All language subtitles for All The Boys Love Mandy Lane (2006) 1080p BluRay x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,254 --> 00:00:09,786 Encoded By "Pirata-Tuga" ...TuGAZx... Enjoy it! 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:00:41,417 --> 00:00:44,585 [woman screams] 4 00:00:55,013 --> 00:00:57,014 [school bell rings] 5 00:00:57,182 --> 00:01:00,184 [♪ Bedroom Walls: "ln Anticipation of Your Suicide"] 6 00:01:44,730 --> 00:01:47,940 - Hey. - Hey. You good to go? 7 00:02:02,122 --> 00:02:03,831 Mandy Lane. 8 00:02:06,293 --> 00:02:09,212 - Hi. - Someone got fucking hot this summer. 9 00:02:09,379 --> 00:02:12,548 - Thank you. - Shut up, fag. 10 00:02:13,884 --> 00:02:14,967 Hey, Mandy. 11 00:02:17,513 --> 00:02:19,013 Why don't you come with us? 12 00:02:19,181 --> 00:02:23,392 - Jake, there's no room. - There's plenty of room. 13 00:02:24,520 --> 00:02:29,106 - Where you guys going? - My place. Little pool party. 14 00:02:31,193 --> 00:02:34,028 - Sure, we'll go. - Who's we? 15 00:02:34,196 --> 00:02:35,905 Yeah, who's we? 16 00:02:36,073 --> 00:02:38,825 You and me. 17 00:02:39,284 --> 00:02:40,910 Sweet. 18 00:02:41,078 --> 00:02:44,080 ["ln Anticipation of Your Suicide" continuing] 19 00:02:44,248 --> 00:02:46,707 [indistinct conversations] 20 00:03:14,695 --> 00:03:17,071 [muffled shouting and pounding on door] 21 00:03:17,239 --> 00:03:19,657 [doorknob rattles] 22 00:03:32,462 --> 00:03:35,047 [girls shriek, laugh] 23 00:03:36,216 --> 00:03:38,259 [water splashing] 24 00:03:43,265 --> 00:03:45,641 What? No bathing suit? 25 00:03:45,809 --> 00:03:47,393 That sucks. 26 00:03:47,561 --> 00:03:49,604 No big deal. 27 00:03:52,232 --> 00:03:54,108 Just go in your underwear. 28 00:03:56,486 --> 00:03:59,864 Damn. You have no idea how hot you are, do you? 29 00:04:02,242 --> 00:04:04,243 This is cute, l like this. What is this? 30 00:04:04,411 --> 00:04:08,372 - Stop. - Don't be shy about it. 31 00:04:08,540 --> 00:04:10,917 Just... strip right here. 32 00:04:11,835 --> 00:04:14,545 Let everyone see what color those panties are. 33 00:04:18,175 --> 00:04:20,927 - What the fuck? - [boys oohing] 34 00:04:21,094 --> 00:04:24,180 - [boys laughing] - Fucking dick! 35 00:04:26,433 --> 00:04:27,892 - Dude! - [gasping] 36 00:04:28,060 --> 00:04:30,811 You happy now, you fucking dick? 37 00:04:30,979 --> 00:04:32,271 Dylan, stop! 38 00:04:37,819 --> 00:04:40,696 Mandy. We're... l was just playing around with this kid. 39 00:04:40,864 --> 00:04:44,617 Eh... Mandy, no. He saved my life, man. 40 00:04:44,785 --> 00:04:46,911 This guy, he's amazing. He's a winner. 41 00:04:47,079 --> 00:04:49,997 - You're fucking amazing, dude. - So, you're OK? 42 00:04:50,165 --> 00:04:53,668 - l'm fine. - Fine. 43 00:04:57,673 --> 00:05:01,133 - [music playing] - [lively chattering] 44 00:05:03,428 --> 00:05:05,137 [Dylan] Hey. 45 00:05:05,305 --> 00:05:08,891 Easy, easy. l come in peace. 46 00:05:11,228 --> 00:05:13,938 What? She won't talk to you now? 47 00:05:15,649 --> 00:05:17,066 Figured. 48 00:05:17,234 --> 00:05:18,734 Look... 49 00:05:20,570 --> 00:05:24,240 Let's just play nice and be friends, and get the fuck off my roof. 50 00:05:25,617 --> 00:05:27,785 OK? 51 00:05:44,511 --> 00:05:46,721 So how are you gonna do it? 52 00:05:49,725 --> 00:05:51,475 Do what? 53 00:05:52,853 --> 00:05:54,770 Seal the deal. 54 00:05:54,938 --> 00:05:57,773 [scoffs] l mean, look down there. 55 00:05:58,692 --> 00:06:01,193 Every stupid fucking idiot has the exact same goal. 56 00:06:01,361 --> 00:06:03,404 What makes you any different? 57 00:06:03,572 --> 00:06:06,407 l don't need to be different. 58 00:06:06,575 --> 00:06:10,202 [scoffs] Jesus. Are you even fucking listening to me? 59 00:06:10,370 --> 00:06:13,122 l know her. l know she's not gonna fall for some jock 60 00:06:13,290 --> 00:06:15,791 who just tried to drown her best friend. 61 00:06:15,959 --> 00:06:18,544 Face it, man, you're boring. 62 00:06:18,712 --> 00:06:20,212 You're a fucking marshmallow. 63 00:06:20,380 --> 00:06:22,339 You're like an American Idol, or something. 64 00:06:22,507 --> 00:06:25,217 Get off my fucking roof, Emmet! 65 00:06:27,054 --> 00:06:28,429 [scoffs] 66 00:06:28,597 --> 00:06:32,224 - This went well. - What are you doing? 67 00:06:32,392 --> 00:06:34,894 Whoa, whoa, whoa. 68 00:06:36,396 --> 00:06:38,355 - Look. Look. - Careful, man. 69 00:06:40,067 --> 00:06:42,234 She's looking at us right now. 70 00:06:42,402 --> 00:06:45,237 Waiting to see what you do. 71 00:06:47,783 --> 00:06:49,617 Well? 72 00:06:52,579 --> 00:06:54,705 lt's not that far. 73 00:06:54,873 --> 00:06:57,958 Come on. You've fucking done this before, right? 74 00:06:59,878 --> 00:07:03,339 She'll love it. l promise. 75 00:07:09,554 --> 00:07:11,305 Whoa, whoa. [laughs] 76 00:07:11,473 --> 00:07:13,307 You know what? Fuck it. You're too drunk. 77 00:07:13,475 --> 00:07:15,267 Don't... 78 00:07:15,435 --> 00:07:19,438 Don't tell me l'm too fucking drunk in my own fucking house. 79 00:07:20,899 --> 00:07:22,525 l'll do it with you then. 80 00:07:24,778 --> 00:07:26,362 Come on. 81 00:07:28,281 --> 00:07:30,366 Let's jump to Mandy. 82 00:07:30,534 --> 00:07:32,535 See if she can catch us. 83 00:07:32,702 --> 00:07:34,829 [girl] Dylan, get down from there. 84 00:07:34,996 --> 00:07:37,123 You, too, you fucking loser. 85 00:07:37,290 --> 00:07:38,582 [sighs] 86 00:07:38,750 --> 00:07:40,793 - You ready? - [girl] What is he doing up there? 87 00:07:40,961 --> 00:07:43,295 - He's going to get himself killed. - One... 88 00:07:48,135 --> 00:07:49,718 Two... 89 00:07:53,515 --> 00:07:55,683 Three... 90 00:07:55,851 --> 00:07:57,852 Mandy Lane! 91 00:07:58,019 --> 00:08:00,855 [♪ Kunek: "Good Day"] 92 00:08:11,992 --> 00:08:13,868 [boy 1 ] Come on, somebody help him. 93 00:08:14,035 --> 00:08:15,786 [boy 2] Hey, somebody get help! 94 00:08:15,954 --> 00:08:18,247 [frantic shouting] 95 00:08:22,711 --> 00:08:24,587 [girl] Help me get him out. 96 00:08:25,755 --> 00:08:27,965 ["Good Day" continuing] 97 00:08:32,971 --> 00:08:35,139 - ls he breathing? - [girl sobbing] Oh, no! 98 00:08:39,895 --> 00:08:43,689 Hey, you stupid fuck! Look what you made him do! 99 00:08:46,026 --> 00:08:48,194 [boy] What the hell just happened? 100 00:08:48,361 --> 00:08:50,362 [girl crying] 101 00:08:52,324 --> 00:08:54,950 [cheerleaders] OK! Eagles, Eagles, we're the best! 102 00:08:55,577 --> 00:08:57,244 Better than all the rest! 103 00:08:57,412 --> 00:09:01,040 Eagles, Eagles, we're number one! Let's go have some fun! 104 00:09:01,208 --> 00:09:04,793 Eagles, Eagles, we're the best! Better than all the rest! 105 00:09:04,961 --> 00:09:07,880 Eagles, Eagles, we're number one! Let's go have some fun! 106 00:09:08,048 --> 00:09:10,049 - Hike! - [girls cheering] 107 00:09:10,217 --> 00:09:12,051 Over here! Over here! 108 00:09:13,011 --> 00:09:14,470 Yeah! Nice catch! 109 00:09:14,638 --> 00:09:17,598 [♪ The Go-Go's: "Our Lips Are Sealed"] 110 00:09:17,766 --> 00:09:21,393 There she is, boys... Mandy Lane. 111 00:09:22,646 --> 00:09:25,731 Untouched. Pure. 112 00:09:26,483 --> 00:09:29,777 Since the dawn ofjunior year, men have tried to possess her, 113 00:09:29,945 --> 00:09:33,572 and to date, all have failed. 114 00:09:35,158 --> 00:09:38,869 Some have even died in their reckless pursuit of this angel. 115 00:09:39,829 --> 00:09:44,500 l've invited her out to my ranch this weekend, my kingdom. 116 00:09:44,668 --> 00:09:47,962 So l ask you, gentlemen, "Am l the shit?" 117 00:09:49,172 --> 00:09:52,591 To which l reply, "Yes, l am." 118 00:09:54,886 --> 00:09:56,720 But will she come? 119 00:10:02,352 --> 00:10:05,813 - Hi. - Hi. 120 00:10:14,072 --> 00:10:16,448 Chloe! Chloe! Listen... 121 00:10:16,616 --> 00:10:18,993 - Fuck off, Red. - Well, is she in? 122 00:10:19,160 --> 00:10:21,245 l'm working on it. 123 00:10:21,413 --> 00:10:23,998 [whistle trills] Let's water up! 124 00:10:27,961 --> 00:10:30,713 [panting] 125 00:10:30,880 --> 00:10:32,923 What's up, man? 126 00:10:34,175 --> 00:10:35,592 She better come, dude. 127 00:10:36,636 --> 00:10:39,722 She'll be there. And l got first dibs. 128 00:10:39,889 --> 00:10:42,850 - [scoffs] Yeah, we'll see about that. - [chuckles] 129 00:10:43,018 --> 00:10:44,810 l can see your nipples. 130 00:10:46,354 --> 00:10:47,771 Obviously. 131 00:10:47,939 --> 00:10:49,481 [cheerleader] Ready, and... 132 00:10:49,649 --> 00:10:52,192 How do you get them that hard? 133 00:10:52,360 --> 00:10:54,945 lt's a secret. 134 00:10:55,113 --> 00:10:57,740 Woo! You go, Mandy Lane! 135 00:10:57,907 --> 00:11:00,326 ["Our Lips Are Sealed" continuing] 136 00:11:14,382 --> 00:11:17,176 Come on, Emmet! Hurry up! 137 00:11:18,136 --> 00:11:20,971 [gasping] Fuck it. 138 00:11:21,556 --> 00:11:24,350 - [girls cheering] - Mandy... 139 00:11:24,517 --> 00:11:27,102 Finished it. 140 00:11:27,270 --> 00:11:31,023 - Not now, Emmet. - Um... Mandy's, like, busy. 141 00:11:31,191 --> 00:11:33,359 She doesn't have time for love poems. 142 00:11:34,402 --> 00:11:37,780 Creepy boy. Can't he take a fucking hint? 143 00:11:37,947 --> 00:11:41,075 Not. Friend. Anymore. 144 00:11:43,787 --> 00:11:46,121 [Chloe] Go jump off a roof, Emmet. 145 00:11:51,503 --> 00:11:52,753 [chatter, laughter] 146 00:11:52,921 --> 00:11:55,506 [singsong] Check out what l just got. 147 00:11:55,673 --> 00:11:57,091 ls it contagious? 148 00:11:57,258 --> 00:12:00,094 Does it explain that thing on your face? 149 00:12:00,261 --> 00:12:02,846 - [laughs] - [mocks laugh] 150 00:12:03,014 --> 00:12:06,725 Whatever, smarty-cunt. Seriously. Check it out! 151 00:12:06,893 --> 00:12:08,727 Tasty, huh? 152 00:12:08,895 --> 00:12:11,730 Marlin, don't get me wrong, but you're all pudge. 153 00:12:11,898 --> 00:12:14,400 That thing's going to get lost in the folds. 154 00:12:16,444 --> 00:12:18,320 l'm not fat. 155 00:12:18,738 --> 00:12:20,197 OK. 156 00:12:20,365 --> 00:12:22,241 l think it's nice, Marlin. 157 00:12:25,120 --> 00:12:28,163 Hey! You're coming this weekend, right? 158 00:12:28,331 --> 00:12:29,665 Right. 159 00:12:29,833 --> 00:12:31,250 You OK'd it with your aunt? 160 00:12:31,418 --> 00:12:33,710 - l will. - Well, you better. 161 00:12:33,878 --> 00:12:36,255 We only finish junior year once. 162 00:12:40,885 --> 00:12:45,889 - [phone buzzing] - Shit. Dude, she's coming. 163 00:12:46,808 --> 00:12:49,601 She's coming to my ranch, dude! 164 00:12:49,769 --> 00:12:52,312 - Oh, yeah! - Hey, Jake. 165 00:12:52,480 --> 00:12:57,151 Mm-hmm. l got first dibs, though. 166 00:12:58,069 --> 00:13:01,447 [laughing] 167 00:13:01,614 --> 00:13:03,490 - No, you don't. - What? 168 00:13:03,658 --> 00:13:06,076 Say it again, man. That was funny. Say it again. 169 00:13:06,244 --> 00:13:09,997 l don't need to say it again. l only say things once. 170 00:13:10,165 --> 00:13:13,667 - [woman] Emmet's not going, is he? - No. 171 00:13:13,835 --> 00:13:15,794 ls Bird going? 172 00:13:16,838 --> 00:13:19,840 Hold on. How many boys are going? 173 00:13:20,008 --> 00:13:22,259 Aunt Jo, you know l can take care of myself. 174 00:13:22,427 --> 00:13:23,469 l know. 175 00:13:23,636 --> 00:13:26,263 And these people invited me, you know, new friends. 176 00:13:26,431 --> 00:13:28,390 l mean, don't you think l should make new friends? 177 00:13:28,558 --> 00:13:30,642 Wouldn't that be, like, good for me? 178 00:13:30,810 --> 00:13:34,146 Well, it is good to see you playing with this new crowd. 179 00:13:34,314 --> 00:13:37,232 - They seem very mature. - They are. 180 00:13:37,400 --> 00:13:40,944 And responsible, and normal. 181 00:13:41,112 --> 00:13:42,905 Just give her permission, Mother. 182 00:13:43,072 --> 00:13:46,116 lt seems to be going in that general direction. 183 00:13:46,910 --> 00:13:49,495 My parents would let me go. 184 00:13:51,331 --> 00:13:55,834 OK. But be careful. OK? 185 00:13:56,002 --> 00:13:59,004 l will, l will. Thank you, Aunt Jo. 186 00:14:23,154 --> 00:14:25,155 [sighs] 187 00:14:34,082 --> 00:14:37,167 [boy breathing heavily] 188 00:14:41,214 --> 00:14:43,549 [boy's breath trembling] 189 00:14:47,554 --> 00:14:49,263 [leaves rustling] 190 00:14:49,430 --> 00:14:51,014 [branches snap] 191 00:14:51,182 --> 00:14:54,768 - [dog barking] - [running footsteps] 192 00:14:55,520 --> 00:14:59,606 [♪ Juliette Commagere: "Sister Golden Hair"] 193 00:15:07,282 --> 00:15:10,367 Would you like to hit this? Would you? 194 00:15:10,535 --> 00:15:12,661 [Marlin] What's with all these marks? 195 00:15:12,829 --> 00:15:15,372 Jake's hooked up with a girl from each one of those states. 196 00:15:15,540 --> 00:15:18,292 Yeah, right. There's like, 40 states accounted for here. 197 00:15:18,459 --> 00:15:20,252 Forty-two. 198 00:15:20,420 --> 00:15:23,839 And the fucker's parents are taking him to Alaska in August. 199 00:15:24,757 --> 00:15:26,800 So, who gets it this weekend? 200 00:15:26,968 --> 00:15:28,552 Chloe. 201 00:15:28,720 --> 00:15:30,220 And Mandy. 202 00:15:30,388 --> 00:15:32,097 Yeah, right. 203 00:15:32,265 --> 00:15:34,891 At the same time. 204 00:15:35,059 --> 00:15:38,312 Has Jake said anything about getting back together with me? 205 00:15:38,479 --> 00:15:40,731 Not that l can think of. 206 00:15:40,898 --> 00:15:43,525 Would you even tell me if he did? 207 00:15:43,693 --> 00:15:46,695 - No, ma'am. - Damn it! 208 00:15:46,863 --> 00:15:49,323 l am trying to fuck your best friend here. 209 00:15:49,490 --> 00:15:51,533 Would you give me a little cooperation, please? 210 00:15:55,288 --> 00:15:58,915 ["Sister Golden Hair" playing louder] 211 00:16:32,283 --> 00:16:36,995 ["Sister Golden Hair" continuing] 212 00:17:06,067 --> 00:17:09,236 Hey, man. Check this out. 213 00:17:10,863 --> 00:17:13,031 - Oh, shit. - Wideout on three? 214 00:17:13,199 --> 00:17:14,241 Let's do it. 215 00:17:14,409 --> 00:17:17,411 Yeah. Fuckin' Blue 42 and shit. Yeah, let's do it. 216 00:17:17,578 --> 00:17:19,579 [laughing] 217 00:17:19,747 --> 00:17:21,998 [Red] What the fuck is he talking about? 218 00:17:23,876 --> 00:17:27,713 - Excuse me. Sir? - Yeah? 219 00:17:27,880 --> 00:17:29,923 Can l get some directions from you? 220 00:17:30,091 --> 00:17:31,717 You know your way around here pretty good? 221 00:17:31,884 --> 00:17:33,969 ls this a map? l know some things. 222 00:17:34,137 --> 00:17:37,055 - Where you goin'? - We're lookin' for the 305. 223 00:17:38,433 --> 00:17:40,851 [flies buzzing] 224 00:17:42,979 --> 00:17:44,479 [snorting] 225 00:17:46,566 --> 00:17:49,192 - You want some? - No thanks. 226 00:17:50,194 --> 00:17:52,362 Thank God for little brothers with ADD. 227 00:17:52,530 --> 00:17:54,865 [snorts, sniffs] Yeah, how's that working out? 228 00:17:55,032 --> 00:17:56,533 Has his behavior improved? 229 00:17:56,701 --> 00:17:58,702 Whatever. 230 00:18:04,083 --> 00:18:06,626 - [sniffs] - [tinkling] 231 00:18:06,794 --> 00:18:09,504 Dude, you got to trim that thing. 232 00:18:09,672 --> 00:18:12,174 [tinkling continues] 233 00:18:12,341 --> 00:18:15,427 - Fucking Sherwood Forest. - [laughter] 234 00:18:19,140 --> 00:18:22,267 - Well, all right. Here's 71 . - Mm-hmm. 235 00:18:22,435 --> 00:18:24,144 And l don't know the 305. 236 00:18:24,312 --> 00:18:26,438 - You've never heard of it? - Uh-uh. No. 237 00:18:26,606 --> 00:18:30,275 - This is where we are, right here. - All right. 238 00:18:30,443 --> 00:18:33,737 But l don't see it on here, son. l just don't see it. 239 00:18:33,905 --> 00:18:36,490 Well, thanks for trying, man. 240 00:18:36,657 --> 00:18:39,367 - Good luck to you, man. - Thanks a lot. 241 00:18:39,535 --> 00:18:42,746 - Whoa! - [♪ Peaches: "Do Ya"] 242 00:18:42,914 --> 00:18:48,168 Now, those are some mighty fine-looking ladies. 243 00:18:48,336 --> 00:18:51,004 - [Jake] Yeah, they are. - [chuckling] 244 00:18:51,172 --> 00:18:53,215 All right, man. Thanks, asshole. 245 00:18:53,382 --> 00:18:54,925 - Yeah. - [Jake] Lane! 246 00:18:55,968 --> 00:18:58,261 - Hey! - Keys! 247 00:18:58,429 --> 00:19:01,181 - Hey! - Oh, shit! 248 00:19:02,975 --> 00:19:06,311 ["Do Ya" continuing] 249 00:19:06,479 --> 00:19:08,313 [laughter] 250 00:19:08,481 --> 00:19:10,732 [Jake] Man, did you all see Lane? 251 00:19:10,900 --> 00:19:14,277 She was like a pro with the getaway vehicle. 252 00:19:14,445 --> 00:19:16,571 Let's rob a bank, huh? 253 00:19:16,739 --> 00:19:19,324 Look at her. You've totally corrupted her, Jake. 254 00:19:33,756 --> 00:19:35,632 [unzipping] 255 00:19:44,767 --> 00:19:48,061 - [Marlin giggles] - [road map rustling] 256 00:19:53,359 --> 00:19:55,485 - [moans] - [Red coughs] 257 00:20:14,338 --> 00:20:16,339 [horn honking] 258 00:20:18,843 --> 00:20:20,760 What the hell's going on back there? 259 00:20:20,928 --> 00:20:24,639 There is no fucking way l am taking my car in there. 260 00:20:24,807 --> 00:20:26,892 My dad will kill me if l scratch it. 261 00:20:27,059 --> 00:20:31,479 [Jake] All right, it's cool. There's room in here. Sit on laps. 262 00:20:31,647 --> 00:20:34,524 Uh... l'd like to walk. 263 00:20:34,692 --> 00:20:36,568 [Red] Dude, you guys are not walking. Come on. 264 00:20:36,736 --> 00:20:38,320 lt's another mile to the ranch. Are you kidding me? 265 00:20:38,487 --> 00:20:41,239 Fuck that, l am not walking. 266 00:20:44,368 --> 00:20:45,827 l'm game. 267 00:20:46,746 --> 00:20:49,080 [Red] l'll send the ranch hand back down for y'all. 268 00:20:51,500 --> 00:20:53,251 And there won't be much time for walking. 269 00:20:53,419 --> 00:20:56,922 Or... or anything else, Bird. 270 00:21:14,649 --> 00:21:17,067 l guess they'll be talking when we get back. 271 00:21:17,234 --> 00:21:19,069 Talking? 272 00:21:20,571 --> 00:21:22,447 About us. 273 00:21:25,201 --> 00:21:28,286 You know we're all trying to get you, right? 274 00:21:29,455 --> 00:21:31,498 Get me? 275 00:21:31,666 --> 00:21:34,793 Get with you. 276 00:21:35,920 --> 00:21:38,880 Look, here's the deal. 277 00:21:39,048 --> 00:21:41,633 l'm not like the other guys. 278 00:21:41,801 --> 00:21:45,428 l mean, l love 'em, they're my boys and all, but... 279 00:21:45,596 --> 00:21:47,931 l'm just not like 'em. 280 00:21:48,099 --> 00:21:50,266 l have respect for the woman. 281 00:21:53,187 --> 00:21:55,063 l can see that. 282 00:21:57,233 --> 00:21:59,526 Can l hold your hand? 283 00:22:11,497 --> 00:22:14,249 Can l kiss you? 284 00:22:17,461 --> 00:22:19,129 lt's just a kiss. 285 00:22:34,228 --> 00:22:35,812 [vehicle approaching] 286 00:22:40,526 --> 00:22:42,402 l don't mean to disturb y'all, 287 00:22:42,570 --> 00:22:46,031 but Red asked me to circle around and bring you up to the house. 288 00:22:47,491 --> 00:22:49,034 l'm Garth. 289 00:22:49,201 --> 00:22:51,119 Mandy Lane. 290 00:22:56,125 --> 00:22:58,376 And l think we should get going. 291 00:22:58,544 --> 00:23:00,545 All right, hop in. 292 00:23:04,717 --> 00:23:06,426 Hold on. 293 00:23:14,477 --> 00:23:16,186 Pull! 294 00:23:17,354 --> 00:23:19,314 [disc shatters] 295 00:23:19,482 --> 00:23:21,149 [Red] Oh yeah! 296 00:23:28,532 --> 00:23:30,992 [others chatting indistinctl] 297 00:23:31,160 --> 00:23:33,036 Thanks. 298 00:23:33,996 --> 00:23:38,875 Woo! Welcome to paradise, bitches! 299 00:23:43,422 --> 00:23:45,507 [Marlin] Hi, Mandy. 300 00:23:57,686 --> 00:24:00,897 Don't worry. l'm not planning on sleeping in here. 301 00:24:01,065 --> 00:24:03,108 - You're not? - Please. 302 00:24:03,275 --> 00:24:06,402 l'm gonna sleep in a room with a boy in it, thank you. 303 00:24:06,570 --> 00:24:09,697 Maybe go visit Garth, the cowboy babe. 304 00:24:09,865 --> 00:24:13,785 - The ranch hand? - Like you didn't notice. 305 00:24:13,953 --> 00:24:17,705 - [phone bleeps] - This useless piece of shit. 306 00:24:17,873 --> 00:24:21,417 Let's go. lt's time to get you ladies wet. 307 00:24:23,546 --> 00:24:25,672 Meet us at the lake. 308 00:24:26,924 --> 00:24:30,969 - Sure you don't want some company? - Like you could keep up. 309 00:24:31,137 --> 00:24:33,596 Oh... 310 00:25:07,381 --> 00:25:10,091 [laughing] 311 00:25:10,259 --> 00:25:12,093 You bitch! 312 00:25:14,054 --> 00:25:15,847 Woo! 313 00:25:18,767 --> 00:25:20,602 [laughing] 314 00:25:24,607 --> 00:25:26,316 [Red] Nice, nice, nice... 315 00:25:26,483 --> 00:25:29,527 Mandy, come on in. The water's good. 316 00:25:29,695 --> 00:25:31,487 Come in! 317 00:25:36,285 --> 00:25:38,036 [indistinct chatter] 318 00:25:38,204 --> 00:25:39,495 Shit. 319 00:25:39,663 --> 00:25:41,831 Let's go. 320 00:26:03,812 --> 00:26:05,688 Jesus. 321 00:26:15,866 --> 00:26:18,868 [whooping] 322 00:26:19,078 --> 00:26:21,663 Oh, my! Did l fucking...? l'm going to say it, man. 323 00:26:21,830 --> 00:26:24,415 Mandy, l love you! l love everything about you! 324 00:26:24,583 --> 00:26:27,460 You're aunt, and your cousin Jen. 325 00:26:30,047 --> 00:26:33,383 - Come here, baby. - [Bird] l love you, Mandy. l love it. 326 00:26:33,550 --> 00:26:34,926 Jake! 327 00:26:35,094 --> 00:26:37,804 [shrieks] 328 00:26:37,972 --> 00:26:40,348 We got panties! 329 00:26:40,516 --> 00:26:42,767 - Give them to me. - And she's naked. 330 00:26:43,602 --> 00:26:45,436 Jake! 331 00:26:48,440 --> 00:26:50,817 Jake! Jake... No! 332 00:27:06,458 --> 00:27:08,334 - [gunshot echoes] - Whoa! 333 00:27:08,502 --> 00:27:10,003 Shit! 334 00:27:10,170 --> 00:27:12,964 - Nice shot, man. - Jesus, God... 335 00:27:13,132 --> 00:27:15,717 Gotta throw a few rocks before you go swimming. 336 00:27:15,884 --> 00:27:17,510 Give the snakes fair warning. 337 00:27:17,678 --> 00:27:21,097 Good lord, Garth! Goddamn. 338 00:27:24,560 --> 00:27:26,561 Thanks, dude. 339 00:27:26,729 --> 00:27:28,771 Thank you. 340 00:27:34,570 --> 00:27:37,447 Now l could really use a drink. 341 00:27:42,578 --> 00:27:44,787 Thank you. 342 00:27:46,498 --> 00:27:50,209 [up-tempo music playing] 343 00:27:52,463 --> 00:27:54,088 [lively chatter] 344 00:27:54,256 --> 00:27:57,008 - What do we got next? - Waterfall! 345 00:27:57,176 --> 00:27:59,260 [cheering] 346 00:28:16,195 --> 00:28:17,862 lt's your turn, Red. 347 00:28:18,030 --> 00:28:21,699 Thank you. Truth or dare? 348 00:28:21,867 --> 00:28:24,077 Ooh! 349 00:28:24,244 --> 00:28:26,871 - Truth or dare? - Dare. 350 00:28:27,039 --> 00:28:31,959 Go out to the barn, and... suck off the horse. 351 00:28:32,127 --> 00:28:35,588 - [laughter] - You are such a sick little fuck. 352 00:28:35,756 --> 00:28:38,091 We agreed on an R rating, remember? 353 00:28:38,258 --> 00:28:41,594 - [Chloe] That's, like, triple-X. - [Jake] Drunk. 354 00:28:42,721 --> 00:28:45,848 [Marlin] l get to go. Truth or dare? 355 00:28:48,477 --> 00:28:52,605 Mandy? 356 00:28:52,773 --> 00:28:54,148 Truth or dare? 357 00:28:55,234 --> 00:28:57,193 - Dare. - [Red] Yeah. 358 00:28:57,361 --> 00:29:00,029 Go outside and invite Garth to join us. 359 00:29:00,197 --> 00:29:02,365 - Oh, no... - No. Don't. 360 00:29:02,533 --> 00:29:03,825 - Why? - Dude. 361 00:29:03,992 --> 00:29:05,493 OK. 362 00:29:06,662 --> 00:29:09,247 [Red] What? No, don't. Stop that. He could... 363 00:29:09,415 --> 00:29:11,749 Seriously, don't sneak up on him or anything. 364 00:29:11,917 --> 00:29:13,418 He might shoot you. 365 00:29:13,585 --> 00:29:15,920 l think l'll be OK. 366 00:29:16,547 --> 00:29:18,673 [crickets chirping] 367 00:29:18,841 --> 00:29:20,675 [wind blowing softly] 368 00:29:44,867 --> 00:29:46,784 Garth? 369 00:29:47,953 --> 00:29:49,954 Hey, Garth? 370 00:29:51,206 --> 00:29:52,832 [crackling] 371 00:29:56,336 --> 00:29:59,589 Garth? You in there? 372 00:30:02,718 --> 00:30:04,302 You lookin' for me? 373 00:30:04,470 --> 00:30:06,262 No... 374 00:30:06,430 --> 00:30:08,890 Yeah. Um... 375 00:30:10,309 --> 00:30:13,978 l was just getting some air. 376 00:30:14,480 --> 00:30:16,647 Wondering if you, you know... 377 00:30:18,567 --> 00:30:21,444 - ...wanted some. - Air? 378 00:30:23,071 --> 00:30:26,073 Uh... Company. 379 00:30:26,783 --> 00:30:30,077 Actually... they kind of dared me to come out here 380 00:30:30,245 --> 00:30:32,830 and invite you in for a drink. 381 00:30:35,125 --> 00:30:36,667 Ah. 382 00:30:40,631 --> 00:30:42,673 So you wanna come? 383 00:30:45,344 --> 00:30:48,262 l do, but... l can't. 384 00:30:49,473 --> 00:30:52,683 l don't think Red's father would approve. 385 00:30:52,851 --> 00:30:54,310 Yeah. 386 00:30:57,272 --> 00:31:00,358 lt's silly we're all inside. 387 00:31:00,526 --> 00:31:03,736 Well, y'all seem to be doing all right in there. 388 00:31:05,030 --> 00:31:07,365 [coughs, retches] 389 00:31:07,533 --> 00:31:09,200 [laughs] 390 00:31:11,870 --> 00:31:14,247 Well... Are you sure you don't wanna come in? 391 00:31:14,414 --> 00:31:16,624 l'm pretty sure. 392 00:31:19,545 --> 00:31:22,171 Well... OK. 393 00:31:22,339 --> 00:31:24,173 Good night. 394 00:31:25,342 --> 00:31:28,511 [Jake] All right. Who told you it was cool to go swim with a cowboy? 395 00:31:28,679 --> 00:31:32,181 [Bird] Marlin, you ever have a lesbian experience? 396 00:31:32,349 --> 00:31:35,601 [Marlin] When was the last time you jerked off? 397 00:31:35,769 --> 00:31:38,563 - [Red] You ever seen your dad's wiener? - [Bird] You have? Come on, girl. 398 00:31:38,730 --> 00:31:40,940 ls it true what they say about black guys? 399 00:31:41,108 --> 00:31:42,525 l don't know, is it? 400 00:31:42,693 --> 00:31:44,610 Your dad's gay, right? 401 00:31:45,445 --> 00:31:47,738 When are you going to give up that cherry? 402 00:31:47,906 --> 00:31:49,991 When are you gonna give up yours? 403 00:31:51,076 --> 00:31:52,493 Spit or swallow? 404 00:31:52,661 --> 00:31:54,078 [Jake clears throat] 405 00:31:56,081 --> 00:31:57,373 [boys laughing] 406 00:31:57,541 --> 00:32:00,084 Who has the smallest pecker in the room? 407 00:32:00,252 --> 00:32:02,503 Who does have the smallest package in the room? 408 00:32:06,925 --> 00:32:10,094 - Oh! - What? 409 00:32:10,262 --> 00:32:11,637 [laughing] 410 00:32:11,805 --> 00:32:14,223 Sorry, Jake. 411 00:32:14,391 --> 00:32:16,559 - Sorry! - [laughter] 412 00:32:16,727 --> 00:32:18,227 What the fuck are you laughing at? 413 00:32:18,395 --> 00:32:19,895 [Marlin] Relax, Jake. lt's just a joke. 414 00:32:20,063 --> 00:32:23,232 Come on, man, take it easy. Grab another drink. 415 00:32:23,400 --> 00:32:24,817 Why don't we take a break, guys. 416 00:32:24,985 --> 00:32:27,194 No. How about we don't? We're just getting started. 417 00:32:27,362 --> 00:32:30,573 Not a big deal, dude. Not a big deal. Chill. 418 00:32:30,741 --> 00:32:33,409 Really. lt's not a big deal. 419 00:32:33,577 --> 00:32:35,703 [laughter] 420 00:32:35,871 --> 00:32:38,247 You know what? Fuck you guys. 421 00:32:38,415 --> 00:32:41,417 - Jake... - Let him go. What do you care? 422 00:32:41,585 --> 00:32:43,294 You don't know when to quit, do you? 423 00:32:44,630 --> 00:32:48,549 - Blow me, Chubbs. - Fuck you! 424 00:32:48,717 --> 00:32:52,386 What the fuck?! You whore! 425 00:32:54,306 --> 00:32:56,265 What the fuck does she care? 426 00:33:00,771 --> 00:33:04,732 Oh, my God. She's totally in love with Jake. 427 00:33:05,984 --> 00:33:07,860 [scoffs] 428 00:33:13,450 --> 00:33:15,326 Jake? 429 00:33:20,582 --> 00:33:22,958 Come on, Jake. 430 00:33:24,169 --> 00:33:26,337 l didn't mean it was small. 431 00:33:26,505 --> 00:33:29,548 l just meant it was the smallest one at the table. 432 00:33:52,322 --> 00:33:54,490 Jake? 433 00:34:03,458 --> 00:34:06,877 Come on, Jake. lt was just a joke. 434 00:34:09,673 --> 00:34:12,508 Hey, there you are. Are you OK? 435 00:34:12,676 --> 00:34:15,594 - That was bullshit. - Oh, poor baby. 436 00:34:15,762 --> 00:34:18,097 No, don't "poor baby" me. 437 00:34:20,100 --> 00:34:21,726 Let me see if l can help. 438 00:34:21,893 --> 00:34:24,437 You've helped enough. Stop it, Marlin. 439 00:34:24,604 --> 00:34:26,105 Mm... 440 00:34:47,794 --> 00:34:51,547 See? lt gets big when it gets hard. 441 00:34:51,715 --> 00:34:54,800 They all get big when they get hard. 442 00:34:54,968 --> 00:34:56,844 [moans] 443 00:35:06,688 --> 00:35:08,606 Assholes. 444 00:35:12,903 --> 00:35:14,737 [sighs] 445 00:35:32,088 --> 00:35:33,881 [whimpers] 446 00:35:34,049 --> 00:35:37,134 Shit! [moans] 447 00:35:43,141 --> 00:35:45,726 - Better? - Oh, yeah. 448 00:35:47,479 --> 00:35:50,856 - My turn. - Let's go finish the game. 449 00:35:51,024 --> 00:35:54,652 Wait. Jake, come on, you're going to go down on me, right? 450 00:35:54,820 --> 00:35:56,612 Nuh-uh. 451 00:35:56,780 --> 00:35:59,198 Hey, why don't you go get Red to do you? 452 00:36:01,159 --> 00:36:04,537 l am sick and tired of you fucking little boys. 453 00:36:06,164 --> 00:36:08,624 l'm gonna go fuck the cowboy, Jake! 454 00:36:08,792 --> 00:36:10,709 You fucking little prick! 455 00:36:12,420 --> 00:36:16,048 Come on, Jake. lt's dark in here. l can't see. 456 00:36:18,510 --> 00:36:22,847 Jake, come on... seriously. 457 00:36:23,014 --> 00:36:25,683 [creaking] 458 00:36:25,851 --> 00:36:27,685 Jake? 459 00:36:29,521 --> 00:36:31,730 Come on, it's not funny anymore. 460 00:36:38,780 --> 00:36:40,781 - [whacks] - [body thuds] 461 00:36:55,463 --> 00:36:57,089 [gasps, grunts] 462 00:36:58,758 --> 00:37:01,552 [coughs, whimpers] 463 00:37:01,720 --> 00:37:04,388 [gagging] 464 00:37:11,104 --> 00:37:13,147 [cracking] 465 00:37:18,403 --> 00:37:20,696 [muffled scream, crying] 466 00:37:48,266 --> 00:37:51,060 [door opens, closes] 467 00:37:51,478 --> 00:37:54,021 Nobody say shit about his cock. 468 00:38:01,112 --> 00:38:02,988 Where's Marlin? 469 00:38:03,156 --> 00:38:05,741 She mentioned something about fucking the maid. 470 00:38:05,909 --> 00:38:07,910 Ranch hand, dude. 471 00:38:08,078 --> 00:38:09,912 Whatever. 472 00:38:21,591 --> 00:38:23,425 [sniffles] 473 00:38:45,198 --> 00:38:47,241 One of y'all get me a beer? 474 00:38:47,409 --> 00:38:49,702 - Nope. - Nope. 475 00:38:58,378 --> 00:39:01,213 Fine. Anybody else want a beer? 476 00:39:01,381 --> 00:39:03,841 - No, thanks. - All right. 477 00:39:14,019 --> 00:39:17,396 - [Chloe screams] - [Jake] Aw, shit. 478 00:39:17,564 --> 00:39:19,565 Perfect. 479 00:39:22,652 --> 00:39:25,904 Yep. Perfect. 480 00:39:26,072 --> 00:39:27,865 Jake. 481 00:39:28,033 --> 00:39:30,075 Go get Garth to start the genny, OK? 482 00:39:30,243 --> 00:39:34,455 Hell, no. l just got you a beer. 483 00:39:34,622 --> 00:39:36,999 He's probably busy boning Marlin, anyway. 484 00:39:37,167 --> 00:39:39,293 [Chloe] Somebody help me! 485 00:39:40,003 --> 00:39:42,963 - Dude, go help Chloe. - No way, bro. 486 00:39:44,215 --> 00:39:47,301 Someone should go outside and start the generator. 487 00:39:54,976 --> 00:39:56,852 Fuck it, l'll do it. 488 00:39:57,020 --> 00:39:58,979 [Chloe] l'm serious! 489 00:40:00,148 --> 00:40:02,441 l'll go help Chloe. 490 00:40:08,698 --> 00:40:11,867 Um... l should go get the candles. 491 00:41:05,338 --> 00:41:09,550 Hey. 492 00:41:13,304 --> 00:41:15,639 So where is everyone? 493 00:41:15,807 --> 00:41:18,267 They're all fucking. 494 00:41:19,310 --> 00:41:21,103 Really? 495 00:41:21,271 --> 00:41:23,480 And just where are you, Mandy Lane? 496 00:41:25,024 --> 00:41:27,192 l'm right here. 497 00:41:32,448 --> 00:41:34,783 [whistling] 498 00:41:44,043 --> 00:41:45,919 [twigs snapping] 499 00:41:58,558 --> 00:42:00,851 - What are you doing? - [gasps] 500 00:42:01,019 --> 00:42:04,605 Oh, um... l'm trying to get the power back on. 501 00:42:04,772 --> 00:42:06,940 Right. 502 00:42:09,277 --> 00:42:11,320 Red check the fuse box? 503 00:42:11,487 --> 00:42:13,822 l think l can get it started. 504 00:42:16,034 --> 00:42:18,035 Don't you have a girlfriend back in there? 505 00:42:18,203 --> 00:42:20,495 Yeah, l think l might. 506 00:42:20,663 --> 00:42:22,998 Well, l'd run back in there before l lose her. 507 00:42:23,166 --> 00:42:25,417 What the hell are you talking about? 508 00:42:25,585 --> 00:42:27,878 We're on the grid out here. 509 00:42:28,046 --> 00:42:30,631 Power ain't got nothing to do with the generator. 510 00:42:35,637 --> 00:42:38,680 [♪ Robert Earl Keen: "Dreadful Selfish Crime"] 511 00:42:38,848 --> 00:42:40,807 Those little fuckers. 512 00:42:42,393 --> 00:42:44,686 l hope they get the power turned back on, huh? 513 00:42:44,854 --> 00:42:48,607 Yeah. l wouldn't count on it. 514 00:42:52,445 --> 00:42:55,197 You know, l just, l thought we could use some alone time. 515 00:42:55,365 --> 00:42:58,659 - Jake. - What? 516 00:43:03,790 --> 00:43:06,750 - What are you doing? - Nothing. 517 00:43:10,171 --> 00:43:12,714 You know what? 518 00:43:12,882 --> 00:43:16,260 You've been walking around this place like you think you're better than us. 519 00:43:16,427 --> 00:43:20,013 - l do not think l'm better... - All damn night. And you're not. 520 00:43:20,181 --> 00:43:23,183 Shit. l think we're pretty much on the same page here. 521 00:43:23,351 --> 00:43:28,730 Don't you? ln fact, Lane, l think we're a lot alike. 522 00:43:28,898 --> 00:43:30,274 You want what l want. 523 00:43:30,441 --> 00:43:32,859 Turn the power back on, Jake. 524 00:43:34,946 --> 00:43:36,863 Why the fuck did you come here anyway? 525 00:43:39,242 --> 00:43:41,285 Good question. 526 00:43:49,043 --> 00:43:51,837 Hey. l understand you. 527 00:43:52,005 --> 00:43:54,881 l really do. Don't forget that shit. 528 00:43:55,049 --> 00:43:57,718 l don't have a problem with Marlin. 529 00:43:59,053 --> 00:44:01,763 But if that fat bitch has a better chance at Jake than l do, 530 00:44:01,931 --> 00:44:05,100 then why is it my fault that she has body image issues? 531 00:44:05,268 --> 00:44:09,187 Like, that's her problem, you know? She makes a choice to be fat. 532 00:44:09,355 --> 00:44:13,150 So... it's totally all on her, you know? 533 00:44:14,569 --> 00:44:17,404 lt's like, what does that have to do with me? 534 00:44:17,572 --> 00:44:19,656 And what does that have to do with Jake? 535 00:44:19,824 --> 00:44:22,075 You know? lt's like... 536 00:44:24,078 --> 00:44:26,288 You know what l mean? 537 00:44:26,456 --> 00:44:29,374 l have no idea what you're talking about. 538 00:44:38,718 --> 00:44:41,261 - You OK? - Yeah. 539 00:44:41,429 --> 00:44:44,890 - Yeah, l'm fine. - Yeah, she's fine. 540 00:44:45,058 --> 00:44:46,892 And l'm bored. 541 00:44:47,060 --> 00:44:49,269 What? Messing with the fuse box wasn't fun? 542 00:44:49,437 --> 00:44:51,480 Oh, no. No, that was fun. 543 00:44:51,647 --> 00:44:53,315 lt was fun, wasn't it, Mandy? 544 00:44:55,151 --> 00:44:58,737 - Thanks for starting up the genny. - Fuck you. 545 00:44:58,905 --> 00:45:01,782 Come on, Bird. We're just playing with you, man. 546 00:45:01,949 --> 00:45:04,117 We cool? 547 00:45:06,788 --> 00:45:10,749 Hey, Chloe. How about a swim? Skinny dip? 548 00:45:10,917 --> 00:45:15,045 Just you, me, and the beautiful creature here. 549 00:45:15,213 --> 00:45:17,297 l'm sorry... 550 00:45:17,465 --> 00:45:19,549 Didn't you, like, fuck Marlin tonight? 551 00:45:20,802 --> 00:45:22,386 l did, actually. 552 00:45:22,553 --> 00:45:26,848 Lane? Last chance to get a piece. 553 00:45:27,642 --> 00:45:30,060 Well, back to the well, then. 554 00:45:31,187 --> 00:45:33,063 No, no. No keys. 555 00:45:33,231 --> 00:45:35,023 Jake, you can't drive. 556 00:45:35,191 --> 00:45:37,317 - Jake, keys. - Don't wait up, ladies. 557 00:45:37,485 --> 00:45:40,487 That's hilarious. Give me the fucking keys. 558 00:45:40,655 --> 00:45:42,864 Jake, give me the fucking gun, dude! 559 00:45:51,874 --> 00:45:53,834 Marlin! 560 00:45:55,711 --> 00:45:58,380 Where are you at, you crazy bitch? 561 00:46:07,473 --> 00:46:08,849 Marlin! 562 00:46:19,861 --> 00:46:22,446 [guitar strumming] 563 00:46:24,282 --> 00:46:26,575 [Red singing "Sister Golden Hair"] 564 00:47:00,943 --> 00:47:02,611 Marlin? 565 00:47:13,664 --> 00:47:15,749 What the fuck? 566 00:47:27,803 --> 00:47:29,638 Marlin? 567 00:47:30,681 --> 00:47:33,225 ls that you, baby? 568 00:47:38,689 --> 00:47:42,067 Hey, what are you doing? 569 00:47:47,114 --> 00:47:49,658 Are you crying or puking? 570 00:47:53,538 --> 00:47:55,997 Not that it really makes much difference to me, but... 571 00:47:56,165 --> 00:47:59,167 Ah, l'm just playin' with ya. 572 00:47:59,335 --> 00:48:02,712 Here. Have a drink. 573 00:48:02,880 --> 00:48:04,881 Come on now. Don't give me the silent treatment. 574 00:48:05,049 --> 00:48:07,467 Have a drink. lt'll make you feel better. 575 00:48:07,635 --> 00:48:09,135 Come on, baby. Have a drink. 576 00:48:11,138 --> 00:48:12,514 Come on, have a drink. 577 00:48:14,934 --> 00:48:16,184 Oh, shit. 578 00:48:17,353 --> 00:48:19,604 - [whacks] - [Jake] Hey! 579 00:48:21,732 --> 00:48:23,525 Who the fuck?! 580 00:48:27,488 --> 00:48:30,865 [distorted laughter, chatter] 581 00:49:10,573 --> 00:49:12,282 [gunshot echoes] 582 00:49:13,784 --> 00:49:16,161 [plucking guitar] 583 00:49:16,329 --> 00:49:18,872 Wait, wait, wait... Did you guys hear that? 584 00:49:19,040 --> 00:49:20,957 lt's just Jake messing around. 585 00:49:21,125 --> 00:49:25,253 No, no, no. He's drunk, and he's in a truck, and he's got a gun. 586 00:49:25,421 --> 00:49:26,963 OK, that's bad. 587 00:49:28,424 --> 00:49:30,133 Shit. Bird, go get him. 588 00:49:30,301 --> 00:49:33,845 Fuck that. l'm not doing it. He's been an asshole all night. 589 00:49:35,806 --> 00:49:37,474 Don't look at me. l'm not gonna go out there and get shot. 590 00:49:37,642 --> 00:49:40,727 - Are you crazy? - Yeah, just let him cool off. 591 00:49:40,895 --> 00:49:44,731 Oh, my God. OK, fine. l will go get him myself. 592 00:49:45,816 --> 00:49:47,901 God. 593 00:49:49,779 --> 00:49:51,029 [shrieks] 594 00:49:58,245 --> 00:50:00,538 l heard a gunshot. 595 00:50:01,374 --> 00:50:03,416 What the hell is going on here, Red? 596 00:50:03,584 --> 00:50:05,585 [sighs] 597 00:50:07,254 --> 00:50:08,838 [water splashes] 598 00:50:13,094 --> 00:50:17,055 Eagles, Eagles! We're the best! 599 00:50:17,223 --> 00:50:21,059 Better than all the rest! 600 00:50:21,227 --> 00:50:24,729 Eagles... We're number one. 601 00:50:24,897 --> 00:50:28,650 E-A-G-L-E-S! Let's have some fucking fun! 602 00:50:30,277 --> 00:50:32,237 [Jake whimpering] 603 00:50:32,405 --> 00:50:35,407 Go Eagles! 604 00:50:35,825 --> 00:50:39,494 [Garth] Look, l don't care what you do, l really don't. 605 00:50:39,662 --> 00:50:44,165 But if you're drinking, and whatever... l don't want to know, all right? 606 00:50:44,333 --> 00:50:45,959 l don't need to know. 607 00:50:46,127 --> 00:50:48,712 - [Red] lt's not us. - [Garth] But no guns. 608 00:50:48,879 --> 00:50:51,005 You're the one with the gun. 609 00:50:53,509 --> 00:50:54,926 You've been drinking a lot, 610 00:50:55,094 --> 00:50:57,137 and doing a lot of whatever you're doing. 611 00:50:57,304 --> 00:50:59,848 So l'd suggest you call it a night, all right? 612 00:51:00,015 --> 00:51:01,850 Take it, man. We're done. 613 00:51:02,017 --> 00:51:03,518 l'm not gonna to take your bottle, Red. 614 00:51:03,686 --> 00:51:06,146 Just sit tight and wait till the morning. 615 00:51:06,313 --> 00:51:08,064 We'll have a big time-out. 616 00:51:08,232 --> 00:51:11,317 l would feel much safer if you were here. 617 00:51:11,485 --> 00:51:14,195 Well, l'm leaving, darlin'. 618 00:51:15,531 --> 00:51:18,742 Oh, and if l hear one more gunshot, 619 00:51:18,909 --> 00:51:21,369 l'm calling your dad. 620 00:51:34,341 --> 00:51:37,594 [breathing heavily] 621 00:51:42,725 --> 00:51:46,186 - [girl gasps] - [girls cheering] 622 00:52:01,076 --> 00:52:03,244 [Dylan] Mandy Lane. 623 00:52:12,880 --> 00:52:15,590 ls he single? 624 00:52:15,758 --> 00:52:18,593 Why the sudden interest in the ranch hand? 625 00:52:19,929 --> 00:52:22,013 Just curious, that's all. 626 00:52:22,181 --> 00:52:27,393 - Mm. - So, well, is he? 627 00:52:27,561 --> 00:52:29,270 Well... 628 00:52:29,438 --> 00:52:34,067 Well, he was married. Then his wife died tragically. 629 00:52:34,235 --> 00:52:37,862 Oh, my God. That poor thing. 630 00:52:39,240 --> 00:52:40,865 [Red] He's poor, all right. 631 00:52:41,033 --> 00:52:43,660 [Chloe] l bet your mom likes him. 632 00:52:43,828 --> 00:52:47,205 Yeah, both my parents like him. 633 00:52:47,373 --> 00:52:49,207 They love having a Marine around the house. 634 00:52:49,375 --> 00:52:51,417 Oh, my God. 635 00:52:52,419 --> 00:52:56,673 A cowboy and a soldier? l just got wet. 636 00:52:56,841 --> 00:53:00,885 You know Annapolis is trying to recruit me. 637 00:53:01,053 --> 00:53:03,805 l think he got real traumatized by the Gulf War, though. 638 00:53:03,973 --> 00:53:06,766 - l know he saw a lot of people die. - He doesn't seem traumatized. 639 00:53:06,934 --> 00:53:10,186 No, he's just like that. Trust me, the guy's seriously traumatized. 640 00:53:10,354 --> 00:53:12,230 Classic shell shock. 641 00:53:12,398 --> 00:53:15,108 Oh, my God. Can l just go hug him? 642 00:53:15,276 --> 00:53:18,695 That is so sad! So sad. 643 00:53:38,716 --> 00:53:42,468 Oh, my God. Oh, my God! l just saw somebody! 644 00:53:42,636 --> 00:53:44,554 l just saw somebody covered in blood! 645 00:53:44,722 --> 00:53:47,515 You've put so much shit up your nose, l don't believe a word you say. 646 00:53:47,683 --> 00:53:49,767 No, l mean it! l just saw somebody. 647 00:53:49,935 --> 00:53:52,103 Hey, Chloe? You know, it's been a long night. 648 00:53:52,271 --> 00:53:55,023 - l swear to God, l saw someone. - There's nobody out there. 649 00:53:55,190 --> 00:53:57,025 There's nobody around for miles. 650 00:53:57,192 --> 00:54:01,237 - Look, l'll prove it. - No, Red, no! 651 00:54:13,918 --> 00:54:16,419 There's... nobody. 652 00:54:18,172 --> 00:54:20,173 No... 653 00:54:20,341 --> 00:54:22,383 Fuckin'... Get down! Get down! 654 00:54:24,386 --> 00:54:26,721 There's no one out there. 655 00:54:26,889 --> 00:54:28,598 [sighs] 656 00:54:30,809 --> 00:54:34,103 [Mand] Chloe? Chloe, you OK? 657 00:54:35,272 --> 00:54:37,899 Yeah? l think we're all just real tired. 658 00:54:41,278 --> 00:54:42,862 l'm fine. 659 00:54:45,824 --> 00:54:48,284 You OK? 660 00:54:48,452 --> 00:54:50,995 - l'm fucked. - Sit down. 661 00:54:58,212 --> 00:55:01,422 l have to go to the bathroom. 662 00:55:01,590 --> 00:55:04,384 l don't want to go by myself. 663 00:55:04,551 --> 00:55:07,428 - l'm so embarrassed. - lt's OK. 664 00:55:07,596 --> 00:55:10,974 Let's go. l got you. 665 00:55:48,679 --> 00:55:50,471 Where's the light? 666 00:55:57,229 --> 00:56:00,565 - l'm OK, girl. - Yeah? lt's safe. 667 00:56:02,067 --> 00:56:04,152 You'll be fine. You're calm. 668 00:56:04,319 --> 00:56:06,863 Right? 669 00:56:07,031 --> 00:56:08,364 Like a monk. 670 00:56:10,200 --> 00:56:11,701 Right. 671 00:56:18,042 --> 00:56:19,667 Thank God. 672 00:56:34,433 --> 00:56:36,893 Now, see? 673 00:56:37,061 --> 00:56:38,978 You'll be fine. 674 00:56:39,146 --> 00:56:42,023 That's nice. 675 00:56:49,281 --> 00:56:52,909 Your hands are shaking. You OK? 676 00:56:53,077 --> 00:56:55,787 Yeah, l'm fine. 677 00:56:58,540 --> 00:57:01,667 Jake and Bird both tried to kiss me. 678 00:57:01,835 --> 00:57:03,878 They did? 679 00:57:09,384 --> 00:57:12,136 You're so much prettier than me. 680 00:57:13,138 --> 00:57:18,851 - Chloe... - No, you are. lt's fine. 681 00:57:24,983 --> 00:57:27,276 This'll make you calm. 682 00:57:28,487 --> 00:57:30,404 - Open up. Yeah. - No... 683 00:57:31,573 --> 00:57:33,658 And swallow. 684 00:57:36,411 --> 00:57:38,246 Swallow. 685 00:57:49,216 --> 00:57:50,800 [knocking on door] 686 00:57:55,764 --> 00:58:00,393 Hi. We got a little impatient, sorry. 687 00:58:04,189 --> 00:58:06,023 [strumming soft melod] 688 00:58:09,236 --> 00:58:11,362 Sounds nice, Red. 689 00:58:12,823 --> 00:58:14,574 You good? 690 00:58:14,741 --> 00:58:17,410 l'm fading. 691 00:58:18,662 --> 00:58:21,873 We should all crash, at least for a couple of hours or something. 692 00:58:22,040 --> 00:58:24,250 Yeah, Jake and Marlin can find their way home. 693 00:58:24,418 --> 00:58:26,669 - Yeah. - Probably asleep already. 694 00:58:26,837 --> 00:58:29,505 Cuddled up under some juniper bush. 695 00:58:31,633 --> 00:58:33,968 Y'all want to go inside? 696 00:58:35,012 --> 00:58:36,554 There's plenty of beds. 697 00:58:36,722 --> 00:58:38,306 We can all... 698 00:58:38,473 --> 00:58:40,600 l'm not going to make any suggestions, OK? 699 00:58:40,767 --> 00:58:42,435 lt'd be weird to make suggestions. 700 00:58:43,770 --> 00:58:46,063 - We'll figure something out. - OK. 701 00:58:46,231 --> 00:58:49,734 - [vehicle approaching] - There he is. 702 00:58:50,694 --> 00:58:52,445 [Red] OK, he's going to want attention. 703 00:58:52,613 --> 00:58:55,865 All right? Just ignore him. Don't fucking indulge him. 704 00:58:57,492 --> 00:58:59,327 Hey, jackass! 705 00:58:59,494 --> 00:59:02,955 - [whistling, popping] - Oh! 706 00:59:03,123 --> 00:59:06,626 Oh! Fuck you, man! What's going on? Fuck! 707 00:59:11,048 --> 00:59:12,256 Fuck this shit. 708 00:59:13,592 --> 00:59:16,052 Bird! Bird come back here. 709 00:59:16,220 --> 00:59:19,055 l'm right behind you... 710 00:59:22,017 --> 00:59:23,893 Red! 711 00:59:26,813 --> 00:59:29,315 Garth. Listen, l'll straighten this out, man. 712 00:59:29,483 --> 00:59:31,984 Garth? Please. Dude. Dude, please. OK. 713 00:59:32,152 --> 00:59:35,363 l am begging you. l implore you. Please do not pick up the phone. 714 00:59:35,530 --> 00:59:37,490 Don't call my dad. Do not... Please. 715 00:59:37,658 --> 00:59:40,076 Dude, dude, listen... l take full responsibility. 716 00:59:40,244 --> 00:59:42,662 Nothing burned. We're OK. We're fine. 717 00:59:42,829 --> 00:59:45,331 Garth, please. 718 00:59:51,004 --> 00:59:53,214 You rock. Thank God, dude... 719 00:59:53,382 --> 00:59:55,925 You can go back to sleep. 720 00:59:56,093 --> 00:59:57,426 l'm not going anywhere, buddy. 721 00:59:59,304 --> 01:00:01,264 OK, dude, but, you know... 722 01:00:03,892 --> 01:00:05,434 Hey, Jake! 723 01:00:08,814 --> 01:00:11,107 Jake, man, you need to chill. 724 01:00:12,025 --> 01:00:14,360 Hey, Bird. Hop in. 725 01:00:14,528 --> 01:00:16,946 Emmet? 726 01:00:17,114 --> 01:00:19,907 What the fuck are you doing here? 727 01:00:21,118 --> 01:00:26,205 - Get in the truck. - So you're going to shoot me? 728 01:00:36,049 --> 01:00:37,633 Man. What the fuck is wrong with you, man?! 729 01:00:37,801 --> 01:00:40,386 ls she having fun in there? What's going on in there? 730 01:00:40,554 --> 01:00:42,346 - ls it fun?! - Answer me! 731 01:00:42,514 --> 01:00:44,515 l saw you try and kiss her today. 732 01:00:44,683 --> 01:00:47,059 - Out on the road. - What are you talking about? 733 01:00:47,227 --> 01:00:48,936 What did she taste like? 734 01:00:49,104 --> 01:00:50,855 [groans] 735 01:00:55,944 --> 01:00:58,154 Where the fuck is Jake and Marlin? 736 01:00:59,614 --> 01:01:03,200 [laughing] lt doesn't matter. l'm not even here right now. 737 01:01:04,453 --> 01:01:06,579 l'll be dead in the morning. 738 01:01:06,747 --> 01:01:09,999 And you, you won't even fucking make it that far. 739 01:01:10,167 --> 01:01:11,876 Just like all the rest. 740 01:01:12,044 --> 01:01:14,712 All the rest of who, man? Who's dead? 741 01:01:14,880 --> 01:01:17,381 You're not listening! 742 01:01:17,549 --> 01:01:19,300 Everyone. 743 01:01:19,468 --> 01:01:21,719 [screams] 744 01:01:24,973 --> 01:01:28,100 l'm over here. What's the matter, Bird? 745 01:01:28,268 --> 01:01:30,686 Where are you going, buddy? 746 01:01:33,315 --> 01:01:36,984 Oh, Birdy, Birdy, Birdy, Birdy. 747 01:01:40,447 --> 01:01:44,200 - [Emmet] Where am l? - [panting] 748 01:01:44,368 --> 01:01:46,160 l'm over here. 749 01:01:47,037 --> 01:01:49,372 Can't you see? 750 01:01:49,539 --> 01:01:52,375 - [grunts] - [yells, cries] 751 01:02:01,593 --> 01:02:03,969 - l'm sorry, Bird. - [Bird gasps] 752 01:02:04,137 --> 01:02:05,846 [sighs] 753 01:02:08,308 --> 01:02:10,101 No, l'm not. 754 01:02:14,147 --> 01:02:18,025 About 40 head. Most of them had real bad lesions 755 01:02:18,193 --> 01:02:20,528 and a lot were dropping calves. 756 01:02:20,695 --> 01:02:22,988 Well, what happened to them? 757 01:02:23,156 --> 01:02:25,908 My dad had to sell them to the neighbor. 758 01:02:26,076 --> 01:02:28,661 [♪ The Earlies: "One of Us ls Dead"] 759 01:02:29,996 --> 01:02:31,872 Your dad didn't sell the herd, Red. 760 01:02:32,040 --> 01:02:34,834 You can't sell them when they're sick like that. 761 01:02:35,001 --> 01:02:36,794 So, what'd you do to them? 762 01:02:36,962 --> 01:02:40,131 Well, it's the only thing that you can do... 763 01:02:40,298 --> 01:02:41,841 l put 'em down. 764 01:02:43,385 --> 01:02:44,718 Oh, well, my dad said... 765 01:02:44,886 --> 01:02:47,012 Your dad said to take care of them and l did. 766 01:02:48,223 --> 01:02:50,266 [gunshot echoes] 767 01:02:50,434 --> 01:02:52,017 Single-handedly? 768 01:02:52,185 --> 01:02:54,228 Leave it alone, Red. 769 01:02:54,396 --> 01:02:56,480 You shot them? 770 01:02:56,648 --> 01:02:59,191 Yeah. l shot them. 771 01:03:00,777 --> 01:03:03,028 Well, l just admire you so. 772 01:03:03,196 --> 01:03:04,989 Mm-hmm. 773 01:03:05,782 --> 01:03:09,034 Will you protect us from the bandits? 774 01:03:10,120 --> 01:03:13,789 - Yeah, l'll do that. - How about teenage boys? 775 01:03:13,957 --> 01:03:15,666 Yeah, them, too. 776 01:04:19,272 --> 01:04:21,315 - You OK? - [Mand] Yeah. 777 01:04:21,483 --> 01:04:25,444 Chloe gave me this... pill. 778 01:04:25,612 --> 01:04:27,988 l don't know. 779 01:04:28,156 --> 01:04:30,741 lt made me really tired. 780 01:04:34,746 --> 01:04:37,581 God, l can't sleep. Don't let me fall asleep. 781 01:04:37,749 --> 01:04:39,917 Coffee will help. 782 01:04:48,176 --> 01:04:50,094 lt's an odd group of friends. 783 01:04:50,262 --> 01:04:51,470 Yeah. 784 01:04:53,181 --> 01:04:57,476 You seem... l don't know, You're different. 785 01:05:00,313 --> 01:05:02,398 lt's 'cause l am. 786 01:05:08,947 --> 01:05:12,157 My parents died when l was little. 787 01:05:12,325 --> 01:05:14,660 Sorry to hear that. 788 01:05:15,662 --> 01:05:18,247 Somebody did a good job raising you. 789 01:05:18,415 --> 01:05:22,793 My aunt. She took me in. 790 01:05:24,504 --> 01:05:28,215 You wouldn't have a sister, say about ten years older, would you? 791 01:05:28,383 --> 01:05:33,012 My cousin Jen. She's 21 . 792 01:05:34,723 --> 01:05:37,474 She'd do a number on a nice man like you. 793 01:05:37,642 --> 01:05:39,059 Oh, yeah? 794 01:05:50,405 --> 01:05:53,407 l don't think they're coming back. 795 01:05:55,702 --> 01:05:57,620 [TV static crackling] 796 01:06:12,177 --> 01:06:15,262 Oh, God... [sighs] 797 01:06:28,860 --> 01:06:32,404 [line ringing] 798 01:06:32,572 --> 01:06:35,574 [man] Hi, you've reached Robert, Nora, Emmet and... 799 01:06:50,757 --> 01:06:54,510 [man speaking indistinctly over radio] 800 01:07:41,850 --> 01:07:43,600 [man over radio] ...being still bewildered with many, 801 01:07:43,768 --> 01:07:45,728 many pressures on my brain, 802 01:07:45,895 --> 01:07:48,397 seeing all these people behave so treasonous. 803 01:07:48,565 --> 01:07:50,357 It was just too much for me to put together... 804 01:07:50,525 --> 01:07:51,692 [turns off radio] 805 01:08:03,288 --> 01:08:05,914 You OK? 806 01:08:17,927 --> 01:08:19,011 [Garth] Mandy... 807 01:08:23,016 --> 01:08:25,350 l think we need to get out of here. 808 01:08:27,729 --> 01:08:29,730 [snoring] 809 01:08:33,026 --> 01:08:35,986 Hey. We need to get up, OK? 810 01:08:36,154 --> 01:08:38,530 What's going on? You guys are scaring me. 811 01:08:44,037 --> 01:08:46,830 - [gunshot echoes] - [shouting] 812 01:08:46,998 --> 01:08:49,041 Garth. Garth! 813 01:08:51,419 --> 01:08:53,378 [Red] Are you OK? 814 01:08:53,713 --> 01:08:56,131 - What happened? - l got it, l got it. 815 01:08:56,299 --> 01:08:57,466 lt's all right. 816 01:08:58,593 --> 01:09:00,177 Chloe? 817 01:09:00,345 --> 01:09:03,430 - We're going to get out of this. OK? - [Chloe] We're so fucked. 818 01:09:04,390 --> 01:09:05,599 lt's dead. 819 01:09:08,645 --> 01:09:10,229 [Garth groans] 820 01:09:10,396 --> 01:09:12,606 [Chloe whimpering] 821 01:09:14,192 --> 01:09:16,068 Somebody's out there. 822 01:09:16,236 --> 01:09:17,736 - [Red] Who? - [Chloe] l don't know. 823 01:09:17,904 --> 01:09:20,531 We need to get y'all out of here. Get you to your car. 824 01:09:20,698 --> 01:09:23,951 - l'm not leaving you alone. - l'll go. 825 01:09:24,118 --> 01:09:26,745 l brought us here. l'll get us out. 826 01:09:26,913 --> 01:09:31,667 Do you think they're OK? Jake and Bird, and Marlin? 827 01:09:31,835 --> 01:09:34,753 Go on. Out the back. Go. 828 01:09:36,548 --> 01:09:37,756 Go. 829 01:09:38,341 --> 01:09:40,217 Wait. 830 01:09:40,385 --> 01:09:42,594 l'll go with you. 831 01:10:16,212 --> 01:10:20,007 Let me see this... Watch out, watch out. 832 01:10:27,515 --> 01:10:29,391 [panting] 833 01:10:29,559 --> 01:10:31,101 Come on. 834 01:10:31,269 --> 01:10:33,729 [sobbing] Go on! l can't. 835 01:10:33,897 --> 01:10:35,522 Come on... 836 01:10:35,690 --> 01:10:37,399 Let's go. Stick together. 837 01:10:37,567 --> 01:10:39,568 l can't breathe anymore. 838 01:10:41,654 --> 01:10:44,907 - [Chloe screams] - [flies buzzing] 839 01:10:45,074 --> 01:10:47,034 Oh, God! 840 01:10:48,786 --> 01:10:50,495 [Chloe sobbing] 841 01:10:58,504 --> 01:11:00,756 - [sobbing] - Listen to me, let's go! 842 01:11:00,924 --> 01:11:03,133 Just leave me here. 843 01:11:03,301 --> 01:11:05,135 Chloe! Listen, we'll walk. 844 01:11:05,303 --> 01:11:08,055 But they're waiting! 845 01:11:14,979 --> 01:11:17,773 - [Red] lt's all right. - [Chloe] Thank God. 846 01:11:17,941 --> 01:11:19,775 [Red] We're totally OK. 847 01:11:55,436 --> 01:11:57,062 [gunshot echoes] 848 01:11:57,230 --> 01:12:00,107 [Red groans, coughs] 849 01:12:03,528 --> 01:12:07,114 - No! - [Red cries] 850 01:12:07,281 --> 01:12:08,573 Get up! 851 01:12:11,119 --> 01:12:14,121 - Get up! - [Red coughs] 852 01:12:14,288 --> 01:12:16,832 Please get up! Get up! 853 01:12:20,336 --> 01:12:22,879 - [sobbing] - [groaning] 854 01:12:23,047 --> 01:12:24,631 Please! 855 01:12:42,859 --> 01:12:46,319 ln my cabin, the keys to the Jeep. Go. 856 01:12:58,416 --> 01:13:00,917 [gasping] 857 01:13:13,181 --> 01:13:14,973 [screams] Oh, God! 858 01:13:15,141 --> 01:13:17,476 [engine revving] 859 01:13:30,364 --> 01:13:32,491 [grunting, whimpering] 860 01:13:37,038 --> 01:13:39,664 - [hip-hop playing over radio] - Where the fuck are you going, Chloe? 861 01:13:39,832 --> 01:13:43,293 You got nowhere to fuckin' go! Fuckin' bitch! 862 01:13:43,461 --> 01:13:45,504 You fuckin' whore! 863 01:13:47,006 --> 01:13:49,758 Huh, bitch? Woo-hoo! 864 01:14:50,820 --> 01:14:51,820 Oh, God. 865 01:15:21,475 --> 01:15:24,477 [Chloe shrieking] 866 01:15:49,212 --> 01:15:50,962 Mandy! 867 01:15:51,672 --> 01:15:55,050 - Mandy! - [Mand] Chloe! 868 01:15:56,844 --> 01:15:59,596 Come here, Chloe! Chloe! 869 01:16:02,016 --> 01:16:03,725 Come here! 870 01:16:04,393 --> 01:16:06,311 - [knife slicing] - [gasping] 871 01:16:06,479 --> 01:16:08,813 - l'm here. l'm here. - They're all dead. 872 01:16:08,981 --> 01:16:13,485 - Shh! - [gasping] 873 01:16:13,653 --> 01:16:18,573 - They're all dead. - Hush. lt'll be OK, Chloe. 874 01:16:24,580 --> 01:16:26,581 [slicing] 875 01:16:30,336 --> 01:16:31,753 [no audible dialogue] 876 01:16:50,106 --> 01:16:52,107 [body thuds] 877 01:17:06,122 --> 01:17:07,664 [Chloe whimpers] 878 01:17:09,250 --> 01:17:11,209 What took you so long? 879 01:17:13,379 --> 01:17:15,005 Look how bloody you are. 880 01:17:15,172 --> 01:17:18,133 Yeah, how it just keeps gushing. 881 01:17:18,301 --> 01:17:21,303 [gagging] 882 01:17:22,680 --> 01:17:25,265 - You OK? - [sighs] 883 01:17:27,518 --> 01:17:29,686 Yeah, l'm OK. 884 01:17:35,276 --> 01:17:36,943 l brought presents. 885 01:17:38,696 --> 01:17:40,864 [Mandy laughs] 886 01:17:44,577 --> 01:17:46,411 No, no. You keep it. 887 01:17:48,914 --> 01:17:50,373 Good? 888 01:17:52,960 --> 01:17:54,753 Um... 889 01:17:54,920 --> 01:17:57,881 l put everything in here. 890 01:17:58,049 --> 01:18:00,759 You know, for the copycats and the cops. 891 01:18:01,427 --> 01:18:03,636 l think they'll appreciate it. 892 01:18:05,973 --> 01:18:10,393 - Will you sign it for me? - Don't make fun of it. 893 01:18:10,561 --> 01:18:12,771 Mandy, it's the only way any of them will understand. 894 01:18:14,523 --> 01:18:17,609 - Sorry. - [Chloe whimpering] 895 01:18:17,777 --> 01:18:19,277 [whimpering stops] 896 01:18:22,448 --> 01:18:25,116 l never read it anyway. 897 01:18:29,372 --> 01:18:30,789 Can l keep this, too? 898 01:18:32,666 --> 01:18:34,667 All yours. 899 01:18:41,884 --> 01:18:45,053 - [Emmet sighs] - So what now? 900 01:18:48,099 --> 01:18:49,516 Now l guess we do it. 901 01:18:55,106 --> 01:18:59,401 Um... l know we said that we'd both take pills, 902 01:18:59,568 --> 01:19:02,529 but l think you should take the pills, 903 01:19:02,696 --> 01:19:05,156 and then shoot me in the heart. 904 01:19:05,324 --> 01:19:07,200 But do it like, a bunch of times. OK? 905 01:19:07,368 --> 01:19:09,828 'Cause they don't always die the first time. Like Jake. 906 01:19:12,289 --> 01:19:14,499 And, you know, just don't shoot my face, 907 01:19:14,667 --> 01:19:16,584 'cause my mom would want to have an open casket. 908 01:19:16,752 --> 01:19:18,503 Emmet... 909 01:19:19,463 --> 01:19:21,005 Here, give me your hand. 910 01:19:22,299 --> 01:19:24,342 l have to watch you do it. 911 01:19:25,469 --> 01:19:29,431 l mean, l trust you. But, you know... 912 01:19:33,060 --> 01:19:34,769 lt's OK. 913 01:19:34,937 --> 01:19:37,772 Don't be scared. 914 01:19:37,940 --> 01:19:39,983 lt's just us now. 915 01:19:40,151 --> 01:19:42,193 l'm not scared. 916 01:19:45,114 --> 01:19:46,489 Are you? 917 01:19:46,657 --> 01:19:48,658 Take them. 918 01:19:57,460 --> 01:20:00,420 [whispering] 919 01:20:00,588 --> 01:20:02,630 Well, here you go. 920 01:20:22,318 --> 01:20:24,903 That's why you did all of this, right? 921 01:20:27,656 --> 01:20:29,657 ls that what you wanted? 922 01:20:29,825 --> 01:20:32,076 l'm doing it for you. 923 01:20:34,747 --> 01:20:37,832 You should never do anything for me. 924 01:20:41,378 --> 01:20:43,004 Mandy, don't. 925 01:20:45,174 --> 01:20:46,716 Hey, we had a plan. 926 01:20:46,884 --> 01:20:49,385 We're gonna die now. 927 01:20:49,553 --> 01:20:51,971 One of us will. 928 01:20:52,139 --> 01:20:55,517 - Help! Garth! Help! - [gunshot echoes] 929 01:20:55,684 --> 01:20:59,020 [screams, groans] 930 01:21:02,358 --> 01:21:03,358 Garth! 931 01:21:04,443 --> 01:21:05,985 [both grunting] 932 01:21:10,032 --> 01:21:11,908 No! No! 933 01:21:13,911 --> 01:21:16,246 - No! - [Emmet screaming] 934 01:21:21,418 --> 01:21:22,627 [groans] 935 01:21:26,048 --> 01:21:31,970 Mandy! 936 01:21:34,932 --> 01:21:37,141 [grunting] 937 01:21:43,983 --> 01:21:46,568 [gasping] 938 01:21:46,735 --> 01:21:48,319 [retches] 939 01:21:50,114 --> 01:21:52,740 - [growls] - [shrieks] 940 01:21:55,244 --> 01:21:56,744 [Emmet] No! 941 01:21:58,664 --> 01:22:00,915 You're not so fast. 942 01:22:01,083 --> 01:22:02,584 Faster than you. 943 01:22:02,751 --> 01:22:04,085 Why are you fucking with me? 944 01:22:04,253 --> 01:22:06,963 We did everything we wanted! We're the only ones left! 945 01:22:07,131 --> 01:22:09,716 [Mandy spits] 946 01:22:12,970 --> 01:22:14,804 l love you. 947 01:22:14,972 --> 01:22:17,599 You fuckin' knew that. 948 01:22:17,766 --> 01:22:19,726 Let's just be friends. 949 01:22:19,893 --> 01:22:21,603 - [thumps] - [screaming] 950 01:22:23,230 --> 01:22:26,816 [Emmet] We're different. You said so! 951 01:22:26,984 --> 01:22:29,277 l did everything right! 952 01:22:29,945 --> 01:22:32,030 - [grunts] - [screams] 953 01:22:35,492 --> 01:22:37,952 You fucking die with me. Die with me! 954 01:22:39,496 --> 01:22:41,581 [groans] 955 01:22:50,257 --> 01:22:52,842 - Die with me. - [laughs] 956 01:22:53,010 --> 01:22:54,677 Mandy, fucking die with me! 957 01:22:54,845 --> 01:22:57,180 [laughs] Fuck you! 958 01:22:57,348 --> 01:23:00,016 - [Emmet screams] - [Mandy screaming] 959 01:23:00,184 --> 01:23:01,517 [shrieking] Die with me! 960 01:23:08,984 --> 01:23:11,486 l think l'll finish high school first. 961 01:23:14,365 --> 01:23:16,449 - [panting] - [flies buzzing] 962 01:23:58,033 --> 01:24:00,034 [coughs] 963 01:24:01,578 --> 01:24:03,162 Garth. 964 01:24:07,042 --> 01:24:09,168 [Garth groans] 965 01:24:32,651 --> 01:24:35,862 [♪ Bobby Vinton: "Sealed With A Kiss"] 966 01:24:48,625 --> 01:24:50,668 You did it. 967 01:24:52,087 --> 01:24:53,463 You saved us. 968 01:24:56,049 --> 01:25:43,971 ["Sealed With A Kiss" continuing] 969 01:27:02,676 --> 01:27:04,385 [song fades] 970 01:27:04,553 --> 01:27:08,014 [woman screams] 971 01:27:08,239 --> 01:27:13,645 ''I Hope you Enjoyed'' ''Released By TuGAZx'' ''PTpOWeR'' 971 01:27:14,305 --> 01:28:14,940 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9jrm Help other users to choose the best subtitles66281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.