All language subtitles for iCarly 2021 S01E11 WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,472 --> 00:00:07,412 Harper, I need you to take this seriously. 2 00:00:08,576 --> 00:00:10,906 Do you have any fours? 3 00:00:11,011 --> 00:00:12,711 Freddie, just go fish. 4 00:00:12,813 --> 00:00:14,223 She's waiting to hear about the job 5 00:00:14,315 --> 00:00:15,745 : With Double Dutch. 6 00:00:15,849 --> 00:00:17,889 Don't say her name! You'll jinx me. 7 00:00:17,985 --> 00:00:20,315 - Who's Double Dutch? - What did I just say? 8 00:00:20,421 --> 00:00:23,191 The aforementioned is an emerging pop star 9 00:00:23,291 --> 00:00:25,391 with a million Instagram followers. 10 00:00:25,493 --> 00:00:28,303 She's got the blue check. 11 00:00:28,396 --> 00:00:29,996 Oh, so she's not real world famous, 12 00:00:30,098 --> 00:00:31,228 she's just online famous. 13 00:00:31,332 --> 00:00:32,402 - Hey! - Hey! 14 00:00:32,500 --> 00:00:33,800 Before you're a household name, 15 00:00:33,901 --> 00:00:35,901 - you're a handheld name. - Yeah. 16 00:00:36,003 --> 00:00:38,743 And handheld names can have long and fulfilling careers 17 00:00:38,839 --> 00:00:41,139 dressing up as tacos on their wildly popular Web shows. 18 00:00:42,776 --> 00:00:44,721 Oh, that reminds me, we're doing that sketch later. 19 00:00:44,745 --> 00:00:47,175 I got to go pick up my Taco Tina costume from the cleaners. 20 00:00:47,281 --> 00:00:48,561 Uh, do you need to borrow my car? 21 00:00:48,649 --> 00:00:51,219 No. I have my own car, thank you. 22 00:00:51,319 --> 00:00:53,589 - Or you could take mine. - : I don't have a car, 23 00:00:53,687 --> 00:00:56,057 but I can call you an ethical rideshare company, 24 00:00:56,157 --> 00:00:58,187 as soon as there is one. 25 00:00:58,292 --> 00:00:59,892 Look, my car is fine. 26 00:00:59,993 --> 00:01:02,603 So what if it goes 27 00:01:02,696 --> 00:01:04,296 when I'm going uphill? 28 00:01:05,032 --> 00:01:07,742 If I have to walk uphill, I make that noise, too. 29 00:01:07,835 --> 00:01:11,865 It doesn't mean that there's anything wrong. 30 00:01:36,364 --> 00:01:37,804 Hi, I'm Wes. 31 00:01:37,898 --> 00:01:40,028 Uh, I hope you didn't wait too long. 32 00:01:40,134 --> 00:01:42,404 I, I would hate for you to get soggy. 33 00:01:42,503 --> 00:01:44,273 : Oh, this? 34 00:01:44,372 --> 00:01:46,012 It's just for a silly Internet thing. 35 00:01:46,106 --> 00:01:47,936 I'm Taco Tina. 36 00:01:48,041 --> 00:01:51,111 I'm a taco, but I have all the same problems as any other girl. 37 00:01:51,212 --> 00:01:52,612 Including car troubles? 38 00:01:52,713 --> 00:01:54,323 Uh, 'cause according to Quadruple A, 39 00:01:54,415 --> 00:01:56,360 you've called a tow truck nine times in the last six months. 40 00:01:56,384 --> 00:01:59,254 What? No, I'm sure it's not that many. 41 00:01:59,353 --> 00:02:01,231 Uh, really? 'Cause you get the tenth tow for free. 42 00:02:01,255 --> 00:02:03,985 Oh, yeah, you know, i-it has been nine. 43 00:02:05,726 --> 00:02:07,756 This guy here is Vin Diesel, 44 00:02:07,861 --> 00:02:10,061 'cause he has a VIN number and he takes diesel. 45 00:02:10,164 --> 00:02:11,674 He takes unleaded. 46 00:02:11,765 --> 00:02:13,277 You haven't been putting diesel in this car, have you? 47 00:02:13,301 --> 00:02:14,301 No. 48 00:02:14,335 --> 00:02:16,065 Definitely not. 49 00:02:17,605 --> 00:02:19,465 He probably just needs a new battery. 50 00:02:19,573 --> 00:02:21,313 No, your battery's fine. 51 00:02:21,409 --> 00:02:23,620 But your drum brakes are shot, you have a failed generator, 52 00:02:23,644 --> 00:02:25,214 and there's a crack in the engine block. 53 00:02:25,313 --> 00:02:26,953 Oh, is that all? 54 00:02:27,047 --> 00:02:28,217 : Oh, you wish. 55 00:02:28,316 --> 00:02:29,616 You have a fried distributor, 56 00:02:29,717 --> 00:02:31,161 and that air filter is an environmental hazard. 57 00:02:31,185 --> 00:02:33,185 No, that's fine. I wiped it off last year. 58 00:02:33,287 --> 00:02:35,257 Trust me. I've been doing this since I was six, 59 00:02:35,356 --> 00:02:37,234 and I've been fixing Hot Wheels since I was two. 60 00:02:37,258 --> 00:02:40,188 Okay, but you don't know how tough Vin Diesel is. 61 00:02:40,294 --> 00:02:43,004 I've had him forever, and he's always pulled through. 62 00:02:43,096 --> 00:02:46,266 Be honest, you're just trying to upsell me. 63 00:02:46,367 --> 00:02:47,937 If you want me to be honest, 64 00:02:48,035 --> 00:02:49,946 you might want to think about getting rid of this old clunker. 65 00:02:49,970 --> 00:02:53,070 The repairs are gonna cost more than Mr. Diesel's even worth. 66 00:02:53,173 --> 00:02:56,013 Worth? Worth?! 67 00:02:56,109 --> 00:02:59,609 Can you put a price on the perfect drive-through Coke, 68 00:02:59,713 --> 00:03:02,353 drunk beneath the stars on a crisp autumn evening? 69 00:03:02,450 --> 00:03:03,950 Yes. 70 00:03:04,051 --> 00:03:06,091 And so can most fast food restaurants. 71 00:03:06,186 --> 00:03:08,716 Uh, should we just go back to your place? 72 00:03:08,822 --> 00:03:10,992 : My place? 73 00:03:11,091 --> 00:03:12,431 That's presumptuous. 74 00:03:12,526 --> 00:03:15,156 Your place, as in the place I'm towing your car. 75 00:03:16,129 --> 00:03:17,159 I presume. 76 00:03:48,662 --> 00:03:50,962 $15,000 to fix a car? 77 00:03:51,064 --> 00:03:53,274 You could get one-third of a Birkin bag for that. 78 00:03:53,367 --> 00:03:54,937 Purses cost that much? 79 00:03:55,035 --> 00:03:57,805 Great, now you got me thinking about purses, 80 00:03:57,905 --> 00:03:59,849 which is reminding me of the styling job with Dutch, 81 00:03:59,873 --> 00:04:01,583 which I'm trying not to think about. 82 00:04:01,675 --> 00:04:03,005 You brought up the purse! 83 00:04:03,110 --> 00:04:05,680 Oh! So now we're blaming the victim? 84 00:04:05,779 --> 00:04:07,679 Thank you, Fredward. 85 00:04:09,216 --> 00:04:11,227 I wish there was a way to know if my car really needed 86 00:04:11,251 --> 00:04:13,291 all that work or if that mechanic was just 87 00:04:13,387 --> 00:04:14,627 trying to take advantage of me. 88 00:04:14,655 --> 00:04:16,255 You could take a auto repair class. 89 00:04:16,357 --> 00:04:18,727 I saw a flyer for one at the community college. 90 00:04:18,826 --> 00:04:20,686 I was there for my investing class. 91 00:04:20,794 --> 00:04:22,704 : Investing! Great! 92 00:04:22,796 --> 00:04:25,926 Now I'm thinking about this. Wow, Millicent. 93 00:04:26,900 --> 00:04:29,640 You know, I love this idea. 94 00:04:29,737 --> 00:04:31,967 I can take a car repair class, fix Vin Diesel, 95 00:04:32,072 --> 00:04:33,942 and then talk about it on iCarly. 96 00:04:34,041 --> 00:04:37,411 I can't be the only woman who's sick of condescending mechanics. 97 00:04:37,511 --> 00:04:38,911 Hey, it's not just women. 98 00:04:39,012 --> 00:04:41,782 When I got my oil changed, it cost an extra $400 99 00:04:41,882 --> 00:04:43,782 to fix my "shock exacerbater." 100 00:04:43,884 --> 00:04:45,194 What's a shock exacerbater? 101 00:04:45,285 --> 00:04:48,415 It is a made-up thing that cost $400. 102 00:04:48,522 --> 00:04:50,467 Well, they're gonna be naming made-up auto parts after me 103 00:04:50,491 --> 00:04:52,991 once I ace this class like Hermione freaking Granger. 104 00:04:53,093 --> 00:04:54,903 Hermione Freaking Granger was the title 105 00:04:54,995 --> 00:04:56,655 of Dutch's first album! 106 00:04:56,764 --> 00:04:58,934 Come on, Carly! 107 00:05:01,669 --> 00:05:04,369 - Ah, vino. 108 00:05:04,472 --> 00:05:05,842 The serum of truth. 109 00:05:05,939 --> 00:05:07,909 But we already know every single thing 110 00:05:08,008 --> 00:05:09,686 there is to know about each other. 111 00:05:09,710 --> 00:05:12,050 I faked it! 112 00:05:12,846 --> 00:05:14,716 What? Last night? 113 00:05:14,815 --> 00:05:16,375 All of it. The whole time. 114 00:05:16,484 --> 00:05:17,624 Since I've known you? 115 00:05:17,718 --> 00:05:19,618 Since before that. 116 00:05:19,720 --> 00:05:22,420 Guess that makes me feel a little bit better. 117 00:05:22,523 --> 00:05:25,493 I just couldn't keep lying to you a moment longer. 118 00:05:25,593 --> 00:05:28,533 Oh, please don't be upset. 119 00:05:28,629 --> 00:05:30,729 I'm more disappointed in myself. 120 00:05:30,831 --> 00:05:32,571 Is there anything I could've done better? 121 00:05:32,666 --> 00:05:34,766 More wiggling? I-I'm here to listen. 122 00:05:34,868 --> 00:05:38,838 Spencer, I faked my own kidnapping. 123 00:05:38,939 --> 00:05:40,939 : Oh, thank God. 124 00:05:41,041 --> 00:05:42,711 It's not me, it's you! 125 00:05:42,810 --> 00:05:44,650 Okay. Why'd you do that? 126 00:05:44,745 --> 00:05:46,575 When our family lost all of our money, 127 00:05:46,680 --> 00:05:48,650 I was being hounded by the paparazzi, 128 00:05:48,749 --> 00:05:51,249 bill collectors, the media... 129 00:05:51,351 --> 00:05:53,291 Mostly bill collectors. 130 00:05:53,387 --> 00:05:55,857 So I hopped on a cruise and sailed away. 131 00:05:55,956 --> 00:05:58,926 Suddenly it's all like, "kidnapping this" 132 00:05:59,026 --> 00:06:01,626 and "debt forgiveness" that, so... 133 00:06:01,729 --> 00:06:02,999 Wow. 134 00:06:03,797 --> 00:06:07,437 Now we're even closer than before! Yay! 135 00:06:07,535 --> 00:06:09,335 You're not mad? 136 00:06:09,437 --> 00:06:11,667 As long as you were never a rodeo clown, we're fine. 137 00:06:13,373 --> 00:06:14,713 Well, that's great. 138 00:06:14,808 --> 00:06:17,238 Do you think Harper will understand? 139 00:06:17,344 --> 00:06:19,354 No. No. 140 00:06:19,447 --> 00:06:21,617 She's gonna kill you and bury you at sea. 141 00:06:22,416 --> 00:06:24,886 I'll lay fresh kelp at your grave. 142 00:06:30,758 --> 00:06:32,728 Wow, look at all these women. 143 00:06:32,826 --> 00:06:35,396 And you. And that guy. 144 00:06:35,496 --> 00:06:37,896 A camaraderie of sisterhood, joining hands to say, 145 00:06:37,998 --> 00:06:39,568 "We can fix it ourselves." 146 00:06:39,667 --> 00:06:41,227 I'm gonna start taking notes now. 147 00:06:41,334 --> 00:06:43,574 You know where class starts, Millicent? 148 00:06:43,671 --> 00:06:44,711 In here. 149 00:06:44,805 --> 00:06:46,805 That's your clavicle. 150 00:06:47,541 --> 00:06:48,881 I just can't wait to learn 151 00:06:48,976 --> 00:06:50,976 everything there is to know about cars. 152 00:06:51,078 --> 00:06:53,748 I truly am a renaissance person. 153 00:06:53,847 --> 00:06:55,077 But most importantly, 154 00:06:55,182 --> 00:06:56,922 I'm gonna get Vin Diesel in tip-top shape. 155 00:06:57,017 --> 00:07:00,487 MTV Movie Award winner for Best Tank Top Vin Diesel? 156 00:07:00,588 --> 00:07:02,788 He's in perfect shape. 157 00:07:03,757 --> 00:07:05,587 Oh, my car's name is Vin Diesel. 158 00:07:05,693 --> 00:07:10,433 Yesterday, this guy tried to charge me $15,000 for repairs. 159 00:07:10,531 --> 00:07:12,001 Ugh, the worst. 160 00:07:12,099 --> 00:07:14,369 But you're gonna love the instructor of this class. 161 00:07:14,468 --> 00:07:16,198 He is so patient and smart, 162 00:07:16,303 --> 00:07:18,313 and when he shows you how to do a tune-up, 163 00:07:18,405 --> 00:07:21,835 it's almost... tender. 164 00:07:21,942 --> 00:07:23,312 As long as he's honest. 165 00:07:23,410 --> 00:07:25,550 I just can't take another skeezy scammer, 166 00:07:25,646 --> 00:07:27,046 like that guy I met yesterday. 167 00:07:27,147 --> 00:07:29,817 Skeezy scammer? Sounds like a jerk. 168 00:07:29,917 --> 00:07:33,517 Yeah, he sure w... Aah! You. 169 00:07:33,621 --> 00:07:35,721 Hi. Welcome to class, everyone. 170 00:07:35,823 --> 00:07:38,363 Ooh, twinsies. 171 00:07:44,331 --> 00:07:45,571 This is your shop? 172 00:07:45,666 --> 00:07:47,466 Yes. Uh, it was my grandfather's 173 00:07:47,568 --> 00:07:49,238 and then my father's and now mine. 174 00:07:49,336 --> 00:07:50,596 Cars run in the family. 175 00:07:50,704 --> 00:07:52,944 So you earned none of this. 176 00:07:53,040 --> 00:07:54,780 Oh, Regina. 177 00:07:54,875 --> 00:07:56,405 Hey, it-it's great to see you again. 178 00:07:56,510 --> 00:07:57,787 If you take this class any more times, 179 00:07:57,811 --> 00:07:59,022 you're gonna be the one teaching it. 180 00:07:59,046 --> 00:08:00,306 Can I take a picture of you? 181 00:08:00,413 --> 00:08:02,583 Okay, class, let's go ahead and get started. 182 00:08:02,683 --> 00:08:04,283 You know, this class is a sham. 183 00:08:04,384 --> 00:08:05,994 You're giving people false hope. 184 00:08:06,086 --> 00:08:08,397 'Cause then, when they realize they can't fix their own cars, 185 00:08:08,421 --> 00:08:10,861 they're gonna crawl back to you and then you can swindle them. 186 00:08:10,924 --> 00:08:12,664 It's just like one of those restaurants 187 00:08:12,760 --> 00:08:15,200 that gives you free chips and then charges a ton for guac. 188 00:08:15,295 --> 00:08:17,255 Is that one of Taco Tina's troubles? 189 00:08:18,532 --> 00:08:19,609 That's not what's happening here, okay? 190 00:08:19,633 --> 00:08:21,073 I-I just like to empower people 191 00:08:21,168 --> 00:08:23,138 so that they don't need someone like me to come in 192 00:08:23,236 --> 00:08:24,906 and "vansplain." 193 00:08:26,306 --> 00:08:27,906 Vansplain! 194 00:08:28,008 --> 00:08:31,008 No matter how many times I hear that, it just gets funnier. 195 00:08:31,111 --> 00:08:33,681 Lady, be cool. 196 00:08:33,781 --> 00:08:35,551 First thing I want to teach you all is 197 00:08:35,649 --> 00:08:37,789 how to monitor your vehicle's fluids. 198 00:08:37,885 --> 00:08:40,545 So who wants to come up and help me check the oil? 199 00:08:41,421 --> 00:08:43,961 Please, God, I never ask for anything. 200 00:08:44,057 --> 00:08:45,987 How about you, Carly? 201 00:08:47,928 --> 00:08:49,198 Fine. 202 00:08:49,296 --> 00:08:51,226 I was just trying to give someone else a chance, 203 00:08:51,331 --> 00:08:53,031 since I already know how to do all this, 204 00:08:53,133 --> 00:08:55,943 but I suppose I can demonstrate for the good of my peers. 205 00:08:56,036 --> 00:08:57,366 Great. 206 00:08:57,470 --> 00:09:00,510 Then reach on down in and grab the dipstick. 207 00:09:00,608 --> 00:09:02,938 - Seriously? - I didn't name it. 208 00:09:03,911 --> 00:09:04,981 Not it. 209 00:09:05,078 --> 00:09:07,078 I know. I was just testing you. 210 00:09:07,180 --> 00:09:08,980 Good job. You passed. 211 00:09:11,018 --> 00:09:12,948 Here, let me just help. 212 00:09:13,053 --> 00:09:15,193 Look, I can do it myself. 213 00:09:18,959 --> 00:09:20,689 Okay, class. 214 00:09:20,794 --> 00:09:23,564 Who can tell me what Carly did wrong? 215 00:09:29,036 --> 00:09:30,896 If this doesn't put Harper in the right mood 216 00:09:31,004 --> 00:09:33,144 to hear bad news, I don't know what will. 217 00:09:33,240 --> 00:09:36,540 I snagged the limited edition Normani Off Balance sneakers 218 00:09:36,644 --> 00:09:37,644 she's been coveting. 219 00:09:37,678 --> 00:09:40,408 You wear them on your hands. 220 00:09:40,513 --> 00:09:43,623 And I got this $2,000 bottle of champagne. 221 00:09:43,717 --> 00:09:45,962 I bought it at an estate sale of someone who went bankrupt 222 00:09:45,986 --> 00:09:48,756 buying $2,000 bottles of champagne. 223 00:09:48,856 --> 00:09:53,256 And I framed this photo of our least favorite cousin Roxy. 224 00:09:53,360 --> 00:09:57,670 No matter what I do, I'll always look better in comparison. 225 00:09:57,765 --> 00:10:00,295 - Go to hell, Roxy. 226 00:10:00,400 --> 00:10:02,600 She's here. 227 00:10:06,006 --> 00:10:09,076 Hold up. Flowers? Bubbly? 228 00:10:09,176 --> 00:10:13,206 Limited edition Normani Off Balance sneakers! 229 00:10:13,313 --> 00:10:15,583 You wear them on your hands. 230 00:10:16,650 --> 00:10:18,820 You two did all this for me? 231 00:10:18,919 --> 00:10:23,359 We did, because we love you, and we need to tell you... 232 00:10:23,456 --> 00:10:25,902 How happy you are that I got the styling job with Double Dutch? 233 00:10:25,926 --> 00:10:28,556 Wait. How did you two already hear? 234 00:10:28,662 --> 00:10:30,532 : You got the job? 235 00:10:31,031 --> 00:10:32,231 You got the job! 236 00:10:33,967 --> 00:10:37,397 Oh! There's even a picture of Roxy, 237 00:10:37,504 --> 00:10:40,474 to remind me that I'm doing better than her. 238 00:10:41,308 --> 00:10:43,138 My L-F-C-U-M-E-B-M. 239 00:10:43,243 --> 00:10:44,713 L-F-C-U-M-E-B-M? 240 00:10:44,812 --> 00:10:47,782 Least favorite cousin unless Maeve ever betrays me. 241 00:10:50,851 --> 00:10:52,721 Back from the dumb auto mechanic class 242 00:10:52,820 --> 00:10:55,220 that I'm never going back to. 243 00:10:55,322 --> 00:10:58,062 Flowers? Bubbly? 244 00:10:58,158 --> 00:11:01,758 Normani Off Balance sneakers that you wear on your hands? 245 00:11:01,862 --> 00:11:05,732 - You got the job! Oh, my God! - Yes! Come here! 246 00:11:05,833 --> 00:11:07,103 Oh, yay! 247 00:11:09,036 --> 00:11:11,266 Yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 248 00:11:11,371 --> 00:11:13,511 Okay, okay. Okay. 249 00:11:13,606 --> 00:11:15,084 Now that we're all in such a good mood, 250 00:11:15,108 --> 00:11:17,748 Maeve has something she'd like to say. 251 00:11:17,845 --> 00:11:20,845 Harper, I just want you to know. 252 00:11:21,448 --> 00:11:22,748 I am so happy for you! 253 00:11:24,718 --> 00:11:26,618 Oh, you know what we need? 254 00:11:26,720 --> 00:11:28,060 A champagne shower. 255 00:11:28,155 --> 00:11:30,485 No, no, no! That bottle cost more than my... 256 00:11:30,590 --> 00:11:32,190 Oh, I actually have a strategy meeting 257 00:11:32,292 --> 00:11:33,837 with Double Dutch in the studio, so I can't celebrate right now. 258 00:11:33,861 --> 00:11:35,221 Oh, yeah, yeah, yeah. That's smart. 259 00:11:35,262 --> 00:11:36,932 Who do we think we are, the Chicago Bulls? 260 00:11:37,030 --> 00:11:38,800 - So, no champy shou shou? 261 00:11:38,899 --> 00:11:41,099 Oh, no, go ahead, just don't get any on me. 262 00:11:41,201 --> 00:11:43,071 Oh, yeah, do Spencer. 263 00:11:43,170 --> 00:11:45,140 - Yas! 264 00:11:55,082 --> 00:11:56,452 New plan. 265 00:11:56,549 --> 00:11:58,519 We never tell Harper I faked my kidnapping. 266 00:11:58,618 --> 00:11:59,918 I don't want to be the new Roxy. 267 00:12:00,020 --> 00:12:03,360 Fantastic. We go on happily living our lives. 268 00:12:03,456 --> 00:12:05,086 You and I in romantic bliss, 269 00:12:05,192 --> 00:12:08,232 and Harper working her dream job with Double Dutch. 270 00:12:23,877 --> 00:12:25,547 - Are you...? - Double Dutch? 271 00:12:25,645 --> 00:12:28,545 The singer/producer/cult icon, 272 00:12:28,648 --> 00:12:30,878 once described by Pitchfork as 273 00:12:30,984 --> 00:12:33,194 "the most innovative star to be born 274 00:12:33,286 --> 00:12:35,116 in the year 1994." 275 00:12:35,222 --> 00:12:38,132 No shade to Bieber, but where is the lie? 276 00:12:38,225 --> 00:12:41,125 Yes. C'est moi. 277 00:12:41,228 --> 00:12:42,758 In the flesh. 278 00:12:42,863 --> 00:12:45,803 I'm here for my strategy meeting with Harper. 279 00:12:45,899 --> 00:12:49,299 I guess, uh, on-the-rise pop stars don't knock. 280 00:12:49,402 --> 00:12:50,742 We don't. 281 00:12:50,838 --> 00:12:52,438 But tell me about this fake kidnapping. 282 00:12:52,539 --> 00:12:54,009 And use a three-act structure, 283 00:12:54,107 --> 00:12:56,477 a proper hero's journey, if you will. 284 00:12:56,576 --> 00:12:58,276 Uh, or, or 285 00:12:58,378 --> 00:13:01,208 how about none of us speak a word about the kidnapping? 286 00:13:01,314 --> 00:13:02,854 Oh, I won't speak a word. 287 00:13:02,950 --> 00:13:04,120 Okay. 288 00:13:04,985 --> 00:13:06,245 But I do love to sing. 289 00:13:17,230 --> 00:13:18,630 Okay, plan A, 290 00:13:18,731 --> 00:13:20,743 I somehow keep Double Dutch from spilling the beans. 291 00:13:20,767 --> 00:13:22,437 Oh, well, then what's plan B? 292 00:13:22,535 --> 00:13:24,265 We go to Honduras 293 00:13:24,371 --> 00:13:26,911 under the names Terrence and Felicity Tacoma. 294 00:13:27,007 --> 00:13:29,907 We settle in the small town of La Esperanza. 295 00:13:30,677 --> 00:13:31,807 We grow peaches 296 00:13:31,912 --> 00:13:33,952 and teach basket-weaving to the children. 297 00:13:34,714 --> 00:13:38,894 I like peaches, but let's start with plan A. 298 00:13:42,189 --> 00:13:45,059 I don't trust that Wes, and I don't need that class. 299 00:13:45,158 --> 00:13:47,258 I already have the greatest teacher in the world: 300 00:13:47,360 --> 00:13:48,500 The Internet. 301 00:13:48,595 --> 00:13:50,125 If I can install my own ceiling fan, 302 00:13:50,230 --> 00:13:52,100 I can tune up my car. 303 00:13:52,199 --> 00:13:53,529 Great idea, Carly. 304 00:13:53,633 --> 00:13:56,903 I'm sure a 30-second TikTok can fix this death trap. 305 00:13:57,637 --> 00:13:59,107 Millicent might have a point. 306 00:13:59,206 --> 00:14:01,976 Freddie, just hand me that, uh, twisty thingy. 307 00:14:03,010 --> 00:14:05,680 - Okay. This is no big deal. - All right. 308 00:14:07,780 --> 00:14:09,720 - No! Ah. No. - Whoa. Hey! I got you! 309 00:14:09,816 --> 00:14:11,886 - Come on. 310 00:14:11,985 --> 00:14:13,885 - Son of a...! 311 00:14:14,955 --> 00:14:16,815 You know what? That's okay. 312 00:14:16,924 --> 00:14:18,034 I've almost got it. 313 00:14:18,125 --> 00:14:19,485 Freddie, go check the spark plugs. 314 00:14:19,592 --> 00:14:21,692 - All right. - Millicent, start him up! 315 00:14:23,630 --> 00:14:25,108 - Oh! 316 00:14:26,499 --> 00:14:27,899 Millicent, stop that! 317 00:14:28,001 --> 00:14:31,141 Then you two stop cussing. 318 00:14:32,305 --> 00:14:33,365 Ooh! 319 00:14:33,473 --> 00:14:36,313 Okay. I've got it. 320 00:14:37,810 --> 00:14:40,650 Wow. Should I start my own auto shop? 321 00:14:42,515 --> 00:14:45,315 No, no, no, no! 322 00:14:45,418 --> 00:14:46,988 Vin Diesel, are you okay? 323 00:14:47,087 --> 00:14:48,957 Carly, you need to call a real mechanic. 324 00:14:49,056 --> 00:14:51,116 - Never in a million... 325 00:14:53,961 --> 00:14:57,801 - Hand me my phone. - Okay. Hold this. 326 00:15:05,038 --> 00:15:06,918 Vin Diesel is dying, and I need you to save him. 327 00:15:06,974 --> 00:15:08,484 I don't care how much it costs. 328 00:15:08,575 --> 00:15:10,519 I'll buy every shock exacerbater in this town if I have to. 329 00:15:10,543 --> 00:15:12,253 Carly, I told you when we first met, 330 00:15:12,345 --> 00:15:13,905 you shouldn't be driving this car, okay? 331 00:15:14,014 --> 00:15:15,154 It-it isn't safe. 332 00:15:15,248 --> 00:15:16,325 Why don't you just get a new one? 333 00:15:16,349 --> 00:15:17,919 Because I... 334 00:15:18,018 --> 00:15:19,748 I just can't, okay? 335 00:15:19,852 --> 00:15:21,422 I can't give up on this car. 336 00:15:21,521 --> 00:15:22,691 I'm sorry I ever doubted you. 337 00:15:22,789 --> 00:15:24,459 - And called me names. - Yes. Right. 338 00:15:24,557 --> 00:15:25,834 And should've listened to me from the start. 339 00:15:25,858 --> 00:15:27,658 Oh. True, I know, that's why I called you. 340 00:15:27,760 --> 00:15:30,100 I am sorry for all those things. 341 00:15:30,197 --> 00:15:33,167 But I am begging you, Wes, please, 342 00:15:33,266 --> 00:15:35,866 will you save Vin Diesel? 343 00:15:36,869 --> 00:15:38,769 Okay. I will try. 344 00:15:38,871 --> 00:15:41,541 I'm gonna need you to do more than try. 345 00:15:42,542 --> 00:15:45,652 : Actually, trying's fine. You do you. 346 00:15:45,745 --> 00:15:48,245 Thank you, Wes. 347 00:15:48,348 --> 00:15:49,948 But do it. 348 00:15:50,717 --> 00:15:53,687 The birds represent capitalism. 349 00:15:53,786 --> 00:15:56,056 And the white woman represents 350 00:15:56,156 --> 00:15:57,486 well, nothing. 351 00:15:57,590 --> 00:15:59,430 - She's just having a bad day. - Mm-mm. 352 00:15:59,526 --> 00:16:01,256 No birds. 353 00:16:01,361 --> 00:16:04,231 If I can't fly, no one should be allowed to. 354 00:16:08,135 --> 00:16:11,395 Who's ready for teatime? 355 00:16:12,372 --> 00:16:13,872 Spencer, what are you doing? 356 00:16:13,973 --> 00:16:15,484 Oh, I just thought you and Dutch might enjoy 357 00:16:15,508 --> 00:16:17,038 a formal tea service. 358 00:16:17,144 --> 00:16:19,414 And you were right. Give me one of them hot hand towels. 359 00:16:19,512 --> 00:16:21,312 - Ooh. - Oh, anything for you, Harper, 360 00:16:21,414 --> 00:16:23,184 and your boss, whose voice is 361 00:16:23,283 --> 00:16:25,023 like a classically-trained instrument 362 00:16:25,118 --> 00:16:26,588 that she should rest, 363 00:16:26,686 --> 00:16:28,086 which is why I brought the tea. 364 00:16:28,188 --> 00:16:29,688 Ooh. No, thank you. 365 00:16:29,789 --> 00:16:32,029 I don't like beverages that start with the letter "T." 366 00:16:32,125 --> 00:16:34,485 I'm looking at you, tonic water. 367 00:16:35,295 --> 00:16:37,355 Okay. Thank you, Spencer. Bye. 368 00:16:37,464 --> 00:16:38,834 : No! 369 00:16:40,567 --> 00:16:42,967 This look represents the struggle between... 370 00:16:46,506 --> 00:16:49,906 Me and Spencer, apparently. 371 00:16:50,009 --> 00:16:52,579 What is happening and why? 372 00:16:52,679 --> 00:16:55,849 Oh. I just need to do a few repairs in here. 373 00:16:55,948 --> 00:16:57,318 Is that disruptive? 374 00:16:57,417 --> 00:17:00,117 Yeah, why don't you just stop the presentation 375 00:17:00,220 --> 00:17:02,090 and then email the slides to Dutch. 376 00:17:02,189 --> 00:17:03,689 Who else loves this idea? 377 00:17:03,790 --> 00:17:05,160 I don't. 378 00:17:05,258 --> 00:17:06,858 I would like the hammering to stop 379 00:17:06,959 --> 00:17:10,959 and for the presentation to continue but better. 380 00:17:12,899 --> 00:17:15,699 Get out. Now. 381 00:17:15,802 --> 00:17:17,972 : All right. Okay. 382 00:17:18,071 --> 00:17:20,871 Oh, no! Oh! 383 00:17:20,973 --> 00:17:22,683 I guess I should stay and clean this up. 384 00:17:22,775 --> 00:17:26,075 - Oh. - How's it going in here? 385 00:17:26,179 --> 00:17:28,249 I spilled the tea. 386 00:17:28,348 --> 00:17:30,448 Oh, Spencer. 387 00:17:30,550 --> 00:17:33,550 Harper, I am so sorry that I faked my kidnapping, 388 00:17:33,653 --> 00:17:35,863 but at least now you know. 389 00:17:35,955 --> 00:17:37,785 You what? 390 00:17:37,890 --> 00:17:40,360 Oh. You meant... 391 00:17:40,460 --> 00:17:41,730 If you'd let me sing it, 392 00:17:41,828 --> 00:17:43,928 at least you would've gotten a hit out of it. 393 00:17:48,201 --> 00:17:49,801 It's only been three hours 394 00:17:49,902 --> 00:17:51,572 of waiting on Wes to fix Vin Diesel. 395 00:17:51,671 --> 00:17:54,541 How did you handle waiting four years for Maeve? 396 00:17:54,641 --> 00:17:57,411 By doing everything I could to find that betrayer. 397 00:17:57,510 --> 00:17:59,250 You know what, yeah, that's a good idea. 398 00:17:59,346 --> 00:18:00,746 Keep busy. Give me some more ideas. 399 00:18:00,847 --> 00:18:03,577 Okay. I took out ads in the newspaper, 400 00:18:03,683 --> 00:18:06,693 I made the hashtag "Save Maeve" go viral, 401 00:18:06,786 --> 00:18:09,786 I even recorded a charity single that went to number 27 402 00:18:09,889 --> 00:18:13,289 on the iTunes chart for songs about missing cousins. 403 00:18:13,393 --> 00:18:15,233 I don't want to do any of that. 404 00:18:17,730 --> 00:18:19,200 Okay. 405 00:18:19,299 --> 00:18:20,929 Give it to me straight. 406 00:18:21,033 --> 00:18:22,303 Did he make it? 407 00:18:22,402 --> 00:18:25,212 I did everything I could, but I'm sorry. 408 00:18:25,305 --> 00:18:27,105 Vin Diesel's gone. 409 00:18:27,207 --> 00:18:28,877 - Oh, no. - Oh. 410 00:18:28,975 --> 00:18:31,505 - Oh, my God. - Carly, stay with me. 411 00:18:31,611 --> 00:18:33,781 Just because he's gone doesn't mean you are, too. 412 00:18:35,315 --> 00:18:36,645 I just can't believe it. 413 00:18:36,749 --> 00:18:38,389 I mean, he was only 50. 414 00:18:38,485 --> 00:18:39,685 We never even got to take 415 00:18:39,786 --> 00:18:41,226 that cross-country road trip together 416 00:18:41,254 --> 00:18:42,794 that we always talked about. 417 00:18:43,590 --> 00:18:46,330 Uh, hey, I might be overstepping here, 418 00:18:46,426 --> 00:18:49,196 but could this be about more than just a car? 419 00:18:49,996 --> 00:18:53,426 It's okay, you can tell me. Mechanic-client privilege. 420 00:18:55,034 --> 00:18:56,974 My best friend Sam and I saved up 421 00:18:57,069 --> 00:18:59,439 and bought Vin Diesel together when I was in college. 422 00:18:59,539 --> 00:19:01,539 She's actually the one who named him. 423 00:19:01,641 --> 00:19:04,411 We went everywhere in that car. 424 00:19:04,511 --> 00:19:06,551 Road trips to Snoqualmie Falls, 425 00:19:06,646 --> 00:19:09,716 the exotic jerky emporium over the border in Idaho, 426 00:19:09,816 --> 00:19:12,816 out to the forest to search for bigfoot. 427 00:19:12,919 --> 00:19:15,049 - Did you ever find him? - Uh, it's a long story. 428 00:19:15,154 --> 00:19:17,724 : But yes. 429 00:19:19,526 --> 00:19:21,256 A couple years ago, Sam moved away, 430 00:19:21,361 --> 00:19:22,901 and I just really miss her. 431 00:19:22,995 --> 00:19:25,825 But whenever I'm inside Vin Diesel, I... 432 00:19:25,932 --> 00:19:28,772 Okay, I'm just gonna say "my car" from now on. 433 00:19:28,868 --> 00:19:33,938 Driving my car, it just helps me feel connected to Sam. 434 00:19:34,040 --> 00:19:35,340 I know it sounds silly. 435 00:19:35,442 --> 00:19:37,482 No, it's not. 436 00:19:37,577 --> 00:19:39,177 What's silly is having a connection 437 00:19:39,279 --> 00:19:40,949 and not appreciating it. 438 00:19:41,047 --> 00:19:44,717 What's silly is lying to someone for years 439 00:19:44,817 --> 00:19:46,695 and then telling the truth to your brand-new boyfriend 440 00:19:46,719 --> 00:19:48,859 before your best friend/cousin! 441 00:19:48,955 --> 00:19:50,655 What's silly 442 00:19:53,726 --> 00:19:56,456 is faking your own kidnapping. 443 00:19:56,563 --> 00:19:59,903 Like, who does that? Maeve, that's who. 444 00:19:59,999 --> 00:20:01,399 Maeve. 445 00:20:05,905 --> 00:20:09,105 So, there's, like, a whole other thing going on here. 446 00:20:09,208 --> 00:20:11,578 Mind your business. 447 00:20:13,112 --> 00:20:16,182 Anyway, thanks for trying to save my car. 448 00:20:16,283 --> 00:20:18,753 Uh, here. Let me see. 449 00:20:18,851 --> 00:20:20,791 - How much do I owe you? - No. Nothing. 450 00:20:20,887 --> 00:20:22,757 Put it toward your new car. 451 00:20:23,556 --> 00:20:24,986 I don't know. 452 00:20:25,091 --> 00:20:27,361 I wasn't really driving a whole lot lately anyway. 453 00:20:27,460 --> 00:20:30,530 That 454 00:20:30,630 --> 00:20:32,130 gets a little tired. 455 00:20:32,899 --> 00:20:36,739 Uh, well, maybe you don't need a car. 456 00:20:36,836 --> 00:20:39,206 For example, if you had a date on Saturday night, 457 00:20:39,306 --> 00:20:42,006 I bet he would be totally happy to come pick you up. 458 00:20:42,108 --> 00:20:43,908 A hypothetical date? 459 00:20:44,010 --> 00:20:46,580 Well, where is he hypothetically taking me? 460 00:20:46,679 --> 00:20:50,649 Anywhere you hypothetically want to go. 461 00:20:54,854 --> 00:20:59,294 I believe it was Sir Edmond Dellingsworth who said, 462 00:20:59,392 --> 00:21:01,692 - "What is a circle?" - Boo! 463 00:21:01,794 --> 00:21:03,704 Lose the sheet already. 464 00:21:03,796 --> 00:21:05,226 All right, all right. 465 00:21:05,332 --> 00:21:07,372 I just wanted to say something with some gravitas. 466 00:21:07,467 --> 00:21:10,467 Behold my latest piece! 467 00:21:11,504 --> 00:21:12,414 Wow. 468 00:21:13,740 --> 00:21:15,440 Is this Vin Diesel? 469 00:21:15,542 --> 00:21:16,842 Yep! 470 00:21:16,943 --> 00:21:18,783 I took Carly's old car, repainted him, 471 00:21:18,878 --> 00:21:21,478 and turned it into a new Seat of Sitting for the studio. 472 00:21:21,581 --> 00:21:23,021 Try saying that five times fast. 473 00:21:23,115 --> 00:21:24,875 : New Seat of Sitting for the studio. 474 00:21:24,917 --> 00:21:26,517 New Seat of Sitting for the studio. 475 00:21:26,619 --> 00:21:27,979 New Seat of Sitting for the studio. 476 00:21:28,020 --> 00:21:29,380 New Seat of Sitting for the studio. 477 00:21:29,422 --> 00:21:30,733 New Seat of Sitting for the studio. 478 00:21:30,757 --> 00:21:32,357 Yeah, not that hard, dude. 479 00:21:32,459 --> 00:21:34,829 Oh, my God. Spencer, this is amazing. 480 00:21:34,927 --> 00:21:36,027 Aw. 481 00:21:36,128 --> 00:21:38,528 My car and I had so many good memories, 482 00:21:38,631 --> 00:21:39,901 and now we get to make more. 483 00:21:42,569 --> 00:21:44,669 Our secret gum wad's still there. 484 00:21:44,771 --> 00:21:46,611 - Ew. - Ew. 485 00:21:46,706 --> 00:21:48,384 Sam used this once to keep our seat belts together. 486 00:21:48,408 --> 00:21:49,908 And another time I used it 487 00:21:50,009 --> 00:21:51,939 to keep my toes apart after a pedicure. 488 00:21:53,746 --> 00:21:56,416 You know, um, Carly getting a second chance 489 00:21:56,516 --> 00:21:59,516 with her car is making me a little jealous. 490 00:21:59,619 --> 00:22:01,619 Oh, 'cause all our cars got repossessed 491 00:22:01,721 --> 00:22:03,061 when we lost our money. 492 00:22:03,155 --> 00:22:05,315 Well, thanks for ruining this special moment. 493 00:22:05,425 --> 00:22:06,725 I'm sad now. 494 00:22:06,826 --> 00:22:09,556 No, because she gets to make more memories. 495 00:22:09,662 --> 00:22:11,732 And I want that for us. 496 00:22:11,831 --> 00:22:13,871 Harper, I am so sorry I didn't tell you. 497 00:22:13,966 --> 00:22:15,436 I just didn't know how. 498 00:22:15,535 --> 00:22:20,605 If it means anything, "Save Maeve" was my ringtone. 499 00:22:20,707 --> 00:22:24,137 It was a tastefully mournful bop. 36376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.