All language subtitles for american.horror.stories.s01e06.1080p.web.h264-ggez_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,137 --> 00:00:04,743 (woman screams) 2 00:00:04,776 --> 00:00:08,182 ♪ ♪ 3 00:00:08,216 --> 00:00:09,853 (howling) 4 00:00:09,886 --> 00:00:12,424 (snarling) 5 00:00:12,457 --> 00:00:14,629 (skittering) 6 00:00:14,663 --> 00:00:15,998 (screeching) 7 00:00:16,032 --> 00:00:18,069 (chittering) 8 00:00:21,507 --> 00:00:24,739 JAY: And since we are representing a greedy‐ass corporation, 9 00:00:24,773 --> 00:00:27,012 we might want to think about filing a peremptory challenge. 10 00:00:27,045 --> 00:00:28,749 Don't think about it. Just... 11 00:00:28,783 --> 00:00:30,586 do it. 12 00:00:31,622 --> 00:00:33,391 How they were even a firm before they hired me 13 00:00:33,425 --> 00:00:35,997 is a mystery that will haunt me to the end of my days. 14 00:00:36,030 --> 00:00:37,867 Well, we agreed 15 00:00:37,901 --> 00:00:40,740 ‐work was off‐limits, remember? ‐(exhales) 16 00:00:40,773 --> 00:00:42,342 Hey, you don't see me grading papers. 17 00:00:42,376 --> 00:00:44,815 I just want to make sure that I don't... 18 00:00:44,848 --> 00:00:47,386 return to the shambles of my case on Monday. 19 00:00:47,419 --> 00:00:52,530 And we're not technically at the campsite yet, so... 20 00:00:52,564 --> 00:00:54,935 Well, just keep your eyes on the road, please. 21 00:00:54,968 --> 00:00:56,638 You're gonna drive us off a cliff before we even get 22 00:00:56,672 --> 00:00:58,509 our first mosquito bite. 23 00:00:58,542 --> 00:00:59,878 You know, you said you were gonna be positive about this. 24 00:00:59,911 --> 00:01:01,715 (exhales) I said that 'cause I love you. 25 00:01:01,748 --> 00:01:04,754 And we're not technically at the campsite yet, remember? 26 00:01:04,788 --> 00:01:06,457 Mm. 27 00:01:06,492 --> 00:01:07,927 Uh, also, 28 00:01:07,961 --> 00:01:09,731 4,000 years of progress happened 29 00:01:09,764 --> 00:01:12,537 so we wouldn't have to sleep in the woods. 30 00:01:12,570 --> 00:01:14,674 We're not just "sleeping in the woods." 31 00:01:14,708 --> 00:01:17,881 This is about experiencing nature, 32 00:01:17,914 --> 00:01:20,352 about getting outside our comfort zones. 33 00:01:20,385 --> 00:01:21,755 Exactly. 34 00:01:21,788 --> 00:01:23,726 You know the word for "outside your comfort zone"? 35 00:01:23,759 --> 00:01:25,997 "Uncomfortable." Here you go, honey. 36 00:01:30,438 --> 00:01:32,610 Hey, honey, can you not lick your fingers? 37 00:01:32,644 --> 00:01:34,781 Use the straw. 38 00:01:34,814 --> 00:01:37,520 ‐(chuckles) ‐What do you say, buddy? 39 00:01:37,554 --> 00:01:38,622 You excited to go camping? 40 00:01:38,656 --> 00:01:39,791 I want TV. 41 00:01:40,860 --> 00:01:43,431 Wow. (exhales) Tough jury. 42 00:01:45,770 --> 00:01:48,576 (slurping) 43 00:01:48,609 --> 00:01:50,646 ♪ ♪ 44 00:01:57,727 --> 00:01:59,764 (howling) 45 00:02:06,444 --> 00:02:07,780 ADDY: How far back are we? 46 00:02:07,814 --> 00:02:10,553 Oh, right up next to the forest. 47 00:02:10,586 --> 00:02:14,026 Great. So we won't wake anyone up during the bear attack. 48 00:02:18,536 --> 00:02:21,374 ♪ ♪ 49 00:02:26,618 --> 00:02:28,923 (shuts engine off) 50 00:02:28,956 --> 00:02:30,660 (Addy groans) 51 00:02:31,995 --> 00:02:33,766 (bird calls) 52 00:02:33,799 --> 00:02:36,404 Now... just sit back 53 00:02:36,437 --> 00:02:38,742 and watch a master outdoorsman at work. 54 00:02:38,776 --> 00:02:41,080 (birds chirping) 55 00:02:44,019 --> 00:02:46,692 One, two, three. 56 00:02:48,529 --> 00:02:50,131 ADDY: Can I see? 57 00:02:50,165 --> 00:02:51,568 One more time? 58 00:02:51,602 --> 00:02:52,704 Can I see one more time? 59 00:02:52,737 --> 00:02:54,741 Oh, yeah, buddy. You see this? 60 00:02:54,774 --> 00:02:56,878 Oh, my gosh. Daddy's making us a potty. 61 00:02:56,912 --> 00:02:58,114 He's making us a potty. 62 00:02:58,147 --> 00:02:59,618 (grunts) 63 00:02:59,651 --> 00:03:01,454 (Addy and Jacob speak indistinctly) 64 00:03:04,861 --> 00:03:05,830 (frogs croaking) 65 00:03:05,863 --> 00:03:07,567 More, more, more. 66 00:03:07,600 --> 00:03:09,638 Mm‐hmm, mm‐hmm, mm‐hmm. 67 00:03:09,671 --> 00:03:10,606 Yes. 68 00:03:10,640 --> 00:03:12,610 Mmm. 69 00:03:16,885 --> 00:03:19,423 (bird calling) 70 00:03:19,456 --> 00:03:20,559 JAY: You're feeling it, aren't you? 71 00:03:20,593 --> 00:03:22,195 The wine? Yes. 72 00:03:22,229 --> 00:03:23,799 (exhales) 73 00:03:23,832 --> 00:03:25,937 For me, it starts in the back of my neck. 74 00:03:25,970 --> 00:03:28,776 ‐Mm. ‐When I actually let go of all the bullshit 75 00:03:28,809 --> 00:03:32,449 and realize I'm finally relaxing. 76 00:03:37,694 --> 00:03:39,764 I, uh... 77 00:03:39,798 --> 00:03:42,770 I think it might be night‐night time. 78 00:03:42,804 --> 00:03:44,641 ‐I think it's tent time. ‐JAY: Uh‐oh. 79 00:03:44,674 --> 00:03:46,578 Night‐night time! 80 00:03:46,611 --> 00:03:47,780 You ready, little guy? 81 00:03:47,814 --> 00:03:50,118 You ready... sweetheart? 82 00:03:50,151 --> 00:03:51,622 Oh. 83 00:03:51,655 --> 00:03:53,191 Let's give Daddy a kiss, okay? 84 00:03:53,224 --> 00:03:54,928 ‐(grunts) ‐(smooching) 85 00:03:54,961 --> 00:03:56,765 Mwah! 86 00:03:56,798 --> 00:04:01,775 Who wants to go in the special sparkle cave? 87 00:04:01,808 --> 00:04:03,579 ‐Go night‐night. ‐(whoops) 88 00:04:03,612 --> 00:04:05,783 Ooh! (laughs) 89 00:04:05,816 --> 00:04:08,522 (Addy and Jacob speaking indistinctly) 90 00:04:08,555 --> 00:04:10,025 (bird hooting) 91 00:04:10,058 --> 00:04:12,095 ♪ ♪ 92 00:04:14,033 --> 00:04:16,070 (owl hooting) 93 00:04:18,007 --> 00:04:19,577 (frogs croaking) 94 00:04:19,611 --> 00:04:20,846 He's so cute. 95 00:04:20,880 --> 00:04:22,182 Yeah. 96 00:04:22,215 --> 00:04:23,619 (sniffles) 97 00:04:23,652 --> 00:04:25,623 I'm officially glad we came. 98 00:04:25,656 --> 00:04:27,092 ‐Mm. ‐Yeah? 99 00:04:27,125 --> 00:04:28,962 Yeah. 100 00:04:28,996 --> 00:04:32,069 I, um... I definitely think we should come back. (inhales) 101 00:04:32,102 --> 00:04:34,541 You know, in, like, ten years. 102 00:04:36,277 --> 00:04:38,782 (chuckles softly) 103 00:04:38,816 --> 00:04:42,122 (low howling) 104 00:04:42,155 --> 00:04:43,759 What was that? 105 00:04:44,761 --> 00:04:46,965 It's just something else to ignore 106 00:04:46,998 --> 00:04:48,936 while I rip your clothes off. 107 00:04:48,969 --> 00:04:51,608 Mm. (chuckles) 108 00:04:51,641 --> 00:04:53,579 ‐(kissing) ‐Mm. 109 00:04:56,117 --> 00:04:57,587 (birds calling) 110 00:04:57,620 --> 00:04:58,922 JACOB: One, two, three. 111 00:04:58,956 --> 00:04:59,858 ‐JAY: I think that's the... ‐(groans) 112 00:04:59,891 --> 00:05:00,960 Good morn... 113 00:05:00,993 --> 00:05:02,062 No one talk to me. 114 00:05:02,095 --> 00:05:05,201 Oh, God, I need caffeine. 115 00:05:05,235 --> 00:05:08,141 ‐(groans) ‐You want this? ‐And it can swim upside down 116 00:05:08,174 --> 00:05:10,245 ‐and stuff. ‐Ooh. 117 00:05:10,278 --> 00:05:12,049 Take this. Ah. 118 00:05:12,082 --> 00:05:13,585 Hey, bud. 119 00:05:13,619 --> 00:05:15,321 Can you hold one more thing for me? 120 00:05:15,355 --> 00:05:18,194 This is my Boy Scout compass. 121 00:05:21,200 --> 00:05:22,603 You be careful? 122 00:05:22,637 --> 00:05:24,941 ‐Sure. ‐All right. 123 00:05:24,974 --> 00:05:26,845 (grunts) All right. Let's do it. 124 00:05:26,878 --> 00:05:28,247 Let's go. 125 00:05:29,751 --> 00:05:31,120 Do you like to hold it like this? 126 00:05:31,153 --> 00:05:32,590 Or you want to hold it like this? 127 00:05:32,623 --> 00:05:34,059 Oh. (chuckles) 128 00:05:35,930 --> 00:05:37,700 There you go. 129 00:05:41,742 --> 00:05:43,579 Hmm. 130 00:05:43,612 --> 00:05:44,848 Buddy? 131 00:05:44,881 --> 00:05:46,317 I don't know where he is. 132 00:05:46,350 --> 00:05:48,321 Buddy? 133 00:05:48,354 --> 00:05:51,093 ‐Boo! ‐(laughing): Oh! 134 00:05:53,331 --> 00:05:54,801 (giggling) 135 00:06:02,984 --> 00:06:04,654 ♪ ♪ 136 00:06:13,806 --> 00:06:15,241 JAY: Hmm. 137 00:06:15,275 --> 00:06:18,047 If my name were Jacob, where would I be? 138 00:06:18,080 --> 00:06:19,984 I don't know. 139 00:06:20,018 --> 00:06:20,953 ‐Boo! ‐Oh! 140 00:06:20,986 --> 00:06:22,022 (chuckles) 141 00:06:22,055 --> 00:06:23,826 That was a good one, bud. 142 00:06:23,859 --> 00:06:25,195 Hey. 143 00:06:25,228 --> 00:06:27,199 Don't run off too far. 144 00:06:27,232 --> 00:06:29,737 ♪ ♪ 145 00:06:33,144 --> 00:06:35,716 (barking, howling in distance) 146 00:06:40,158 --> 00:06:41,895 (gasps) 147 00:06:47,272 --> 00:06:48,241 JAY: Jacob? 148 00:06:48,274 --> 00:06:50,679 (chuckles): Jacob? 149 00:06:54,286 --> 00:06:55,288 Boo! 150 00:06:57,058 --> 00:06:58,962 Jacob? 151 00:06:58,996 --> 00:07:01,000 Jacob. Come on, buddy. 152 00:07:01,033 --> 00:07:02,335 What are you doing? 153 00:07:04,741 --> 00:07:06,010 Jacob? 154 00:07:06,043 --> 00:07:08,447 Jacob, come out right now! 155 00:07:08,481 --> 00:07:10,351 Jacob?! 156 00:07:10,385 --> 00:07:11,822 Jacob! 157 00:07:11,855 --> 00:07:13,692 Jacob?! 158 00:07:13,725 --> 00:07:15,295 Jacob! 159 00:07:16,163 --> 00:07:17,800 Jacob! 160 00:07:17,834 --> 00:07:20,773 ‐Jay! Jay. Where's Jacob? ‐I can't find him. 161 00:07:20,806 --> 00:07:22,342 ‐What? ‐I can't find him anywhere. 162 00:07:22,375 --> 00:07:24,179 He was here, we were playing, and then he was gone. 163 00:07:24,213 --> 00:07:25,348 ‐What are you talking about? ‐I can't find him anywhere. 164 00:07:25,381 --> 00:07:27,753 ‐What? Jacob! Jacob! ‐Jacob! 165 00:07:27,787 --> 00:07:29,991 ‐Jacob! ‐Jacob! Come on out! 166 00:07:30,024 --> 00:07:32,262 ‐Jacob! ‐Come on out. It's okay. 167 00:07:32,295 --> 00:07:34,767 ‐ADDY: Jacob! ‐♪ ♪ 168 00:07:34,801 --> 00:07:36,805 JAY: Jacob! Jacob! 169 00:07:36,838 --> 00:07:38,942 ADDY: Jacob? 170 00:07:38,976 --> 00:07:40,445 JAY: Jacob! 171 00:07:40,478 --> 00:07:42,282 ♪ ♪ 172 00:08:12,810 --> 00:08:14,914 ♪ ♪ 173 00:08:50,485 --> 00:08:52,489 ♪ ♪ 174 00:09:01,473 --> 00:09:03,311 (loud knocking) 175 00:09:07,152 --> 00:09:09,189 (knocking continues) 176 00:09:13,164 --> 00:09:14,867 (exhales) 177 00:09:15,970 --> 00:09:18,007 (groans, exhales) 178 00:09:19,276 --> 00:09:20,411 Gantz? 179 00:09:20,445 --> 00:09:22,148 That's me. 180 00:09:22,182 --> 00:09:23,885 Bob Birch. We need to talk. 181 00:09:23,919 --> 00:09:26,056 And you need to fuck off. 182 00:09:26,090 --> 00:09:28,060 Tell Zeigler he can kiss my ass. 183 00:09:28,094 --> 00:09:29,964 I'm staying until my lease is up. 184 00:09:29,998 --> 00:09:30,966 Ho‐Hold on, hold on. 185 00:09:32,235 --> 00:09:34,373 I don't know what you're talking about. 186 00:09:34,406 --> 00:09:37,947 I'm here because I have information about your son. 187 00:09:41,588 --> 00:09:43,290 ♪ ♪ 188 00:09:46,531 --> 00:09:49,570 Guess some tenants found out who I am and don't want a guy 189 00:09:49,604 --> 00:09:52,510 who maybe killed his kid living in the building. 190 00:09:52,543 --> 00:09:54,413 ‐(opens bottle) ‐They slash my tires, 191 00:09:54,446 --> 00:09:57,052 leave messages on my phone, 192 00:09:57,085 --> 00:09:58,555 slip love letters under the door. 193 00:09:58,588 --> 00:10:00,191 Only reason you're standing here is 194 00:10:00,224 --> 00:10:02,462 you don't look like a reporter. 195 00:10:02,496 --> 00:10:04,232 I'm a hunter. 196 00:10:06,136 --> 00:10:07,840 I lead tours up in the woods. 197 00:10:07,873 --> 00:10:11,013 Mostly bankers trying to find their balls. 198 00:10:11,046 --> 00:10:12,616 They shoot a bear, 199 00:10:12,650 --> 00:10:15,054 go home feeling like Iron Man 200 00:10:15,088 --> 00:10:16,991 and continue fucking people over. 201 00:10:17,025 --> 00:10:18,327 (beer cap clatters) 202 00:10:18,361 --> 00:10:19,564 You must be proud of yourself. 203 00:10:19,597 --> 00:10:21,100 (exhales) 204 00:10:23,939 --> 00:10:25,576 (exhales) 205 00:10:25,609 --> 00:10:27,078 Don't you want to know why I'm here? 206 00:10:28,280 --> 00:10:30,919 Guess I'm just putting off the disappointment. (exhales) 207 00:10:30,953 --> 00:10:33,859 You're about the 200th person who's come about my son. 208 00:10:33,892 --> 00:10:35,228 I talk to all of 'em. 209 00:10:35,261 --> 00:10:38,200 Psychics. Amateur detectives. 210 00:10:38,234 --> 00:10:40,606 Plain crazy. 211 00:10:40,639 --> 00:10:42,275 Which category you fall into? 212 00:10:42,308 --> 00:10:44,146 ‐Eyewitness. ‐(crinkling) 213 00:10:46,918 --> 00:10:49,557 Every spring, I hang camera traps around the park. 214 00:10:49,590 --> 00:10:51,528 Keep track of game. 215 00:10:52,930 --> 00:10:53,999 What's this? 216 00:10:54,032 --> 00:10:55,903 This photo was taken last week, 217 00:10:55,936 --> 00:10:57,105 in the deep back. 218 00:10:57,138 --> 00:10:59,376 Ain't no campgrounds or trails 219 00:10:59,409 --> 00:11:01,280 around there for miles. 220 00:11:04,453 --> 00:11:06,056 What the fuck are you trying to tell me? 221 00:11:06,090 --> 00:11:07,993 When he disappeared, your son was carrying 222 00:11:08,027 --> 00:11:10,499 an old Boy Scout compass, ain't that right? 223 00:11:10,532 --> 00:11:12,102 Well, I found this 224 00:11:12,135 --> 00:11:15,408 where the camera trap photo was taken. 225 00:11:17,078 --> 00:11:19,116 ♪ ♪ 226 00:11:31,541 --> 00:11:33,344 ‐Who are you? ‐I told you. 227 00:11:33,377 --> 00:11:34,514 I'm a hunter. 228 00:11:34,547 --> 00:11:36,985 Look at the photo. 229 00:11:37,018 --> 00:11:40,592 That boy is about the same age your son would be right now. 230 00:11:42,362 --> 00:11:44,500 You think that's a coincidence? 231 00:11:46,538 --> 00:11:48,240 You said my son was taken. 232 00:11:48,274 --> 00:11:49,710 Mm. 233 00:11:49,744 --> 00:11:51,447 The past 15 years, 234 00:11:51,480 --> 00:11:54,119 that whole area of the park's been overrun 235 00:11:54,152 --> 00:11:56,089 by illegal pot farms. 236 00:11:58,160 --> 00:11:59,530 Pot farms? 237 00:11:59,564 --> 00:12:01,233 These are bad folks, 238 00:12:01,266 --> 00:12:03,270 some tied to the cartels. 239 00:12:05,241 --> 00:12:07,145 And you're saying these people took my son? 240 00:12:07,178 --> 00:12:08,748 It ain't exactly news 241 00:12:08,782 --> 00:12:12,288 that the cartels use kidnapping to get what they want. 242 00:12:12,322 --> 00:12:14,192 And some of these... 243 00:12:14,226 --> 00:12:16,263 people... 244 00:12:17,500 --> 00:12:19,937 ...they're tied to trafficking. 245 00:12:21,006 --> 00:12:22,710 Now, hold on. 246 00:12:22,743 --> 00:12:26,416 All I know is that that photo was snapped where they operate. 247 00:12:26,450 --> 00:12:29,757 Now, I'm offering to take you there, 248 00:12:29,790 --> 00:12:31,426 find out if I'm right. 249 00:12:31,460 --> 00:12:33,430 Why? 250 00:12:33,464 --> 00:12:35,067 What do you want? 251 00:12:35,101 --> 00:12:36,538 Expenses. 252 00:12:36,571 --> 00:12:38,340 Nothing more. 253 00:12:41,046 --> 00:12:43,150 The growers, on the other hand... 254 00:12:43,184 --> 00:12:44,486 (inhales) 255 00:12:44,520 --> 00:12:46,658 ...that's a different conversation. 256 00:12:46,691 --> 00:12:48,728 ♪ ♪ 257 00:12:52,368 --> 00:12:54,206 JAY: I know how it sounds, 258 00:12:54,239 --> 00:12:56,243 but the man isn't even asking for money. 259 00:12:58,113 --> 00:13:01,688 No. He just wants $10,000 for one of these drug people. 260 00:13:01,721 --> 00:13:03,224 He has a contact with the growers. 261 00:13:03,257 --> 00:13:05,596 He thinks if we pay him, he may open up 262 00:13:05,629 --> 00:13:06,798 and tell us what he knows. 263 00:13:06,831 --> 00:13:08,267 It's a scam, Jay. 264 00:13:08,300 --> 00:13:09,604 It... 265 00:13:09,637 --> 00:13:11,273 It's so obviously a scam. 266 00:13:11,306 --> 00:13:13,444 I can't believe you came all the way down here 267 00:13:13,477 --> 00:13:15,081 to put me through this again. 268 00:13:15,114 --> 00:13:16,818 'Kay, will you at least look at the photo? 269 00:13:16,851 --> 00:13:18,622 No, I will not look at the... 270 00:13:20,091 --> 00:13:23,565 I cannot keep having my heart ripped out over 271 00:13:23,598 --> 00:13:26,604 and over and over. 272 00:13:26,638 --> 00:13:28,642 Every time we think there's a chance, 273 00:13:28,675 --> 00:13:31,648 every time, it turns out to be nothing. 274 00:13:31,681 --> 00:13:33,350 Please just let me live my life. 275 00:13:33,384 --> 00:13:35,421 You call this a life? 276 00:13:35,454 --> 00:13:36,691 Selling these boxes? 277 00:13:36,724 --> 00:13:38,795 Well, I can't teach, 278 00:13:38,828 --> 00:13:41,601 so I have to do something. I do this. 279 00:13:41,634 --> 00:13:43,304 You need to find something. 280 00:13:43,337 --> 00:13:45,174 ‐(sniffles) ‐I need to find our son. 281 00:13:45,207 --> 00:13:46,511 He's gone, Jay! 282 00:13:46,544 --> 00:13:48,648 He's gone. He‐he got lost... 283 00:13:48,682 --> 00:13:50,819 (sniffles) and drowned or froze to death 284 00:13:50,852 --> 00:13:52,590 or an animal ate him. 285 00:13:54,594 --> 00:13:56,230 (exhales, cries) 286 00:13:56,263 --> 00:13:58,100 (crying, sniffles) 287 00:13:58,133 --> 00:14:01,507 Maybe it's a scam and maybe I'm an idiot, but I... 288 00:14:01,541 --> 00:14:03,645 can't ignore this. 289 00:14:03,678 --> 00:14:06,818 And I don't have the money, Addy. I... 290 00:14:06,851 --> 00:14:08,588 ‐I need your help. ‐(sniffles) 291 00:14:09,690 --> 00:14:12,428 Goddamn you, Jay. 292 00:14:12,462 --> 00:14:14,366 Goddamn you. 293 00:14:16,537 --> 00:14:18,808 (crying) 294 00:14:20,177 --> 00:14:22,148 ♪ ♪ 295 00:14:22,181 --> 00:14:24,185 (wind howling) 296 00:14:31,734 --> 00:14:34,139 Let me show you something, boss. 297 00:14:42,690 --> 00:14:45,194 It's known as the Malvados. 298 00:14:45,227 --> 00:14:47,533 It's where the trail cam photo was snapped. 299 00:14:47,566 --> 00:14:50,672 It's a good ten klicks from here, mostly off trail. 300 00:14:50,706 --> 00:14:53,377 Need to be at the growers' camp before sunset 301 00:14:53,410 --> 00:14:54,914 or we're in the shit. 302 00:14:54,947 --> 00:14:56,551 Let's go. 303 00:14:56,584 --> 00:14:58,588 (howling in distance) 304 00:15:00,792 --> 00:15:02,830 (birds calling) 305 00:15:11,681 --> 00:15:14,386 (exhales) What's Rob think of all this? 306 00:15:15,589 --> 00:15:17,626 Uh, we split up. So, actually, if you really want to know, 307 00:15:17,660 --> 00:15:19,162 it's none of your business, Jay. 308 00:15:19,195 --> 00:15:20,832 Okay. I just, uh... 309 00:15:20,866 --> 00:15:24,172 Haven't seen you in a year and wanted to catch up. 310 00:15:27,713 --> 00:15:30,552 He wanted to start a family. That's what happened. 311 00:15:30,585 --> 00:15:33,257 Oh. 312 00:15:33,290 --> 00:15:34,927 I'm... old‐fashioned. 313 00:15:34,960 --> 00:15:37,265 I believe in one family per lifetime, 314 00:15:37,298 --> 00:15:39,202 and I already had mine. 315 00:15:39,235 --> 00:15:40,605 Maybe that was our mistake. 316 00:15:40,639 --> 00:15:41,941 We should have tried for another. 317 00:15:41,974 --> 00:15:43,578 ADDY: You talk like I didn't want to, 318 00:15:43,611 --> 00:15:45,381 like I'm the one who asked for the divorce. 319 00:15:45,414 --> 00:15:46,884 JAY: You didn't have to ask. 320 00:15:46,918 --> 00:15:48,521 It was in every look, 321 00:15:48,555 --> 00:15:50,391 every word you said, 322 00:15:50,424 --> 00:15:51,861 every word you didn't say, 323 00:15:51,894 --> 00:15:54,332 wanting it to be my fault. 324 00:15:57,004 --> 00:15:59,910 I never blamed you, Jay, ever. 325 00:15:59,944 --> 00:16:01,948 Not once. You just... 326 00:16:01,981 --> 00:16:03,785 You needed to believe I did. 327 00:16:03,818 --> 00:16:05,655 You needed to sink into your little pit of hell 328 00:16:05,689 --> 00:16:07,458 and‐and punish yourself. 329 00:16:07,493 --> 00:16:09,229 And where you went, there wasn't room for anyone else. 330 00:16:09,262 --> 00:16:10,966 JAY: Do you think I wanted the last ten years? 331 00:16:10,999 --> 00:16:12,736 ‐Well, you surely didn't want anything else! ‐Hey. Hey. 332 00:16:13,738 --> 00:16:15,408 This ain't no fucking marriage retreat, 333 00:16:15,441 --> 00:16:17,412 and I sure as hell ain't Dr. Phil. 334 00:16:17,445 --> 00:16:20,519 You can work out your shit later. 335 00:16:20,552 --> 00:16:23,223 We need to keep moving. Come on, buddy. Come on. 336 00:16:25,294 --> 00:16:26,597 Great plan, Jay. 337 00:16:28,935 --> 00:16:31,406 ♪ ♪ 338 00:16:47,287 --> 00:16:49,191 BIRCH: We're coming up on the ranger station. 339 00:16:49,225 --> 00:16:51,864 Guy who runs this here's a couple rounds shy of a clip. 340 00:16:51,897 --> 00:16:54,402 Not so much a park ranger as some kind of weird, 341 00:16:54,436 --> 00:16:56,305 fucked‐up Boy Scout. 342 00:16:56,339 --> 00:16:58,511 If possible, avoid conversation. 343 00:16:58,544 --> 00:16:59,579 (sniffs) 344 00:16:59,613 --> 00:17:01,917 We can fill up here. 345 00:17:01,950 --> 00:17:04,923 Come on. We got to check in or he'll get squirrelly. 346 00:17:07,462 --> 00:17:09,231 ‐Thanks. ‐Awesome. 347 00:17:09,265 --> 00:17:11,537 Thanks. Guess I'm the, uh... 348 00:17:11,570 --> 00:17:13,139 water girl. 349 00:17:18,517 --> 00:17:20,354 (knocking) 350 00:17:27,736 --> 00:17:29,606 BIRCH: Goddamn. We're in luck. 351 00:17:32,979 --> 00:17:34,649 What? 352 00:17:36,553 --> 00:17:37,922 Nothing. 353 00:17:39,693 --> 00:17:41,329 (exhales) 354 00:17:41,362 --> 00:17:43,400 (water sloshing) 355 00:17:46,740 --> 00:17:48,878 G'day. 356 00:17:48,911 --> 00:17:50,581 Where you folks headed? 357 00:17:52,317 --> 00:17:54,489 We're just, you know... just hiking the trails. 358 00:17:54,523 --> 00:17:57,394 Me and my... 359 00:17:57,429 --> 00:17:59,231 You know, just getting out of the city. 360 00:18:01,503 --> 00:18:04,509 Just hiking the trail, huh, Birch? 361 00:18:04,543 --> 00:18:07,582 Yeah. Just running another tour, Stan. 362 00:18:11,790 --> 00:18:12,926 Take 'em down the valley. 363 00:18:12,959 --> 00:18:14,830 If there's time, go see the falls. 364 00:18:14,863 --> 00:18:16,967 (exhales) The valley. 365 00:18:17,000 --> 00:18:19,305 Falls. 366 00:18:19,338 --> 00:18:20,641 Bullshit. 367 00:18:20,675 --> 00:18:22,612 Am I right? 368 00:18:22,645 --> 00:18:24,281 Yeah. 369 00:18:24,315 --> 00:18:25,985 ‐You're right. ‐Mm‐hmm. 370 00:18:28,758 --> 00:18:30,495 We're here to find our son. 371 00:18:33,467 --> 00:18:35,438 ‐Your son. ‐Yep. 372 00:18:35,471 --> 00:18:36,640 You know who we are, don't you? 373 00:18:36,673 --> 00:18:38,544 Recognize you from the news. 374 00:18:38,577 --> 00:18:40,448 Well, we have reason to believe that our son's still alive. 375 00:18:40,481 --> 00:18:41,784 We're headed up into those hills. 376 00:18:41,817 --> 00:18:42,852 Malvados. 377 00:18:42,886 --> 00:18:44,724 Jesus Christ, Birch. 378 00:18:44,758 --> 00:18:46,795 What are you telling these people? 379 00:18:46,828 --> 00:18:49,266 Look, the Malvados is nowhere you want to go. 380 00:18:49,300 --> 00:18:50,636 We know about the growers. 381 00:18:50,670 --> 00:18:53,409 I'm not talking about the growers. 382 00:18:53,442 --> 00:18:54,778 There are things in those canyons 383 00:18:54,811 --> 00:18:56,448 a million times worse than the growers. 384 00:18:56,481 --> 00:18:58,217 ADDY: What? 385 00:18:58,251 --> 00:18:59,754 What's in the canyons? 386 00:18:59,788 --> 00:19:01,425 This is what I was afraid of. 387 00:19:01,458 --> 00:19:03,227 We don't have to listen to this. Let's go. 388 00:19:03,261 --> 00:19:04,698 No, I'm sorry. 389 00:19:04,731 --> 00:19:06,301 I want to hear. I want to hear this. 390 00:19:06,335 --> 00:19:08,572 There's nothing to hear, honey. 391 00:19:08,605 --> 00:19:10,376 It's a bunch of bullshit. 392 00:19:11,912 --> 00:19:13,849 Hey, boss. 393 00:19:13,882 --> 00:19:15,453 Let's not do this. 394 00:19:15,486 --> 00:19:16,855 I was here, in this station, 395 00:19:16,888 --> 00:19:18,625 the day your son went missing. 396 00:19:18,659 --> 00:19:19,894 You were? 397 00:19:21,665 --> 00:19:24,203 I'd only been in the country a couple of months. 398 00:19:24,236 --> 00:19:26,808 Didn't know if I wanted to stay, but... 399 00:19:26,842 --> 00:19:28,879 after that night, 400 00:19:28,912 --> 00:19:30,583 I knew I could never leave. 401 00:19:30,616 --> 00:19:32,620 The helicopters, the search parties‐‐ 402 00:19:32,653 --> 00:19:35,292 they were everywhere. Thought it might have been a bear 403 00:19:35,326 --> 00:19:36,828 spooked by the commotion. 404 00:19:36,862 --> 00:19:38,231 But then I saw differently. 405 00:19:38,264 --> 00:19:39,734 I asked myself, 406 00:19:39,768 --> 00:19:40,970 who or what was walking around my ranger station 407 00:19:41,003 --> 00:19:42,874 with feet like that? 408 00:19:44,310 --> 00:19:46,247 (grunts) 409 00:19:47,984 --> 00:19:49,287 Well... 410 00:19:49,320 --> 00:19:50,756 (child crying) 411 00:19:50,790 --> 00:19:52,427 ...I got part of an answer. 412 00:19:52,460 --> 00:19:54,263 ‐(crying continues) ‐ADDY: Wait. 413 00:19:54,297 --> 00:19:55,800 So you're saying... 414 00:19:55,833 --> 00:19:57,970 whatever this thing was, it was... 415 00:19:58,004 --> 00:20:00,342 was carrying our son? 416 00:20:00,376 --> 00:20:03,849 Well, I can't legally say what it is that I saw 417 00:20:03,882 --> 00:20:05,753 or what it was carrying, but... 418 00:20:05,786 --> 00:20:06,955 I know I saw something. 419 00:20:06,988 --> 00:20:08,325 Something you don't want to mess with. 420 00:20:08,358 --> 00:20:09,728 Yeah. Well, thank you for telling us 421 00:20:09,761 --> 00:20:11,398 what you legally can't say, 422 00:20:11,431 --> 00:20:13,702 but I think we've heard enough. 423 00:20:13,736 --> 00:20:15,773 We should get going. 424 00:20:15,806 --> 00:20:18,545 Addy, we can't buy into this. 425 00:20:18,579 --> 00:20:20,750 ‐Your husband's right. ‐He's not my husband anymore. 426 00:20:20,783 --> 00:20:22,954 BIRCH: I don't care. 427 00:20:22,987 --> 00:20:24,591 We are racing the night. 428 00:20:24,624 --> 00:20:26,428 We either move right now 429 00:20:26,461 --> 00:20:27,897 or we go back the way we came. 430 00:20:27,930 --> 00:20:28,966 You understand? 431 00:20:31,605 --> 00:20:32,740 STAN (quietly): Be smart. 432 00:20:32,774 --> 00:20:34,978 Go back the way you came. 433 00:20:38,685 --> 00:20:40,021 BIRCH: Told you that Aussie's crazy. 434 00:20:40,054 --> 00:20:41,758 ADDY: He has no reason to lie to us. 435 00:20:41,792 --> 00:20:43,328 I'm not saying he's lying. I'm saying his Wheaties 436 00:20:43,362 --> 00:20:45,031 have been in the milk too long. 437 00:20:45,064 --> 00:20:48,472 So, what, the story he told us, you... think he imagined it? 438 00:20:48,505 --> 00:20:50,276 What do you think? 439 00:20:50,309 --> 00:20:52,613 Uh, I think a lot of weird stuff happened 440 00:20:52,647 --> 00:20:53,816 the night my son went missing. 441 00:20:53,849 --> 00:20:55,886 Stuff no one ever wanted to talk about. 442 00:20:55,920 --> 00:20:59,661 Like the deer I found hanging from the tree. 443 00:20:59,694 --> 00:21:01,364 Deer? 444 00:21:01,398 --> 00:21:03,302 It was cut open, stuck from a tree. 445 00:21:03,335 --> 00:21:04,871 Ooh. 446 00:21:04,904 --> 00:21:06,475 It looked like some kind of sign. 447 00:21:06,508 --> 00:21:07,810 And then those sounds we heard... 448 00:21:07,844 --> 00:21:08,812 Goddamn it. Look. 449 00:21:08,846 --> 00:21:10,014 I have been hunting 450 00:21:10,048 --> 00:21:12,587 these woods for 20 years, 451 00:21:12,620 --> 00:21:15,759 and I've never seen nothin' that I couldn't explain. 452 00:21:15,793 --> 00:21:17,630 I never heard anyone else talk 453 00:21:17,663 --> 00:21:19,901 about something they couldn't explain except 454 00:21:19,934 --> 00:21:22,740 for Ranger fuckin' Crocodile Hunter back there. 455 00:21:23,976 --> 00:21:25,679 You believe him, honey, 456 00:21:25,713 --> 00:21:27,884 you're just as fucking crazy as he is. 457 00:21:27,917 --> 00:21:29,454 Hey, don't talk to her like that. 458 00:21:29,487 --> 00:21:31,056 ‐It's okay, Jay. ‐No, no, no. 459 00:21:32,793 --> 00:21:35,299 Don't fucking talk to her like that. 460 00:21:45,653 --> 00:21:47,456 (bird screeches) 461 00:21:50,028 --> 00:21:52,032 (screeching) 462 00:21:54,537 --> 00:21:56,741 (rustling) 463 00:22:02,486 --> 00:22:04,524 (howling in distance) 464 00:22:05,826 --> 00:22:07,864 (low howling) 465 00:22:12,105 --> 00:22:14,344 ♪ ♪ 466 00:22:15,913 --> 00:22:17,950 (keys jangling) 467 00:22:31,678 --> 00:22:33,715 ♪ ♪ 468 00:22:41,798 --> 00:22:43,569 Hold on. 469 00:22:45,773 --> 00:22:46,808 ADDY: Oh, my God. 470 00:22:47,843 --> 00:22:49,847 Jesus fucking Christ. 471 00:22:50,916 --> 00:22:52,753 ‐(creaking) ‐JAY: Birch, what the fuck 472 00:22:52,787 --> 00:22:54,691 ‐happened here? ‐(breathing heavily) 473 00:22:54,724 --> 00:22:56,595 Just give me a second. Just shut the fuck up! 474 00:22:56,628 --> 00:22:58,097 (flies buzzing) 475 00:22:58,130 --> 00:23:01,036 JAY: What in the holy fuck happened here? 476 00:23:02,573 --> 00:23:04,744 It's got to be the cartel or a rival cartel. 477 00:23:04,777 --> 00:23:07,182 These people are always killing each other. 478 00:23:07,215 --> 00:23:09,921 That's got to be... what it is. 479 00:23:09,954 --> 00:23:11,524 Okay, so... 480 00:23:11,558 --> 00:23:12,994 ‐Jay. Jay. ‐...what do we do? 481 00:23:14,162 --> 00:23:15,666 I'm thinkin'. 482 00:23:15,699 --> 00:23:17,937 Well, is there any, um... 483 00:23:17,970 --> 00:23:19,774 is there anyone else... 484 00:23:19,807 --> 00:23:21,678 anyone else who could help us? 485 00:23:22,680 --> 00:23:24,918 (breathing heavily) 486 00:23:24,951 --> 00:23:27,857 (laughing) 487 00:23:27,890 --> 00:23:29,861 Help us? 488 00:23:29,894 --> 00:23:32,600 Yeah, find out about our son. 489 00:23:32,633 --> 00:23:33,835 Your son? 490 00:23:33,869 --> 00:23:35,639 Yes. Our son! 491 00:23:35,673 --> 00:23:37,108 The whole reason we're here! 492 00:23:40,148 --> 00:23:41,651 Where's our fucking son, Birch? 493 00:23:42,687 --> 00:23:43,755 People, 494 00:23:43,789 --> 00:23:45,826 I don't have the first clue 495 00:23:45,859 --> 00:23:47,028 where your son is. Never did. 496 00:23:47,062 --> 00:23:48,832 And that photo I showed you‐‐ 497 00:23:48,865 --> 00:23:49,867 that was my nephew. 498 00:23:49,901 --> 00:23:51,905 I shot that in the backyard. 499 00:23:51,938 --> 00:23:54,176 ‐(crying) ‐And the‐the compass, 500 00:23:54,209 --> 00:23:56,146 I bought that at the Salvation Army store 501 00:23:56,180 --> 00:23:58,084 and dirtied it up. 502 00:23:58,117 --> 00:24:00,188 Yeah, you wanted our money. 503 00:24:00,221 --> 00:24:03,027 I needed that fucking money. 504 00:24:04,764 --> 00:24:06,768 And so I made a deal with these... 505 00:24:06,801 --> 00:24:08,639 poor fucks. 506 00:24:08,672 --> 00:24:11,911 I get the ten grand, and then they make you disappear. 507 00:24:11,945 --> 00:24:14,917 And then, in return, they get your credit cards 508 00:24:14,951 --> 00:24:18,090 and your ATM cards and then I go back and I say 509 00:24:18,124 --> 00:24:21,030 we got separated and‐and then I lost you. 510 00:24:21,063 --> 00:24:22,900 And everybody, everybody makes out! 511 00:24:22,933 --> 00:24:24,704 ‐You son of a... ‐Jay! 512 00:24:26,975 --> 00:24:29,447 I have to do this. 513 00:24:30,214 --> 00:24:32,118 I don't want to do this. 514 00:24:32,152 --> 00:24:35,024 But I can't just let you walk out of here. 515 00:24:35,993 --> 00:24:37,228 Down on your knees. 516 00:24:37,262 --> 00:24:39,667 ‐Fuck you. ‐Get on your knees! 517 00:24:39,701 --> 00:24:41,103 No. No. 518 00:24:42,973 --> 00:24:44,644 Fine. 519 00:24:44,677 --> 00:24:45,713 (grunts) 520 00:24:45,746 --> 00:24:47,550 Have it your way. 521 00:24:49,052 --> 00:24:52,893 I told you I was gonna reunite you with your boy. 522 00:24:54,029 --> 00:24:55,766 And now you're gonna see him. 523 00:24:56,200 --> 00:24:57,636 ‐(snarling) ‐(screaming) ‐(gunshots) 524 00:24:57,670 --> 00:24:59,507 ‐(screaming) ‐(groans) Oh, shit. 525 00:24:59,540 --> 00:25:01,544 ‐(groaning) ‐(flesh ripping) 526 00:25:01,578 --> 00:25:02,546 (screeching) 527 00:25:03,315 --> 00:25:04,550 ADDY: Come on, come on. Get up. 528 00:25:04,584 --> 00:25:05,652 You can get up. Come on. 529 00:25:05,686 --> 00:25:07,222 (Birch groans) 530 00:25:07,255 --> 00:25:08,525 (growls) 531 00:25:08,558 --> 00:25:09,794 (groaning) 532 00:25:10,596 --> 00:25:12,967 (screeching) 533 00:25:13,000 --> 00:25:14,136 (growling) 534 00:25:14,169 --> 00:25:15,204 (screeching) 535 00:25:22,018 --> 00:25:23,288 (insects trilling) 536 00:25:23,321 --> 00:25:25,224 ‐(Jay panting) ‐(howling in distance) 537 00:25:25,258 --> 00:25:26,694 (rustling) 538 00:25:26,728 --> 00:25:28,030 Come on, you. 539 00:25:28,064 --> 00:25:29,199 Keep going. Come on. 540 00:25:29,232 --> 00:25:30,769 ‐Jesus Christ. ‐Come on, Jay. 541 00:25:31,671 --> 00:25:33,542 ‐(Jay grunts) ‐The hell happened to you? 542 00:25:33,575 --> 00:25:34,444 He's been shot. 543 00:25:38,217 --> 00:25:40,088 ‐ADDY: Okay, hold on. ‐Sure, sure. Okay. 544 00:25:40,121 --> 00:25:41,991 ‐Okay. (sniffles) ‐(grunting) 545 00:25:42,025 --> 00:25:43,662 Hey. Yeah, right here. 546 00:25:43,695 --> 00:25:44,897 Where the hell's Birch? 547 00:25:44,931 --> 00:25:46,668 ‐Birch is dead. ‐(groans) 548 00:25:47,670 --> 00:25:49,741 ‐Well, saw that coming. ‐ADDY: Um, careful. 549 00:25:49,774 --> 00:25:52,279 ‐(groans) ‐Yikes. 550 00:25:52,313 --> 00:25:54,149 ‐At least it's through and through. ‐What? 551 00:25:54,182 --> 00:25:56,287 ‐Would you please just help my husband? ‐(groans) 552 00:25:56,321 --> 00:25:57,757 It's basically a scratch. 553 00:26:01,297 --> 00:26:03,200 Crack on, then. (grunts) 554 00:26:03,234 --> 00:26:04,771 Tell me everything that happened. 555 00:26:04,804 --> 00:26:06,006 ‐(groaning) ‐Oh, Jesus. 556 00:26:06,039 --> 00:26:07,877 I'm gonna throw up. I feel sick. 557 00:26:07,910 --> 00:26:09,179 STAN: Do that later, please. 558 00:26:09,212 --> 00:26:11,284 Right now, I need to know everything. 559 00:26:11,317 --> 00:26:13,120 We, um... we went to the place where... 560 00:26:13,154 --> 00:26:14,891 uh, where Birch said the drug people were. 561 00:26:14,924 --> 00:26:16,160 And‐and, when we got there, 562 00:26:16,193 --> 00:26:17,630 they were all dead. 563 00:26:17,663 --> 00:26:19,367 Every one of 'em... 564 00:26:19,400 --> 00:26:20,903 was ripped apart. 565 00:26:20,936 --> 00:26:22,640 As if by an animal. 566 00:26:22,673 --> 00:26:25,244 And he said he was, um, he was lying to us about our son 567 00:26:25,279 --> 00:26:26,881 and that he‐he was... (sniffles) 568 00:26:26,915 --> 00:26:28,250 ...he was trying to scam us out of our money. 569 00:26:28,285 --> 00:26:29,353 ‐Keep going. ‐JAY: He was gonna kill us. 570 00:26:29,387 --> 00:26:31,156 ‐Shoot us. ‐Prick. 571 00:26:31,190 --> 00:26:33,995 One of the bodies, it... 572 00:26:34,029 --> 00:26:35,799 it wasn't dead. It‐it, uh... 573 00:26:35,833 --> 00:26:37,703 it attacked Birch. It... 574 00:26:39,272 --> 00:26:41,611 ‐It bit his neck. ‐(Stan exhales) 575 00:26:42,813 --> 00:26:44,182 All right, folks. 576 00:26:46,354 --> 00:26:47,756 Do you know if they followed you? 577 00:26:47,790 --> 00:26:49,293 I don't think so. I don't think so. 578 00:26:49,327 --> 00:26:50,762 I think the gun scared 'em off. 579 00:26:50,796 --> 00:26:52,031 If they didn't come after you, 580 00:26:52,065 --> 00:26:54,002 it wasn't 'cause you had a gun. 581 00:26:54,035 --> 00:26:55,639 Keep pressure on that. 582 00:26:57,676 --> 00:26:59,747 What is out there? (panting) 583 00:26:59,780 --> 00:27:00,749 What are those things? 584 00:27:00,782 --> 00:27:02,686 (shushing) 585 00:27:02,720 --> 00:27:04,790 ‐(insects trilling) ‐(coyote yipping in distance) 586 00:27:04,824 --> 00:27:07,061 Looks quiet. 587 00:27:07,095 --> 00:27:08,298 I don't think they're coming. 588 00:27:08,331 --> 00:27:09,734 JAY: Who's coming? 589 00:27:09,767 --> 00:27:11,003 And don't say fucking Bigfoot, 590 00:27:11,036 --> 00:27:12,272 because that wasn't any Bigfoot 591 00:27:12,306 --> 00:27:14,710 that ripped out Birch's throat. 592 00:27:14,744 --> 00:27:17,182 ‐(pants) ‐You're better off not knowing. 593 00:27:18,451 --> 00:27:20,956 Can't tell you even if I wanted to. 594 00:27:20,989 --> 00:27:22,393 Not allowed. 595 00:27:22,426 --> 00:27:23,862 JAY: Not allowed? 596 00:27:23,895 --> 00:27:25,131 Those are the rules. 597 00:27:25,164 --> 00:27:27,903 ‐Rules? ‐What are you, a fucking parrot? 598 00:27:27,937 --> 00:27:30,107 Hey, man. Fuck you and your rules. 599 00:27:30,141 --> 00:27:32,279 ‐Jesus Christ. ‐Okay, Jay... ‐Get his shotgun. 600 00:27:32,313 --> 00:27:33,815 ‐What? I... ‐Just go take his gun. 601 00:27:33,849 --> 00:27:36,287 ‐Take it from him. ‐(scoffs) 602 00:27:36,321 --> 00:27:38,090 I don't know how many bullets are left in this gun, 603 00:27:38,123 --> 00:27:41,731 but, I swear, I will pump you full of 'em to find out. 604 00:27:44,704 --> 00:27:46,674 Give her the gun. 605 00:27:46,708 --> 00:27:48,745 (chuckles softly) 606 00:27:48,778 --> 00:27:51,818 ‐You ever held a gun before? ‐(exhales) 607 00:27:51,851 --> 00:27:53,822 (groans softly) 608 00:27:53,855 --> 00:27:56,728 We've been lied to a lot today, Mr. Ranger, 609 00:27:56,761 --> 00:27:58,999 but, I swear, somebody will tell us the truth 610 00:27:59,032 --> 00:28:00,335 before the sun comes up. 611 00:28:00,369 --> 00:28:02,105 I want to know everything 612 00:28:02,138 --> 00:28:04,075 you say you can't tell us. 613 00:28:07,215 --> 00:28:08,985 Fine. 614 00:28:09,019 --> 00:28:11,891 (panting) 615 00:28:12,893 --> 00:28:14,864 They're not Bigfoot. 616 00:28:14,897 --> 00:28:18,103 Bigfoot is a fairy tale compared to these things. 617 00:28:18,137 --> 00:28:20,007 In my country, they call it the yowie, 618 00:28:20,041 --> 00:28:22,011 but that's bullshit, too. 619 00:28:22,980 --> 00:28:24,483 Uh... 620 00:28:24,517 --> 00:28:26,354 You really want to know everything, 621 00:28:26,387 --> 00:28:28,123 I need to open that. 622 00:28:29,860 --> 00:28:31,764 (exhales) Go ahead. 623 00:28:34,202 --> 00:28:36,073 (groaning) 624 00:28:39,079 --> 00:28:40,849 ‐(sighs) ‐(keys jangle) 625 00:28:40,882 --> 00:28:42,786 Believe me when I tell you, 626 00:28:42,820 --> 00:28:44,189 I was only brought onto this two years 627 00:28:44,222 --> 00:28:45,926 after your son went missing. 628 00:28:45,959 --> 00:28:48,832 It's a little slice of American history that's guarded, 629 00:28:48,865 --> 00:28:50,769 like the Manhattan Project. 630 00:28:51,938 --> 00:28:53,240 And that's this. 631 00:28:54,343 --> 00:28:57,283 Your national park system 632 00:28:57,316 --> 00:29:00,154 wasn't created to preserve the country's natural beauty. 633 00:29:01,858 --> 00:29:03,160 (groans) 634 00:29:03,193 --> 00:29:04,830 What was it created for? 635 00:29:06,434 --> 00:29:09,507 To keep Americans from things that would kill and eat 'em. 636 00:29:12,513 --> 00:29:14,350 ‐(sniffles) ‐Go on. 637 00:29:14,383 --> 00:29:15,385 Take a look. 638 00:29:20,862 --> 00:29:22,566 I call them Feral Nation. 639 00:29:22,599 --> 00:29:24,770 They're a subpopulation of humans that live 640 00:29:24,804 --> 00:29:27,175 in the deep woods, like animals. 641 00:29:27,208 --> 00:29:28,511 History and old newspaper articles, 642 00:29:28,545 --> 00:29:30,449 they were known as wild men. 643 00:29:30,482 --> 00:29:33,087 That was grafted onto the Bigfoot myth. 644 00:29:33,120 --> 00:29:35,224 Lot of Bigfoot sightings are these things. 645 00:29:35,257 --> 00:29:37,161 You said "eat them." 646 00:29:37,195 --> 00:29:39,132 These things... eat people? 647 00:29:39,165 --> 00:29:41,236 Yeah, whenever they can, they go cannibal. 648 00:29:42,439 --> 00:29:44,443 ADDY: Okay, why are... 649 00:29:44,477 --> 00:29:45,812 why do they look like this? 650 00:29:46,614 --> 00:29:47,983 Inbreeding. 651 00:29:48,017 --> 00:29:49,387 Genetic mutations over decades, 652 00:29:49,420 --> 00:29:51,858 ‐maybe hundreds of years. ‐I don't understand. 653 00:29:51,891 --> 00:29:53,193 Why did you lie to us? Why did you say 654 00:29:53,227 --> 00:29:54,296 it was Bigfoot? 655 00:29:54,330 --> 00:29:56,066 I never said Bigfoot. You did. 656 00:29:56,099 --> 00:29:58,203 ‐But you did say hundreds of years. ‐(exhales) 657 00:30:00,207 --> 00:30:01,544 Well, some think the ferals have been here 658 00:30:01,577 --> 00:30:03,515 since the Vikings landed in Newfoundland. 659 00:30:03,548 --> 00:30:05,184 (laughs) 660 00:30:06,186 --> 00:30:08,425 I think that's pretty farfetched. 661 00:30:09,393 --> 00:30:11,831 If you ask me, I think they're descendants 662 00:30:11,864 --> 00:30:13,535 of the old mountain men who never came down out 663 00:30:13,568 --> 00:30:15,872 of the mountains. 664 00:30:15,906 --> 00:30:17,476 Or maybe they're Civil War soldiers 665 00:30:17,509 --> 00:30:20,081 who never surrendered after the war. 666 00:30:20,114 --> 00:30:23,421 Hell, maybe they're just normal people who checked out, 667 00:30:23,455 --> 00:30:25,425 had enough of the world. 668 00:30:26,394 --> 00:30:29,300 There are pockets of these things in every national park. 669 00:30:29,333 --> 00:30:33,140 Over 2,000 people have vanished from the parks over the years. 670 00:30:33,173 --> 00:30:36,848 (stammers) The‐the government just knows all about this 671 00:30:36,881 --> 00:30:38,418 and‐and keeps it a secret? 672 00:30:38,451 --> 00:30:41,189 Oh. Governments need their citizens to believe 673 00:30:41,223 --> 00:30:42,960 they're in control. 674 00:30:42,993 --> 00:30:44,497 Plus, the national parks generate billions of dollars 675 00:30:44,530 --> 00:30:46,266 in revenue every year. 676 00:30:46,300 --> 00:30:48,137 It's capitalism, baby. 677 00:30:48,170 --> 00:30:50,007 I mean, if people knew there were feral cannibals 678 00:30:50,041 --> 00:30:52,312 running around, attendance might drop off. 679 00:30:53,415 --> 00:30:55,585 Instead, the government chooses containment. 680 00:30:55,619 --> 00:30:56,654 (scoffs) 681 00:30:56,687 --> 00:30:58,391 Containment. 682 00:30:58,425 --> 00:30:59,627 (exhales) 683 00:31:01,029 --> 00:31:02,399 The day your son went missing, 684 00:31:02,433 --> 00:31:04,837 you notice anything weird about the search teams? 685 00:31:06,307 --> 00:31:08,010 Yeah. 686 00:31:08,043 --> 00:31:09,547 (indistinct chatter) 687 00:31:09,580 --> 00:31:11,083 When the police were searching the woods, 688 00:31:11,116 --> 00:31:12,553 there was a group of soldiers. 689 00:31:12,586 --> 00:31:15,559 They told us that it was an Army Ranger unit 690 00:31:15,592 --> 00:31:17,963 attached to the California National Guard. 691 00:31:17,996 --> 00:31:19,600 JAY: Yeah, they were supposed to be helping with the search, 692 00:31:19,633 --> 00:31:22,004 but they went into the woods and never came out. 693 00:31:22,038 --> 00:31:23,608 It was like they were running their own operation. 694 00:31:23,641 --> 00:31:24,910 STAN: They were. 695 00:31:24,944 --> 00:31:27,916 And it wasn't to find your son. 696 00:31:27,950 --> 00:31:29,687 Whenever there's an incident, these units are called in 697 00:31:29,720 --> 00:31:31,491 for population control. 698 00:31:31,524 --> 00:31:35,030 Find and kill as many of the ferals as possible. 699 00:31:35,064 --> 00:31:36,367 Those soldiers weren't on a rescue mission‐‐ 700 00:31:36,400 --> 00:31:37,369 they were on a hunt. 701 00:31:37,402 --> 00:31:40,542 This is crazy. I... 702 00:31:40,575 --> 00:31:42,546 ‐(exhales) ‐I can't believe this. 703 00:31:42,579 --> 00:31:45,017 I was on one of those sweeps. 704 00:31:45,050 --> 00:31:47,021 Was there 'cause I was familiar with the area. 705 00:31:47,054 --> 00:31:50,161 So I can personally tell you they happened. 706 00:31:50,194 --> 00:31:52,966 Though they didn't always go according to plan. 707 00:31:54,002 --> 00:31:55,372 Soldiers can be cocky bastards. 708 00:31:55,405 --> 00:31:57,074 Sometimes they'd forget they weren't 709 00:31:57,108 --> 00:31:58,578 ‐dealing with animals. ‐(hissing, screeching) 710 00:31:58,611 --> 00:31:59,513 They were dealing with something else. 711 00:31:59,547 --> 00:32:00,649 SOLDIER: Go, go! 712 00:32:01,751 --> 00:32:03,187 ‐(shouting) ‐(gasping) 713 00:32:03,220 --> 00:32:06,026 ‐(screams) ‐(gunfire) 714 00:32:06,059 --> 00:32:09,032 ‐(screeching) ‐(screaming) 715 00:32:10,100 --> 00:32:11,938 (screaming) 716 00:32:11,971 --> 00:32:14,008 ‐(snarling) ‐(screaming) 717 00:32:15,712 --> 00:32:18,150 Not everyone in those sweeps came back alive. 718 00:32:18,183 --> 00:32:20,020 But, for the most part, 719 00:32:20,054 --> 00:32:22,426 we gave 'em more than we got. 720 00:32:22,459 --> 00:32:25,131 ADDY: Okay, so you're saying that our son, 721 00:32:25,164 --> 00:32:28,471 he was taken by these things, and they... 722 00:32:28,505 --> 00:32:30,342 If it's any consolation, the things responsible 723 00:32:30,375 --> 00:32:31,611 didn't make it through the day. 724 00:32:34,115 --> 00:32:36,354 Oh, boy. (exhales) 725 00:32:38,725 --> 00:32:40,962 Can I have my gun back now, please? 726 00:32:42,699 --> 00:32:44,202 Oh. 727 00:32:44,235 --> 00:32:45,505 Yeah. 728 00:32:45,539 --> 00:32:47,141 Sorry. 729 00:32:48,578 --> 00:32:50,615 (exhales) 730 00:32:53,588 --> 00:32:55,425 All right, I'm gonna get on the GMR, 731 00:32:55,458 --> 00:32:57,161 get someone out here to take you to a hospital. 732 00:32:57,195 --> 00:32:59,366 ‐GMR? ‐The radio. 733 00:32:59,400 --> 00:33:01,036 These things are moving 734 00:33:01,069 --> 00:33:03,775 into areas they're not supposed to be. 735 00:33:03,808 --> 00:33:06,280 And now you're telling me about this massacre. 736 00:33:06,314 --> 00:33:09,252 Sure, I mean, maybe it's the growers that have 'em riled up. 737 00:33:09,286 --> 00:33:10,589 Or the drought. 738 00:33:10,622 --> 00:33:12,359 Maybe it's two grieving parents 739 00:33:12,392 --> 00:33:15,332 walking into their territory with a moron. But... 740 00:33:15,365 --> 00:33:17,068 whatever it is, 741 00:33:17,101 --> 00:33:19,340 it's my fucking duty to call in for another sweep. 742 00:33:19,373 --> 00:33:20,675 Oh. By the way... 743 00:33:22,178 --> 00:33:24,517 ...try and go public with this and I'll deny it. 744 00:33:24,550 --> 00:33:26,454 People will believe me. 745 00:33:27,456 --> 00:33:30,127 Everyone trusts a park ranger. 746 00:33:38,611 --> 00:33:40,047 (gun thumps on table) 747 00:33:41,517 --> 00:33:43,321 (radio crackling) 748 00:33:43,354 --> 00:33:44,723 (sniffles) 749 00:33:44,757 --> 00:33:47,432 KC Region 12 to INF Forest North. Come in. 750 00:33:47,466 --> 00:33:49,837 (static) 751 00:33:50,972 --> 00:33:52,542 You were right. (exhales) 752 00:33:52,576 --> 00:33:55,949 And I was wrong. Again. 753 00:33:55,982 --> 00:33:58,121 ‐I almost got us killed. ‐(exhales) 754 00:33:58,154 --> 00:34:00,525 Brought this all back around. 755 00:34:02,329 --> 00:34:04,466 Well... (inhales) 756 00:34:04,500 --> 00:34:07,205 ...at least we know what happened. (exhales) 757 00:34:07,239 --> 00:34:09,943 Would have been better not to know. 758 00:34:11,514 --> 00:34:14,286 I'm sorry for everything. 759 00:34:14,319 --> 00:34:16,022 For Jacob, 760 00:34:16,056 --> 00:34:18,026 this, 761 00:34:18,060 --> 00:34:20,632 pushing you away. 762 00:34:20,665 --> 00:34:22,068 I wanted you to blame me. 763 00:34:22,102 --> 00:34:24,273 I wanted to... punish myself, 764 00:34:24,306 --> 00:34:26,177 so I destroyed 765 00:34:26,210 --> 00:34:28,181 the best thing I ever had. 766 00:34:28,214 --> 00:34:30,017 Us. 767 00:34:32,122 --> 00:34:35,295 KC Region 12 to INF Forest North. Come in. 768 00:34:35,328 --> 00:34:38,167 MAN: This is Forest North. Go ahead, KC. 769 00:34:38,201 --> 00:34:40,538 ‐Forest North, we got a situation here. ‐(clacking) 770 00:34:40,572 --> 00:34:42,409 We're gonna need a... 771 00:34:44,313 --> 00:34:46,083 (growling) 772 00:34:46,117 --> 00:34:48,521 (snarling, screeching) 773 00:34:48,554 --> 00:34:49,690 (Stan grunting) 774 00:34:49,723 --> 00:34:51,160 (screeching) 775 00:34:51,193 --> 00:34:53,164 ‐Jay. ‐(screeching) 776 00:34:53,197 --> 00:34:55,235 ‐Jay... ‐(thumping, screaming) 777 00:34:55,268 --> 00:34:56,504 ‐ADDY: (screams) Oh, my God! ‐(screeching) 778 00:34:56,537 --> 00:34:58,073 ‐(screams) Oh, my God! Jay. ‐Fuck! 779 00:34:58,107 --> 00:34:59,109 (screeching) 780 00:34:59,143 --> 00:35:00,578 Stay back! 781 00:35:01,280 --> 00:35:02,983 ‐(snarls) ‐Get back! ‐(screams) 782 00:35:03,016 --> 00:35:04,553 ‐(screeching) ‐(screams) 783 00:35:04,586 --> 00:35:06,323 (snarling, screeching) 784 00:35:06,991 --> 00:35:08,127 (snarling) 785 00:35:08,161 --> 00:35:09,096 ‐(whimpers) ‐What the fuck? 786 00:35:09,129 --> 00:35:11,500 (snarling) 787 00:35:14,139 --> 00:35:15,975 ADDY: Jay. 788 00:35:16,009 --> 00:35:17,077 (snarling) 789 00:35:17,112 --> 00:35:19,183 Jesus fucking Christ. 790 00:35:19,216 --> 00:35:20,485 ‐(snarling) ‐Stay back! 791 00:35:21,253 --> 00:35:22,656 (clicks) 792 00:35:22,689 --> 00:35:24,560 ‐Jay. ‐Shit. 793 00:35:24,593 --> 00:35:25,995 (growling) 794 00:35:26,029 --> 00:35:26,964 (screeching) 795 00:35:26,997 --> 00:35:29,001 (snarls, screeches) 796 00:35:29,035 --> 00:35:30,738 ‐(thud) ‐(panting) 797 00:35:30,772 --> 00:35:32,242 (screeching) 798 00:35:33,211 --> 00:35:34,580 No. No. 799 00:35:34,613 --> 00:35:36,717 Please wait. What‐‐ (grunts) 800 00:35:36,750 --> 00:35:38,988 (snarling) 801 00:35:39,021 --> 00:35:40,258 ‐No! ‐(screeching) 802 00:35:40,291 --> 00:35:41,694 (screaming) 803 00:35:41,727 --> 00:35:43,297 (groaning) 804 00:35:45,702 --> 00:35:48,073 (ferals growling, screeching) 805 00:35:52,115 --> 00:35:55,020 (ferals growling) 806 00:35:55,053 --> 00:35:57,392 (snarling, growling) 807 00:36:04,773 --> 00:36:07,479 ‐ADDY: Jay. Jay, no, come on, let's go. ‐(grunts) 808 00:36:07,512 --> 00:36:08,681 Come on, Jay! 809 00:36:08,714 --> 00:36:10,451 (ferals growling) 810 00:36:10,485 --> 00:36:14,025 Jay, faster. Come on. 811 00:36:14,058 --> 00:36:16,163 (Jay groaning) 812 00:36:16,197 --> 00:36:19,203 ‐(screeching, roaring) ‐ADDY: (shouts) No! 813 00:36:22,209 --> 00:36:23,678 (sobs) Come on. 814 00:36:23,711 --> 00:36:25,381 Jay. 815 00:36:25,415 --> 00:36:26,383 Come on. 816 00:36:26,417 --> 00:36:28,554 (snarling, growling) 817 00:36:28,588 --> 00:36:30,725 (snarling, screeching) 818 00:36:33,197 --> 00:36:34,766 (shouts) 819 00:36:34,800 --> 00:36:37,372 (snorts) 820 00:36:45,421 --> 00:36:47,993 ♪ ♪ 821 00:36:59,082 --> 00:37:00,418 Oh, my God. 822 00:37:00,451 --> 00:37:02,021 ‐Boo! ‐Oh! 823 00:37:04,526 --> 00:37:06,430 (giggling) 824 00:37:13,678 --> 00:37:16,116 Hi, Jacob. (inhales) 825 00:37:16,150 --> 00:37:17,719 Jacob. 826 00:37:21,227 --> 00:37:22,262 (sniffles) 827 00:37:24,333 --> 00:37:25,835 Boo? 828 00:37:25,868 --> 00:37:28,507 ‐(chuckles) ‐(crying) 829 00:37:30,378 --> 00:37:32,047 ‐(growling) ‐(rustling) 830 00:37:49,449 --> 00:37:51,487 (ferals snarling) 831 00:37:54,593 --> 00:37:55,662 (screeching) 832 00:37:55,695 --> 00:37:58,066 ‐(screaming) ‐(snarling) 833 00:37:59,336 --> 00:38:01,440 (screaming continues) 834 00:38:01,473 --> 00:38:03,444 (snarling, growling) 55899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.