All language subtitles for Yellow.Boots.E079.KOR.2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:32,381 --> 00:00:34,942 So, how is Chairwoman Julia? 3 00:00:34,942 --> 00:00:38,908 There is no injury from the accident. Looks like she's a bit shocked. 4 00:00:38,908 --> 00:00:41,456 She'll get better with rest. 5 00:00:41,456 --> 00:00:47,352 You never know. What's scarier than injury in an accident is the after effect. 6 00:00:47,352 --> 00:00:50,745 - She could feel it much later. - Mother! 7 00:00:50,745 --> 00:00:53,537 What kind of ill wish is that? After effect? 8 00:00:54,568 --> 00:00:56,425 It was just a very minor accident. 9 00:00:56,425 --> 00:01:00,091 What do you mean, ill wish? I just said the fact. 10 00:01:01,321 --> 00:01:04,641 Yoon Jae, how did you drive? 11 00:01:04,641 --> 00:01:08,363 You should've left it to Mr. Lee. Why did you volunteer and get in an accident? 12 00:01:12,600 --> 00:01:13,665 Honey! 13 00:01:22,809 --> 00:01:25,890 Why did you say that to someone who's already blaming himself? 14 00:01:25,890 --> 00:01:28,340 If he did something wrong he should blame himself. 15 00:01:28,340 --> 00:01:33,179 The accident was minor. She wasn't doing well when she got in the car. 16 00:01:33,179 --> 00:01:38,926 It seems Chairwoman Julia remembered something shocking from the past. 17 00:01:38,926 --> 00:01:42,536 That's why she's having a hard time. 18 00:01:43,563 --> 00:01:44,737 What do you mean? 19 00:01:44,737 --> 00:01:48,146 She looked for her children when she woke up and fainted again. 20 00:01:48,146 --> 00:01:53,121 When I knew her in America, I never heard her talk about her family. 21 00:01:55,247 --> 00:01:58,296 This was the first time I've seen her like that. 22 00:01:58,296 --> 00:02:02,652 So it must be true that she has family in Korea. 23 00:02:04,800 --> 00:02:09,764 With the atmosphere of a family at dinner, she must have missed them. 24 00:02:11,002 --> 00:02:13,370 So, why did you come home so early? 25 00:02:13,370 --> 00:02:16,501 You should have stayed until Chairwoman Julia wakes up. 26 00:02:16,501 --> 00:02:20,439 Julia allowed only Yeon Hwa to stay with her. 27 00:02:20,439 --> 00:02:23,374 Really? Allowed only Yeon Hwa to stay? 28 00:02:25,793 --> 00:02:29,946 Well, Seol Yeon Hwa is about to get extra points. 29 00:02:29,946 --> 00:02:33,673 At this rate, she might want to adopt her. 30 00:02:33,674 --> 00:02:37,400 How did she warm up Chairwoman Julia? 31 00:02:45,744 --> 00:02:48,998 My kids... I have to go to my kids. 32 00:02:48,998 --> 00:02:51,645 I have to go to my kids! 33 00:02:54,000 --> 00:02:55,747 Chairwoman... 34 00:03:03,247 --> 00:03:07,211 Have some tea. You must have been shocked, too. 35 00:03:08,814 --> 00:03:12,198 Shouldn't you get a checkup at the hospital, too? 36 00:03:13,200 --> 00:03:14,417 I'm okay. 37 00:03:15,562 --> 00:03:20,324 Don't be so disappointed. I'll do my best to help Chairwoman. 38 00:03:27,439 --> 00:03:29,508 Why are you here so late? 39 00:03:29,508 --> 00:03:30,885 Dad, what about Grandma? 40 00:03:30,885 --> 00:03:34,883 Why did you want abalone porridge? 41 00:03:34,883 --> 00:03:36,070 Is it ready? 42 00:03:36,070 --> 00:03:41,334 The ginseng and jujube tea is in the thermos and I need to pack the porridge. 43 00:03:41,335 --> 00:03:45,351 Why did you ask me to do it suddenly? 44 00:03:45,351 --> 00:03:49,040 Are you visiting an elderly patient? 45 00:03:49,040 --> 00:03:53,589 Yoon Jae was driving Chairwoman Julia home and got into an accident. 46 00:03:53,589 --> 00:03:56,146 - What? - What's that? 47 00:03:56,146 --> 00:03:58,172 Don't worry, it's nothing major. 48 00:03:58,172 --> 00:04:02,719 But Chairwoman Julia is at the hospital. I need to regain points now. 49 00:04:02,719 --> 00:04:05,099 What about Yoon Jae? He didn't get hurt? 50 00:04:05,099 --> 00:04:10,263 Yoon Jae's fine. It was very slight. I don't have time, give it to me, Grandma. 51 00:04:10,263 --> 00:04:11,713 Okay. 52 00:04:21,838 --> 00:04:26,589 Chairwoman, I made abalone porridge and ginseng tea. 53 00:04:39,317 --> 00:04:40,640 Get out of here now! 54 00:04:41,843 --> 00:04:44,036 - Chairwoman... - Can't you hear me say to leave? 55 00:04:44,966 --> 00:04:49,184 Choi Yoo Ra, you despicable thing... get out of my face now! 56 00:04:49,184 --> 00:04:51,594 - Chairwoman... - I'm saying, leave! 57 00:04:51,594 --> 00:04:53,629 Can't you hear me saying to leave? 58 00:05:03,019 --> 00:05:07,637 Please calm down. Leave now. Leave now, Choi Yoo Ra. 59 00:05:16,096 --> 00:05:19,048 Yeon Hwa, you should go, too. 60 00:05:20,598 --> 00:05:25,192 - Chairwoman... - Tell Ms. Ahn to go home and rest. 61 00:05:27,200 --> 00:05:29,339 I want to be alone. 62 00:05:30,527 --> 00:05:35,733 Yes, I understand. I'll come back tomorrow. 63 00:05:49,000 --> 00:05:52,411 Grandmother called. You went to Chairwoman Julia? 64 00:05:52,411 --> 00:05:54,058 How is she doing? 65 00:05:54,058 --> 00:05:58,458 - Honey... - Why? What? 66 00:05:58,458 --> 00:06:00,829 Tell me. 67 00:06:01,830 --> 00:06:06,541 Nothing. She seemed better. So, don't worry. 68 00:06:08,330 --> 00:06:12,482 I can't do anything. How did I make a mistake like that? 69 00:06:13,483 --> 00:06:15,554 I'm so angry at myself. 70 00:06:16,702 --> 00:06:21,512 We're done with Chairwoman Julia. There is no hope anymore. 71 00:06:22,800 --> 00:06:26,774 But let's not give up. 72 00:06:26,775 --> 00:06:30,748 I'm going to make you President no matter what it takes. 73 00:06:43,161 --> 00:06:47,081 Yellow is my favorite color. It's really pretty. 74 00:06:49,669 --> 00:06:52,659 How do you do, my name is Ha Yoon Jae. 75 00:06:52,660 --> 00:06:55,649 I'm the Director of J Cosmetics. 76 00:07:01,957 --> 00:07:03,315 Yoon Jae. 77 00:07:05,308 --> 00:07:08,120 Yoon Jae, my son Yoon Jae... 78 00:07:11,720 --> 00:07:17,772 This stupid mom couldn't recognize her son right in front of her eyes. 79 00:07:19,642 --> 00:07:23,842 My son, my Yoon Jae... 80 00:08:00,491 --> 00:08:06,516 Because she was an industrial spy who stole the company secret... 81 00:08:06,516 --> 00:08:10,792 Industrial spy... did Choi Yoo Ra mention it, by any chance? 82 00:08:10,792 --> 00:08:13,705 Seol Yeon Hwa is not an industrial spy. 83 00:08:13,706 --> 00:08:16,618 She was just framed as one. 84 00:08:16,619 --> 00:08:18,693 Then who framed her? 85 00:08:28,257 --> 00:08:30,329 [Yeon Hwa, who cries innocence... Is she really a murderer?] 86 00:08:30,329 --> 00:08:33,951 This woman standing in front of you is a criminal. 87 00:08:33,951 --> 00:08:38,971 She killed a person. She killed the sister of a person she loved. 88 00:08:38,971 --> 00:08:40,417 Who is it? 89 00:08:40,417 --> 00:08:42,846 - She tried to escape from prison. - That's not true. 90 00:08:42,846 --> 00:08:47,649 - I was framed. I didn't kill anyone. - What is the truth? 91 00:08:47,649 --> 00:08:49,001 She even murdered... 92 00:08:49,001 --> 00:08:50,957 I didn't kill anyone. 93 00:08:50,957 --> 00:08:52,131 She killed a person. 94 00:08:52,131 --> 00:08:53,976 It was a hit-and-run. 95 00:08:53,977 --> 00:08:55,821 Who killed my daughter? 96 00:08:58,573 --> 00:09:01,124 Who really killed my Yoon Hee? 97 00:09:01,124 --> 00:09:04,972 Who! Who... 98 00:09:12,595 --> 00:09:16,181 Find out where Ha Yoon Jae's sister is. 99 00:09:17,470 --> 00:09:21,308 My understanding is that Ha Yoon Jae's sister died five years ago. 100 00:09:21,308 --> 00:09:24,688 Yes, I'll find out where she's resting. 101 00:09:50,083 --> 00:09:51,398 Yoon Hee. 102 00:09:52,881 --> 00:09:54,251 It's Mom. 103 00:09:58,944 --> 00:10:01,876 You became a beautiful lady... 104 00:10:03,299 --> 00:10:05,392 Who made you this way? 105 00:10:10,000 --> 00:10:11,641 Yoon Hee... 106 00:10:11,641 --> 00:10:20,139 How cold was it on the cold road on that winter day, my daughter. 107 00:10:20,839 --> 00:10:23,778 My poor daughter. 108 00:10:25,315 --> 00:10:29,075 How scared you must have been... 109 00:10:35,571 --> 00:10:41,200 Who made you this way... who? 110 00:10:51,492 --> 00:10:55,150 Chairwoman... you need to rest right now. 111 00:10:55,150 --> 00:10:57,133 Should I bring your medication? 112 00:11:00,054 --> 00:11:01,255 No. 113 00:11:03,069 --> 00:11:10,097 Call Seol Yeon Hwa. Tell her to come right away. I want to see her. 114 00:11:16,718 --> 00:11:18,203 Yoon Hee... 115 00:11:25,766 --> 00:11:27,357 Who are you looking for? 116 00:11:27,357 --> 00:11:31,365 Hello, I'm Lieutenant Park Chang Doo. 117 00:11:33,511 --> 00:11:38,479 I know. Weren't you in charge of Yoon Hee's accident? 118 00:11:38,479 --> 00:11:42,494 It's been over five years so what brought you here? 119 00:11:42,494 --> 00:11:47,410 So you kicked out Ha Yoon Jae's real mother with no mercy? 120 00:11:47,410 --> 00:11:50,155 Why are you staring at me without answering my question? 121 00:11:50,155 --> 00:11:53,277 - My face will get a hole from the gaze. - Because you're so beautiful. 122 00:11:53,277 --> 00:11:56,819 You're still beautiful... back then or now. 123 00:11:56,819 --> 00:11:59,558 What's up with this guy? 124 00:11:59,558 --> 00:12:02,718 Oh, the bundle of money, Jang Min Ja... 125 00:12:02,719 --> 00:12:05,878 I should've grabbed her from the beginning. 126 00:12:13,669 --> 00:12:16,634 So you're home at the right time. Hello, Mr. Ha Yoon Jae. 127 00:12:16,634 --> 00:12:19,416 - You came to see Yoon Jae? - What's going on? 128 00:12:19,416 --> 00:12:21,645 I have something to tell you in private. 129 00:12:24,059 --> 00:12:27,408 It's about your real mother. 130 00:12:28,440 --> 00:12:31,051 Were you looking for your real mother behind my back? 131 00:12:31,051 --> 00:12:33,786 Did you make a request for a policeman to look for her? 132 00:12:33,786 --> 00:12:35,067 What do you mean? 133 00:12:35,067 --> 00:12:38,619 It's awkward to talk here so let's go outside. 134 00:12:40,332 --> 00:12:41,415 Sure. 135 00:12:50,229 --> 00:12:54,009 - Honey... - I'll be back. Shall we? 136 00:13:17,737 --> 00:13:19,665 Looking for his mom behind my back? 137 00:13:19,665 --> 00:13:23,501 Why start something he's never done before? 138 00:13:24,683 --> 00:13:29,588 But what to do... she's not a person to be found. 139 00:13:31,214 --> 00:13:34,239 Don't do things that are useless, Ha Yoon Jae. 140 00:13:38,141 --> 00:13:39,578 Oh, hi. 141 00:13:39,578 --> 00:13:44,335 Dad, what do I do? Park Chang Doo came home and took Yoon Jae. 142 00:13:44,335 --> 00:13:47,362 What? Why did Park Chang Doo take Yoon Jae? 143 00:13:47,362 --> 00:13:50,995 Someone broke into Park Chang Doo's place recently. 144 00:13:50,995 --> 00:13:55,096 Broke in? How did you find out about it? 145 00:13:55,096 --> 00:13:59,324 My hair was left there. I'm sure it's Seol Yeon Hwa. 146 00:13:59,324 --> 00:14:04,120 And Park Chang Doo thinks I did it because of that. He doesn't believe me! 147 00:14:04,120 --> 00:14:07,920 What if he tells everything to Yoon Jae? 148 00:14:07,920 --> 00:14:10,307 He's already upset from me asking about the one billion won... 149 00:14:10,308 --> 00:14:12,694 So what if he reveals everything on a whim? 150 00:14:12,694 --> 00:14:20,122 Don't worry. He's a participant, so he won't be able to act carelessly. 151 00:14:23,166 --> 00:14:26,402 You heard from Chief Judge Choi In Seok, right? 152 00:14:26,403 --> 00:14:29,638 That I'm looking for your real mother... 153 00:14:29,638 --> 00:14:32,779 Did you find out anything? 154 00:14:34,061 --> 00:14:39,771 This... well, I'm not sure if I should tell you this. 155 00:14:39,771 --> 00:14:41,752 Please tell me. What is it? 156 00:14:41,752 --> 00:14:46,378 Your real mother fell for the driver. 157 00:14:46,378 --> 00:14:48,426 Oh, I'm sorry. 158 00:14:50,361 --> 00:14:56,583 Anyways, you think the two fell in love and eloped to another country, right? 159 00:14:57,709 --> 00:15:02,163 But have you considered that it might not be true? 160 00:15:03,376 --> 00:15:07,627 Your real mother, so Mrs. Joo Hye Ran... 161 00:15:08,700 --> 00:15:14,378 From what I found out, they didn't run away because they fell in love. 162 00:15:14,378 --> 00:15:19,054 It looks like she was kidnapped by someone. 163 00:15:19,054 --> 00:15:21,257 Kidnapped? 164 00:15:21,257 --> 00:15:26,650 Well, kidnapped... well, I'm not sure yet. 165 00:15:26,650 --> 00:15:29,526 That's what I'm trying to find out now. 166 00:15:29,526 --> 00:15:34,185 How did you find out? Who did you hear from? Let me meet them too. 167 00:15:34,185 --> 00:15:36,393 It's about my mother. 168 00:15:36,393 --> 00:15:40,462 Do you remember Mr. Moon? Chairman Ha Myoung Gook's driver. 169 00:15:40,462 --> 00:15:47,709 I heard directly from someone who was close to Mr. Moon at the time. 170 00:15:48,759 --> 00:15:52,107 It seems like he did it himself. 171 00:15:52,107 --> 00:15:55,894 - Mr. Moon... - That's all for now. 172 00:15:55,894 --> 00:15:58,957 I'll tell you again when things come together. 173 00:15:58,957 --> 00:16:04,435 Aren't you the first one who should know about this? 174 00:16:13,199 --> 00:16:17,345 What did you talk about with that man? Why did he come here? 175 00:16:18,751 --> 00:16:20,041 You don't need to know. 176 00:16:24,637 --> 00:16:25,784 Honey. 177 00:16:36,056 --> 00:16:40,395 What did you tell him? Tell me. What did you yammer away? 178 00:16:40,395 --> 00:16:42,906 You don't need to know. 179 00:16:42,906 --> 00:16:46,204 What are you doing? I really didn't do it. 180 00:16:46,204 --> 00:16:49,752 How can you come to my house and call out my husband? 181 00:16:51,000 --> 00:16:53,568 Don't do this. You shouldn't cross the line. 182 00:16:53,568 --> 00:16:58,745 Choi Yoo Ra, I planted a bomb. That's all you need to know. 183 00:17:03,973 --> 00:17:06,671 Hello. Hello! 184 00:17:15,040 --> 00:17:16,473 Chairwoman did? 185 00:17:17,627 --> 00:17:21,804 Should I go to the hospital? Did she get discharged? 186 00:17:21,804 --> 00:17:27,643 I see... her condition is fine? Yes, I got it. 187 00:17:31,401 --> 00:17:34,252 Soo Ae's busy making lunch boxes. 188 00:17:35,669 --> 00:17:39,555 Thanks to her, I get to eat breakfast. There is no wife like her. 189 00:17:39,555 --> 00:17:41,397 Soo Ae's so nice! 190 00:17:41,397 --> 00:17:45,916 Young Soon, the Chairwoman is looking for me. I'm leaving first. 191 00:17:45,916 --> 00:17:49,138 Okay, go ahead. 192 00:17:51,509 --> 00:17:54,605 Yeon Hwa, wait just a second. I'm almost done with your lunchbox. 193 00:17:54,605 --> 00:18:00,513 Soo Ae, I'm in a hurry today. I have to go now, I'm sorry. 194 00:18:04,484 --> 00:18:06,816 Then what about this... 195 00:18:08,300 --> 00:18:09,386 Yes. 196 00:18:11,704 --> 00:18:13,592 Good morning, President. 197 00:18:14,705 --> 00:18:17,538 Well, this... 198 00:18:19,817 --> 00:18:23,516 It's a lunchbox Soo Ae made. Please have it for lunch. 199 00:18:25,298 --> 00:18:27,636 Why does she do things I didn't ask her for? 200 00:18:27,636 --> 00:18:30,999 But consider her effort. Please enjoy it. 201 00:19:01,424 --> 00:19:02,587 Pretty good. 202 00:19:03,647 --> 00:19:05,641 So, she made it for me. 203 00:19:21,723 --> 00:19:24,890 I'm sorry, I didn't know you were having breakfast... 204 00:19:24,890 --> 00:19:27,790 - What's going on? - I followed Park Chang Doo last night. 205 00:19:27,790 --> 00:19:30,972 For whatever reason, he went to Director Ha Yoon Jae's house. 206 00:19:30,972 --> 00:19:34,515 Then they came out together and went somewhere. 207 00:19:34,515 --> 00:19:36,820 But I don't know what they talked about. 208 00:19:36,820 --> 00:19:38,935 Park Chang Doo met with Yoon Jae? 209 00:19:40,614 --> 00:19:43,430 - What did he want to tell him? - Um, President... 210 00:19:47,700 --> 00:19:48,921 What's wrong? 211 00:19:48,921 --> 00:19:51,698 I'm sorry, please excuse me. 212 00:20:01,785 --> 00:20:03,826 I asked you to come because I want to ask you something. 213 00:20:05,700 --> 00:20:06,763 Yes, Chairwoman. 214 00:20:06,763 --> 00:20:11,945 How can I believe that you didn't kill Ha Yoon Jae's sister? 215 00:20:11,945 --> 00:20:14,834 It's just been your words so far. 216 00:20:14,834 --> 00:20:17,646 Do you have any evidence that would make me believe you? 217 00:20:23,734 --> 00:20:27,904 I know the real criminal of the car accident. 218 00:20:27,904 --> 00:20:31,699 It's Choi Yoo Ra. Choi Yoo Ra did it. 219 00:20:32,893 --> 00:20:36,185 She didn't just frame you for the hit-and-run. 220 00:20:36,185 --> 00:20:40,459 She's the one who ran her over. 221 00:20:41,500 --> 00:20:43,733 I heard it with my own ears. 222 00:20:43,733 --> 00:20:49,680 I heard everything that Yoo Ra and Yoo Ra's father said. 223 00:20:51,767 --> 00:20:56,000 Yoo Ra did it. The one who killed your boss is Choi Yoo Ra. 224 00:20:56,000 --> 00:20:58,108 Then... 225 00:20:59,299 --> 00:21:03,855 This is what my mother said when she woke up. 226 00:21:05,955 --> 00:21:08,057 I recorded it just in case. 227 00:21:08,057 --> 00:21:12,267 I wasn't the one who caused Ha Yoon Hee's car accident. 228 00:21:12,267 --> 00:21:16,813 I swear on my mother's honor and my life. 229 00:21:19,762 --> 00:21:26,144 Fine. I'll give you more support on the things you're trying to do. 230 00:21:27,653 --> 00:21:32,772 How they get completely destroyed and punished for their sins... 231 00:21:34,567 --> 00:21:37,878 I have to see it with my own eyes. 232 00:21:50,800 --> 00:21:51,922 Chairwoman! 233 00:21:56,178 --> 00:22:00,248 Yoon Jae... my son Yoon Jae! 234 00:22:00,248 --> 00:22:03,954 It's Mom. I'm your mom. 235 00:22:05,070 --> 00:22:06,453 Are you okay? 236 00:22:07,659 --> 00:22:08,916 How are you feeling? 237 00:22:10,759 --> 00:22:14,920 I'm sorry. I was too careless last night. 238 00:22:14,920 --> 00:22:17,633 I'd like to apologize. 239 00:22:28,184 --> 00:22:32,762 Can I ask you about some personal matters? 240 00:22:34,349 --> 00:22:38,598 I heard you have a mother who's missing, so I want to ask you... 241 00:22:38,598 --> 00:22:41,491 Don't you wonder about your real mother? 242 00:22:44,228 --> 00:22:48,389 In fact, I had children, too. 243 00:22:48,390 --> 00:22:52,550 But I haven't been able to contact them for a very long time. 244 00:22:54,277 --> 00:23:00,991 But if I show up suddenly, I'm worried how my children would respond. 245 00:23:02,076 --> 00:23:06,050 How would you feel if you were that child? 246 00:23:07,076 --> 00:23:14,219 Regardless of the reason, it's not something the child would understand. 247 00:23:14,219 --> 00:23:16,299 It won't be easy. 248 00:23:21,489 --> 00:23:24,615 What is a mother to you? 249 00:23:34,253 --> 00:23:39,478 There were three women in my life. 250 00:23:41,624 --> 00:23:44,259 My real mother ran away leaving her family. 251 00:23:45,766 --> 00:23:50,102 The new mother who moved in after that was two-faced. 252 00:23:52,752 --> 00:23:54,974 And the woman I loved for the first time... 253 00:23:56,853 --> 00:24:01,905 Became a criminal with the charge of killing my sister. 254 00:24:03,608 --> 00:24:09,345 Among the three of them, I really can't forgive my real mother. 255 00:24:13,460 --> 00:24:16,387 I heard you had one big accident after another. 256 00:24:17,615 --> 00:24:21,559 Your sister died from an accident and even your father... 257 00:24:21,559 --> 00:24:25,301 Can I ask how your father passed away? 258 00:24:26,457 --> 00:24:32,484 When my father got better from a critical condition, my new mother was home. 259 00:24:32,484 --> 00:24:37,673 And the respirator that was always at the same spot was missing. 260 00:24:39,577 --> 00:24:45,222 In the end, Father threw up blood and passed away. 261 00:24:48,243 --> 00:24:50,503 What was your stepmother doing? 262 00:24:50,503 --> 00:24:53,395 She was taking a bath, listening to music. 263 00:25:01,200 --> 00:25:02,926 What the heck are you doing? 264 00:25:02,926 --> 00:25:04,762 Where is Father's respirator? 265 00:25:04,762 --> 00:25:07,840 Are you saying you're suspicious of your stepmother? 266 00:25:07,840 --> 00:25:11,379 Not a suspicion, but it's a certainty. I even reported it to the police. 267 00:25:13,101 --> 00:25:15,850 But the charge was dismissed and she was released. 268 00:25:17,542 --> 00:25:23,423 Yoon Jae... it must have been so tough for you all along. 269 00:25:27,747 --> 00:25:30,128 I must have said too much. 270 00:25:30,128 --> 00:25:34,116 No no... thank you for telling me honestly. 271 00:25:36,222 --> 00:25:39,803 You helped me with what kind of decision I should make. 272 00:25:52,691 --> 00:25:54,449 What about Chairwoman Julia? 273 00:25:54,449 --> 00:25:57,884 She went to the Director's office and just left the building. 274 00:25:57,884 --> 00:26:02,356 Left? She came all the way here and didn't even see me? Left? 275 00:26:06,376 --> 00:26:08,133 She's not like that. 276 00:26:35,296 --> 00:26:40,412 Oh, Chairwoman, you made it here. Did you have lunch? 277 00:26:40,412 --> 00:26:43,004 Why didn't you call me earlier? 278 00:26:48,795 --> 00:26:51,104 Why do I need to call when coming to my own house? 279 00:26:51,104 --> 00:26:52,463 Pardon? 280 00:26:52,463 --> 00:26:54,978 Jang Min Ja, I'm Joo Hye Ran. 281 00:26:56,488 --> 00:26:59,040 - Who, who are you? - I'm Joo Hye Ran. 282 00:26:59,040 --> 00:27:02,512 Joo Hye Ran, whom you sent to America 20 years ago and killed. 283 00:27:06,673 --> 00:27:08,989 I followed you like my own sister. 284 00:27:08,989 --> 00:27:15,349 But you broke up and destroyed my life, my family and my children? 285 00:27:15,349 --> 00:27:18,405 No, Joo Hye Ran is dead. She's dead! 286 00:27:24,948 --> 00:27:27,426 That's right, you killed her. 287 00:27:27,426 --> 00:27:32,271 You! You plotted with Mr. Moon and killed her! 288 00:27:32,271 --> 00:27:37,262 Then you even took away the father from the children? 289 00:27:37,262 --> 00:27:41,299 You kicked out my son to make your son the president of J Cosmetics? 290 00:27:42,718 --> 00:27:46,920 Making a deal with the proof of who really killed Yoon Hee? 291 00:27:49,535 --> 00:27:52,502 You witch! 292 00:27:52,502 --> 00:28:01,040 My children think their mother had an affair and ran away from them. 293 00:28:01,040 --> 00:28:03,883 But what does your son know? 294 00:28:03,883 --> 00:28:05,980 Should I reveal everything to him? 295 00:28:05,980 --> 00:28:10,352 Should I tell him what kind of witch you are? 296 00:28:10,352 --> 00:28:14,149 No, no! My son can't know about this. 297 00:28:15,384 --> 00:28:17,415 I'm begging you, I'm begging you! 298 00:28:27,300 --> 00:28:30,245 Save me, save me, Joo Hye Ran! 299 00:28:39,321 --> 00:28:42,669 Please come in, Chairwoman. Have a seat here. 300 00:28:42,669 --> 00:28:45,885 The fruit is very fresh. 301 00:28:45,885 --> 00:28:49,959 Jang Min Ja, it won't be enough to kill you right now... 302 00:28:49,959 --> 00:28:54,417 But I promised my son that I'll put everything back in its place. 303 00:28:54,417 --> 00:28:57,638 So just wait until then. 304 00:28:57,638 --> 00:29:00,114 I had something to discuss with you anyways. 305 00:29:00,114 --> 00:29:03,198 I told President Choi already... 306 00:29:03,198 --> 00:29:07,720 Why don't you live here until your house is finished? 307 00:29:09,403 --> 00:29:12,888 Would it be okay with you? I don't want to be a burden. 308 00:29:12,888 --> 00:29:16,938 What do you mean, a burden? It'll be my honor. 309 00:29:18,097 --> 00:29:23,396 I'll decorate the guest room upstairs so that you'll be comfortable. 310 00:29:24,234 --> 00:29:25,630 Guest room? 311 00:29:25,630 --> 00:29:30,429 So you'll have the master bedroom of my house and give me the guest room? 312 00:29:30,429 --> 00:29:32,748 What do you think, Chairwoman? 313 00:29:33,885 --> 00:29:37,160 I shouldn't refuse your offer. 314 00:29:37,160 --> 00:29:40,744 Yes, I'll move in. 315 00:29:42,649 --> 00:29:44,766 Thank you. 316 00:29:44,766 --> 00:29:49,681 I'll prepare for everything so that you can move in right away. 317 00:29:53,500 --> 00:29:58,790 Really? I was going to tell her about it when she came here... 318 00:29:58,790 --> 00:30:01,063 But she must have been busy, so she just left. 319 00:30:01,063 --> 00:30:06,410 Julia really said that she'd stay with us at the house? 320 00:30:06,410 --> 00:30:10,378 Is there anything I did not make happen once I set my mind to it? 321 00:30:10,379 --> 00:30:13,532 She gladly agreed, just so you know. 322 00:30:15,163 --> 00:30:18,053 She hates being a burden to others. 323 00:30:19,412 --> 00:30:22,010 She must have liked you. 324 00:30:22,010 --> 00:30:24,482 Are you finally realizing the true value of your mom? 325 00:30:26,423 --> 00:30:30,621 I'm a thousand times better than Seol Yeon Hwa in melting someone's heart. 326 00:30:32,977 --> 00:30:36,482 To cover up for the daughter's mistakes... 327 00:30:36,483 --> 00:30:39,987 You sided with Park Chang Doo, or someone. 328 00:30:39,987 --> 00:30:46,062 You did nothing wrong. So don't be intimidated. 329 00:30:46,062 --> 00:30:49,708 - Yes, Mother. - Who can be strong in front of a child? 330 00:30:49,709 --> 00:30:53,551 They say fatherly love is stronger than motherly love. 331 00:30:53,551 --> 00:30:58,113 Since you resigned and took full responsibility, you can be confident again. 332 00:30:59,400 --> 00:31:00,677 Yes, Mother. 333 00:31:02,437 --> 00:31:04,894 The new suit fits you just right! 334 00:31:04,894 --> 00:31:10,684 Whose son is so handsome? Let's go. 335 00:31:13,910 --> 00:31:18,571 I got here just in time. Let's go, I'll take you there. 336 00:31:18,571 --> 00:31:21,909 - It's an important day today. - That's right. 337 00:31:21,909 --> 00:31:27,639 Yoo Ra, your mistakes contributed to how your father became like this. 338 00:31:28,756 --> 00:31:33,417 Help your father today and be a strong supporter. 339 00:31:33,417 --> 00:31:35,288 Don't worry, Grandma. 340 00:31:36,300 --> 00:31:41,206 Dad, everything will go well today. Let's go. 341 00:31:42,726 --> 00:31:43,960 Okay. 342 00:31:43,960 --> 00:31:48,395 Would Judge Choi In Seok consider getting into politics? 343 00:31:48,395 --> 00:31:50,042 I'd think he would be careful. 344 00:31:50,042 --> 00:31:53,210 It's Choi Yoo Ra's grandmother who's pulling him into this. 345 00:31:53,210 --> 00:31:58,756 She'll do anything for her son. We have to make her sell all of her J stocks. 346 00:31:58,756 --> 00:32:03,632 As long as she's the major shareholder... it'll be hard to get J Cosmetics. 347 00:32:03,632 --> 00:32:09,626 Then tell me in detail how to buy her J Cosmetics shares. 348 00:32:09,626 --> 00:32:15,105 Please help him get a nomination from the chairman of the party. 349 00:32:15,105 --> 00:32:19,536 Lady Jo will pay any amount to get the nomination. 350 00:32:19,536 --> 00:32:24,279 She'll do anything to make her son a congressman. 351 00:32:24,279 --> 00:32:28,007 Oh, Judge Choi is important, but please pay attention to this person too. 352 00:32:28,007 --> 00:32:31,739 This is Attorney Min Sang Chul who defended my case. 353 00:32:31,739 --> 00:32:36,596 He's been abroad, but now he's back in Korea and is a member of Moon River. 354 00:32:36,596 --> 00:32:39,089 He stopped you from appeal, right? 355 00:32:39,089 --> 00:32:44,728 Yes. He stopped me on purpose from legally facing them. 356 00:32:46,081 --> 00:32:52,251 There is a high probability that these two will fight for the nomination. 357 00:32:52,251 --> 00:32:57,215 In the process, they'll end up offering whatever they have. 358 00:32:57,215 --> 00:33:00,948 It'll be a matter of time before these friends are broken apart. 359 00:33:01,902 --> 00:33:04,881 We have to make it a mud fight with blood splashing. 360 00:33:04,881 --> 00:33:08,182 The two will end up digging their own graves. 361 00:33:10,644 --> 00:33:13,083 Chairwoman Julia has arrived. 362 00:33:25,169 --> 00:33:27,112 Oh, Chairwoman Julia! 363 00:33:27,112 --> 00:33:32,749 Wow, to see you in Korea... am I dreaming, or what? 364 00:33:35,289 --> 00:33:42,341 Subtitles by DramaFever 365 00:33:45,000 --> 00:33:47,355 The one who had eggs thrown at him and was kicked out... 366 00:33:47,355 --> 00:33:50,956 Who helped a corrupt policeman... you greet him with applause? 367 00:33:50,956 --> 00:33:57,302 Is this a place that accepts anyone with ethical standards as a public figure? 368 00:33:57,302 --> 00:33:59,598 [Goodbye, Jang Min Ja] 369 00:34:06,100 --> 00:34:07,179 Help me! 370 00:34:08,472 --> 00:34:10,958 Help me! 371 00:34:10,958 --> 00:34:17,034 I've always wanted to apologize to you sincerely. 372 00:34:17,034 --> 00:34:20,978 I'll kneel for you. 373 00:34:20,978 --> 00:34:26,056 If you can forgive me, I will kneel for a hundred days. 30948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.