All language subtitles for Yellow.Boots.E086.KOR.2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:01:03,350 --> 00:01:04,667 Tae Yang. 3 00:01:11,605 --> 00:01:13,020 Tae Yang. 4 00:01:43,139 --> 00:01:44,778 What's all this? 5 00:01:44,778 --> 00:01:47,618 Santa Claus came in July! 6 00:01:47,618 --> 00:01:50,282 Wow, these are gifts? 7 00:01:52,507 --> 00:01:55,983 Soo Ae, it must be nice. Your brother-in-law is rich! 8 00:01:55,983 --> 00:01:57,653 Brother-in-law? 9 00:02:00,893 --> 00:02:05,303 It's pretty. I like you. I really like my brother-in-law. 10 00:02:06,433 --> 00:02:10,487 I'll take care of you, Young Soon and Soo Ae better from now on. 11 00:02:10,487 --> 00:02:15,175 No, you'll be busy with the wedding preparation. 12 00:02:15,175 --> 00:02:19,395 By the way, why are you alone? Weren't you with Yeon Hwa? 13 00:02:20,746 --> 00:02:25,802 We were, but I sent her to make peace with a part of her past. 14 00:02:25,802 --> 00:02:27,209 Pardon? 15 00:02:30,416 --> 00:02:33,177 Oh, let's go eat together. 16 00:02:33,177 --> 00:02:36,770 Just us. Let's go with Yeon Hwa! 17 00:02:41,153 --> 00:02:43,228 Yeon Hwa! 18 00:02:43,229 --> 00:02:45,303 Young Soon. Young Soon. 19 00:02:45,303 --> 00:02:47,736 Yeon Hwa, why are you crying? Yeon Hwa! 20 00:02:48,931 --> 00:02:52,931 Yeon Hwa, where are you? I'm coming, where are you? 21 00:02:59,026 --> 00:03:00,810 What happened? 22 00:03:05,654 --> 00:03:07,976 Did he bother you? 23 00:03:13,351 --> 00:03:15,260 I can't stand it. 24 00:03:17,128 --> 00:03:19,622 I really can't stand it. 25 00:03:24,920 --> 00:03:27,352 What's wrong? What happened? 26 00:03:33,352 --> 00:03:39,292 This is the necklace Yoon Jae gave to me when he proposed. 27 00:03:40,475 --> 00:03:46,783 I gave it to Tae Yang when he was sent to the welfare center. 28 00:03:48,271 --> 00:03:51,062 - But... - But? 29 00:03:54,669 --> 00:03:56,940 Choi Yoo Ra had this. 30 00:03:56,940 --> 00:04:01,780 She lied to Yoon Jae and said I gave this to her. 31 00:04:03,552 --> 00:04:10,272 Choi Yoo Ra did that to my Tae Yang. 32 00:04:12,505 --> 00:04:20,333 Choi Yoo Ra did that to my Tae Yang. 33 00:04:29,082 --> 00:04:30,646 Did you tell Yoon Jae? 34 00:04:32,332 --> 00:04:34,229 No. 35 00:04:37,451 --> 00:04:42,922 What do you want me to do? Should I tell Yoon Jae everything? 36 00:04:44,219 --> 00:04:47,923 Should I show him all the evidence we gathered? 37 00:04:49,634 --> 00:04:52,908 - There is no reason to hold back. - No. 38 00:04:56,293 --> 00:04:58,456 I have to see Choi Yoo Ra. 39 00:04:59,904 --> 00:05:06,201 I have to hear what kind of answers she has. 40 00:05:07,545 --> 00:05:13,839 I have to hear what Choi Yoo Ra says. 41 00:05:36,214 --> 00:05:40,284 Honey. Yoon Jae, where are you? 42 00:05:40,284 --> 00:05:44,466 I couldn't reach you all day. I was worried. 43 00:05:44,466 --> 00:05:47,991 Honey, I couldn't eat anything all day. 44 00:05:47,992 --> 00:05:51,516 Let's have dinner together. Where are you? 45 00:05:54,200 --> 00:05:56,785 Honey. Yoon Jae? 46 00:06:02,200 --> 00:06:07,396 You said you looked into Park Chang Doo when you showed Joon Hyuk's picture. 47 00:06:07,397 --> 00:06:08,831 What's the reason? 48 00:06:08,831 --> 00:06:12,441 There are more than a couple of things suspicious about Park Chang Doo. 49 00:06:13,866 --> 00:06:16,198 Tell me everything you know. 50 00:06:17,417 --> 00:06:24,571 I'm not sure how it'll sound, but Chang Doo and your wife are likely connected. 51 00:06:24,572 --> 00:06:27,104 Have you thought about that? 52 00:06:30,385 --> 00:06:34,519 Do you trust your wife? 53 00:06:43,320 --> 00:06:44,556 The phone is turned off. 54 00:06:44,556 --> 00:06:47,341 Yoon Jae, what are you doing? 55 00:06:47,341 --> 00:06:51,623 [Seol Yeon Hwa] 56 00:06:59,304 --> 00:07:01,696 Hello. What's going on? 57 00:07:01,697 --> 00:07:04,087 I need to see you. Come this way. 58 00:07:04,089 --> 00:07:08,454 Come here. Who are you ordering around? 59 00:07:19,162 --> 00:07:22,997 Did they meet? Does she know about the necklace? 60 00:07:24,482 --> 00:07:31,212 Yoon Jae threw out his pride and talked about the necklace? Did he? 61 00:07:36,581 --> 00:07:39,039 Come to the coffee shop in front of the office in 30 minutes. 62 00:07:39,039 --> 00:07:42,899 You'll regret it if you're a minute late. 63 00:07:42,899 --> 00:07:46,061 What the heck happened? 64 00:08:00,625 --> 00:08:03,001 Gosh. Hey, Ha Yoon Jae! 65 00:08:05,104 --> 00:08:07,215 Did you come to catch a thief? 66 00:08:09,623 --> 00:08:14,228 Did he come to go to a war on a tank? He scared me. 67 00:08:14,228 --> 00:08:16,685 What's with him again? 68 00:08:25,472 --> 00:08:26,945 I told you before. 69 00:08:26,945 --> 00:08:31,035 After my miscarriage, I met him while volunteering at the orphanage. 70 00:08:33,635 --> 00:08:37,206 The one who connected Joon Hyuk and your wife was me. 71 00:08:37,206 --> 00:08:40,357 - You gave it to Yoo Ra. - Did Yoo Ra say that? 72 00:08:41,578 --> 00:08:42,823 I gave it to her? 73 00:08:44,945 --> 00:08:46,601 I never gave her the necklace. 74 00:08:49,205 --> 00:08:53,722 I definitely never gave it to her. 75 00:09:09,241 --> 00:09:13,342 I think Park Chang Doo and your wife have a deep connection. 76 00:09:16,780 --> 00:09:19,455 [400,000,000 Park Chang Doo 50,000,000 Park Chang Doo] 77 00:09:19,455 --> 00:09:22,432 Do you trust your wife? 78 00:09:24,731 --> 00:09:26,601 2007. 79 00:09:29,222 --> 00:09:33,299 It was the year of the trial after Yoon Hee's accident. 80 00:09:34,799 --> 00:09:38,625 She gave money to Park Chang Doo? 81 00:10:03,977 --> 00:10:06,130 You really came within 30 minutes. 82 00:10:29,099 --> 00:10:30,962 Your husband gave this to me. 83 00:10:33,932 --> 00:10:38,224 I never gave this necklace to you. 84 00:10:40,436 --> 00:10:46,106 Where did you get this necklace, Choi Yoo Ra? 85 00:10:49,433 --> 00:10:56,054 I told Yoon Jae that you gave it to me. 86 00:10:59,268 --> 00:11:02,763 Yes, you did. 87 00:11:03,863 --> 00:11:07,992 What did you tell him? What did you talk about? 88 00:11:09,201 --> 00:11:12,162 - What did Yoon Jae ask you? - Is that important now? 89 00:11:12,162 --> 00:11:16,694 Did you talk about your son, by any chance? 90 00:11:16,694 --> 00:11:23,523 Did you? Did Yoon Jae find out? How much did you tell him? 91 00:11:26,679 --> 00:11:28,456 Is that important now? 92 00:11:28,456 --> 00:11:32,314 What I told your husband, is that important now? 93 00:11:32,314 --> 00:11:36,582 It's the necklace I gave to Tae Yang. 94 00:11:36,582 --> 00:11:42,947 To my Tae Yang. The one you insisted you didn't know about. 95 00:11:44,795 --> 00:11:49,109 But you had this. 96 00:11:50,894 --> 00:11:52,971 Because of you, I lost my child. 97 00:11:54,265 --> 00:11:57,123 Even if I shred you to pieces, it's not enough. 98 00:11:57,123 --> 00:12:02,033 But you're worried about your husband in front of me? 99 00:12:02,033 --> 00:12:04,713 You're worried about the relationship between you two? 100 00:12:04,713 --> 00:12:07,184 - Yeon Hwa. - What would you say? 101 00:12:07,184 --> 00:12:12,530 What would be your excuse? I was curious. 102 00:12:12,530 --> 00:12:21,700 But that's what you were afraid of. That your husband would know Tae Yang. 103 00:12:21,700 --> 00:12:23,856 That's the only thing. 104 00:12:23,856 --> 00:12:31,520 I just became curious. What would be Ha Yoon Jae's reaction? 105 00:12:32,722 --> 00:12:37,993 Not only did I have his son. But if he also finds out who killed his son... 106 00:12:37,993 --> 00:12:42,962 How would Ha Yoon Jae respond? I just became curious about that. 107 00:12:44,923 --> 00:12:47,070 I'll go tell him. 108 00:12:48,332 --> 00:12:49,607 Yeon Hwa. 109 00:12:52,921 --> 00:12:58,091 Please, I ask you. Yeon Hwa, I'm begging you. 110 00:12:58,091 --> 00:13:02,881 I'm sorry. I'll be condemned. I'll be condemned. 111 00:13:02,881 --> 00:13:06,522 If Yoon Jae knows about Tae Yang, I'm done for. Save me! 112 00:13:06,522 --> 00:13:08,097 Let go! 113 00:13:10,126 --> 00:13:11,443 Yeon Hwa! 114 00:13:18,097 --> 00:13:22,729 Please don't go. Hear me out! Don't go, Yeon Hwa! 115 00:14:03,208 --> 00:14:06,568 Hello. Yes, it is. 116 00:14:06,568 --> 00:14:15,031 - What? An accident? My Yoo Ra? - What? 117 00:14:19,786 --> 00:14:21,209 Were you that afraid? 118 00:14:22,698 --> 00:14:29,194 Were you that afraid to be punished for the countless crimes you committed? 119 00:14:31,869 --> 00:14:37,044 But with your wounds, you'll be fine after getting treated. 120 00:14:37,044 --> 00:14:46,577 But how about me, Tae Yang and my mom who've been separated for five years? 121 00:14:46,577 --> 00:14:51,226 Don't expect to be forgiven for this. 122 00:15:17,749 --> 00:15:19,305 I treated you wrongly. 123 00:15:21,456 --> 00:15:23,546 It's all my fault. 124 00:15:24,764 --> 00:15:26,501 I'm begging you. 125 00:15:28,276 --> 00:15:34,162 When I went to the prison you were in to shoot a promotional video... 126 00:15:36,176 --> 00:15:38,301 I found out that you gave birth to Yoon Jae's child. 127 00:15:40,934 --> 00:15:42,829 It was such a shock to me. 128 00:15:42,829 --> 00:15:46,168 My blood was drying up because I couldn't get pregnant. 129 00:15:46,168 --> 00:15:50,149 But you were raising my husband's son. 130 00:15:53,168 --> 00:16:01,381 Then I heard that the child would be sent to an agency after 18 months. 131 00:16:03,536 --> 00:16:08,937 I wanted to give him a better life since he was my husband's child. 132 00:16:10,472 --> 00:16:19,542 So, I gave enough money to adoptive parents to raise him. 133 00:16:20,568 --> 00:16:22,326 It was done with good intentions. 134 00:16:24,735 --> 00:16:28,398 That's your excuse? 135 00:16:28,398 --> 00:16:31,828 I was going to send him back to you after you were released from prison. 136 00:16:31,828 --> 00:16:37,722 But, after I saw you with Yoon Jae at the hotel... 137 00:16:37,722 --> 00:16:41,805 And after I lost my baby from falling, I couldn't think properly 138 00:16:43,800 --> 00:16:48,224 I lost my baby because of you, so I sent him to England with his parents. 139 00:16:48,224 --> 00:16:52,112 Then, the accident. 140 00:16:56,730 --> 00:16:58,760 I've never even imagined it. 141 00:17:00,413 --> 00:17:02,395 Who would have known? 142 00:17:08,012 --> 00:17:14,303 Finally you're acknowledging that my Tae Yang was at the agency. 143 00:17:14,303 --> 00:17:18,319 It hurts me too. He's my husband's child, too. 144 00:17:19,479 --> 00:17:24,115 I'm sure it doesn't compare to you, but it hurts me too. I mean it. 145 00:17:26,134 --> 00:17:30,674 I won't ask for forgiveness. I'll apologize for the rest of my life. 146 00:17:32,210 --> 00:17:37,903 Please. Please, don't say anything to Yoon Jae. 147 00:17:37,903 --> 00:17:43,458 You're about to marry. It won't do you any favors if it's known. 148 00:17:43,458 --> 00:17:48,046 If Mother finds out, things will just get out of control. 149 00:17:52,353 --> 00:17:56,682 No! Please, Yeon Hwa! 150 00:17:59,662 --> 00:18:04,411 Thank you for your story. Take care of yourself. 151 00:18:11,401 --> 00:18:17,820 Are you forgiving me? Are you? 152 00:18:27,395 --> 00:18:29,549 I gave enough money to adoptive parents to raise him. 153 00:18:29,550 --> 00:18:31,703 It was done with good intentions. 154 00:18:34,340 --> 00:18:36,256 [Reporter Shin] 155 00:18:39,721 --> 00:18:46,186 Reporter Shin, we have more evidence. I'd like to see you. 156 00:18:54,000 --> 00:18:55,112 This way. 157 00:19:09,299 --> 00:19:14,656 - Yoo Ra! - My baby, how scared were you? 158 00:19:14,656 --> 00:19:18,702 Where is the driver? Tell him to come right here! 159 00:19:18,702 --> 00:19:23,407 Was he driving with his eyes open? My precious granddaughter. 160 00:19:23,407 --> 00:19:25,401 Grandma. 161 00:19:27,217 --> 00:19:33,343 Yoo Ra, you're lucky it's only this. Did you call Yoon Jae? 162 00:19:34,400 --> 00:19:35,551 Here. 163 00:19:38,083 --> 00:19:47,223 It's you! You should've been careful driving! Do you have bad eyes? 164 00:19:47,223 --> 00:19:49,330 Are those buttons? Why do you have them on? 165 00:19:49,330 --> 00:19:51,396 She jumped in all of a sudden. 166 00:19:51,396 --> 00:19:57,826 I should get compensated! I can't even work. It's driving me crazy. 167 00:19:57,826 --> 00:20:01,297 Grandma, it's my fault. 168 00:20:01,297 --> 00:20:03,174 What's that? 169 00:20:03,174 --> 00:20:09,334 You! Keep your eyes open! Were you trying to kill me or something? 170 00:20:09,334 --> 00:20:11,912 This is my number. 171 00:20:14,741 --> 00:20:16,388 What's wrong with that man? 172 00:20:16,388 --> 00:20:19,949 Dad, it's my fault. 173 00:20:19,949 --> 00:20:25,182 - What did you do? - Grandma, did you call Yoon Jae? 174 00:20:25,182 --> 00:20:32,923 Dad, tell Yoon Jae to come. Tell Yoon Jae to come and you should go home. 175 00:20:32,923 --> 00:20:35,626 I didn't even get hurt much. 176 00:20:50,549 --> 00:20:53,659 Do you trust your wife? 177 00:20:53,659 --> 00:20:57,835 - I'm going to repair shops with Soo Ae. - Why repair shops? 178 00:20:57,835 --> 00:21:02,295 I'm looking for who fixed Choi Yoo Ra's car on the day of Yoon Hee's accident. 179 00:21:02,295 --> 00:21:07,455 Park Chang Doo stopped there after the accident and I think they made a deal. 180 00:21:18,588 --> 00:21:20,041 [Father-in-law] 181 00:21:24,650 --> 00:21:26,175 Yes, it's me. 182 00:21:26,175 --> 00:21:31,753 Oh, hi. Why is it so hard to reach you? Where are you? 183 00:21:31,753 --> 00:21:35,823 What? Do you even know that Yoo Ra's in the hospital? 184 00:21:35,823 --> 00:21:41,377 - Hospital? - Yes. A collision with a motorbike. 185 00:21:41,377 --> 00:21:45,930 Come to the hospital. She must have been scared and she's looking for you. 186 00:21:45,930 --> 00:21:47,815 How is her condition? 187 00:21:47,815 --> 00:21:56,599 Luckily, it was a side collision, so she only has bruises. But still. 188 00:21:56,599 --> 00:22:02,431 Please take care of her. I have too much to do. I'm sorry. 189 00:22:02,431 --> 00:22:04,179 Look, Yoon Jae! 190 00:22:13,231 --> 00:22:15,176 The phone is turned off. 191 00:22:31,051 --> 00:22:32,478 One, two. 192 00:22:34,959 --> 00:22:38,499 This is the only thing Mom can give you. 193 00:22:42,878 --> 00:22:48,843 I'll come pick you up. Stay healthy! I'll come find you! 194 00:22:48,843 --> 00:22:50,930 Eat a lot and stay healthy! 195 00:23:03,519 --> 00:23:06,109 Yeon Hwa, are you okay? 196 00:23:16,800 --> 00:23:18,192 Ouch, Grandma, it hurts. 197 00:23:18,192 --> 00:23:21,976 I told you to stay in the hospital. Why did you want to leave? 198 00:23:21,976 --> 00:23:28,916 The side reactions of car accident are the scary parts. Lie down here for now. 199 00:23:28,916 --> 00:23:30,000 Okay. 200 00:23:35,563 --> 00:23:38,156 Oh my baby, you'll get hurt! 201 00:23:41,900 --> 00:23:45,118 I should do an exorcism offering, or something. 202 00:23:45,118 --> 00:23:46,765 Grandma, give me my cellphone. 203 00:23:50,388 --> 00:23:53,906 Did something happen between you two? Did you have an argument? 204 00:23:53,906 --> 00:24:00,992 How can he not come with when his wife is hurt because of work? 205 00:24:00,992 --> 00:24:05,944 Look at you all pale. I'll make porridge, so get some rest. 206 00:24:07,721 --> 00:24:10,628 My fate, my fate. 207 00:24:13,522 --> 00:24:18,574 I kneeled and begged her. I even got into an accident because of her. 208 00:24:18,574 --> 00:24:24,188 She wouldn't tell him, would she? She said okay, so she wouldn't. 209 00:24:26,150 --> 00:24:30,436 So why can't I reach you, Yoon Jae? I'm going crazy. 210 00:24:37,070 --> 00:24:41,520 Auntie, are you really sick? 211 00:24:42,781 --> 00:24:45,556 I'll make you better. 212 00:24:52,033 --> 00:24:54,066 Are you worried about me? 213 00:24:54,066 --> 00:24:57,028 Should I put on medicine for you? 214 00:24:58,590 --> 00:25:00,603 The doctor put it on. 215 00:25:00,603 --> 00:25:04,833 You have to watch out on the street, Joon Hyuk. 216 00:25:04,833 --> 00:25:09,641 Auntie, don't get hurt. I don't like it when you get hurt. 217 00:25:11,991 --> 00:25:14,074 I don't like it when you're hurt. 218 00:25:16,512 --> 00:25:17,615 I'm sorry. 219 00:25:19,939 --> 00:25:27,622 Tae Yang, I'm sorry. Back then, I had no choice, either. 220 00:25:29,510 --> 00:25:31,099 I'm sorry, Tae Yang. 221 00:25:39,577 --> 00:25:40,706 This is Seol Yeon Hwa. 222 00:25:40,707 --> 00:25:41,835 This is Reporter Shin. 223 00:25:41,836 --> 00:25:44,898 The article about Min Sang Chul's corruption is out around the country. 224 00:25:44,898 --> 00:25:49,360 - By now, his office should be raided. - Really? 225 00:25:49,360 --> 00:25:57,896 - It's tight evidence, so he can't do much. - You worked hard. Thank you. 226 00:26:04,897 --> 00:26:07,021 You should give up on your own. 227 00:26:08,038 --> 00:26:10,108 Attorney Min, we have a problem. 228 00:26:10,108 --> 00:26:13,669 Mr. Min Sang Chul, we're arresting you on the suspicion of bribery. 229 00:26:13,669 --> 00:26:17,504 What? Who are you? What the heck are you doing? 230 00:26:18,916 --> 00:26:21,542 Do you know who I am? What's this disrespect? 231 00:26:21,542 --> 00:26:27,271 We have evidence that you bribed Judge Jung for a trial on June first. 232 00:26:27,271 --> 00:26:30,423 - Take him. - Bribery? Evidence? 233 00:26:30,423 --> 00:26:34,054 Where did you fabricate that evidence? 234 00:26:34,054 --> 00:26:37,992 Who's framing me? Stop talking nonsense! 235 00:26:37,992 --> 00:26:40,293 You can speak at the station. 236 00:26:41,500 --> 00:26:46,170 I need to know about Park Chang Doo. Where and how should I start? 237 00:26:52,640 --> 00:26:58,007 Since 2007, the year of Yoon Hee's accident trial. 238 00:26:58,007 --> 00:27:00,680 Yoo Ra has been giving money to Park Chang Doo. 239 00:27:07,245 --> 00:27:09,429 I couldn't sleep at all last night. 240 00:27:14,000 --> 00:27:16,273 What? And? 241 00:27:16,273 --> 00:27:21,605 Yeon Hwa said she'd tell everything about Joon Hyuk to Yoon Jae? 242 00:27:21,605 --> 00:27:24,449 So I begged her. 243 00:27:25,537 --> 00:27:29,715 I even kneeled down and begged, but she ran out and I followed. 244 00:27:29,715 --> 00:27:31,221 And I got into the accident. 245 00:27:31,221 --> 00:27:36,498 Do you think she told Yoon Jae? Is that why his phone is off all day? 246 00:27:36,498 --> 00:27:38,944 Is that why he's so upset? 247 00:27:38,944 --> 00:27:41,284 I don't know. 248 00:27:41,284 --> 00:27:46,472 I begged her not to tell Yoon Jae until my hands reached my feet. 249 00:27:48,785 --> 00:27:53,002 I even got into an accident because of her, so she seemed hesitant. 250 00:27:54,500 --> 00:27:59,081 She's about to marry Kang Wook, and Mother doesn't know anything. 251 00:27:59,081 --> 00:28:03,700 It's also awkward for her to say she had a child with Yoon Jae. 252 00:28:03,700 --> 00:28:09,125 Wait. It was Yeon Hwa who took you to the emergency room. 253 00:28:09,125 --> 00:28:13,825 If she decided to tell him and break your family, would she have taken you? 254 00:28:17,039 --> 00:28:21,808 From the first time I saw her, she was very kind. 255 00:28:21,808 --> 00:28:25,656 She wouldn't leave someone hurt from an accident. 256 00:28:25,656 --> 00:28:27,873 You still don't know that about her? 257 00:28:29,773 --> 00:28:32,307 Dad, please stop. 258 00:28:32,307 --> 00:28:37,021 I don't think you should go further. Please listen to me. 259 00:28:37,021 --> 00:28:39,228 If you go any further, you'll get hurt. 260 00:28:39,228 --> 00:28:43,852 Stopping now? Do you know how much I spent already? 261 00:28:49,616 --> 00:28:51,073 Hello. 262 00:28:51,074 --> 00:28:52,530 This is Yeon Hwa. 263 00:28:52,531 --> 00:28:57,241 Watch the evening news. Attorney Min Sang Chul was arrested. 264 00:28:57,241 --> 00:28:59,935 He'll be indicted soon, so he's out. 265 00:28:59,936 --> 00:29:02,629 Really? Min Sang Chul was? 266 00:29:02,630 --> 00:29:09,467 Attorney Min Sang Chul, a strong candidate for the Sae Han Party... 267 00:29:09,467 --> 00:29:11,873 Was arrested today for corruption. 268 00:29:11,873 --> 00:29:15,734 After receiving several million won of bribery from the client... 269 00:29:15,734 --> 00:29:21,433 He met Judge Jung Han Kyu in secret and delivered jewelry for a favor. 270 00:29:21,433 --> 00:29:27,893 He was taken away? Then, you're getting nominated? 271 00:29:27,893 --> 00:29:32,459 Min Sang Chul's tail was too long. He was caught in the end. 272 00:29:32,459 --> 00:29:35,100 How stupid. 273 00:29:35,100 --> 00:29:40,447 In Seok, maybe your luck is starting now. 274 00:29:40,447 --> 00:29:46,918 Now that a strong candidate is gone, isn't it certain you'll get the nomination? 275 00:29:46,918 --> 00:29:51,120 I should call the representative. 276 00:29:56,363 --> 00:30:03,269 See? Yeon Hwa gave In Seok good news. 277 00:30:03,269 --> 00:30:06,571 No. I'm nervous, Grandma. 278 00:30:06,571 --> 00:30:10,606 - I'm nervous. - Should the three of us go and beg? 279 00:30:10,606 --> 00:30:14,075 Should we go ask her for forgiveness? 280 00:30:14,075 --> 00:30:18,831 We can't falter when the end is near! 281 00:30:21,887 --> 00:30:25,851 This is Lieutenant Park Chang Doo. I came before. Do you remember? 282 00:30:25,851 --> 00:30:28,020 Oh, Lieutenant Park! 283 00:30:28,021 --> 00:30:30,189 I have new information. Would you like to listen? 284 00:31:07,000 --> 00:31:08,767 Those two are meeting. 285 00:31:09,800 --> 00:31:11,341 Interesting. 286 00:31:13,811 --> 00:31:18,235 Ha Yoon Jae's real mother, Joo Hye Ran, is alive. 287 00:31:18,235 --> 00:31:20,747 - She was treated for burns. - What? 288 00:31:20,747 --> 00:31:25,424 The burns were deep, so it seems that she had several surgeries. 289 00:31:25,424 --> 00:31:29,892 So there is a possibility of a face-off in the process. 290 00:31:29,892 --> 00:31:31,529 Face-off? 291 00:31:31,529 --> 00:31:34,908 Meaning, her face could have changed completely. 292 00:31:34,908 --> 00:31:39,288 Where did she get the money? What about her name? Where is she now? 293 00:31:39,288 --> 00:31:42,550 In America? Korea, by any chance? 294 00:31:42,550 --> 00:31:44,733 I don't know the exact location yet. 295 00:31:44,733 --> 00:31:52,605 I'm searching for her new name, but she might be hidden, so it's not easy. 296 00:31:55,952 --> 00:32:00,789 By the way, this is really top secret. 297 00:32:02,596 --> 00:32:08,868 Choi In Seok told me to look for Joo Hye Ran. 298 00:32:08,868 --> 00:32:16,424 Lady Jang Min Ja was involved in her disappearance, or something. 299 00:32:16,424 --> 00:32:19,607 - What's that? - Wow, you startled me. 300 00:32:19,607 --> 00:32:28,014 - So, how much did you tell him? - Of course, I came to you first. 301 00:32:30,911 --> 00:32:32,653 Excuse me for a second. 302 00:32:48,952 --> 00:32:52,622 You fell in, my rising sun! 303 00:32:52,622 --> 00:32:59,004 Choi In Seok and Choi Yoo Ra, how long do you think I'll protect a setting sun? 304 00:32:59,004 --> 00:33:03,953 You betrayed me mercilessly. 305 00:33:06,835 --> 00:33:09,519 I'm involved in the disappearance of Joo Hye Ran? 306 00:33:09,519 --> 00:33:13,460 Why would you dig up that story, Judge Choi? 307 00:33:15,022 --> 00:33:17,206 You'll use that as a weapon? 308 00:33:17,206 --> 00:33:23,206 You'll cover Yoo Ra's crime and become a congressman by using my faults? 309 00:33:23,206 --> 00:33:26,741 I can't just take it. 310 00:33:26,741 --> 00:33:30,326 - Mother, did you just come back? - Are you feeling better? 311 00:33:31,466 --> 00:33:34,049 Yes, I wasn't hurt much. 312 00:33:35,277 --> 00:33:38,223 You're going through a lot, Lady Jo. 313 00:33:38,223 --> 00:33:42,210 Heaven helped us, so she avoided a big misfortune. 314 00:33:42,210 --> 00:33:47,903 She'll recover after a few days of rest. By the way, what brings you here? 315 00:33:47,903 --> 00:33:54,702 Yoo Ra, you should go upstairs. Should we go into your room and chat? 316 00:34:13,214 --> 00:34:15,723 I'll get right to the point. 317 00:34:15,723 --> 00:34:21,730 I know Yoo Ra fabricated Yeon Hwa's mother's note. 318 00:34:24,764 --> 00:34:28,313 What did you just say? 319 00:34:28,313 --> 00:34:34,877 Yoo Ra fabricated Yeon Hwa's mother's note by writing it herself. 320 00:34:36,556 --> 00:34:42,841 Fabricated the note? Wait, who said this nonsense? 321 00:34:42,841 --> 00:34:44,422 Does it matter who said it? 322 00:34:44,422 --> 00:34:50,331 What's important is Yoon Jae's wife, meaning your granddaughter... 323 00:34:50,331 --> 00:34:57,089 Attempted to kill the mother of Yeon Hwa, my first daughter-in-law. 324 00:35:00,411 --> 00:35:07,546 Subtitles by DramaFever 325 00:35:09,281 --> 00:35:10,340 Who said that? 326 00:35:10,340 --> 00:35:13,830 Did Yeon Hwa say I wrote a fake note? 327 00:35:13,830 --> 00:35:16,889 Is it important who said it? What's important is the truth. 328 00:35:16,889 --> 00:35:18,317 It's not true! 329 00:35:18,317 --> 00:35:24,668 Since she's doing well, she must've felt guilty giving away one billion won. 330 00:35:24,669 --> 00:35:30,138 So Yoo Ra tried to hurt Yeon Hwa's mother and gave one billion won away? 331 00:35:33,500 --> 00:35:38,810 Don't die in vain. Don't die on a whim. I won't allow it. 27200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.