01:13:58,645 --> 01:14:01,041 This is fuckin' brunch at Belmarsh, this! 1062 01:14:01,141 --> 01:14:02,205 Come on! 1063 01:14:39,006 --> 01:14:41,010 Oi! Drop it! 1064 01:14:48,753 --> 01:14:50,233 Fuck me. 1065 01:14:50,699 --> 01:14:51,761 Fuck! 1066 01:15:08,208 --> 01:15:09,426 Fuck. 1067 01:17:39,561 --> 01:17:40,976 Cheers, guys. 1068 01:17:47,050 --> 01:17:48,535 That's fuckin' good. 1069 01:17:59,115 --> 01:18:00,321 Fuck's sake. 1070 01:18:02,061 --> 01:18:03,945 I've only got a few of them left. 1071 01:18:05,405 --> 01:18:07,213 Lemme ask you something. 1072 01:18:09,802 --> 01:18:11,306 Was it worth it? 1073 01:18:13,016 --> 01:18:15,872 I mean, all this for the sake of 150... 1074 01:18:16,173 --> 01:18:18,673 pathetic, fuckin' losers? 1075 01:18:20,328 --> 01:18:21,986 Is this what you wanted? 1076 01:18:22,186 --> 01:18:23,880 Not all I wanted, no. 1077 01:18:28,031 --> 01:18:29,266 You're done. 1078 01:18:29,867 --> 01:18:31,691 It's over for you. 1079 01:18:31,891 --> 01:18:33,737 I've cost you everything. 1080 01:18:34,137 --> 01:18:38,389 All this, everything you've worked for, is finished. 1081 01:18:38,489 --> 01:18:40,043 You're fucked, mate. 1082 01:18:41,143 --> 01:18:42,363 Is that right? 1083 01:18:42,463 --> 01:18:44,761 That's right, yeah. Yeah. 1084 01:18:45,061 --> 01:18:46,911 Well, let me tell you something. 1085 01:18:47,411 --> 01:18:50,358 Whatever satisfaction you think you're gonna get out of all of this 1086 01:18:50,458 --> 01:18:54,318 is gonna be very fuckin' short-lived. 1087 01:18:54,418 --> 01:18:56,190 Because I always come through. 1088 01:18:56,290 --> 01:18:59,293 You know that, bruv. 1089 01:19:08,127 --> 01:19:10,739 Answer me one thing first. 1090 01:19:14,090 --> 01:19:16,601 Why'd you do it, Lincoln? 1091 01:19:16,701 --> 01:19:19,313 'Cause of you. 1092 01:19:20,444 --> 01:19:22,490 Because of you. 1093 01:19:24,361 --> 01:19:27,438 See, whether you fucking grassed or not, 1094 01:19:27,538 --> 01:19:29,179 people stopped respecting me. 1095 01:19:29,279 --> 01:19:32,443 And you know me, bruv. 1096 01:19:32,543 --> 01:19:35,446 I will not be fucking disrespected. 1097 01:19:35,546 --> 01:19:38,406 So, between me and you, 1098 01:19:38,506 --> 01:19:41,683 what's done is done. 1099 01:19:45,177 --> 01:19:49,199 You see, that's what happens when you get other people to do your dirty work. 1100 01:19:49,299 --> 01:19:51,754 You forget to check the gun to see if it's loaded. 1101 01:19:51,854 --> 01:19:53,862 Two shots, two barrels, 1102 01:19:53,963 --> 01:19:56,770 and I've already used both of 'em, you dumb fuck! 1103 01:19:57,400 --> 01:19:58,929 Fucking kill him! 1104 01:20:58,850 --> 01:21:00,932 I think I'll call it a night then, Bez. 1105 01:21:03,601 --> 01:21:05,251 Sorry about the mess. 1106 01:21:49,445 --> 01:21:51,478 Bring out the crookedest bank accounts. 1107 01:21:51,578 --> 01:21:54,647 I have everyone of the 147 crooked bank accounts. 1108 01:21:55,147 --> 01:21:59,025 Divide my brother's fortune by 147. 1109 01:21:59,325 --> 01:22:01,532 And transfer the money to their accounts. 1110 01:22:01,632 --> 01:22:03,514 You're givin' it away. Are you mad? 1111 01:22:03,864 --> 01:22:05,950 No, I'm not mad, mate. 1112 01:22:06,500 --> 01:22:09,373 I'm thinking clearer than I have done in years. 1113 01:22:11,407 --> 01:22:13,035 It's not much. 1114 01:22:13,205 --> 01:22:15,618 Only about 15 grand each. 1115 01:22:16,808 --> 01:22:18,897 But that's a lot of money to some people. 1116 01:22:18,997 --> 01:22:20,942 Just here for my gyro, Mr. Patel. 1117 01:22:21,042 --> 01:22:23,856 - Yeah? - Enough for a fresh start, anyway. 1118 01:22:25,556 --> 01:22:27,116 Or maybe... 1119 01:22:27,817 --> 01:22:30,496 maybe just enough to breathe again. 1120 01:22:33,838 --> 01:22:36,523 Just heard from Albert Mitchell's nephew. 1121 01:22:36,623 --> 01:22:38,860 Another cuckoo got a windfall. 1122 01:22:39,000 --> 01:22:41,203 Yeah. Oh, yeah. 1123 01:22:41,833 --> 01:22:43,356 That'd be the 12th one today, actually. 1124 01:22:43,456 --> 01:22:44,736 Right there, Victor, please. 1125 01:22:44,836 --> 01:22:46,360 That is great. 1126 01:22:47,260 --> 01:22:50,329 Yeah, no, no, thank you. All right. 1127 01:26:46,991 --> 01:26:49,633 You're lucky this didn't go to the Crown Court. 1128 01:26:49,733 --> 01:26:51,504 But as no one apparently saw anything, 1129 01:26:51,604 --> 01:26:53,724 and the cameras were obscured, 1130 01:26:53,824 --> 01:26:55,856 all I have is a dead inmate, 1131 01:26:55,956 --> 01:26:59,251 and you had his blood on your clothes. 1132 01:26:59,351 --> 01:27:02,646 I was tryin' to give him first aid. 1133 01:27:02,746 --> 01:27:05,910 He had a shank so far into the back of his head, 1134 01:27:06,010 --> 01:27:07,563 it was sticking out of his mouth. 1135 01:27:07,663 --> 01:27:09,404 What exactly were you trying to do for him? 1136 01:27:14,366 --> 01:27:16,572 Well, I'm adding an additional year to your sentence 1137 01:27:16,672 --> 01:27:18,226 for being a part of the altercation. 1138 01:27:18,326 --> 01:27:19,880 That is the maximum punishment 1139 01:27:19,980 --> 01:27:21,490 that I'm authorized to set. 1140 01:27:21,590 --> 01:27:24,332 Likewise, six months segregation. 1141 01:27:30,525 --> 01:27:31,949 And cut. 1142 01:27:43,000 --> 01:27:44,500 -- English -- 88808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.