All language subtitles for ボイス~110緊急指令室~2nd#05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,915 --> 00:00:34,900 (樋口彰吾) 待ってろ 白塗り野郎! 2 00:00:34,900 --> 00:00:37,436 (白塗りの男)これからが始まりだ。 クソっ 手のひらで踊らされてる! 3 00:00:37,436 --> 00:00:39,939 (白塗りの男) さすが 耳がいい 橘ひかり。 4 00:00:39,939 --> 00:00:41,924 (橘ひかり) 《全て見抜かれていた》 5 00:00:41,924 --> 00:00:43,959 (白塗りの男) スマイル。 うお~~‼ 6 00:00:43,959 --> 00:00:45,494 (スイッチを押す音) ボン! 7 00:00:45,494 --> 00:00:47,012 (爆発音) 8 00:00:47,012 --> 00:00:48,931 大樹から 手を離せ…。 9 00:00:48,931 --> 00:00:50,933 (白塗りの男) 3日後 12時 解放します。 10 00:00:50,933 --> 00:00:52,918 内通者がいる。 (石川 透) そんな…。 11 00:00:52,918 --> 00:00:54,937 (樋口大樹) あ~! あぁ~! 大樹に何をやったんだ。 12 00:00:54,937 --> 00:00:56,438 時間ですので…。 13 00:00:56,438 --> 00:00:58,938 スマイル。 (注射をする音) 14 00:01:09,902 --> 00:01:11,902 ハァ…。 15 00:01:14,406 --> 00:01:16,906 ハァ ハァ…。 16 00:01:18,894 --> 00:01:20,412 ん…。 17 00:01:20,412 --> 00:01:23,399 ハァ ハァ…。 18 00:01:23,399 --> 00:01:32,024 ♬~ 19 00:01:32,024 --> 00:01:37,930 (結束バンドをこすりつける音) 20 00:01:37,930 --> 00:01:39,415 (結束バンドが切れた音) 21 00:01:39,415 --> 00:01:42,451 ハァ ハァ…。 22 00:01:42,451 --> 00:02:02,421 ♬~ 23 00:02:02,421 --> 00:02:22,474 ♬~ 24 00:02:22,474 --> 00:02:39,425 ♬~ 25 00:02:39,425 --> 00:02:41,927 誰か! 聞こえないか!? 26 00:02:41,927 --> 00:02:43,946 誰か! 27 00:02:43,946 --> 00:02:51,437 ♬~ 28 00:02:51,437 --> 00:02:52,937 (スイッチを入れる音) 29 00:02:54,456 --> 00:02:56,956 こちら樋口 応答を。 30 00:02:58,494 --> 00:03:01,046 こちら樋口 応答を…。 31 00:03:01,046 --> 00:03:02,931 班長! 32 00:03:02,931 --> 00:03:05,434 橘! 班長 無事ですか? 33 00:03:05,434 --> 00:03:07,953 今 どこに? 井戸だ。 34 00:03:07,953 --> 00:03:09,953 枯れた井戸の底だ。 35 00:03:11,940 --> 00:03:13,942 大樹の病室で➡ 36 00:03:13,942 --> 00:03:16,512 医者に成り済ました 白塗り野郎に襲われた。 37 00:03:16,512 --> 00:03:19,932 丸一日 麻酔で眠らされ 気付いたら ここだ。 38 00:03:19,932 --> 00:03:23,452 井戸にカメラとスピーカーも 設置されてる。 39 00:03:23,452 --> 00:03:25,454 何やろうとしてんだ? 40 00:03:25,454 --> 00:03:28,954 それと 完全に白骨化した遺体が 4つある。 41 00:03:30,442 --> 00:03:32,342 とにかく 息が苦しい。 42 00:03:34,413 --> 00:03:36,482 完全に密閉されてる。 43 00:03:36,482 --> 00:03:38,951 (早紀) 古い井戸では 酸素欠乏症になる恐れが。 44 00:03:38,951 --> 00:03:40,986 (緒方) 無線が微弱電波のため 班長がいるのは➡ 45 00:03:40,986 --> 00:03:43,405 元町緑地 半径10km圏内としか 分かりません。 46 00:03:43,405 --> 00:03:46,425 通信状態はメリット3あるでしょ もっと範囲 絞れませんか? 47 00:03:46,425 --> 00:03:48,410 (知里) 妨害電波が 発信されているのか➡ 48 00:03:48,410 --> 00:03:50,913 位置情報が特定できません。 49 00:03:50,913 --> 00:03:53,413 班長! 相互通話を常時オンに。 50 00:03:54,416 --> 00:03:56,902 (操作音) 無線のバッテリーは➡ 51 00:03:56,902 --> 00:03:58,954 残りわずかだ。 52 00:03:58,954 --> 00:04:02,454 拾えませんか? 監禁場所の手掛かりになる音。 53 00:04:06,495 --> 00:04:07,995 ハァ…。 54 00:04:11,433 --> 00:04:12,933 ハァ…。 55 00:04:17,456 --> 00:04:19,956 何も聞き取れません。 56 00:04:21,493 --> 00:04:24,429 (早紀) 井戸の場所の特定を! 設置 廃止には届け出が必要です。 57 00:04:24,429 --> 00:04:26,448 (緒方) 元町緑地 半径10km圏内で➡ 58 00:04:26,448 --> 00:04:28,448 廃止された井戸は…。 59 00:04:29,935 --> 00:04:31,436 (緒方) 4か所! 60 00:04:31,436 --> 00:04:34,439 (足達) 手分けして当たるぞ! (香川:島田:佐伯) はい! 61 00:04:34,439 --> 00:04:37,960 俺は白塗りに近い人物に 当たってみます。 62 00:04:37,960 --> 00:04:41,496 これ以上 ヤツの手のひらで 踊らされて たまるか。 63 00:04:41,496 --> 00:04:44,496 兄貴 必ず助けます! 64 00:04:47,920 --> 00:04:49,938 (警報音) コード0! 65 00:04:49,938 --> 00:04:51,924 警察官逮捕監禁事件発生。 66 00:04:51,924 --> 00:04:54,443 現在時から 本件関連通話を優先とし➡ 67 00:04:54,443 --> 00:04:56,428 他の通話を規制する。 68 00:04:56,428 --> 00:04:58,931 なお 活動報告については 別チャンネルを指定➡ 69 00:04:58,931 --> 00:05:02,951 マルガイは 緊急出動班班長 樋口警部補。 70 00:05:02,951 --> 00:05:06,004 (早紀) 現在 班長から連絡あり 昨日から拉致され➡ 71 00:05:06,004 --> 00:05:07,923 廃止された井戸に 監禁されているもよう➡ 72 00:05:07,923 --> 00:05:11,927 無線の位置情報から 元町緑地 半径10km圏内と思量される。 73 00:05:11,927 --> 00:05:13,946 緊急出動班は至急出動➡ 74 00:05:13,946 --> 00:05:16,932 10km圏内の各PSは マル索を実施せよ! 75 00:05:16,932 --> 00:05:20,452 (サイレン) 76 00:05:20,452 --> 00:05:22,452 (電源が入る音) 77 00:05:29,044 --> 00:05:31,044 恐らく 白塗りからだ。 78 00:05:37,452 --> 00:05:40,439 (ガスを吸ったような声で) あと1時間。 79 00:05:40,439 --> 00:05:42,941 全て計算済みだ。 80 00:05:42,941 --> 00:05:45,427 そこに残された酸素は➡ 81 00:05:45,427 --> 00:05:47,927 あと1時間で尽きる。 82 00:05:56,438 --> 00:05:58,423 何が狙いだ? 83 00:05:58,423 --> 00:06:00,425 死ぬ前に話せ➡ 84 00:06:00,425 --> 00:06:02,461 お前の罪を。 85 00:06:02,461 --> 00:06:04,947 何を言ってやがる。 人殺し。 86 00:06:04,947 --> 00:06:08,947 お前 人を殺したことが あるだろ? 87 00:06:15,007 --> 00:06:17,025 さぁ➡ 88 00:06:17,025 --> 00:06:19,044 懺悔の始まりだ。 89 00:06:19,044 --> 00:06:34,944 ♬~ 90 00:06:51,276 --> 00:06:52,010 91 00:06:52,010 --> 00:06:55,030 お前の人殺しの過去を話せ。 92 00:06:55,030 --> 00:06:56,448 ふざけんな。 93 00:06:56,448 --> 00:06:58,951 ふざけてると思うか? 94 00:06:58,951 --> 00:07:00,953 警察官として➡ 95 00:07:00,953 --> 00:07:03,956 お前 人を殺してるだろ? 96 00:07:03,956 --> 00:07:06,525 罪の意識さえないのか? 97 00:07:06,525 --> 00:07:08,961 己の心に問い掛けろ。 98 00:07:08,961 --> 00:07:16,952 ♬~ 99 00:07:16,952 --> 00:07:19,454 (白塗りの男) 人生は選択の繰り返しだ。 100 00:07:19,454 --> 00:07:23,454 何を選ぶのか どの道を選ぶのか。 101 00:07:26,945 --> 00:07:30,482 (白塗りの男) さすが 耳がいい 橘ひかり。 102 00:07:30,482 --> 00:07:33,535 班長 今 話している人物は➡ 103 00:07:33,535 --> 00:07:36,521 白塗りの男ではありません。 104 00:07:36,521 --> 00:07:40,442 同じように声を変えていても 呼吸や口調 抑揚が一致しません。 105 00:07:40,442 --> 00:07:42,442 別の人間です。 106 00:07:43,962 --> 00:07:48,016 淡々とした口調に 押し殺した微細な声の震え。 107 00:07:48,016 --> 00:07:50,516 恨みの感情が読み取れます。 108 00:07:51,553 --> 00:07:55,553 火を付けられたか 白塗り野郎に。 109 00:08:01,463 --> 00:08:04,433 お前を裁く機会をもらった。 110 00:08:04,433 --> 00:08:07,953 兄貴を裁く? 何言ってんだよ。 111 00:08:07,953 --> 00:08:09,955 マルヒは 班長が関わった➡ 112 00:08:09,955 --> 00:08:11,957 かつての 事件関係者かもしれません。 113 00:08:11,957 --> 00:08:13,457 了解! 114 00:08:17,529 --> 00:08:20,932 話せ お前の罪を。 115 00:08:20,932 --> 00:08:23,452 戯言に付き合ってられるか。 116 00:08:23,452 --> 00:08:25,952 お前に選ぶ権利はない。 117 00:08:26,938 --> 00:08:29,438 すぐに何が起きたか分かる。 118 00:08:31,443 --> 00:08:33,979 (入電音) 119 00:08:33,979 --> 00:08:37,032 (恵) はい 110番です 事件ですか? 事故ですか? 120 00:08:37,032 --> 00:08:38,433 えっ? 121 00:08:38,433 --> 00:08:40,435 爆発が!? 122 00:08:40,435 --> 00:08:41,937 (入電音) 123 00:08:41,937 --> 00:08:44,456 (宮脇) はい 110番です 事件ですか? 事故ですか? 124 00:08:44,456 --> 00:08:48,427 室長 みなとアウトレットパークの 路上にて ゴミ箱が爆発し➡ 125 00:08:48,427 --> 00:08:50,445 通行人が巻き込まれ 軽傷を負ったと。 126 00:08:50,445 --> 00:08:52,447 こちらも同様の通報が。 127 00:08:52,447 --> 00:08:55,484 (恵) けが人は何人いますか? 救急車は こちらから要請します。 128 00:08:55,484 --> 00:08:59,037 (宮脇) 安全な場所からの通報ですか? 怪しい人物は見ていませんか? 129 00:08:59,037 --> 00:09:02,457 現在 同時に2か所で 同一手口の爆破事件が。 130 00:09:02,457 --> 00:09:05,444 班長を連れ去った マルヒの仕業かもしれません。 131 00:09:05,444 --> 00:09:07,446 クソッタレが! 132 00:09:07,446 --> 00:09:09,948 爆破騒ぎ お前がやったのか? 133 00:09:09,948 --> 00:09:13,435 お前のせいで また人が死ぬぞ。 134 00:09:13,435 --> 00:09:16,471 犯した罪を全て話せ。 135 00:09:16,471 --> 00:09:19,524 (知里) 班長の罪って? 136 00:09:19,524 --> 00:09:22,461 確信があるような言い方… まさかだよね。 137 00:09:22,461 --> 00:09:24,946 (物音) 138 00:09:24,946 --> 00:09:26,965 《何かの音が…》 139 00:09:26,965 --> 00:09:29,451 (きしむような音) 《班長がいる井戸からじゃ ない》 140 00:09:29,451 --> 00:09:31,953 《無線を通して 犯人がいる場所から聞こえる》 141 00:09:31,953 --> 00:09:33,972 《この音は?》 142 00:09:33,972 --> 00:09:53,959 ♬~ 143 00:09:53,959 --> 00:09:57,913 ♬~ 144 00:09:57,913 --> 00:09:59,931 (男) 母さん。 145 00:09:59,931 --> 00:10:01,933 あの樋口彰吾だよ。 146 00:10:01,933 --> 00:10:04,936 彼は覚えてるかな? 147 00:10:04,936 --> 00:10:06,936 僕たちのこと。 148 00:10:11,026 --> 00:10:13,044 (男) 楽しみだね➡ 149 00:10:13,044 --> 00:10:16,464 樋口彰吾の警察官としての物語。 150 00:10:16,464 --> 00:10:18,964 みんなにも 聞かせてあげないとね。 151 00:10:23,421 --> 00:10:25,924 (緒方) ウソだろ… 室長 これを! 152 00:10:25,924 --> 00:10:27,924 (キーボードを打つ音) 153 00:10:33,031 --> 00:10:36,484 (早紀) 井戸にカメラを 設置してたのは このため…。 154 00:10:36,484 --> 00:10:38,453 プロバイダーの検索を。 155 00:10:38,453 --> 00:10:41,423 (緒方) IPアドレスが偽装されていて すぐには追えません。 156 00:10:41,423 --> 00:10:43,441 班長! そちらの状況が➡ 157 00:10:43,441 --> 00:10:46,444 ネットでライブ配信されています。 158 00:10:46,444 --> 00:10:49,464 お前は 白塗りに➡ 159 00:10:49,464 --> 00:10:51,483 利用されてるだけだ。 160 00:10:51,483 --> 00:11:11,436 ♬~ 161 00:11:11,436 --> 00:11:14,439 ♬~ 162 00:11:14,439 --> 00:11:17,442 思い出させてやるよ。 163 00:11:17,442 --> 00:11:22,964 まずは刑事として 現場に出て3年目からだ。 164 00:11:22,964 --> 00:11:28,503 あけぼの信用金庫 強盗殺人事件。 165 00:11:28,503 --> 00:11:31,923 犯人は西岡幸雄 45歳。 166 00:11:31,923 --> 00:11:34,426 中町支店で現金500万を奪い➡ 167 00:11:34,426 --> 00:11:36,528 警備員を殺害し 逃亡。 168 00:11:36,528 --> 00:11:38,413 お前が追い詰めて➡ 169 00:11:38,413 --> 00:11:41,433 犯人は通行人を突き飛ばした。 170 00:11:41,433 --> 00:11:43,468 突き飛ばされたのは➡ 171 00:11:43,468 --> 00:11:47,572 会社員 吉野正一 59歳。 172 00:11:47,572 --> 00:11:52,944 彼は路肩で頭を強く打ち 植物状態に。 173 00:11:52,944 --> 00:11:56,444 娘さんの結婚式に 出る予定だった。 174 00:11:58,433 --> 00:12:01,436 2週間後に亡くなった。 175 00:12:01,436 --> 00:12:03,436 知っていたか? 176 00:12:05,440 --> 00:12:07,976 (知里) でも それって 樋口さんのせいってわけじゃ…。 177 00:12:07,976 --> 00:12:09,511 難癖だよ。 178 00:12:09,511 --> 00:12:13,948 お前のせいじゃ ない 本当に そう思うか? 179 00:12:13,948 --> 00:12:16,434 刑事になって6年目。 180 00:12:16,434 --> 00:12:19,421 幸町アパート内殺人事件。 181 00:12:19,421 --> 00:12:22,924 犯人は笹本雄介 22歳。 182 00:12:22,924 --> 00:12:27,996 交際相手と口論の末 衝動的に殺害して逃走。 183 00:12:27,996 --> 00:12:32,517 樋口彰吾 お前は執拗に追跡。 184 00:12:32,517 --> 00:12:35,420 笹本は歩道橋の階段から 足を踏み外し➡ 185 00:12:35,420 --> 00:12:38,423 転落して死んだ。 186 00:12:38,423 --> 00:12:41,426 一度 食らい付いたら 絶対に離さないお前のせいで➡ 187 00:12:41,426 --> 00:12:43,426 事故が起きた。 うっ…。 188 00:12:45,430 --> 00:12:50,435 2度 同じように 人が命を落としている。 189 00:12:50,435 --> 00:12:54,506 これは偶然か? 必然か? 190 00:12:54,506 --> 00:12:58,506 ハァ ハァ ハァ…。 191 00:13:03,415 --> 00:13:04,933 うっ! 192 00:13:04,933 --> 00:13:09,921 ハァ ハァ ハァ…。 193 00:13:09,921 --> 00:13:11,421 んっ! 194 00:13:12,941 --> 00:13:14,441 うっ…。 195 00:13:16,928 --> 00:13:18,413 あ…。 196 00:13:18,413 --> 00:13:20,413 うっ…。 197 00:13:23,001 --> 00:13:25,036 答えろ。 198 00:13:25,036 --> 00:13:27,439 お前に黙秘する権利はない。 199 00:13:27,439 --> 00:13:30,925 それでも答えないなら…。 200 00:13:30,925 --> 00:13:32,825 人が死ぬ。 201 00:13:37,949 --> 00:13:39,949 深追いした。 202 00:13:44,506 --> 00:13:46,506 俺に責任がある。 203 00:13:51,446 --> 00:13:52,964 ハァ…。 204 00:13:52,964 --> 00:13:55,483 強過ぎる正義。 205 00:13:55,483 --> 00:13:59,938 己の正義を 貫いた先に生まれた➡ 206 00:13:59,938 --> 00:14:02,438 それが お前の罪だ。 207 00:14:05,994 --> 00:14:09,030 (緒方) ライブ配信の閲覧数が 跳ね上がっています。 208 00:14:09,030 --> 00:14:12,530 (早紀) これって 警察官としての公開処刑…。 209 00:14:13,451 --> 00:14:15,453 (物音) 210 00:14:15,453 --> 00:14:17,956 《犯人がいる位置から聞こえる この音》 211 00:14:17,956 --> 00:14:20,458 (きしむような音) 212 00:14:20,458 --> 00:14:22,958 《これは不明音》 213 00:14:24,979 --> 00:14:28,516 マルヒが潜伏している所から 無線越しに音を捉えました。 214 00:14:28,516 --> 00:14:31,920 強い風によって ビルが揺れ きしむ音です。 215 00:14:31,920 --> 00:14:34,422 強風が発生している地点は➡ 216 00:14:34,422 --> 00:14:35,924 このエリアです。 217 00:14:35,924 --> 00:14:39,411 地上50m規模のビルがある場所で 絞り込んでください。 218 00:14:39,411 --> 00:14:41,930 (緒方) 5か所のエリア。 219 00:14:41,930 --> 00:14:45,417 マルヒが潜伏していると思量される エリアの地図を送信する。 220 00:14:45,417 --> 00:14:49,487 直近PB員は 至急 マル索されたい。 221 00:14:49,487 --> 00:14:52,557 (早紀) E3 ならびに 元町緑地警戒員は➡ 222 00:14:52,557 --> 00:14:54,426 引き続き 監禁場所特定に 当たってください。 223 00:14:54,426 --> 00:14:56,428 (足達) E3 了解! 224 00:14:56,428 --> 00:14:57,928 (サイレン) 225 00:15:04,936 --> 00:15:06,936 (知里) あと残り30分です。 226 00:15:08,423 --> 00:15:13,478 クライマックスの前に もう少し観客が欲しいな。 227 00:15:13,478 --> 00:15:17,048 閲覧者が 1万人を超えてからだ。 228 00:15:17,048 --> 00:15:20,435 何を俺が聞くか 分かるだろ? 229 00:15:20,435 --> 00:15:24,923 お前が「ハマの狂犬」と 呼ばれるようになった➡ 230 00:15:24,923 --> 00:15:26,923 事件についてだ。 231 00:15:28,426 --> 00:15:30,428 (小野田) あとは任せるから マスコミ対応を急いでくれ。 232 00:15:30,428 --> 00:15:32,447 小野田本部長! お話が…。 233 00:15:32,447 --> 00:15:34,482 (小野田) 今は樋口班長の件で忙しいんだ。 234 00:15:34,482 --> 00:15:36,518 これを…。 235 00:15:36,518 --> 00:15:52,433 ♬~ 236 00:15:52,433 --> 00:15:55,920 刈谷俊一 昨日 白城山林で 遺体として見つかった。 237 00:15:55,920 --> 00:15:58,423 白塗り野郎が 直接殺した可能性が高い。 238 00:15:58,423 --> 00:16:00,959 ヤツは恐らく 自分との接点を 探られたくなかった。 239 00:16:00,959 --> 00:16:02,944 そのマルガイが失踪する直前➡ 240 00:16:02,944 --> 00:16:04,944 なぜ 本部長に 電話を掛けているんですか? 241 00:16:07,999 --> 00:16:09,501 何が言いたい? 242 00:16:09,501 --> 00:16:13,001 内通者がいます 白塗り野郎に つながってる。 243 00:16:14,939 --> 00:16:18,943 まさかとは思うが 私を疑ってるのか? 244 00:16:18,943 --> 00:16:21,946 疑うのが警察官の仕事です。 245 00:16:21,946 --> 00:16:23,946 失礼は承知の上です。 246 00:16:26,434 --> 00:16:28,953 いいだろう 疑念は晴らしておこう。 247 00:16:28,953 --> 00:16:30,955 刈谷俊一 彼は➡ 248 00:16:30,955 --> 00:16:34,509 同郷で 私の高校時代の知り合いだ。 249 00:16:34,509 --> 00:16:36,561 もっと詳しく話を…。 なぜ 彼が事件に➡ 250 00:16:36,561 --> 00:16:38,561 巻き込まれたのか。 251 00:16:40,448 --> 00:16:42,433 私が知りたいぐらいだよ。 252 00:16:42,433 --> 00:16:45,453 電話で話した時 刈谷俊一に おかしな様子はなかったですか? 253 00:16:45,453 --> 00:16:50,458 ない! 話は以上だ 下がれ。 254 00:16:50,458 --> 00:16:52,443 職務に戻れ! 255 00:16:52,443 --> 00:17:01,553 ♬~ 256 00:17:01,553 --> 00:17:04,939 室長 やはり 本部長は何かを知ってる。 257 00:17:04,939 --> 00:17:08,443 本部長のデスクに4人分の 行方不明者届がありました。 258 00:17:08,443 --> 00:17:09,944 行方不明者? 259 00:17:09,944 --> 00:17:11,913 俺がそれを見ると隠した。 260 00:17:11,913 --> 00:17:15,913 それと 白塗りの存在に おびえている気がしました。 261 00:17:17,418 --> 00:17:19,470 俺と同じかもしれない。 262 00:17:19,470 --> 00:17:20,488 えっ? 263 00:17:20,488 --> 00:17:23,942 内通者だと知られたら… 俺には➡ 264 00:17:23,942 --> 00:17:26,442 そのおびえの気持ちが 分かります。 265 00:17:27,428 --> 00:17:29,931 石川巡査部長 マルヒは➡ 266 00:17:29,931 --> 00:17:32,433 樋口班長が「ハマの狂犬」と 呼ばれるようになった➡ 267 00:17:32,433 --> 00:17:34,419 事件について言及していました。 268 00:17:34,419 --> 00:17:36,487 何か知っていることは ありませんか? 269 00:17:36,487 --> 00:17:39,474 志村弘毅 昔 兄貴の相棒だった人が➡ 270 00:17:39,474 --> 00:17:42,043 殉職してるんです。 271 00:17:42,043 --> 00:17:43,962 その事件のはずです。 272 00:17:43,962 --> 00:17:59,494 ♬~ 273 00:17:59,494 --> 00:18:03,494 (振動音) 274 00:18:05,133 --> 00:18:07,935 (男) 見てるか? 樋口彰吾の懺悔を。 275 00:18:07,935 --> 00:18:10,972 あの井戸には4人の遺体がある。 276 00:18:10,972 --> 00:18:12,972 お前のお友達だ。 277 00:18:16,444 --> 00:18:18,463 俺をどうするつもりだ? 278 00:18:18,463 --> 00:18:22,000 (男) 万が一 樋口彰吾が助かれば➡ 279 00:18:22,000 --> 00:18:25,436 ヤツは お前の罪を暴くだろう。 280 00:18:25,436 --> 00:18:27,939 どっちに転ぶか 楽しみだよ。 281 00:18:27,939 --> 00:18:29,957 おびえてないで笑え。 282 00:18:29,957 --> 00:18:31,959 スマイル。 283 00:18:31,959 --> 00:18:34,359 (通話が切れた音) 284 00:18:36,547 --> 00:18:38,449 こちらE3 足達。 285 00:18:38,449 --> 00:18:40,451 該当する 廃止された全ての井戸を確認。 286 00:18:40,451 --> 00:18:42,487 どれも監禁場所じゃ ありませんでした。 287 00:18:42,487 --> 00:18:44,522 橘 了解。 (緒方) 監禁場所の井戸➡ 288 00:18:44,522 --> 00:18:46,941 廃止届を出していない? 289 00:18:46,941 --> 00:18:49,944 (早紀の声) そもそも 設置届を出していない可能性も。 290 00:18:49,944 --> 00:18:52,947 マルヒは それを分かって 監禁場所に選んだかもしれません。 291 00:18:52,947 --> 00:18:54,932 (知里) あと残り20分です。 292 00:18:54,932 --> 00:18:57,952 (早紀) マルヒから監禁場所を 聞き出すしかありません! 293 00:18:57,952 --> 00:19:02,490 E3 ならびに井戸をマル索中の 各警戒員は現任務を打ち切り➡ 294 00:19:02,490 --> 00:19:06,060 マルヒが潜伏していると思量される エリアのマル索に移行せよ。 295 00:19:06,060 --> 00:19:07,462 E2 了解。 296 00:19:07,462 --> 00:19:09,962 (足達) E3 了解。 (島田) あと20分だ! 297 00:19:11,466 --> 00:19:16,454 (サイレン) 298 00:19:16,454 --> 00:19:19,954 (早紀) 室長! マルヒが言った 閲覧者数に達しています。 299 00:19:25,063 --> 00:19:29,534 さぁ 審判の時だ。 300 00:19:29,534 --> 00:19:31,969 樋口彰吾。 301 00:19:31,969 --> 00:19:35,473 お前が相棒を 見殺しにした事件。 302 00:19:35,473 --> 00:19:37,973 真実を話せ。 303 00:21:43,901 --> 00:21:46,387 (知里) 班長が 相棒を見殺し? 304 00:21:46,387 --> 00:21:47,905 あり得ない。 305 00:21:47,905 --> 00:21:50,408 (重藤通孝) マルヒの 言ってることはウソじゃ ない。 306 00:21:50,408 --> 00:21:52,410 (通孝) 樋口がマルボウにいた頃➡ 307 00:21:52,410 --> 00:21:54,395 ヤクの取引現場を 押さえるたびに➡ 308 00:21:54,395 --> 00:21:57,899 気付かれないよう 金を抜き取っていた。 309 00:21:57,899 --> 00:22:00,451 ネタを押さえてる人間に 金をバラまき 買収して➡ 310 00:22:00,451 --> 00:22:02,486 組織を壊滅させるためだ。 311 00:22:02,486 --> 00:22:04,906 (片桐) 犯罪者から 金を抜き取ってまで…。 312 00:22:04,906 --> 00:22:06,891 (片桐) それも犯罪ですよ。 313 00:22:06,891 --> 00:22:10,394 (通孝) 樋口がやっていたことに 気付いたのが 相棒だった➡ 314 00:22:10,394 --> 00:22:12,396 志村弘毅。 315 00:22:12,396 --> 00:22:14,916 お前と志村刑事は➡ 316 00:22:14,916 --> 00:22:17,919 覚せい剤取締法違反の 被疑者として➡ 317 00:22:17,919 --> 00:22:20,955 犯人 秋葉敬三を追っていた。 318 00:22:20,955 --> 00:22:25,026 そして 追い詰めた時 秋葉は 志村を刺し➡ 319 00:22:25,026 --> 00:22:27,929 倉庫にガソリンをまいて 火を付け➡ 320 00:22:27,929 --> 00:22:30,431 道連れに自殺を図った。 321 00:22:30,431 --> 00:22:33,417 出口をふさがれた中➡ 322 00:22:33,417 --> 00:22:35,920 お前が命懸けで助けたのは➡ 323 00:22:35,920 --> 00:22:38,923 刺されて瀕死の同僚じゃ ない➡ 324 00:22:38,923 --> 00:22:40,923 犯人の秋葉だ。 325 00:22:44,478 --> 00:22:47,999 お前は無線の会話を 意図的に切った。 326 00:22:47,999 --> 00:22:49,417 ⦅スイッチを切る音⦆ 327 00:22:49,417 --> 00:22:52,904 後に当時の状況を 監察官が調査したが➡ 328 00:22:52,904 --> 00:22:55,907 お前は何の処分も受けなかった。 329 00:22:55,907 --> 00:22:57,909 そこまで内部情報を…。 330 00:22:57,909 --> 00:22:59,944 内通者が漏らしてるんだ。 331 00:22:59,944 --> 00:23:02,997 室長! 志村弘毅には事件当時 5歳だった息子がいます。 332 00:23:02,997 --> 00:23:05,533 志村浩之 現在23歳。 333 00:23:05,533 --> 00:23:07,418 まさか…。 (早紀) 白塗りに➡ 334 00:23:07,418 --> 00:23:09,904 当時のことを聞かされ 火を付けられた。 335 00:23:09,904 --> 00:23:12,423 すぐに所在を。 はい! 336 00:23:12,423 --> 00:23:15,426 金を抜き取ってでも ネタを集めて➡ 337 00:23:15,426 --> 00:23:18,426 犯罪者を次々と捕まえる。 338 00:23:21,933 --> 00:23:24,986 ネタ元の秋葉を助けて➡ 339 00:23:24,986 --> 00:23:27,505 犯罪を根絶やしにした。 340 00:23:27,505 --> 00:23:29,390 真実かどうか➡ 341 00:23:29,390 --> 00:23:33,894 答えろ 答えない場合➡ 342 00:23:33,894 --> 00:23:35,894 人が死ぬ。 343 00:23:37,415 --> 00:23:39,900 5・4➡ 344 00:23:39,900 --> 00:23:42,403 3・2➡ 345 00:23:42,403 --> 00:23:43,904 1…。 346 00:23:43,904 --> 00:23:45,904 お前の…。 347 00:23:48,976 --> 00:23:50,976 言う通りだ。 348 00:23:52,396 --> 00:23:55,896 (片桐) これは 大炎上。 349 00:23:57,418 --> 00:24:00,918 こちら石川 兄貴とつないでください。 350 00:24:02,406 --> 00:24:04,408 話したいことがあります。 351 00:24:04,408 --> 00:24:06,908 樋口班長 石川巡査部長からです。 352 00:24:08,396 --> 00:24:10,948 兄貴 本当のこと話してください。 353 00:24:10,948 --> 00:24:13,534 金を抜き取っていたのは 兄貴じゃ ない➡ 354 00:24:13,534 --> 00:24:16,034 相棒だった志村刑事でしょ。 355 00:24:17,405 --> 00:24:21,392 兄貴と組むようになって うわさは聞きました でも➡ 356 00:24:21,392 --> 00:24:23,911 俺は到底 信じることはできなかった。 357 00:24:23,911 --> 00:24:25,896 俺なりに調べました。 358 00:24:25,896 --> 00:24:28,916 そしたら 志村刑事には➡ 359 00:24:28,916 --> 00:24:32,436 心臓移植が必要だった 幼い息子がいた。 360 00:24:32,436 --> 00:24:34,488 やめろ 透。 361 00:24:34,488 --> 00:24:36,407 見殺しにしたんじゃ ない! 362 00:24:36,407 --> 00:24:37,992 本当は…。 363 00:24:37,992 --> 00:24:41,412 ヘドが出るよ 樋口彰吾。 364 00:24:41,412 --> 00:24:46,400 全部 分かってる お前の安っぽいヒロイズムは。 365 00:24:46,400 --> 00:24:49,954 何を… 言ってる? 366 00:24:49,954 --> 00:24:53,507 秋葉が道連れで 自殺を図った時➡ 367 00:24:53,507 --> 00:24:56,894 真相が悟られないように 死のうとしたのは➡ 368 00:24:56,894 --> 00:24:59,547 志村弘毅本人だ。 369 00:24:59,547 --> 00:25:02,566 ⦅組対課から樋口PM 現状を報告せよ⦆ 370 00:25:02,566 --> 00:25:05,019 ⦅樋口 応答しろ!⦆ ⦅志村 しっかりしろ⦆ 371 00:25:05,019 --> 00:25:07,121 (志村) ⦅俺じゃなく 秋葉を助けろ⦆ 372 00:25:07,121 --> 00:25:10,157 ⦅何言ってんだ? お前⦆ (志村)⦅無線 切ってくれ⦆ 373 00:25:10,157 --> 00:25:12,560 ⦅2人とも無事か? 答えろ 樋口…⦆ 374 00:25:12,560 --> 00:25:14,979 ⦅スイッチを切る音⦆ (志村)⦅気付いてんだろ?⦆ 375 00:25:14,979 --> 00:25:17,965 ⦅俺が金を抜き取ってたこと⦆ 376 00:25:17,965 --> 00:25:20,534 ⦅黙ってられないよな⦆ 377 00:25:20,534 --> 00:25:22,553 ⦅ハァ ハァ…⦆ 378 00:25:22,553 --> 00:25:24,553 ⦅顔見りゃ分かるよ⦆ 379 00:25:25,973 --> 00:25:28,476 ⦅秋葉は山のように ネタ元を押さえてる⦆ 380 00:25:28,476 --> 00:25:30,476 ⦅そいつを救え⦆ 381 00:25:33,481 --> 00:25:35,481 ⦅断る⦆ 382 00:25:38,002 --> 00:25:41,002 ⦅頼む 樋口!⦆ 383 00:25:43,991 --> 00:25:48,913 志村は抜き取った金で 息子の心臓移植を行った。 384 00:25:48,913 --> 00:25:51,415 事実が公になれば➡ 385 00:25:51,415 --> 00:25:55,920 犯罪で得た命だと 息子が いずれ気付く。 386 00:25:55,920 --> 00:25:59,907 一生 その事実に苦しむ。 387 00:25:59,907 --> 00:26:01,942 最後に罪滅ぼしで➡ 388 00:26:01,942 --> 00:26:06,530 情報源を持っている秋葉を救えと 志村は言った。 389 00:26:06,530 --> 00:26:09,917 志村の意思は固く 結果➡ 390 00:26:09,917 --> 00:26:12,920 お前は 秋葉を助け出すしかなかった。 391 00:26:12,920 --> 00:26:15,906 お前は 周りから 疑いの目で見られようが➡ 392 00:26:15,906 --> 00:26:18,425 口を割らなかった。 393 00:26:18,425 --> 00:26:21,929 それが お前の正義とやらか。 394 00:26:21,929 --> 00:26:26,467 都合のいい正義。 395 00:26:26,467 --> 00:26:29,019 それで何が生まれた? 396 00:26:29,019 --> 00:26:31,405 (早紀) 室長! 志村弘毅の息子➡ 397 00:26:31,405 --> 00:26:33,908 志村浩之と連絡が取れました。 えっ? 398 00:26:33,908 --> 00:26:36,927 現在 臓器移植コーディネーターの 仕事をしています。 399 00:26:36,927 --> 00:26:39,427 彼はマルヒじゃ ない。 400 00:26:43,918 --> 00:26:46,921 じゃあ マルヒは誰なんだ? 401 00:26:46,921 --> 00:26:50,991 俺が誰だか➡ 402 00:26:50,991 --> 00:26:53,544 想像しろ。 403 00:26:53,544 --> 00:26:57,544 お前の正義の物差しじゃ 分からないか。 404 00:27:00,401 --> 00:27:03,904 秋葉…➡ 405 00:27:03,904 --> 00:27:05,890 敬三。 406 00:27:05,890 --> 00:27:08,909 ハァ ハァ…。 407 00:27:08,909 --> 00:27:11,412 ヤツには➡ 408 00:27:11,412 --> 00:27:13,412 息子がいた。 409 00:27:14,915 --> 00:27:16,450 ハァ…。 410 00:27:16,450 --> 00:27:18,485 お前が…。 411 00:27:18,485 --> 00:27:23,390 ハァ ハァ ハァ…。 412 00:27:23,390 --> 00:27:25,893 そうなんだろ? 413 00:27:25,893 --> 00:27:27,393 ハァ…。 414 00:27:31,899 --> 00:27:34,902 そうだよ。 415 00:27:34,902 --> 00:27:37,888 俺がクズの息子だよ。 416 00:27:37,888 --> 00:27:45,996 ♬~ 417 00:27:45,996 --> 00:27:48,399 (知里) どういうこと? 418 00:27:48,399 --> 00:27:51,402 助けた犯人の息子? 419 00:27:51,402 --> 00:27:53,387 秋葉敬三の情報を。 420 00:27:53,387 --> 00:27:54,887 はい。 421 00:27:57,408 --> 00:28:00,894 (知里) 秋葉敬三は逮捕され 8年後に仮出所。 422 00:28:00,894 --> 00:28:02,913 その後 覚醒剤に手を出し➡ 423 00:28:02,913 --> 00:28:05,966 無差別殺人事件を起こしています。 424 00:28:05,966 --> 00:28:07,466 室長! 425 00:28:09,003 --> 00:28:12,406 マルヒを特定 秋葉雅也 28歳。 426 00:28:12,406 --> 00:28:14,892 (足達) こちらE3 マルヒの潜伏先は➡ 427 00:28:14,892 --> 00:28:16,910 残った横浜ハーバースクエア 周辺と思われる。 428 00:28:16,910 --> 00:28:18,879 マル索中の全警戒員は➡ 429 00:28:18,879 --> 00:28:21,882 横浜ハーバースクエア周辺の 包囲体制を確立し➡ 430 00:28:21,882 --> 00:28:23,901 マル索を強化してください。 431 00:28:23,901 --> 00:28:25,936 E2 急行する。 432 00:28:25,936 --> 00:28:29,006 (サイレン) 433 00:28:29,006 --> 00:28:31,506 (知里) タイムリミットまで あと10分 切りました。 434 00:28:32,893 --> 00:28:35,896 (秋葉) 俺の親父はクズだ。 435 00:28:35,896 --> 00:28:39,416 自殺しようとした時 どうして助けた? 436 00:28:39,416 --> 00:28:42,903 結局 あいつは3人もの人を殺した。 437 00:28:42,903 --> 00:28:46,407 俺たち家族は どんな目に遭ったか。 438 00:28:46,407 --> 00:28:50,961 この国には 被害者家族を 守る法律はあっても➡ 439 00:28:50,961 --> 00:28:54,014 加害者家族を守る法律はない。 440 00:28:54,014 --> 00:28:56,900 嫌がらせ 誹謗中傷➡ 441 00:28:56,900 --> 00:28:59,920 マスコミは どこまでも追い掛けて来る。 442 00:28:59,920 --> 00:29:02,389 どれだけ時間が経っても➡ 443 00:29:02,389 --> 00:29:05,889 人殺しの息子の烙印は消えない。 444 00:29:11,398 --> 00:29:14,918 あの時 あいつが死んでてくれたら➡ 445 00:29:14,918 --> 00:29:17,918 俺の人生は変わっていた。 446 00:29:20,391 --> 00:29:23,911 あなたを恨むのは理不尽か? 447 00:29:23,911 --> 00:29:31,919 ♬~ 448 00:29:31,919 --> 00:29:34,421 こちら足達 マルヒを発見。 449 00:29:34,421 --> 00:29:45,399 ♬~ 450 00:29:45,399 --> 00:29:47,399 秋葉雅也だな? 451 00:29:53,440 --> 00:29:55,909 (秋葉) 樋口彰吾。 452 00:29:55,909 --> 00:29:59,930 あなたが貫いた正義の先には➡ 453 00:29:59,930 --> 00:30:02,466 いくつもの罪が生まれた。 454 00:30:02,466 --> 00:30:04,501 そして 今➡ 455 00:30:04,501 --> 00:30:07,001 また罪が生まれる。 456 00:30:09,022 --> 00:30:10,424 やめろ…。 457 00:30:10,424 --> 00:30:12,893 ヤツを追い込むな…。 458 00:30:12,893 --> 00:30:14,393 ハァ…。 459 00:30:19,900 --> 00:30:22,403 (サイレン) 460 00:30:22,403 --> 00:30:31,912 ♬~ 461 00:30:31,912 --> 00:30:33,412 やめろ! 462 00:30:35,933 --> 00:30:37,935 (スイッチを押す音) 463 00:30:37,935 --> 00:30:39,935 (爆発音) 464 00:30:41,939 --> 00:30:43,924 (爆発音) 465 00:30:43,924 --> 00:30:46,424 (早紀) 出動班! 応答を! 466 00:30:51,498 --> 00:30:54,518 (足達) 捜査員および 周囲の人間に負傷者なし。 467 00:30:54,518 --> 00:30:57,018 なお マルヒは自殺。 468 00:31:03,427 --> 00:31:06,914 これで 監禁場所が 分からなくなった…。 469 00:31:06,914 --> 00:31:09,933 (知里) タイムリミットまで あと7分しかありません! 470 00:31:09,933 --> 00:31:18,933 ♬~ 471 00:33:21,915 --> 00:33:24,918 ハァ ハァ…。 472 00:33:24,918 --> 00:33:27,404 ハァ ハァ…。 473 00:33:27,404 --> 00:33:29,923 (男) 母さん➡ 474 00:33:29,923 --> 00:33:33,823 樋口彰吾の物語 退屈だったね。 475 00:33:35,913 --> 00:33:38,913 (ガスを吸う音) 476 00:33:44,521 --> 00:33:46,423 (電源が入る音) 477 00:33:46,423 --> 00:33:48,423 (男:ガスを吸った声で) スマイル。 478 00:33:49,910 --> 00:33:53,410 光が強ければ影は濃くなる。 479 00:33:56,934 --> 00:33:58,919 重藤雄二➡ 480 00:33:58,919 --> 00:34:03,023 彼も お前がいなければ 死ぬことはなかった。 481 00:34:03,023 --> 00:34:06,023 (重藤雄二)⦅橘を幸せにするの 俺じゃ ダメか?⦆ 482 00:34:12,916 --> 00:34:14,935 (男) そうそう…。 483 00:34:14,935 --> 00:34:17,935 お前の懺悔 大樹君も見ていたよ。 484 00:34:18,905 --> 00:34:20,905 ハァ ハァ…。 485 00:34:23,410 --> 00:34:27,014 (男) お前を拉致する時 プレゼントをね。 486 00:34:27,014 --> 00:34:28,999 ⦅注射をする音⦆ 487 00:34:28,999 --> 00:34:42,429 ♬~ 488 00:34:42,429 --> 00:34:45,929 (男) 教えてあげたんだよ パパの正体を。 489 00:34:51,421 --> 00:34:54,908 白塗り… お前は➡ 490 00:34:54,908 --> 00:34:56,908 何がしたい? 491 00:34:58,445 --> 00:35:01,498 お前は俺だ 俺はお前だ。 492 00:35:01,498 --> 00:35:04,918 お前も…➡ 493 00:35:04,918 --> 00:35:08,918 俺が生み出した罪…。 494 00:35:10,407 --> 00:35:15,429 お前 俺の…➡ 495 00:35:15,429 --> 00:35:19,429 過去に関わった ヤツなんだろ? 496 00:35:21,952 --> 00:35:24,988 懺悔の時間に 思い出すかと思ったら➡ 497 00:35:24,988 --> 00:35:27,988 名前さえ出て来なくて 寂しかったよ。 498 00:35:29,409 --> 00:35:30,911 感謝する。 499 00:35:30,911 --> 00:35:32,429 はぁ? 500 00:35:32,429 --> 00:35:35,415 どこかで➡ 501 00:35:35,415 --> 00:35:38,919 もうダメだ…➡ 502 00:35:38,919 --> 00:35:41,905 諦めてた自分がいた。 503 00:35:41,905 --> 00:35:45,959 でもな お前の声を聞いて➡ 504 00:35:45,959 --> 00:35:49,012 気が変わった。 505 00:35:49,012 --> 00:35:50,897 俺は…。 506 00:35:50,897 --> 00:35:54,434 ハァ… ハァ…。 507 00:35:54,434 --> 00:35:58,422 ここで死ぬわけにはいかない。 508 00:35:58,422 --> 00:36:03,922 俺が犯した罪? 509 00:36:05,395 --> 00:36:08,465 何が正しくて➡ 510 00:36:08,465 --> 00:36:11,518 何が間違ってるか➡ 511 00:36:11,518 --> 00:36:13,518 俺だって分からない。 512 00:36:14,921 --> 00:36:16,921 だから…。 513 00:36:18,408 --> 00:36:21,912 警察官 続けてんだ。 514 00:36:21,912 --> 00:36:24,915 俺には…➡ 515 00:36:24,915 --> 00:36:28,952 これしか できないからだ! 516 00:36:28,952 --> 00:36:36,426 ♬~ 517 00:36:36,426 --> 00:36:39,913 生きて…➡ 518 00:36:39,913 --> 00:36:41,913 会いに行ってやるよ。 519 00:36:46,419 --> 00:36:48,405 白塗り…。 520 00:36:48,405 --> 00:36:51,424 ハァ ハァ…。 521 00:36:51,424 --> 00:36:53,424 野郎! 522 00:36:55,011 --> 00:36:57,030 楽しみにしてるよ。 523 00:36:57,030 --> 00:36:59,030 (マウスをクリックする音) 524 00:37:01,935 --> 00:37:04,938 ハァ… 橘…。 525 00:37:04,938 --> 00:37:08,925 もう 無線の…➡ 526 00:37:08,925 --> 00:37:10,925 バッテリーが切れる。 527 00:37:13,446 --> 00:37:16,967 拾ってくれ 音を…。 528 00:37:16,967 --> 00:37:18,502 えっ? 529 00:37:18,502 --> 00:37:20,537 井戸の➡ 530 00:37:20,537 --> 00:37:22,422 入り口付近まで➡ 531 00:37:22,422 --> 00:37:24,441 無線を持ってく。 532 00:37:24,441 --> 00:37:26,426 大丈夫だ。 533 00:37:26,426 --> 00:37:29,426 お前なら やれる。 534 00:37:36,469 --> 00:37:37,969 はい。 535 00:37:45,428 --> 00:37:47,928 ハァ ハァ…。 536 00:37:53,937 --> 00:37:55,937 ハァ…。 537 00:37:57,407 --> 00:37:58,925 ハァ…。 538 00:37:58,925 --> 00:38:01,962 フッ! う~…。 539 00:38:01,962 --> 00:38:03,964 ハァ ハァ…。 540 00:38:03,964 --> 00:38:05,999 あぁ… ハァ…。 541 00:38:05,999 --> 00:38:07,918 う~…。 542 00:38:07,918 --> 00:38:10,420 う~…! 543 00:38:10,420 --> 00:38:12,956 うぅ…。 544 00:38:12,956 --> 00:38:14,925 うっ! 545 00:38:14,925 --> 00:38:18,445 ハァ ハァ ハァ…。 546 00:38:18,445 --> 00:38:22,445 ハァ ハァ ハァ…。 547 00:38:24,467 --> 00:38:26,486 ハァ ハァ…。 548 00:38:26,486 --> 00:38:30,486 くっ… うぅ…。 549 00:38:31,908 --> 00:38:33,410 ハァ ハァ…。 550 00:38:33,410 --> 00:38:43,420 ♬~ 551 00:38:43,420 --> 00:38:46,973 ハァ… あぁ…。 552 00:38:46,973 --> 00:38:49,473 ハァ… うぅ…。 553 00:38:51,027 --> 00:38:52,527 ハァ…。 554 00:38:54,915 --> 00:38:57,915 ハァ ハァ ハァ…。 555 00:38:59,920 --> 00:39:01,421 う~…。 556 00:39:01,421 --> 00:39:03,924 ハァ ハァ…。 557 00:39:03,924 --> 00:39:08,428 ハァ ハァ ハァ…。 558 00:39:08,428 --> 00:39:10,428 ハァ…。 559 00:39:13,500 --> 00:39:15,902 うぅ…。 560 00:39:15,902 --> 00:39:19,906 ハァ ハァ ハァ…。 561 00:39:19,906 --> 00:39:22,943 ハァ ハァ…。 562 00:39:22,943 --> 00:39:24,443 ハァ…。 563 00:39:26,413 --> 00:39:28,915 うっ…。 564 00:39:28,915 --> 00:39:32,815 ハァ ハァ ハァ…。 565 00:39:41,411 --> 00:39:42,929 班長!? 566 00:39:42,929 --> 00:39:44,429 班長! 567 00:41:51,941 --> 00:41:58,948 568 00:41:58,948 --> 00:42:01,951 《何でもいい 手掛かりになる音》 569 00:42:01,951 --> 00:42:04,454 (鐘の音) 《鐘?》 570 00:42:04,454 --> 00:42:06,954 《教会? お寺?》 571 00:42:08,491 --> 00:42:11,544 緒方さん 元町緑地の半径10km圏内に➡ 572 00:42:11,544 --> 00:42:13,544 お寺か教会はありますか? 573 00:42:17,434 --> 00:42:19,936 (緒方) 教会が2つ お寺は4つあります。 574 00:42:19,936 --> 00:42:22,436 《絞り込まないと 時間がない》 575 00:42:23,957 --> 00:42:26,457 (鐘の音) 576 00:42:29,929 --> 00:42:33,967 (知里) 今 班長の無線の電波が 途絶えました。 577 00:42:33,967 --> 00:42:35,502 えっ? 578 00:42:35,502 --> 00:42:44,444 ♬~ 579 00:42:44,444 --> 00:42:45,945 ♬~ ハァ…。 580 00:42:45,945 --> 00:42:52,936 ♬~ 581 00:42:52,936 --> 00:42:54,936 (マウスをクリックする音) 582 00:42:57,440 --> 00:43:01,010 (鐘の音) 583 00:43:01,010 --> 00:43:03,046 《この鐘の音…》 (鐘の音) 584 00:43:03,046 --> 00:43:06,466 《教会 お寺の鐘じゃ ない》 (鐘の音) 585 00:43:06,466 --> 00:43:09,466 (鐘の音) 586 00:43:10,954 --> 00:43:13,423 緒方さん 微弱電波を捉えたエリアに➡ 587 00:43:13,423 --> 00:43:15,923 消防要請がなかったか 調べてください。 588 00:43:20,013 --> 00:43:22,932 1件あります! 鐘は 鎮火の音。 589 00:43:22,932 --> 00:43:25,435 消防車が火を消した後に➡ 590 00:43:25,435 --> 00:43:27,420 鐘を鳴らし 走行する音。 (鐘の音) 591 00:43:27,420 --> 00:43:29,920 消防車の走行ルートを! (知里) 了解。 592 00:43:32,425 --> 00:43:33,943 至急 至急! 593 00:43:33,943 --> 00:43:36,963 樋口班長の監禁場所と 思量される地点を特定。 594 00:43:36,963 --> 00:43:40,016 元町緑地付近 半径100m範囲にある➡ 595 00:43:40,016 --> 00:43:42,902 廃止された井戸です E2 E3 急行せよ! 596 00:43:42,902 --> 00:43:44,904 E2 了解。 E3 了解。 597 00:43:44,904 --> 00:43:46,906 (島田) 急げ! (佐伯) はい! 598 00:43:46,906 --> 00:43:53,413 (サイレン) 599 00:43:53,413 --> 00:43:55,915 (知里) 残り3分を切りました。 600 00:43:55,915 --> 00:43:58,434 現場方向に救急車を。 はい! 601 00:43:58,434 --> 00:44:06,943 ♬~ 602 00:44:06,943 --> 00:44:08,511 大樹…。 603 00:44:08,511 --> 00:44:11,981 ⦅パパは人殺しなの?⦆ 604 00:44:11,981 --> 00:44:14,981 ⦅ママも 僕も助けなかった⦆ 605 00:44:18,421 --> 00:44:20,456 大樹…。 606 00:44:20,456 --> 00:44:41,427 ♬~ 607 00:44:41,427 --> 00:44:44,927 (知里) タイムリミット 過ぎました。 608 00:44:47,917 --> 00:44:50,920 こちらE2 監禁場所と思われる井戸を発見! 609 00:44:50,920 --> 00:44:54,457 すでに1時間経過 救出を急いでください! 610 00:44:54,457 --> 00:44:57,527 よし…。 (一同) せ~の! 611 00:44:57,527 --> 00:45:00,027 う~! 612 00:45:00,913 --> 00:45:03,913 (一同) せ~の! う~! 613 00:45:06,419 --> 00:45:08,404 樋口さん! 兄貴…。 614 00:45:08,404 --> 00:45:11,424 (島田) 班長を発見! 俺が行きます。 615 00:45:11,424 --> 00:45:12,925 ロープ持って来い! はい! 616 00:45:12,925 --> 00:45:14,978 車で下ろすぞ! 了解! 617 00:45:14,978 --> 00:45:17,513 ロープ OKっす! 兄貴! 618 00:45:17,513 --> 00:45:19,432 (佐伯) バックします! 619 00:45:19,432 --> 00:45:21,434 (島田) 石川 頼んだぞ! 620 00:45:21,434 --> 00:45:23,436 (足達) ゆっくりだぞ! (佐伯) はい! 621 00:45:23,436 --> 00:45:26,539 (足達) オーライ! オーライ! オーライ! 622 00:45:26,539 --> 00:45:30,039 (香川) 樋口さん もう少しっす! (島田) 樋口さ~ん! 623 00:45:34,981 --> 00:45:37,481 兄貴! 兄貴! 624 00:45:41,938 --> 00:45:43,923 呼吸してません。 625 00:45:43,923 --> 00:45:55,935 ♬~ 626 00:45:55,935 --> 00:45:57,453 ♬~ ハァ…。 627 00:45:57,453 --> 00:46:01,524 ♬~ ハァ… ハァ…。 628 00:46:01,524 --> 00:46:03,443 ♬~ 629 00:46:03,443 --> 00:46:05,445 (香川) 早く 蘇生処置を! 630 00:46:05,445 --> 00:46:07,445 クッソ! 631 00:46:12,935 --> 00:46:15,405 死ぬな 兄貴! 632 00:46:15,405 --> 00:46:16,939 兄貴! 633 00:46:16,939 --> 00:46:18,975 戻って来てくれ。 634 00:46:18,975 --> 00:46:21,527 大樹 1人にするつもりですか!? 635 00:46:21,527 --> 00:46:23,046 兄貴! 636 00:46:23,046 --> 00:46:30,046 ♬~ 637 00:46:33,923 --> 00:46:36,926 樋口班長が息を吹き返した! よっしゃ! 638 00:46:36,926 --> 00:46:39,445 急いで引き上げるぞ! ≪はい!≫ 639 00:46:39,445 --> 00:46:41,945 ≪よし!≫ ≪よっしゃ!≫ 640 00:46:46,953 --> 00:46:48,488 (操作音) 641 00:46:48,488 --> 00:46:50,022 (呼び出し音) 642 00:46:50,022 --> 00:46:53,522 (通孝) 本部長 樋口が救出されました。 643 00:46:55,945 --> 00:46:58,945 (小野田) そうか 無事でよかった。 644 00:47:04,937 --> 00:47:09,425 兄貴 白塗りとつながってるのは 本部長の可能性が。 645 00:47:09,425 --> 00:47:11,477 刈谷俊一の発信履歴に 番号があったんです。 646 00:47:11,477 --> 00:47:15,531 それと デスクに4人分の 行方不明届がありました。 647 00:47:15,531 --> 00:47:17,433 井戸にあった4つの遺体。 648 00:47:17,433 --> 00:47:19,419 つながって来たな。 649 00:47:19,419 --> 00:47:22,455 すぐ 司法解剖に回せ。 はい。 650 00:47:22,455 --> 00:47:24,957 (早紀) 本部の人間に聞いたんですが➡ 651 00:47:24,957 --> 00:47:27,427 本部長が辞職って 本当のことなんですか? 652 00:47:27,427 --> 00:47:30,446 (片桐) 本人がいきなり 辞職願 出したそうですよ。 653 00:47:30,446 --> 00:47:33,499 あのライブ配信といい もう県警 大荒れですよ。 654 00:47:33,499 --> 00:47:35,535 電話をしても つながらないんですが。 655 00:47:35,535 --> 00:47:38,404 (通孝) 自宅にも戻っていないらしい。 656 00:47:38,404 --> 00:47:42,425 君は前に 本部長の下にいたよな。 657 00:47:42,425 --> 00:47:43,943 はい。 658 00:47:43,943 --> 00:47:46,429 (通孝) 連絡があれば報告してくれ。 659 00:47:46,429 --> 00:47:48,929 本部長には聞きたいことがある。 660 00:47:51,434 --> 00:47:53,436 失礼します。 661 00:47:53,436 --> 00:47:55,488 急いで調べてもらって すいません。 662 00:47:55,488 --> 00:47:57,488 (解剖医) いえ… どうぞ。 663 00:47:59,926 --> 00:48:01,928 4人の遺体の胸骨には➡ 664 00:48:01,928 --> 00:48:04,914 共通した文様がありました。 665 00:48:04,914 --> 00:48:08,418 重藤雄二さん 刈谷俊一さん同様➡ 666 00:48:08,418 --> 00:48:10,920 左胸部を 焼かれた可能性があります。 667 00:48:10,920 --> 00:48:12,438 やっぱり そうか。 668 00:48:12,438 --> 00:48:14,924 4人の遺体と刈谷俊一さんには➡ 669 00:48:14,924 --> 00:48:17,460 他にも共通する点が いくつか見受けられます。 670 00:48:17,460 --> 00:48:19,479 右足に外傷による骨折がある。 671 00:48:19,479 --> 00:48:22,031 また 全員 50代半ばの男性。 672 00:48:22,031 --> 00:48:23,916 動けなくして 処刑した。 673 00:48:23,916 --> 00:48:27,420 ただ なぜか 刈谷俊一さんだけ➡ 674 00:48:27,420 --> 00:48:29,939 カッターナイフが 咽頭部から見つかりました。 675 00:48:29,939 --> 00:48:31,441 カッターナイフ? 676 00:48:31,441 --> 00:48:34,427 無理やり のみ込ませたのかもしれません。 677 00:48:34,427 --> 00:48:36,446 (着信音) 678 00:48:36,446 --> 00:48:38,464 失礼。 (着信音) 679 00:48:38,464 --> 00:48:40,500 現時点で分かってることは 以上です。 680 00:48:40,500 --> 00:48:43,500 引き続き 詳細に調べてみます。 よろしくお願いします。 681 00:48:45,955 --> 00:48:47,955 ありがとうございました。 682 00:48:49,926 --> 00:48:52,929 大樹の担当医から話があるそうだ。 683 00:48:52,929 --> 00:48:58,935 ♬~ 684 00:48:58,935 --> 00:49:01,471 (ドアが開く音) 685 00:49:01,471 --> 00:49:03,506 (ドアが閉まる音) 686 00:49:03,506 --> 00:49:10,947 ♬~ 687 00:49:10,947 --> 00:49:13,950 (医師) 大樹君に絵画療法を 行っているんですが➡ 688 00:49:13,950 --> 00:49:16,435 異様な絵が何枚かあるんです。 689 00:49:16,435 --> 00:49:36,455 ♬~ 690 00:49:36,455 --> 00:49:56,542 ♬~ 691 00:49:56,542 --> 00:50:16,445 ♬~ 692 00:50:16,445 --> 00:50:33,445 ♬~ 693 00:50:34,914 --> 00:50:47,410 ♬~ 694 00:50:47,410 --> 00:50:49,912 透! 大樹は? 695 00:50:49,912 --> 00:50:51,931 さっき 2人で食堂行きましたよ。 696 00:50:51,931 --> 00:50:53,466 白塗り野郎は➡ 697 00:50:53,466 --> 00:50:55,501 大樹の心に 火を付けたのかもしれない。 698 00:50:55,501 --> 00:50:56,919 えっ? 699 00:50:56,919 --> 00:51:00,906 未希を… 母親を殺したのは 橘だと信じ込ませた。 700 00:51:00,906 --> 00:51:02,908 3日間の間にやったのは それだ! 701 00:51:02,908 --> 00:51:14,937 ♬~ 702 00:51:14,937 --> 00:51:16,989 部屋に帰ろっか。 703 00:51:16,989 --> 00:51:34,407 ♬~ 704 00:51:34,407 --> 00:51:36,909 (蛇口を閉める音) 705 00:51:36,909 --> 00:51:56,896 ♬~ 706 00:51:56,896 --> 00:51:59,896 ♬~ 53355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.