All language subtitles for About.Us.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,090 --> 00:00:24,090 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:41,340 --> 00:00:42,974 There are three things that are absolute 3 00:00:43,007 --> 00:00:44,343 and cannot be destroyed. 4 00:00:45,010 --> 00:00:48,248 Awareness, being, and love. 5 00:00:49,447 --> 00:00:50,648 Rumi once wrote, 6 00:00:50,682 --> 00:00:54,520 "Gamble everything for love if you're a true human being. 7 00:00:54,553 --> 00:00:56,788 Half-heartedness does not reach into majesty." 8 00:00:58,389 --> 00:00:59,624 My mother would say, 9 00:00:59,657 --> 00:01:01,727 "The grass is only green if you water it." 10 00:01:05,731 --> 00:01:07,734 At the beginning, everything made sense. 11 00:01:09,001 --> 00:01:11,504 Your love, my love, our love. 12 00:01:14,772 --> 00:01:16,842 It had been 10 years since our last visit. 13 00:01:18,477 --> 00:01:20,779 The previous one was to celebrate our marriage. 14 00:01:21,546 --> 00:01:23,815 This one is an attempt to heal the part of us 15 00:01:23,849 --> 00:01:25,050 that we'd lost. 16 00:01:31,490 --> 00:01:33,893 The beauty of an Italian countryside hadn't changed 17 00:01:33,925 --> 00:01:35,627 but we had. 18 00:01:35,660 --> 00:01:36,895 We reached the point where truth 19 00:01:36,928 --> 00:01:39,031 became more important than feelings, 20 00:01:39,064 --> 00:01:41,467 and winning became more important than truth. 21 00:01:43,502 --> 00:01:44,370 But in truth, 22 00:01:46,638 --> 00:01:47,573 it was always love. 23 00:01:48,874 --> 00:01:49,742 Hmm. 24 00:01:51,710 --> 00:01:52,578 Here we were. 25 00:01:53,879 --> 00:01:56,883 I thought it would be therapeutical. 26 00:02:00,918 --> 00:02:01,787 So. 27 00:02:02,820 --> 00:02:03,789 This is us. 28 00:02:05,490 --> 00:02:07,894 Is therapeutical even a word? 29 00:02:14,566 --> 00:02:17,704 It's a therapeutic substance. 30 00:02:19,505 --> 00:02:21,806 So that's what we are, substance. 31 00:02:21,839 --> 00:02:23,342 As in a matter of thought. 32 00:02:24,108 --> 00:02:25,811 You know the point I was making. 33 00:02:26,911 --> 00:02:28,413 Trying to make. 34 00:02:28,447 --> 00:02:30,549 Yeah, always with the quixotic words. 35 00:02:30,582 --> 00:02:31,517 Could have taken the easy route. 36 00:02:31,549 --> 00:02:34,452 Yeah well, keeps 'em on their toes. 37 00:02:34,486 --> 00:02:35,488 Yes, you do. 38 00:02:38,891 --> 00:02:39,959 I need to pee. 39 00:02:41,793 --> 00:02:42,862 How long have we got? 40 00:02:42,894 --> 00:02:45,163 How long have we got until what? 41 00:02:45,197 --> 00:02:46,031 Till I have to go? 42 00:02:46,064 --> 00:02:47,667 That's right now. 43 00:02:48,400 --> 00:02:49,934 Or until I pee myself, I don't know. 44 00:02:49,968 --> 00:02:53,706 Last time that happened, well, I was 12, so. 45 00:02:55,441 --> 00:02:56,709 You peed yourself at 12? 46 00:02:56,742 --> 00:02:57,943 Yeah I'd been drinking. 47 00:03:04,149 --> 00:03:06,151 We've only been on the road for an hour, 48 00:03:06,185 --> 00:03:08,921 I mean you couldn't have done it at the airport? 49 00:03:08,953 --> 00:03:09,821 I did. 50 00:03:12,691 --> 00:03:14,994 So we have to empty every hour? 51 00:03:15,026 --> 00:03:16,428 I'm sorry, are we on a time crunch? 52 00:03:16,462 --> 00:03:17,095 I wasn't aware. 53 00:03:17,129 --> 00:03:18,631 We are not, no. 54 00:03:22,900 --> 00:03:24,769 Just baffles me. 55 00:03:24,803 --> 00:03:26,572 You know, in fact it baffles every man on earth. 56 00:03:26,605 --> 00:03:29,208 We pee before we hit the road. 57 00:03:29,240 --> 00:03:33,511 It saves us from stopping for around four hours at least. 58 00:03:33,544 --> 00:03:35,947 You know, keeps the journey moving. 59 00:03:37,850 --> 00:03:39,552 And your skin is looking 10 years older 60 00:03:39,584 --> 00:03:41,553 because you're never properly hydrated. 61 00:03:42,520 --> 00:03:45,490 You just had the basics of evolutionary differences. 62 00:03:46,892 --> 00:03:48,894 When's the last time you had more than eight ounces 63 00:03:48,927 --> 00:03:50,196 of water in a day? 64 00:03:50,228 --> 00:03:52,064 Does coffee count? 65 00:03:52,096 --> 00:03:52,964 No. 66 00:03:56,635 --> 00:03:58,036 Can you hold it? 67 00:04:42,748 --> 00:04:44,950 You know, silence is 68 00:04:44,983 --> 00:04:47,887 the more regenerating, peaceful option. 69 00:04:48,954 --> 00:04:49,989 It's pleasurable too. 70 00:04:50,022 --> 00:04:51,223 No. 71 00:04:51,255 --> 00:04:53,659 Isn't it great just to hear the perfect song? 72 00:04:55,226 --> 00:04:57,562 Or a foreign voice just sound like everything 73 00:04:57,596 --> 00:05:00,132 is from a Fellini film? 74 00:05:00,164 --> 00:05:02,567 Have you ever sat for an entire Fellini film 75 00:05:02,601 --> 00:05:03,636 in your life? 76 00:05:03,668 --> 00:05:04,536 Be honest. 77 00:05:05,870 --> 00:05:07,839 Do you know any other Italian director 78 00:05:07,873 --> 00:05:08,707 of classic cinema, huh? 79 00:05:08,740 --> 00:05:09,876 You be honest. 80 00:05:11,310 --> 00:05:16,281 Bertolucci, Zeffirelli, Chabrol. 81 00:05:16,315 --> 00:05:18,216 The last one was French, but well played 82 00:05:18,250 --> 00:05:19,151 on the other two. 83 00:05:20,618 --> 00:05:22,554 Man, you know me well. 84 00:05:22,587 --> 00:05:23,755 Better than anyone. 85 00:05:26,724 --> 00:05:28,693 Please, it's static. 86 00:05:28,726 --> 00:05:30,628 Just give me a minute, okay? 87 00:05:30,661 --> 00:05:33,132 If I don't find anything that accents this view, 88 00:05:33,164 --> 00:05:34,732 it's the wind in your ears, I promise. 89 00:05:34,765 --> 00:05:37,769 But I'm, I don't know, I'm feeling it. 90 00:05:38,670 --> 00:05:39,572 Feeling something. 91 00:05:41,373 --> 00:05:42,575 Come on, FM. 92 00:05:43,642 --> 00:05:44,944 Gimme a sign. 93 00:05:44,976 --> 00:05:46,012 Gimme the perfect! 94 00:05:48,380 --> 00:05:49,248 Aha! 95 00:05:51,183 --> 00:05:52,817 Come on, huh? 96 00:05:52,851 --> 00:05:53,819 Right? 97 00:06:45,137 --> 00:06:46,005 Grazie. 98 00:06:48,940 --> 00:06:50,375 You'll inevitably eat my fries. 99 00:06:53,045 --> 00:06:54,080 Do you ever think that they might be right, 100 00:06:54,113 --> 00:06:57,683 or that they are unequivocally, hands down right? 101 00:06:57,716 --> 00:06:59,718 What, about us? 102 00:06:59,750 --> 00:07:03,856 About this, about this whole thing we're doing. 103 00:07:03,889 --> 00:07:05,190 I guess if there were a mandate 104 00:07:05,223 --> 00:07:06,993 for a couple who are no more, 105 00:07:07,793 --> 00:07:10,262 it may imply that statistically this 106 00:07:11,762 --> 00:07:13,065 ain't even on the table, yeah. 107 00:07:13,098 --> 00:07:14,767 I mean, they might have a point. 108 00:07:15,767 --> 00:07:17,835 But we were never the go-to couple for normal. 109 00:07:17,868 --> 00:07:18,936 Hmm, thank god. 110 00:07:18,969 --> 00:07:21,974 Thank god. 111 00:07:22,007 --> 00:07:24,910 Yeah, we were amazing. 112 00:07:24,942 --> 00:07:25,577 We were good. 113 00:07:25,611 --> 00:07:28,014 I don't know about amazing. 114 00:07:32,317 --> 00:07:33,719 My favorite thing to do 115 00:07:34,553 --> 00:07:36,288 was to go to some up your ass event 116 00:07:36,320 --> 00:07:39,157 that neither of us wanted to get out of sweats for. 117 00:07:39,190 --> 00:07:40,758 And you'd be taken away from me 118 00:07:40,791 --> 00:07:43,027 for just whatever reason. 119 00:07:43,060 --> 00:07:45,397 I could always find you in a room full of people 120 00:07:45,430 --> 00:07:46,799 no matter who you were talking to, 121 00:07:46,832 --> 00:07:49,735 you would look at me and wink. 122 00:07:49,767 --> 00:07:51,769 The wink is so underrated. 123 00:07:51,803 --> 00:07:53,805 People flee from the wink so easily. 124 00:07:54,906 --> 00:07:56,242 Yours could change my world. 125 00:08:01,913 --> 00:08:04,450 Ugh, it just made me feel like 126 00:08:04,483 --> 00:08:07,219 we're the most important people to each other. 127 00:08:08,786 --> 00:08:11,156 In that moment, no one else mattered. 128 00:08:14,392 --> 00:08:16,028 I stand by it, we were amazing. 129 00:08:17,295 --> 00:08:18,931 People did envy our marriage. 130 00:08:20,164 --> 00:08:20,998 Did they? 131 00:08:21,031 --> 00:08:22,034 They did, yeah. 132 00:08:23,000 --> 00:08:24,269 'Cause you were that girl. 133 00:08:25,837 --> 00:08:28,272 You were the template for all my friends' wives 134 00:08:28,305 --> 00:08:30,375 and girlfriends to match up to. 135 00:08:30,408 --> 00:08:32,044 Impossible task I tell them. 136 00:08:33,411 --> 00:08:35,914 Of course, any time a conversation 137 00:08:35,946 --> 00:08:38,049 arose about the grievances of the women, 138 00:08:39,251 --> 00:08:40,953 I would just sit there and smirk, 139 00:08:40,985 --> 00:08:42,787 didn't feel the need to say nothing. 140 00:08:44,488 --> 00:08:46,392 They all knew I had perfection in you. 141 00:08:49,227 --> 00:08:51,329 That's why I fell so hard when we derailed. 142 00:08:55,967 --> 00:08:59,038 Yeah, maybe that perfection was hard to live up to. 143 00:09:00,104 --> 00:09:01,507 Yeah, maybe. 144 00:09:01,540 --> 00:09:02,408 We tried, Ryan. 145 00:09:04,441 --> 00:09:06,411 Both of us gave it everything we had. 146 00:09:06,444 --> 00:09:07,313 I did. 147 00:09:08,847 --> 00:09:09,815 That's not fair. 148 00:09:09,848 --> 00:09:10,516 What? I did. 149 00:09:11,682 --> 00:09:14,519 The fundamental fact that we all seem to miss is that 150 00:09:15,520 --> 00:09:16,889 when a man falls in love, 151 00:09:16,921 --> 00:09:19,291 that's genuinely it for him. 152 00:09:20,425 --> 00:09:21,926 No exceptions, actually. 153 00:09:23,094 --> 00:09:24,363 I mean if I'd ever cheated on you 154 00:09:24,396 --> 00:09:25,930 or walked out the door, 155 00:09:25,964 --> 00:09:27,800 I wouldn't have been in love, period. 156 00:09:29,935 --> 00:09:33,071 When I'm in love, I will fight for everything. 157 00:09:34,439 --> 00:09:37,009 Now, it might not be pleasant at times, 158 00:09:37,041 --> 00:09:38,344 perhaps a little murky, but 159 00:09:39,110 --> 00:09:41,312 the truth is if I can call you baby 160 00:09:41,345 --> 00:09:43,414 in front of anyone and not give a damn 161 00:09:43,448 --> 00:09:46,518 how stupid that sounds, 162 00:09:46,550 --> 00:09:48,853 there isn't much I wouldn't do 163 00:09:48,887 --> 00:09:49,988 to keep her, 164 00:09:53,592 --> 00:09:54,560 it, alive. 165 00:10:03,100 --> 00:10:04,402 You don't think I fought? 166 00:10:07,238 --> 00:10:08,339 I think you gave way. 167 00:10:12,209 --> 00:10:14,546 I never replaced you, Ryan. 168 00:10:16,013 --> 00:10:16,882 I know. 169 00:10:18,083 --> 00:10:20,118 You just leaned to someone else. 170 00:10:20,151 --> 00:10:21,020 I get it. 171 00:10:23,021 --> 00:10:24,289 I was absent. 172 00:10:24,321 --> 00:10:25,456 I got distracted and 173 00:10:26,590 --> 00:10:28,293 my feelings were denied somehow. 174 00:10:31,429 --> 00:10:34,099 It's hard not to feel a swelling rage because of it. 175 00:10:36,468 --> 00:10:39,103 Feels like you found a better choice, you know? 176 00:10:41,473 --> 00:10:42,141 It's easier to love a stranger 177 00:10:42,174 --> 00:10:44,476 than someone you actually know. 178 00:10:45,977 --> 00:10:47,179 Maybe. 179 00:10:47,211 --> 00:10:49,981 I know what the wrongs are here. 180 00:10:50,015 --> 00:10:51,583 I would hope so. 181 00:10:51,616 --> 00:10:52,985 Look, it's not a matter of me 182 00:10:53,017 --> 00:10:54,652 trying to convince you of my opinions, 183 00:10:54,685 --> 00:10:59,325 but I do have reasons, and they're valid, entitled. 184 00:11:02,927 --> 00:11:06,430 With a stranger, you can put all of these ideals 185 00:11:06,464 --> 00:11:09,233 and ideas onto a blank canvas 186 00:11:09,267 --> 00:11:11,435 without any of the hurtful nuances 187 00:11:11,469 --> 00:11:14,138 that you've grown to despise in your partner. 188 00:11:16,141 --> 00:11:20,279 But when you sit and breathe and look at it 189 00:11:20,311 --> 00:11:22,914 from a rational space, 190 00:11:22,948 --> 00:11:26,351 you realize what an unbelievable expectation that is. 191 00:11:26,383 --> 00:11:27,652 It's impossible. 192 00:11:29,353 --> 00:11:30,922 Maybe. 193 00:11:30,955 --> 00:11:32,224 Because we all have stuff. 194 00:11:32,257 --> 00:11:33,559 - Right. - Right. 195 00:11:34,292 --> 00:11:36,394 We all are raised in different ways 196 00:11:36,427 --> 00:11:39,998 and taught extreme truths. 197 00:11:40,031 --> 00:11:44,569 I mean how are you supposed to love, marry, fuck 198 00:11:44,602 --> 00:11:47,472 someone from a completely different world 199 00:11:47,504 --> 00:11:49,340 and assume it's gonna be an easy ride? 200 00:11:49,373 --> 00:11:51,243 I mean you gotta be high. 201 00:11:53,511 --> 00:11:57,382 But if you're still holding on to that hurt feeling, 202 00:11:59,150 --> 00:12:00,552 that swelling rage, 203 00:12:02,653 --> 00:12:04,088 babe, you gotta let it go. 204 00:12:07,592 --> 00:12:09,061 I didn't do it to hurt you. 205 00:12:10,561 --> 00:12:11,729 It was me. 206 00:12:11,762 --> 00:12:15,300 It was my things, my demons, 207 00:12:15,333 --> 00:12:18,704 my feelings of inadequacy. 208 00:12:24,142 --> 00:12:26,078 I know it sounds so trite to say 209 00:12:26,110 --> 00:12:27,511 that it didn't mean anything, 210 00:12:27,545 --> 00:12:32,117 but it didn't mean anything. 211 00:12:38,055 --> 00:12:39,190 And I'm sorry. 212 00:12:42,160 --> 00:12:45,064 I'm sorry for how it made you feel, I really am. 213 00:12:59,076 --> 00:13:01,012 Didn't think we'd ever be back here. 214 00:13:04,581 --> 00:13:06,417 Guess I thought we lost it. 215 00:13:06,450 --> 00:13:07,319 Yeah, me too. 216 00:13:08,619 --> 00:13:09,654 Glad we did not. 217 00:13:12,556 --> 00:13:14,425 How the fuck could we afford such a decadent honeymoon 218 00:13:14,459 --> 00:13:15,292 in our 20s? 219 00:13:15,325 --> 00:13:16,661 Decadent? 220 00:13:16,694 --> 00:13:17,695 You didn't think so? 221 00:13:17,728 --> 00:13:20,565 It was a good honeymoon. 222 00:13:20,598 --> 00:13:21,599 It was a great honeymoon. 223 00:13:21,632 --> 00:13:24,402 Well, a great honeymoon would have consisted 224 00:13:24,435 --> 00:13:26,537 of actual decadence. 225 00:13:26,570 --> 00:13:27,772 Wow, tough crowd. 226 00:13:29,339 --> 00:13:32,543 We did what we could. 227 00:13:32,576 --> 00:13:34,211 I wanted more. 228 00:13:34,244 --> 00:13:35,513 Yeah, like what? 229 00:13:35,546 --> 00:13:37,416 Crushing grapes beneath our toes 230 00:13:37,449 --> 00:13:41,453 and bike rides to the pasticeria for fresh baked pastry. 231 00:13:41,485 --> 00:13:43,454 Or falling asleep under the stars? 232 00:13:43,488 --> 00:13:45,290 That was on the hood of the car. 233 00:13:45,323 --> 00:13:46,391 Well at least it was warm. 234 00:13:46,424 --> 00:13:48,260 Well, we slept in that car for like half the week. 235 00:13:48,292 --> 00:13:50,228 It was one night. 236 00:13:51,463 --> 00:13:52,731 We were getting older than we wanted 237 00:13:52,763 --> 00:13:54,132 even in the earliest years. 238 00:14:00,371 --> 00:14:01,473 I found the letters. 239 00:14:13,251 --> 00:14:15,320 You never sent them to him. 240 00:14:15,353 --> 00:14:16,221 How come? 241 00:14:18,489 --> 00:14:19,690 I don't know. 242 00:14:20,892 --> 00:14:22,694 I knew how you would feel, I guess. 243 00:14:24,796 --> 00:14:25,830 How I would feel. 244 00:14:31,268 --> 00:14:33,404 That's all I have for you. 245 00:14:34,472 --> 00:14:35,740 You think he was in love? 246 00:14:35,772 --> 00:14:36,841 - No. - No? 247 00:14:38,575 --> 00:14:41,512 He knew it would never get past infatuation. 248 00:14:41,546 --> 00:14:44,349 It was almost imaginary, to be honest. 249 00:14:46,584 --> 00:14:48,752 He was just someone that I could project onto, 250 00:14:48,786 --> 00:14:51,123 someone I thought would encourage me, 251 00:14:51,790 --> 00:14:55,560 support me, congratulate me, 252 00:14:55,593 --> 00:14:58,229 applaud me to order as much off a menu as I wanted. 253 00:15:01,199 --> 00:15:05,303 He was a non-smoker, he loved yoga, I don't know. 254 00:15:05,335 --> 00:15:07,472 I don't know what else to tell you, Ryan. 255 00:15:08,672 --> 00:15:10,908 It was just an impulse. 256 00:15:10,941 --> 00:15:13,778 It was a fantasy. 257 00:15:16,580 --> 00:15:17,483 It was an escape. 258 00:15:20,318 --> 00:15:22,221 And that's the truth, that's my truth. 259 00:15:25,455 --> 00:15:26,325 It's all I got. 260 00:15:47,411 --> 00:15:49,547 Last time we were here, you were 22 years old. 261 00:15:49,580 --> 00:15:51,282 Oh man, I remember her. 262 00:15:52,349 --> 00:15:53,317 That ass. 263 00:15:54,419 --> 00:15:55,720 She never lost that ass. 264 00:15:55,752 --> 00:15:56,954 All right, relax. 265 00:16:03,927 --> 00:16:04,796 Newman? 266 00:16:14,305 --> 00:16:15,540 Room number 117. 267 00:16:15,573 --> 00:16:17,309 Breakfast is come six. 268 00:16:17,342 --> 00:16:18,410 Perfect, Grazie. 269 00:16:19,410 --> 00:16:20,512 Ooh, they have bocce! 270 00:16:21,546 --> 00:16:22,781 They have a what now? 271 00:16:22,814 --> 00:16:23,714 Bocce! 272 00:16:23,748 --> 00:16:24,616 What, you never played? 273 00:16:24,648 --> 00:16:26,350 Where have you been hiding? 274 00:16:27,719 --> 00:16:28,719 Is there a bar? 275 00:16:28,752 --> 00:16:30,189 I seem to remember a bar. 276 00:16:31,022 --> 00:16:32,523 Ah, it's closed. 277 00:16:32,556 --> 00:16:33,425 What? 278 00:16:34,492 --> 00:16:36,294 Ah, well. 279 00:16:36,326 --> 00:16:38,296 Would have earned some money out of me tonight, my friends. 280 00:16:38,329 --> 00:16:40,265 Oh yeah, with one shot Ryan 281 00:16:40,297 --> 00:16:43,767 I'm sure they'll be devastated with the loss of revenue. 282 00:16:43,800 --> 00:16:46,470 You should be grateful I don't drink that much. 283 00:16:46,503 --> 00:16:48,772 It's a passage of rites where I come from. 284 00:16:48,805 --> 00:16:49,874 Where, Connecticut? 285 00:16:50,575 --> 00:16:52,411 Don't deny me my Irish roots. 286 00:16:53,344 --> 00:16:54,546 Okay, Oscar Wilde. 287 00:16:54,579 --> 00:16:55,447 Oscar? 288 00:16:56,613 --> 00:16:57,882 Was he Irish? 289 00:16:57,915 --> 00:16:59,384 Yeah, he was. 290 00:16:59,416 --> 00:17:00,285 Huh. 291 00:17:01,084 --> 00:17:03,421 Couldn't have gone with Bono, hmm, 292 00:17:03,454 --> 00:17:05,457 or Liam Neeson perhaps. 293 00:17:05,489 --> 00:17:07,459 Eh, more fun to compare you to Wilde. 294 00:17:07,491 --> 00:17:08,459 I could see that. 295 00:17:09,693 --> 00:17:10,561 Okay. 296 00:17:12,863 --> 00:17:13,731 This is us. 297 00:17:16,301 --> 00:17:16,969 Us? 298 00:17:18,670 --> 00:17:20,572 Relax, you're not that irresistible. 299 00:17:22,507 --> 00:17:24,810 This isn't what the trip was about, you know? 300 00:17:25,742 --> 00:17:26,611 I do. 301 00:17:30,047 --> 00:17:30,915 So? 302 00:17:34,986 --> 00:17:35,853 So. 303 00:17:37,721 --> 00:17:38,989 Do you think you can sleep next to me 304 00:17:39,023 --> 00:17:41,426 without tearing my clothes off? 305 00:17:41,459 --> 00:17:44,962 Or do I have to pay for a separate room? 306 00:17:46,530 --> 00:17:47,598 No spooning. 307 00:17:49,534 --> 00:17:51,637 My hands will remain by my side all night. 308 00:17:53,004 --> 00:17:53,872 I know. 309 00:18:00,010 --> 00:18:01,812 I'm gonna wash 'em. 310 00:18:44,622 --> 00:18:45,489 Claudia? 311 00:19:10,448 --> 00:19:12,016 Good morning, handsome. 312 00:19:12,048 --> 00:19:12,917 Morning. 313 00:19:14,852 --> 00:19:16,521 You don't seem to be very good at this game 314 00:19:16,554 --> 00:19:17,988 I've never heard of. 315 00:19:18,021 --> 00:19:18,822 Now how would you know? 316 00:19:18,855 --> 00:19:20,092 I'm awesome at it. 317 00:19:27,198 --> 00:19:28,166 What do you say we get out of here 318 00:19:28,199 --> 00:19:29,500 before you're arrested? 319 00:19:30,668 --> 00:19:31,536 Yeah. 320 00:19:40,944 --> 00:19:43,881 I mean I don't blame her really. 321 00:19:43,914 --> 00:19:47,418 I think it's kind of normal for them to fuck you up. 322 00:19:47,451 --> 00:19:48,519 It's their duty. 323 00:19:49,353 --> 00:19:51,088 Amazing set of parental skills you'll have. 324 00:19:51,122 --> 00:19:52,056 Yeah, right? 325 00:19:53,557 --> 00:19:55,593 Look, I love my mom, I do. 326 00:19:55,625 --> 00:19:59,797 But just, the realistic relationship that we have 327 00:19:59,831 --> 00:20:01,733 is not mother-daughter. 328 00:20:01,766 --> 00:20:02,667 It's? 329 00:20:02,700 --> 00:20:04,736 It's narcissist enabler. 330 00:20:04,768 --> 00:20:05,569 Hmm. 331 00:20:05,603 --> 00:20:06,804 I wish it wasn't true. 332 00:20:06,837 --> 00:20:10,408 I wish that we had a middle of the road relationship, but, 333 00:20:11,709 --> 00:20:13,611 I mean I'm not even asking for Margaret March, 334 00:20:13,643 --> 00:20:15,846 just someone that I can learn something from. 335 00:20:16,713 --> 00:20:19,983 Okay two things, first, Margaret who? 336 00:20:20,017 --> 00:20:21,052 March. 337 00:20:21,084 --> 00:20:22,554 The mom from Little Women. 338 00:20:23,388 --> 00:20:26,458 Yeah, that reference is always gonna be a stretch for me. 339 00:20:26,490 --> 00:20:29,727 And second, I'm not buying the lack of life lessons 340 00:20:29,759 --> 00:20:30,895 your mother taught you. 341 00:20:31,828 --> 00:20:34,065 You're this amazing woman who 342 00:20:34,097 --> 00:20:37,134 glides through life apparently effortlessly. 343 00:20:37,168 --> 00:20:38,236 Mhm, sure. 344 00:20:38,268 --> 00:20:39,938 And thank you. 345 00:20:39,970 --> 00:20:41,940 And I'm not saying that she didn't have any influence 346 00:20:41,972 --> 00:20:43,740 on how I become. 347 00:20:43,774 --> 00:20:47,111 She's just the last person I would ever turn to 348 00:20:47,143 --> 00:20:48,747 for help or for anything. 349 00:20:50,248 --> 00:20:51,982 But she did show me how to not be a parent, 350 00:20:52,016 --> 00:20:53,618 so there's that. 351 00:20:53,651 --> 00:20:54,952 Well, that's something. 352 00:20:54,986 --> 00:20:56,755 Yeah, that is something. 353 00:21:00,024 --> 00:21:02,594 Is anyone's being really designed 354 00:21:02,626 --> 00:21:04,495 to be shaped, to morph and evolve 355 00:21:04,528 --> 00:21:07,231 into the exact same fabric as their parents? 356 00:21:07,265 --> 00:21:08,132 Who knows? 357 00:21:09,734 --> 00:21:11,870 'Cause I had a happy childhood, I think. 358 00:21:12,769 --> 00:21:15,940 You know, dad is my hero, mom was an angel, but 359 00:21:16,973 --> 00:21:18,542 I couldn't be more different. 360 00:21:19,776 --> 00:21:20,644 I hope so. 361 00:21:22,212 --> 00:21:23,714 Wow. 362 00:21:23,748 --> 00:21:24,582 Where do you wanna take that? 363 00:21:24,615 --> 00:21:26,651 I love your parents, but you know, 364 00:21:26,683 --> 00:21:29,019 I would hope that the apple, you, 365 00:21:29,053 --> 00:21:32,556 fell miles away from that tree, your father. 366 00:21:32,590 --> 00:21:33,591 Poor guy. 367 00:21:33,623 --> 00:21:34,526 Why poor guy? 368 00:21:34,558 --> 00:21:36,661 Because, he's a good man, Cee. 369 00:21:37,961 --> 00:21:40,131 He's a great man, that's my point. 370 00:21:40,163 --> 00:21:40,964 I love him, but you know 371 00:21:40,998 --> 00:21:43,535 he's made some choices in his life 372 00:21:43,567 --> 00:21:44,768 that had been interesting, 373 00:21:44,803 --> 00:21:48,106 and I think you can see that if you'd followed that example 374 00:21:48,139 --> 00:21:49,507 it could be a problem. 375 00:21:52,142 --> 00:21:53,010 For who? 376 00:21:54,144 --> 00:21:55,913 Anyone. 377 00:21:55,947 --> 00:21:56,715 So let me get this straight. 378 00:21:56,748 --> 00:21:58,549 My father cheats, and that puts me 379 00:21:58,583 --> 00:21:59,584 on a watch and advise list? 380 00:21:59,617 --> 00:22:03,654 You were presented with that at a young age. 381 00:22:03,688 --> 00:22:06,190 The formative years leave a big footprint. 382 00:22:06,222 --> 00:22:09,594 We'll so does watching it tear your mother apart. 383 00:22:09,626 --> 00:22:10,761 It's a personal choice, see. 384 00:22:10,795 --> 00:22:12,863 I am not my father. 385 00:22:12,896 --> 00:22:14,164 You're not your mother, so. 386 00:22:14,931 --> 00:22:16,668 So why spend time fighting the fact 387 00:22:16,700 --> 00:22:18,937 that we both seem to be scared to death 388 00:22:18,969 --> 00:22:19,637 of that being the case? 389 00:22:19,671 --> 00:22:23,575 I mean, if we are, we catch it. 390 00:22:23,607 --> 00:22:24,408 We become aware of it, 391 00:22:24,441 --> 00:22:27,077 and hopefully we're one step closer 392 00:22:27,111 --> 00:22:28,813 to figuring that out than they were. 393 00:22:28,845 --> 00:22:31,549 I mean, that's my gameplan. 394 00:22:32,248 --> 00:22:34,685 Living in the so be it? 395 00:22:34,719 --> 00:22:36,019 No. 396 00:22:36,053 --> 00:22:37,287 But not grabbing it by the throat 397 00:22:37,321 --> 00:22:39,958 and shaking the air out of it either. 398 00:22:39,990 --> 00:22:42,093 No, by letting go. 399 00:22:43,326 --> 00:22:44,228 It's not so be it. 400 00:22:44,260 --> 00:22:47,298 So be it is to acquiesce. 401 00:22:49,065 --> 00:22:51,769 I just don't let it have that much of a hold over me. 402 00:22:53,069 --> 00:22:54,972 Anyway, could be worse. 403 00:22:55,006 --> 00:22:55,840 Could it? 404 00:22:55,873 --> 00:22:56,708 Absolutely. 405 00:22:56,740 --> 00:22:57,875 I could be my Grandpa. 406 00:22:58,843 --> 00:22:59,677 What, Frank? 407 00:22:59,709 --> 00:23:00,344 Oh, no, no, no, no. 408 00:23:00,378 --> 00:23:01,780 No, Frank, he's off limits. 409 00:23:02,813 --> 00:23:03,748 He's a sweetheart. 410 00:23:04,582 --> 00:23:07,118 No, William Deeks Newman, dad's dad. 411 00:23:08,686 --> 00:23:10,388 We've never talked about him much. 412 00:23:10,421 --> 00:23:12,023 How come? 413 00:23:12,055 --> 00:23:14,057 I don't know. 414 00:23:14,091 --> 00:23:15,727 He died when dad was a teen. 415 00:23:18,362 --> 00:23:19,764 You know I don't really remember seeing 416 00:23:19,796 --> 00:23:22,033 more than one picture of him around the house. 417 00:23:23,700 --> 00:23:25,002 I never met him, obviously. 418 00:23:25,702 --> 00:23:27,671 Heard he was a complete scoundrel. 419 00:23:28,605 --> 00:23:33,010 And cloth merchant, gambling man, perpetual philanderer. 420 00:23:33,745 --> 00:23:36,414 Now those are genes you don't want bequeathed. 421 00:23:36,447 --> 00:23:39,250 I am sure, like all the Newman men I have met 422 00:23:39,283 --> 00:23:41,185 he has his charms. 423 00:23:41,218 --> 00:23:42,987 I have no doubt, no. 424 00:23:43,019 --> 00:23:45,757 But that bloodline, had to be diluted 425 00:23:45,789 --> 00:23:49,993 otherwise we'd all end up living alone. 426 00:23:50,026 --> 00:23:51,929 Yeah, women's lib was brought to the surface 427 00:23:51,961 --> 00:23:53,698 because of men like Grandpa Bill. 428 00:23:55,098 --> 00:23:55,966 Could be worse. 429 00:24:16,453 --> 00:24:18,055 You see that? 430 00:24:18,088 --> 00:24:20,023 A private vineyard? 431 00:24:20,056 --> 00:24:21,892 You like spontaneity. 432 00:24:21,926 --> 00:24:24,229 Yeah, I also like not being shot at. 433 00:24:24,929 --> 00:24:27,431 2018, Claudia, not the civil war. 434 00:24:36,907 --> 00:24:38,309 Now this is Italy. 435 00:24:39,876 --> 00:24:41,812 We're trespassing. 436 00:24:41,845 --> 00:24:44,281 It's worth every moment in solitary confinement. 437 00:24:49,886 --> 00:24:51,988 Where are we going? 438 00:24:52,021 --> 00:24:53,390 We, Mrs. Newman, 439 00:24:54,091 --> 00:24:56,094 are gonna have the great honeymoon. 440 00:24:56,794 --> 00:24:58,329 I'm not living my life with the regret 441 00:24:58,362 --> 00:24:59,797 of having just a good one. 442 00:25:00,530 --> 00:25:01,398 Are you in? 443 00:25:02,499 --> 00:25:05,069 That's sweet, but, 444 00:25:07,004 --> 00:25:07,872 But what? 445 00:25:10,874 --> 00:25:14,045 I thought that we agreed that this isn't about this. 446 00:25:15,546 --> 00:25:16,413 It's not. 447 00:25:17,413 --> 00:25:19,517 But can't we at least enjoy 448 00:25:19,549 --> 00:25:21,219 and celebrate our lives together? 449 00:25:23,254 --> 00:25:24,289 We're not together. 450 00:25:27,458 --> 00:25:28,325 I know. 451 00:25:30,561 --> 00:25:33,898 But I also know that most people travel through this world 452 00:25:33,930 --> 00:25:35,065 living in that regret. 453 00:25:36,400 --> 00:25:38,203 Like I said, I don't wanna do that. 454 00:25:41,404 --> 00:25:43,540 Just because we're not together 455 00:25:43,574 --> 00:25:45,942 doesn't mean we can't creatively cull 456 00:25:45,976 --> 00:25:47,311 new experiences with one another. 457 00:25:47,344 --> 00:25:50,248 I mean, memories are all we'll have one day. 458 00:25:53,918 --> 00:25:54,786 Hey. 459 00:25:55,819 --> 00:25:57,254 This doesn't mean any more 460 00:25:57,287 --> 00:26:00,024 than two people who've spent 30 percent 461 00:26:00,056 --> 00:26:01,858 of their lives together 462 00:26:01,892 --> 00:26:03,827 enjoying and celebrating that fact. 463 00:26:05,429 --> 00:26:07,430 We can go back to the car, 464 00:26:07,463 --> 00:26:10,300 turn around, continue the journey if you prefer, or, 465 00:26:12,001 --> 00:26:14,305 we put all that shit that we carry to one side, 466 00:26:15,038 --> 00:26:17,808 and actually enjoy each other's company, 467 00:26:17,842 --> 00:26:19,209 doing the things that we never paid attention 468 00:26:19,242 --> 00:26:20,911 to not doing in the first place. 469 00:26:23,380 --> 00:26:26,017 So you wanna crush grapes between your toes or not? 470 00:26:28,017 --> 00:26:28,886 Where? 471 00:26:29,953 --> 00:26:30,821 Here. 472 00:26:32,122 --> 00:26:33,024 Here? 473 00:26:33,056 --> 00:26:33,924 Yeah. 474 00:26:38,495 --> 00:26:41,498 Unfortunately science has taken over the world. 475 00:26:41,532 --> 00:26:43,267 So the only place you can stomp now 476 00:26:43,299 --> 00:26:46,002 without a tour guide or losing a toe is 477 00:26:46,036 --> 00:26:49,340 somewhere private, somewhere quiet, 478 00:26:51,307 --> 00:26:52,176 somewhere here. 479 00:26:55,880 --> 00:26:58,315 Look, I can't guarantee we'll make anything worth drinking 480 00:26:58,348 --> 00:26:59,983 but what I can guarantee is 481 00:27:02,052 --> 00:27:03,353 you'll remember the moment. 482 00:27:06,623 --> 00:27:07,491 Ready to Pigeage? 483 00:27:11,562 --> 00:27:13,264 Smooth talker, Ryan Newman. 484 00:27:14,398 --> 00:27:15,399 You're a real smooth talker. 485 00:27:15,431 --> 00:27:16,300 Mhmm. 486 00:28:30,574 --> 00:28:31,441 Mhmm. 487 00:28:39,415 --> 00:28:40,951 Feels good, right? 488 00:28:40,985 --> 00:28:43,254 Yeah, like all my birthdays rolled into one. 489 00:28:44,388 --> 00:28:47,124 If that's some gentle sarcasm, go easy. 490 00:28:47,157 --> 00:28:50,061 If not, I'll take it as the highest compliment 491 00:28:50,094 --> 00:28:52,563 from the girl who celebrates their birthday 492 00:28:52,595 --> 00:28:53,964 the entire month. 493 00:28:53,998 --> 00:28:55,199 Greatest month ever. 494 00:28:55,232 --> 00:28:58,335 You never saw the upside of the celebratory birthday month. 495 00:28:58,369 --> 00:29:00,939 I don't know how you have the energy, honestly. 496 00:29:01,838 --> 00:29:03,573 An hour into any party I'm involved with 497 00:29:03,606 --> 00:29:05,675 and I'm looking for the fire exit. 498 00:29:05,709 --> 00:29:10,014 Plus, in my house, it's plethoric as Christmas. 499 00:29:10,046 --> 00:29:12,482 Mine lasted until noon. 500 00:29:12,516 --> 00:29:15,085 I feel like you made up for it though. 501 00:29:15,119 --> 00:29:16,587 What's that mean? 502 00:29:16,620 --> 00:29:17,988 Now how do I say this? 503 00:29:19,390 --> 00:29:24,061 You ladies tend to be celebrated a little excessively. 504 00:29:24,094 --> 00:29:29,033 Okay, tread careful, Jean Jacque misogynist. 505 00:29:29,065 --> 00:29:30,601 Ooh, squishy, ooh. 506 00:29:30,633 --> 00:29:31,469 Is it cold? 507 00:29:31,501 --> 00:29:32,335 Yeah. 508 00:29:32,369 --> 00:29:33,237 Let me in. 509 00:29:37,807 --> 00:29:39,344 That feels nice. 510 00:29:51,587 --> 00:29:52,489 So you don't think 511 00:29:53,690 --> 00:29:55,293 we need more of a celebration? 512 00:29:56,727 --> 00:29:58,463 I think it's important. 513 00:29:59,630 --> 00:30:01,565 To celebrate all of them? 514 00:30:01,597 --> 00:30:04,768 Birthdays, anniversaries, Valentines. 515 00:30:04,802 --> 00:30:07,138 I mean you can literally buy me a shot of rye 516 00:30:07,171 --> 00:30:08,238 and a baseball ticket, 517 00:30:08,271 --> 00:30:10,540 throw in a steak and you're golden. 518 00:30:10,574 --> 00:30:12,209 But a celebration weekend with the girls, 519 00:30:12,241 --> 00:30:14,277 that takes a lot of pre-planning. 520 00:30:15,179 --> 00:30:18,482 You got e-vites, balloons, 521 00:30:18,515 --> 00:30:20,785 paper bags overflowing with all that matching tissue, 522 00:30:20,817 --> 00:30:22,185 I've never understood it. 523 00:30:22,219 --> 00:30:24,354 And if you're really dealing with a pro, 524 00:30:24,388 --> 00:30:26,324 handpicked invite cards with the, 525 00:30:27,557 --> 00:30:28,725 the raised type, what's that called? 526 00:30:28,758 --> 00:30:29,660 What? 527 00:30:29,693 --> 00:30:32,195 You know, on the invites, on the letters, 528 00:30:32,228 --> 00:30:33,163 it feels like Braille. 529 00:30:33,197 --> 00:30:34,098 It's embossing. 530 00:30:34,132 --> 00:30:35,632 Nothing like Braille but please continue. 531 00:30:35,665 --> 00:30:37,167 Yeah, embossed lettering. 532 00:30:38,199 --> 00:30:39,702 And then of course, travel arrangements. 533 00:30:39,736 --> 00:30:42,739 Hotel reservations, dinner reservations. 534 00:30:42,773 --> 00:30:44,842 Show tickets, Pilates classes. 535 00:30:44,874 --> 00:30:46,776 All strategically planned to the minute. 536 00:30:46,809 --> 00:30:50,613 We literally raise a glass, done. 537 00:30:50,646 --> 00:30:52,615 Our birthdays, as adults, 538 00:30:52,649 --> 00:30:54,151 they're over by midnight. 539 00:30:54,183 --> 00:30:55,485 Now the party itself might not be 540 00:30:55,518 --> 00:30:59,222 but the celebration of the birthday, done. 541 00:30:59,256 --> 00:31:03,094 Well, your gender is missing out. 542 00:31:03,126 --> 00:31:05,128 I'm sure your parents made a big deal about it. 543 00:31:05,161 --> 00:31:06,430 What, as a kid? 544 00:31:06,462 --> 00:31:07,330 Yeah. 545 00:31:08,065 --> 00:31:11,501 Sure, but, it stopped in high school. 546 00:31:11,535 --> 00:31:12,402 Yours? 547 00:31:13,769 --> 00:31:15,439 I remember a solid couple. 548 00:31:15,471 --> 00:31:16,706 There's a cake occasionally. 549 00:31:16,739 --> 00:31:17,740 I mean you've been around for a few of them. 550 00:31:17,774 --> 00:31:20,844 It's a phone call. 551 00:31:22,246 --> 00:31:24,315 A card maybe. 552 00:31:24,347 --> 00:31:26,883 If you're really lucky you get the 553 00:31:26,917 --> 00:31:30,288 "go get yourself something and I'll send a check" routine. 554 00:31:31,921 --> 00:31:36,094 I must have been about nine or 10. 555 00:31:38,929 --> 00:31:39,831 And I woke up, 556 00:31:42,266 --> 00:31:44,767 I was so excited, it was just the best day. 557 00:31:44,801 --> 00:31:47,605 It didn't matter if you had to go to school, 558 00:31:47,638 --> 00:31:49,440 bring your birthday gift and 559 00:31:49,472 --> 00:31:51,875 teacher would make a big fuss over it 560 00:31:51,909 --> 00:31:56,380 and just felt like you could accomplish anything. 561 00:31:56,412 --> 00:31:57,914 So I get up that morning and I run 562 00:31:57,948 --> 00:31:59,083 into my parents' room. 563 00:31:59,115 --> 00:32:03,121 Dad's already at work and mom is laying in bed awake. 564 00:32:03,953 --> 00:32:06,123 And she says so sweetly, 565 00:32:07,790 --> 00:32:09,126 "Happy birthday, baby." 566 00:32:11,795 --> 00:32:13,397 And then she goes on to say that 567 00:32:13,430 --> 00:32:16,167 you know, things are tight that month 568 00:32:16,200 --> 00:32:18,568 and can they get me my present in a couple of weeks 569 00:32:18,602 --> 00:32:22,339 when finances are more balanced. 570 00:32:22,372 --> 00:32:24,507 I was crushed. 571 00:32:24,540 --> 00:32:25,708 But I was a sweet kid 572 00:32:25,741 --> 00:32:27,443 and I wanted to understand. 573 00:32:27,477 --> 00:32:29,880 And I thought if I was just patient 574 00:32:29,912 --> 00:32:30,980 and I could understand, 575 00:32:31,014 --> 00:32:35,152 that maybe in a couple weeks I would end up with some 576 00:32:36,786 --> 00:32:39,422 really wonderful present. 577 00:32:39,456 --> 00:32:43,627 And so I counted down the days, or weeks. 578 00:32:43,660 --> 00:32:45,930 And then the morning came and 579 00:32:47,463 --> 00:32:48,431 there was nothing. 580 00:32:49,932 --> 00:32:51,902 Just no mention of it at all. 581 00:32:53,670 --> 00:32:56,673 They'd completely forgotten this promise 582 00:32:56,707 --> 00:32:59,477 that they made to a little girl. 583 00:33:00,876 --> 00:33:01,945 I was destroyed. 584 00:33:05,582 --> 00:33:06,851 And they had no idea. 585 00:33:08,919 --> 00:33:12,456 I guess my self-healing mechanism 586 00:33:12,488 --> 00:33:14,558 was engrained at a pretty young age. 587 00:33:17,628 --> 00:33:19,263 That's a sad story, Cee. 588 00:33:21,030 --> 00:33:24,000 You ever ask them about it? 589 00:33:24,034 --> 00:33:24,869 No. 590 00:33:25,869 --> 00:33:26,971 Took it on the chin. 591 00:33:28,805 --> 00:33:31,941 I thought that they would maybe eventually remember. 592 00:33:31,975 --> 00:33:33,510 Or not, I don't know, 593 00:33:33,543 --> 00:33:36,247 some sort of weird self-pity. 594 00:33:36,279 --> 00:33:38,315 Oh, I know that. 595 00:33:38,347 --> 00:33:40,217 Where it almost feels good to suffer. 596 00:33:40,984 --> 00:33:42,253 - Exactly. - Yeah. 597 00:33:50,794 --> 00:33:53,331 I guess if you were to look at it rationally, 598 00:33:54,597 --> 00:33:56,366 your parents were probably heartbroken 599 00:33:56,400 --> 00:33:59,303 when they couldn't afford to buy their kid a toy, you know? 600 00:33:59,335 --> 00:34:00,970 Yeah, they were kids themselves. 601 00:34:01,004 --> 00:34:03,707 I mean it was that generation where everyone 602 00:34:03,739 --> 00:34:05,308 had children in their 20s. 603 00:34:05,342 --> 00:34:07,745 They had a mortgage and two girls. 604 00:34:07,777 --> 00:34:10,948 Now I feel sorry for them. 605 00:34:10,980 --> 00:34:14,384 That makes sense to me though. 606 00:34:14,417 --> 00:34:15,451 Now I know why you get pissy 607 00:34:15,484 --> 00:34:16,986 when you get gifts you don't like. 608 00:34:17,020 --> 00:34:18,422 I don't, that's not, 609 00:34:18,455 --> 00:34:19,757 okay, it's not that I don't like it. 610 00:34:19,790 --> 00:34:22,293 It's that I give them options 611 00:34:22,326 --> 00:34:23,894 when they ask me what I want. 612 00:34:23,926 --> 00:34:25,528 And then the day comes, 613 00:34:25,562 --> 00:34:27,498 and it's something completely off the radar 614 00:34:27,531 --> 00:34:29,700 from somewhere just, you know, convenient. 615 00:34:30,966 --> 00:34:32,568 My family likes the easy purchase. 616 00:34:32,602 --> 00:34:34,305 God forbid that they have to walk 617 00:34:34,337 --> 00:34:36,573 to the far end of the mall. 618 00:34:36,605 --> 00:34:37,908 On the plus side, it has made you 619 00:34:37,940 --> 00:34:39,542 an excellent gift giver. 620 00:34:39,576 --> 00:34:40,444 Oh, I know. 621 00:34:42,779 --> 00:34:43,914 You too, though. 622 00:34:43,946 --> 00:34:45,082 Yeah? 623 00:34:45,114 --> 00:34:47,551 Yeah, you always seem to know what's needed and when. 624 00:34:48,984 --> 00:34:50,587 And you know romance. 625 00:34:53,589 --> 00:34:54,725 Where'd that come from? 626 00:34:56,625 --> 00:34:57,495 I don't know. 627 00:34:58,527 --> 00:35:00,763 I grew into it, I guess. 628 00:35:00,797 --> 00:35:02,033 I had a lot of charm. 629 00:35:07,536 --> 00:35:08,471 Your proposal. 630 00:35:10,774 --> 00:35:12,042 Ugh, still takes my breath. 631 00:35:12,075 --> 00:35:13,710 Yeah? 632 00:35:13,743 --> 00:35:15,613 I love to hear you tell that story. 633 00:35:16,812 --> 00:35:17,681 Tell me. 634 00:35:19,049 --> 00:35:19,984 Really? 635 00:35:21,484 --> 00:35:22,719 Yeah, tell me your version. 636 00:35:22,752 --> 00:35:25,622 I don't think I ever heard you talk about it. 637 00:35:26,756 --> 00:35:27,957 'Cause it was mine. 638 00:35:29,459 --> 00:35:30,527 It was my version. 639 00:35:34,131 --> 00:35:36,701 I wanted to keep that one for myself. 640 00:35:56,852 --> 00:35:59,456 You said you had a business trip. 641 00:36:00,924 --> 00:36:02,860 You said you'd be back in two days. 642 00:36:04,828 --> 00:36:06,663 When you called, I felt guilty. 643 00:36:07,497 --> 00:36:09,565 I was happy that you were frustrated, 644 00:36:09,598 --> 00:36:11,468 happy that you wanted to come home. 645 00:36:15,105 --> 00:36:16,607 You told me you were tired. 646 00:36:18,073 --> 00:36:18,974 Tired of it all, 647 00:36:19,009 --> 00:36:21,078 and the one thing that can make you smile 648 00:36:21,111 --> 00:36:22,747 was to spend the night with me. 649 00:36:25,181 --> 00:36:26,049 I glowed. 650 00:36:27,984 --> 00:36:29,686 You asked me to meet you at the airport 651 00:36:29,718 --> 00:36:31,621 but you only had one request. 652 00:36:36,826 --> 00:36:37,895 Wear the red dress. 653 00:36:41,163 --> 00:36:43,433 There never was a conference. 654 00:36:43,466 --> 00:36:45,535 There never was a business trip. 655 00:36:47,937 --> 00:36:50,006 At first I thought it was a mistake. 656 00:36:50,040 --> 00:36:51,909 A woman is walking towards me 657 00:36:51,942 --> 00:36:53,744 as I stood waiting in the terminal. 658 00:36:54,777 --> 00:36:56,113 She looked at no one else. 659 00:36:57,547 --> 00:36:59,450 Her smile was bright and warm. 660 00:37:00,350 --> 00:37:03,554 She said nothing as she handed me my favorite flower. 661 00:37:06,656 --> 00:37:07,525 Peonies. 662 00:37:13,997 --> 00:37:15,732 It made sense to me. 663 00:37:17,801 --> 00:37:18,701 I watched her walk away 664 00:37:18,736 --> 00:37:22,105 as I held the flower, knowing it was mine. 665 00:37:24,241 --> 00:37:26,877 Then an older gentleman walked the same path 666 00:37:26,910 --> 00:37:31,181 and gave me another, a third, and a fourth. 667 00:37:32,216 --> 00:37:35,553 It took until the fifth person for me to become aware. 668 00:37:38,721 --> 00:37:40,957 My tears poured down my face. 669 00:37:40,991 --> 00:37:44,061 Undoubtedly the single most beautiful moment of my life. 670 00:37:47,864 --> 00:37:52,069 133 flowers were put into my arms from complete strangers 671 00:37:52,102 --> 00:37:55,071 who offered nothing more but a smile. 672 00:37:57,741 --> 00:37:59,543 And then it happened. 673 00:38:02,145 --> 00:38:04,147 The moment I knew I met the man 674 00:38:04,180 --> 00:38:06,049 I wanted to spend my life with. 675 00:38:14,323 --> 00:38:16,859 I hadn't seen my dad in over six months. 676 00:38:16,893 --> 00:38:20,030 I didn't, not for one moment think it wasn't him. 677 00:38:22,832 --> 00:38:23,701 I knew. 678 00:38:25,167 --> 00:38:28,971 And I knew that you had brought him to me. 679 00:38:29,004 --> 00:38:33,042 Mom had the greatest smile I had seen on her for years. 680 00:38:34,777 --> 00:38:36,013 Daddy was still. 681 00:38:37,113 --> 00:38:39,116 A tear on his face showed me his love. 682 00:38:41,951 --> 00:38:43,553 The world stopped. 683 00:38:44,988 --> 00:38:47,190 My face ached with elation. 684 00:38:52,194 --> 00:38:53,062 Hi, Daddy. 685 00:39:04,774 --> 00:39:05,843 And there you were. 686 00:39:08,678 --> 00:39:10,013 My heart slowed. 687 00:39:11,080 --> 00:39:12,716 The world became silent. 688 00:39:14,917 --> 00:39:17,555 That very moment was as it should be. 689 00:39:19,055 --> 00:39:20,857 I didn't even wait for you to ask. 690 00:39:23,759 --> 00:39:26,229 - I just said yes. - You just said yes. 691 00:39:29,332 --> 00:39:31,000 He had contacted my family 692 00:39:31,033 --> 00:39:32,368 two days prior. 693 00:39:32,402 --> 00:39:36,140 He flew in and asked my father for my hand in marriage. 694 00:39:38,073 --> 00:39:40,142 He had spoken with the airline in advance 695 00:39:40,176 --> 00:39:41,844 and told them of his plan. 696 00:39:42,645 --> 00:39:45,349 He asked if the stewardess could make an announcement 697 00:39:45,381 --> 00:39:48,084 to all of the passengers in flight. 698 00:39:48,118 --> 00:39:50,087 Of course everyone knew it was special. 699 00:39:52,422 --> 00:39:54,057 The stewardess told the passengers 700 00:39:54,089 --> 00:39:56,692 that a young man was going to propose to his girlfriend 701 00:39:56,725 --> 00:39:59,061 when they landed, and that he had her parents with him 702 00:39:59,094 --> 00:40:00,830 after asking for her hand. 703 00:40:03,899 --> 00:40:05,368 She explained that the girl in question 704 00:40:05,402 --> 00:40:07,771 would be waiting at the arrival gate 705 00:40:07,803 --> 00:40:08,972 wearing a red dress. 706 00:40:11,040 --> 00:40:12,975 Each person would be given one stem. 707 00:40:13,009 --> 00:40:15,112 All they had to do was walk toward the girl 708 00:40:15,145 --> 00:40:16,747 and without saying a word, 709 00:40:18,814 --> 00:40:19,882 hand her the flower. 710 00:40:21,817 --> 00:40:22,986 Everybody loves romance. 711 00:40:24,988 --> 00:40:26,256 Everybody loves love. 712 00:40:28,792 --> 00:40:29,893 One by one they came. 713 00:40:32,995 --> 00:40:34,631 And the girl in the red dress, 714 00:40:36,899 --> 00:40:38,434 she will never forget what the man said 715 00:40:38,468 --> 00:40:40,803 as they walked away toward their happiness. 716 00:40:45,040 --> 00:40:48,077 "Turns out, it was all about a girl." 717 00:41:03,792 --> 00:41:05,995 Hey I'm gonna go down to the bar. 718 00:41:06,029 --> 00:41:07,797 You want me to order you anything? 719 00:41:17,339 --> 00:41:19,343 I'll see you downstairs. 720 00:42:41,123 --> 00:42:42,459 Hi. 721 00:42:42,491 --> 00:42:43,359 Hi. 722 00:42:46,462 --> 00:42:48,132 Cabernet, please. 723 00:42:50,933 --> 00:42:52,002 You have kind eyes. 724 00:42:53,002 --> 00:42:54,270 I do, huh? 725 00:42:54,303 --> 00:42:55,171 You do. 726 00:42:55,971 --> 00:42:59,209 They change colors too, did you know that? 727 00:42:59,241 --> 00:43:00,176 No. 728 00:43:00,210 --> 00:43:01,078 They do. 729 00:43:01,745 --> 00:43:04,114 During the day they're deep brown 730 00:43:04,147 --> 00:43:07,284 then in the evening, just as the temperature drops 731 00:43:07,317 --> 00:43:10,020 they have almost a green hue to them. 732 00:43:11,154 --> 00:43:12,189 Green, I've never heard that. 733 00:43:12,221 --> 00:43:13,489 Mhmm, green. 734 00:43:13,522 --> 00:43:14,390 Hazel green. 735 00:43:17,060 --> 00:43:18,328 How was your shower? 736 00:43:18,361 --> 00:43:20,564 Oh, everything I ever dreamed of. 737 00:43:22,165 --> 00:43:23,233 Not drinking? 738 00:43:24,399 --> 00:43:27,203 I think that we possibly turned those grapes into wine, 739 00:43:27,236 --> 00:43:29,872 I wanna sit back and let others enjoy our work. 740 00:43:34,977 --> 00:43:35,845 You okay? 741 00:43:36,946 --> 00:43:38,381 I am, yeah. 742 00:43:38,413 --> 00:43:39,283 You? 743 00:43:46,890 --> 00:43:47,558 Grazie. 744 00:43:49,392 --> 00:43:54,064 I don't know, one moment I'm fine, then, 745 00:43:54,096 --> 00:43:55,098 Then what? 746 00:43:57,466 --> 00:44:00,002 Then the reality puts its foot on my throat 747 00:44:00,035 --> 00:44:01,070 and I can't breathe. 748 00:44:02,906 --> 00:44:04,274 I literally can't breathe. 749 00:44:07,210 --> 00:44:08,645 Sometimes I'm strong about it, 750 00:44:08,678 --> 00:44:10,480 I'm so fucking strong and I'm 751 00:44:11,948 --> 00:44:14,551 ready to move on, I'm happy to move on. 752 00:44:18,520 --> 00:44:20,189 But then there's moments where I'm just, 753 00:44:22,524 --> 00:44:26,128 covered in grief, and I feel panic. 754 00:44:29,131 --> 00:44:31,634 Like I was just in a car accident panic. 755 00:44:34,404 --> 00:44:36,306 And I don't know what to do, Claudia. 756 00:44:38,308 --> 00:44:39,276 I know that pain. 757 00:44:40,643 --> 00:44:41,511 You do? 758 00:44:43,546 --> 00:44:44,480 It burns. 759 00:44:47,049 --> 00:44:48,584 That's a good way of describing it, yeah. 760 00:44:48,618 --> 00:44:50,353 It does, it burns. 761 00:44:51,321 --> 00:44:55,625 Shame, regret, wishful thinking. 762 00:44:58,393 --> 00:45:00,562 All of it erodes your insides. 763 00:45:00,596 --> 00:45:02,099 I feel it too. 764 00:45:10,038 --> 00:45:12,008 Why didn't you begin the process sooner? 765 00:45:15,410 --> 00:45:16,279 I'm not sure. 766 00:45:18,580 --> 00:45:20,416 I guess that's why we're here, right? 767 00:45:21,417 --> 00:45:24,054 Yeah. 768 00:45:24,087 --> 00:45:25,589 Will you be eating with us tonight? 769 00:45:27,189 --> 00:45:28,624 Hi. 770 00:45:28,658 --> 00:45:29,526 Hi. 771 00:45:30,526 --> 00:45:32,062 I'm sorry. 772 00:45:32,094 --> 00:45:35,031 No, I'm just here for the drinks, I think. 773 00:45:35,064 --> 00:45:36,165 I see. 774 00:45:36,198 --> 00:45:37,700 If you change your mind, I'm Annie. 775 00:45:37,734 --> 00:45:39,268 We know where to find you. 776 00:45:45,341 --> 00:45:46,310 She's beautiful. 777 00:45:49,277 --> 00:45:50,147 She is, yeah. 778 00:45:51,781 --> 00:45:53,183 You should talk to her. 779 00:45:54,384 --> 00:45:55,185 What are you doing? 780 00:45:55,218 --> 00:45:56,053 - You should. - Claudia, come on. 781 00:45:56,085 --> 00:45:59,022 Hey, you don't owe me anything, Ryan. 782 00:45:59,055 --> 00:46:00,357 This is... you know? 783 00:46:03,792 --> 00:46:06,997 Look, I had a wonderful day today, truly. 784 00:46:07,029 --> 00:46:08,131 Perfectly fitting. 785 00:46:09,064 --> 00:46:10,200 But we shouldn't dwell. 786 00:46:11,634 --> 00:46:14,371 It's part of our evolution, it's part of our healing. 787 00:46:17,406 --> 00:46:19,408 You know that feeling that you just got? 788 00:46:21,243 --> 00:46:24,213 The excitement that you felt 789 00:46:24,247 --> 00:46:26,450 and a new beginning just starting to blossom? 790 00:46:29,285 --> 00:46:31,053 Well those are feelings that you should hold onto. 791 00:46:31,087 --> 00:46:33,090 Those are the ones that matter the most. 792 00:46:35,290 --> 00:46:38,227 Just go talk to her. 793 00:46:38,261 --> 00:46:43,266 I understand. 794 00:46:44,533 --> 00:46:47,269 There's nothing to understand. 795 00:46:48,069 --> 00:46:50,372 Look, I'm wise enough to know the meaning 796 00:46:50,406 --> 00:46:51,608 of a fleeting emotion. 797 00:46:52,808 --> 00:46:54,343 And we are old enough to be able 798 00:46:54,377 --> 00:46:55,712 to recognize its truth, so, 799 00:46:57,580 --> 00:46:59,181 can you stop, please? 800 00:47:01,817 --> 00:47:03,520 I loved you for 10 years. 801 00:47:05,321 --> 00:47:07,257 I'm sure I'll love you for many more. 802 00:47:09,257 --> 00:47:11,761 But, for now, 803 00:47:13,096 --> 00:47:17,067 I'm gonna take my aged wise truth 804 00:47:17,100 --> 00:47:18,134 and go to bed. 805 00:47:55,270 --> 00:47:56,138 Cee. 806 00:48:30,473 --> 00:48:31,808 Morning. 807 00:48:31,841 --> 00:48:32,709 Morning. 808 00:48:36,279 --> 00:48:37,547 You're up early. 809 00:48:37,580 --> 00:48:38,848 Yeah, I couldn't sleep. 810 00:48:39,881 --> 00:48:41,417 Wanted to catch the sunrise. 811 00:48:43,185 --> 00:48:44,620 Did you? 812 00:48:44,654 --> 00:48:46,156 In all its glory. 813 00:48:50,393 --> 00:48:51,361 How was your night? 814 00:48:55,263 --> 00:48:56,799 What do you think? 815 00:48:58,768 --> 00:49:02,506 I want to think I'm open, evolved, 816 00:49:03,638 --> 00:49:05,642 mature and wise. 817 00:49:05,674 --> 00:49:09,845 That I have accepted everything, moved on 818 00:49:09,879 --> 00:49:10,714 above it all. 819 00:49:12,781 --> 00:49:13,649 I'm not. 820 00:49:18,654 --> 00:49:20,590 Nothing happened. 821 00:49:20,622 --> 00:49:21,690 Ryan, it's okay. 822 00:49:23,692 --> 00:49:24,560 I know. 823 00:49:25,594 --> 00:49:26,930 Nothing happened. 824 00:49:29,799 --> 00:49:30,667 Come on. 825 00:49:34,370 --> 00:49:35,572 Is everything okay? 826 00:49:35,605 --> 00:49:37,273 I'm a little raw. 827 00:49:37,306 --> 00:49:40,210 The memories hurt on this fine morning. 828 00:49:40,243 --> 00:49:41,777 I'll be okay. 829 00:49:41,810 --> 00:49:43,779 You don't wanna talk about it? 830 00:49:43,812 --> 00:49:44,646 I do. 831 00:49:44,680 --> 00:49:45,515 But not yet. 832 00:49:45,547 --> 00:49:46,415 Why not? 833 00:49:47,616 --> 00:49:48,450 Come on, Claudia. 834 00:49:48,484 --> 00:49:49,485 No, why? 835 00:49:49,518 --> 00:49:51,955 Because, I have emotions attached 836 00:49:51,988 --> 00:49:54,591 and if I spoke about it right now, 837 00:49:54,623 --> 00:49:56,792 we'll end up in a fight and I don't wanna do that. 838 00:49:56,826 --> 00:49:59,429 How do you know it'll end up there? 839 00:49:59,462 --> 00:50:01,331 Because you'll get defensive. 840 00:50:01,364 --> 00:50:02,932 You're prophesying. 841 00:50:02,964 --> 00:50:05,567 No, no, I'm going on experience, 842 00:50:05,600 --> 00:50:08,337 very factual proven experience. 843 00:50:08,370 --> 00:50:09,605 That's not fair. 844 00:50:13,875 --> 00:50:15,946 Okay, you want in, here goes. 845 00:50:17,513 --> 00:50:20,650 I still feel the need to talk about the letters. 846 00:50:22,585 --> 00:50:25,655 I need to dig deep and try to make peace. 847 00:50:26,888 --> 00:50:28,890 Maybe if I can learn a little more 848 00:50:28,924 --> 00:50:29,893 I can heal from it. 849 00:50:31,560 --> 00:50:33,029 Yeah well I can't guarantee healing 850 00:50:33,062 --> 00:50:34,931 but if we open it up 851 00:50:34,964 --> 00:50:37,400 maybe I can help you understand. 852 00:50:39,567 --> 00:50:40,437 Maybe. 853 00:50:41,636 --> 00:50:43,539 Guess I just need to hear what I did. 854 00:50:44,473 --> 00:50:46,409 You know what you did. 855 00:50:46,442 --> 00:50:47,344 You disappeared. 856 00:50:48,343 --> 00:50:49,311 As did you. 857 00:50:49,344 --> 00:50:51,814 Not when you needed me most. 858 00:50:51,846 --> 00:50:52,848 That's not true. 859 00:50:52,881 --> 00:50:53,715 Really? 860 00:50:53,748 --> 00:50:55,285 Yeah. 861 00:50:55,317 --> 00:50:57,821 I needed you most when my fucking heart was broken. 862 00:50:58,654 --> 00:51:00,422 I needed you most when you would come home 863 00:51:00,455 --> 00:51:01,857 and our stubbornness was on full tilt 864 00:51:01,890 --> 00:51:03,459 and you refused to give me a reason. 865 00:51:03,491 --> 00:51:06,995 I needed you most when you were in the hospital bed 866 00:51:07,029 --> 00:51:09,032 and I was the only one making decisions. 867 00:51:09,931 --> 00:51:11,700 And it's through all of that you disappeared 868 00:51:11,734 --> 00:51:12,736 and where were you? 869 00:51:14,469 --> 00:51:16,638 You were lost reading love poems 870 00:51:16,672 --> 00:51:20,376 from some guy who didn't know a damn thing about you, 871 00:51:20,408 --> 00:51:23,779 some jerkoff who wanted to play house. 872 00:51:24,881 --> 00:51:29,419 You'll never truly understand how that felt for me. 873 00:51:29,451 --> 00:51:30,886 So by you saying that I disappeared 874 00:51:30,919 --> 00:51:31,820 when you needed me most, 875 00:51:31,855 --> 00:51:34,991 and by disappeared you meant I withdrew, W 876 00:51:35,024 --> 00:51:37,426 and you were mad at me for not hearing you on certain things 877 00:51:37,460 --> 00:51:39,529 then yeah, you're right, I did do that. 878 00:51:39,562 --> 00:51:41,864 But only because I was desperately trying 879 00:51:41,897 --> 00:51:43,433 to figure out our next step. 880 00:51:45,701 --> 00:51:47,370 So then what, huh? 881 00:51:47,402 --> 00:51:48,305 You get scorned. 882 00:51:49,772 --> 00:51:51,474 And you show me you have a killer left hook 883 00:51:51,506 --> 00:51:52,374 with a payback? 884 00:51:53,808 --> 00:51:54,810 You win, Cee. 885 00:51:56,411 --> 00:51:57,547 I'm not fully present, 886 00:51:57,580 --> 00:52:00,350 then you'll show me withdrawal, right? 887 00:52:00,382 --> 00:52:01,683 - No. - Really? 888 00:52:01,716 --> 00:52:05,754 No, his letters made something in me bloom. 889 00:52:05,788 --> 00:52:08,791 It was fleeting. 890 00:52:08,823 --> 00:52:11,059 I wrote them back to him in a space 891 00:52:11,093 --> 00:52:12,562 of my own heartbreak. 892 00:52:13,928 --> 00:52:15,997 It eased that, my heart, the one that you broke. 893 00:52:16,031 --> 00:52:17,799 I knew that we were coming to the end 894 00:52:17,832 --> 00:52:20,803 and his attention felt like comfort, just comfort. 895 00:52:23,439 --> 00:52:24,841 Look, I'm a smart person. 896 00:52:24,873 --> 00:52:26,709 And I know the difference between real feelings 897 00:52:26,741 --> 00:52:28,777 and a band aid, it's temporary. 898 00:52:28,810 --> 00:52:32,381 Exciting, maybe, but temporary nonetheless. 899 00:52:33,948 --> 00:52:35,851 And I can't speak for him, because... 900 00:52:37,620 --> 00:52:40,089 Look, he wrote what he wrote and those words were his. 901 00:52:41,424 --> 00:52:42,092 But mine? 902 00:52:43,759 --> 00:52:46,396 Those letters were never about Paul. 903 00:52:46,428 --> 00:52:47,730 It's why I never sent them. 904 00:52:48,730 --> 00:52:51,868 They were about me, you, us, it. 905 00:52:54,002 --> 00:52:56,138 They may have had his name on them but they, 906 00:52:58,006 --> 00:52:59,142 they were all about us. 907 00:53:06,448 --> 00:53:08,483 Well it felt like a betrayal. 908 00:53:08,517 --> 00:53:10,152 An unexpected betrayal. 909 00:53:10,185 --> 00:53:11,653 I know that raw feeling. 910 00:53:12,988 --> 00:53:13,955 How was she? 911 00:53:13,989 --> 00:53:16,126 Everything you wanted, imagined? 912 00:53:19,661 --> 00:53:20,529 Okay. 913 00:53:22,730 --> 00:53:25,401 Pulling from my own previous experiences, 914 00:53:26,902 --> 00:53:31,507 the first time with someone new is always strange. 915 00:53:31,540 --> 00:53:33,009 You know, everything's different. 916 00:53:33,042 --> 00:53:37,980 Her body, her smell, her touch, her tastes. 917 00:53:38,013 --> 00:53:39,783 How she wakes, sleeps. 918 00:53:40,716 --> 00:53:41,884 Her choice of lingerie. 919 00:53:44,752 --> 00:53:46,021 That comfort you mentioned? 920 00:53:47,223 --> 00:53:49,558 It can never be there that early, ever. 921 00:53:51,026 --> 00:53:52,094 You can't get to that moment 922 00:53:52,127 --> 00:53:55,064 where you share the silence as you brush your teeth. 923 00:53:55,096 --> 00:53:57,065 You know, that moment where you both stop brushing 924 00:53:57,098 --> 00:53:58,667 just to stare at one another. 925 00:53:59,902 --> 00:54:03,006 An impeccable smile when you both realize it's worth more. 926 00:54:04,239 --> 00:54:05,540 It's unobtainable to reach there 927 00:54:05,573 --> 00:54:07,576 unless you heal, fully heal. 928 00:54:09,978 --> 00:54:10,913 I'm not there yet. 929 00:54:11,881 --> 00:54:12,949 I can't be there yet, 930 00:54:12,982 --> 00:54:16,453 and the funny thing is I don't want to be there yet. 931 00:54:18,053 --> 00:54:19,589 Is it everything I imagined? 932 00:54:21,823 --> 00:54:22,959 Nothing happened. 933 00:54:31,200 --> 00:54:34,169 I never thought we wouldn't make it. 934 00:54:34,203 --> 00:54:35,071 Does anyone? 935 00:54:36,939 --> 00:54:38,841 I was shocked, frozen. 936 00:54:43,279 --> 00:54:44,714 I never thought that I would hear you say 937 00:54:44,747 --> 00:54:45,815 that you were done. 938 00:54:50,886 --> 00:54:52,688 I wanted to reach you before that point but 939 00:54:52,721 --> 00:54:54,524 I guess by then it was too late. 940 00:54:54,556 --> 00:54:56,859 I was so fucking angry, Cee. 941 00:54:56,892 --> 00:54:57,759 I'm still angry. 942 00:54:58,794 --> 00:55:00,129 Because we failed. 943 00:55:00,161 --> 00:55:01,029 We. 944 00:55:02,230 --> 00:55:03,765 Shame on us, right? 945 00:55:07,268 --> 00:55:10,239 You always said that you never wanted to divorce. 946 00:55:11,272 --> 00:55:12,274 You made me promise, 947 00:55:12,308 --> 00:55:16,246 promise our marriage before you even proposed. 948 00:55:21,250 --> 00:55:24,786 I don't know where that came from, my feelings on that. 949 00:55:24,819 --> 00:55:26,855 God knows it wasn't in the family. 950 00:55:26,888 --> 00:55:28,524 We did better than most. 951 00:55:29,526 --> 00:55:31,727 Divorcing after 30 years is a bigger failure 952 00:55:31,759 --> 00:55:33,028 than lasting four. 953 00:55:35,064 --> 00:55:37,700 No, my parents were not my inspiration. 954 00:55:39,301 --> 00:55:41,203 I always believed, I mean, truly believed 955 00:55:41,236 --> 00:55:43,306 that when I got married, it was for life. 956 00:55:45,140 --> 00:55:47,743 I didn't wanna commit to something through habit, 957 00:55:47,776 --> 00:55:48,978 I mean it had to be real. 958 00:55:51,180 --> 00:55:52,915 The thought of divorce made me walk 959 00:55:52,948 --> 00:55:54,716 a couple of times before I met you. 960 00:55:56,352 --> 00:55:57,152 Then of course there was you, 961 00:55:57,185 --> 00:56:00,756 I mean you had it, you had a thing. 962 00:56:02,123 --> 00:56:03,058 You had me. 963 00:56:04,993 --> 00:56:06,194 What did I know? 964 00:56:08,230 --> 00:56:09,098 We settled in. 965 00:56:10,232 --> 00:56:11,834 Eventually, yeah. 966 00:56:11,866 --> 00:56:14,769 Yeah I like to think it took a few years but yeah. 967 00:56:14,803 --> 00:56:16,005 We did. 968 00:56:16,038 --> 00:56:17,707 That's why it hit like a sledgehammer. 969 00:56:17,739 --> 00:56:20,308 When you backed away, I felt this instant disconnect, 970 00:56:20,341 --> 00:56:21,944 just a destructive disconnect. 971 00:56:22,844 --> 00:56:23,712 I know. 972 00:56:25,881 --> 00:56:27,248 All I wanted was to spend time with you 973 00:56:27,281 --> 00:56:28,182 and do things with you. 974 00:56:28,216 --> 00:56:29,985 Every time I would get my feelings hurt 975 00:56:30,018 --> 00:56:31,353 and I start to feel rejected. 976 00:56:33,888 --> 00:56:35,825 It can't be a love story without it. 977 00:56:50,439 --> 00:56:53,408 You never held my feelings with any real worth. 978 00:56:53,442 --> 00:56:55,378 Anytime I would show you that I was hurt 979 00:56:55,410 --> 00:56:56,945 you'd just push them to the side. 980 00:56:56,978 --> 00:57:02,084 I really, really resented that. 981 00:57:02,116 --> 00:57:03,752 That was the problem. 982 00:57:03,785 --> 00:57:05,687 You never showed me anything other than anger. 983 00:57:05,721 --> 00:57:09,025 I mean, I'd only find out about the hurt 984 00:57:09,058 --> 00:57:10,860 once you came out of the mist. 985 00:57:10,893 --> 00:57:12,661 If you knew that I was hurt, 986 00:57:12,694 --> 00:57:14,963 why couldn't you show some compassion? 987 00:57:14,997 --> 00:57:15,864 Pfff. 988 00:57:16,998 --> 00:57:18,834 That's a tough thing to ask, Claudia, 989 00:57:18,866 --> 00:57:21,169 when you live under a veil of rage. 990 00:57:22,071 --> 00:57:24,140 Look, when you fired a shot, 991 00:57:24,172 --> 00:57:25,674 my defenses, they shot back. 992 00:57:25,707 --> 00:57:27,108 Now that's my shit. 993 00:57:27,142 --> 00:57:28,710 I know that, I own that, 994 00:57:28,743 --> 00:57:30,912 I take my responsibility in that. 995 00:57:30,946 --> 00:57:31,881 And I didn't? 996 00:57:31,913 --> 00:57:33,149 Not usually, no. 997 00:57:33,181 --> 00:57:34,283 Usually you would find a way 998 00:57:34,315 --> 00:57:35,451 of making me hear your point 999 00:57:35,484 --> 00:57:37,186 and you didn't let it go 1000 00:57:37,218 --> 00:57:38,421 until you thought that I got it. 1001 00:57:38,453 --> 00:57:41,056 But the truth was, I always got it. 1002 00:57:41,089 --> 00:57:43,325 But only after your destructive actions. 1003 00:57:43,357 --> 00:57:44,993 You always got it? 1004 00:57:45,027 --> 00:57:46,129 Once explained, yeah. 1005 00:57:47,495 --> 00:57:48,329 Then why couldn't you get it 1006 00:57:48,364 --> 00:57:51,067 before it reached the destructiveness? 1007 00:57:51,100 --> 00:57:52,268 Because I wasn't a mind reader. 1008 00:57:52,301 --> 00:57:54,270 Yeah but you weren't blind, either. 1009 00:57:54,303 --> 00:57:55,237 If my feelings were hurt, 1010 00:57:55,270 --> 00:57:57,073 you knew that pushing them aside 1011 00:57:57,105 --> 00:58:00,308 or saying that they weren't justified 1012 00:58:00,341 --> 00:58:02,143 just aggravated the situation. 1013 00:58:02,176 --> 00:58:04,913 Instead of easing them, you made me... 1014 00:58:04,946 --> 00:58:06,781 You judged me for having them. 1015 00:58:06,814 --> 00:58:07,715 No. 1016 00:58:07,750 --> 00:58:09,251 I judged you for exploding, big difference. 1017 00:58:09,283 --> 00:58:11,052 And that hurt you? 1018 00:58:11,085 --> 00:58:12,087 Absolutely. 1019 00:58:12,120 --> 00:58:13,488 And would you then explode? 1020 00:58:13,522 --> 00:58:14,355 Sure. 1021 00:58:14,388 --> 00:58:15,056 Right. 1022 00:58:15,089 --> 00:58:16,424 So you would hurt my feelings 1023 00:58:16,457 --> 00:58:18,960 and I would react, which would cause you 1024 00:58:18,993 --> 00:58:19,928 to have the same reaction. 1025 00:58:19,962 --> 00:58:22,098 You do the same thing, we're both to blame. 1026 00:58:22,131 --> 00:58:24,200 My reaction only ignited when yours did. 1027 00:58:24,232 --> 00:58:26,835 And mine only ignited when you ignored my pain. 1028 00:58:26,868 --> 00:58:28,437 Oh, good god. 1029 00:58:28,469 --> 00:58:30,071 All you ever had to do 1030 00:58:30,105 --> 00:58:31,340 was say that you were hurt. 1031 00:58:31,372 --> 00:58:33,308 I would have comforted you every single time. 1032 00:58:33,341 --> 00:58:36,344 But you hated ever showing vulnerability. 1033 00:58:36,377 --> 00:58:38,780 You saw that as a weakness and that was the problem. 1034 00:58:38,814 --> 00:58:40,348 And you know what, sometimes, 1035 00:58:40,381 --> 00:58:43,818 sometimes it's okay to keep your feelings to yourself. 1036 00:58:43,852 --> 00:58:45,221 That saves us both. 1037 00:58:45,254 --> 00:58:47,323 That way you can ignore the vulnerability 1038 00:58:47,355 --> 00:58:49,058 and I don't have to take the swings you throw. 1039 00:58:49,091 --> 00:58:50,460 What does that even mean? 1040 00:58:51,194 --> 00:58:54,096 There's nothing wrong with having feelings 1041 00:58:54,129 --> 00:58:54,997 and expressing them. 1042 00:58:55,029 --> 00:58:57,298 Yes, yes there is, there totally is. 1043 00:58:57,332 --> 00:58:59,201 You know what, sometimes it's okay 1044 00:58:59,234 --> 00:59:01,804 not to voice every little fucking emotion, 1045 00:59:01,837 --> 00:59:03,139 that's the cause of today's drama. 1046 00:59:03,172 --> 00:59:05,507 So I should just keep it all in, 1047 00:59:05,540 --> 00:59:06,776 bottle it all up? 1048 00:59:06,808 --> 00:59:07,642 I do. 1049 00:59:07,676 --> 00:59:09,178 I know, and look where that got us. 1050 00:59:10,212 --> 00:59:12,982 I don't feel the need to tell you every little thing, 1051 00:59:13,015 --> 00:59:14,116 I just don't. 1052 00:59:14,149 --> 00:59:16,352 You know, sometimes it's okay to sit 1053 00:59:16,384 --> 00:59:18,453 with your own damn feelings and not give them the power 1054 00:59:18,486 --> 00:59:19,454 by being spoken. 1055 00:59:19,488 --> 00:59:22,223 Sometimes you drive me to the point of insanity 1056 00:59:22,256 --> 00:59:25,059 and I feel like punching you in the face! 1057 00:59:25,093 --> 00:59:27,196 But I don't feel the need to tell you that. 1058 00:59:27,228 --> 00:59:28,797 I don't, because it's not true. 1059 00:59:28,830 --> 00:59:31,366 Not every feeling has a fiber of truth within it. 1060 00:59:31,399 --> 00:59:33,001 I'm sorry, but they don't. 1061 00:59:33,035 --> 00:59:35,270 Sometimes it's okay to feel something 1062 00:59:35,303 --> 00:59:36,471 and to keep it to your fucking self. 1063 00:59:36,504 --> 00:59:39,040 Yeah, what do you do with your psychotic anger issues? 1064 00:59:39,073 --> 00:59:39,907 I deal with them. 1065 00:59:39,942 --> 00:59:41,243 How, by punching a hole in the wall? 1066 00:59:41,276 --> 00:59:42,111 Hah. 1067 00:59:42,143 --> 00:59:43,279 You know what, fun fact, 1068 00:59:43,312 --> 00:59:45,346 every man in the world has put his fist through a wall. 1069 00:59:45,379 --> 00:59:47,048 It's better than putting it close to you. 1070 00:59:47,082 --> 00:59:48,417 So chivalry is not dead. 1071 00:59:48,450 --> 00:59:49,118 You know what I mean. 1072 00:59:49,151 --> 00:59:50,252 No, I'm not sure that I do. 1073 00:59:50,285 --> 00:59:53,422 I like to think that if I feel something, anything, 1074 00:59:53,455 --> 00:59:55,891 I can share that with the person that I'm married to. 1075 00:59:55,924 --> 00:59:58,326 Yeah, except when you feel like writing letters. 1076 01:00:07,402 --> 01:00:08,271 Cheap shot? 1077 01:00:10,538 --> 01:00:11,406 No. 1078 01:00:15,544 --> 01:00:20,549 It just makes me sad, that's all. 1079 01:00:21,515 --> 01:00:22,450 That you wrote them, 1080 01:00:22,484 --> 01:00:24,286 or that I found them? 1081 01:00:28,623 --> 01:00:31,359 A little bit of both, I guess. 1082 01:00:32,627 --> 01:00:34,564 Look, can we just stop? 1083 01:00:37,299 --> 01:00:38,434 I do not feel great 1084 01:00:38,466 --> 01:00:42,904 and I'd really like to feel nice at some point today. 1085 01:03:53,661 --> 01:03:56,665 Hey, feel like joining me for a drink, Annie? 1086 01:04:00,468 --> 01:04:01,336 I don't drink. 1087 01:04:03,404 --> 01:04:05,473 Well, pretend you do and join me anyway? 1088 01:04:10,212 --> 01:04:12,514 How much longer are you gonna be in town? 1089 01:04:12,547 --> 01:04:14,315 I'm leaving tomorrow. 1090 01:04:14,348 --> 01:04:17,085 Head north for the day before we come back through. 1091 01:04:18,319 --> 01:04:19,354 Why you are here? 1092 01:04:21,223 --> 01:04:22,391 It's family business. 1093 01:04:26,761 --> 01:04:28,096 Of course, sorry. 1094 01:04:28,129 --> 01:04:29,531 No, no, no. 1095 01:04:32,500 --> 01:04:34,469 Is everything okay? 1096 01:04:34,502 --> 01:04:35,736 Yeah. 1097 01:04:35,770 --> 01:04:37,172 Yeah, I think so. 1098 01:04:40,174 --> 01:04:41,310 You sure I can't tempt you? 1099 01:04:41,343 --> 01:04:43,411 - Just a- - I can't. 1100 01:04:43,444 --> 01:04:44,846 Not here. 1101 01:04:44,879 --> 01:04:46,481 No, my rules, not theirs. 1102 01:04:47,848 --> 01:04:48,716 I understand. 1103 01:04:50,718 --> 01:04:53,488 But I know a coffee place not far from here. 1104 01:04:53,522 --> 01:04:54,756 It's actually close to my house too. 1105 01:04:54,788 --> 01:04:59,127 I don't know if you want. 1106 01:04:59,160 --> 01:04:59,894 Or tea? 1107 01:04:59,928 --> 01:05:00,761 Or tea. 1108 01:05:00,794 --> 01:05:01,863 You do tea? 1109 01:05:01,897 --> 01:05:02,765 Both? 1110 01:05:03,665 --> 01:05:06,401 You know what, that would be great, Annie. 1111 01:05:06,433 --> 01:05:09,437 That would be beautiful, really great. 1112 01:05:12,707 --> 01:05:14,343 I like you remember my name. 1113 01:05:17,546 --> 01:05:18,714 I'd be crazy not to. 1114 01:05:25,687 --> 01:05:26,555 Grazie. 1115 01:05:27,522 --> 01:05:28,757 So you're the one, huh? 1116 01:05:30,225 --> 01:05:32,328 Yes, born and raised. 1117 01:05:33,627 --> 01:05:36,531 I mean most people leave to larger cities but 1118 01:05:37,399 --> 01:05:38,299 I missed it here. 1119 01:05:39,801 --> 01:05:40,669 This is home. 1120 01:05:42,203 --> 01:05:42,872 I'm happy here. 1121 01:05:43,971 --> 01:05:46,542 You like it at the hotel? 1122 01:05:46,575 --> 01:05:47,509 Mhmm, ci. 1123 01:05:50,477 --> 01:05:53,214 Well, I like to see new faces every day. 1124 01:05:55,283 --> 01:05:56,418 Say hello, goodbye. 1125 01:05:58,652 --> 01:05:59,522 Well. 1126 01:06:00,689 --> 01:06:02,924 I mean it's fleeting but it's real. 1127 01:06:07,562 --> 01:06:09,732 Actually, it's rare to see someone like you. 1128 01:06:10,765 --> 01:06:11,933 Like me, what do you mean? 1129 01:06:13,602 --> 01:06:18,507 I meant someone who is not on his nature hike? 1130 01:06:21,276 --> 01:06:24,547 Or one of those, what's the name in English, 1131 01:06:25,480 --> 01:06:27,917 how do you call the things that you walk with? 1132 01:06:30,785 --> 01:06:32,421 The motorbike, skillet? 1133 01:06:32,453 --> 01:06:33,287 No. 1134 01:06:33,321 --> 01:06:34,523 The horse. 1135 01:06:34,556 --> 01:06:35,591 How do you call it in English? 1136 01:06:35,623 --> 01:06:38,893 You know the one that you use like the canes, or, 1137 01:06:40,962 --> 01:06:41,830 - Canes? - Cane? 1138 01:06:43,497 --> 01:06:44,399 - What? - A walker? 1139 01:06:45,134 --> 01:06:47,803 The walker, with the tennis balls on the bottom? 1140 01:06:47,835 --> 01:06:48,904 That's what you mean? 1141 01:06:48,937 --> 01:06:49,571 Yeah. 1142 01:06:49,605 --> 01:06:50,639 For the older generation. 1143 01:06:50,672 --> 01:06:51,506 Yes. 1144 01:06:54,408 --> 01:06:56,911 So what, you're saying that only bearded hikers 1145 01:06:56,944 --> 01:06:58,713 and old people visit the village? 1146 01:07:01,482 --> 01:07:02,350 Yes. 1147 01:07:03,518 --> 01:07:05,721 That's cute, but that's not true. 1148 01:07:05,754 --> 01:07:06,955 Why not? 1149 01:07:06,989 --> 01:07:11,360 Well, 10 years ago, I came through here on my honeymoon. 1150 01:07:11,393 --> 01:07:13,929 We were both young and freshly shaved, 1151 01:07:13,962 --> 01:07:15,497 not a hiking boot in sight. 1152 01:07:17,431 --> 01:07:18,600 Okay, good point. 1153 01:07:18,632 --> 01:07:20,502 So maybe it's just my experience then. 1154 01:07:20,535 --> 01:07:21,370 Perhaps. 1155 01:07:21,402 --> 01:07:22,370 - Perhaps. - Yeah. 1156 01:07:22,404 --> 01:07:24,739 I just have to open my mind a little bit more. 1157 01:07:27,975 --> 01:07:30,245 So tell me, this place here. 1158 01:07:32,580 --> 01:07:34,915 Is this the highlight of the local fare? 1159 01:07:34,948 --> 01:07:38,352 I mean the beautiful lady over there 1160 01:07:38,386 --> 01:07:41,623 looks like she could still take me in an arm wrestle. 1161 01:07:41,656 --> 01:07:44,593 I mean is this where it all goes down? 1162 01:07:46,828 --> 01:07:47,863 No. 1163 01:07:47,895 --> 01:07:49,464 This is just a place. 1164 01:07:50,466 --> 01:07:53,035 And then it's up to the individual to be creative. 1165 01:07:54,636 --> 01:07:56,538 But there's so much stuff to do here. 1166 01:07:57,471 --> 01:07:58,339 Yeah, I'm sure. 1167 01:08:01,810 --> 01:08:04,578 You know there's a pool at the hotel. 1168 01:08:04,611 --> 01:08:05,613 No one ever uses it. 1169 01:08:06,413 --> 01:08:08,984 Well at night, no, it's too cold. 1170 01:08:09,017 --> 01:08:10,986 But also during the day. 1171 01:08:11,018 --> 01:08:11,886 Too old. 1172 01:08:16,523 --> 01:08:17,660 Wanna go swim with me? 1173 01:08:20,095 --> 01:08:21,763 Now? 1174 01:08:21,795 --> 01:08:23,631 Right now, yeah. 1175 01:08:23,665 --> 01:08:25,734 I mean we can't do it when any of the staff are around. 1176 01:08:25,767 --> 01:08:27,068 Your rules, I'm just... 1177 01:08:29,737 --> 01:08:31,372 Well. 1178 01:08:31,406 --> 01:08:34,975 Thank you so much for your cavalier attitude, but, 1179 01:08:35,009 --> 01:08:38,046 no, Ryan, I'm not going swimming with you now. 1180 01:08:39,380 --> 01:08:40,048 Why not? 1181 01:08:41,648 --> 01:08:42,983 Well. 1182 01:08:43,017 --> 01:08:45,354 I don't have my swimming suit, first of all. 1183 01:08:46,086 --> 01:08:47,988 Yeah, we'll improvise. 1184 01:08:48,022 --> 01:08:49,457 It's too cold. 1185 01:08:50,524 --> 01:08:51,794 You'll adjust in no time. 1186 01:08:54,528 --> 01:08:55,430 You're crazy. 1187 01:08:57,431 --> 01:08:58,901 A little bit, yeah. 1188 01:08:59,901 --> 01:09:00,769 It's too far. 1189 01:09:04,406 --> 01:09:09,411 I don't know of one closer, so. 1190 01:09:11,045 --> 01:09:11,913 I do. 1191 01:09:17,618 --> 01:09:18,487 This way. 1192 01:09:22,090 --> 01:09:23,959 I hope you know the owners. 1193 01:09:23,992 --> 01:09:25,527 What happened to cavalier? 1194 01:09:26,227 --> 01:09:28,063 I thought about the risk of trespassing. 1195 01:09:30,898 --> 01:09:32,968 The risk of apathy far outweighs that. 1196 01:09:34,602 --> 01:09:35,470 That's true. 1197 01:09:50,652 --> 01:09:51,687 No peeking. 1198 01:09:52,354 --> 01:09:54,790 No touching, just swimming. 1199 01:09:54,822 --> 01:09:55,690 Deal? 1200 01:09:57,192 --> 01:09:58,060 Deal. 1201 01:10:01,830 --> 01:10:03,098 And no peeing. 1202 01:10:05,632 --> 01:10:07,702 I can't guarantee that. 1203 01:11:00,854 --> 01:11:02,123 We're waiting. 1204 01:11:03,590 --> 01:11:04,593 We? 1205 01:11:06,961 --> 01:11:09,531 Me, the sky, 1206 01:11:10,797 --> 01:11:11,733 the universe. 1207 01:11:13,201 --> 01:11:14,069 We. 1208 01:11:17,639 --> 01:11:19,808 So you're gonna give me the same courtesy? 1209 01:11:21,108 --> 01:11:22,643 Absolutely not. 1210 01:11:40,894 --> 01:11:41,897 Oh. 1211 01:11:42,996 --> 01:11:43,864 It's cold. 1212 01:11:43,898 --> 01:11:45,767 Mhmm, it's freezing. 1213 01:11:52,806 --> 01:11:54,209 Tell me about her. 1214 01:11:57,612 --> 01:11:58,279 Why? 1215 01:12:01,582 --> 01:12:02,783 Just because. 1216 01:12:07,589 --> 01:12:09,257 I don't think I can. 1217 01:12:11,059 --> 01:12:12,661 Why not? 1218 01:12:23,337 --> 01:12:24,805 I'm not ready. 1219 01:12:25,872 --> 01:12:27,841 It will get better. 1220 01:12:27,875 --> 01:12:29,144 I know. 1221 01:12:33,947 --> 01:12:35,349 It will get better. 1222 01:12:40,921 --> 01:12:41,790 Why not? 1223 01:13:32,407 --> 01:13:33,775 Hey, it's me. 1224 01:13:37,111 --> 01:13:38,345 It's good. 1225 01:13:38,379 --> 01:13:39,348 Yeah, yeah, good. 1226 01:13:44,919 --> 01:13:45,787 A little. 1227 01:13:46,987 --> 01:13:48,022 It's tough, you know? 1228 01:13:51,059 --> 01:13:52,160 Yeah, kind of. 1229 01:13:57,297 --> 01:13:59,800 And they make me feel weird sometimes. 1230 01:14:02,403 --> 01:14:03,905 They give me strange dreams. 1231 01:14:06,073 --> 01:14:06,907 Maybe, I don't know, 1232 01:14:06,942 --> 01:14:11,880 it's given me time, I guess, to think. 1233 01:14:14,014 --> 01:14:15,149 About everything. 1234 01:14:17,218 --> 01:14:18,286 Well, like everything. 1235 01:14:20,455 --> 01:14:22,256 My marriage, my childhood. 1236 01:14:23,724 --> 01:14:24,759 You, dad. 1237 01:14:26,094 --> 01:14:27,395 Life, my life. 1238 01:14:28,962 --> 01:14:31,065 It's just that I'm starting to see this, 1239 01:14:31,099 --> 01:14:34,403 this common need for me to make sense of it all. 1240 01:14:35,303 --> 01:14:36,738 And that need is becoming 1241 01:14:38,272 --> 01:14:39,774 more and more obvious. 1242 01:14:44,178 --> 01:14:45,046 Letting go. 1243 01:14:46,179 --> 01:14:49,316 The fear, anger, the pain. 1244 01:14:49,349 --> 01:14:52,453 It also means letting go of all the good stuff too. 1245 01:14:52,487 --> 01:14:56,391 You know, just, letting it come and pass. 1246 01:14:58,859 --> 01:15:00,461 I don't know, just feel the emotion 1247 01:15:02,529 --> 01:15:04,232 of it all and just 1248 01:15:05,099 --> 01:15:05,967 let it be. 1249 01:15:11,205 --> 01:15:14,375 It feels easy actually. 1250 01:15:14,407 --> 01:15:16,844 As long as I'm paying attention it feels easy. 1251 01:15:21,948 --> 01:15:24,219 It's about forgiveness, Mom. 1252 01:15:25,419 --> 01:15:27,488 We'll have to forgive, right? 1253 01:15:27,522 --> 01:15:29,825 I guess that's what I'm trying to say. 1254 01:15:33,059 --> 01:15:33,961 I forgive you. 1255 01:15:36,797 --> 01:15:37,866 For anything. 1256 01:15:38,565 --> 01:15:40,135 For everything, I don't know. 1257 01:15:41,269 --> 01:15:44,873 Anything you've ever felt guilty about as a mother. 1258 01:15:48,009 --> 01:15:49,277 Well, it doesn't matter. 1259 01:15:54,215 --> 01:15:57,418 I'm not trying to make you feel bad, mom, okay? 1260 01:15:57,451 --> 01:15:59,386 Every kid is shaped in some way 1261 01:15:59,420 --> 01:16:01,890 by something that happened in their earlier life. 1262 01:16:01,922 --> 01:16:04,459 I'm just letting you know 1263 01:16:04,492 --> 01:16:07,195 and freeing myself in the process, that's all. 1264 01:16:09,095 --> 01:16:10,297 Yeah but, do you hear me? 1265 01:16:12,433 --> 01:16:14,102 I love you and I forgive you. 1266 01:16:22,609 --> 01:16:24,411 I'm sorry about that. 1267 01:16:26,080 --> 01:16:27,849 Maybe you can forgive me too. 1268 01:16:31,452 --> 01:16:34,456 Mom, hey, it's not about punishment. 1269 01:16:36,389 --> 01:16:37,258 No. 1270 01:16:39,292 --> 01:16:41,295 It's all about love, actually. 1271 01:16:52,273 --> 01:16:53,141 Not yet, no. 1272 01:16:56,210 --> 01:16:57,846 Today. 1273 01:16:57,879 --> 01:16:58,546 Uh-huh. 1274 01:17:00,915 --> 01:17:04,385 Yeah, I will. 1275 01:17:04,417 --> 01:17:05,353 Yeah, yeah. 1276 01:17:06,953 --> 01:17:08,156 I love you too. 1277 01:17:09,489 --> 01:17:10,892 All right, bye. 1278 01:17:25,005 --> 01:17:25,873 Hey. 1279 01:17:25,907 --> 01:17:26,575 Hey. 1280 01:17:27,942 --> 01:17:28,609 You okay? 1281 01:17:30,176 --> 01:17:31,513 Yeah, you know. 1282 01:17:33,648 --> 01:17:35,483 Where've you been? 1283 01:17:35,515 --> 01:17:37,251 I took a long walk 1284 01:17:38,452 --> 01:17:40,388 somewhere beyond the olive groves. 1285 01:17:41,621 --> 01:17:43,257 What happened to your face? 1286 01:17:48,461 --> 01:17:52,334 I think I'm gonna try to come off the pills. 1287 01:17:53,233 --> 01:17:54,102 It's time. 1288 01:18:02,710 --> 01:18:03,979 Only you can tell. 1289 01:18:06,447 --> 01:18:08,483 I think I gotta take it as it comes. 1290 01:18:10,417 --> 01:18:12,152 Face it head-on, you know? 1291 01:18:12,853 --> 01:18:16,056 It's a lot to deal with head-on. 1292 01:18:18,693 --> 01:18:20,962 Are you gonna discuss it with your doctor? 1293 01:18:23,464 --> 01:18:25,198 He'll continue pushing pills down my throat 1294 01:18:25,232 --> 01:18:26,533 for as long as I'm insured. 1295 01:18:29,970 --> 01:18:32,072 I just don't wanna live in the fog anymore. 1296 01:18:34,675 --> 01:18:37,145 The other way might not be that much clearer. 1297 01:18:38,479 --> 01:18:40,015 At least I'll know it's real. 1298 01:18:41,715 --> 01:18:43,617 Medicated, I walk a thin line. 1299 01:18:46,354 --> 01:18:49,224 I'll support you, you know that. 1300 01:18:55,429 --> 01:18:56,965 I'm just tired. 1301 01:18:59,200 --> 01:19:00,669 Tired of being sad. 1302 01:19:13,113 --> 01:19:13,982 Okay. 1303 01:19:15,049 --> 01:19:16,151 So what say you, hmm? 1304 01:19:19,553 --> 01:19:20,453 Ready to take our last trip 1305 01:19:20,487 --> 01:19:22,656 down our lane of memories, hit the road? 1306 01:19:26,059 --> 01:19:26,727 Yeah. 1307 01:19:29,229 --> 01:19:30,598 I can be ready in about five. 1308 01:19:32,265 --> 01:19:33,734 Might take me a little longer. 1309 01:19:35,368 --> 01:19:36,336 Overpacked? 1310 01:19:36,370 --> 01:19:37,238 Yeah. 1311 01:19:38,138 --> 01:19:41,509 Why I feel the need to pack more than two jackets 1312 01:19:41,541 --> 01:19:45,012 is a mystery, a slightly embarrassing mystery. 1313 01:19:47,180 --> 01:19:48,482 It's easy to love perfect. 1314 01:19:51,652 --> 01:19:53,755 It's the little annoyances that take time. 1315 01:20:03,730 --> 01:20:05,198 Hey. 1316 01:20:07,367 --> 01:20:08,236 Yeah? 1317 01:20:11,604 --> 01:20:12,473 I love you. 1318 01:20:26,487 --> 01:20:27,355 You ready? 1319 01:20:36,831 --> 01:20:37,799 Yeah, I think so. 1320 01:21:29,183 --> 01:21:30,551 For our anniversary last year, 1321 01:21:30,584 --> 01:21:32,252 this trip was always on my mind. 1322 01:21:34,188 --> 01:21:37,358 To walk back in the footsteps of two kids 1323 01:21:37,390 --> 01:21:38,326 who fell in love 1324 01:21:39,425 --> 01:21:40,727 and decided to take in the majesty 1325 01:21:40,760 --> 01:21:42,696 of a country we both felt connected to. 1326 01:21:46,834 --> 01:21:50,572 10 years ago, I married the woman of my dreams. 1327 01:21:52,907 --> 01:21:55,110 And I promised to love her, protect her. 1328 01:21:55,943 --> 01:21:57,445 To live and to die with her. 1329 01:22:00,313 --> 01:22:02,749 Now we chose to come to this village because 1330 01:22:02,782 --> 01:22:06,153 we heard this is where your grandma married grandpa, right? 1331 01:22:06,187 --> 01:22:09,422 And for years you were told that there were no records, 1332 01:22:09,456 --> 01:22:12,226 no proof, no definite guarantee 1333 01:22:12,259 --> 01:22:14,529 that this is where they shared their vows. 1334 01:22:14,562 --> 01:22:15,697 Now, as a 25 year old, 1335 01:22:16,397 --> 01:22:18,498 my sources relied on stories from your folks 1336 01:22:18,532 --> 01:22:20,501 and I didn't think of digging much deeper, 1337 01:22:20,533 --> 01:22:21,902 so we decided not to go. 1338 01:22:23,604 --> 01:22:24,472 10 years on, 1339 01:22:26,372 --> 01:22:27,642 I thought it would be a shame not to. 1340 01:22:29,609 --> 01:22:30,478 So. 1341 01:22:32,313 --> 01:22:33,748 Wanna see where they said I do? 1342 01:22:35,582 --> 01:22:36,951 - Yeah. - Yeah. 1343 01:22:36,983 --> 01:22:38,451 Yes. 1344 01:23:24,364 --> 01:23:25,366 Wait here. 1345 01:23:37,711 --> 01:23:38,580 Psst. 1346 01:24:01,035 --> 01:24:03,371 You're out of your mind. 1347 01:24:05,406 --> 01:24:08,343 We both know that to be the case. 1348 01:24:34,033 --> 01:24:35,569 It's beautiful. 1349 01:24:39,605 --> 01:24:40,474 Thank you. 1350 01:24:53,886 --> 01:24:55,889 But it's too late, baby. 1351 01:24:59,960 --> 01:25:00,828 All of it. 1352 01:25:09,502 --> 01:25:10,772 You're too late. 1353 01:25:13,005 --> 01:25:18,011 I'm so sorry. 1354 01:27:05,685 --> 01:27:07,421 This is it. 1355 01:27:09,223 --> 01:27:10,491 This is it. 1356 01:27:32,278 --> 01:27:36,049 So many memories. 1357 01:27:42,523 --> 01:27:44,926 This was one of the happiest moments of our lives. 1358 01:27:57,770 --> 01:27:59,840 We have to talk about it, right? 1359 01:28:05,912 --> 01:28:07,514 I don't want to. 1360 01:28:08,782 --> 01:28:10,251 I know. 1361 01:28:12,251 --> 01:28:13,653 But we have to. 1362 01:28:24,931 --> 01:28:26,567 I just miss you so much, Cee. 1363 01:28:45,952 --> 01:28:47,120 You died on a Saturday. 1364 01:29:01,801 --> 01:29:05,139 They gave us enough time to process, but, 1365 01:29:06,273 --> 01:29:08,576 I didn't believe them. 1366 01:29:08,608 --> 01:29:09,276 I couldn't. 1367 01:29:12,345 --> 01:29:13,747 Out of nothing. 1368 01:29:16,215 --> 01:29:17,617 Out of nowhere. 1369 01:29:25,759 --> 01:29:27,962 I held on to you every day. 1370 01:29:32,032 --> 01:29:35,236 And I pushed through my guilt, my pain, 1371 01:29:39,840 --> 01:29:40,708 my hate, 1372 01:29:43,710 --> 01:29:44,845 my resentment. 1373 01:29:51,084 --> 01:29:52,019 You were my everything, kid, 1374 01:29:52,051 --> 01:29:55,922 and I don't know how to do this without you. 1375 01:30:13,706 --> 01:30:15,776 We've come this far, huh? 1376 01:30:19,379 --> 01:30:21,881 I have to say goodbye and it breaks my heart. 1377 01:30:45,237 --> 01:30:46,106 Hey. 1378 01:31:59,179 --> 01:32:00,080 In your will, 1379 01:32:00,113 --> 01:32:01,748 you requested to have your ashes scattered 1380 01:32:01,782 --> 01:32:04,218 in the one place you call paradise. 1381 01:32:04,251 --> 01:32:06,220 The trip was what I needed. 1382 01:32:06,252 --> 01:32:08,889 It gave me strength, time. 1383 01:32:11,190 --> 01:32:13,393 Know that I can never fully heal. 1384 01:32:13,425 --> 01:32:15,028 The truth is, I don't want to. 1385 01:32:16,095 --> 01:32:17,997 I always want to feel like something is missing 1386 01:32:18,031 --> 01:32:18,899 because it is. 1387 01:32:20,099 --> 01:32:21,201 And all I can promise 1388 01:32:21,902 --> 01:32:24,171 is that every time your face appears, 1389 01:32:24,203 --> 01:32:25,339 I won't feel sorrow. 1390 01:32:26,305 --> 01:32:29,175 I will smile as big as I can. 1391 01:32:29,209 --> 01:32:32,779 For you were the greatest teacher, 1392 01:32:32,813 --> 01:32:33,480 friend, 1393 01:32:34,447 --> 01:32:36,150 foe, 1394 01:32:36,183 --> 01:32:37,051 lover. 1395 01:32:39,385 --> 01:32:40,254 Wife. 1396 01:32:46,593 --> 01:32:47,461 And now, 1397 01:32:59,339 --> 01:33:00,207 I let go. 1398 01:34:35,848 --> 01:34:38,832 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 95340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.