Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,083 --> 00:00:43,125
WATCHER: Time.
2
00:00:46,500 --> 00:00:47,583
Space.
3
00:00:49,333 --> 00:00:50,375
Reality.
4
00:00:53,250 --> 00:00:54,916
It's more than a linear path.
5
00:00:59,916 --> 00:01:04,458
It's a prism of endless possibility,
6
00:01:06,791 --> 00:01:10,916
where a single choice
can branch out into infinite realities,
7
00:01:13,041 --> 00:01:16,166
creating alternate worlds
from the ones you know.
8
00:01:19,833 --> 00:01:21,166
I am the Watcher.
9
00:01:23,625 --> 00:01:26,791
I am your guide
through these vast new realities.
10
00:01:28,208 --> 00:01:31,833
Follow me and ponder the question...
11
00:01:35,333 --> 00:01:36,666
"What if?"
12
00:01:45,166 --> 00:01:47,833
Earth, June, 1943.
13
00:01:47,916 --> 00:01:51,791
The Nazi army marches across Europe,
leaving death and destruction.
14
00:01:52,750 --> 00:01:57,166
The Allied armies band together
to create a new kind of soldier.
15
00:01:57,250 --> 00:01:58,416
A Super Soldier.
16
00:01:59,375 --> 00:02:01,125
At humanity's darkest hour,
17
00:02:01,208 --> 00:02:04,666
a skinny kid from Brooklyn
became Captain America.
18
00:02:04,750 --> 00:02:07,083
After turning the tide of World War II,
19
00:02:07,166 --> 00:02:12,166
he made the ultimate sacrifice,
restoring peace and saving this universe.
20
00:02:13,041 --> 00:02:17,875
But in another universe,
a single choice created a whole new hero.
21
00:02:18,750 --> 00:02:20,875
All this to make one Super Soldier.
22
00:02:20,958 --> 00:02:23,250
Paris has fallen. London might be next.
23
00:02:23,333 --> 00:02:25,375
If this works, you could end the war.
24
00:02:25,458 --> 00:02:28,416
We mere mortals
can only dream of doing such things.
25
00:02:28,500 --> 00:02:29,958
(INDISTINCT CHATTER)
26
00:02:31,916 --> 00:02:35,625
Agent Carter, wouldn't you
be more comfortable in the booth?
27
00:02:39,083 --> 00:02:40,708
No, I'd prefer to stay.
28
00:02:40,791 --> 00:02:41,833
WATCHER: There.
29
00:02:41,916 --> 00:02:45,875
That's the moment
that created a new universe.
30
00:02:46,750 --> 00:02:51,583
When asked to leave the room,
Margaret "Peggy" Carter chose to stay.
31
00:02:51,666 --> 00:02:57,458
But soon it would be her venturing
into the unknown and creating a new world.
32
00:02:58,041 --> 00:03:01,833
The serum will cause
immediate cellular change.
33
00:03:01,916 --> 00:03:04,375
In order to prevent uncontrolled growth,
34
00:03:04,458 --> 00:03:08,083
the subject will be saturated
with Vita-Rays.
35
00:03:20,875 --> 00:03:22,041
(GRUNTS)
36
00:03:22,125 --> 00:03:23,625
No!
37
00:03:25,041 --> 00:03:26,500
- (GUNSHOT FIRES)
- (EXCLAIMS)
38
00:03:32,708 --> 00:03:33,708
(GRUNTS)
39
00:03:35,666 --> 00:03:40,041
- Steve! Eyes on me. Focus on me.
- (GROANS)
40
00:03:40,125 --> 00:03:41,485
HOWARD: Power levels are dropping.
41
00:03:41,541 --> 00:03:43,458
We either do this now,
or we lose the project.
42
00:03:43,541 --> 00:03:45,208
- Rogers, get in there!
- He can't!
43
00:03:45,291 --> 00:03:48,125
- Stark, you go in.
- What? Are you crazy? I push the buttons.
44
00:03:48,208 --> 00:03:49,821
- I'm the buttons guy.
- FLYNN: Get in there!
45
00:03:49,833 --> 00:03:52,738
HOWARD: Tech and bullets don't mix.
We'll lose everything. It has to be now!
46
00:03:52,750 --> 00:03:54,238
FLYNN: Do you know how much this cost?
47
00:03:54,250 --> 00:03:55,863
HOWARD: We won't get another shot at this.
48
00:03:55,875 --> 00:03:57,041
Hang on. I'll be right back.
49
00:03:57,125 --> 00:03:58,458
I'm not goin' anywhere.
50
00:03:58,541 --> 00:03:59,666
Howard, get ready.
51
00:03:59,750 --> 00:04:01,875
- Agent Carter.
- What are you doing?
52
00:04:07,916 --> 00:04:09,833
Agent Carter, what are you doing?
53
00:04:09,916 --> 00:04:12,458
This is our only chance. Now!
54
00:04:12,541 --> 00:04:14,333
Stark, don't do this.
55
00:04:20,125 --> 00:04:21,458
(GRUNTS)
56
00:04:30,333 --> 00:04:31,666
(WHIRRING)
57
00:04:35,125 --> 00:04:36,708
(RUMBLING)
58
00:04:41,625 --> 00:04:44,083
(WHIRRING SLOWS)
59
00:04:48,166 --> 00:04:50,000
(WHIRRING STOPS)
60
00:04:57,625 --> 00:04:59,500
- Did it work?
- And then some.
61
00:04:59,583 --> 00:05:01,416
You won't be needing those heels anymore.
62
00:05:01,500 --> 00:05:03,750
Peggy? Wow.
63
00:05:03,833 --> 00:05:05,916
I'd call this an absolute success.
64
00:05:06,708 --> 00:05:08,666
What an absolute failure!
65
00:05:08,750 --> 00:05:11,958
Sixty million dollars and all the hope
in the world down the drain.
66
00:05:12,041 --> 00:05:13,666
I was promised an army.
67
00:05:13,750 --> 00:05:16,125
I was promised peace and salvation.
68
00:05:16,208 --> 00:05:17,458
Instead, I get a girl.
69
00:05:17,541 --> 00:05:19,791
I understand
this is not the desired outcome,
70
00:05:19,875 --> 00:05:22,083
but I can be more
than a human pin cushion.
71
00:05:22,166 --> 00:05:24,416
The SSR is under my command now.
72
00:05:24,500 --> 00:05:28,250
Be grateful you're here and not being
brought up on charges of insubordination.
73
00:05:28,333 --> 00:05:30,166
We were about to lose the entire project.
74
00:05:30,250 --> 00:05:32,210
- If I hadn't stepped in...
- FLYNN: Well, we did.
75
00:05:32,250 --> 00:05:35,958
Every last drop
of that Dr. Erskine serum went into you.
76
00:05:36,041 --> 00:05:37,166
And if we get lucky,
77
00:05:37,250 --> 00:05:40,166
someday your blood might tell us
how to make a real Super Soldier.
78
00:05:40,250 --> 00:05:42,208
You have a Super Soldier.
79
00:05:42,291 --> 00:05:46,250
Women aren't soldiers, and they sure
as hell don't fight on the front lines.
80
00:05:46,333 --> 00:05:47,916
They might break a nail.
81
00:05:48,916 --> 00:05:50,833
(PEGGY GRUNTING)
82
00:05:58,125 --> 00:05:59,125
Nice left hook.
83
00:05:59,208 --> 00:06:02,333
Not according to Colonel Flynn,
that weapons-grade moron!
84
00:06:05,375 --> 00:06:07,583
If only I was allowed
to do that to Hitler's head.
85
00:06:07,666 --> 00:06:08,708
It could be worse.
86
00:06:08,791 --> 00:06:10,916
Flynn could stick you
on one of those USO tours.
87
00:06:11,000 --> 00:06:14,375
Wear a crazy costume,
being told to smile ten times a day.
88
00:06:14,458 --> 00:06:17,208
He wouldn't. He couldn't. Could he?
89
00:06:18,250 --> 00:06:19,541
(FOOTSTEPS MARCHING)
90
00:06:19,625 --> 00:06:20,791
MAN: March!
91
00:06:23,166 --> 00:06:24,291
Bucky.
92
00:06:24,375 --> 00:06:26,541
It's a buddy of mine from Brooklyn.
93
00:06:26,625 --> 00:06:28,291
He just deployed with the 107th.
94
00:06:28,375 --> 00:06:30,583
The army won't even
tell me where he's going.
95
00:06:30,666 --> 00:06:32,583
We all have someone fighting for us.
96
00:06:32,666 --> 00:06:34,541
Would be nice if we could fight for them.
97
00:06:35,666 --> 00:06:36,750
I'm sorry.
98
00:06:36,833 --> 00:06:38,958
You were meant to be
the one to end the war.
99
00:06:39,041 --> 00:06:40,041
Now you will.
100
00:06:40,916 --> 00:06:44,541
And don't worry about me.
I never was much of a dancer anyway.
101
00:06:46,208 --> 00:06:48,416
Maybe you haven't found the right partner.
102
00:07:05,291 --> 00:07:06,375
(SOLDIERS SHOUTING)
103
00:07:09,666 --> 00:07:12,500
Tønsberg, Norway.
A real Christmas card of a town.
104
00:07:12,583 --> 00:07:14,833
- Well, it was.
- Nazis were in Norway?
105
00:07:14,916 --> 00:07:19,041
Close. HYDRA. Hitler's very own
Supernatural Sciences Division.
106
00:07:19,125 --> 00:07:21,250
Given the gamma signatures
from that clock tower,
107
00:07:21,333 --> 00:07:23,458
what they were looking for
could power London.
108
00:07:23,541 --> 00:07:26,458
Or blow it
to kingdom come inside 60 seconds.
109
00:07:27,541 --> 00:07:31,625
The Tesseract was the jewel
of Odin's treasure room.
110
00:07:31,708 --> 00:07:35,500
Fabled to hold the power
to rewrite the very laws of physics
111
00:07:35,583 --> 00:07:38,250
and unlock doors across the universe.
112
00:07:38,333 --> 00:07:40,416
What you seek is just a legend.
113
00:07:41,000 --> 00:07:43,666
Then why do you try so hard to hide it?
114
00:07:49,291 --> 00:07:51,541
(GUNSHOTS FIRING)
115
00:07:52,291 --> 00:07:53,708
PEGGY: It's called the Tesseract.
116
00:07:53,791 --> 00:07:55,916
FLYNN: That thing must be
halfway to Berlin by now.
117
00:07:56,000 --> 00:07:58,208
More like two-thirds.
But we have a chance.
118
00:07:58,291 --> 00:08:01,166
- If we send a team tonight, we can get...
- You're out of your mind.
119
00:08:01,250 --> 00:08:04,000
- I could go.
- Great, now you're both crazy. Fantastic.
120
00:08:04,083 --> 00:08:06,291
Now I have two crazy people
running around the place.
121
00:08:06,375 --> 00:08:09,541
Thirty men, max. If this reaches
HYDRA High Command, it's game over.
122
00:08:09,625 --> 00:08:14,000
I'm not risking one man, never mind
a platoon, over a glorified battery.
123
00:08:14,083 --> 00:08:16,333
- The greatest minds alive...
- And Stark is one of them.
124
00:08:16,416 --> 00:08:18,375
It's not your concern.
You're lucky to be here.
125
00:08:18,458 --> 00:08:21,708
The greatest minds alive can't fathom
the extent of this battery's power.
126
00:08:21,791 --> 00:08:24,083
Good. Who knows,
maybe the war will be over
127
00:08:24,166 --> 00:08:27,500
before HYDRA figures out
how to turn the damn thing on.
128
00:08:29,500 --> 00:08:31,250
(INDISTINCT CHATTER)
129
00:08:33,166 --> 00:08:34,666
Drowning your troubles?
130
00:08:35,166 --> 00:08:38,541
- I thought you Brits were resilient.
- Just the men, apparently.
131
00:08:38,625 --> 00:08:41,958
- Can I give you a piece of advice?
- (SIGHS) I'd rather you didn't.
132
00:08:42,041 --> 00:08:44,958
Flynn's a moron.
Lucky for you, I'm a genius.
133
00:08:46,541 --> 00:08:49,333
- What's this?
- It was supposed to be your USO
134
00:08:49,416 --> 00:08:52,333
"let's go sell some war bonds" costume,
but I made a few upgrades.
135
00:08:52,416 --> 00:08:54,166
Your covert skills need work.
136
00:08:54,250 --> 00:08:56,500
- Then this is gonna be awkward.
- (METAL THUDS)
137
00:09:16,875 --> 00:09:17,875
(EXCLAIMS)
138
00:09:19,250 --> 00:09:20,916
(SPEAKING GERMAN)
139
00:09:35,125 --> 00:09:36,375
(ENGINE REVS)
140
00:09:44,916 --> 00:09:48,375
(IN ENGLISH) That was brilliant!
Let's give it another go.
141
00:09:49,916 --> 00:09:51,375
(SCREAMING)
142
00:09:56,791 --> 00:09:57,791
(SOLDIERS EXCLAIM)
143
00:10:02,541 --> 00:10:04,833
(CHUCKLES) Are you seeing this?
144
00:10:13,208 --> 00:10:15,125
(EXCLAIMS) I'm usually a bit more covert.
145
00:10:15,208 --> 00:10:17,625
(SOLDIERS SPEAKING GERMAN)
146
00:10:20,000 --> 00:10:21,375
(SOLDIERS GROANING)
147
00:10:28,375 --> 00:10:29,750
(GUNSHOTS FIRING)
148
00:10:31,125 --> 00:10:32,208
(SOLDIER EXCLAIMS)
149
00:10:33,458 --> 00:10:35,458
Where have you been all my life?
150
00:10:35,541 --> 00:10:37,625
GERMAN OFFICER: The Allies
must be desperate,
151
00:10:37,708 --> 00:10:40,458
sending in a fragile Fräulein
to fight for them.
152
00:10:40,541 --> 00:10:41,791
"Fragile"?
153
00:10:44,500 --> 00:10:45,875
(SCREAMS)
154
00:10:45,958 --> 00:10:47,583
(GROANS)
155
00:10:53,458 --> 00:10:54,458
(EXCLAIMS)
156
00:10:54,541 --> 00:10:56,416
- (SWEARS IN GERMAN)
- (IN ENGLISH) Exactly.
157
00:10:57,083 --> 00:10:58,083
(GASPS)
158
00:10:58,166 --> 00:11:00,083
The war's out there, Colonel, not in here.
159
00:11:00,166 --> 00:11:03,041
If we're going to win,
it won't be with me stuck behind a desk.
160
00:11:03,125 --> 00:11:05,708
- Is this nuclear?
- PEGGY: Are you listening?
161
00:11:05,791 --> 00:11:08,250
You're an agent,
you're not qualified for field duty.
162
00:11:08,333 --> 00:11:09,708
Then you better promote me.
163
00:11:09,791 --> 00:11:13,541
"Captain" has a nice ring to it.
I trust you know what to do with that.
164
00:11:14,416 --> 00:11:16,250
Oh, I know exactly what to do with this.
165
00:11:22,916 --> 00:11:24,708
Ready to join the war effort, Steve?
166
00:11:26,583 --> 00:11:30,125
PEGGY: The last intel report said
the 107th hit enemy fire here.
167
00:11:30,208 --> 00:11:32,291
If your friend
was taken prisoner by HYDRA...
168
00:11:32,375 --> 00:11:35,000
Bucky's unit is now
50 kilometers behind the front line.
169
00:11:35,083 --> 00:11:38,041
- I can't ask you to go.
- You're not asking. He's your friend.
170
00:11:38,125 --> 00:11:40,208
- The best one I got.
- Even better.
171
00:11:40,291 --> 00:11:43,000
To take down HYDRA,
we'll need all the friends we can get.
172
00:11:45,333 --> 00:11:47,916
- I owe you one.
- PEGGY: You owe me more than that.
173
00:11:49,000 --> 00:11:50,500
You owe me a dance.
174
00:11:56,625 --> 00:11:59,208
- This is nice. You mind if I have a go?
- (GROANS)
175
00:11:59,291 --> 00:12:00,625
(ENGINE REVS)
176
00:12:09,750 --> 00:12:11,916
- (TIRES SCREECH)
- (SOLDIERS GRUNT)
177
00:12:13,041 --> 00:12:14,458
(SPEAKING GERMAN)
178
00:12:16,833 --> 00:12:18,208
(SOLDIER GRUNTS)
179
00:12:18,291 --> 00:12:19,875
(INDISTINCT SHOUTING)
180
00:12:19,958 --> 00:12:20,958
SOLDIER: The Fräulein!
181
00:12:23,041 --> 00:12:24,083
(SOLDIER GRUNTS)
182
00:12:29,041 --> 00:12:31,708
Since when did dames fight like that?
183
00:12:35,833 --> 00:12:37,291
(GROANING)
184
00:12:37,833 --> 00:12:39,583
Since today. Understood.
185
00:12:39,666 --> 00:12:42,916
Are you the 107th?
I'm here for Sergeant Barnes.
186
00:12:43,500 --> 00:12:46,083
Who are you supposed to be,
Queen of England?
187
00:12:49,083 --> 00:12:52,041
Steve Rogers sent me.
The name's Captain Carter.
188
00:13:07,708 --> 00:13:09,708
Air support. Send air support.
189
00:13:09,791 --> 00:13:12,000
ROGERS: Copy that. Rogers inbound.
190
00:13:12,083 --> 00:13:13,625
- Steve?
- Rogers?
191
00:13:16,000 --> 00:13:17,791
What in heavens?
192
00:13:23,083 --> 00:13:24,083
Steve!
193
00:13:24,166 --> 00:13:26,208
ROGERS: Hey, Peggy! Now you owe me one.
194
00:13:32,083 --> 00:13:35,791
Hold on a second. She's friends
with that HYDRA Stomper?
195
00:13:35,875 --> 00:13:37,541
I think I'm friends with him, too.
196
00:13:42,708 --> 00:13:45,458
Stark made me some new dancing shoes.
What do you think?
197
00:13:45,541 --> 00:13:47,416
Well, then we better start dancing.
198
00:13:49,166 --> 00:13:50,625
(SOLDIER SHOUTS IN GERMAN)
199
00:14:12,083 --> 00:14:14,375
Hold on. You can't even drive a car.
200
00:14:14,458 --> 00:14:17,625
So, a dame and a flying Buick. Okay.
201
00:14:17,708 --> 00:14:19,833
Let's hear it for Captain Carter!
202
00:14:19,916 --> 00:14:21,333
(ALL CHEERING)
203
00:14:21,416 --> 00:14:23,583
Save the cheers for the victory parade.
204
00:14:23,666 --> 00:14:25,041
We have a war to win.
205
00:14:25,125 --> 00:14:26,958
(TRUMPET MUSIC PLAYING)
206
00:14:34,791 --> 00:14:37,666
We're all very proud.
Especially me, Mr. President.
207
00:14:37,750 --> 00:14:40,541
I've always said
that Peggy is a real knockout.
208
00:14:47,041 --> 00:14:49,708
It's called the HYDRA Stomper.
Yes, Mr. President.
209
00:14:49,791 --> 00:14:51,875
Yes, sir, I told Stark to build it myself.
210
00:15:33,500 --> 00:15:37,375
(MAN SPEAKING GERMAN)
211
00:15:37,458 --> 00:15:39,404
GERMAN GENERAL: (IN ENGLISH)
Captain Carter and this
212
00:15:39,416 --> 00:15:42,958
so-called HYDRA Stomper
are wreaking havoc.
213
00:15:43,041 --> 00:15:46,458
The Führer demands
your presence in Berlin!
214
00:15:47,500 --> 00:15:51,458
"Demands"? "Demands," does he?
215
00:15:51,541 --> 00:15:55,750
But a god does not answer to a man.
216
00:15:56,750 --> 00:15:58,916
"A god"? You? (SCOFFS)
217
00:15:59,000 --> 00:16:02,416
You lost the Tesseract,
and now you play with metal trinkets.
218
00:16:03,000 --> 00:16:08,291
I would not expect a creature
of your limited capacity to understand.
219
00:16:08,375 --> 00:16:14,333
Soon, the true champion of HYDRA
shall be summoned from beyond the stars.
220
00:16:15,083 --> 00:16:16,750
My champion.
221
00:16:16,833 --> 00:16:19,250
Yours? How dare...
222
00:16:19,333 --> 00:16:20,625
(GUNSHOT)
223
00:16:22,916 --> 00:16:23,958
(GROANS)
224
00:16:26,958 --> 00:16:28,416
(GASPS)
225
00:16:33,125 --> 00:16:35,166
The Third Reich.
226
00:16:35,250 --> 00:16:41,041
The Third Reich will fall
and HYDRA will rise from its ashes.
227
00:16:41,125 --> 00:16:47,166
Hail HYDRA! Hail HYDRA!
Hail HYDRA! Hail HYDRA!
228
00:16:50,916 --> 00:16:54,083
Oh... I miss a good whisky.
229
00:16:54,875 --> 00:16:57,500
But the serum
doesn't allow me to feel the effects.
230
00:16:59,416 --> 00:17:02,458
Okay. Okay, I gotta ask. How did it feel?
231
00:17:02,541 --> 00:17:06,583
What, to get the serum? Honest truth,
not as different as you might think.
232
00:17:07,416 --> 00:17:09,000
Wow. You've always been a fighter.
233
00:17:09,750 --> 00:17:12,500
In a way,
the outside finally matches the inside.
234
00:17:12,583 --> 00:17:14,500
The way people view me has changed.
235
00:17:15,083 --> 00:17:19,208
I'm no longer screaming to be heard,
to be seen, to be in the room.
236
00:17:19,291 --> 00:17:20,833
To be respected.
237
00:17:26,041 --> 00:17:27,458
Must be nice.
238
00:17:27,541 --> 00:17:31,208
I'm still that skinny kid from Brooklyn,
now just in a big metal suit.
239
00:17:31,791 --> 00:17:35,375
You're more than the suit. The suit
is nothing without the man inside.
240
00:17:35,458 --> 00:17:39,583
You're my hero, Steve.
I mean, you're a hero.
241
00:17:39,666 --> 00:17:41,083
(CHUCKLES)
242
00:17:42,375 --> 00:17:43,375
Hmm.
243
00:17:44,041 --> 00:17:45,458
You're my hero, too.
244
00:17:51,125 --> 00:17:52,458
Hey, Barnes stole a jeep.
245
00:17:52,541 --> 00:17:53,541
(HORN HONKS)
246
00:17:53,625 --> 00:17:55,958
Come on, Steve, let's go.
You, too, Carter.
247
00:17:56,041 --> 00:17:57,666
Whoa. Hey, what's going on?
248
00:17:58,166 --> 00:18:01,625
Oh, no, no, no. No, you continue.
Just pretend I'm not here.
249
00:18:12,083 --> 00:18:14,125
If our intel is correct and the Red Skull,
250
00:18:14,208 --> 00:18:16,500
the very head of HYDRA,
is on that train...
251
00:18:16,583 --> 00:18:19,333
We can end the war?
Yeah, I've heard that one before.
252
00:18:19,416 --> 00:18:22,083
Something about this smells
as fresh as three-day-old fish.
253
00:18:22,166 --> 00:18:24,250
Or maybe you're just afraid of trains.
254
00:18:35,708 --> 00:18:36,875
I'm in position.
255
00:18:36,958 --> 00:18:38,708
PEGGY: Copy. Time to make our entrance.
256
00:18:38,791 --> 00:18:41,666
Commencing Operation "Where Eagles Dare."
257
00:18:50,875 --> 00:18:52,250
(EXCLAIMING)
258
00:18:53,083 --> 00:18:56,000
Whew. Thanks.
You almost ripped my arm off.
259
00:18:56,083 --> 00:18:59,166
Rogers, what's your status?
Do you see the Red Skull?
260
00:18:59,250 --> 00:19:00,583
I've got a visual, but...
261
00:19:00,666 --> 00:19:02,458
- I'll take a closer look.
- Copy that.
262
00:19:02,541 --> 00:19:03,708
Hey, don't forget to knock.
263
00:19:06,541 --> 00:19:07,833
(BEEPING)
264
00:19:11,083 --> 00:19:13,833
- Oh, no. Peggy, go! Get out of...
- (EXPLOSION)
265
00:19:36,875 --> 00:19:38,375
Steve!
266
00:19:40,791 --> 00:19:42,166
(RUMBLING)
267
00:19:44,166 --> 00:19:46,291
Peggy, we gotta go.
268
00:19:46,375 --> 00:19:47,458
Steve!
269
00:19:53,833 --> 00:19:55,041
Steve!
270
00:19:58,125 --> 00:19:59,750
FLYNN: You said that glowing ice cube
271
00:19:59,833 --> 00:20:01,458
could rewrite the laws of physics.
272
00:20:01,541 --> 00:20:02,541
HOWARD: It can!
273
00:20:02,625 --> 00:20:04,541
You said
the HYDRA Stomper was indestructible.
274
00:20:04,625 --> 00:20:05,833
It is! Was.
275
00:20:05,916 --> 00:20:10,125
His name is Steve Rogers,
not "the HYDRA Stomper."
276
00:20:10,208 --> 00:20:12,083
Steve. And we've lost...
277
00:20:15,250 --> 00:20:17,850
FLYNN: She should never have been
in the field in the first place.
278
00:20:20,916 --> 00:20:23,291
Ah. Fräulein Carter.
279
00:20:23,375 --> 00:20:26,083
I was wondering when you might visit me.
280
00:20:26,166 --> 00:20:30,625
You're wasting your time.
I will tell you nothing!
281
00:20:31,583 --> 00:20:32,791
He told me everything.
282
00:20:32,875 --> 00:20:34,166
According to our German guest,
283
00:20:34,250 --> 00:20:37,333
Red Skull believes
he can unleash an interdimensional force
284
00:20:37,416 --> 00:20:39,833
that will lead HYDRA to world domination.
285
00:20:39,916 --> 00:20:42,500
And if that fails, world annihilation.
286
00:20:42,583 --> 00:20:44,791
Talk about being
a few sardines short of a can.
287
00:20:44,875 --> 00:20:48,333
The Red Skull has taken cover here,
at Castle de Krake in the Black Forest.
288
00:20:48,416 --> 00:20:52,083
No wonder HYDRA targeted Rogers.
You'd need the Stomper to get close.
289
00:20:52,166 --> 00:20:54,875
Colonel, you're lucky
to even be in the room.
290
00:20:55,750 --> 00:20:58,583
The Red Skull wants to destroy our world.
291
00:20:58,666 --> 00:21:01,041
In many ways, he already has.
292
00:21:02,541 --> 00:21:05,041
I say, we return the favor.
293
00:21:05,125 --> 00:21:08,333
I say, we burn that castle to the ground.
294
00:21:08,416 --> 00:21:12,708
But if we do this, know that
we might not succeed in ending the war,
295
00:21:12,791 --> 00:21:16,541
we might not survive,
but we will stop HYDRA.
296
00:21:16,625 --> 00:21:19,458
- I'm in. For Steve.
- Yes.
297
00:21:19,541 --> 00:21:21,083
- Let's do it.
- For Rogers.
298
00:21:22,250 --> 00:21:25,458
Oh. I'm not a... You know...
299
00:21:25,541 --> 00:21:28,500
Come on, Howard.
We might need someone to push a button.
300
00:21:39,208 --> 00:21:40,333
(SOLDIERS GRUNTING)
301
00:22:05,041 --> 00:22:07,125
(SPEAKING GERMAN)
302
00:22:12,833 --> 00:22:14,375
Well, that was fun.
303
00:22:14,458 --> 00:22:15,833
Now comes the hard part.
304
00:22:16,541 --> 00:22:17,541
You go high, I go low?
305
00:22:17,625 --> 00:22:19,875
We'll shake hands in the middle.
306
00:22:19,958 --> 00:22:22,791
- Howard?
- Yep. Coming. (SIGHS)
307
00:22:55,916 --> 00:22:57,125
(GUNSHOTS FIRING)
308
00:23:10,958 --> 00:23:12,833
Hey, which way are we going?
309
00:23:13,625 --> 00:23:15,916
- That way.
- Should we not have a plan?
310
00:23:16,000 --> 00:23:17,833
Who needs a plan? I have a shield.
311
00:23:17,916 --> 00:23:21,000
A shield is not a plan. Oh, Carter...
312
00:23:34,166 --> 00:23:38,250
(LAUGHS MALICIOUSLY)
The champion of HYDRA has risen.
313
00:23:40,041 --> 00:23:42,125
What the bloody hell?
314
00:23:42,208 --> 00:23:45,333
Monsters? No one prepared me
for actual monsters.
315
00:23:46,458 --> 00:23:48,875
You are too late, Captain Carter.
316
00:23:48,958 --> 00:23:51,291
I have summoned the champion of H...
317
00:23:54,166 --> 00:23:56,000
(SCREAMS)
318
00:23:56,791 --> 00:23:57,875
Whoa!
319
00:23:57,958 --> 00:24:00,125
Okay, maybe we need a plan.
320
00:24:00,916 --> 00:24:04,208
- Stark was right. Indestructible.
- (ROGERS GROANS)
321
00:24:04,291 --> 00:24:08,333
Steve! Steve.
Come on, pal, don't give up on me.
322
00:24:08,416 --> 00:24:11,208
Hey, I need a hand!
Come on, help me get him out of here!
323
00:24:11,291 --> 00:24:13,875
No. You gotta get me in the suit.
324
00:24:15,166 --> 00:24:16,916
The generator should give it enough power.
325
00:24:17,000 --> 00:24:19,500
- Yeah, but for how long?
- Long enough.
326
00:24:19,583 --> 00:24:21,458
Maybe. Punch it.
327
00:24:25,083 --> 00:24:26,916
I'm up for anything, but this is crazy.
328
00:24:27,000 --> 00:24:28,708
Yeah, so is Steve Rogers.
329
00:24:38,500 --> 00:24:40,375
- You okay?
- ROGERS: Yep.
330
00:24:40,458 --> 00:24:42,375
Good, because we don't have all day.
331
00:24:45,291 --> 00:24:47,791
- ROGERS: Now, where's Peggy?
- She drew the high card.
332
00:24:50,125 --> 00:24:52,541
(SCREAMS)
333
00:24:54,458 --> 00:24:56,583
Its tentacles appear to be growing.
334
00:25:00,500 --> 00:25:02,875
At the rate it's spreading,
it could devour Europe.
335
00:25:02,958 --> 00:25:04,333
If I can get to the controls,
336
00:25:04,416 --> 00:25:06,666
I can transpose the ingress
and do science stuff.
337
00:25:06,750 --> 00:25:09,125
You mean transpose
the polarity and reverse the suction?
338
00:25:09,208 --> 00:25:10,500
Being the genius is my thing.
339
00:25:11,208 --> 00:25:12,500
(HOWARD SCREAMS)
340
00:25:13,458 --> 00:25:16,166
Show-off. Come on,
come on, speak to me, baby.
341
00:25:17,041 --> 00:25:19,833
- And everything's in German. Great.
- Well, figure it out.
342
00:25:29,291 --> 00:25:30,291
(GROANS)
343
00:25:30,375 --> 00:25:32,958
Red, green, blue...
Who paints a button blue?
344
00:25:33,041 --> 00:25:36,958
Don't tell me the American playboy
needs help pushing buttons.
345
00:25:37,041 --> 00:25:39,041
Hedy Lamarr
and I spent a weekend together,
346
00:25:39,125 --> 00:25:40,833
but she wasn't teaching me German!
347
00:25:56,416 --> 00:25:58,625
- Steve?
- Did you miss me?
348
00:25:58,708 --> 00:26:01,708
- Every second.
- I told you it was indestructible.
349
00:26:05,166 --> 00:26:07,083
You were saying, Howard?
350
00:26:08,958 --> 00:26:12,041
Oh, wow. Who ordered the calamari?
351
00:26:19,500 --> 00:26:21,541
(ROARING)
352
00:26:22,041 --> 00:26:23,875
(SCREAMING)
353
00:26:28,333 --> 00:26:30,041
- Steve!
- ROGERS: On it!
354
00:26:38,125 --> 00:26:39,791
Go get 'em, Steve!
355
00:26:42,958 --> 00:26:45,000
I can't close it!
This thing is holding it open!
356
00:26:45,083 --> 00:26:47,208
Then I'll push it back to hell!
357
00:26:47,291 --> 00:26:48,750
(PEGGY YELLING)
358
00:26:51,416 --> 00:26:52,416
(GROANS)
359
00:26:53,291 --> 00:26:54,500
ROGERS: Peggy!
360
00:26:57,750 --> 00:26:58,875
No, no, no!
361
00:27:03,500 --> 00:27:06,375
- Peggy, no!
- I have to. I can end this.
362
00:27:07,083 --> 00:27:08,708
You owe me a dance lesson.
363
00:27:08,791 --> 00:27:11,958
Yes, Saturday night.
364
00:28:14,083 --> 00:28:15,083
(GRUNTS)
365
00:28:18,166 --> 00:28:19,291
(GASPS)
366
00:28:20,291 --> 00:28:21,488
- FURY: Ma'am.
- (PEGGY GRUNTS)
367
00:28:21,500 --> 00:28:23,166
Please, put down the sword.
368
00:28:25,333 --> 00:28:28,291
Uh, sir? That's Captain Carter.
369
00:28:28,375 --> 00:28:29,791
Where's Steve Rogers?
370
00:28:30,625 --> 00:28:35,041
The war ended almost 70 years ago.
371
00:28:38,291 --> 00:28:39,625
FURY: You going to be okay?
372
00:28:40,416 --> 00:28:42,000
Of course.
373
00:28:43,208 --> 00:28:44,750
We won the war.
374
00:28:46,750 --> 00:28:50,166
WATCHER: Her one choice
gave birth to a whole new history
375
00:28:50,250 --> 00:28:53,250
and gave the multiverse a new hero.
376
00:28:53,333 --> 00:28:56,500
As for me, these are my stories.
377
00:28:56,583 --> 00:29:02,666
I observe all that transpires here,
but I do not, cannot, will not interfere.
378
00:29:02,750 --> 00:29:04,125
For I am...
379
00:29:05,083 --> 00:29:06,625
the Watcher.
28862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.