Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:34,977 --> 00:00:40,791
Dad, did you watch the
video with Park Chang Doo?
3
00:00:40,791 --> 00:00:42,469
It's better this way.
4
00:00:42,469 --> 00:00:44,938
Let's send him to
prison this time.
5
00:00:44,938 --> 00:00:48,309
He won't be able to
bother us anymore.
6
00:00:48,309 --> 00:00:52,527
Were you the one who
uploaded the video?
7
00:00:53,131 --> 00:00:57,351
Me? No, I don't know
anything about it.
8
00:00:57,351 --> 00:00:59,697
I saw Park Chang Doo.
9
00:00:59,697 --> 00:01:03,278
He traced the IP address...
10
00:01:03,279 --> 00:01:06,859
And it came out to be your
computer at J Cosmetics.
11
00:01:09,272 --> 00:01:14,704
- Why did you do such a thing?
- It's really not me, Dad!
12
00:01:19,250 --> 00:01:20,778
I think I know.
13
00:01:22,424 --> 00:01:25,334
It's Seol Yeon Hwa.
14
00:01:25,334 --> 00:01:27,760
I'm sure Seol Yeon Hwa did it.
15
00:01:27,760 --> 00:01:32,604
Why did you bother
with Yeon Hwa's son?
16
00:01:32,604 --> 00:01:35,846
Did you really send
him to England?
17
00:01:35,846 --> 00:01:38,934
And what's up with the
death certificate?
18
00:01:38,934 --> 00:01:41,428
Dad. How did you...
19
00:01:41,428 --> 00:01:44,995
How can you do such a thing?
20
00:01:44,995 --> 00:01:49,010
Tae Yang's issue
wasn't caused by me.
21
00:01:49,010 --> 00:01:53,843
Park Chang Doo did it on his
own saying he was helping me.
22
00:01:53,843 --> 00:01:57,258
It hurt me, too. Although
I hate Yeon Hwa...
23
00:01:57,258 --> 00:02:00,471
He was Yoon Jae's son so
I didn't want to do it.
24
00:02:00,471 --> 00:02:07,646
Still, you were the one who took
the child and sent him abroad.
25
00:02:08,396 --> 00:02:12,550
You can only expect
punishment from the heavens.
26
00:02:12,550 --> 00:02:18,267
Just the past alone was
more than enough sins...
27
00:02:20,402 --> 00:02:24,884
I don't know what I should do.
28
00:02:26,978 --> 00:02:34,683
I was afraid Yoon Jae would go to
Yeon Hwa if he knew about his son.
29
00:02:36,039 --> 00:02:39,151
I really couldn't think
after my miscarriage.
30
00:02:40,550 --> 00:02:45,728
I was afraid that he would
leave me for Yeon Hwa.
31
00:02:49,076 --> 00:02:55,678
I shouldn't have helped
you in the beginning.
32
00:02:57,232 --> 00:02:58,379
Dad...
33
00:02:58,379 --> 00:03:04,825
Park Chang Doo believes that
you uploaded that video.
34
00:03:07,259 --> 00:03:12,163
He says he'll reveal everything
if I don't get him out.
35
00:03:13,889 --> 00:03:17,923
Dad... Dad, please get
Park Chang Doo out.
36
00:03:17,923 --> 00:03:20,531
We have to shut him up.
37
00:03:20,532 --> 00:03:24,139
Please get him out
just this once.
38
00:03:44,520 --> 00:03:45,987
Mom!
39
00:03:52,628 --> 00:03:53,671
Yeon Hwa.
40
00:03:56,741 --> 00:03:59,070
Mom grabbed your hand, right?
41
00:04:05,253 --> 00:04:09,600
Mom! Mom, you can
hear us, right?
42
00:04:10,652 --> 00:04:15,064
You grabbed me because it
hurt your feelings, right?
43
00:04:18,864 --> 00:04:23,827
Mom, tell me! I'm listening.
Tell me, Mom!
44
00:04:37,322 --> 00:04:42,110
- Yeon Hwa, Soo Ae.
- Mom!
45
00:04:42,110 --> 00:04:43,717
Mom!
46
00:04:48,676 --> 00:04:49,782
You!
47
00:04:55,698 --> 00:05:00,916
- You murderer, let's go to the police!
- What are you doing?
48
00:05:01,842 --> 00:05:04,698
Yeon Hwa, she's the
real criminal.
49
00:05:04,698 --> 00:05:08,938
She ran over Ha Yoon Hee and ran away.
Then she framed you.
50
00:05:08,938 --> 00:05:11,600
Choi Yoo Ra, she did it.
51
00:05:11,600 --> 00:05:14,135
No! No, I didn't!
52
00:05:14,135 --> 00:05:16,777
How dare you frame my daughter?
53
00:05:16,777 --> 00:05:19,290
Send my innocent
daughter to prison?
54
00:05:19,290 --> 00:05:23,134
The worst kind on earth! You'll
be punished by the heavens!
55
00:05:23,134 --> 00:05:28,178
You even pushed me off of the cliff!
Choi Yoo Ra, you!
56
00:05:33,072 --> 00:05:36,291
What are you saying?
57
00:05:36,292 --> 00:05:39,510
In Seok, what's this all about?
58
00:05:39,510 --> 00:05:45,182
- In Seok...
- Mother! Mother!
59
00:05:45,182 --> 00:05:49,104
No, it's not me. I didn't do it!
60
00:05:49,104 --> 00:05:54,199
Ha Yoon Jae, it's not Yeon
Hwa who killed your sister.
61
00:05:54,199 --> 00:05:56,304
It's Choi Yoo Ra!
62
00:05:56,304 --> 00:05:58,175
I heard it for sure.
63
00:05:58,176 --> 00:06:01,919
I heard the conversation between
Choi Yoo Ra and Judge Choi In Seok.
64
00:06:01,919 --> 00:06:06,406
Choi Yoo Ra, admit that you
were the one who did it!
65
00:06:06,406 --> 00:06:10,250
Admit it, Choi Yoo Ra!
66
00:06:10,250 --> 00:06:11,272
You're really bad!
67
00:06:11,272 --> 00:06:13,364
Choi Yoo Ra!
68
00:06:14,077 --> 00:06:19,240
No!
69
00:06:33,400 --> 00:06:34,545
No!
70
00:06:38,125 --> 00:06:42,291
- Yoo Ra...
- What's going on?
71
00:06:49,319 --> 00:06:54,619
It's nothing. I'm leaving.
I'll call you later.
72
00:07:05,128 --> 00:07:08,892
You Ra must have
seen Mom moving.
73
00:07:08,892 --> 00:07:11,073
What should we do?
74
00:07:24,900 --> 00:07:27,283
What's up with her?
75
00:07:27,283 --> 00:07:31,247
She looks like she saw a
ghost, looking so pale.
76
00:07:43,861 --> 00:07:48,391
No... she should never wake up.
77
00:07:58,601 --> 00:08:02,682
Dr. Kim, it's me, Yoo Ra.
78
00:08:02,682 --> 00:08:07,963
I heard that you came by and
examined the lady the other day.
79
00:08:09,963 --> 00:08:13,247
What's the likelihood
that she'll wake up?
80
00:08:13,700 --> 00:08:17,037
Is that right? I see.
81
00:08:21,645 --> 00:08:26,887
I'm sorry, but I can't
accept a miracle.
82
00:08:26,887 --> 00:08:29,893
I can't.
83
00:08:33,306 --> 00:08:35,853
[Private Investigator]
84
00:08:42,915 --> 00:08:46,165
Hello? I want to ask a question.
85
00:08:46,166 --> 00:08:49,415
I'm looking for a rehab center.
86
00:08:50,701 --> 00:08:53,893
Somewhere no one would find.
87
00:08:53,893 --> 00:08:58,811
Yes... please find one
as soon as possible.
88
00:09:02,908 --> 00:09:05,484
It's me, Dad.
89
00:09:05,485 --> 00:09:08,792
We have to move her
somewhere quiet.
90
00:09:08,792 --> 00:09:11,495
What are you saying suddenly?
Move her?
91
00:09:11,495 --> 00:09:15,572
She started to move and talk.
92
00:09:15,572 --> 00:09:19,216
What? She even talks?
93
00:09:19,921 --> 00:09:25,363
Still, how can we move her without
Yeon Hwa or Soo Ae knowing?
94
00:09:25,363 --> 00:09:29,886
Okay, I got it for now, so let
me know if you find a place.
95
00:09:29,886 --> 00:09:32,754
I'll look for one too.
96
00:09:32,754 --> 00:09:37,555
Choi Yoo Ra, what are you afraid
of that you are moving my mom?
97
00:09:37,555 --> 00:09:39,839
At whose whim?
98
00:09:44,685 --> 00:09:46,936
Is this New Life Rehab Center?
99
00:09:46,937 --> 00:09:49,187
This is Seol Yeon Hwa
who called last night.
100
00:09:49,188 --> 00:09:52,741
I was told I could speak
to someone this morning.
101
00:09:52,741 --> 00:09:56,095
You have... no availability?
102
00:09:56,095 --> 00:09:58,436
Okay, I see.
103
00:10:06,049 --> 00:10:09,677
Hello, I'm looking
for a patient room.
104
00:10:09,677 --> 00:10:13,204
My mom is in a vegetative
state but showing progress.
105
00:10:13,204 --> 00:10:16,553
I'm wondering if she
can be admitted today.
106
00:10:16,553 --> 00:10:20,735
Is that right? I see.
107
00:10:26,205 --> 00:10:30,475
- Your mother is showing progress?
- President...
108
00:10:31,869 --> 00:10:34,495
Just treat me comfortably.
109
00:10:35,936 --> 00:10:38,630
How is your mother doing?
110
00:10:38,630 --> 00:10:44,509
She's in a vegetative state,
but because of my situation...
111
00:10:44,509 --> 00:10:46,438
She's at Choi Yoo Ra's house.
112
00:10:46,438 --> 00:10:48,913
I think I should take
her out of there.
113
00:10:48,913 --> 00:10:52,408
But why are you rushing?
114
00:10:52,408 --> 00:10:59,080
Choi Yoo Ra and her father are trying
to move my mom without me knowing.
115
00:10:59,080 --> 00:11:05,359
I heard them talking as if some disaster
would happen when my mom wakes up.
116
00:11:05,359 --> 00:11:08,976
I'm worried that Mom
will get worse.
117
00:11:08,976 --> 00:11:14,443
Are you saying that if she stays at
Choi Yoo Ra's, she'll be in danger?
118
00:11:14,443 --> 00:11:17,015
Yes, I don't feel
good about this.
119
00:11:17,016 --> 00:11:20,215
I think there is something
else I don't know about.
120
00:11:20,215 --> 00:11:23,048
I have to find out what that is.
121
00:11:23,049 --> 00:11:25,881
I won't mess up anymore
because of my emotions.
122
00:11:25,881 --> 00:11:28,695
I have to move before
Choi Yoo Ra does.
123
00:11:28,695 --> 00:11:30,974
That's how I can
protect my family.
124
00:11:30,974 --> 00:11:39,079
- Choi Yoo Ra is scheming again?
- Yes. I'm sure of it.
125
00:11:47,674 --> 00:11:52,112
- Yes, Kang Wook.
- Hi, President Kim, I need a favor.
126
00:11:52,112 --> 00:11:56,679
I need a place for a patient, but
the location can't be known.
127
00:11:56,679 --> 00:11:58,807
Can you check one out for me?
I'm in a hurry.
128
00:11:58,807 --> 00:12:01,000
What's going on, suddenly?
129
00:12:01,000 --> 00:12:03,886
You have to at least tell
me who the patient is.
130
00:12:03,886 --> 00:12:06,989
It's Seol Yeon Hwa's mother.
131
00:12:08,560 --> 00:12:12,574
Do you have to ask
me for the favor?
132
00:12:12,574 --> 00:12:15,400
I would like you to help me.
133
00:12:15,401 --> 00:12:19,226
I can trust you. I'll
tell you more later.
134
00:12:25,444 --> 00:12:27,204
[Idea Proposal]
135
00:12:31,393 --> 00:12:34,060
There is no availability?
136
00:12:34,859 --> 00:12:36,149
I see.
137
00:12:44,841 --> 00:12:50,611
What are you doing when your boss
comes to work? Will you greet me?
138
00:13:01,548 --> 00:13:03,184
Hello.
139
00:13:03,185 --> 00:13:06,017
I'm calling from the
private investigator.
140
00:13:06,018 --> 00:13:08,590
You're looking for a
quiet place, right?
141
00:13:09,799 --> 00:13:12,952
Yes. As soon as possible.
142
00:13:12,952 --> 00:13:15,212
We can admit her at any time.
143
00:13:15,212 --> 00:13:17,756
When should we pick
up the patient?
144
00:13:17,756 --> 00:13:22,070
Really? I see.
145
00:13:22,070 --> 00:13:24,835
I'll call you back soon.
146
00:13:28,413 --> 00:13:30,701
[President Choi Kang Wook]
147
00:13:30,701 --> 00:13:34,220
[We found a place.
It's available now.]
148
00:13:39,620 --> 00:13:41,390
Where are you going as soon
as you arrived to work?
149
00:13:41,391 --> 00:13:43,969
It's without your
boss's permission!
150
00:13:44,881 --> 00:13:48,390
Soo Ae, are you
sure no one's home?
151
00:13:48,390 --> 00:13:53,273
Yeah, Mister went to work and
Grandma had an appointment.
152
00:13:53,273 --> 00:13:55,106
Listen to me carefully.
153
00:13:55,107 --> 00:13:56,939
We're moving Mom somewhere else.
154
00:13:56,939 --> 00:13:59,235
Somewhere Yoo Ra and
Mister don't know.
155
00:13:59,235 --> 00:14:03,932
- Really?
- Pack Mom's clothes and get ready.
156
00:14:03,932 --> 00:14:06,440
You can do it, right?
157
00:14:06,441 --> 00:14:09,825
Yes, Soo Ae can do it.
Don't worry, Yeon Hwa.
158
00:14:12,325 --> 00:14:15,229
Bring out the patient now.
159
00:14:25,943 --> 00:14:27,363
President...
160
00:14:29,906 --> 00:14:34,700
Are you going to keep
watching my face?
161
00:14:36,558 --> 00:14:38,352
I'll bring her out.
162
00:14:40,144 --> 00:14:42,660
You'll arrive in ten minutes?
163
00:14:42,661 --> 00:14:46,520
I'm leaving now, so
I'll meet you at home.
164
00:14:59,127 --> 00:15:04,002
Mom. We're taking you to a
good place, so don't worry.
165
00:15:04,002 --> 00:15:10,250
If you get rehab treatment...
you'll be able to speak and walk.
166
00:15:10,250 --> 00:15:14,282
I'll be with you,
so don't worry.
167
00:15:25,449 --> 00:15:27,531
Mom's note. Note!
168
00:15:49,433 --> 00:15:52,006
I have to find Mom's note.
169
00:15:52,007 --> 00:15:54,579
Note... I have to find it.
170
00:16:05,165 --> 00:16:07,695
[Yoo Ra calling]
171
00:16:15,025 --> 00:16:18,709
Grandma, someone's coming
to pick up Mrs. Han.
172
00:16:18,709 --> 00:16:22,834
He's almost there, so get ready
and send Soo Ae for an errand.
173
00:16:22,834 --> 00:16:25,288
I'll be there soon, too.
174
00:16:49,207 --> 00:16:52,899
Yeon Hwa, I'll take care of Mom.
175
00:16:52,899 --> 00:16:55,374
I'll really do a good job
of taking care of her.
176
00:16:55,374 --> 00:16:57,749
Don't worry.
177
00:16:57,749 --> 00:17:01,524
I'll take her there, so
you can go back to work.
178
00:17:01,524 --> 00:17:08,445
You're a new employee, so you
shouldn't be stamped with tardiness.
179
00:17:08,445 --> 00:17:09,769
Thank you.
180
00:17:12,077 --> 00:17:13,326
Let's go.
181
00:17:14,629 --> 00:17:16,159
How did it go?
182
00:17:16,160 --> 00:17:18,516
We're on our way there.
183
00:17:18,516 --> 00:17:20,546
You don't disappoint,
Kim Tae Il.
184
00:17:20,546 --> 00:17:23,854
Thank you. Please
take care of her.
185
00:17:27,606 --> 00:17:29,801
Grandma!
186
00:17:39,856 --> 00:17:44,093
What happened...
where did she go?
187
00:17:48,693 --> 00:17:49,934
Yoo Ra.
188
00:17:52,005 --> 00:17:55,681
Yoo Ra! Why are you
here at this hour?
189
00:17:55,681 --> 00:17:58,655
Grandma, where did she go?
190
00:17:58,655 --> 00:18:00,575
Where did Soo Ae go?
191
00:18:00,575 --> 00:18:04,971
She's there 24 hours a day.
Where could she go?
192
00:18:07,388 --> 00:18:11,331
It's a ghost's trick.
Where did she go?
193
00:18:11,331 --> 00:18:15,611
Grandma, you went out
and just came back?
194
00:18:15,611 --> 00:18:17,164
Yes.
195
00:18:17,164 --> 00:18:20,200
Then who picked up my call?
196
00:18:21,136 --> 00:18:23,333
Did she really wake up?
197
00:18:23,334 --> 00:18:25,920
Is that how she left?
198
00:18:25,920 --> 00:18:28,877
So what if she left?
199
00:18:28,877 --> 00:18:30,931
It's a happy occasion!
200
00:18:30,931 --> 00:18:33,598
I couldn't wish for
anything more.
201
00:18:33,598 --> 00:18:37,881
- No, Grandma! That can't happen!
- Why not?
202
00:18:37,881 --> 00:18:40,656
Did you look through the
document I gave you?
203
00:18:40,656 --> 00:18:42,833
About Chairwoman Julia.
204
00:18:42,833 --> 00:18:47,204
She seems to be more
important than I thought.
205
00:18:47,204 --> 00:18:51,018
Hurry and reach out to her before
Yoon Jae finds out about her.
206
00:18:51,018 --> 00:18:52,850
I'll take care of it.
207
00:18:52,850 --> 00:18:56,185
Yoo Ra's grandmother must
have gotten the info, too.
208
00:18:56,185 --> 00:19:00,633
And Ha Yoon Jae is only focused on
only getting the presidency back...
209
00:19:00,633 --> 00:19:05,270
Yoo Ra won't sit around and
watch the fire happen.
210
00:19:05,270 --> 00:19:09,698
Well, they won't have a
quick solution, either.
211
00:19:09,698 --> 00:19:15,399
How can she not meet with people
when she wants to invest?
212
00:19:15,399 --> 00:19:19,238
- She's different, for sure.
- Would I be treated differently?
213
00:19:19,238 --> 00:19:22,486
That's why we have no
time to waste like this.
214
00:19:22,486 --> 00:19:27,405
If you have to, you should
wait by the door of her hotel.
215
00:19:30,173 --> 00:19:33,500
Please hold on. Excuse me.
216
00:19:40,279 --> 00:19:45,021
- What are you doing?
- It's nothing. Pardon me.
217
00:19:49,535 --> 00:19:52,793
Isn't the food to her taste?
218
00:20:04,280 --> 00:20:09,552
Let's go to Hongik University
area and department stores.
219
00:20:30,253 --> 00:20:36,874
Apply matte white
shadow above the eyes.
220
00:20:38,678 --> 00:20:43,860
This helps your eyes look bigger
and face line look more vivid.
221
00:20:43,860 --> 00:20:50,427
And touch on the nose like this.
Doesn't it look better?
222
00:20:50,427 --> 00:20:55,774
Also, if you want to put
pastel tone of eye makeup...
223
00:20:55,774 --> 00:21:04,523
Start with an eyeliner to make
the line of the eyes clearer.
224
00:21:04,523 --> 00:21:10,276
It's done. Thank you for watching
a demo of Chalala Makeup. Thanks.
225
00:21:23,831 --> 00:21:27,121
She looked much better
before the makeup.
226
00:21:27,121 --> 00:21:31,638
People don't know why
they put on makeup.
227
00:21:32,092 --> 00:21:34,646
I agree, it was just too much.
228
00:21:34,647 --> 00:21:37,842
In Korea, makeup that emphasizes
clear skin tone is popular.
229
00:21:37,842 --> 00:21:42,704
I think florescent colors will
become popular in the summer.
230
00:21:42,704 --> 00:21:45,681
But it looks like Chalala
hasn't caught on yet.
231
00:21:45,681 --> 00:21:52,781
The match of natural one tone
makeup with florescent colors...
232
00:21:52,781 --> 00:21:58,151
Korea is a focus market
we shouldn't miss out on.
233
00:21:58,151 --> 00:22:01,787
Dig a little more and give me
a detailed analysis on this.
234
00:22:01,787 --> 00:22:02,800
Yes.
235
00:22:05,818 --> 00:22:11,815
Miss, why do you keep
following me around?
236
00:22:11,815 --> 00:22:17,311
My name is Seol Yeon Hwa and I work
in J Cosmetics' public relations.
237
00:22:17,311 --> 00:22:19,934
Please give me a chance to
present our company to you.
238
00:22:19,934 --> 00:22:22,508
Do you think I don't
know about J Cosmetics?
239
00:22:22,508 --> 00:22:26,726
I'd like to tell you about the
company's growth potential.
240
00:22:27,741 --> 00:22:30,846
You want an investment?
241
00:22:30,847 --> 00:22:33,951
Oh my. Still, this is
not the way to do it.
242
00:22:33,952 --> 00:22:37,883
I hoped to see you, but
I didn't know how to.
243
00:22:37,883 --> 00:22:40,856
I apologize if it was
unpleasant for you.
244
00:22:40,856 --> 00:22:46,536
There are hundreds of people who
come to me to request investments.
245
00:22:46,536 --> 00:22:53,042
Don't come to me, but find a
way for me to come to you.
246
00:22:54,322 --> 00:22:59,390
Yes, Chairwoman. I'll do that.
You will see me again.
247
00:23:19,200 --> 00:23:22,283
Chief Judge... and Choi Yoo Ra!
248
00:23:22,284 --> 00:23:25,366
Just you two will make it out?
249
00:23:25,366 --> 00:23:28,715
I'm not going to die like this.
250
00:23:30,838 --> 00:23:36,721
Chief Yoo, how will you
handle Park Chang Doo?
251
00:23:38,266 --> 00:23:41,784
People are sensitive about
police corruption these days...
252
00:23:41,784 --> 00:23:44,874
So I'll make an
example out of him.
253
00:23:44,874 --> 00:23:46,923
I decided to fire him.
254
00:23:46,923 --> 00:23:53,126
In my opinion, that
video is strange.
255
00:23:53,126 --> 00:23:56,808
There is no evidence
he took money.
256
00:23:56,808 --> 00:24:01,512
Someone shot the video and
uploaded it intentionally.
257
00:24:01,512 --> 00:24:04,598
If you punish him
because of the video...
258
00:24:04,598 --> 00:24:07,359
There will be more video
clips floating around.
259
00:24:07,359 --> 00:24:13,841
Then it'll put on more pressure on
the policemen who work in the field.
260
00:24:13,841 --> 00:24:18,483
I'm just saying that
because I'm concerned.
261
00:24:18,483 --> 00:24:23,407
Public authority is shot
to the ground these days.
262
00:24:23,407 --> 00:24:26,194
That is true.
263
00:24:26,440 --> 00:24:33,718
I understand your brother is in trial
for illegal real estate deals.
264
00:24:35,056 --> 00:24:36,380
Yes.
265
00:24:37,693 --> 00:24:39,889
Let's make this simple.
266
00:24:39,890 --> 00:24:43,225
I'll look into your case, too.
267
00:24:47,025 --> 00:24:49,411
[Yoo Ra]
268
00:24:50,515 --> 00:24:54,734
Hi, I'm meeting with someone
important right now.
269
00:24:54,734 --> 00:24:57,638
The lady and Soo Ae are not here.
Do you know anything about it?
270
00:24:58,887 --> 00:25:00,202
What are you talking about?
271
00:25:00,202 --> 00:25:02,101
What do I do?
They're not in the room.
272
00:25:02,102 --> 00:25:04,000
They disappeared completely.
273
00:25:05,129 --> 00:25:07,553
What?
274
00:25:19,468 --> 00:25:20,746
[Soo Ae]
275
00:25:20,746 --> 00:25:23,858
[Yeon Hwa, we've arrived.
Mom likes it here, too.]
276
00:25:26,200 --> 00:25:28,287
Good job, Soo Ae.
277
00:25:28,288 --> 00:25:31,453
I'll come after work.
278
00:25:57,900 --> 00:25:59,268
Are you scared of me?
279
00:25:59,268 --> 00:26:02,401
You're a bad man.
280
00:26:03,073 --> 00:26:04,790
Make sure to protect your mom.
281
00:26:04,791 --> 00:26:07,209
Who knows when I'll take
her away on my back?
282
00:26:07,209 --> 00:26:11,467
Don't do that. Don't
take my mom away.
283
00:26:11,467 --> 00:26:14,365
I'm going to protect her.
284
00:26:14,365 --> 00:26:16,287
I'm going to protect my mom.
285
00:26:21,470 --> 00:26:23,175
I'm leaving.
286
00:26:35,931 --> 00:26:39,293
Looks like your mother arrived safely.
Did you get a call?
287
00:26:40,657 --> 00:26:44,323
Thank you so much for
your help with my mom.
288
00:26:44,323 --> 00:26:46,187
No need to thank me.
289
00:26:46,188 --> 00:26:49,790
It was all President Kim Tae Il
from the beginning to the end.
290
00:26:49,790 --> 00:26:53,292
He's much better than
me in that area.
291
00:26:53,292 --> 00:26:57,949
You must have earned a lot of
points while working for him.
292
00:26:57,949 --> 00:27:01,375
He took care of it like his own
business without any question.
293
00:27:02,134 --> 00:27:03,555
Oh, what is that?
294
00:27:05,239 --> 00:27:06,440
It's a proposal.
295
00:27:08,846 --> 00:27:14,128
After looking into it, I found out
that color makeup sales weren't good.
296
00:27:14,128 --> 00:27:19,280
I'm proposing to hold a makeup
demo to increase sales.
297
00:27:19,280 --> 00:27:20,965
Oh, that's a good idea.
298
00:27:20,966 --> 00:27:24,866
There aren't too many new
products these days...
299
00:27:24,866 --> 00:27:28,206
So it can be a refreshing event.
Sounds good.
300
00:27:28,206 --> 00:27:32,655
Right, how are things going
with Chairwoman Julia?
301
00:27:32,655 --> 00:27:35,776
I started this proposal
because of her.
302
00:27:35,776 --> 00:27:39,310
She has a lot of interest
in color makeup.
303
00:27:39,310 --> 00:27:45,001
If things go well, I think we can stamp
the advantages of J in her mind.
304
00:27:47,867 --> 00:27:52,288
Choi Yoo Ra, pick
up the phone now!
305
00:27:52,288 --> 00:27:53,787
I have a lot to say to you...
306
00:27:53,787 --> 00:27:56,247
Hello.
307
00:27:57,408 --> 00:28:00,794
Hey, traitor Choi Yoo Ra!
308
00:28:00,794 --> 00:28:03,228
Don't you think we should talk?
309
00:28:03,228 --> 00:28:04,977
Where should we meet?
310
00:28:04,977 --> 00:28:08,289
Don't make me upset and
come out right now.
311
00:28:08,289 --> 00:28:09,400
Am I that easy to you?
312
00:28:09,401 --> 00:28:11,089
Am I some loose work pants?
313
00:28:11,090 --> 00:28:15,494
Am I some balloon that
dances when the wind blows?
314
00:28:15,494 --> 00:28:19,955
Am I some empty can that
anyone can kick around?
315
00:28:19,955 --> 00:28:21,722
Too easy for you?
316
00:28:21,723 --> 00:28:23,837
How dare you provoke me!
317
00:28:23,837 --> 00:28:27,726
Film a video and report me?
318
00:28:27,726 --> 00:28:30,775
Don't be mistaken.
I didn't do it.
319
00:28:30,775 --> 00:28:32,548
What do you mean, you didn't?
320
00:28:32,549 --> 00:28:34,321
I traced the IP address.
321
00:28:34,322 --> 00:28:39,135
I confirmed that it was the PR director
of J Cosmetics, Choi Yoo Ra's computer!
322
00:28:39,135 --> 00:28:42,004
You decided you were
going to drown with me?
323
00:28:42,004 --> 00:28:43,677
Should we drown together?
324
00:28:43,677 --> 00:28:44,990
It's not me. Seol
Yeon Hwa did it!
325
00:28:44,990 --> 00:28:50,112
How would Seol Yeon Hwa go into
your office and upload that?
326
00:28:50,112 --> 00:28:55,226
Lying became your daily life
so now you even lie to me?
327
00:28:55,226 --> 00:28:57,347
You think I'll be fooled?
328
00:28:57,347 --> 00:29:00,548
Seol Yeon Hwa works in
the same room with me.
329
00:29:00,548 --> 00:29:02,347
She got a job at my company.
330
00:29:02,347 --> 00:29:05,027
Do you understand now?
331
00:29:05,685 --> 00:29:07,487
What are you talking about?
332
00:29:07,488 --> 00:29:09,289
Why would Seol Yeon
Hwa be hired there?
333
00:29:09,290 --> 00:29:11,678
Is your company that shabby?
334
00:29:11,679 --> 00:29:15,405
It's driving me nuts.
But that's how it is.
335
00:29:15,405 --> 00:29:18,781
This is also the last time
Dad is bailing you out.
336
00:29:18,781 --> 00:29:21,906
I don't know what Seol
Yeon Hwa will do...
337
00:29:21,906 --> 00:29:25,019
So please be careful and
don't do anything weird.
338
00:29:25,019 --> 00:29:27,065
Don't call me or come to me.
339
00:29:27,065 --> 00:29:29,325
Do you understand?
340
00:29:29,325 --> 00:29:31,112
I'm leaving.
341
00:29:37,772 --> 00:29:41,180
What should I do
about Seol Yeon Hwa?
342
00:30:16,351 --> 00:30:21,031
Don't forget that whoever grabs
Chairwoman Julia will be the winner.
343
00:30:21,031 --> 00:30:25,219
Just catch her
no matter what it takes.
344
00:30:32,199 --> 00:30:36,875
Yeon Hwa, Mom moves her
legs and even smiles now.
345
00:30:36,875 --> 00:30:41,500
Mom must have hated
that house, too.
346
00:30:41,500 --> 00:30:46,396
I should have brought you out sooner.
I'm sorry.
347
00:30:54,176 --> 00:30:58,566
Mom, this place is famous
for rehabilitation.
348
00:30:58,566 --> 00:31:01,423
Let's try a little harder, Mom!
349
00:31:03,508 --> 00:31:09,635
Yeon Hwa... but that
mister is scary.
350
00:31:09,635 --> 00:31:13,298
What if that bad man
takes Mom away?
351
00:31:13,298 --> 00:31:19,840
He's not scary.
He brought Mom, right?
352
00:31:19,840 --> 00:31:20,990
Yes.
353
00:31:20,990 --> 00:31:24,301
Trust him like I do.
354
00:31:24,301 --> 00:31:27,087
Then that scared feeling
will just disappear.
355
00:31:41,942 --> 00:31:43,442
Mom!
356
00:31:44,276 --> 00:31:51,169
Subtitles by DramaFever
357
00:31:51,972 --> 00:31:54,568
We have no patient
named Han Kyung Sook.
358
00:32:00,613 --> 00:32:02,927
You're toying with me?
359
00:32:08,154 --> 00:32:10,479
Where did you go?
Why are you showing up now?
360
00:32:10,479 --> 00:32:12,523
Chairwoman Julia was here.
361
00:32:12,523 --> 00:32:14,830
We could have been in
trouble without Yeon Hwa.
362
00:32:14,830 --> 00:32:18,122
Yeon Hwa did a demo in
front of Chairwoman Julia?
363
00:32:18,122 --> 00:32:20,251
Why did it have to
be Seol Yeon Hwa?
364
00:32:20,251 --> 00:32:23,918
I'm not sure why you
were in such a rush.
365
00:32:23,918 --> 00:32:27,566
You should keep your
poise from now on.
366
00:32:27,566 --> 00:32:30,998
What could we learn from you?
28330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.