All language subtitles for Yellow.Boots.E095.KOR.2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:36,592 --> 00:00:39,591 What is it? Why is my son like this? 3 00:00:39,591 --> 00:00:42,607 I think he has the flu. He has a fever. 4 00:00:43,656 --> 00:00:49,495 My god. He's very healthy. He's never even had a cold. 5 00:00:49,495 --> 00:00:51,485 Let's take him to his room first. 6 00:00:53,710 --> 00:00:56,710 So, what do I need to do? 7 00:00:56,710 --> 00:01:00,823 I'll bring a wet towel. Could you look for the fever reducer? 8 00:01:00,823 --> 00:01:03,924 Okay, I will. 9 00:01:03,924 --> 00:01:08,099 How did he faint? Did he eat something wrong? 10 00:01:08,099 --> 00:01:14,200 He hasn't had much sleep these days, but he was fine. Why all of a sudden? 11 00:01:27,293 --> 00:01:30,901 You can leave. I'll take care of him now. 12 00:01:30,901 --> 00:01:33,883 - All right. - Yoon Jae. 13 00:01:35,405 --> 00:01:41,665 If it wasn't for you, things could've been bad. Thank you. 14 00:01:55,553 --> 00:02:02,451 Kang Wook. Kang Wook, can you see me? Open your eyes. 15 00:02:16,720 --> 00:02:21,101 I didn't know you were suffering like this. 16 00:02:23,315 --> 00:02:24,889 I had no idea. 17 00:02:27,245 --> 00:02:32,348 You were sick like this. I'm sorry. 18 00:02:46,216 --> 00:02:49,392 Is this the result of having a bad mother? 19 00:02:49,392 --> 00:02:54,637 His insides must have turned black from worrying, and now he's sick. 20 00:02:55,608 --> 00:03:00,507 It would be better if I was the one sick. My son, my son. 21 00:03:04,987 --> 00:03:06,786 What a surprise, Lady Jo. 22 00:03:06,786 --> 00:03:12,271 I heard something that almost made me pass out. 23 00:03:12,272 --> 00:03:17,756 There is a third major shareholder of J now. 24 00:03:17,756 --> 00:03:23,166 He has more shares than you or me. 25 00:03:23,166 --> 00:03:27,898 - Who is he? - I don't know. 26 00:03:27,898 --> 00:03:33,455 It seems he's completely hidden under a veil... 27 00:03:33,456 --> 00:03:39,012 but it doesn't feel right, given everything else. 28 00:03:39,012 --> 00:03:45,212 My god, what's happening? The re-election is only a few days away. 29 00:03:45,212 --> 00:03:53,148 I want a meeting with the major shareholders. What do you think? 30 00:03:53,148 --> 00:03:59,538 Of course we should. Obviously. Yes, good night. 31 00:04:02,366 --> 00:04:03,898 A third party? 32 00:04:05,211 --> 00:04:10,111 More shares than me or Lady Jo? Who the heck is he? 33 00:04:10,111 --> 00:04:13,791 Wait, wait. The fever reducer! 34 00:04:21,182 --> 00:04:26,165 He seemed really sick. He finally fell asleep just now. 35 00:04:28,911 --> 00:04:33,538 Someone who's always playing and laughing is now in bed like this. 36 00:04:33,538 --> 00:04:36,170 This makes me go crazy. 37 00:04:36,170 --> 00:04:40,776 I can't live without my Kang Wook. 38 00:04:40,776 --> 00:04:47,279 Well, actually, Mother. 39 00:04:48,627 --> 00:04:55,116 It's been tough for Kang Wook. Maybe that's why he got sick. 40 00:04:55,116 --> 00:04:59,576 Yes, I know. I do. 41 00:05:01,654 --> 00:05:11,351 I know I'm out of place, but, if you really caused resentment... 42 00:05:12,351 --> 00:05:18,563 how about sincerely apologizing to the person, even now? 43 00:05:18,563 --> 00:05:24,689 What? How can you say things like that to your soon-to-be mother-in-law? 44 00:05:24,689 --> 00:05:30,129 You think I'm kind of the person who causes resentment for others? 45 00:05:30,129 --> 00:05:34,762 - I'd like to help you. - Are you provoking me? 46 00:05:34,762 --> 00:05:38,482 You and Kang Wook, why do you keep saying the same thing? 47 00:05:38,482 --> 00:05:42,402 I told you I didn't cause resentment! It never happened! 48 00:05:42,402 --> 00:05:45,247 I'm the victim, so why do I have to be bothered? 49 00:05:45,247 --> 00:05:51,447 You're asking why I got into an accident when I just had an accident! 50 00:05:51,447 --> 00:05:54,161 That's very unpleasant! 51 00:05:56,148 --> 00:05:58,940 If I made you feel unpleasant, I'm sorry. 52 00:05:58,940 --> 00:06:02,658 Just because you work for Chairwoman Julia, don't act so mighty. 53 00:06:02,659 --> 00:06:08,296 How can you lecture someone who's going to be your mother-in-law? 54 00:06:43,647 --> 00:06:45,514 I'm sorry, Kang Wook. 55 00:06:48,303 --> 00:06:50,744 I just keep hiding it from you. 56 00:06:52,389 --> 00:06:58,450 I don't want to be that way, but I can't just step into it. 57 00:07:02,953 --> 00:07:10,000 What could I possibly do to make you feel comfortable? 58 00:07:12,000 --> 00:07:17,081 I can't really organize my thoughts on what's going on right now. 59 00:07:17,081 --> 00:07:22,229 I don't know if I hate you or feel bad for you. 60 00:07:23,407 --> 00:07:32,408 But, when everything's done, I'll probably have to leave you. 61 00:07:33,709 --> 00:07:38,590 Just until then, I'll keep my eyes closed like this. 62 00:08:41,316 --> 00:08:43,870 [I heard you wanted to meet, Jang Min Ja.] 63 00:08:43,870 --> 00:08:48,023 [Apologize to my son first. Joo Hye Ran.] 64 00:08:52,744 --> 00:08:56,879 My son is sick in bed. Is there anything I wouldn't do? 65 00:08:56,879 --> 00:08:59,006 If she tells me to die, I'll die. 66 00:09:02,129 --> 00:09:04,041 Where are you going this late? 67 00:09:05,207 --> 00:09:09,308 Is it because you feel uncomfortable with Yeon Hwa in the same house? 68 00:09:13,299 --> 00:09:16,960 Honey, let's just move out. 69 00:09:16,960 --> 00:09:22,224 If you're not comfortable, let's move, okay? I don't like it, either. 70 00:09:33,864 --> 00:09:35,878 Let's talk, Yoon Jae. 71 00:09:36,982 --> 00:09:38,461 It won't take long. 72 00:09:45,571 --> 00:09:51,221 Yoo Ra, please leave us alone. I have something to discuss with your husband. 73 00:09:51,222 --> 00:09:56,105 - Is it something I can't hear? - I told you to go downstairs. 74 00:10:06,105 --> 00:10:09,944 Did you look for your real mother without telling me? 75 00:10:09,944 --> 00:10:12,699 Are you in contact with her? 76 00:10:12,699 --> 00:10:14,162 No. 77 00:10:15,102 --> 00:10:20,902 I have lived over 20 years as your mother. 78 00:10:20,902 --> 00:10:25,169 The relationship of parent and child is the law of heaven. 79 00:10:25,169 --> 00:10:31,224 But I cut my own child out and lived as your mother for 20 years. 80 00:10:31,224 --> 00:10:34,218 You stopped me to talk about that? 81 00:10:35,164 --> 00:10:38,093 Do you think I felt easy around you? 82 00:10:41,304 --> 00:10:45,048 I moved in because I wanted to be the lady of a rich family. 83 00:10:45,086 --> 00:10:50,754 I pushed over the lady of the house. They pointed fingers at me. 84 00:10:50,754 --> 00:10:56,170 Chairman's drinking and smoking. Getting calls from the police about you. 85 00:10:56,170 --> 00:10:59,689 And treating Yoon Hee's depression. 86 00:11:01,486 --> 00:11:05,737 I didn't spend a minute in a day for myself. 87 00:11:08,321 --> 00:11:11,532 It was really hard for me too and I cried a lot. 88 00:11:12,855 --> 00:11:19,802 - I'd like you to recognize my effort. - Who told you to do it? 89 00:11:19,802 --> 00:11:21,892 Did anyone beg you to do it? 90 00:11:21,892 --> 00:11:24,993 Yes, you're right. 91 00:11:24,993 --> 00:11:29,688 I'm just saying I tried. 92 00:11:29,688 --> 00:11:35,530 So unload any disappointment or resentment you have against me. 93 00:11:35,530 --> 00:11:38,169 My father died because of you. 94 00:11:38,169 --> 00:11:43,437 Because of your double personality, I can't trust people. 95 00:11:43,437 --> 00:11:48,900 You're smiling in front of me, but I don't know what's inside. 96 00:11:48,900 --> 00:11:53,466 I can't have deep relationships with people because of you. 97 00:11:53,466 --> 00:11:54,886 Why is that because of me? 98 00:11:54,886 --> 00:12:00,857 Because you gave love only when Yoon Hee followed and obeyed you. 99 00:12:00,857 --> 00:12:07,487 She held back and followed your words, even when she was hurting or suffering. 100 00:12:07,487 --> 00:12:11,857 Because you only loved her or embraced her when she was hurt. 101 00:12:11,857 --> 00:12:15,040 Only then, you wouldn't leave her like the real mother. 102 00:12:15,040 --> 00:12:21,631 Because you wouldn't even meet her eyes for a week. 103 00:12:21,631 --> 00:12:27,839 She was always worried and craving for love. She begged for love! 104 00:12:29,540 --> 00:12:32,022 Sacrifice? What sacrifice? 105 00:12:32,022 --> 00:12:35,445 What did you sacrifice for over 20 years? 106 00:12:35,445 --> 00:12:41,124 J Cosmetics? To make your son the president? 107 00:12:41,124 --> 00:12:47,298 After all that, you want to be acknowledged as a wife and mother? 108 00:12:47,298 --> 00:12:52,039 While Kang Wook was living a tough life and getting discriminated... 109 00:12:52,039 --> 00:12:55,333 I protected you. I took care of the Chairman. 110 00:12:55,333 --> 00:13:00,620 My son is also my child. He's your brother and a businessman. 111 00:13:00,620 --> 00:13:03,558 When things kept happening and were shaky... 112 00:13:03,558 --> 00:13:08,714 you wouldn't have protected J if it wasn't for Kang Wook. 113 00:13:08,714 --> 00:13:13,783 Because of you, there was not a single day when I was happy and grateful. 114 00:13:13,783 --> 00:13:17,404 Don't ever try boasting about yourself again. 115 00:13:17,404 --> 00:13:20,853 You might feel proud for achieving your goal... 116 00:13:20,853 --> 00:13:24,054 but I am miserable beyond explanation. 117 00:13:24,055 --> 00:13:26,180 I have anger inside of me. 118 00:13:30,978 --> 00:13:32,823 There is too much of it. 119 00:13:33,994 --> 00:13:35,914 Sacrifice? 120 00:13:37,482 --> 00:13:39,930 Don't ever bring up this nonsense again! 121 00:13:41,733 --> 00:13:43,492 Don't ever bother me again. 122 00:15:13,500 --> 00:15:15,439 When did you come in last night? 123 00:15:17,424 --> 00:15:22,341 Soo Ae and I were waiting, then we fell asleep. Is Kang Wook sick? 124 00:15:22,341 --> 00:15:26,781 Young Soon, I think Kang Wook figured out something. 125 00:15:28,033 --> 00:15:34,313 I thought that after seeing him suffer all night. He knows about it now. 126 00:15:34,313 --> 00:15:37,704 - That's why he's sick like this. - Really? 127 00:15:37,704 --> 00:15:43,337 Kang Wook pretended he was asleep at dawn, but it wasn't true. 128 00:15:43,337 --> 00:15:47,515 He couldn't rest comfortably, even for a minute. 129 00:15:48,600 --> 00:15:52,186 He didn't move once and stayed still like a dead person. 130 00:15:52,186 --> 00:16:00,124 I could understand. I could just feel his heart. 131 00:16:01,922 --> 00:16:07,732 If your feelings are right, if Kang Wook found out about everything... 132 00:16:07,732 --> 00:16:11,210 how unfortunate for Kang Wook. And you, too. 133 00:16:12,829 --> 00:16:17,684 He'll probably blame me for not telling him about his mother and Chairwoman Julia. 134 00:16:17,684 --> 00:16:21,016 No, he'll hate me. 135 00:16:22,615 --> 00:16:28,784 But Young Soon, but I can't let him go like this. 136 00:16:30,203 --> 00:16:32,983 He's always been supportive, even when things were hard for me. 137 00:16:32,983 --> 00:16:38,643 Actually, he's the only one who stayed with me, just like Mr. Zorba. 138 00:16:39,700 --> 00:16:41,355 Mr. Zorba? 139 00:16:41,355 --> 00:16:48,970 I sometimes thought that Mr. Zorba would look like him. 140 00:16:50,635 --> 00:16:56,602 He's that kind of person. But to let go of him now? 141 00:16:56,602 --> 00:16:59,818 I have no right to let go of him first. 142 00:17:01,063 --> 00:17:06,810 Well, Yeon Hwa, Zor... 143 00:17:08,358 --> 00:17:12,435 Yeon Hwa, I packed your lunchbox, so make sure to take it today. 144 00:17:12,435 --> 00:17:16,070 It's fried rice. I even added a fried egg. 145 00:17:16,072 --> 00:17:19,707 Mr. Lunchbox said this was the best. 146 00:17:19,707 --> 00:17:24,049 I put two fried eggs in yours. 147 00:17:24,049 --> 00:17:28,002 Thank you, Soo Ae. I'll enjoy it. 148 00:17:28,002 --> 00:17:31,383 You promised! You can't leave without it because you're busy. 149 00:17:31,383 --> 00:17:33,195 Okay, I won't. 150 00:17:44,832 --> 00:17:48,497 How long do I have to pretend I don't know this? 151 00:17:51,318 --> 00:17:54,409 What the heck am I supposed to do? 152 00:18:05,784 --> 00:18:12,682 My son is about to die. But Joo Hye Ran, I definitely apologized. 153 00:18:12,682 --> 00:18:16,727 Because of his temper, he just didn't accept it. 154 00:18:19,886 --> 00:18:21,291 I'm going out. 155 00:18:23,163 --> 00:18:28,243 Mother, what did you tell Yoon Jae last night? 156 00:18:28,243 --> 00:18:31,389 What did you tell him that made him not return last night? 157 00:18:31,389 --> 00:18:35,500 Why are you asking me about your husband's absence? I don't know. 158 00:18:53,945 --> 00:19:00,300 Kang Wook, you didn't say you were leaving, so where did you go? 159 00:19:01,397 --> 00:19:03,732 The phone is turned off... 160 00:19:10,655 --> 00:19:12,258 [Choi Kang Wook's Mother] 161 00:19:13,038 --> 00:19:17,384 - Hello, Mother. - Is Kang Wook with you now? 162 00:19:17,384 --> 00:19:22,656 I came in with porridge and he's gone. His phone is turned off, too. 163 00:19:22,656 --> 00:19:27,186 I couldn't reach him so I thought he was asleep. He's not in the room? 164 00:19:50,236 --> 00:19:55,289 If you care about your mother, put everything back in place. 165 00:19:55,289 --> 00:20:01,336 My family, my house, J Cosmetics and my daughter-in-law. 166 00:20:01,336 --> 00:20:06,031 After that, leave quietly with your mother. 167 00:20:06,031 --> 00:20:08,734 Disappear to some place I can never see you. 168 00:20:10,100 --> 00:20:12,865 Then I'll forget you. 169 00:20:12,865 --> 00:20:16,616 This is the last piece of friendship I can offer you. 170 00:20:18,041 --> 00:20:20,208 I will give you two weeks. 171 00:20:25,655 --> 00:20:32,332 You mean, Yoon Jae dragged you to the scene of the accident? 172 00:20:32,332 --> 00:20:37,624 Thinking about whether he knows makes me want to die. 173 00:20:37,624 --> 00:20:41,037 - Did Park Chang Doo contact you? - No, he didn't. 174 00:20:41,037 --> 00:20:49,128 I'm nervous that he's plotting. It's not like I can call and check. 175 00:20:49,128 --> 00:20:54,372 I'll try to take care of it on my own. You should focus on the campaign. 176 00:20:54,372 --> 00:20:56,772 There really isn't much time left. 177 00:20:56,772 --> 00:21:02,426 I feel like I'm hugging a ticking bomb. 178 00:21:02,426 --> 00:21:06,753 Park Chang Doo, Min Sang Chul and everyone else. 179 00:21:10,519 --> 00:21:12,068 I'm sorry, Dad. 180 00:21:12,068 --> 00:21:16,266 It's because of me, when I should be helping instead. 181 00:21:17,316 --> 00:21:18,621 Auntie! 182 00:21:20,819 --> 00:21:22,260 Are you all ready to go? 183 00:21:23,144 --> 00:21:29,040 We went to a department store yesterday and bought clothes he liked. 184 00:21:29,041 --> 00:21:30,528 It looks nice. 185 00:21:31,625 --> 00:21:34,761 Yoo Ra, what about Yoon Jae? 186 00:21:36,349 --> 00:21:41,223 - He's not coming to say goodbye? - I couldn't even tell him. 187 00:21:41,223 --> 00:21:45,541 - It's a bit weird these days. - Even if that's the case... 188 00:21:47,493 --> 00:21:52,988 Adults are committing a lot of sins against a child. 189 00:21:52,988 --> 00:21:57,526 Uncle is not coming to see me? I miss him. 190 00:21:57,526 --> 00:22:01,193 Oh, he's busy with something. 191 00:22:04,277 --> 00:22:06,673 This is my gift for him. 192 00:22:14,500 --> 00:22:20,895 I guess he remembers the time when three of you were together the best. 193 00:22:22,859 --> 00:22:26,544 Oh, he might miss the flight. Let's go. 194 00:22:31,492 --> 00:22:37,180 I packed ones that Joon Hyuk likes. So give these to him when you arrive. 195 00:22:37,180 --> 00:22:39,684 If you run out, call me. I'll send more right away. 196 00:22:39,684 --> 00:22:42,165 I will, thank you. 197 00:22:42,165 --> 00:22:45,781 Please continue to take good care of Joon Hyuk. 198 00:22:45,781 --> 00:22:51,703 He is talented in drawing. Please put him in art school when you return. 199 00:22:51,703 --> 00:22:55,638 I already found a good one and sent in an application there. 200 00:22:55,638 --> 00:22:58,433 You can check it out yourself. 201 00:22:58,433 --> 00:23:00,075 I will. 202 00:23:08,951 --> 00:23:12,465 Live well in England. I'll call you. 203 00:23:14,982 --> 00:23:19,455 I'm sorry I couldn't spend more time with you. 204 00:23:21,164 --> 00:23:22,365 I'm sorry. 205 00:23:25,349 --> 00:23:26,483 Let's go. 206 00:23:36,100 --> 00:23:37,537 Good bye. 207 00:24:25,041 --> 00:24:27,400 Hello? This is Lieutenant Park Chang Doo. 208 00:24:27,400 --> 00:24:29,465 I was checking IDs and found something strange. 209 00:24:29,465 --> 00:24:31,243 I'm sending you a few pictures. 210 00:24:31,243 --> 00:24:34,501 Contact the airport police and request a prohibition order. 211 00:24:34,501 --> 00:24:37,936 Yeah, I think it's a fake passport. Okay. 212 00:24:42,395 --> 00:24:46,762 [Bring the evidence. You have 24 hours.] 213 00:24:47,426 --> 00:24:52,306 Evidence my butt, Kim Tae Il. Look for that evidence for 100 days. 214 00:24:52,306 --> 00:24:54,965 You think I'll crawl for you? 215 00:24:54,965 --> 00:25:01,335 I have Seol Yeon Hwa's son. It's not my first day doing business. 216 00:25:03,360 --> 00:25:05,177 Oh, what's going on? 217 00:25:06,008 --> 00:25:11,945 Chairwoman, do you know what happened to Kang Wook? 218 00:25:13,178 --> 00:25:16,889 Is it because he got sick last night? 219 00:25:16,889 --> 00:25:20,575 Kang Wook disappeared. I can't reach him. 220 00:25:21,739 --> 00:25:23,457 Did you... 221 00:25:24,721 --> 00:25:27,933 Yes, he found out about me. 222 00:25:29,529 --> 00:25:34,034 His mother was everything to him, but then he found out the truth. 223 00:25:34,034 --> 00:25:37,996 So it must have been tough to face it. 224 00:25:39,412 --> 00:25:44,254 With his pride, he probably couldn't tell anyone and just fell ill. 225 00:25:44,254 --> 00:25:52,346 But he ended up getting royal treatment last night from someone he loves. 226 00:25:55,728 --> 00:26:00,481 What do you plan to do now? 227 00:26:01,588 --> 00:26:05,489 I told him to do what he had to do, so I'll just wait and see. 228 00:26:07,563 --> 00:26:13,496 May I ask what it is that he has to do? 229 00:26:13,496 --> 00:26:15,847 You should do what you need to do. 230 00:26:15,847 --> 00:26:19,982 I decided to help and support you. 231 00:26:19,982 --> 00:26:24,968 That's because you looked after me and had a clear goal that you sought after. 232 00:26:24,968 --> 00:26:27,815 Your goal is to be free of false charges and find the truth. 233 00:26:27,815 --> 00:26:30,146 You have to regain your lost life! 234 00:26:30,146 --> 00:26:34,746 Don't get carried away by emotion or circumstances. You won't succeed then. 235 00:26:34,746 --> 00:26:40,053 - Kang Wook is innocent. - My son was innocent, too. 236 00:26:42,870 --> 00:26:50,097 I'm sorry. I have to find him first. I'll get going. 237 00:26:55,262 --> 00:26:58,640 I'm telling you that my son was innocent, too. 238 00:27:02,023 --> 00:27:07,053 To expose Choi Yoo Ra, Choi In Seok, Park Chang Doo and Min Sang Chul... 239 00:27:07,053 --> 00:27:10,206 Yeon Hwa is preparing for a TV program. 240 00:27:10,206 --> 00:27:15,220 The air date for the program is after In Seok gets elected as congressman. 241 00:27:17,329 --> 00:27:23,463 We have the evidence thanks to your strategy, so give it to Yeon Hwa. 242 00:27:24,779 --> 00:27:26,905 Yeon Hwa is preparing a TV program. 243 00:27:28,314 --> 00:27:31,169 The reason Yeon Hwa's mother had an accident. 244 00:27:31,169 --> 00:27:38,676 It's probably because she knows the truth about who framed her daughter. 245 00:27:38,676 --> 00:27:42,660 She's endured several crises. 246 00:27:42,660 --> 00:27:48,730 Protect Yeon Hwa until the end so that she won't be in danger. 247 00:27:48,730 --> 00:27:51,199 Give her your support. 248 00:27:52,268 --> 00:27:53,763 Okay, I got it. 249 00:28:00,348 --> 00:28:04,015 President, did you hear from Kang Wook? 250 00:28:05,483 --> 00:28:08,678 He didn't come to work and his phone is turned off. 251 00:28:08,678 --> 00:28:11,131 Did he contact you at all? 252 00:28:15,292 --> 00:28:16,663 I'm leaving. 253 00:28:31,575 --> 00:28:36,602 Kang Wook found out about everything with Chairwoman Julia and his mother. 254 00:28:37,648 --> 00:28:42,908 Chairwoman told him. Whoever did wrong should be punished. 255 00:28:42,908 --> 00:28:46,917 But the one Chairwoman wants to punish is not Kang Wook. 256 00:28:46,917 --> 00:28:52,773 He went through a lot of hardships by himself to get to this point. 257 00:28:52,773 --> 00:29:00,082 He will get through this situation wisely. Please believe in him. 258 00:29:09,168 --> 00:29:12,920 President, it's time to go to the major shareholders' meeting. 259 00:29:23,993 --> 00:29:25,571 I'm so proud of you. 260 00:29:29,500 --> 00:29:34,002 Thanks to that, I think votes for us will go up. 261 00:29:44,401 --> 00:29:48,294 Thank you. 262 00:29:51,800 --> 00:29:53,385 I'll revive the economy. 263 00:29:53,768 --> 00:29:58,833 Choi In Seok! Choi In Seok! 264 00:29:59,254 --> 00:30:00,892 Hello. 265 00:30:02,971 --> 00:30:06,030 Thank you. 266 00:30:15,497 --> 00:30:19,627 Now that everyone's here, I'll get right to the point. 267 00:30:19,627 --> 00:30:22,358 The shareholder meeting is in a few days. 268 00:30:22,358 --> 00:30:25,346 As you probably know from changes in the shareholder stake... 269 00:30:25,346 --> 00:30:30,740 Recently, a third party is raking in J stocks. 270 00:30:30,740 --> 00:30:34,168 Yes, I don't think it's a shareholder with conscience. 271 00:30:34,168 --> 00:30:37,910 The big problem is that we don't have any information. 272 00:30:37,910 --> 00:30:41,557 We have no information, except that it's a woman in her fifties. 273 00:30:41,557 --> 00:30:47,511 It doesn't make sense that someone completely hidden would represent J. 274 00:30:47,511 --> 00:30:54,412 Of course not! It doesn't make sense. What do you think, Lady Jang? 275 00:30:54,412 --> 00:30:58,626 Yes? Yes, I agree with you. 276 00:30:58,626 --> 00:31:07,128 To buy shares secretly, doesn't it mean she plans to do a takeover of J? 277 00:31:07,128 --> 00:31:10,395 We have to find out her intention and stop her. 278 00:31:10,395 --> 00:31:14,444 Speaking of which, how about we postpone the shareholder meeting? 279 00:31:14,444 --> 00:31:19,277 Let's identify this third party first and then vote on it. 280 00:31:19,277 --> 00:31:26,217 Even if Kang Wook marries Yeon Hwa, Chairwoman Julia may not help. 281 00:31:26,217 --> 00:31:28,384 That's fine. 282 00:31:28,384 --> 00:31:36,290 She is no match for me anymore, but the newcomer has more shares. 283 00:31:37,496 --> 00:31:40,275 I also agree. 284 00:31:41,687 --> 00:31:46,176 Then we agree to postpone the shareholder meeting for two weeks. 285 00:31:49,527 --> 00:31:53,953 How is your son's wedding preparation going? 286 00:31:53,953 --> 00:31:56,829 Yes, the preparation was all set up to begin with. 287 00:31:56,829 --> 00:32:01,892 The most important preparation is to protect the presidency, right 288 00:32:01,892 --> 00:32:06,595 Did you make plans on how to spend the remaining time? 289 00:32:06,595 --> 00:32:11,802 I don't think you can buy the shares suddenly. 290 00:32:11,802 --> 00:32:17,790 I keep thinking about it, but I can't come up with a good idea. 291 00:32:17,790 --> 00:32:25,047 There is one way to easily defeat the stake of the third party. 292 00:32:25,047 --> 00:32:28,543 Is there such a thing? What is it? 293 00:32:29,585 --> 00:32:35,080 What relationship do we have? We are of course, in-laws. 294 00:32:35,080 --> 00:32:38,298 Why don't we cooperate, Lady Jo? 295 00:32:38,298 --> 00:32:46,493 If we combine our shares, no one could take J away from us. 296 00:32:46,493 --> 00:32:50,651 - That does make sense. - It's the best idea. 297 00:32:50,651 --> 00:32:55,669 Once we hold hands, she'll want to put her son as president. 298 00:32:55,669 --> 00:33:00,265 Of course, President Choi will never leave his seat. 299 00:33:00,265 --> 00:33:03,833 I just won't sit back and watch it happen. 300 00:33:12,686 --> 00:33:17,821 It's so hot today. Oh, hello? Is this the airport police? 301 00:33:17,821 --> 00:33:21,345 This Lieutenant Park, I made the initial report. How did it go? 302 00:33:21,345 --> 00:33:24,064 Did you catch the mother and son who used the fake passports? 303 00:33:24,064 --> 00:33:29,280 They are both listed as passengers to England, but they didn't show up. 304 00:33:29,280 --> 00:33:32,467 What? They didn't board the flight? 305 00:33:33,864 --> 00:33:36,519 Why? Why didn't they get on the plane? 306 00:33:36,519 --> 00:33:38,561 Your mother-in-law is in critical condition? 307 00:33:38,561 --> 00:33:42,308 Yes, maybe because I'm leaving. 308 00:33:42,309 --> 00:33:46,055 I heard she got worse suddenly, so I couldn't get on the plane. 309 00:33:46,055 --> 00:33:48,970 I should at least see her passing. 310 00:33:48,970 --> 00:33:52,289 Yes, I understand. 311 00:33:52,289 --> 00:33:54,963 She misses Joon Hyuk, too. 312 00:33:54,963 --> 00:34:00,449 I'll take care of him and leave after her passing. 313 00:34:00,450 --> 00:34:05,811 - I'll call you again. - Okay, call me. 314 00:34:12,809 --> 00:34:14,264 Is this a gift? 315 00:34:15,379 --> 00:34:16,444 What is it? 316 00:34:25,117 --> 00:34:27,246 What is this? 317 00:34:42,469 --> 00:34:43,596 What's this? 318 00:34:55,446 --> 00:35:02,079 Subtitles by DramaFever 319 00:35:04,876 --> 00:35:08,672 He laid out the blouse with blood stains that Yoon Hee was wearing. 320 00:35:08,672 --> 00:35:10,674 He's torturing me on purpose! 321 00:35:10,674 --> 00:35:14,971 Are you sure that you have the evidence? Did you get caught? 322 00:35:14,971 --> 00:35:20,127 My father's last words were to protect Yoon Hee and the company. 323 00:35:20,127 --> 00:35:23,382 Because of the CD that would have proven Yeon Hwa's innocence... 324 00:35:23,382 --> 00:35:28,016 I lost in a ridiculous way! I have to find the real criminal who killed Yoon Hee. 325 00:35:28,016 --> 00:35:31,996 I have to make sure that punishment is rightly given. 326 00:35:31,996 --> 00:35:37,054 You complain when I get engaged or when I break off the engagement. 327 00:35:37,977 --> 00:35:41,961 Do you go crazy when the world doesn't go the way you want? 328 00:35:41,961 --> 00:35:44,539 How did you whine to my husband? 329 00:35:44,539 --> 00:35:48,697 Did you ask him to reinvestigate Yoon Hee's hit-and-run accident? 28529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.